Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,975 --> 00:01:00,975
CRASH COURSE IN ROMANCE
2
00:01:01,811 --> 00:01:03,981
Did you even read the post?
3
00:01:05,523 --> 00:01:06,983
Look at it in context.
4
00:01:07,901 --> 00:01:11,111
He didn't lead her on.
5
00:01:11,196 --> 00:01:15,196
She's the one who made a move
and threw herself at him--
6
00:01:15,283 --> 00:01:16,243
It's not like that.
7
00:01:21,956 --> 00:01:23,706
I offered to tutor the student.
8
00:01:26,211 --> 00:01:27,751
And I'm the one who had feelings.
9
00:01:28,797 --> 00:01:29,797
Not her.
10
00:01:33,426 --> 00:01:35,216
She only treated me as a teacher,
11
00:01:36,638 --> 00:01:38,008
so I'm the one at fault.
12
00:01:41,726 --> 00:01:43,976
I never deserved her.
13
00:01:45,855 --> 00:01:47,395
She is extremely kind-hearted
14
00:01:48,858 --> 00:01:50,988
and shines so brightly.
15
00:01:54,155 --> 00:01:55,985
I had a crush on her.
16
00:01:58,827 --> 00:02:00,367
So please mind your words.
17
00:02:20,640 --> 00:02:21,470
I see.
18
00:02:23,935 --> 00:02:27,185
-Let's give him a round of applause.
-Oh, my.
19
00:02:28,439 --> 00:02:30,019
What is Choi Chi-yeol saying?
20
00:02:30,608 --> 00:02:32,528
He had a crush on her?
21
00:02:33,528 --> 00:02:37,318
So Ms. Nam didn't throw herself at him.
22
00:02:39,242 --> 00:02:40,622
He was lonely, so…
23
00:02:42,829 --> 00:02:44,409
He's total garbage.
24
00:02:45,415 --> 00:02:49,585
Please give a round of applause
to Mr. Choi Chi-yeol…
25
00:02:49,669 --> 00:02:52,009
Hae-e, I made some waffles
with ice cream--
26
00:02:52,088 --> 00:02:54,128
-Thanks.
-Hey, that's Chi-yeol.
27
00:02:55,383 --> 00:02:56,513
Wow, is this vanilla?
28
00:03:01,764 --> 00:03:04,274
It's so good. Can you make more?
29
00:03:04,350 --> 00:03:05,850
-Okay.
-Thanks.
30
00:03:13,610 --> 00:03:19,030
EMOTION, THE VARIABLE
THAT ALTERS RELATIONSHIPS
31
00:03:19,741 --> 00:03:22,291
EPISODE 10
32
00:03:47,477 --> 00:03:51,227
Your call cannot be completed.
You will be redirected…
33
00:04:05,411 --> 00:04:08,291
GS MEDIA, REPORTER SONG
34
00:04:08,373 --> 00:04:09,963
MISSED CALLS
35
00:04:37,944 --> 00:04:40,824
MS. NAM HAENG-SEON:
MEET ME IN ROOM TWO AT VERSAILLES
36
00:04:42,115 --> 00:04:44,905
"Room two at Versailles"?
37
00:04:46,452 --> 00:04:49,962
VERSAILLES COIN KARAOKE
38
00:05:13,771 --> 00:05:14,861
Thank goodness.
39
00:05:16,149 --> 00:05:18,029
When I read "room two at Versailles,"
40
00:05:19,235 --> 00:05:20,355
I got all tense.
41
00:05:21,821 --> 00:05:23,531
It sounded like a motel.
42
00:05:27,827 --> 00:05:29,577
How are you joking right now?
43
00:05:31,080 --> 00:05:32,500
That's all I can do.
44
00:05:34,876 --> 00:05:36,376
So why are we here?
45
00:05:37,837 --> 00:05:38,877
To sing?
46
00:05:38,963 --> 00:05:40,303
Are you kidding me?
47
00:05:40,381 --> 00:05:42,681
We can't meet at a cafe,
and I don't have a car.
48
00:05:42,759 --> 00:05:45,179
And it's not like I can talk to you
on my scooter.
49
00:05:56,856 --> 00:05:58,726
Four, eight, seven, zero, three.
50
00:05:59,609 --> 00:06:00,689
Start.
51
00:06:02,653 --> 00:06:04,783
Why did you do that? Why…
52
00:06:07,700 --> 00:06:09,200
Did you pity me?
53
00:06:09,285 --> 00:06:10,995
Because they were bad-mouthing me?
54
00:06:11,079 --> 00:06:13,039
Is that why you decided to take the fall?
55
00:06:14,040 --> 00:06:15,670
You tutored Hae-e for free.
56
00:06:15,750 --> 00:06:16,670
You halved our rent.
57
00:06:16,751 --> 00:06:18,751
You even took the fall for the scandal.
58
00:06:18,836 --> 00:06:19,666
Why?
59
00:06:25,176 --> 00:06:27,006
Don't tell me you really…
60
00:06:31,140 --> 00:06:32,480
No, right?
61
00:06:35,019 --> 00:06:37,269
That can't be. Why would you like--
62
00:06:37,355 --> 00:06:38,555
I like you.
63
00:06:51,160 --> 00:06:52,870
I couldn't hear you. Can you repeat…
64
00:06:54,372 --> 00:06:56,172
I tried denying it,
65
00:06:58,251 --> 00:07:00,001
and I tried to rationalize it.
66
00:07:03,005 --> 00:07:04,255
But nothing worked.
67
00:07:07,176 --> 00:07:08,176
It's true.
68
00:07:10,304 --> 00:07:11,604
I like you.
69
00:07:15,268 --> 00:07:18,728
Maybe it's just my brain malfunctioning
due to being overworked.
70
00:07:20,898 --> 00:07:22,018
Or is it my heart?
71
00:07:24,944 --> 00:07:26,324
Anyway.
72
00:07:32,577 --> 00:07:33,697
Don't worry.
73
00:07:36,247 --> 00:07:38,117
I know I shouldn't have feelings for you.
74
00:07:40,835 --> 00:07:41,835
I'll end it.
75
00:07:45,298 --> 00:07:47,548
I'm the one who found
the wrong answer again.
76
00:08:56,953 --> 00:08:59,963
-No, you can't get a full refund.
-You can cancel his class online.
77
00:09:00,039 --> 00:09:01,539
-A refund won't be possible.
-Yes.
78
00:09:01,624 --> 00:09:03,174
-A teacher's private life
-Yes.
79
00:09:03,251 --> 00:09:05,501
-is unrelated to the academy.
-I'll check that.
80
00:09:15,346 --> 00:09:16,926
Have you decided to ignore me?
81
00:09:19,350 --> 00:09:20,730
I'd rather you get mad at me.
82
00:09:22,186 --> 00:09:24,226
You're scaring me.
83
00:09:27,650 --> 00:09:28,940
I know.
84
00:09:29,026 --> 00:09:31,856
I've made an irreparable mess
that even you can't fix.
85
00:09:32,446 --> 00:09:33,946
But I had no choice.
86
00:09:34,615 --> 00:09:37,945
I was the one at fault,
but they were blaming it on her.
87
00:09:39,495 --> 00:09:40,825
So please understand me--
88
00:09:40,913 --> 00:09:41,913
I understand.
89
00:09:43,499 --> 00:09:47,089
It's possible to have someone
you want to protect at all costs.
90
00:09:47,670 --> 00:09:50,210
That's why it's even more infuriating.
Because I get it.
91
00:09:50,298 --> 00:09:51,968
But that person just had to be--
92
00:09:52,049 --> 00:09:53,299
I know how you feel.
93
00:09:56,971 --> 00:09:58,561
So when will you quit sulking?
94
00:10:02,893 --> 00:10:04,563
Don't drag it out for too long.
95
00:10:06,355 --> 00:10:08,975
I'm sure there's more trouble up ahead.
96
00:10:15,281 --> 00:10:17,161
We trusted Mr. Choi!
97
00:10:18,367 --> 00:10:21,497
But he betrayed our trust!
98
00:10:22,997 --> 00:10:24,997
He abandoned us!
99
00:10:26,208 --> 00:10:27,418
Mr. Choi!
100
00:10:27,501 --> 00:10:30,251
Is your heart burning passionately
with forbidden love?
101
00:10:30,838 --> 00:10:33,838
Then we'll burn you too!
102
00:10:33,924 --> 00:10:35,684
KICK CHOI CHI-YEOL OUT
FOR FALLING IN LOVE WITH A MARRIED WOMAN
103
00:10:35,760 --> 00:10:37,010
AND ABANDONING HIS STUDENTS!
104
00:10:37,094 --> 00:10:39,854
CHOI CHI-YEOL'S CLASS NOTES
105
00:10:46,479 --> 00:10:51,109
I was so shocked and pulled my kid
out of his class right away.
106
00:10:51,192 --> 00:10:53,822
I hear all the parents
are demanding refunds.
107
00:10:53,903 --> 00:10:55,993
The offline classes
are about to shut down,
108
00:10:56,072 --> 00:10:57,992
and many dropped out
of his online classes.
109
00:10:58,074 --> 00:11:00,494
Jeez. He got what he deserved.
110
00:11:00,576 --> 00:11:02,946
How could he fall
for his student's mother?
111
00:11:03,037 --> 00:11:04,407
Tell me about it.
112
00:11:04,497 --> 00:11:07,287
And Ms. Nam just ended up
becoming the scapegoat.
113
00:11:09,627 --> 00:11:12,797
By the way,
shouldn't you apologize to Ms. Nam?
114
00:11:14,006 --> 00:11:15,126
What?
115
00:11:15,633 --> 00:11:16,883
Think about it.
116
00:11:16,967 --> 00:11:19,717
You blamed her for seducing him
based on some assumptions
117
00:11:19,804 --> 00:11:21,474
when she never did such a thing.
118
00:11:21,555 --> 00:11:23,805
If I were her,
I would've snatched your hair.
119
00:11:23,891 --> 00:11:25,521
Thankfully, she's a softie.
120
00:11:26,394 --> 00:11:27,444
Was that too much?
121
00:11:27,520 --> 00:11:29,310
-Aren't you leaving?
-What?
122
00:11:29,397 --> 00:11:33,027
This is a gathering
for the moms of the All Care Program.
123
00:11:36,153 --> 00:11:37,573
So what's your plan?
124
00:11:38,406 --> 00:11:40,826
This is quite a flustering situation,
125
00:11:41,659 --> 00:11:43,239
but we have no alternative.
126
00:11:44,286 --> 00:11:47,866
I believe one's ethics and competence
should be judged separately.
127
00:11:48,416 --> 00:11:51,246
If we have no other options,
then you're right.
128
00:11:52,128 --> 00:11:54,298
But it's a different story if we do.
129
00:11:59,343 --> 00:12:02,433
This is still off the record.
130
00:12:02,930 --> 00:12:05,350
But Director Kang
is in contact with Song Jun-ho.
131
00:12:06,559 --> 00:12:08,139
Song Jun-ho from Perfect M?
132
00:12:08,227 --> 00:12:10,727
-He seems to be on the rise lately.
-You're right.
133
00:12:11,397 --> 00:12:12,607
He cuts to the chase
134
00:12:12,690 --> 00:12:16,070
and prepares his students
solely for the CSAT.
135
00:12:16,152 --> 00:12:17,822
That's great.
136
00:12:17,903 --> 00:12:20,163
And it's always better
to have a younger teacher.
137
00:12:20,239 --> 00:12:21,949
They're up to date with the recent CSATs.
138
00:12:22,032 --> 00:12:23,242
-Right.
-Right.
139
00:12:23,325 --> 00:12:27,115
Song Jun-ho would be a good replacement,
but is this confirmed?
140
00:12:27,204 --> 00:12:28,914
Isn't it a breach of contract?
141
00:12:28,998 --> 00:12:30,958
Director Kang will take care of that.
142
00:12:31,542 --> 00:12:33,712
We just need to deliver our opinion.
143
00:12:34,295 --> 00:12:36,755
Are you really not going
to apologize to Ms. Nam?
144
00:12:36,839 --> 00:12:40,679
I want to go buy some side dishes,
but I feel a bit uncomfortable.
145
00:12:42,052 --> 00:12:43,722
I told you to leave.
146
00:12:44,346 --> 00:12:45,886
You're not supposed to be here.
147
00:12:45,973 --> 00:12:48,233
How did you know we'd be here?
Who told her?
148
00:12:51,145 --> 00:12:54,475
Hey, what are all these radishes
doing here?
149
00:12:56,692 --> 00:12:59,202
We still have a week's worth
of perilla leaves to sell.
150
00:13:00,362 --> 00:13:03,202
And why the cabbage?
We just made geotjeori.
151
00:13:03,824 --> 00:13:07,454
I'm going to make some seokbakji.
I'll make some and have the leftovers.
152
00:13:08,996 --> 00:13:09,996
Haeng-seon.
153
00:13:10,831 --> 00:13:13,131
I know you're purposely
keeping yourself busy.
154
00:13:14,001 --> 00:13:16,051
But just make up your mind.
155
00:13:16,629 --> 00:13:19,009
It's obvious that
you have feelings for him too.
156
00:13:19,590 --> 00:13:20,420
Who wouldn't?
157
00:13:20,508 --> 00:13:23,968
A wealthy and good-looking guy
says that he likes you.
158
00:13:24,053 --> 00:13:26,723
So why would you decline?
What's there to think about?
159
00:13:27,306 --> 00:13:30,176
I'm sure Hae-e will understand
if you explain everything.
160
00:13:31,769 --> 00:13:32,769
But most of all,
161
00:13:32,853 --> 00:13:36,273
he still confessed his love
despite thinking you're married.
162
00:13:36,357 --> 00:13:38,277
That means it's genuine.
163
00:13:39,276 --> 00:13:43,696
So stop tormenting yourself
and tell him the truth about Hae-e.
164
00:13:44,490 --> 00:13:46,740
He's the only one who needs to know.
165
00:13:46,825 --> 00:13:48,445
Shut it and chop up some radishes.
166
00:13:48,536 --> 00:13:50,996
-Nam Haeng-seon.
-He said he'd end it. It's only right.
167
00:13:51,080 --> 00:13:52,250
So drop it.
168
00:13:52,331 --> 00:13:54,291
That's because he thinks you're married.
169
00:13:54,375 --> 00:13:55,955
We're too different!
170
00:13:56,877 --> 00:13:58,917
Like you said, he's wealthy.
171
00:13:59,004 --> 00:14:00,214
And look at what happened.
172
00:14:00,297 --> 00:14:02,757
One scandal and our shop is barren.
173
00:14:02,841 --> 00:14:05,261
It's just too much.
I don't need to tell him anything.
174
00:14:07,346 --> 00:14:08,636
Hello.
175
00:14:09,265 --> 00:14:10,305
Hello.
176
00:14:10,391 --> 00:14:11,811
Hello, Ms. Lee.
177
00:14:11,892 --> 00:14:13,852
I'm sorry, Ms. Nam.
178
00:14:13,936 --> 00:14:17,516
I shouldn't have jumped to conclusions
and stopped coming here.
179
00:14:17,606 --> 00:14:18,436
So…
180
00:14:18,524 --> 00:14:22,444
What's today's special?
Dan-ji has been craving your braised tofu.
181
00:14:22,528 --> 00:14:24,738
I see. Of course, we have some.
182
00:14:24,822 --> 00:14:26,282
-Take over.
-Go.
183
00:14:32,913 --> 00:14:34,963
NATION'S BEST BANCHAN
184
00:14:35,040 --> 00:14:37,590
-Hello!
-Hello!
185
00:14:40,546 --> 00:14:42,006
Hello.
186
00:14:42,089 --> 00:14:43,669
-It's been a long time.
-Seriously.
187
00:14:43,757 --> 00:14:44,877
This place is so good.
188
00:14:44,967 --> 00:14:46,797
I've been craving japchae.
189
00:14:47,803 --> 00:14:49,053
-Hey!
-Hey!
190
00:14:49,555 --> 00:14:50,965
-Come on.
-Wait up.
191
00:15:44,526 --> 00:15:45,526
Lee Hui-jae.
192
00:15:46,487 --> 00:15:48,737
You've been in there for days.
What's going on?
193
00:15:49,865 --> 00:15:51,155
You should at least eat.
194
00:16:09,343 --> 00:16:10,393
FOR MATH, CHOI CHI-YEOL
195
00:16:10,469 --> 00:16:12,549
THE CSAT MIRACLE BY CHOI CHI-YEOL
D-30 KICK-OFF
196
00:16:12,638 --> 00:16:13,848
You know what?
197
00:16:14,932 --> 00:16:17,272
I thought I had seen everything
198
00:16:17,351 --> 00:16:19,851
in over 20 years
of working in this business.
199
00:16:21,355 --> 00:16:22,355
But this…
200
00:16:23,607 --> 00:16:26,067
It's been an absolute nightmare
to deal with.
201
00:16:26,151 --> 00:16:29,491
I've never seen this many
refund requests before.
202
00:16:30,489 --> 00:16:32,659
What's with your taste in women?
203
00:16:32,741 --> 00:16:35,241
Plenty of decent single women
would line up to date you!
204
00:16:35,327 --> 00:16:36,577
My heart breaks…
205
00:16:41,375 --> 00:16:42,375
First,
206
00:16:43,377 --> 00:16:45,167
take a two-week break.
207
00:16:46,046 --> 00:16:47,916
At least pretend to be sorry.
208
00:16:48,757 --> 00:16:50,007
Sure.
209
00:16:50,092 --> 00:16:53,012
-I'll record videos for the makeup class--
-Forget it.
210
00:16:53,095 --> 00:16:55,425
Who'd take the makeup classes
in this situation?
211
00:16:55,514 --> 00:16:58,104
I'll find a way to deal with all of this.
212
00:16:58,726 --> 00:17:01,186
So rest up and recharge yourself.
213
00:17:01,812 --> 00:17:04,112
You've been working like a dog until now.
214
00:17:09,319 --> 00:17:10,699
Okay, I'll do that.
215
00:17:10,779 --> 00:17:14,279
I'll also compensate the academy
for all damages.
216
00:17:14,867 --> 00:17:17,327
Don't feel too hurt, okay?
217
00:17:17,911 --> 00:17:20,001
I do support you.
218
00:17:20,080 --> 00:17:22,790
You can't control
how you feel about someone,
219
00:17:22,875 --> 00:17:26,665
and such a forbidden love
tends to be so alluring…
220
00:17:38,849 --> 00:17:40,179
What did Song Jun-ho say?
221
00:17:43,270 --> 00:17:44,400
When's the meeting?
222
00:17:45,522 --> 00:17:46,402
Okay.
223
00:17:46,982 --> 00:17:50,822
Make sure Chi-yeol doesn't find out
about this before everything's set.
224
00:17:51,987 --> 00:17:54,407
And have you been able to
reach Mr. Jin yet?
225
00:17:56,200 --> 00:17:57,830
God, that bastard.
226
00:17:58,494 --> 00:18:01,624
Why is he being a headache
on top of all this?
227
00:18:01,705 --> 00:18:02,535
This is great.
228
00:18:02,623 --> 00:18:04,753
One causes a mess,
and another goes missing.
229
00:18:04,833 --> 00:18:05,883
Darn it.
230
00:18:08,504 --> 00:18:09,594
What should we have?
231
00:18:09,671 --> 00:18:11,011
How about kimchi stew?
232
00:18:11,090 --> 00:18:11,970
Sure.
233
00:18:14,635 --> 00:18:15,835
What is it, Lulu?
234
00:18:15,928 --> 00:18:17,348
What are you barking at?
235
00:18:18,889 --> 00:18:20,969
What? What's that?
236
00:18:21,558 --> 00:18:22,558
What is it?
237
00:18:36,281 --> 00:18:39,031
GANGHYEON POLICE STATION
238
00:18:39,618 --> 00:18:42,828
The body was found in Incheon,
but they gave us jurisdiction.
239
00:18:42,913 --> 00:18:44,043
How come?
240
00:18:44,123 --> 00:18:46,583
It seems the body was abandoned
and floated down there.
241
00:18:46,667 --> 00:18:49,207
Upon identification,
it turns out he was from this area.
242
00:18:50,754 --> 00:18:52,304
He was a teacher
243
00:18:53,423 --> 00:18:54,513
at The Pride Academy.
244
00:18:57,678 --> 00:18:59,098
EVIDENCE 2, EVIDENCE 3
245
00:18:59,179 --> 00:19:00,639
We need an autopsy to be sure.
246
00:19:01,348 --> 00:19:03,768
But for now, they don't think he drowned.
247
00:19:05,060 --> 00:19:06,310
If you look at the picture,
248
00:19:06,395 --> 00:19:10,435
it's evident that he was hit
in the forehead with a blunt object.
249
00:19:10,524 --> 00:19:13,284
Don't touch that. Just look at it.
250
00:19:13,360 --> 00:19:14,440
This.
251
00:19:15,237 --> 00:19:17,987
-What is this?
-A metal ball. Odd, right?
252
00:19:18,574 --> 00:19:20,374
It was found in his pocket.
253
00:19:20,450 --> 00:19:22,490
We're going to run a fingerprint
and DNA test.
254
00:19:23,370 --> 00:19:24,450
Isn't this…
255
00:19:25,038 --> 00:19:26,118
a dying message?
256
00:19:26,707 --> 00:19:27,617
Right?
257
00:19:27,708 --> 00:19:29,128
DYING MESSAGE:
A MURDER VICTIM'S LAST MESSAGE
258
00:19:29,209 --> 00:19:31,959
I was so shocked
after watching that video.
259
00:19:32,045 --> 00:19:33,875
Has Choi Chi-yeol gone insane?
260
00:19:33,964 --> 00:19:36,434
Solving all those math questions
must've gotten to him.
261
00:19:37,050 --> 00:19:38,720
Your dad doesn't know, does he?
262
00:19:39,303 --> 00:19:41,433
I heard he offered to tutor you first.
263
00:19:42,222 --> 00:19:43,222
Hold on.
264
00:19:44,099 --> 00:19:47,349
Do you think he used you
as an excuse to approach your mom?
265
00:19:48,395 --> 00:19:49,605
It's not like that.
266
00:19:49,688 --> 00:19:53,108
Don't be ridiculous. He's total garbage.
267
00:19:53,192 --> 00:19:54,192
Hey.
268
00:19:55,819 --> 00:19:59,199
She said it's not like that.
You should believe your friend.
269
00:19:59,740 --> 00:20:01,700
And can't you see
that I'm finally studying?
270
00:20:02,284 --> 00:20:03,454
Please be quiet.
271
00:20:05,913 --> 00:20:08,463
Fine. You can study, Geon-hu.
272
00:20:09,583 --> 00:20:10,463
Bye.
273
00:20:11,043 --> 00:20:11,963
Bye.
274
00:20:18,717 --> 00:20:20,297
I'd be struggling too
275
00:20:21,136 --> 00:20:22,426
if my mom had a scandal.
276
00:20:23,472 --> 00:20:24,312
Well…
277
00:20:24,932 --> 00:20:26,522
It's not common, you know?
278
00:20:27,684 --> 00:20:29,984
And having such a handsome guy
sitting next to you
279
00:20:30,062 --> 00:20:31,942
must make it hard to study, right?
280
00:20:36,568 --> 00:20:38,568
You know what?
281
00:20:38,654 --> 00:20:40,284
You're really not normal.
282
00:20:41,406 --> 00:20:44,406
Yes. I agree with you.
283
00:20:46,411 --> 00:20:47,251
Jeez.
284
00:20:51,500 --> 00:20:54,210
I can't get used to
this sudden influx of customers.
285
00:20:55,003 --> 00:20:56,803
We're already refilling the food.
286
00:20:56,880 --> 00:20:59,590
I think we could sell out of everything
by the end of today.
287
00:20:59,675 --> 00:21:00,675
You're right.
288
00:21:03,887 --> 00:21:06,967
Chi-yeol, why is your phone off all day?
289
00:21:07,557 --> 00:21:09,347
Call me when you get this.
290
00:21:10,185 --> 00:21:11,055
Jeez.
291
00:21:13,021 --> 00:21:14,061
What's wrong?
292
00:21:14,147 --> 00:21:16,317
Don't call him. You shouldn't.
293
00:21:17,192 --> 00:21:18,492
-Why not?
-Because…
294
00:21:20,529 --> 00:21:22,359
No reason. Just listen to me.
295
00:21:22,447 --> 00:21:24,867
No. He and I are close too.
296
00:21:25,409 --> 00:21:28,749
He said I could call him whenever I want,
so I'll do just that.
297
00:21:29,246 --> 00:21:31,956
Why are you doing this?
Give me back my phone!
298
00:21:32,040 --> 00:21:34,960
Promise me you won't call him,
and I'll give it back.
299
00:21:35,711 --> 00:21:36,671
No.
300
00:21:36,753 --> 00:21:38,673
A promise is made when two sides agree.
301
00:21:38,755 --> 00:21:40,665
But I don't agree with you.
302
00:21:40,757 --> 00:21:42,217
That's why I can't promise.
303
00:21:42,759 --> 00:21:44,339
Explain why I shouldn't--
304
00:21:44,428 --> 00:21:46,928
You must promise. It's all for his sake.
305
00:21:49,057 --> 00:21:50,847
I have my reasons for doing this.
306
00:21:52,519 --> 00:21:54,099
Please don't call him, Jae-woo.
307
00:21:58,233 --> 00:21:59,363
Okay, I won't.
308
00:22:01,611 --> 00:22:02,741
I won't call him.
309
00:22:04,072 --> 00:22:05,162
Give it back to me.
310
00:22:08,535 --> 00:22:09,485
I won't call him.
311
00:22:27,888 --> 00:22:30,308
I just can't understand you.
312
00:22:31,016 --> 00:22:33,766
Do you really dislike him,
or are you forcing yourself to?
313
00:22:38,190 --> 00:22:42,690
TODAY'S SPECIAL
ROLLED OMELET WITH POLLOCK ROE
314
00:22:42,778 --> 00:22:43,778
Hey.
315
00:22:44,488 --> 00:22:45,488
Gosh.
316
00:22:45,572 --> 00:22:46,822
You're home early.
317
00:22:46,907 --> 00:22:48,277
Yes, we didn't have CEA today.
318
00:22:48,909 --> 00:22:49,909
CEA…
319
00:22:50,702 --> 00:22:52,202
I don't know what that is.
320
00:22:52,287 --> 00:22:54,117
There's still so much I have to learn.
321
00:22:54,206 --> 00:22:55,036
Go home.
322
00:22:55,123 --> 00:22:57,423
I've set out some hardboiled eggs
and sikhye on the table.
323
00:22:57,501 --> 00:23:00,051
Also, can you do the laundry for me?
I forgot.
324
00:23:02,130 --> 00:23:04,380
By the way… Auntie.
325
00:23:07,260 --> 00:23:09,810
Do you like Mr. Choi too?
326
00:23:10,764 --> 00:23:11,774
No--
327
00:23:12,682 --> 00:23:14,732
It's not what you think.
328
00:23:14,810 --> 00:23:16,650
He just said that to protect me…
329
00:23:18,355 --> 00:23:21,265
Anyway, don't worry
and just focus on your studies. Okay?
330
00:23:22,025 --> 00:23:24,315
Okay. I'm going home.
331
00:23:31,034 --> 00:23:33,374
Get your head on straight.
332
00:23:36,164 --> 00:23:38,834
Just focus on Hae-e for now.
333
00:23:40,919 --> 00:23:41,919
Focus.
334
00:24:02,732 --> 00:24:04,072
Uncle, are you upset?
335
00:24:04,151 --> 00:24:06,741
Yes, I'm mad at Haeng-seon.
336
00:24:07,320 --> 00:24:09,910
I'm worried about Chi-yeol,
but she won't let me call him.
337
00:24:09,990 --> 00:24:11,990
Chi-yeol and I are close.
338
00:24:12,075 --> 00:24:14,075
She's being a dictator.
339
00:24:14,161 --> 00:24:15,121
She's ugly.
340
00:24:37,350 --> 00:24:39,640
It's so green.
341
00:24:44,357 --> 00:24:47,067
We all crave a cup of tea after lunch.
342
00:24:47,152 --> 00:24:50,532
This cafe, located in Yeouido,
has a menu of…
343
00:25:02,417 --> 00:25:03,587
What am I doing?
344
00:25:05,587 --> 00:25:06,837
I have no one to meet.
345
00:25:45,085 --> 00:25:45,915
Hey.
346
00:25:51,424 --> 00:25:53,514
Why would a rich guy like you
have cup noodles?
347
00:25:59,724 --> 00:26:00,854
No, I'm filthy rich.
348
00:26:03,895 --> 00:26:05,355
Still bragging, aren't you?
349
00:26:06,398 --> 00:26:09,188
Then treat me to a meal
since you're filthy rich.
350
00:26:11,403 --> 00:26:12,653
How about
351
00:26:13,947 --> 00:26:15,367
we grab a drink instead?
352
00:26:15,448 --> 00:26:17,238
-Table 13.
-Enjoy.
353
00:26:17,826 --> 00:26:19,576
Can we have more of this?
354
00:27:14,382 --> 00:27:15,382
Hey.
355
00:27:17,010 --> 00:27:18,680
Let me ask you one question.
356
00:27:21,097 --> 00:27:22,517
It better be just one.
357
00:27:24,434 --> 00:27:25,394
Did you…
358
00:27:26,978 --> 00:27:29,938
really not know the truth
about the incident 12 years ago?
359
00:27:30,857 --> 00:27:31,817
No, I didn't.
360
00:27:33,026 --> 00:27:34,356
I really didn't.
361
00:27:35,737 --> 00:27:36,987
I had no idea.
362
00:27:38,531 --> 00:27:39,531
What an idiot.
363
00:27:42,619 --> 00:27:43,619
I am.
364
00:27:50,460 --> 00:27:51,460
I really am.
365
00:27:55,507 --> 00:27:56,967
Even to this day…
366
00:27:59,177 --> 00:28:00,507
I'm still an idiot.
367
00:28:04,391 --> 00:28:05,481
But everyone
368
00:28:06,810 --> 00:28:08,480
calls me the star teacher.
369
00:28:09,396 --> 00:28:10,896
The Trillion Won Man.
370
00:28:22,575 --> 00:28:23,905
How hilarious.
371
00:28:25,954 --> 00:28:26,874
Hey.
372
00:28:38,675 --> 00:28:39,795
Let's drink together.
373
00:28:41,970 --> 00:28:43,220
You're an idiot,
374
00:28:43,805 --> 00:28:46,765
and I'm your even more idiotic friend
that hates you.
375
00:28:58,862 --> 00:29:00,072
Bottoms up.
376
00:29:15,670 --> 00:29:16,880
You're wrong, you idiot.
377
00:29:16,963 --> 00:29:18,883
I had a higher GPA than you.
378
00:29:18,965 --> 00:29:20,795
I got a 4.3. Don't make me laugh.
379
00:29:20,884 --> 00:29:22,594
For one semester, you idiot.
380
00:29:22,677 --> 00:29:25,097
It was only for a single semester.
381
00:29:25,180 --> 00:29:28,350
Jeez, no wonder you became a teacher.
382
00:29:28,433 --> 00:29:30,523
That's right. I'm a teacher.
383
00:29:31,019 --> 00:29:33,269
"I'm a teacher, and you're a…"
384
00:29:34,606 --> 00:29:35,646
What are you?
385
00:29:36,524 --> 00:29:38,404
I'm just a tormented guy.
386
00:29:39,360 --> 00:29:40,950
Tormented?
387
00:29:41,029 --> 00:29:43,279
Hey, do you think
I've never struggled in life?
388
00:29:44,157 --> 00:29:46,657
You have no idea how well
I fill out official documents.
389
00:29:46,743 --> 00:29:49,123
-I'll show you.
-Why would you show me that?
390
00:29:49,204 --> 00:29:52,004
Hey, take a look at how good I am.
391
00:29:52,832 --> 00:29:54,882
I'm so good at filling out
official documents
392
00:29:56,002 --> 00:29:58,302
that the vice principal
always makes me do it.
393
00:29:58,963 --> 00:29:59,963
But you…
394
00:30:00,507 --> 00:30:03,717
Why don't I get paid as much as you do
when I have to do all this?
395
00:30:04,302 --> 00:30:05,762
I don't make you fill them out.
396
00:30:12,936 --> 00:30:13,936
I…
397
00:30:15,021 --> 00:30:16,061
love my students.
398
00:30:17,565 --> 00:30:20,775
I bet you don't feel the same way.
You don't know what love is.
399
00:30:25,949 --> 00:30:27,029
No, I don't.
400
00:30:31,913 --> 00:30:32,913
I don't know.
401
00:30:45,134 --> 00:30:47,184
Hey, that's enough.
402
00:30:47,887 --> 00:30:48,927
I have work tomorrow.
403
00:30:49,013 --> 00:30:50,433
I don't.
404
00:30:52,058 --> 00:30:54,598
-Can we have one more bottle of soju?
-Sure.
405
00:30:54,686 --> 00:30:56,436
-No, make that two.
-Okay.
406
00:30:56,521 --> 00:30:57,361
Wait…
407
00:30:58,147 --> 00:30:59,317
But I'm drunk.
408
00:31:00,608 --> 00:31:02,688
I shouldn't drink more, you idiot.
409
00:31:02,777 --> 00:31:05,487
I'm not even a little bit drunk.
410
00:31:05,572 --> 00:31:07,072
I wish I were.
411
00:31:08,825 --> 00:31:09,985
But I'm not.
412
00:31:23,464 --> 00:31:24,474
Cripes.
413
00:31:29,137 --> 00:31:30,137
I miss her.
414
00:31:38,021 --> 00:31:39,021
Cripes.
415
00:31:50,825 --> 00:31:52,785
Hey, Chi-yeol.
416
00:31:57,332 --> 00:31:58,542
He's long gone.
417
00:32:00,084 --> 00:32:01,794
I don't even know where he lives.
418
00:32:03,671 --> 00:32:04,671
Come on.
419
00:32:55,139 --> 00:32:56,349
Haeng-seon.
420
00:32:58,184 --> 00:32:59,564
It's Chi-yeol. What do I do?
421
00:33:00,561 --> 00:33:01,691
Should I pick up?
422
00:33:03,147 --> 00:33:06,147
You only said not to call him,
so I'm going to pick up.
423
00:33:07,318 --> 00:33:08,238
I'm picking up.
424
00:33:10,738 --> 00:33:12,158
Hi, Chi-yeol.
425
00:33:12,240 --> 00:33:16,870
Hello, I'm Chi-yeol's friend.
426
00:33:16,953 --> 00:33:18,963
Do you know where his house is?
427
00:33:19,038 --> 00:33:19,958
Chi-yeol's house?
428
00:33:22,250 --> 00:33:23,210
Chi-yeol's house?
429
00:33:32,301 --> 00:33:34,601
Haeng-seon, I'm in front of his house.
430
00:33:36,764 --> 00:33:38,524
It's okay. I can carry him.
431
00:33:40,768 --> 00:33:42,228
Okay, Haeng-seon.
432
00:33:48,109 --> 00:33:49,109
Chi-yeol--
433
00:33:50,945 --> 00:33:53,605
Chi-yeol, what is your passcode?
434
00:33:55,491 --> 00:33:57,291
What is your passcode?
435
00:33:58,870 --> 00:34:01,410
Zero, two, seven, two, four.
436
00:34:37,492 --> 00:34:38,332
Why…
437
00:34:40,369 --> 00:34:42,079
Why did he drink so much?
438
00:34:57,512 --> 00:34:58,512
He's burning up.
439
00:35:17,949 --> 00:35:19,699
You're in my dreams again.
440
00:35:35,007 --> 00:35:36,717
Let me be with you just this once.
441
00:36:31,647 --> 00:36:32,517
Gosh.
442
00:36:33,774 --> 00:36:35,034
What was that dream?
443
00:36:38,362 --> 00:36:40,322
How will I get over her?
444
00:36:45,161 --> 00:36:46,081
Cripes.
445
00:36:49,874 --> 00:36:50,884
Darn it.
446
00:36:52,084 --> 00:36:53,134
Darn it.
447
00:36:58,424 --> 00:37:00,344
CHOI CHI-YEOL IN LOVE
WITH A MARRIED WOMAN
448
00:37:04,513 --> 00:37:06,603
HOW DISGUSTING
THAT HE ANNOUNCED IT IN PUBLIC
449
00:37:11,938 --> 00:37:13,728
STAR TEACHER? MORE LIKE STAR ADULTERER!
450
00:37:13,814 --> 00:37:16,534
I'M SO FURIOUS I EVER LET MY KID
TAKE HIS CLASS
451
00:37:25,952 --> 00:37:27,502
Your call cannot be completed.
452
00:37:27,578 --> 00:37:30,538
You will be redirected
to voicemail after the beep…
453
00:37:34,126 --> 00:37:36,706
Mr. Choi, call me when you see this.
454
00:38:07,118 --> 00:38:08,488
Your call cannot be completed.
455
00:38:08,577 --> 00:38:11,577
You will be redirected
to voicemail after the beep…
456
00:38:33,936 --> 00:38:35,856
Your call cannot be completed…
457
00:39:01,630 --> 00:39:04,510
How was the seokbakji from last time?
Was it all right?
458
00:39:04,592 --> 00:39:06,342
It was so tasty.
459
00:39:06,427 --> 00:39:09,137
My husband was asking for some
yesterday as well.
460
00:39:09,221 --> 00:39:11,771
I'll make it again.
I hear fall radish is good for you.
461
00:39:11,849 --> 00:39:12,679
-Okay.
-Goodbye.
462
00:39:12,767 --> 00:39:14,017
-Thank you.
-Goodbye!
463
00:39:14,101 --> 00:39:15,731
-Goodbye!
-Thank you!
464
00:39:20,483 --> 00:39:22,693
Goodness, Mr. Ji, it's been a long time.
465
00:39:22,777 --> 00:39:25,317
-Hello.
-You never stopped by even once.
466
00:39:26,697 --> 00:39:29,077
I was wondering
if you could reach Mr. Choi.
467
00:39:29,867 --> 00:39:30,867
Well…
468
00:39:30,951 --> 00:39:33,291
The last time we talked was last week.
469
00:39:33,788 --> 00:39:34,958
Can you not reach him?
470
00:39:38,334 --> 00:39:41,504
No. His phone's turned off,
and he's not home.
471
00:39:42,129 --> 00:39:44,049
So I wondered if he called you.
472
00:39:48,135 --> 00:39:49,345
Okay. Goodbye then.
473
00:39:50,012 --> 00:39:51,182
Goodbye.
474
00:39:54,934 --> 00:39:59,064
If you ever get in touch with him,
please tell him to call me.
475
00:40:00,106 --> 00:40:00,976
Thank you.
476
00:40:02,149 --> 00:40:03,149
Sure.
477
00:40:04,485 --> 00:40:06,525
Hey, what's going on?
478
00:40:06,612 --> 00:40:08,662
Mr. Choi has gone off the radar?
479
00:40:09,323 --> 00:40:11,083
He's even ghosted Mr. Ji?
480
00:40:14,787 --> 00:40:16,157
Your call cannot be completed.
481
00:40:16,247 --> 00:40:19,327
You will be redirected
to voicemail after the beep…
482
00:40:21,168 --> 00:40:22,668
Where is he?
483
00:40:25,339 --> 00:40:26,719
Your call cannot be completed.
484
00:40:26,799 --> 00:40:28,759
You will be redirected to voicemail…
485
00:41:04,128 --> 00:41:05,048
Goodbye.
486
00:41:05,129 --> 00:41:06,629
-Goodbye.
-Goodbye. Come again!
487
00:41:06,714 --> 00:41:08,344
-I will.
-Come again!
488
00:41:08,424 --> 00:41:11,264
-Do you have braised pollock?
-Yes, we do.
489
00:41:12,094 --> 00:41:13,434
This isn't braised pollack.
490
00:41:13,512 --> 00:41:15,432
-Goodness.
-Yes, we do!
491
00:41:15,514 --> 00:41:18,184
-Gosh.
-Here you go.
492
00:41:18,267 --> 00:41:19,637
-Thank you.
-I'm sorry.
493
00:41:20,519 --> 00:41:22,149
I guess there was only one.
494
00:41:22,229 --> 00:41:23,229
Jae-woo.
495
00:41:24,106 --> 00:41:26,726
You can go home. I think we'll close soon.
496
00:41:27,276 --> 00:41:29,066
ADVERTISEMENT
STAR PLUS, 20% COUPON…
497
00:41:33,824 --> 00:41:36,294
Beef, stir-fried eggs,
498
00:41:37,244 --> 00:41:38,414
and braised pollock.
499
00:41:39,955 --> 00:41:41,785
Jeez, I'm so exhausted.
500
00:41:41,874 --> 00:41:44,884
Drink this and come to your senses.
501
00:41:45,461 --> 00:41:47,591
What do you mean? I'm fine.
502
00:41:47,671 --> 00:41:49,261
Don't lie.
503
00:41:49,340 --> 00:41:52,130
You've been out of it
ever since Mr. Ji stopped by.
504
00:41:54,053 --> 00:41:55,603
Don't worry.
505
00:41:55,679 --> 00:41:57,139
He's a grown man.
506
00:41:57,223 --> 00:41:59,353
I'm sure he's out to get some fresh air.
507
00:41:59,433 --> 00:42:01,643
He's been pushed to the brink.
508
00:42:01,727 --> 00:42:03,937
He's softer than he seems.
509
00:42:04,647 --> 00:42:07,647
You say you're not interested in him,
yet you're worried sick.
510
00:42:07,733 --> 00:42:09,153
Will you still deny it?
511
00:42:13,447 --> 00:42:14,777
Yeong-ju.
512
00:42:14,865 --> 00:42:17,785
I need to go somewhere. I'm sorry.
513
00:42:17,868 --> 00:42:20,118
-Please wrap up without me.
-Where are you going?
514
00:42:21,038 --> 00:42:22,498
Where are you going?
515
00:42:29,672 --> 00:42:31,592
Sir, can you take me to Gimpo?
516
00:42:31,674 --> 00:42:32,884
I only drive within Seoul.
517
00:42:32,967 --> 00:42:34,637
I'll double the pay.
518
00:42:34,718 --> 00:42:36,048
Please.
519
00:42:36,554 --> 00:42:37,564
Thank you.
520
00:43:42,119 --> 00:43:43,119
Mr. Choi!
521
00:43:47,166 --> 00:43:48,326
Mr. Choi Chi-yeol!
522
00:44:05,100 --> 00:44:06,230
Why are you here?
523
00:44:07,019 --> 00:44:08,019
"Why"?
524
00:44:08,771 --> 00:44:09,771
"Why"?
525
00:44:10,356 --> 00:44:12,146
I'd like to ask you the same question.
526
00:44:12,232 --> 00:44:15,192
You should've told those around you
if you were going somewhere.
527
00:44:15,277 --> 00:44:17,277
You're not a rebellious teenager anymore!
528
00:44:17,363 --> 00:44:19,323
Why would you worry me like that?
529
00:44:20,783 --> 00:44:22,793
You deliberately confused me.
530
00:44:23,410 --> 00:44:26,370
If you were going to get over me,
you should've done so quietly.
531
00:44:26,455 --> 00:44:28,245
Why did you have to make me go crazy?
532
00:44:35,547 --> 00:44:38,507
What I'm trying to say is
that I was worried about you.
533
00:44:42,179 --> 00:44:43,179
Why?
534
00:44:44,431 --> 00:44:46,731
Did you think
I'd kill myself because of you?
535
00:44:48,227 --> 00:44:49,557
No, it's not that.
536
00:44:54,274 --> 00:44:56,864
-To be honest--
-It seems you don't know me very well.
537
00:44:58,028 --> 00:45:00,358
I'm incredibly narcissistic.
538
00:45:07,913 --> 00:45:09,213
Treat me to a meal.
539
00:45:10,332 --> 00:45:12,292
I haven't eaten anything,
and I'm starving.
540
00:45:20,467 --> 00:45:23,387
SU-JA'S CHUEOTANG
541
00:45:27,474 --> 00:45:29,894
You said you were starving.
Why come all the way here?
542
00:45:34,189 --> 00:45:35,399
Are you not eating?
543
00:45:37,526 --> 00:45:38,686
I'm okay.
544
00:45:48,245 --> 00:45:49,825
Do you remember when I told you
545
00:45:51,123 --> 00:45:53,043
about my savior
back when we were camping?
546
00:45:56,170 --> 00:45:58,010
She used to run this place.
547
00:45:59,465 --> 00:46:00,505
Seon's Cafeteria.
548
00:46:02,676 --> 00:46:03,886
Does that mean--
549
00:46:03,969 --> 00:46:06,759
I lived in this area
while studying to become a teacher.
550
00:46:08,307 --> 00:46:11,597
And your mother fed me countless times.
551
00:46:12,644 --> 00:46:15,524
I could only have one meal a day,
and it was at this place.
552
00:46:18,859 --> 00:46:21,739
She was always so generous to me.
553
00:46:26,492 --> 00:46:28,872
I think she mentioned you several times.
554
00:46:30,120 --> 00:46:33,750
She said you were poor
but studied hard for the exam.
555
00:46:35,042 --> 00:46:37,842
You were like a son to her,
so she wanted to take care of you.
556
00:46:41,965 --> 00:46:44,545
How could this be…
557
00:46:45,552 --> 00:46:48,062
I was surprised too
when we came here last time.
558
00:46:48,764 --> 00:46:50,524
I couldn't believe this coincidence.
559
00:47:02,194 --> 00:47:05,204
I came to visit her after
becoming a teacher at the academy.
560
00:47:06,406 --> 00:47:07,866
But the sign had changed.
561
00:47:10,160 --> 00:47:13,660
I wanted to show her
how successful I'd become.
562
00:47:14,998 --> 00:47:16,378
I owe so much to her.
563
00:47:18,418 --> 00:47:20,878
SU-JA'S CHUEOTANG
564
00:47:20,963 --> 00:47:23,093
And I've finally come to a conclusion.
565
00:47:25,175 --> 00:47:26,175
What?
566
00:47:28,262 --> 00:47:29,722
I thought long and hard.
567
00:47:31,348 --> 00:47:32,348
And I think…
568
00:47:35,686 --> 00:47:37,306
I was just confused.
569
00:47:40,440 --> 00:47:42,690
My gratitude towards your mother,
570
00:47:44,111 --> 00:47:46,321
and how big of a coincidence this is.
571
00:47:48,699 --> 00:47:50,699
Because it felt so special to me,
572
00:47:52,578 --> 00:47:53,748
perhaps…
573
00:47:54,997 --> 00:47:56,867
I mistook that as feelings for you.
574
00:47:59,960 --> 00:48:02,210
Or maybe I went momentarily crazy
due to boredom.
575
00:48:05,299 --> 00:48:06,759
But I've come to my senses…
576
00:48:08,719 --> 00:48:09,969
after seeing your face.
577
00:48:16,935 --> 00:48:20,435
I should go back to where I belong.
578
00:49:04,608 --> 00:49:05,858
You should go in.
579
00:49:05,942 --> 00:49:06,782
And…
580
00:49:07,277 --> 00:49:09,277
I'm sorry for worrying you.
581
00:49:16,161 --> 00:49:17,121
By the way,
582
00:49:18,121 --> 00:49:20,961
I'll pay the full rent from now on.
Let me do that.
583
00:49:21,667 --> 00:49:24,917
That's okay.
I halved everyone else's anyway.
584
00:49:28,590 --> 00:49:29,510
Take care.
585
00:49:31,635 --> 00:49:33,135
Good luck with your business too.
586
00:49:33,220 --> 00:49:34,600
Thank you.
587
00:50:07,671 --> 00:50:08,671
Haeng-seon.
588
00:50:09,297 --> 00:50:11,547
What's going on? Where have you been?
589
00:50:11,633 --> 00:50:12,473
Answer me.
590
00:50:13,510 --> 00:50:15,140
Did you go looking for Mr. Choi?
591
00:50:16,388 --> 00:50:18,518
So? Did you find him?
592
00:50:23,478 --> 00:50:25,268
Answer me, will you?
593
00:50:25,355 --> 00:50:26,975
Cat got your tongue?
594
00:50:28,275 --> 00:50:29,935
Yeong-ju, Mr. Choi said…
595
00:50:31,194 --> 00:50:32,574
that he got over me.
596
00:50:33,321 --> 00:50:34,991
He said he was just confused.
597
00:50:36,324 --> 00:50:40,624
It all worked out for the best,
but my heart is ripped into shreds.
598
00:50:41,163 --> 00:50:43,333
I must've liked him.
599
00:50:44,499 --> 00:50:46,629
I must've liked him a lot, Yeong-ju.
600
00:51:25,499 --> 00:51:28,839
NATION'S BEST BANCHAN
601
00:51:29,628 --> 00:51:30,668
Mom, I'm off to school.
602
00:51:30,754 --> 00:51:32,464
-Hae-e, have some of this.
-What?
603
00:51:32,547 --> 00:51:35,837
-Today is the math performance assessment.
-I need to go and read this--
604
00:51:35,926 --> 00:51:38,966
Okay, but you need
some carbs to fuel your brain.
605
00:51:39,054 --> 00:51:41,314
Right, and take one of these.
606
00:51:41,389 --> 00:51:43,229
It's a must-have for test takers.
607
00:51:44,726 --> 00:51:45,636
Squeeze it.
608
00:51:49,856 --> 00:51:50,936
Well done.
609
00:51:51,024 --> 00:51:52,534
-Happy? I'm leaving now.
-Okay.
610
00:51:53,860 --> 00:51:55,320
-Good luck!
-Okay.
611
00:51:55,403 --> 00:51:56,613
-You can do it!
-Thanks.
612
00:52:10,502 --> 00:52:11,922
Good morning.
613
00:52:12,921 --> 00:52:14,841
Did you all get some good rest?
614
00:52:20,220 --> 00:52:22,140
Where's everyone else?
615
00:52:23,014 --> 00:52:25,314
Did you not tell them
to show up for work today?
616
00:52:26,601 --> 00:52:27,641
I did.
617
00:52:27,727 --> 00:52:30,857
But they must've looked
for other jobs while you were gone.
618
00:52:30,939 --> 00:52:32,769
They apologized for leaving so abruptly.
619
00:52:34,025 --> 00:52:35,025
Hyo-won too?
620
00:52:35,986 --> 00:52:36,816
Yes.
621
00:52:38,446 --> 00:52:40,316
I'd just managed to memorize their names.
622
00:52:41,366 --> 00:52:44,736
That's okay.
We're just colleagues, not family.
623
00:52:49,708 --> 00:52:51,458
You, top student at your med school.
624
00:52:51,543 --> 00:52:52,593
Yeon-gyeong.
625
00:52:52,669 --> 00:52:53,919
Yeon-gyeong.
626
00:52:54,004 --> 00:52:55,134
Do-jin, the bread lover.
627
00:52:55,213 --> 00:52:57,803
-No, Do-jun--
-Seo-jin. It's Hyeon Seo-jin.
628
00:52:57,883 --> 00:52:58,723
-Seo-jin.
-Yes.
629
00:52:58,800 --> 00:53:01,550
Yeon-gyeong and Seo-jin.
Okay, I won't forget your names.
630
00:53:01,636 --> 00:53:03,846
Yeon-gyeong, print out the test material.
631
00:53:03,930 --> 00:53:06,310
-Seo-jin, print out the Q and A list.
-Okay.
632
00:53:06,391 --> 00:53:07,931
The CSAT repeater class is at ten?
633
00:53:08,018 --> 00:53:09,558
Yes, you have about 30 minutes.
634
00:53:10,145 --> 00:53:12,105
No way, I'm so touched.
635
00:53:12,188 --> 00:53:13,858
I'm no longer just "kid."
636
00:53:13,940 --> 00:53:16,990
Taking some time off
must have changed him.
637
00:53:17,068 --> 00:53:18,148
He feels more human.
638
00:53:19,070 --> 00:53:20,240
This feels so strange.
639
00:53:21,364 --> 00:53:23,744
I'm nervous after taking two weeks off.
640
00:53:24,576 --> 00:53:26,156
Just be yourself.
641
00:53:26,244 --> 00:53:30,124
"Pride maketh math.
For math, Choi Chi-yeol."
642
00:53:30,999 --> 00:53:33,879
We've spent years together,
but you still haven't mastered it.
643
00:53:34,753 --> 00:53:36,843
Pride maketh math.
644
00:53:36,922 --> 00:53:39,512
For math, Choi Chi-yeol.
645
00:53:47,641 --> 00:53:49,811
SONG JUN-HO
SPECIAL MATH
646
00:54:01,696 --> 00:54:03,696
Oh, no! I'm sorry.
647
00:54:03,782 --> 00:54:06,202
I totally forgot to call you, Mr. Ji.
648
00:54:08,161 --> 00:54:09,661
We switched your classroom.
649
00:54:09,746 --> 00:54:10,956
I'm sorry.
650
00:54:13,833 --> 00:54:15,633
It's nice to meet you in person.
651
00:54:15,710 --> 00:54:17,590
Hello, I'm Song Jun-ho.
652
00:54:18,838 --> 00:54:20,008
I see.
653
00:54:30,517 --> 00:54:32,597
THE PRIDE ACADEMY
654
00:54:32,686 --> 00:54:34,306
This is nice and cozy.
655
00:54:41,778 --> 00:54:43,238
The microphone isn't set up.
656
00:54:46,741 --> 00:54:51,871
The teachers don't use a microphone here
since it's a small classroom.
657
00:54:51,955 --> 00:54:54,325
But if you want,
I'll set it up for you next week.
658
00:54:54,416 --> 00:54:57,956
Do you think you could just
speak a bit louder for today?
659
00:54:58,461 --> 00:55:00,961
-Okay. I'll do that.
-Thank you.
660
00:55:10,640 --> 00:55:13,940
Does this mean
you guys are the loyal ones?
661
00:55:14,477 --> 00:55:17,557
I'm close enough to see your pores.
How nice.
662
00:55:18,481 --> 00:55:20,281
I might even memorize all your names.
663
00:55:27,741 --> 00:55:28,991
Let's begin.
664
00:55:29,576 --> 00:55:32,446
You reviewed trigonometric functions
for the past two weeks.
665
00:55:32,537 --> 00:55:34,907
Now, we will learn about sequences.
666
00:55:41,880 --> 00:55:43,670
-Hello, sir.
-Hey.
667
00:55:44,758 --> 00:55:47,388
-Did you find anything?
-No, nothing definite yet.
668
00:55:47,469 --> 00:55:49,219
We need to look around more.
669
00:55:55,018 --> 00:55:56,478
Can I retrieve the evidence now?
670
00:55:56,561 --> 00:55:57,521
Yes.
671
00:56:07,197 --> 00:56:09,487
METAL BALL CASE
BODY FOUND ON OCTOBER 11, 7:45 P.M.
672
00:56:09,574 --> 00:56:11,664
LEE YOUNG-MIN
FELL FROM THE PRIDE ACADEMY BUILDING
673
00:56:11,743 --> 00:56:12,793
-Sir.
-Yes?
674
00:56:12,869 --> 00:56:14,949
We retrieved the victim's call records.
675
00:56:15,455 --> 00:56:17,785
-Really?
-Based on his time of death,
676
00:56:17,874 --> 00:56:21,004
he must've been killed near his house
or around that area
677
00:56:21,086 --> 00:56:22,706
before being tossed into the river.
678
00:56:23,421 --> 00:56:24,711
Let's wait for the results.
679
00:56:25,298 --> 00:56:28,718
First, check the CCTV cameras
in his building and around that area.
680
00:56:29,302 --> 00:56:31,222
Remember the guy
from the convenience store
681
00:56:31,304 --> 00:56:32,604
during Lee Young-min's case?
682
00:56:32,680 --> 00:56:33,810
Hey!
683
00:56:34,599 --> 00:56:37,269
Didn't I tell you to keep
Lee Young-min's case out of this?
684
00:56:37,352 --> 00:56:39,312
-Hello, sir.
-Hello, sir.
685
00:56:39,854 --> 00:56:41,194
Do you think I'm a joke?
686
00:56:42,023 --> 00:56:45,743
Just look into Jin I-sang's case
and don't connect it to that one!
687
00:56:45,819 --> 00:56:49,359
Just because they're both from The Pride
doesn't mean this is a serial murder.
688
00:56:49,447 --> 00:56:51,117
It doesn't mean it's not.
689
00:56:51,199 --> 00:56:53,449
Metal balls were found
at both crime scenes.
690
00:56:54,035 --> 00:56:55,945
This time, it was in the victim's pocket.
691
00:56:56,037 --> 00:56:57,457
We've requested a warrant.
692
00:56:57,997 --> 00:57:00,287
We're going to bring
as many men as possible
693
00:57:00,375 --> 00:57:02,875
to look around Saeam Vista,
the assumed crime scene.
694
00:57:04,003 --> 00:57:04,923
That's all.
695
00:57:07,549 --> 00:57:08,879
Why, that little…
696
00:57:09,592 --> 00:57:10,762
Darn it.
697
00:57:15,265 --> 00:57:19,015
I really didn't want things
to go this far either.
698
00:57:20,311 --> 00:57:24,191
But you know very well
how extreme these moms can be.
699
00:57:24,274 --> 00:57:27,944
They don't want a teacher
with moral issues teaching their kids.
700
00:57:28,027 --> 00:57:31,157
They were blowing up our phones.
701
00:57:31,656 --> 00:57:33,366
So what choice did I have?
702
00:57:33,450 --> 00:57:37,500
Students were dropping out,
and the parents were demanding a solution.
703
00:57:37,579 --> 00:57:42,169
So I urgently reached out to Song Jun-ho.
704
00:57:42,250 --> 00:57:46,300
Our vice director is a close friend
of a college alumnus of his.
705
00:57:47,255 --> 00:57:49,255
Yes, I understand.
706
00:57:49,340 --> 00:57:50,930
Right? You do, right?
707
00:57:51,009 --> 00:57:53,639
Exactly. I knew you'd understand.
708
00:57:54,345 --> 00:57:55,305
However,
709
00:57:56,681 --> 00:58:00,691
I don't see the need
for both him and me to work here.
710
00:58:02,896 --> 00:58:06,766
I'm afraid I'll have to resign
from The Pride.
711
00:58:08,359 --> 00:58:11,609
Look. You don't have to be so extreme.
712
00:58:11,696 --> 00:58:13,356
Let's take some time and think--
713
00:58:13,448 --> 00:58:14,818
Thank you for everything.
714
00:58:17,494 --> 00:58:18,334
But…
715
00:58:18,870 --> 00:58:21,710
It's such a pity
for us to part ways like this.
716
00:58:21,789 --> 00:58:24,629
Jeez, my heart is breaking.
717
00:58:24,709 --> 00:58:25,839
DIRECTOR'S OFFICE
718
00:58:31,799 --> 00:58:32,969
Hello.
719
00:58:33,968 --> 00:58:35,088
It's been a long time.
720
00:58:36,262 --> 00:58:37,512
What brings you here?
721
00:58:37,597 --> 00:58:38,557
Well…
722
00:58:39,140 --> 00:58:41,230
We keep finding reasons to come back here.
723
00:58:44,812 --> 00:58:45,812
Goodbye then.
724
00:58:45,897 --> 00:58:46,937
Goodbye.
725
00:58:52,445 --> 00:58:53,445
Is he an assistant?
726
00:58:54,822 --> 00:58:55,822
He looks familiar.
727
00:59:03,206 --> 00:59:04,076
Good work.
728
00:59:04,165 --> 00:59:06,035
-Goodbye.
-Goodbye.
729
00:59:07,585 --> 00:59:08,585
Hey, Hae-e.
730
00:59:10,421 --> 00:59:11,461
What was this test?
731
00:59:13,383 --> 00:59:15,343
I didn't even get the questions.
732
00:59:15,426 --> 00:59:19,636
I read each question ten times,
but I still couldn't understand.
733
00:59:19,722 --> 00:59:22,142
Our school always gives
hard free-response questions for math.
734
00:59:22,225 --> 00:59:24,225
This test isn't as important
as the midterms,
735
00:59:24,310 --> 00:59:26,400
so just focus on redeeming yourself then.
736
00:59:27,146 --> 00:59:28,766
Hae-e.
737
00:59:29,399 --> 00:59:33,279
Why was the assessment so hard this time?
I'm done for.
738
00:59:33,361 --> 00:59:35,451
Hey, did you get 14 for the last question?
739
00:59:35,530 --> 00:59:36,910
-What?
-Can I see?
740
00:59:36,990 --> 00:59:39,410
-I got 14 too.
-Hey, don't cross-check.
741
00:59:39,492 --> 00:59:41,912
You have no manners.
I couldn't even begin solving it.
742
00:59:42,412 --> 00:59:43,252
Dan-ji.
743
00:59:44,455 --> 00:59:45,455
Forget about them.
744
00:59:45,957 --> 00:59:47,167
Let's drink this.
745
00:59:48,918 --> 00:59:51,168
Nothing like something tasty
when you're stressed.
746
01:00:00,847 --> 01:00:03,887
Hey, you better not cross-check.
747
01:00:03,975 --> 01:00:06,935
Or I'll chew you guys up
like this coconut jelly.
748
01:00:10,023 --> 01:00:11,233
Fine, I won't.
749
01:00:11,816 --> 01:00:13,106
Fine.
750
01:00:15,570 --> 01:00:17,450
No way. This is shocking.
751
01:00:18,239 --> 01:00:19,699
My mom sent me a link.
752
01:00:20,575 --> 01:00:23,365
They removed Mr. Choi's photo
from The Pride's website.
753
01:00:23,453 --> 01:00:24,753
He must've gotten sacked.
754
01:00:24,829 --> 01:00:26,909
Are you sure? Maybe he's on another page.
755
01:00:27,457 --> 01:00:29,917
No, I think they just kicked him out.
756
01:00:30,418 --> 01:00:32,838
But then again, he DOOG.
757
01:00:32,920 --> 01:00:33,920
DOOG: DIG ONE'S OWN GRAVE
758
01:00:34,005 --> 01:00:35,625
But this is harsh, right?
759
01:01:02,950 --> 01:01:09,500
NATION'S BEST BANCHAN
760
01:02:02,969 --> 01:02:04,099
Hey, Hae-e.
761
01:02:05,096 --> 01:02:06,636
-Mr. Choi.
-I…
762
01:02:06,723 --> 01:02:08,063
I was just passing by
763
01:02:08,141 --> 01:02:10,391
and remembered
I had to send an urgent email.
764
01:02:13,187 --> 01:02:15,687
I'll get going then.
Good luck with your midterms.
765
01:02:17,108 --> 01:02:18,148
Okay.
766
01:02:31,038 --> 01:02:31,958
Mom.
767
01:02:33,082 --> 01:02:34,252
When did you get here?
768
01:02:36,461 --> 01:02:41,131
I came outside to get some sunlight
since the weather was so nice.
769
01:02:41,632 --> 01:02:44,142
Staying indoors all the time
has made me lack vitamin C.
770
01:02:45,636 --> 01:02:46,966
Vitamin D.
771
01:02:47,722 --> 01:02:48,812
Big difference.
772
01:02:49,515 --> 01:02:52,435
Anyway, care to come inside?
I made some japchae.
773
01:02:53,519 --> 01:02:55,019
That's okay. I'll just go home.
774
01:02:55,605 --> 01:02:57,605
All right. Go rest up.
775
01:03:00,318 --> 01:03:02,398
The weather is lovely today.
776
01:03:02,487 --> 01:03:03,697
-Bye!
-Bye.
777
01:03:30,056 --> 01:03:32,176
LAWYER JANG SEO-JIN
778
01:03:32,266 --> 01:03:34,096
Sun-jae goes to The Pride, right?
779
01:03:35,812 --> 01:03:37,362
Why the sudden interest?
780
01:03:37,438 --> 01:03:38,768
I'm a parent too.
781
01:03:38,856 --> 01:03:41,816
I may not be as extreme as you,
but I'm not uninterested in him.
782
01:03:41,901 --> 01:03:43,441
Why are you here?
783
01:03:43,528 --> 01:03:47,698
I was at the police station with my client
to get the plaintiff's statement
784
01:03:48,241 --> 01:03:49,951
and overheard some officers talking.
785
01:03:50,910 --> 01:03:52,500
One of their teachers was killed.
786
01:03:53,204 --> 01:03:55,084
A student fell to his death recently too.
787
01:03:55,164 --> 01:03:56,714
Are you sure about that academy?
788
01:03:57,208 --> 01:03:58,418
Is it safe?
789
01:04:02,421 --> 01:04:03,801
Who was the teacher?
790
01:04:03,881 --> 01:04:05,551
I don't know. I didn't get the name.
791
01:04:06,384 --> 01:04:09,434
They were mentioning
a metal ball serial murder or something.
792
01:04:10,054 --> 01:04:14,564
On my way here,
I saw officers patrolling Saeam Vista.
793
01:04:14,642 --> 01:04:16,352
That must be where the teacher lived.
794
01:04:17,144 --> 01:04:21,234
SAEAM VISTA
795
01:04:21,315 --> 01:04:23,275
What are you up to, Hui-jae?
796
01:04:25,820 --> 01:04:26,900
Why are you here?
797
01:04:28,406 --> 01:04:30,986
Look into it
and switch academies if need be.
798
01:04:31,826 --> 01:04:33,286
How will he focus there?
799
01:04:48,801 --> 01:04:49,721
HUI-JAE
800
01:04:53,097 --> 01:04:54,887
Your call cannot be completed…
801
01:05:11,824 --> 01:05:14,334
Stop staring.
You'll bore a hole right through me.
802
01:05:15,161 --> 01:05:16,371
I wasn't looking at you.
803
01:05:17,163 --> 01:05:20,253
I was looking outside
to check the weather.
804
01:05:21,125 --> 01:05:22,245
The weather is lovely.
805
01:05:25,421 --> 01:05:27,471
Should we have burgers later?
806
01:05:27,548 --> 01:05:28,378
I'm down.
807
01:05:28,466 --> 01:05:31,546
I want a cheeseburger with extra cheese,
no pickles or mayo.
808
01:05:31,636 --> 01:05:32,886
Sure.
809
01:05:32,970 --> 01:05:36,890
Or how about some jajangmyeon?
Let's order some.
810
01:05:37,725 --> 01:05:38,975
I'm craving some.
811
01:05:39,060 --> 01:05:41,560
I'm down. I want fried rice
with no carrots or peas.
812
01:05:41,646 --> 01:05:43,356
Sure. I'm fine with anything.
813
01:05:44,315 --> 01:05:45,315
Jae-woo.
814
01:05:46,025 --> 01:05:47,735
Call Hae-e and ask what she wants.
815
01:05:47,818 --> 01:05:50,238
Okay, hold on. I'm watching something.
816
01:05:50,321 --> 01:05:52,531
You've been on your phone all day.
817
01:05:52,615 --> 01:05:53,945
Do you want to die? Hurry up.
818
01:05:54,575 --> 01:05:56,575
-You bastard.
-That little…
819
01:05:58,829 --> 01:06:00,959
Mr. Popular! Haeng-seon.
820
01:06:01,040 --> 01:06:03,460
He's on his way to see Chi-yeol.
821
01:06:07,880 --> 01:06:09,590
MR. POPULAR WILL MEET
THE ADULTERER, CHOI CHI-YEOL
822
01:06:10,091 --> 01:06:12,091
Welcome to Mr. Popular's World.
823
01:06:13,219 --> 01:06:15,849
I, Mr. Popular, was the first
to reveal his love interest
824
01:06:15,930 --> 01:06:19,140
and played a big role
in revealing the truth.
825
01:06:19,225 --> 01:06:25,355
Today, I will finally meet
the star adulterer, Choi Chi-yeol,
826
01:06:26,107 --> 01:06:27,567
and hear his thoughts.
827
01:06:28,359 --> 01:06:32,149
Let's find out how he feels
about his great fall from his peak
828
01:06:32,238 --> 01:06:36,578
and see if he's still in love
with that married woman.
829
01:06:36,659 --> 01:06:40,659
Where could he be? Beats me.
830
01:06:40,746 --> 01:06:44,376
Where could he be? Right here.
831
01:06:44,458 --> 01:06:47,248
"For math, Choi Chi-yeol."
832
01:06:47,336 --> 01:06:50,836
This is his math academy building.
833
01:06:50,923 --> 01:06:53,383
Let's go inside.
834
01:06:54,135 --> 01:06:56,845
Welcome to Mr. Popular's World.
Let's get it.
835
01:07:00,933 --> 01:07:03,943
Let's deliver the test materials
to the students before I quit.
836
01:07:06,147 --> 01:07:08,567
I'll get their email addresses
and reach out to them.
837
01:07:12,403 --> 01:07:15,163
Mr. Choi, it's nice to meet you in person.
838
01:07:15,823 --> 01:07:17,123
You're so handsome.
839
01:07:17,783 --> 01:07:18,913
Who are you?
840
01:07:18,993 --> 01:07:21,833
I'm Mr. Popular,
delivering hot news faster than anyone.
841
01:07:21,912 --> 01:07:23,502
Welcome to Mr. Popular's World.
842
01:07:24,081 --> 01:07:25,171
WHO'S THAT GUY?
IT'S MR. JI!
843
01:07:25,249 --> 01:07:26,249
Mr. Popular?
844
01:07:27,084 --> 01:07:30,054
Guys, Mr. Choi knows me.
845
01:07:30,129 --> 01:07:31,839
That'll be enough. Thank you.
846
01:07:34,759 --> 01:07:37,639
Is it true that you
no longer work at The Pride?
847
01:07:37,720 --> 01:07:39,970
How does it feel to hit rock bottom?
848
01:07:40,056 --> 01:07:41,056
Just leave!
849
01:07:41,140 --> 01:07:43,810
You can't seem to answer me.
Then next question.
850
01:07:43,893 --> 01:07:47,563
How do you feel about her now?
Are you still in love?
851
01:07:47,646 --> 01:07:50,016
How do you feel about being
the center of a cheating scandal?
852
01:07:50,107 --> 01:07:51,277
It's not a scandal!
853
01:07:52,610 --> 01:07:53,610
What?
854
01:07:56,447 --> 01:07:57,617
I KNOW HER!
WHAT?
855
01:07:57,698 --> 01:07:58,988
WHO IS SHE?
FROM WOORIM HIGH!
856
01:07:59,075 --> 01:07:59,905
WOW
SHE'S PRETTY
857
01:07:59,992 --> 01:08:00,992
SHE'S MY TYPE
ANYONE HAVE HER NUMBER?
858
01:08:01,077 --> 01:08:02,037
It's not a scandal.
859
01:08:03,120 --> 01:08:04,120
Hae-e.
860
01:08:06,332 --> 01:08:07,372
It's Hae-e.
861
01:08:07,458 --> 01:08:08,828
Haeng-seon, it's Hae-e.
862
01:08:09,460 --> 01:08:11,210
Why is she there?
863
01:08:11,754 --> 01:08:13,304
She went to see Mr. Choi?
864
01:08:17,510 --> 01:08:18,760
Because my mom…
865
01:08:21,222 --> 01:08:22,222
isn't actually
866
01:08:23,224 --> 01:08:24,314
my mom.
867
01:08:26,352 --> 01:08:28,102
She's my aunt, and she's single.
868
01:08:28,646 --> 01:08:30,396
CAN SOMEONE EXPLAIN?
NO WAY
869
01:08:30,481 --> 01:08:32,151
So this isn't a scandal.
870
01:08:33,317 --> 01:08:34,317
It's just a romance.
871
01:08:34,401 --> 01:08:35,651
WHAT DID SHE SAY?
SERIOUSLY?
872
01:08:35,736 --> 01:08:36,896
ROMANCE?
SHE SAID ROMANCE!
873
01:09:13,440 --> 01:09:14,280
EPILOGUE
874
01:09:14,358 --> 01:09:15,438
Mr. Choi is sick?
875
01:09:16,735 --> 01:09:18,275
Exactly how is he sick?
876
01:09:18,779 --> 01:09:22,239
I don't know, but his face is red and hot.
877
01:09:23,993 --> 01:09:26,373
He's burning up. What should I do?
878
01:09:55,649 --> 01:09:57,279
You're in my dreams again.
879
01:10:10,122 --> 01:10:12,122
Let me be with you just this once.
880
01:10:15,294 --> 01:10:16,384
At least in my dreams.
881
01:10:59,213 --> 01:11:01,263
CRASH COURSE IN ROMANCE
882
01:11:01,340 --> 01:11:03,010
This is such a huge mess.
883
01:11:03,092 --> 01:11:04,392
You like her too.
884
01:11:04,468 --> 01:11:06,298
-Right?
-Nam Hae-e.
885
01:11:06,387 --> 01:11:08,467
Express your feelings to the man you like.
886
01:11:08,555 --> 01:11:09,465
And go on dates.
887
01:11:10,432 --> 01:11:12,352
I guess I was the only one who missed you.
888
01:11:13,018 --> 01:11:16,438
What about you?
When did you start having feelings for me?
889
01:11:16,522 --> 01:11:19,232
The police are investigating the case
to find the killer.
890
01:11:19,316 --> 01:11:21,026
Why on earth were you there?
891
01:11:22,027 --> 01:11:23,987
Hui-jae! What's wrong?
892
01:11:24,071 --> 01:11:25,991
The police think he was murdered.
893
01:11:26,532 --> 01:11:28,532
Why do these incidents keep occurring?
894
01:11:33,831 --> 01:11:38,841
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
58885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.