All language subtitles for Deadmans.Curse.S01E05.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,306 --> 00:00:02,896 Previously on Deadman's Curse... 2 00:00:02,896 --> 00:00:04,866 [groans] 3 00:00:04,866 --> 00:00:07,371 Oh! 4 00:00:07,371 --> 00:00:08,641 [Narrator] In the hunt for Slumach's lost gold mine... 5 00:00:08,641 --> 00:00:11,412 Stay focussed. 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,049 We gotta follow the prospectors that followed Slumach. 7 00:00:13,049 --> 00:00:14,151 -Holy! -Wow! 8 00:00:14,151 --> 00:00:15,588 It goes! 9 00:00:15,588 --> 00:00:17,057 [Narrator] ...every clue 10 00:00:17,057 --> 00:00:19,328 has pushed the team to their limit. 11 00:00:19,328 --> 00:00:21,834 [groans] 12 00:00:21,834 --> 00:00:22,502 With a busted-ass back, there ain't much you can do. 13 00:00:22,502 --> 00:00:23,470 Just jump right there. 14 00:00:25,541 --> 00:00:27,044 [Narrator] Now, 15 00:00:27,044 --> 00:00:27,779 with time running out on the season... 16 00:00:31,119 --> 00:00:33,156 ...will a controversial voice from the past 17 00:00:33,156 --> 00:00:36,095 finally lead the team to the motherlode? 18 00:00:36,095 --> 00:00:37,498 -You're kidding me, right? -No way! 19 00:00:40,370 --> 00:00:43,209 [♪♪♪♪♪♪] 20 00:01:08,527 --> 00:01:11,366 Look what I got! 21 00:01:11,366 --> 00:01:12,936 [Adam] Hey, hey, hey. 22 00:01:12,936 --> 00:01:13,938 [Narrator] After weeks of expedition 23 00:01:13,938 --> 00:01:14,940 searching for Slumach's gold... 24 00:01:16,476 --> 00:01:18,246 No pushing. 25 00:01:18,246 --> 00:01:19,281 I'm just trying to keep them alive 26 00:01:19,281 --> 00:01:21,386 before the presentation. 27 00:01:21,386 --> 00:01:24,392 [Narrator] ...Adam Palmer takes an evening with his boys. 28 00:01:24,392 --> 00:01:25,093 [Adam] Before we go in, 29 00:01:25,093 --> 00:01:26,930 no fires, 30 00:01:26,930 --> 00:01:27,231 no hitting, no fighting in there, okay? 31 00:01:29,836 --> 00:01:31,172 [Narrator] They're at a presentation 32 00:01:31,172 --> 00:01:32,141 hosted by the Lost Creek Gold Mine Society. 33 00:01:34,445 --> 00:01:36,015 [emcee] Good evening, everyone. 34 00:01:36,015 --> 00:01:37,752 [Narrator] Tonight's topic-- 35 00:01:37,752 --> 00:01:38,954 lost gold prospector Stuart Brown. 36 00:01:41,325 --> 00:01:43,964 [Adam] I have heard this slide show a lot. 37 00:01:43,964 --> 00:01:45,267 No matter how many times you hear it, 38 00:01:45,267 --> 00:01:47,304 you always get a little something new. 39 00:01:47,304 --> 00:01:51,179 Stu Brown tried to get the government to go in there. 40 00:01:51,179 --> 00:01:52,147 [Adam] Stu Brown claims he had found 41 00:01:52,147 --> 00:01:54,553 gold nuggets the size of walnuts-- 42 00:01:54,553 --> 00:01:54,920 just like the Jackson letter. 43 00:01:56,690 --> 00:01:57,625 Yeah, Stu Brown-- 44 00:01:57,625 --> 00:01:59,729 well... 45 00:01:59,729 --> 00:02:01,399 there's something not right. 46 00:02:01,399 --> 00:02:03,069 The government said, 47 00:02:03,069 --> 00:02:06,042 "Well, you can't go in and mine in a park." 48 00:02:06,042 --> 00:02:07,645 He said, "You don't have to mine anything. 49 00:02:07,645 --> 00:02:07,912 You reach down, you pull up nuggets." 50 00:02:10,183 --> 00:02:11,352 [Narrator] Adam's looking for a new lead, 51 00:02:11,352 --> 00:02:14,258 but instead finds an old rival-- 52 00:02:14,258 --> 00:02:15,661 prospector Daryl Friesen. 53 00:02:18,032 --> 00:02:18,901 Adam's become my sort of nemesis. 54 00:02:21,372 --> 00:02:22,007 Stuart Brown, he thinks, is just a load of nonsense. 55 00:02:23,911 --> 00:02:25,615 Is the mine located high up? 56 00:02:25,615 --> 00:02:27,451 Is it lower down, 57 00:02:27,451 --> 00:02:28,788 like we see in the next picture? 58 00:02:28,788 --> 00:02:31,025 Daryl will find it one day. 59 00:02:31,025 --> 00:02:31,927 He's certainly out there looking for it all the time. 60 00:02:31,927 --> 00:02:33,429 [Adam] Daryl's probably 61 00:02:33,429 --> 00:02:33,697 selling treasure maps in the parking lot. 62 00:02:36,503 --> 00:02:37,906 -Out of his trunk, yeah. -Yeah. 63 00:02:37,906 --> 00:02:39,876 He always has to be... 64 00:02:39,876 --> 00:02:41,245 better than me... 65 00:02:41,245 --> 00:02:42,281 Thank you. 66 00:02:42,281 --> 00:02:43,249 [applause] 67 00:02:46,155 --> 00:02:48,059 ...but if it wasn't for Stu Brown, 68 00:02:48,059 --> 00:02:49,930 the legend would have died years ago. 69 00:02:49,930 --> 00:02:51,263 I think Stuart Brown is legit, yeah. 70 00:02:51,728 --> 00:02:53,553 [Adam] The Stu Brown thing is all made up. 71 00:02:55,290 --> 00:02:56,559 Daryl means well. 72 00:02:56,559 --> 00:02:58,296 He's an Internet prospector. 73 00:02:58,296 --> 00:02:59,198 You know, he read a book on lost treasure, 74 00:02:59,198 --> 00:03:00,333 and this is his target-- 75 00:03:00,333 --> 00:03:02,136 Slumach's gold. 76 00:03:02,136 --> 00:03:04,375 He's also looking for Slumach's lost gold mine. 77 00:03:04,375 --> 00:03:04,708 Who do you think's gonna find it first? 78 00:03:08,883 --> 00:03:09,385 [Adam] Oh, really? [laughs] Wow. 79 00:03:12,624 --> 00:03:13,927 [Narrator] Stu Brown's story 80 00:03:13,927 --> 00:03:15,630 and his incredible claim 81 00:03:15,630 --> 00:03:16,832 begins in the early '70s. 82 00:03:19,137 --> 00:03:20,807 While studying satellite images 83 00:03:20,807 --> 00:03:23,045 for British Columbia's forestry department, 84 00:03:23,045 --> 00:03:24,748 the veteran surveyor claims 85 00:03:24,748 --> 00:03:25,417 he stumbled upon the motherlode... 86 00:03:28,690 --> 00:03:29,325 ...but it was located in a provincial park. 87 00:03:31,863 --> 00:03:32,431 [Adam] Well, it's against the law 88 00:03:32,431 --> 00:03:34,100 to mine in a park. 89 00:03:34,100 --> 00:03:34,335 I mean, you're looking at jail time. 90 00:03:37,006 --> 00:03:39,945 [Narrator] A loyal Canadian, Stu followed the rules, 91 00:03:39,945 --> 00:03:41,949 and began a 13-year letter-writing campaign 92 00:03:41,949 --> 00:03:42,584 to the government. 93 00:03:44,153 --> 00:03:45,957 In these letters, 94 00:03:45,957 --> 00:03:47,294 he urged them to claim the treasure-- 95 00:03:47,294 --> 00:03:49,565 "gold worth billions," 96 00:03:49,565 --> 00:03:52,069 "nuggets up to your ankles"-- 97 00:03:52,069 --> 00:03:54,909 and use that gold to pay the national deficit, 98 00:03:54,909 --> 00:03:55,944 benefitting all Canadian citizens. 99 00:03:58,616 --> 00:04:02,291 But Stu's plea fell on deaf ears, 100 00:04:02,291 --> 00:04:04,528 so the gold remains unclaimed 101 00:04:04,528 --> 00:04:06,031 and Stu's story unproven. 102 00:04:08,303 --> 00:04:09,905 The prospecting community 103 00:04:09,905 --> 00:04:10,574 is still divided over his story... 104 00:04:13,880 --> 00:04:14,882 ...and Adam and Kru are no different. 105 00:04:17,086 --> 00:04:18,523 If you make extreme claims like that, 106 00:04:18,523 --> 00:04:20,660 you need extreme evidence. 107 00:04:20,660 --> 00:04:23,031 He never produced any evidence of that gold. 108 00:04:23,031 --> 00:04:24,133 Because he wasn't able to. Adam, you don't go-- 109 00:04:24,133 --> 00:04:25,570 Well, I was able to. 110 00:04:25,570 --> 00:04:26,806 I went looking for it many times. 111 00:04:26,806 --> 00:04:29,445 -Yeah, but-- -I followed his map. 112 00:04:29,445 --> 00:04:32,618 [Narrator] The map is a sketch by Slumach historian Don Waite. 113 00:04:32,618 --> 00:04:36,225 Drawn from memory after a meeting with Stu Brown, 114 00:04:36,225 --> 00:04:40,065 it indicates a deep sinkhole full of gold, 115 00:04:40,065 --> 00:04:42,404 clues mentioned in the Jackson letter 116 00:04:42,404 --> 00:04:44,441 and the location of Slumach's lost mine. 117 00:04:46,111 --> 00:04:47,748 It literally says, 118 00:04:47,748 --> 00:04:49,385 "Terrarosa Lake, and you follow this stream down, 119 00:04:49,385 --> 00:04:50,553 and there's a sinkhole of gold." 120 00:04:50,553 --> 00:04:51,389 Okay, well, I followed that stream down, 121 00:04:51,389 --> 00:04:52,858 and there's no sinkhole of gold. 122 00:04:55,630 --> 00:04:56,766 [Narrator] It's a map well studied 123 00:04:56,766 --> 00:04:59,471 and location well travelled by Adam 124 00:04:59,471 --> 00:05:01,107 in his two decades of searching. 125 00:05:01,107 --> 00:05:03,413 Day two, 126 00:05:03,413 --> 00:05:05,550 going to a couple of locations on the Terrarosa Glacier. 127 00:05:05,550 --> 00:05:08,823 Kru's done an awful lot of research on this. 128 00:05:08,823 --> 00:05:10,025 Yeah, you've done the research, but I've been there. 129 00:05:10,025 --> 00:05:11,562 I've been all over North Terrarosa 130 00:05:11,562 --> 00:05:12,798 and it's not here. 131 00:05:12,798 --> 00:05:14,635 None of it adds up. 132 00:05:14,635 --> 00:05:16,171 As far as I can tell, 133 00:05:16,171 --> 00:05:17,307 he was just making this up. 134 00:05:17,307 --> 00:05:19,110 First of all, 135 00:05:19,110 --> 00:05:20,547 this is scribbles on a piece of paper. 136 00:05:20,547 --> 00:05:21,181 [Adam] Exactly. Yeah, you think-- 137 00:05:21,181 --> 00:05:22,718 [Kru] This isn't GPS. 138 00:05:22,718 --> 00:05:23,353 It's not even really a map, like... 139 00:05:23,353 --> 00:05:25,089 [laughing] 140 00:05:25,089 --> 00:05:27,126 What do you got that's better than this? 141 00:05:27,126 --> 00:05:27,594 I think your answer's right here. 142 00:05:29,898 --> 00:05:32,437 Rob Nicholson's interview with Stu Brown. 143 00:05:32,437 --> 00:05:33,506 Rob Nicholson's a writer, 144 00:05:33,506 --> 00:05:35,744 he's a historian. 145 00:05:35,744 --> 00:05:38,383 One of the only people to ever record Stu Brown, 146 00:05:38,383 --> 00:05:39,117 let alone gain his trust. 147 00:05:41,121 --> 00:05:42,290 [Narrator] In 1989, 148 00:05:42,290 --> 00:05:43,993 Nicholson recorded 149 00:05:43,993 --> 00:05:46,732 the first and only interview with Stu Brown. 150 00:05:46,732 --> 00:05:49,137 Stu describes in detail 151 00:05:49,137 --> 00:05:51,976 a rock dam and a waterfall near the gold. 152 00:05:51,976 --> 00:05:53,680 [Taylor] We've got the transcript here 153 00:05:53,680 --> 00:05:55,950 and the thing that pops out to me 154 00:05:55,950 --> 00:05:57,019 is there's one censored area here. 155 00:05:59,224 --> 00:06:01,362 Rob Nicholson removed one name... 156 00:06:01,362 --> 00:06:03,599 and that name was a creek. 157 00:06:03,599 --> 00:06:05,203 If you don't have the name of this creek, 158 00:06:05,203 --> 00:06:06,939 then it could be anywhere. 159 00:06:06,939 --> 00:06:08,743 Without that one key, where you gonna be? 160 00:06:08,743 --> 00:06:10,847 It's the indicator. 161 00:06:10,847 --> 00:06:11,649 We just gotta find the name of this creek. 162 00:06:11,649 --> 00:06:13,886 [Kru] If there's a possibility, 163 00:06:13,886 --> 00:06:14,988 it's something I want to check out. 164 00:06:14,988 --> 00:06:16,592 [Taylor] We definitely have to follow 165 00:06:16,592 --> 00:06:17,794 every kind of lead that we get, 166 00:06:17,794 --> 00:06:20,834 even if Adam says it's not worth it. 167 00:06:20,834 --> 00:06:22,204 We shouldn't discount anything that is out there. 168 00:06:22,204 --> 00:06:23,973 We gotta have open minds. 169 00:06:23,973 --> 00:06:25,610 All of us are on board except for you. 170 00:06:25,610 --> 00:06:27,079 I feel outnumbered. 171 00:06:27,079 --> 00:06:28,383 I feel-- 172 00:06:28,383 --> 00:06:29,752 [laughs] I know! 173 00:06:29,752 --> 00:06:31,255 I got one and I was like, "Yeah!" 174 00:06:31,255 --> 00:06:31,989 Then I got two and I was like, "Ooh, ooh!" 175 00:06:34,328 --> 00:06:35,830 What now, Adam! 176 00:06:35,830 --> 00:06:37,401 -All right you guys! -That says a lot. 177 00:06:37,401 --> 00:06:37,534 Do you guys want to do this? 178 00:06:39,605 --> 00:06:40,540 [Adam] Okay, fine! Okay, fine! 179 00:06:40,540 --> 00:06:42,444 [Kru laughing] 180 00:06:42,444 --> 00:06:43,546 Stu Brown's legit, and I can't wait to prove it. 181 00:06:45,483 --> 00:06:47,053 Either prove it or disprove it. 182 00:06:47,053 --> 00:06:48,623 Well, you're not the only one 183 00:06:48,623 --> 00:06:50,393 to go down this rabbit hole of Stu Brown. 184 00:06:50,393 --> 00:06:52,531 Don't think for one minute 185 00:06:52,531 --> 00:06:52,964 that I haven't heard this before. 186 00:06:57,240 --> 00:06:58,309 [Narrator] On the other side of the city... 187 00:06:58,309 --> 00:07:00,713 Daryl Friesen has been following 188 00:07:00,713 --> 00:07:04,053 a different set of clues to Slumach's gold. 189 00:07:04,053 --> 00:07:06,157 I've been involved in searching for this thing 190 00:07:06,157 --> 00:07:08,763 since, really, 1984, when I first heard about it. 191 00:07:08,763 --> 00:07:09,898 Back in the day when nobody was looking, 192 00:07:09,898 --> 00:07:10,934 there was no Adam Palmer, 193 00:07:10,934 --> 00:07:12,704 there was no sort of... 194 00:07:12,704 --> 00:07:14,508 competition. 195 00:07:14,508 --> 00:07:15,643 [Narrator] Like Adam, 196 00:07:15,643 --> 00:07:16,979 Daryl has been a member 197 00:07:16,979 --> 00:07:18,449 of the Lost Creek Gold Mine Society 198 00:07:18,449 --> 00:07:20,420 for decades. 199 00:07:20,420 --> 00:07:23,626 It is 100% completely ingrained in who I am. 200 00:07:23,626 --> 00:07:25,062 I've spent so much time 201 00:07:25,062 --> 00:07:25,296 thinking about it over the years. 202 00:07:28,101 --> 00:07:29,170 [Narrator] And those years of research 203 00:07:29,170 --> 00:07:30,907 point to Stu Brown. 204 00:07:30,907 --> 00:07:32,744 One day, 205 00:07:32,744 --> 00:07:33,713 I was just sitting around, surfing the net, 206 00:07:33,713 --> 00:07:35,082 and I went to eBay, 207 00:07:35,082 --> 00:07:36,519 and I typed in 208 00:07:36,519 --> 00:07:37,621 "Stuart Brown Lost Creek Mine", 209 00:07:37,621 --> 00:07:40,393 and this auction pops up, 210 00:07:40,393 --> 00:07:42,731 and inside this auction 211 00:07:42,731 --> 00:07:43,933 are Stuart Brown's original letters. 212 00:07:46,238 --> 00:07:47,974 [Narrator] Stu's letters to the government 213 00:07:47,974 --> 00:07:49,745 with his claims to the location of the lost gold 214 00:07:49,745 --> 00:07:50,680 are convincing... 215 00:07:53,018 --> 00:07:54,354 ...but it was another item in this auction 216 00:07:54,354 --> 00:07:56,425 that had Daryl sold. 217 00:07:56,425 --> 00:07:58,796 Stuart Brown says when he was up in the country, 218 00:07:58,796 --> 00:08:01,402 he took a picture of the canyon. 219 00:08:01,402 --> 00:08:03,071 [Narrator] A canyon Stu claims 220 00:08:03,071 --> 00:08:04,208 is located in the general area of the gold... 221 00:08:06,946 --> 00:08:08,114 ...a landmark en route to the motherlode. 222 00:08:09,985 --> 00:08:12,089 On this eBay auction 223 00:08:12,089 --> 00:08:14,528 were the letters and the snap photo of the canyon 224 00:08:14,528 --> 00:08:15,263 for sale. 225 00:08:17,367 --> 00:08:18,903 [Narrator] The photo 226 00:08:18,903 --> 00:08:20,138 is a missing piece of the puzzle, 227 00:08:20,138 --> 00:08:21,976 a new clue in the 100-year-old mystery. 228 00:08:24,248 --> 00:08:25,617 [Daryl] Holy [bleep]. Look at this. 229 00:08:25,617 --> 00:08:27,854 Oh, will you look at that? 230 00:08:27,854 --> 00:08:29,958 If you look to the mountains there, 231 00:08:29,958 --> 00:08:32,096 it's Terrarosa Glacier. 232 00:08:32,096 --> 00:08:33,566 Stuart Brown describes this location 233 00:08:33,566 --> 00:08:34,768 like a rock dam 234 00:08:34,768 --> 00:08:36,372 that looks like an old dam 235 00:08:36,372 --> 00:08:37,240 like the Hoover Dam in the States. 236 00:08:40,145 --> 00:08:42,149 [Narrator] Cross-referencing the photo with aerial maps, 237 00:08:42,149 --> 00:08:45,290 Daryl believes he's found Stu Brown's secret location 238 00:08:45,290 --> 00:08:46,759 and the source of Slumach's gold. 239 00:08:48,462 --> 00:08:49,531 [Daryl] Right there. 240 00:08:49,531 --> 00:08:51,034 That's the location 241 00:08:51,034 --> 00:08:52,404 that Stuart Brown was talking about-- 242 00:08:52,404 --> 00:08:54,508 the rock dam that looks like a real dam. 243 00:08:54,508 --> 00:08:55,677 That's the lake 244 00:08:55,677 --> 00:08:57,347 where Stuart Brown 245 00:08:57,347 --> 00:08:59,685 waded up to his ankles in gold nuggets. 246 00:08:59,685 --> 00:09:00,820 That's where I want to go look. 247 00:09:03,459 --> 00:09:04,995 I have found this thing that nobody else has found 248 00:09:04,995 --> 00:09:06,465 and I'm going to be one 249 00:09:06,465 --> 00:09:08,068 to share it with all these prospectors 250 00:09:08,068 --> 00:09:09,204 and they're all going to be in awe. 251 00:09:09,204 --> 00:09:11,675 [Narrator] But accessing the Terrarosa 252 00:09:11,675 --> 00:09:14,348 must be timed with precision. 253 00:09:14,348 --> 00:09:16,418 The weather window for searching for the mine 254 00:09:16,418 --> 00:09:17,554 is usually like a two-week window, 255 00:09:17,554 --> 00:09:19,324 when the snow 256 00:09:19,324 --> 00:09:19,791 is completely melted from the canyon-- 257 00:09:19,791 --> 00:09:20,927 and that's now. 258 00:09:20,927 --> 00:09:22,330 Throughout the legend, 259 00:09:22,330 --> 00:09:23,599 this has been the time to go search. 260 00:09:23,599 --> 00:09:25,135 Right now the door's open, 261 00:09:25,135 --> 00:09:27,407 and in, like, a week in a half, 262 00:09:27,407 --> 00:09:27,874 that door's closed for the rest of the year. 263 00:09:31,147 --> 00:09:31,448 [Narrator] But the weather isn't Daryl's only motivation. 264 00:09:33,719 --> 00:09:35,323 It's not just a myth. 265 00:09:35,323 --> 00:09:36,358 It's a very, very personal search for me. 266 00:09:38,061 --> 00:09:41,468 My dad, he was my reason 267 00:09:41,468 --> 00:09:44,675 for trying to prove that the thing existed. 268 00:09:44,675 --> 00:09:47,146 He taught me how to pan. 269 00:09:47,146 --> 00:09:48,849 When I'm 12 years old, 13 years old, 270 00:09:48,849 --> 00:09:49,484 in my first pan, I found a flake... 271 00:09:51,855 --> 00:09:54,126 ...and I miss him every day. 272 00:09:56,198 --> 00:09:57,066 [Narrator] Since his father's death 273 00:09:57,066 --> 00:09:59,271 only two years ago, 274 00:09:59,271 --> 00:10:01,007 Daryl's driven with a new purpose. 275 00:10:01,007 --> 00:10:03,212 I want to go in there 276 00:10:03,212 --> 00:10:05,750 and sort of finish off that particular chapter for me, 277 00:10:05,750 --> 00:10:07,554 and the only way to do that 278 00:10:07,554 --> 00:10:09,958 is to go to the Stuart Brown rock dam location, 279 00:10:09,958 --> 00:10:12,797 and I want to just see it for myself, 280 00:10:12,797 --> 00:10:14,334 get there and say, you know, I got there, 281 00:10:14,334 --> 00:10:16,205 and hopefully, 282 00:10:16,205 --> 00:10:18,376 my father will be pleased that I got there. 283 00:10:18,376 --> 00:10:19,511 "It's over. 284 00:10:19,511 --> 00:10:20,480 We finished it. 285 00:10:20,480 --> 00:10:21,649 I finished it. 286 00:10:21,649 --> 00:10:22,951 Okay? 287 00:10:22,951 --> 00:10:24,221 Love you." 288 00:10:24,221 --> 00:10:25,022 you know? 289 00:10:25,022 --> 00:10:25,790 That's what I want to do. 290 00:10:35,175 --> 00:10:36,445 [Kru] We're going to meet the author of this book, 291 00:10:36,445 --> 00:10:38,114 Rob Nicholson. 292 00:10:38,114 --> 00:10:40,787 He's one of the few people 293 00:10:40,787 --> 00:10:43,158 that have ever even spoken with Stu Brown about this gold. 294 00:10:43,158 --> 00:10:45,763 He's actually recorded Stu Brown. 295 00:10:45,763 --> 00:10:46,265 He's met with Stu Brown. 296 00:10:48,569 --> 00:10:49,838 [Narrator] Historian and veteran Rob Nicholson 297 00:10:49,838 --> 00:10:52,210 holds a key clue 298 00:10:52,210 --> 00:10:54,681 to finding Stu Brown's secret location. 299 00:10:54,681 --> 00:10:55,950 [Nicholson] I don't think 300 00:10:55,950 --> 00:10:57,287 Stu Brown was lying one bit at all. 301 00:10:57,287 --> 00:10:58,889 He was a very credible man. 302 00:10:58,889 --> 00:10:59,224 He told me where he got it from. 303 00:11:02,062 --> 00:11:02,797 No, I'm not telling anybody. 304 00:11:05,636 --> 00:11:06,672 Just to be in the legion alone is a big thing. 305 00:11:06,672 --> 00:11:07,640 It's an honour. 306 00:11:07,640 --> 00:11:10,012 You've served? 307 00:11:10,012 --> 00:11:11,782 I was in Gagetown with the combat engineers. 308 00:11:11,782 --> 00:11:13,386 Oh, wow. That means you blew things up. 309 00:11:13,386 --> 00:11:14,521 Oh I love it, 310 00:11:14,521 --> 00:11:16,291 every chance I got. 311 00:11:16,291 --> 00:11:18,896 I've heard a lot about Stu Brown, 312 00:11:18,896 --> 00:11:19,631 but you're the professional in this area. 313 00:11:19,631 --> 00:11:20,900 Well, Stu Brown-- 314 00:11:20,900 --> 00:11:22,270 I met Stu Brown. 315 00:11:22,270 --> 00:11:25,276 He was a really nice fella. 316 00:11:25,276 --> 00:11:26,979 So you know the exact location of where this nugget creek is? 317 00:11:26,979 --> 00:11:28,949 Yes, I do... 318 00:11:28,949 --> 00:11:29,484 and I won't go back. 319 00:11:32,424 --> 00:11:35,263 There's stuff out there that you cannot explain. 320 00:11:35,263 --> 00:11:36,365 There's no reasonable explanation for them. 321 00:11:39,170 --> 00:11:40,573 How should I put this? I'm not sure how to put it. 322 00:11:40,573 --> 00:11:42,109 I guess just tell it like it is, right? 323 00:11:42,109 --> 00:11:44,080 I had an experience up there 324 00:11:44,080 --> 00:11:45,783 that I don't want to repeat in my lifetime, 325 00:11:45,783 --> 00:11:45,983 thank you very much. 326 00:11:54,033 --> 00:11:57,005 In the quest to find Slumach's lost gold, 327 00:11:57,005 --> 00:11:59,211 the search for a critical clue... 328 00:11:59,211 --> 00:12:01,315 There's stuff out there that you cannot explain. 329 00:12:01,315 --> 00:12:03,084 [Narrator] ...provides a pause 330 00:12:03,084 --> 00:12:05,423 to reflect on one man's account 331 00:12:05,423 --> 00:12:08,929 of his chilling trip to Terrarosa in the early '80s. 332 00:12:08,929 --> 00:12:10,666 The last time I was in there-- 333 00:12:10,666 --> 00:12:11,235 it's very steep climbing up. 334 00:12:14,341 --> 00:12:15,810 Where it started to level out, 335 00:12:15,810 --> 00:12:16,278 where you can stand up... 336 00:12:19,016 --> 00:12:20,553 I stood up, 337 00:12:20,553 --> 00:12:22,457 and in front of me about-- 338 00:12:22,457 --> 00:12:24,494 I don't know, 50 feet in front of me, 339 00:12:24,494 --> 00:12:27,267 was this entity 340 00:12:27,267 --> 00:12:29,938 that looked like an extremely thin man, 341 00:12:29,938 --> 00:12:32,009 and it said, 342 00:12:32,009 --> 00:12:34,281 "Retreat and live, proceed and die." 343 00:12:36,385 --> 00:12:37,921 I did back down, 344 00:12:37,921 --> 00:12:40,493 and I ran out. 345 00:12:40,493 --> 00:12:42,197 It took me about seven hours to run out 346 00:12:42,197 --> 00:12:44,534 and it took me a day and a half to walk in. 347 00:12:44,534 --> 00:12:46,505 I was scared. 348 00:12:46,505 --> 00:12:48,909 And I was deadly sick for about six months 349 00:12:48,909 --> 00:12:50,880 and I don't want to repeat that. 350 00:12:50,880 --> 00:12:52,182 I was-- I was given a choice. 351 00:12:52,182 --> 00:12:53,017 I took my choice and I won't go back. 352 00:12:54,955 --> 00:12:55,890 Wow. Oh, man. 353 00:12:57,594 --> 00:12:59,297 There is absolutely 354 00:12:59,297 --> 00:13:01,000 something strange going on in the Upper Pitt. 355 00:13:01,000 --> 00:13:03,839 I had no idea about any of this, 356 00:13:03,839 --> 00:13:04,941 and now that I'm hearing this out of your mouth, 357 00:13:04,941 --> 00:13:06,879 it's... it's next level. 358 00:13:06,879 --> 00:13:07,313 What do you think it was? 359 00:13:10,152 --> 00:13:11,889 It wasn't... 360 00:13:11,889 --> 00:13:13,292 earthly... 361 00:13:13,292 --> 00:13:13,659 I don't think at all. 362 00:13:15,530 --> 00:13:15,930 It was levitating. 363 00:13:18,903 --> 00:13:19,304 I will not go back to find out. 364 00:13:21,275 --> 00:13:23,011 I had an experience myself, 365 00:13:23,011 --> 00:13:23,479 I've heard of some others that had. 366 00:13:26,452 --> 00:13:27,420 I don't like admitting to a curse, 367 00:13:27,420 --> 00:13:28,722 but, like, look at the evidence. 368 00:13:28,722 --> 00:13:29,691 It's starting to add up. 369 00:13:29,691 --> 00:13:31,428 You know? 370 00:13:31,428 --> 00:13:31,995 There's things that happen out there 371 00:13:31,995 --> 00:13:32,831 that don't make sense. 372 00:13:32,831 --> 00:13:35,035 My own opinion is 373 00:13:35,035 --> 00:13:38,107 if you go in with the proper intent-- 374 00:13:38,107 --> 00:13:40,780 where Stu Brown went in not to get rich 375 00:13:40,780 --> 00:13:43,017 but to benefit everybody, 376 00:13:43,017 --> 00:13:44,688 where when I went in-- 377 00:13:44,688 --> 00:13:47,527 I'll be honest-- 378 00:13:47,527 --> 00:13:49,197 I was going to buy castles, and yachts, and airplanes, 379 00:13:49,197 --> 00:13:50,933 and you name it, 380 00:13:50,933 --> 00:13:52,169 so my intent wasn't pure enough, 381 00:13:52,169 --> 00:13:53,639 and it stopped me. 382 00:13:53,639 --> 00:13:55,243 Your choice. 383 00:13:55,243 --> 00:13:56,445 What's your definition of pure? 384 00:13:56,445 --> 00:13:58,415 You know? 385 00:13:58,415 --> 00:13:58,849 Because, like, I'm here for gold-- 386 00:13:58,849 --> 00:14:00,353 that's a given-- 387 00:14:00,353 --> 00:14:02,891 and I'm not here to mess things up. 388 00:14:02,891 --> 00:14:04,261 I'm not here to do bad. 389 00:14:04,261 --> 00:14:05,229 But still, in the back of your head, 390 00:14:05,229 --> 00:14:05,496 you wonder, you know? 391 00:14:07,166 --> 00:14:09,170 Pretty much, 392 00:14:09,170 --> 00:14:10,840 this is the only transcript of Stu Brown, eh? 393 00:14:10,840 --> 00:14:12,577 Written transcript, yes. 394 00:14:12,577 --> 00:14:14,180 Is he talking about a creek here? 395 00:14:14,180 --> 00:14:15,550 Because it says right here, 396 00:14:15,550 --> 00:14:17,019 I told you to go up the blank creek. 397 00:14:17,019 --> 00:14:18,689 Yeah. Up to a certain creek. 398 00:14:18,689 --> 00:14:20,493 Yes. 399 00:14:20,493 --> 00:14:20,860 So did he point this out on a map for you? 400 00:14:20,860 --> 00:14:21,962 Oh, yeah. 401 00:14:21,962 --> 00:14:23,465 What's the name? 402 00:14:23,465 --> 00:14:24,734 What area? 403 00:14:24,734 --> 00:14:26,672 Well, I mean, 404 00:14:26,672 --> 00:14:28,509 I shouldn't be telling you the name of the creek. 405 00:14:28,509 --> 00:14:30,713 I don't want you to go up there and getting hurt. 406 00:14:30,713 --> 00:14:31,315 This is a mystery that needs to be solved. 407 00:14:35,389 --> 00:14:37,961 If you would like to go through my research material 408 00:14:37,961 --> 00:14:40,031 and make your own choice, 409 00:14:40,031 --> 00:14:42,303 you are more than welcome to do that, 410 00:14:42,303 --> 00:14:44,474 but I'm not going to lead you up there, 411 00:14:44,474 --> 00:14:46,678 because I don't want anybody's death 412 00:14:46,678 --> 00:14:47,112 on my conscience. 413 00:14:48,582 --> 00:14:49,284 Hmm. 414 00:14:55,363 --> 00:14:57,099 [Narrator] With a photo and map as his guide, 415 00:14:57,099 --> 00:14:59,271 prospector Daryl Friesen 416 00:14:59,271 --> 00:15:02,243 is also on the path of Stuart Brown. 417 00:15:02,243 --> 00:15:05,081 It's turning into fall on us very quickly. 418 00:15:05,081 --> 00:15:06,685 It's over within two weeks' time, 419 00:15:06,685 --> 00:15:09,023 the search for this year, 420 00:15:09,023 --> 00:15:10,760 as far as in the higher elevations go. 421 00:15:10,760 --> 00:15:12,564 Any of the parties out there 422 00:15:12,564 --> 00:15:14,935 that are taking the Lost Mine seriously this year 423 00:15:14,935 --> 00:15:16,003 and trying to get in there, 424 00:15:16,003 --> 00:15:16,338 they're all doing it right now. 425 00:15:18,409 --> 00:15:19,778 Now I want to go in there 426 00:15:19,778 --> 00:15:21,248 and find the gold. 427 00:15:21,248 --> 00:15:22,584 [Narrator] Daryl's trek 428 00:15:22,584 --> 00:15:25,389 is from Pemberton, B. C. south 429 00:15:25,389 --> 00:15:27,927 to the southern tip of Terrarosa Glacier. 430 00:15:27,927 --> 00:15:30,733 We have this narrow window, so we're going for it. 431 00:15:30,733 --> 00:15:33,339 The Stuart Brown location and the rock dam-- 432 00:15:33,339 --> 00:15:36,245 it's an insanely difficult place to get to on foot, 433 00:15:36,245 --> 00:15:37,513 and it does take a special breed 434 00:15:37,513 --> 00:15:37,747 to be able to hike in there. 435 00:15:40,118 --> 00:15:41,521 There are other ways to go about it, 436 00:15:41,521 --> 00:15:43,492 but it's good to check this route out 437 00:15:43,492 --> 00:15:45,730 as a possible way to get in there, 438 00:15:45,730 --> 00:15:48,769 to avoid having to take a helicopter, right? 439 00:15:50,906 --> 00:15:53,612 [Narrator] Almost 15 years ago, 440 00:15:53,612 --> 00:15:57,052 on one of his first expeditions looking for Slumach's gold, 441 00:15:57,052 --> 00:16:00,459 Daryl's life changed forever. 442 00:16:00,459 --> 00:16:01,261 We're flying up over Spindle Canyon. 443 00:16:07,105 --> 00:16:08,475 There's, like, the gust of wind, 444 00:16:08,475 --> 00:16:09,244 and the helicopter starts to shake... 445 00:16:16,258 --> 00:16:17,493 ...and we drop out of the sky. 446 00:16:17,493 --> 00:16:17,860 Whoosh! Right out of the sky. 447 00:16:22,503 --> 00:16:23,339 The question that's going through my head is 448 00:16:23,339 --> 00:16:24,574 when's the pain coming 449 00:16:24,574 --> 00:16:25,175 and when am I going to die, right? 450 00:16:32,657 --> 00:16:34,527 Lucky to survive. 451 00:16:34,527 --> 00:16:36,631 That sort of changed everything for me 452 00:16:36,631 --> 00:16:38,902 and sort of even looking at the curse 453 00:16:38,902 --> 00:16:39,671 and looking at life in general, basically, right? 454 00:16:44,079 --> 00:16:45,148 Never again, nope. 455 00:16:45,148 --> 00:16:45,616 Never again. 456 00:16:50,526 --> 00:16:53,532 I'm putting on my brand-new pair of hiking boots. 457 00:16:53,532 --> 00:16:54,734 Fresh expedition, fresh start. 458 00:16:57,907 --> 00:17:00,145 It's go time. 459 00:17:00,145 --> 00:17:02,149 There's no better time to go look for it than right now. 460 00:17:02,149 --> 00:17:03,585 I've been researching this thing for a very, very long time. 461 00:17:05,923 --> 00:17:07,092 Flying up over there, gathering all the clues, 462 00:17:07,092 --> 00:17:07,960 putting it all together. 463 00:17:07,960 --> 00:17:10,332 It's given me 464 00:17:10,332 --> 00:17:11,435 my conviction that, yes, this is where it is. 465 00:17:11,435 --> 00:17:11,668 I have enough evidence. 466 00:17:13,672 --> 00:17:14,340 I know this is the right spot. 467 00:17:22,022 --> 00:17:22,990 [Narrator] Back in Vancouver, 468 00:17:22,990 --> 00:17:25,429 Kru has earned Rob's trust 469 00:17:25,429 --> 00:17:26,665 and access to his research. 470 00:17:30,573 --> 00:17:32,710 Ooh. 471 00:17:32,710 --> 00:17:33,812 The photo albums, and maps, and letters, and... 472 00:17:35,816 --> 00:17:37,286 And here's something 473 00:17:37,286 --> 00:17:37,987 you're really gonna want to listen to-- 474 00:17:37,987 --> 00:17:39,724 it's the Stu Brown tape. 475 00:17:39,724 --> 00:17:41,995 The interview I had with him back in '89. 476 00:17:41,995 --> 00:17:43,565 Wow. 477 00:17:43,565 --> 00:17:46,204 So this is the only copy, eh? 478 00:17:46,204 --> 00:17:47,072 [Nicholson] That's the only copy. 479 00:17:47,072 --> 00:17:47,573 Uncensored. 480 00:17:50,346 --> 00:17:51,882 The tapes with the actual information's 481 00:17:51,882 --> 00:17:53,619 going to give us the actual location. 482 00:17:53,619 --> 00:17:56,191 For him to trust me with it was huge. 483 00:17:56,191 --> 00:17:56,958 It was like a passing of the torch. 484 00:17:56,958 --> 00:17:59,197 Thank you. 485 00:17:59,197 --> 00:17:59,230 [Nicholson] Okay. Good luck on everything. 486 00:18:01,535 --> 00:18:01,735 [Kru] I just wanna get it done. 487 00:18:08,382 --> 00:18:09,417 [Daryl] Here we are, walking up Sloquet Creek. 488 00:18:13,926 --> 00:18:15,830 [Narrator] With miserable weather, 489 00:18:15,830 --> 00:18:19,637 the trek has been tough for prospector Daryl Friesen. 490 00:18:19,637 --> 00:18:20,873 [Daryl] I gotta hell of a long ways to go 491 00:18:20,873 --> 00:18:22,910 if I'm going to get to the rock dam location. 492 00:18:22,910 --> 00:18:24,814 You know, I can already feel it now at this point, 493 00:18:24,814 --> 00:18:26,384 but, you know, 494 00:18:26,384 --> 00:18:28,922 I gotta push myself as hard as I can. 495 00:18:28,922 --> 00:18:31,328 [Narrator] He's determined to find Stu Brown's rock dam 496 00:18:31,328 --> 00:18:31,962 and honour his father's spirit. 497 00:18:34,400 --> 00:18:36,438 [Daryl] Gotta admit, 498 00:18:36,438 --> 00:18:36,671 I'm really starting to feel my age. 499 00:18:41,681 --> 00:18:43,919 But got to get there, man. 500 00:18:43,919 --> 00:18:44,287 Don't have any choice in the matter. 501 00:18:46,958 --> 00:18:48,362 All right, so this is camp for the night... 502 00:18:48,362 --> 00:18:49,364 right here. 503 00:18:51,601 --> 00:18:52,035 It's pouring rain... 504 00:18:56,211 --> 00:18:56,812 ...and there's no point in going any further. 505 00:19:08,134 --> 00:19:08,302 It's pissing me off, but that's all right. 506 00:19:11,708 --> 00:19:11,942 First-class accommodation. 507 00:19:21,561 --> 00:19:22,864 [Narrator] Back at their Seabird Island base, 508 00:19:22,864 --> 00:19:23,799 Kru has a case to make to the team. 509 00:19:25,470 --> 00:19:27,024 Wait till you get a load of this. 510 00:19:29,795 --> 00:19:31,699 Check this out. 511 00:19:31,699 --> 00:19:33,102 We got all of his files on Stu Brown. 512 00:19:35,807 --> 00:19:37,177 We've got all of his pictures of his actual expeditions. 513 00:19:38,914 --> 00:19:40,116 [Don] He gave this up? 514 00:19:40,116 --> 00:19:41,519 Dude, I couldn't believe it. 515 00:19:41,519 --> 00:19:43,489 We've got maps, we've got letters, 516 00:19:43,489 --> 00:19:44,024 all the correspondence to all the MPs. 517 00:19:46,262 --> 00:19:46,696 All right, so we got all these letters, 518 00:19:46,696 --> 00:19:49,268 we got pictures. 519 00:19:49,268 --> 00:19:50,905 Did he tell you anything about the creek? 520 00:19:50,905 --> 00:19:53,978 We have the actual interview. 521 00:19:53,978 --> 00:19:54,378 Check this out. 522 00:19:57,050 --> 00:19:58,486 It's called a cassette tape. 523 00:19:58,486 --> 00:20:01,392 -You might not know that. -No. 524 00:20:01,392 --> 00:20:02,728 Back in the '80s, this is how they played music. 525 00:20:02,728 --> 00:20:03,696 [Taylor] Right. 526 00:20:03,696 --> 00:20:05,534 But it's also how 527 00:20:05,534 --> 00:20:06,502 he recorded the conversation with Stu Brown. 528 00:20:38,399 --> 00:20:39,301 -You heard that? -Yeah. 529 00:20:39,301 --> 00:20:40,136 Stoney Creek. 530 00:20:42,074 --> 00:20:43,610 When he said "Stoney Creek," 531 00:20:43,610 --> 00:20:44,011 I mean, like, every creek's got stones in it. 532 00:20:44,011 --> 00:20:46,315 [laughs] 533 00:20:46,315 --> 00:20:48,086 Like, come on now. Good luck finding it, right? 534 00:20:48,086 --> 00:20:49,221 That's what you need an Adam for! 535 00:20:49,221 --> 00:20:51,092 So, Stoney Creek... 536 00:20:51,092 --> 00:20:51,826 right there. 537 00:20:54,365 --> 00:20:56,469 [Kru] And you were in the north? 538 00:20:56,469 --> 00:20:57,237 Well, yeah, we were actually coming in north 539 00:20:57,237 --> 00:20:58,840 from Fire Mountain. 540 00:20:58,840 --> 00:21:01,412 Stoney Creek is actually quite a bit south. 541 00:21:01,412 --> 00:21:03,116 I didn't do this trip just once or twice, 542 00:21:03,116 --> 00:21:04,151 I did this four times, 543 00:21:04,151 --> 00:21:05,787 looking through here. 544 00:21:05,787 --> 00:21:07,457 -On the north side? -On the north side. 545 00:21:07,457 --> 00:21:10,664 [Narrator] The map that Adam has used for years 546 00:21:10,664 --> 00:21:14,940 appears to point to a completely different location. 547 00:21:14,940 --> 00:21:16,709 Well, either somebody's wrong or somebody's lying about this. 548 00:21:19,081 --> 00:21:19,448 -So... -One second. 549 00:21:23,756 --> 00:21:24,625 Terrarosa Lake is our centre point. 550 00:21:26,696 --> 00:21:27,297 Then you have Fire Lake. 551 00:21:29,468 --> 00:21:32,107 But if you exaggerate this last line 552 00:21:32,107 --> 00:21:32,574 to the Terrarosa... 553 00:21:34,913 --> 00:21:36,015 ...and Terrarosa Lake is the centre point... 554 00:21:36,015 --> 00:21:37,217 and twist it. 555 00:21:40,657 --> 00:21:42,160 That lines up to Stoney Creek. 556 00:21:42,160 --> 00:21:43,196 -Exactly. -Stoney Creek. 557 00:21:43,196 --> 00:21:44,498 Seriously, good job, man. 558 00:21:46,268 --> 00:21:46,669 [Adam] Put an X on that spot. 559 00:21:54,752 --> 00:21:57,858 Well, either somebody's wrong or somebody's lying about this. 560 00:21:57,858 --> 00:21:59,528 [Narrator] In their hunt 561 00:21:59,528 --> 00:22:01,399 for Stu Brown's mystery location... 562 00:22:01,399 --> 00:22:03,603 the team is faced with conflicting intel. 563 00:22:03,603 --> 00:22:06,977 A Stoney Creek at one end of a glacier 564 00:22:06,977 --> 00:22:08,780 and an old treasure map that points to the other... 565 00:22:08,780 --> 00:22:10,684 Terrarosa Lake is the centre point. 566 00:22:10,684 --> 00:22:12,120 [Narrator] ...but Taylor sees something 567 00:22:12,120 --> 00:22:12,788 the others don't. 568 00:22:15,527 --> 00:22:16,595 That lines up to Stoney Creek. 569 00:22:16,595 --> 00:22:18,299 -Exactly. -Stoney Creek. 570 00:22:18,299 --> 00:22:18,733 Put an X on that spot. 571 00:22:21,305 --> 00:22:22,774 [Narrator] A shift in orientation 572 00:22:22,774 --> 00:22:25,313 means the old map 573 00:22:25,313 --> 00:22:27,217 now aligns with the new location. 574 00:22:27,217 --> 00:22:28,921 [Kru] What do you think? 575 00:22:28,921 --> 00:22:30,290 This is probably the best map I've seen so far. 576 00:22:33,563 --> 00:22:34,064 Sometimes, you've got to start at the beginning, 577 00:22:34,064 --> 00:22:34,331 so how do you do that? 578 00:22:36,535 --> 00:22:38,272 New people with new eyes-- that's huge. 579 00:22:38,272 --> 00:22:39,675 The amount of time we have-- 580 00:22:39,675 --> 00:22:41,078 let's fly right there to Stoney Creek. 581 00:22:41,078 --> 00:22:42,481 This is late summer. 582 00:22:42,481 --> 00:22:44,752 You have such a short window. 583 00:22:44,752 --> 00:22:45,921 If you have an opportunity to get up there, 584 00:22:45,921 --> 00:22:46,923 just chopper in, 585 00:22:46,923 --> 00:22:47,959 that saves days. 586 00:22:47,959 --> 00:22:49,428 If that's the way 587 00:22:49,428 --> 00:22:50,730 he accessed the Terrarosa Glacier, 588 00:22:50,730 --> 00:22:52,034 let's go in right where his starting point is 589 00:22:52,034 --> 00:22:53,636 and just follow. 590 00:22:53,636 --> 00:22:54,838 Hey, if you're excited, I'm excited. 591 00:22:54,838 --> 00:22:56,142 The only problem is, 592 00:22:56,142 --> 00:22:57,879 is once you get to this point, 593 00:22:57,879 --> 00:22:59,581 you still have a day's travel to get to the glacier. 594 00:22:59,581 --> 00:22:59,848 You going to be able to do that? 595 00:23:01,652 --> 00:23:01,953 How's your back? 596 00:23:05,193 --> 00:23:07,264 [groans] 597 00:23:07,264 --> 00:23:09,168 [Narrator] After a tough glacier crossing 598 00:23:09,168 --> 00:23:11,705 saw an old injury flare up... 599 00:23:11,705 --> 00:23:13,709 I'm starting to feel that fall now. 600 00:23:13,709 --> 00:23:14,778 [Narrator] ...Kru is on mandated rest. 601 00:23:19,655 --> 00:23:21,826 [Kru] Being injured sucks, recovery's even harder. 602 00:23:21,826 --> 00:23:22,895 I mean, there's nothing worse than sitting on the sidelines, 603 00:23:22,895 --> 00:23:26,168 but it's a team, 604 00:23:26,168 --> 00:23:27,003 and I know my team will be strong, 605 00:23:27,003 --> 00:23:27,939 and I know they'll finish. 606 00:23:27,939 --> 00:23:28,706 We gotta check it out. 607 00:23:30,410 --> 00:23:30,844 But if I can't, you can. 608 00:23:32,647 --> 00:23:34,818 I'll go take a look at it. 609 00:23:34,818 --> 00:23:35,220 [Adam] Well, yeah, this is her map. 610 00:23:37,724 --> 00:23:39,561 You can't draw this map and not go. 611 00:23:39,561 --> 00:23:41,900 -[laughs] -Okay, that is true, yes. 612 00:23:41,900 --> 00:23:44,338 I've had enough of following other people's maps. 613 00:23:44,338 --> 00:23:45,406 You take your map and I'll follow you! 614 00:23:54,792 --> 00:23:56,930 All right. 615 00:23:56,930 --> 00:23:57,965 We're at Upper Stave near the Terrarosa. 616 00:24:00,570 --> 00:24:02,040 The clouds have cleared, it's a beautiful day. 617 00:24:02,040 --> 00:24:02,407 My energy level's up. 618 00:24:04,879 --> 00:24:06,215 [Narrator] Following his own set of clues 619 00:24:06,215 --> 00:24:08,186 to Stu Brown's secret location, 620 00:24:08,186 --> 00:24:10,190 Daryl Friesen pushes on. 621 00:24:10,190 --> 00:24:11,692 [Daryl] I am closing in 622 00:24:11,692 --> 00:24:13,095 on one of the most famous locations 623 00:24:13,095 --> 00:24:14,731 in Lost Mine history-- 624 00:24:14,731 --> 00:24:15,633 the Stuart Brown rock dam location. 625 00:24:18,874 --> 00:24:19,775 [Narrator] But the most challenging terrain 626 00:24:19,775 --> 00:24:21,312 lies ahead-- 627 00:24:21,312 --> 00:24:22,547 a massive gain in elevation. 628 00:24:25,153 --> 00:24:25,753 I mean, I'm an okay hiker, but I'm not a mountaineer. 629 00:24:27,624 --> 00:24:28,059 Climbing that hill... 630 00:24:30,063 --> 00:24:30,363 ...it's going to be epic. 631 00:24:34,838 --> 00:24:35,740 [Taylor] So are we getting close 632 00:24:35,740 --> 00:24:37,177 to where we're supposed to be? 633 00:24:37,177 --> 00:24:37,777 Pretty soon. 634 00:24:39,916 --> 00:24:41,685 [Narrator] Meanwhile, 635 00:24:41,685 --> 00:24:42,320 Taylor and Adam are closing in on their goal. 636 00:24:45,827 --> 00:24:47,330 Where we're going, actually, the headwaters of Stoney Creek, 637 00:24:47,330 --> 00:24:47,965 is pretty remote. 638 00:24:51,372 --> 00:24:51,472 -There's Stoney Creek. -Yep. 639 00:24:54,278 --> 00:24:54,511 -Well, there's-- -Someone's there. 640 00:24:56,048 --> 00:24:56,515 Who's that? 641 00:25:00,991 --> 00:25:01,425 Take us down here. 642 00:25:06,735 --> 00:25:08,907 [Narrator] Two separate paths have led to one destination. 643 00:25:11,512 --> 00:25:13,516 There's only one guy, I think, 644 00:25:13,516 --> 00:25:15,787 that could possibly be in that helicopter-- 645 00:25:15,787 --> 00:25:16,388 Adam Palmer. 646 00:25:18,759 --> 00:25:19,595 How did I know that's who that would be? 647 00:25:23,135 --> 00:25:23,436 [Adam] What are you doing here? 648 00:25:23,436 --> 00:25:25,240 You lost? 649 00:25:25,240 --> 00:25:27,711 No, not at all. 650 00:25:27,711 --> 00:25:29,414 [Adam] I don't think he was expecting us. 651 00:25:29,414 --> 00:25:31,085 I wasn't expecting him. 652 00:25:31,085 --> 00:25:31,518 Did you walk up here? 653 00:25:34,157 --> 00:25:36,061 [Adam] Well, Daryl and I are polar opposites. 654 00:25:36,061 --> 00:25:38,934 Daryl is the one reading about these legends, 655 00:25:38,934 --> 00:25:39,668 and I'm the one actually looking for them. 656 00:25:41,238 --> 00:25:42,307 Long time no see. 657 00:25:42,307 --> 00:25:42,942 Oh, man. 658 00:25:45,113 --> 00:25:46,549 He's a very talented guy, 659 00:25:46,549 --> 00:25:48,319 and I wish him the best of luck, 660 00:25:48,319 --> 00:25:51,258 but I hate being in his shadow 661 00:25:51,258 --> 00:25:51,792 and being second place. 662 00:25:54,264 --> 00:25:54,531 I'm just getting over the fact that you're here. 663 00:25:57,037 --> 00:25:58,172 -What are you doing? -We're going up to Terrarosa. 664 00:25:58,172 --> 00:25:59,741 [chuckles] 665 00:25:59,741 --> 00:26:01,445 Yeah, I'm nervous as hell. 666 00:26:01,445 --> 00:26:03,349 My concern? 667 00:26:03,349 --> 00:26:04,384 That he's just come in to seize the day 668 00:26:04,384 --> 00:26:04,718 and sort of take the location. 669 00:26:06,555 --> 00:26:07,992 [Adam] I don't think 670 00:26:07,992 --> 00:26:08,726 Daryl knows what he's doing out here. 671 00:26:08,726 --> 00:26:10,597 I think he walked up here, 672 00:26:10,597 --> 00:26:11,900 and he's just lucky to actually get up this far. 673 00:26:11,900 --> 00:26:13,236 You're familiar with the Stuart Brown letters, right? 674 00:26:13,236 --> 00:26:14,571 Yep. 675 00:26:14,571 --> 00:26:16,008 They had a picture in it 676 00:26:16,008 --> 00:26:17,244 that Stuart took when he was up there. 677 00:26:17,244 --> 00:26:18,813 -Yep. -I have it-- 678 00:26:18,813 --> 00:26:19,983 and I'm the only one who has it. 679 00:26:23,289 --> 00:26:23,723 Look at that photograph. 680 00:26:28,900 --> 00:26:30,136 I do not think Stuart Brown is full of B. S. 681 00:26:30,136 --> 00:26:32,040 Adam in his heart 682 00:26:32,040 --> 00:26:34,811 knows how important that picture is-- 683 00:26:34,811 --> 00:26:35,881 that proves that Stuart was here. 684 00:26:36,528 --> 00:26:37,968 That's worth investigating. 685 00:26:40,940 --> 00:26:41,407 That's where I'm going. 686 00:26:43,746 --> 00:26:45,917 [Narrator] With only one route to the rock dam, 687 00:26:45,917 --> 00:26:48,021 there's little choice but to join forces. 688 00:26:48,021 --> 00:26:50,659 Honestly, it's more knowledge. 689 00:26:50,659 --> 00:26:51,796 The more knowledge we have at this point, 690 00:26:51,796 --> 00:26:53,031 the more we're going to find. 691 00:26:53,031 --> 00:26:54,935 I need to see it for myself. 692 00:26:54,935 --> 00:26:56,839 So let's get to where that picture is 693 00:26:56,839 --> 00:26:58,041 and prove it. 694 00:26:58,041 --> 00:26:58,441 How steep is that anyway? 695 00:27:00,179 --> 00:27:00,445 You're going to find out. 696 00:27:02,683 --> 00:27:03,518 [Adam] The fact that he's here now 697 00:27:03,518 --> 00:27:05,355 and not behind a computer, 698 00:27:05,355 --> 00:27:07,593 I'll give him that. 699 00:27:07,593 --> 00:27:09,731 I don't know if teaming up with him is the best choice. 700 00:27:09,731 --> 00:27:11,769 [Daryl] I've done a lot of Google Earth studying 701 00:27:11,769 --> 00:27:13,873 and have a sort of understanding of the reality. 702 00:27:13,873 --> 00:27:15,642 [Adam] Well, it's just like Google Earth-- 703 00:27:15,642 --> 00:27:16,979 just instead of the mouse, you use your legs. 704 00:27:16,979 --> 00:27:17,580 [laughs] 705 00:27:19,717 --> 00:27:22,022 We're not leaving him behind. 706 00:27:22,022 --> 00:27:23,726 I don't care who you are, 707 00:27:23,726 --> 00:27:27,233 I would never leave you behind in that terrain. 708 00:27:27,233 --> 00:27:27,734 [Daryl] A butterfly keeps landing on everybody. 709 00:27:27,734 --> 00:27:28,001 [Taylor] Definitely a sign. 710 00:27:29,905 --> 00:27:31,407 [Adam] It's a messenger. 711 00:27:31,407 --> 00:27:32,543 [Taylor] He's still there. 712 00:27:32,543 --> 00:27:34,413 Show us the way. 713 00:27:34,413 --> 00:27:35,716 All right, let's get moving, man, 714 00:27:35,716 --> 00:27:36,417 before my dress falls off. 715 00:27:39,490 --> 00:27:40,894 You ready? 716 00:27:40,894 --> 00:27:42,663 Let's go this way. 717 00:27:42,663 --> 00:27:43,164 [Adam] I'll just follow you, Daryl, no problem. 718 00:27:43,164 --> 00:27:44,400 [laughing] 719 00:27:53,385 --> 00:27:53,418 [Narrator] High above Pitt Lake... 720 00:27:55,924 --> 00:27:56,324 [Daryl] On Google Earth, this looked easier. 721 00:27:58,395 --> 00:27:59,664 [Narrator] ...Daryl, Taylor and Adam 722 00:27:59,664 --> 00:28:02,469 continue their 23-kilometre hike-- 723 00:28:02,469 --> 00:28:04,808 to what they believe could be Stu Brown's fabled rock dam. 724 00:28:06,644 --> 00:28:08,682 As the crow flies, 725 00:28:08,682 --> 00:28:10,719 it's, like, four or five kilometres. 726 00:28:10,719 --> 00:28:11,688 The problem is we don't have wings. 727 00:28:14,193 --> 00:28:18,535 We have to get from Stoney Creek to the top of a glacier. 728 00:28:18,535 --> 00:28:21,809 That's 3,000 feet of elevation we have to gain 729 00:28:21,809 --> 00:28:23,511 and you don't gain it in a straight line. 730 00:28:23,511 --> 00:28:23,779 It's lots of ups and downs. 731 00:28:25,449 --> 00:28:27,052 We have, you know, 732 00:28:27,052 --> 00:28:28,288 our backpacks with 50, 60 pounds. 733 00:28:28,288 --> 00:28:28,956 That's slowing us down. 734 00:28:31,729 --> 00:28:33,866 Now we have Daryl with us, so that's slowing us down. 735 00:28:33,866 --> 00:28:34,835 You know, we're talking two days of hard travel. 736 00:28:37,506 --> 00:28:38,541 [Daryl] I gotta chill for a second. 737 00:28:38,541 --> 00:28:39,543 I'm going to vomit. 738 00:28:41,714 --> 00:28:42,583 Just for a second. 739 00:28:42,583 --> 00:28:44,855 [Daryl gags] 740 00:28:44,855 --> 00:28:46,357 [Adam] The funny thing about the mountains 741 00:28:46,357 --> 00:28:49,397 is you'll see the real people 742 00:28:49,397 --> 00:28:49,664 when you put them in that environment. 743 00:28:51,936 --> 00:28:54,106 When you push people to their limits, 744 00:28:54,106 --> 00:28:55,509 that's when you actually see who they really are. 745 00:29:03,793 --> 00:29:05,128 [Adam] Is that a boundary marker? 746 00:29:05,128 --> 00:29:07,533 -Boundary marker for Garibaldi. -Yeah. 747 00:29:07,533 --> 00:29:10,907 [Narrator] From the edge of Garibaldi Park... 748 00:29:10,907 --> 00:29:11,574 -[Daryl] Wow. -[Adam] There it is. 749 00:29:15,716 --> 00:29:16,117 [Daryl] It just looks epic. 750 00:29:18,823 --> 00:29:19,423 This is the first time I've seen Terrarosa Glacier 751 00:29:19,423 --> 00:29:20,626 from the ground. 752 00:29:20,626 --> 00:29:22,529 It's reaching a target 753 00:29:22,529 --> 00:29:23,698 I've been thinking about for years. 754 00:29:23,698 --> 00:29:24,133 Trying to get to. 755 00:29:26,037 --> 00:29:26,604 It feels fantastic. 756 00:29:29,210 --> 00:29:31,047 [Narrator] Terrarosa-- 757 00:29:31,047 --> 00:29:33,518 named after the red earth and high mineral content. 758 00:29:33,518 --> 00:29:35,757 [Daryl] Iron. 759 00:29:35,757 --> 00:29:38,395 [Adam] Back when the earth was fire. 760 00:29:38,395 --> 00:29:41,067 It's got tons of indications pointing to minerals. 761 00:29:41,067 --> 00:29:42,369 The quartz vein runs all along there, 762 00:29:42,369 --> 00:29:44,173 along the bluff, 763 00:29:44,173 --> 00:29:46,044 runs alongside the mountain, 764 00:29:46,044 --> 00:29:46,711 and then sort of disappears around the corner 765 00:29:46,711 --> 00:29:48,515 into the area 766 00:29:48,515 --> 00:29:49,985 that we are really interested in going. 767 00:29:49,985 --> 00:29:50,152 Just like the Yellow Brick Road. 768 00:29:53,124 --> 00:29:54,393 [Daryl] We're closing in on our canyon. 769 00:29:54,393 --> 00:29:55,997 I'm enthusiastic about it. 770 00:29:55,997 --> 00:29:57,232 I think we-- we're going to find something. 771 00:29:57,232 --> 00:29:59,136 I really do. 772 00:29:59,136 --> 00:29:59,170 Now we just gotta get to the right spot. 773 00:30:01,407 --> 00:30:02,376 Because there's something there. 774 00:30:02,376 --> 00:30:04,280 I hope. 775 00:30:04,280 --> 00:30:04,447 -Shall we go make camp? -Let's do that. 776 00:30:17,172 --> 00:30:17,741 [chuckles] 777 00:30:28,763 --> 00:30:31,534 Doing okay over there? 778 00:30:31,534 --> 00:30:31,835 Ask me in about five minutes. 779 00:30:34,673 --> 00:30:36,344 Is it fun watching me do this? 780 00:30:36,344 --> 00:30:38,181 -Yeah. -Is it? 781 00:30:38,181 --> 00:30:39,885 It kind of is. 782 00:30:39,885 --> 00:30:39,918 Haven't you ever set up tents before? 783 00:30:44,360 --> 00:30:44,560 I'm going to go sleep in the [bleep] bush. 784 00:30:47,066 --> 00:30:49,003 Hey, I'll come help. Give me two seconds. 785 00:30:49,003 --> 00:30:50,138 Yeah, he's tired. 786 00:30:50,138 --> 00:30:51,140 He's hiked for two days. 787 00:30:51,140 --> 00:30:53,178 We flew in on a chopper. 788 00:30:53,178 --> 00:30:55,048 I think we should just put up Daryl's tent up for him. 789 00:30:55,048 --> 00:30:56,050 -Yeah? -I don't know where he went. 790 00:30:56,050 --> 00:30:56,684 Okay. 791 00:30:59,256 --> 00:31:00,325 I mean, I don't know how to set up this tent, but... 792 00:31:00,325 --> 00:31:01,627 I'm assuming the red to red... 793 00:31:01,627 --> 00:31:02,196 and then the tan to tan. 794 00:31:04,166 --> 00:31:04,300 You're probably right. 795 00:31:06,337 --> 00:31:07,372 [Taylor] It's interesting 796 00:31:07,372 --> 00:31:09,110 to see how people react 797 00:31:09,110 --> 00:31:11,447 when they are out in the woods sort of thing. 798 00:31:11,447 --> 00:31:11,982 [Adam] So push it through to you? 799 00:31:14,153 --> 00:31:16,090 I'm glad Taylor's there, 800 00:31:16,090 --> 00:31:16,759 because Taylor just kind of takes it over. 801 00:31:22,904 --> 00:31:24,573 I have no idea how to even set this thing up. 802 00:31:24,573 --> 00:31:26,010 You can't even do it? 803 00:31:26,010 --> 00:31:26,577 [Adam] I can't even do it. 804 00:31:31,687 --> 00:31:33,558 Loops down into the back. 805 00:31:33,558 --> 00:31:36,063 What? 806 00:31:36,063 --> 00:31:36,965 She's my new best friend now, I'll tell you that much. 807 00:31:36,965 --> 00:31:39,336 She set this tent up. 808 00:31:39,336 --> 00:31:41,274 Yeah, it's not straightforward, let's just say that. 809 00:31:41,274 --> 00:31:44,647 [Adam] No matter how much we differ, 810 00:31:44,647 --> 00:31:46,250 I think there's a reason for him being here 811 00:31:46,250 --> 00:31:47,586 and I think that reason is 812 00:31:47,586 --> 00:31:50,125 for us to finally go up here together. 813 00:31:50,125 --> 00:31:50,659 [Taylor] And that should be good. 814 00:31:53,331 --> 00:31:54,868 I'm not here for a competition of ego-- 815 00:31:54,868 --> 00:31:57,206 I'm better than him, he's better than me. 816 00:31:57,206 --> 00:31:59,243 Maybe the three of us can get there. 817 00:31:59,243 --> 00:32:01,581 Thank you very much, both of you, for helping. 818 00:32:01,581 --> 00:32:03,084 -Thank Taylor, not me. -You were great, thank you. 819 00:32:03,084 --> 00:32:03,819 No worries. 820 00:32:07,359 --> 00:32:08,094 [Daryl] I don't know what's going to happen. 821 00:32:08,094 --> 00:32:08,929 Tomorrow, the game really begins. 822 00:32:17,646 --> 00:32:18,214 Yeah, this spot sure looks like it. 823 00:32:18,214 --> 00:32:19,283 [Taylor] Yep. 824 00:32:19,283 --> 00:32:20,685 What do you think? 825 00:32:20,685 --> 00:32:22,791 See these ribs right there? 826 00:32:22,791 --> 00:32:22,857 [Taylor] That has to be that right there. 827 00:32:25,061 --> 00:32:27,366 Here, go stand over there. 828 00:32:27,366 --> 00:32:28,434 [Narrator] On the last leg of their journey, 829 00:32:28,434 --> 00:32:29,838 the team arrives 830 00:32:29,838 --> 00:32:31,942 at a key landmark 831 00:32:31,942 --> 00:32:33,746 en route to Stu Brown's rock dam... 832 00:32:33,746 --> 00:32:34,713 [Adam] Hold up there for a sec. 833 00:32:34,713 --> 00:32:37,019 [Daryl] All right. 834 00:32:37,019 --> 00:32:39,290 [Narrator] ...the location of Daryl's auction photo. 835 00:32:39,290 --> 00:32:41,194 [Daryl] You can see the rock bluff there. 836 00:32:41,194 --> 00:32:41,895 You can see the landmass in the middle of the lake. 837 00:32:44,133 --> 00:32:45,368 [Adam] Look back at us for a sec. 838 00:32:45,368 --> 00:32:46,037 Channel Stu Brown into it. 839 00:32:47,529 --> 00:32:49,428 Oh, you're going to like this, Daryl. 840 00:32:51,966 --> 00:32:52,634 [Daryl] This is the beginning of vindication for me. 841 00:32:54,104 --> 00:32:55,206 See that? 842 00:32:55,206 --> 00:32:57,344 That's you... 843 00:32:57,344 --> 00:32:59,013 and there's Stu Brown. 844 00:32:59,013 --> 00:33:02,320 [Daryl] Absolutely incredible. 845 00:33:02,320 --> 00:33:04,992 What we've done is we've proved Stuart Brown was here. 846 00:33:04,992 --> 00:33:07,498 That's the spot, 100%. 847 00:33:07,498 --> 00:33:09,802 -There's no two ways about it. -You nailed it. 848 00:33:09,802 --> 00:33:11,939 It's undeniable this is the spot in the photo. 849 00:33:11,939 --> 00:33:14,979 What Stuart Brown says in his letter is, 850 00:33:14,979 --> 00:33:17,818 "I'm enclosing a picture taken in the general area." 851 00:33:17,818 --> 00:33:20,857 We're closing in, we're close. 852 00:33:20,857 --> 00:33:22,761 I've spent thousands of dollars on this thing, 853 00:33:22,761 --> 00:33:24,264 I've spent years on this thing, 854 00:33:24,264 --> 00:33:27,036 and if we get there, 855 00:33:27,036 --> 00:33:29,942 and we find what Stuart Brown says he found, 856 00:33:29,942 --> 00:33:31,345 that will validate everything I've done 857 00:33:31,345 --> 00:33:32,714 over all the years, 858 00:33:32,714 --> 00:33:34,752 and complete the quest for me. 859 00:33:34,752 --> 00:33:36,389 What's next? 860 00:33:36,389 --> 00:33:38,560 Getting to Stuart Brown's rock dam location 861 00:33:38,560 --> 00:33:39,562 and finding gold nuggets. 862 00:33:52,253 --> 00:33:52,855 [Adam] Oh, I have a feeling we're getting close. 863 00:33:55,894 --> 00:33:57,230 [Taylor] Holy. 864 00:33:57,230 --> 00:33:58,466 [Adam] There it is! 865 00:33:58,466 --> 00:34:00,169 [Daryl] That's it, man. 866 00:34:00,169 --> 00:34:01,706 That's it. 867 00:34:01,706 --> 00:34:02,574 That's absolutely incredible. 868 00:34:04,945 --> 00:34:07,451 We finally reached the Stuart Brown rock dam-- 869 00:34:07,451 --> 00:34:07,885 and it's right over there. 870 00:34:10,055 --> 00:34:11,626 That's where Stuart Brown reached down, 871 00:34:11,626 --> 00:34:13,530 walked in gold up to his ankles. 872 00:34:13,530 --> 00:34:15,800 [Adam] So you say. 873 00:34:15,800 --> 00:34:17,303 That's where the motherlode is supposed to be-- 874 00:34:17,303 --> 00:34:17,571 and that's where we have to go. 875 00:34:23,115 --> 00:34:24,050 Now that I'm here, 876 00:34:24,050 --> 00:34:25,554 I just wanna say, 877 00:34:25,554 --> 00:34:27,156 "Hey, Dad, I made it here. 878 00:34:27,156 --> 00:34:28,025 I got this far." 879 00:34:30,095 --> 00:34:31,031 [Adam] Yeah, you did. 880 00:34:31,031 --> 00:34:32,701 [Daryl] I hope, Dad, 881 00:34:32,701 --> 00:34:34,170 that me getting there and finishing this off 882 00:34:34,170 --> 00:34:36,274 can make you proud, 883 00:34:36,274 --> 00:34:37,978 and... 884 00:34:37,978 --> 00:34:40,417 and, yeah, 885 00:34:40,417 --> 00:34:41,485 and that you are up there watching. 886 00:34:44,725 --> 00:34:45,493 You've got that wound in your heart 887 00:34:45,493 --> 00:34:47,464 when your parents die. 888 00:34:47,464 --> 00:34:48,366 Even my mom, too. 889 00:34:51,872 --> 00:34:53,610 Christ. 890 00:34:53,610 --> 00:34:54,043 They both died, like a year apart. 891 00:34:56,248 --> 00:34:56,682 I'm doing it for all of us. 892 00:34:59,020 --> 00:34:59,922 And I'd like to think that they're both with me. 893 00:35:12,481 --> 00:35:12,981 [Daryl] That's it man. That's it. 894 00:35:15,553 --> 00:35:16,555 [Narrator] With the rock dam in sight... 895 00:35:16,555 --> 00:35:18,158 That's absolutely incredible. 896 00:35:18,158 --> 00:35:20,597 I hope, Dad, 897 00:35:20,597 --> 00:35:22,033 that me getting there and finishing this off 898 00:35:22,033 --> 00:35:23,636 can make you proud. 899 00:35:27,577 --> 00:35:28,446 It gives you a new reason to go there. 900 00:35:31,251 --> 00:35:33,021 That's a better reason than gold, you know, 901 00:35:33,021 --> 00:35:34,023 for him to be here. 902 00:35:34,023 --> 00:35:35,360 [Narrator] The rock dam, 903 00:35:35,360 --> 00:35:36,662 and the pool 904 00:35:36,662 --> 00:35:37,998 where Stu Brown claims 905 00:35:37,998 --> 00:35:40,069 to have found billions in gold, 906 00:35:40,069 --> 00:35:41,606 is before them. 907 00:35:41,606 --> 00:35:43,308 [Adam] You gotta go this way. 908 00:35:43,308 --> 00:35:44,043 This way. 909 00:35:46,482 --> 00:35:48,085 [Daryl] Um... 910 00:35:48,085 --> 00:35:49,455 [Adam] You have to give him credit 911 00:35:49,455 --> 00:35:51,726 because the real Daryl 912 00:35:51,726 --> 00:35:52,761 is someone that follows their heart, 913 00:35:52,761 --> 00:35:54,932 follows their goals, 914 00:35:54,932 --> 00:35:56,836 and will do whatever it takes to get there. 915 00:35:56,836 --> 00:35:58,906 Let's take this natural rock. 916 00:35:58,906 --> 00:35:59,441 This ledge right here-- do you see that ledge? 917 00:36:01,044 --> 00:36:03,015 Give me that. 918 00:36:03,015 --> 00:36:05,219 The mountains put everyone on a level playing field. 919 00:36:05,219 --> 00:36:06,321 We can make fun of each other, 920 00:36:06,321 --> 00:36:07,491 but you know what, 921 00:36:07,491 --> 00:36:09,227 if he's falling off a cliff, 922 00:36:09,227 --> 00:36:10,229 I'm going to grab him and I'm going to pull him up, 923 00:36:13,001 --> 00:36:13,670 [Daryl panting] 924 00:36:16,107 --> 00:36:17,711 You need to get from point A to point B, 925 00:36:17,711 --> 00:36:18,546 and if you don't do that together, 926 00:36:18,546 --> 00:36:19,982 it's not going to work. 927 00:36:19,982 --> 00:36:21,251 [Adam] Keep going. No, no, go. 928 00:36:21,251 --> 00:36:23,221 Keep going? 929 00:36:23,221 --> 00:36:25,125 [Taylor] You've waited 20 years for this, so... 930 00:36:25,125 --> 00:36:25,493 -[Adam] This one's for you. -[Taylor] ...by all means. 931 00:36:34,678 --> 00:36:37,049 I'm standing on a spot 932 00:36:37,049 --> 00:36:39,087 that I've been trying to get to for 20 years. 933 00:36:39,087 --> 00:36:40,490 He said he stood at this rock dam, right? 934 00:36:40,490 --> 00:36:40,990 Right here. 935 00:36:43,730 --> 00:36:45,299 You, like, burned over here. 936 00:36:45,299 --> 00:36:46,802 You know how long 937 00:36:46,802 --> 00:36:48,271 I've been waiting for that moment? 938 00:36:48,271 --> 00:36:49,875 If there's any hope 939 00:36:49,875 --> 00:36:51,912 of there being anything with Stuart Brown-- 940 00:36:51,912 --> 00:36:53,916 -It's like down deep. -Right there. 941 00:36:53,916 --> 00:36:54,752 -In the crack there? -In the crack there, right? 942 00:36:54,752 --> 00:36:56,856 Clearly, nobody can walk in here 943 00:36:56,856 --> 00:36:57,457 up to their ankles in gold right now. 944 00:36:57,457 --> 00:36:59,862 What gold does 945 00:36:59,862 --> 00:37:02,667 is gold sinks to the very bottom. 946 00:37:02,667 --> 00:37:06,842 So, if we want to find the gold of the legend-- 947 00:37:06,842 --> 00:37:08,646 it's underneath there. 948 00:37:08,646 --> 00:37:09,280 -[Adam] We have to dive down. -Yeah. 949 00:37:12,019 --> 00:37:13,823 [Narrator] Adam suits up for the bone-chilling cold. 950 00:37:16,996 --> 00:37:19,133 We're going to have to put some rocks in here 951 00:37:19,133 --> 00:37:19,167 to weight me down. 952 00:37:22,708 --> 00:37:23,776 If there's anything at this location, 953 00:37:23,776 --> 00:37:24,110 it's in the water. 954 00:37:25,914 --> 00:37:27,651 Check. 955 00:37:27,651 --> 00:37:28,519 So, I'm going in the water. 956 00:37:30,289 --> 00:37:31,625 Right in that crack, 957 00:37:31,625 --> 00:37:32,627 deep as you can. 958 00:37:40,275 --> 00:37:42,347 Yeah, there are, like, massive boulders blocking it. 959 00:37:42,347 --> 00:37:44,050 So, basically, 960 00:37:44,050 --> 00:37:45,620 you can't get right down to the crack. 961 00:37:45,620 --> 00:37:46,355 I can. I can. I gotta lift them out. 962 00:37:46,355 --> 00:37:47,958 Lift them out. 963 00:37:47,958 --> 00:37:48,760 The glacier's receded a hell of a lot. 964 00:37:50,997 --> 00:37:52,934 [Narrator] As the glacier melts, 965 00:37:52,934 --> 00:37:55,707 rock and debris are pushed downhill, 966 00:37:55,707 --> 00:37:57,778 funneling into the pool 967 00:37:57,778 --> 00:37:58,178 and caught in the dam. 968 00:38:01,050 --> 00:38:03,088 [Adam] All this water is trying to rush over this dam, 969 00:38:03,088 --> 00:38:05,192 but any minerals that are heavy enough 970 00:38:05,192 --> 00:38:06,862 sink to the bottom and get jammed in this crack. 971 00:38:06,862 --> 00:38:07,664 It's a perfect trap. 972 00:38:12,874 --> 00:38:14,043 The only problem is 973 00:38:14,043 --> 00:38:15,245 that there's a ton of debris 974 00:38:15,245 --> 00:38:15,680 that's piled up over the years... 975 00:38:20,155 --> 00:38:21,358 ...so you have to drag everything out of the crack 976 00:38:21,358 --> 00:38:21,892 one by one. 977 00:38:23,963 --> 00:38:25,299 There's one big sucker in there. 978 00:38:25,299 --> 00:38:26,969 Can you get it out, or? 979 00:38:26,969 --> 00:38:27,002 -I'm gonna try. -You're gonna try? 980 00:38:30,443 --> 00:38:30,610 Come on, you can do it, man. 981 00:38:33,349 --> 00:38:35,252 [Narrator] Adam has to clear the rocks 982 00:38:35,252 --> 00:38:36,187 without getting washed over the edge. 983 00:38:45,038 --> 00:38:45,740 Holy... 984 00:38:51,317 --> 00:38:51,352 -What? -What is it? 985 00:38:54,491 --> 00:38:55,125 [Daryl] You are [bleep] kidding me, right? 986 00:38:55,125 --> 00:38:56,996 [Taylor] No way! 987 00:38:56,996 --> 00:38:57,229 There's, like, four more where those came from. 988 00:38:58,666 --> 00:39:00,269 No! 989 00:39:00,269 --> 00:39:00,770 -Daryl! -Holy! 990 00:39:09,153 --> 00:39:10,255 I opened up that crack completely. 991 00:39:10,255 --> 00:39:12,761 Holy... 992 00:39:12,761 --> 00:39:15,767 [Narrator] High on Terrarosa Glacier, 993 00:39:15,767 --> 00:39:17,537 Adam has made a shocking discovery. 994 00:39:17,537 --> 00:39:18,271 -What the-- -What? 995 00:39:18,271 --> 00:39:18,739 What is it? 996 00:39:21,612 --> 00:39:23,983 -You're kidding me, right? -No way! 997 00:39:23,983 --> 00:39:24,885 There's, like, four more where those came from. 998 00:39:24,885 --> 00:39:26,922 [Taylor] No! 999 00:39:26,922 --> 00:39:28,526 [Daryl] Holy... 1000 00:39:28,526 --> 00:39:29,962 [Taylor] That's a clear crystal. 1001 00:39:29,962 --> 00:39:30,897 [Daryl] Crystal mixed with, like, a copper. 1002 00:39:30,897 --> 00:39:32,199 [Taylor] Quartz and copper. 1003 00:39:32,199 --> 00:39:33,603 Look at that one, look at that one, 1004 00:39:33,603 --> 00:39:34,771 look at that one. 1005 00:39:34,771 --> 00:39:36,842 [Taylor] This is insane. 1006 00:39:36,842 --> 00:39:39,548 [Narrator] Copper, quartz and crystal-- 1007 00:39:39,548 --> 00:39:42,787 all key indicators of gold. 1008 00:39:42,787 --> 00:39:43,923 I mean, if you got this down there, 1009 00:39:43,923 --> 00:39:45,158 maybe the nuggets are deeper. 1010 00:39:45,158 --> 00:39:48,198 I took out that huge boulder, 1011 00:39:48,198 --> 00:39:49,835 everything was jammed right there. 1012 00:39:49,835 --> 00:39:51,972 That's all real, man. 1013 00:39:51,972 --> 00:39:53,676 That's no [bleep]. 1014 00:39:53,676 --> 00:39:56,080 Keep looking. It's all real, man. 1015 00:39:56,080 --> 00:39:58,352 Every rock I grab from the bottom of this crack 1016 00:39:58,352 --> 00:39:59,821 is showing signs of gold. 1017 00:39:59,821 --> 00:40:00,823 A bunch of different minerals-- 1018 00:40:00,823 --> 00:40:01,892 iron oxide, 1019 00:40:01,892 --> 00:40:03,863 quartz crystal. 1020 00:40:03,863 --> 00:40:05,065 [Daryl] Oh, wow. Look. 1021 00:40:05,065 --> 00:40:06,301 [Taylor] That is beautiful. 1022 00:40:06,301 --> 00:40:07,504 Look it in that-- 1023 00:40:07,504 --> 00:40:09,408 that's incredible! 1024 00:40:09,408 --> 00:40:10,743 I saw way better. 1025 00:40:10,743 --> 00:40:13,181 -Better? Better! -Better. 1026 00:40:13,181 --> 00:40:14,718 I mean, after all these years searching for Slumach's gold, 1027 00:40:14,718 --> 00:40:15,987 maybe this is it. 1028 00:40:15,987 --> 00:40:18,426 There's more in here. 1029 00:40:18,426 --> 00:40:20,363 It's supposed to be! 1030 00:40:20,363 --> 00:40:22,266 That's why we came. 1031 00:40:22,266 --> 00:40:22,834 Nobody believed it, but that's why we came. 1032 00:40:25,038 --> 00:40:26,074 [Adam] I moved everything out of the way, 1033 00:40:26,074 --> 00:40:28,178 but I can't get that deep. 1034 00:40:28,178 --> 00:40:29,080 There's something bigger down there 1035 00:40:29,080 --> 00:40:30,717 that I can't get to 1036 00:40:30,717 --> 00:40:31,986 because I can't dive down deep enough. 1037 00:40:31,986 --> 00:40:33,321 [Taylor] Why not the ROV? 1038 00:40:33,321 --> 00:40:34,958 Can we use that? 1039 00:40:34,958 --> 00:40:36,495 Because at least it can get right there. 1040 00:40:36,495 --> 00:40:37,129 -It's got a claw on it, right? -Yeah. 1041 00:40:39,534 --> 00:40:41,405 See where the crack in the rock is right there? 1042 00:40:41,405 --> 00:40:43,376 Yeah. 1043 00:40:43,376 --> 00:40:44,945 Should be some colour in there maybe. 1044 00:40:44,945 --> 00:40:47,149 [Narrator] An ROV, 1045 00:40:47,149 --> 00:40:50,757 a remote-operated vehicle equipped with a camera and claw, 1046 00:40:50,757 --> 00:40:52,861 can reach depths of up to 200 feet. 1047 00:40:52,861 --> 00:40:54,932 See right there? 1048 00:40:54,932 --> 00:40:56,034 Yeah, yeah. I see it. Gonna go down. 1049 00:40:56,034 --> 00:40:56,267 I'll go straight down into it. 1050 00:41:01,712 --> 00:41:03,416 When the clouds clear-- 1051 00:41:05,954 --> 00:41:08,426 [Narrator] Adam gets ahold of a promising rock. 1052 00:41:08,426 --> 00:41:09,428 Through the water, it looked very much like gold. 1053 00:41:12,667 --> 00:41:13,001 Just like Stu Brown described. 1054 00:41:15,105 --> 00:41:16,107 [Taylor] Oh, that's shiny, all right. 1055 00:41:16,107 --> 00:41:17,309 You're my hero, man, and I mean that. 1056 00:41:20,984 --> 00:41:21,752 There you go. 1057 00:41:23,623 --> 00:41:24,424 -Got it. -You got it? 1058 00:41:24,424 --> 00:41:25,994 We got it. 1059 00:41:25,994 --> 00:41:29,368 Mixed mineralization like crazy. 1060 00:41:29,368 --> 00:41:30,670 [Narrator] Everything points to gold-- 1061 00:41:30,670 --> 00:41:31,939 except one thing.... 1062 00:41:33,542 --> 00:41:35,178 If it was gold, 1063 00:41:35,178 --> 00:41:37,216 it would have weight, 1064 00:41:37,216 --> 00:41:39,621 and it's got no frigging weight whatsoever, man. 1065 00:41:39,621 --> 00:41:40,390 Yep, this is pyrite. 1066 00:41:43,462 --> 00:41:45,433 [Narrator] Pyrite, also known as "Fool's Gold". 1067 00:41:47,169 --> 00:41:49,441 What if Stuart Brown-- 1068 00:41:49,441 --> 00:41:51,812 Thought this was his sinkholes of gold, right? 1069 00:41:51,812 --> 00:41:53,816 --and they were pyrite nuggets this size everywhere, 1070 00:41:53,816 --> 00:41:55,118 and he thought that's what it was. 1071 00:41:55,118 --> 00:41:56,087 Because it is deceiving in the water. 1072 00:41:56,087 --> 00:41:58,258 It looks like gold. 1073 00:41:58,258 --> 00:41:59,795 Correct, and if there was lots of it-- 1074 00:41:59,795 --> 00:42:01,064 He would have been like, "Whoa!" 1075 00:42:01,064 --> 00:42:02,266 -Holy crap, right? -A sinkhole of gold. 1076 00:42:02,266 --> 00:42:03,636 Maybe if it was too deep like this-- 1077 00:42:03,636 --> 00:42:05,807 [Taylor] Yeah, then he probably didn't even go in. 1078 00:42:05,807 --> 00:42:07,977 [Adam] I mean, that would look like gold under the water. 1079 00:42:07,977 --> 00:42:09,080 [Daryl] It would. 1080 00:42:09,080 --> 00:42:09,915 He was fooled. 1081 00:42:11,719 --> 00:42:13,088 Stu Brown wasn't lying. 1082 00:42:13,088 --> 00:42:13,356 He was just mistaken. 1083 00:42:16,160 --> 00:42:17,397 At the end of the day, Daryl wasn't wrong either. 1084 00:42:17,397 --> 00:42:19,300 It was Stu Brown that said the gold was there 1085 00:42:19,300 --> 00:42:19,401 and Daryl was following up on that lead. 1086 00:42:21,772 --> 00:42:23,776 To be honest, 1087 00:42:23,776 --> 00:42:24,911 I didn't think there was going to be anything down there. 1088 00:42:24,911 --> 00:42:26,180 I mean, there is something, 1089 00:42:26,180 --> 00:42:27,684 but that's no lost gold mine. 1090 00:42:27,684 --> 00:42:29,821 No, that's nugget pyrite. 1091 00:42:29,821 --> 00:42:30,222 This is not the Lost Creek. 1092 00:42:32,292 --> 00:42:34,096 I'm happy... 1093 00:42:34,096 --> 00:42:36,502 and sad at the same time. 1094 00:42:36,502 --> 00:42:39,541 Happy because I got to close the chapter on Stuart Brown, 1095 00:42:39,541 --> 00:42:42,547 but I'm still sad that my dad can't be here, 1096 00:42:42,547 --> 00:42:44,016 and I can't go home, 1097 00:42:44,016 --> 00:42:46,020 and I can't share this... 1098 00:42:46,020 --> 00:42:47,524 I can't share experience with him. 1099 00:42:47,524 --> 00:42:49,694 I just have to-- 1100 00:42:49,694 --> 00:42:50,396 yeah. 1101 00:42:52,567 --> 00:42:54,236 [Adam] If anything, 1102 00:42:54,236 --> 00:42:54,270 I'm just glad you finally got here. 1103 00:42:56,508 --> 00:42:58,178 That's the real gold is coming here with you. 1104 00:42:58,178 --> 00:42:58,479 [Taylor] Absolutely. 1105 00:43:00,516 --> 00:43:02,086 You know what, Daryl's... 1106 00:43:02,086 --> 00:43:04,357 Daryl's definitely a friend. 1107 00:43:04,357 --> 00:43:05,927 -It's a special place. -Yeah. 1108 00:43:05,927 --> 00:43:06,595 For sure. 1109 00:43:09,266 --> 00:43:09,868 [Adam] The legend pushes you. 1110 00:43:11,939 --> 00:43:13,876 This actually adds fuel to the fire. 1111 00:43:13,876 --> 00:43:16,013 If that's not Slumach's gold, 1112 00:43:16,013 --> 00:43:16,280 that means it's somewhere still out there. 1113 00:43:31,678 --> 00:43:32,279 [Narrator] Next time on Deadman's Curse... 1114 00:43:34,183 --> 00:43:35,820 Brace yourself. 1115 00:43:35,820 --> 00:43:37,055 [Adam] There's a guy up there. 1116 00:43:37,055 --> 00:43:39,494 His name is Jack Mould. 1117 00:43:39,494 --> 00:43:41,063 [woman] There is a lot of stories 1118 00:43:41,063 --> 00:43:43,134 of why he went missing. 1119 00:43:43,134 --> 00:43:44,538 Some of our people have run into him. 1120 00:43:44,538 --> 00:43:45,807 He was always pulling a gun on them. 1121 00:43:45,807 --> 00:43:48,261 I honestly think he was murdered. 1122 00:43:49,685 --> 00:43:51,286 [Adam] This place is a crime scene. 1123 00:43:52,443 --> 00:43:53,536 [Taylor] So who wants to go in first? 1124 00:43:55,540 --> 00:43:55,940 [Kru] Freaking creepy. 1125 00:44:01,352 --> 00:44:02,888 It's not where the stories tell you to go look. 1126 00:44:02,888 --> 00:44:05,293 My name is David Muise 1127 00:44:05,293 --> 00:44:06,462 and I found Slumach's lost gold mine. 75702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.