All language subtitles for Crash.Course.in.Romance.S01E10.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,975 --> 00:01:00,975 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:01,811 --> 00:01:03,981 Did you even read the post? 3 00:01:05,523 --> 00:01:06,983 Look at it in context. 4 00:01:07,901 --> 00:01:11,111 He didn't lead her on. 5 00:01:11,196 --> 00:01:15,196 She's the one who made a move and threw herself at him-- 6 00:01:15,283 --> 00:01:16,243 It's not like that. 7 00:01:21,956 --> 00:01:23,706 I offered to tutor the student. 8 00:01:26,211 --> 00:01:27,751 And I'm the one who had feelings. 9 00:01:28,797 --> 00:01:29,797 Not her. 10 00:01:33,426 --> 00:01:35,216 She only treated me as a teacher, 11 00:01:36,638 --> 00:01:38,008 so I'm the one at fault. 12 00:01:41,726 --> 00:01:43,976 I never deserved her. 13 00:01:45,855 --> 00:01:47,395 She is extremely kind-hearted 14 00:01:48,858 --> 00:01:50,988 and shines so brightly. 15 00:01:54,155 --> 00:01:55,985 I had a crush on her. 16 00:01:58,827 --> 00:02:00,367 So please mind your words. 17 00:02:20,640 --> 00:02:21,470 I see. 18 00:02:23,935 --> 00:02:27,185 -Let's give him a round of applause. -Oh, my. 19 00:02:28,439 --> 00:02:30,019 What is Choi Chi-yeol saying? 20 00:02:30,608 --> 00:02:32,528 He had a crush on her? 21 00:02:33,528 --> 00:02:37,318 So Ms. Nam didn't throw herself at him. 22 00:02:39,242 --> 00:02:40,622 He was lonely, so… 23 00:02:42,829 --> 00:02:44,409 He's total garbage. 24 00:02:45,415 --> 00:02:49,585 Please give a round of applause to Mr. Choi Chi-yeol… 25 00:02:49,669 --> 00:02:52,009 Hae-e, I made some waffles with ice cream-- 26 00:02:52,088 --> 00:02:54,128 -Thanks. -Hey, that's Chi-yeol. 27 00:02:55,383 --> 00:02:56,513 Wow, is this vanilla? 28 00:03:01,764 --> 00:03:04,274 It's so good. Can you make more? 29 00:03:04,350 --> 00:03:05,850 -Okay. -Thanks. 30 00:03:13,610 --> 00:03:19,030 EMOTION, THE VARIABLE THAT ALTERS RELATIONSHIPS 31 00:03:19,741 --> 00:03:22,291 EPISODE 10 32 00:03:47,477 --> 00:03:51,227 Your call cannot be completed. You will be redirected… 33 00:04:05,411 --> 00:04:08,291 GS MEDIA, REPORTER SONG 34 00:04:08,373 --> 00:04:09,963 MISSED CALLS 35 00:04:37,944 --> 00:04:40,824 MS. NAM HAENG-SEON: MEET ME IN ROOM TWO AT VERSAILLES 36 00:04:42,115 --> 00:04:44,905 "Room two at Versailles"? 37 00:04:46,452 --> 00:04:49,962 VERSAILLES COIN KARAOKE 38 00:05:13,771 --> 00:05:14,861 Thank goodness. 39 00:05:16,149 --> 00:05:18,029 When I read "room two at Versailles," 40 00:05:19,235 --> 00:05:20,355 I got all tense. 41 00:05:21,821 --> 00:05:23,531 It sounded like a motel. 42 00:05:27,827 --> 00:05:29,577 How are you joking right now? 43 00:05:31,080 --> 00:05:32,500 That's all I can do. 44 00:05:34,876 --> 00:05:36,376 So why are we here? 45 00:05:37,837 --> 00:05:38,877 To sing? 46 00:05:38,963 --> 00:05:40,303 Are you kidding me? 47 00:05:40,381 --> 00:05:42,681 We can't meet at a cafe, and I don't have a car. 48 00:05:42,759 --> 00:05:45,179 And it's not like I can talk to you on my scooter. 49 00:05:56,856 --> 00:05:58,726 Four, eight, seven, zero, three. 50 00:05:59,609 --> 00:06:00,689 Start. 51 00:06:02,653 --> 00:06:04,783 Why did you do that? Why… 52 00:06:07,700 --> 00:06:09,200 Did you pity me? 53 00:06:09,285 --> 00:06:10,995 Because they were bad-mouthing me? 54 00:06:11,079 --> 00:06:13,039 Is that why you decided to take the fall? 55 00:06:14,040 --> 00:06:15,670 You tutored Hae-e for free. 56 00:06:15,750 --> 00:06:16,670 You halved our rent. 57 00:06:16,751 --> 00:06:18,751 You even took the fall for the scandal. 58 00:06:18,836 --> 00:06:19,666 Why? 59 00:06:25,176 --> 00:06:27,006 Don't tell me you really… 60 00:06:31,140 --> 00:06:32,480 No, right? 61 00:06:35,019 --> 00:06:37,269 That can't be. Why would you like-- 62 00:06:37,355 --> 00:06:38,555 I like you. 63 00:06:51,160 --> 00:06:52,870 I couldn't hear you. Can you repeat… 64 00:06:54,372 --> 00:06:56,172 I tried denying it, 65 00:06:58,251 --> 00:07:00,001 and I tried to rationalize it. 66 00:07:03,005 --> 00:07:04,255 But nothing worked. 67 00:07:07,176 --> 00:07:08,176 It's true. 68 00:07:10,304 --> 00:07:11,604 I like you. 69 00:07:15,268 --> 00:07:18,728 Maybe it's just my brain malfunctioning due to being overworked. 70 00:07:20,898 --> 00:07:22,018 Or is it my heart? 71 00:07:24,944 --> 00:07:26,324 Anyway. 72 00:07:32,577 --> 00:07:33,697 Don't worry. 73 00:07:36,247 --> 00:07:38,117 I know I shouldn't have feelings for you. 74 00:07:40,835 --> 00:07:41,835 I'll end it. 75 00:07:45,298 --> 00:07:47,548 I'm the one who found the wrong answer again. 76 00:08:56,953 --> 00:08:59,963 -No, you can't get a full refund. -You can cancel his class online. 77 00:09:00,039 --> 00:09:01,539 -A refund won't be possible. -Yes. 78 00:09:01,624 --> 00:09:03,174 -A teacher's private life -Yes. 79 00:09:03,251 --> 00:09:05,501 -is unrelated to the academy. -I'll check that. 80 00:09:15,346 --> 00:09:16,926 Have you decided to ignore me? 81 00:09:19,350 --> 00:09:20,730 I'd rather you get mad at me. 82 00:09:22,186 --> 00:09:24,226 You're scaring me. 83 00:09:27,650 --> 00:09:28,940 I know. 84 00:09:29,026 --> 00:09:31,856 I've made an irreparable mess that even you can't fix. 85 00:09:32,446 --> 00:09:33,946 But I had no choice. 86 00:09:34,615 --> 00:09:37,945 I was the one at fault, but they were blaming it on her. 87 00:09:39,495 --> 00:09:40,825 So please understand me-- 88 00:09:40,913 --> 00:09:41,913 I understand. 89 00:09:43,499 --> 00:09:47,089 It's possible to have someone you want to protect at all costs. 90 00:09:47,670 --> 00:09:50,210 That's why it's even more infuriating. Because I get it. 91 00:09:50,298 --> 00:09:51,968 But that person just had to be-- 92 00:09:52,049 --> 00:09:53,299 I know how you feel. 93 00:09:56,971 --> 00:09:58,561 So when will you quit sulking? 94 00:10:02,893 --> 00:10:04,563 Don't drag it out for too long. 95 00:10:06,355 --> 00:10:08,975 I'm sure there's more trouble up ahead. 96 00:10:15,281 --> 00:10:17,161 We trusted Mr. Choi! 97 00:10:18,367 --> 00:10:21,497 But he betrayed our trust! 98 00:10:22,997 --> 00:10:24,997 He abandoned us! 99 00:10:26,208 --> 00:10:27,418 Mr. Choi! 100 00:10:27,501 --> 00:10:30,251 Is your heart burning passionately with forbidden love? 101 00:10:30,838 --> 00:10:33,838 Then we'll burn you too! 102 00:10:33,924 --> 00:10:35,684 KICK CHOI CHI-YEOL OUT FOR FALLING IN LOVE WITH A MARRIED WOMAN 103 00:10:35,760 --> 00:10:37,010 AND ABANDONING HIS STUDENTS! 104 00:10:37,094 --> 00:10:39,854 CHOI CHI-YEOL'S CLASS NOTES 105 00:10:46,479 --> 00:10:51,109 I was so shocked and pulled my kid out of his class right away. 106 00:10:51,192 --> 00:10:53,822 I hear all the parents are demanding refunds. 107 00:10:53,903 --> 00:10:55,993 The offline classes are about to shut down, 108 00:10:56,072 --> 00:10:57,992 and many dropped out of his online classes. 109 00:10:58,074 --> 00:11:00,494 Jeez. He got what he deserved. 110 00:11:00,576 --> 00:11:02,946 How could he fall for his student's mother? 111 00:11:03,037 --> 00:11:04,407 Tell me about it. 112 00:11:04,497 --> 00:11:07,287 And Ms. Nam just ended up becoming the scapegoat. 113 00:11:09,627 --> 00:11:12,797 By the way, shouldn't you apologize to Ms. Nam? 114 00:11:14,006 --> 00:11:15,126 What? 115 00:11:15,633 --> 00:11:16,883 Think about it. 116 00:11:16,967 --> 00:11:19,717 You blamed her for seducing him based on some assumptions 117 00:11:19,804 --> 00:11:21,474 when she never did such a thing. 118 00:11:21,555 --> 00:11:23,805 If I were her, I would've snatched your hair. 119 00:11:23,891 --> 00:11:25,521 Thankfully, she's a softie. 120 00:11:26,394 --> 00:11:27,444 Was that too much? 121 00:11:27,520 --> 00:11:29,310 -Aren't you leaving? -What? 122 00:11:29,397 --> 00:11:33,027 This is a gathering for the moms of the All Care Program. 123 00:11:36,153 --> 00:11:37,573 So what's your plan? 124 00:11:38,406 --> 00:11:40,826 This is quite a flustering situation, 125 00:11:41,659 --> 00:11:43,239 but we have no alternative. 126 00:11:44,286 --> 00:11:47,866 I believe one's ethics and competence should be judged separately. 127 00:11:48,416 --> 00:11:51,246 If we have no other options, then you're right. 128 00:11:52,128 --> 00:11:54,298 But it's a different story if we do. 129 00:11:59,343 --> 00:12:02,433 This is still off the record. 130 00:12:02,930 --> 00:12:05,350 But Director Kang is in contact with Song Jun-ho. 131 00:12:06,559 --> 00:12:08,139 Song Jun-ho from Perfect M? 132 00:12:08,227 --> 00:12:10,727 -He seems to be on the rise lately. -You're right. 133 00:12:11,397 --> 00:12:12,607 He cuts to the chase 134 00:12:12,690 --> 00:12:16,070 and prepares his students solely for the CSAT. 135 00:12:16,152 --> 00:12:17,822 That's great. 136 00:12:17,903 --> 00:12:20,163 And it's always better to have a younger teacher. 137 00:12:20,239 --> 00:12:21,949 They're up to date with the recent CSATs. 138 00:12:22,032 --> 00:12:23,242 -Right. -Right. 139 00:12:23,325 --> 00:12:27,115 Song Jun-ho would be a good replacement, but is this confirmed? 140 00:12:27,204 --> 00:12:28,914 Isn't it a breach of contract? 141 00:12:28,998 --> 00:12:30,958 Director Kang will take care of that. 142 00:12:31,542 --> 00:12:33,712 We just need to deliver our opinion. 143 00:12:34,295 --> 00:12:36,755 Are you really not going to apologize to Ms. Nam? 144 00:12:36,839 --> 00:12:40,679 I want to go buy some side dishes, but I feel a bit uncomfortable. 145 00:12:42,052 --> 00:12:43,722 I told you to leave. 146 00:12:44,346 --> 00:12:45,886 You're not supposed to be here. 147 00:12:45,973 --> 00:12:48,233 How did you know we'd be here? Who told her? 148 00:12:51,145 --> 00:12:54,475 Hey, what are all these radishes doing here? 149 00:12:56,692 --> 00:12:59,202 We still have a week's worth of perilla leaves to sell. 150 00:13:00,362 --> 00:13:03,202 And why the cabbage? We just made geotjeori. 151 00:13:03,824 --> 00:13:07,454 I'm going to make some seokbakji. I'll make some and have the leftovers. 152 00:13:08,996 --> 00:13:09,996 Haeng-seon. 153 00:13:10,831 --> 00:13:13,131 I know you're purposely keeping yourself busy. 154 00:13:14,001 --> 00:13:16,051 But just make up your mind. 155 00:13:16,629 --> 00:13:19,009 It's obvious that you have feelings for him too. 156 00:13:19,590 --> 00:13:20,420 Who wouldn't? 157 00:13:20,508 --> 00:13:23,968 A wealthy and good-looking guy says that he likes you. 158 00:13:24,053 --> 00:13:26,723 So why would you decline? What's there to think about? 159 00:13:27,306 --> 00:13:30,176 I'm sure Hae-e will understand if you explain everything. 160 00:13:31,769 --> 00:13:32,769 But most of all, 161 00:13:32,853 --> 00:13:36,273 he still confessed his love despite thinking you're married. 162 00:13:36,357 --> 00:13:38,277 That means it's genuine. 163 00:13:39,276 --> 00:13:43,696 So stop tormenting yourself and tell him the truth about Hae-e. 164 00:13:44,490 --> 00:13:46,740 He's the only one who needs to know. 165 00:13:46,825 --> 00:13:48,445 Shut it and chop up some radishes. 166 00:13:48,536 --> 00:13:50,996 -Nam Haeng-seon. -He said he'd end it. It's only right. 167 00:13:51,080 --> 00:13:52,250 So drop it. 168 00:13:52,331 --> 00:13:54,291 That's because he thinks you're married. 169 00:13:54,375 --> 00:13:55,955 We're too different! 170 00:13:56,877 --> 00:13:58,917 Like you said, he's wealthy. 171 00:13:59,004 --> 00:14:00,214 And look at what happened. 172 00:14:00,297 --> 00:14:02,757 One scandal and our shop is barren. 173 00:14:02,841 --> 00:14:05,261 It's just too much. I don't need to tell him anything. 174 00:14:07,346 --> 00:14:08,636 Hello. 175 00:14:09,265 --> 00:14:10,305 Hello. 176 00:14:10,391 --> 00:14:11,811 Hello, Ms. Lee. 177 00:14:11,892 --> 00:14:13,852 I'm sorry, Ms. Nam. 178 00:14:13,936 --> 00:14:17,516 I shouldn't have jumped to conclusions and stopped coming here. 179 00:14:17,606 --> 00:14:18,436 So… 180 00:14:18,524 --> 00:14:22,444 What's today's special? Dan-ji has been craving your braised tofu. 181 00:14:22,528 --> 00:14:24,738 I see. Of course, we have some. 182 00:14:24,822 --> 00:14:26,282 -Take over. -Go. 183 00:14:32,913 --> 00:14:34,963 NATION'S BEST BANCHAN 184 00:14:35,040 --> 00:14:37,590 -Hello! -Hello! 185 00:14:40,546 --> 00:14:42,006 Hello. 186 00:14:42,089 --> 00:14:43,669 -It's been a long time. -Seriously. 187 00:14:43,757 --> 00:14:44,877 This place is so good. 188 00:14:44,967 --> 00:14:46,797 I've been craving japchae. 189 00:14:47,803 --> 00:14:49,053 -Hey! -Hey! 190 00:14:49,555 --> 00:14:50,965 -Come on. -Wait up. 191 00:15:44,526 --> 00:15:45,526 Lee Hui-jae. 192 00:15:46,487 --> 00:15:48,737 You've been in there for days. What's going on? 193 00:15:49,865 --> 00:15:51,155 You should at least eat. 194 00:16:09,343 --> 00:16:10,393 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 195 00:16:10,469 --> 00:16:12,549 THE CSAT MIRACLE BY CHOI CHI-YEOL D-30 KICK-OFF 196 00:16:12,638 --> 00:16:13,848 You know what? 197 00:16:14,932 --> 00:16:17,272 I thought I had seen everything 198 00:16:17,351 --> 00:16:19,851 in over 20 years of working in this business. 199 00:16:21,355 --> 00:16:22,355 But this… 200 00:16:23,607 --> 00:16:26,067 It's been an absolute nightmare to deal with. 201 00:16:26,151 --> 00:16:29,491 I've never seen this many refund requests before. 202 00:16:30,489 --> 00:16:32,659 What's with your taste in women? 203 00:16:32,741 --> 00:16:35,241 Plenty of decent single women would line up to date you! 204 00:16:35,327 --> 00:16:36,577 My heart breaks… 205 00:16:41,375 --> 00:16:42,375 First, 206 00:16:43,377 --> 00:16:45,167 take a two-week break. 207 00:16:46,046 --> 00:16:47,916 At least pretend to be sorry. 208 00:16:48,757 --> 00:16:50,007 Sure. 209 00:16:50,092 --> 00:16:53,012 -I'll record videos for the makeup class-- -Forget it. 210 00:16:53,095 --> 00:16:55,425 Who'd take the makeup classes in this situation? 211 00:16:55,514 --> 00:16:58,104 I'll find a way to deal with all of this. 212 00:16:58,726 --> 00:17:01,186 So rest up and recharge yourself. 213 00:17:01,812 --> 00:17:04,112 You've been working like a dog until now. 214 00:17:09,319 --> 00:17:10,699 Okay, I'll do that. 215 00:17:10,779 --> 00:17:14,279 I'll also compensate the academy for all damages. 216 00:17:14,867 --> 00:17:17,327 Don't feel too hurt, okay? 217 00:17:17,911 --> 00:17:20,001 I do support you. 218 00:17:20,080 --> 00:17:22,790 You can't control how you feel about someone, 219 00:17:22,875 --> 00:17:26,665 and such a forbidden love tends to be so alluring… 220 00:17:38,849 --> 00:17:40,179 What did Song Jun-ho say? 221 00:17:43,270 --> 00:17:44,400 When's the meeting? 222 00:17:45,522 --> 00:17:46,402 Okay. 223 00:17:46,982 --> 00:17:50,822 Make sure Chi-yeol doesn't find out about this before everything's set. 224 00:17:51,987 --> 00:17:54,407 And have you been able to reach Mr. Jin yet? 225 00:17:56,200 --> 00:17:57,830 God, that bastard. 226 00:17:58,494 --> 00:18:01,624 Why is he being a headache on top of all this? 227 00:18:01,705 --> 00:18:02,535 This is great. 228 00:18:02,623 --> 00:18:04,753 One causes a mess, and another goes missing. 229 00:18:04,833 --> 00:18:05,883 Darn it. 230 00:18:08,504 --> 00:18:09,594 What should we have? 231 00:18:09,671 --> 00:18:11,011 How about kimchi stew? 232 00:18:11,090 --> 00:18:11,970 Sure. 233 00:18:14,635 --> 00:18:15,835 What is it, Lulu? 234 00:18:15,928 --> 00:18:17,348 What are you barking at? 235 00:18:18,889 --> 00:18:20,969 What? What's that? 236 00:18:21,558 --> 00:18:22,558 What is it? 237 00:18:36,281 --> 00:18:39,031 GANGHYEON POLICE STATION 238 00:18:39,618 --> 00:18:42,828 The body was found in Incheon, but they gave us jurisdiction. 239 00:18:42,913 --> 00:18:44,043 How come? 240 00:18:44,123 --> 00:18:46,583 It seems the body was abandoned and floated down there. 241 00:18:46,667 --> 00:18:49,207 Upon identification, it turns out he was from this area. 242 00:18:50,754 --> 00:18:52,304 He was a teacher 243 00:18:53,423 --> 00:18:54,513 at The Pride Academy. 244 00:18:57,678 --> 00:18:59,098 EVIDENCE 2, EVIDENCE 3 245 00:18:59,179 --> 00:19:00,639 We need an autopsy to be sure. 246 00:19:01,348 --> 00:19:03,768 But for now, they don't think he drowned. 247 00:19:05,060 --> 00:19:06,310 If you look at the picture, 248 00:19:06,395 --> 00:19:10,435 it's evident that he was hit in the forehead with a blunt object. 249 00:19:10,524 --> 00:19:13,284 Don't touch that. Just look at it. 250 00:19:13,360 --> 00:19:14,440 This. 251 00:19:15,237 --> 00:19:17,987 -What is this? -A metal ball. Odd, right? 252 00:19:18,574 --> 00:19:20,374 It was found in his pocket. 253 00:19:20,450 --> 00:19:22,490 We're going to run a fingerprint and DNA test. 254 00:19:23,370 --> 00:19:24,450 Isn't this… 255 00:19:25,038 --> 00:19:26,118 a dying message? 256 00:19:26,707 --> 00:19:27,617 Right? 257 00:19:27,708 --> 00:19:29,128 DYING MESSAGE: A MURDER VICTIM'S LAST MESSAGE 258 00:19:29,209 --> 00:19:31,959 I was so shocked after watching that video. 259 00:19:32,045 --> 00:19:33,875 Has Choi Chi-yeol gone insane? 260 00:19:33,964 --> 00:19:36,434 Solving all those math questions must've gotten to him. 261 00:19:37,050 --> 00:19:38,720 Your dad doesn't know, does he? 262 00:19:39,303 --> 00:19:41,433 I heard he offered to tutor you first. 263 00:19:42,222 --> 00:19:43,222 Hold on. 264 00:19:44,099 --> 00:19:47,349 Do you think he used you as an excuse to approach your mom? 265 00:19:48,395 --> 00:19:49,605 It's not like that. 266 00:19:49,688 --> 00:19:53,108 Don't be ridiculous. He's total garbage. 267 00:19:53,192 --> 00:19:54,192 Hey. 268 00:19:55,819 --> 00:19:59,199 She said it's not like that. You should believe your friend. 269 00:19:59,740 --> 00:20:01,700 And can't you see that I'm finally studying? 270 00:20:02,284 --> 00:20:03,454 Please be quiet. 271 00:20:05,913 --> 00:20:08,463 Fine. You can study, Geon-hu. 272 00:20:09,583 --> 00:20:10,463 Bye. 273 00:20:11,043 --> 00:20:11,963 Bye. 274 00:20:18,717 --> 00:20:20,297 I'd be struggling too 275 00:20:21,136 --> 00:20:22,426 if my mom had a scandal. 276 00:20:23,472 --> 00:20:24,312 Well… 277 00:20:24,932 --> 00:20:26,522 It's not common, you know? 278 00:20:27,684 --> 00:20:29,984 And having such a handsome guy sitting next to you 279 00:20:30,062 --> 00:20:31,942 must make it hard to study, right? 280 00:20:36,568 --> 00:20:38,568 You know what? 281 00:20:38,654 --> 00:20:40,284 You're really not normal. 282 00:20:41,406 --> 00:20:44,406 Yes. I agree with you. 283 00:20:46,411 --> 00:20:47,251 Jeez. 284 00:20:51,500 --> 00:20:54,210 I can't get used to this sudden influx of customers. 285 00:20:55,003 --> 00:20:56,803 We're already refilling the food. 286 00:20:56,880 --> 00:20:59,590 I think we could sell out of everything by the end of today. 287 00:20:59,675 --> 00:21:00,675 You're right. 288 00:21:03,887 --> 00:21:06,967 Chi-yeol, why is your phone off all day? 289 00:21:07,557 --> 00:21:09,347 Call me when you get this. 290 00:21:10,185 --> 00:21:11,055 Jeez. 291 00:21:13,021 --> 00:21:14,061 What's wrong? 292 00:21:14,147 --> 00:21:16,317 Don't call him. You shouldn't. 293 00:21:17,192 --> 00:21:18,492 -Why not? -Because… 294 00:21:20,529 --> 00:21:22,359 No reason. Just listen to me. 295 00:21:22,447 --> 00:21:24,867 No. He and I are close too. 296 00:21:25,409 --> 00:21:28,749 He said I could call him whenever I want, so I'll do just that. 297 00:21:29,246 --> 00:21:31,956 Why are you doing this? Give me back my phone! 298 00:21:32,040 --> 00:21:34,960 Promise me you won't call him, and I'll give it back. 299 00:21:35,711 --> 00:21:36,671 No. 300 00:21:36,753 --> 00:21:38,673 A promise is made when two sides agree. 301 00:21:38,755 --> 00:21:40,665 But I don't agree with you. 302 00:21:40,757 --> 00:21:42,217 That's why I can't promise. 303 00:21:42,759 --> 00:21:44,339 Explain why I shouldn't-- 304 00:21:44,428 --> 00:21:46,928 You must promise. It's all for his sake. 305 00:21:49,057 --> 00:21:50,847 I have my reasons for doing this. 306 00:21:52,519 --> 00:21:54,099 Please don't call him, Jae-woo. 307 00:21:58,233 --> 00:21:59,363 Okay, I won't. 308 00:22:01,611 --> 00:22:02,741 I won't call him. 309 00:22:04,072 --> 00:22:05,162 Give it back to me. 310 00:22:08,535 --> 00:22:09,485 I won't call him. 311 00:22:27,888 --> 00:22:30,308 I just can't understand you. 312 00:22:31,016 --> 00:22:33,766 Do you really dislike him, or are you forcing yourself to? 313 00:22:38,190 --> 00:22:42,690 TODAY'S SPECIAL ROLLED OMELET WITH POLLOCK ROE 314 00:22:42,778 --> 00:22:43,778 Hey. 315 00:22:44,488 --> 00:22:45,488 Gosh. 316 00:22:45,572 --> 00:22:46,822 You're home early. 317 00:22:46,907 --> 00:22:48,277 Yes, we didn't have CEA today. 318 00:22:48,909 --> 00:22:49,909 CEA… 319 00:22:50,702 --> 00:22:52,202 I don't know what that is. 320 00:22:52,287 --> 00:22:54,117 There's still so much I have to learn. 321 00:22:54,206 --> 00:22:55,036 Go home. 322 00:22:55,123 --> 00:22:57,423 I've set out some hardboiled eggs and sikhye on the table. 323 00:22:57,501 --> 00:23:00,051 Also, can you do the laundry for me? I forgot. 324 00:23:02,130 --> 00:23:04,380 By the way… Auntie. 325 00:23:07,260 --> 00:23:09,810 Do you like Mr. Choi too? 326 00:23:10,764 --> 00:23:11,774 No-- 327 00:23:12,682 --> 00:23:14,732 It's not what you think. 328 00:23:14,810 --> 00:23:16,650 He just said that to protect me… 329 00:23:18,355 --> 00:23:21,265 Anyway, don't worry and just focus on your studies. Okay? 330 00:23:22,025 --> 00:23:24,315 Okay. I'm going home. 331 00:23:31,034 --> 00:23:33,374 Get your head on straight. 332 00:23:36,164 --> 00:23:38,834 Just focus on Hae-e for now. 333 00:23:40,919 --> 00:23:41,919 Focus. 334 00:24:02,732 --> 00:24:04,072 Uncle, are you upset? 335 00:24:04,151 --> 00:24:06,741 Yes, I'm mad at Haeng-seon. 336 00:24:07,320 --> 00:24:09,910 I'm worried about Chi-yeol, but she won't let me call him. 337 00:24:09,990 --> 00:24:11,990 Chi-yeol and I are close. 338 00:24:12,075 --> 00:24:14,075 She's being a dictator. 339 00:24:14,161 --> 00:24:15,121 She's ugly. 340 00:24:37,350 --> 00:24:39,640 It's so green. 341 00:24:44,357 --> 00:24:47,067 We all crave a cup of tea after lunch. 342 00:24:47,152 --> 00:24:50,532 This cafe, located in Yeouido, has a menu of… 343 00:25:02,417 --> 00:25:03,587 What am I doing? 344 00:25:05,587 --> 00:25:06,837 I have no one to meet. 345 00:25:45,085 --> 00:25:45,915 Hey. 346 00:25:51,424 --> 00:25:53,514 Why would a rich guy like you have cup noodles? 347 00:25:59,724 --> 00:26:00,854 No, I'm filthy rich. 348 00:26:03,895 --> 00:26:05,355 Still bragging, aren't you? 349 00:26:06,398 --> 00:26:09,188 Then treat me to a meal since you're filthy rich. 350 00:26:11,403 --> 00:26:12,653 How about 351 00:26:13,947 --> 00:26:15,367 we grab a drink instead? 352 00:26:15,448 --> 00:26:17,238 -Table 13. -Enjoy. 353 00:26:17,826 --> 00:26:19,576 Can we have more of this? 354 00:27:14,382 --> 00:27:15,382 Hey. 355 00:27:17,010 --> 00:27:18,680 Let me ask you one question. 356 00:27:21,097 --> 00:27:22,517 It better be just one. 357 00:27:24,434 --> 00:27:25,394 Did you… 358 00:27:26,978 --> 00:27:29,938 really not know the truth about the incident 12 years ago? 359 00:27:30,857 --> 00:27:31,817 No, I didn't. 360 00:27:33,026 --> 00:27:34,356 I really didn't. 361 00:27:35,737 --> 00:27:36,987 I had no idea. 362 00:27:38,531 --> 00:27:39,531 What an idiot. 363 00:27:42,619 --> 00:27:43,619 I am. 364 00:27:50,460 --> 00:27:51,460 I really am. 365 00:27:55,507 --> 00:27:56,967 Even to this day… 366 00:27:59,177 --> 00:28:00,507 I'm still an idiot. 367 00:28:04,391 --> 00:28:05,481 But everyone 368 00:28:06,810 --> 00:28:08,480 calls me the star teacher. 369 00:28:09,396 --> 00:28:10,896 The Trillion Won Man. 370 00:28:22,575 --> 00:28:23,905 How hilarious. 371 00:28:25,954 --> 00:28:26,874 Hey. 372 00:28:38,675 --> 00:28:39,795 Let's drink together. 373 00:28:41,970 --> 00:28:43,220 You're an idiot, 374 00:28:43,805 --> 00:28:46,765 and I'm your even more idiotic friend that hates you. 375 00:28:58,862 --> 00:29:00,072 Bottoms up. 376 00:29:15,670 --> 00:29:16,880 You're wrong, you idiot. 377 00:29:16,963 --> 00:29:18,883 I had a higher GPA than you. 378 00:29:18,965 --> 00:29:20,795 I got a 4.3. Don't make me laugh. 379 00:29:20,884 --> 00:29:22,594 For one semester, you idiot. 380 00:29:22,677 --> 00:29:25,097 It was only for a single semester. 381 00:29:25,180 --> 00:29:28,350 Jeez, no wonder you became a teacher. 382 00:29:28,433 --> 00:29:30,523 That's right. I'm a teacher. 383 00:29:31,019 --> 00:29:33,269 "I'm a teacher, and you're a…" 384 00:29:34,606 --> 00:29:35,646 What are you? 385 00:29:36,524 --> 00:29:38,404 I'm just a tormented guy. 386 00:29:39,360 --> 00:29:40,950 Tormented? 387 00:29:41,029 --> 00:29:43,279 Hey, do you think I've never struggled in life? 388 00:29:44,157 --> 00:29:46,657 You have no idea how well I fill out official documents. 389 00:29:46,743 --> 00:29:49,123 -I'll show you. -Why would you show me that? 390 00:29:49,204 --> 00:29:52,004 Hey, take a look at how good I am. 391 00:29:52,832 --> 00:29:54,882 I'm so good at filling out official documents 392 00:29:56,002 --> 00:29:58,302 that the vice principal always makes me do it. 393 00:29:58,963 --> 00:29:59,963 But you… 394 00:30:00,507 --> 00:30:03,717 Why don't I get paid as much as you do when I have to do all this? 395 00:30:04,302 --> 00:30:05,762 I don't make you fill them out. 396 00:30:12,936 --> 00:30:13,936 I… 397 00:30:15,021 --> 00:30:16,061 love my students. 398 00:30:17,565 --> 00:30:20,775 I bet you don't feel the same way. You don't know what love is. 399 00:30:25,949 --> 00:30:27,029 No, I don't. 400 00:30:31,913 --> 00:30:32,913 I don't know. 401 00:30:45,134 --> 00:30:47,184 Hey, that's enough. 402 00:30:47,887 --> 00:30:48,927 I have work tomorrow. 403 00:30:49,013 --> 00:30:50,433 I don't. 404 00:30:52,058 --> 00:30:54,598 -Can we have one more bottle of soju? -Sure. 405 00:30:54,686 --> 00:30:56,436 -No, make that two. -Okay. 406 00:30:56,521 --> 00:30:57,361 Wait… 407 00:30:58,147 --> 00:30:59,317 But I'm drunk. 408 00:31:00,608 --> 00:31:02,688 I shouldn't drink more, you idiot. 409 00:31:02,777 --> 00:31:05,487 I'm not even a little bit drunk. 410 00:31:05,572 --> 00:31:07,072 I wish I were. 411 00:31:08,825 --> 00:31:09,985 But I'm not. 412 00:31:23,464 --> 00:31:24,474 Cripes. 413 00:31:29,137 --> 00:31:30,137 I miss her. 414 00:31:38,021 --> 00:31:39,021 Cripes. 415 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 Hey, Chi-yeol. 416 00:31:57,332 --> 00:31:58,542 He's long gone. 417 00:32:00,084 --> 00:32:01,794 I don't even know where he lives. 418 00:32:03,671 --> 00:32:04,671 Come on. 419 00:32:55,139 --> 00:32:56,349 Haeng-seon. 420 00:32:58,184 --> 00:32:59,564 It's Chi-yeol. What do I do? 421 00:33:00,561 --> 00:33:01,691 Should I pick up? 422 00:33:03,147 --> 00:33:06,147 You only said not to call him, so I'm going to pick up. 423 00:33:07,318 --> 00:33:08,238 I'm picking up. 424 00:33:10,738 --> 00:33:12,158 Hi, Chi-yeol. 425 00:33:12,240 --> 00:33:16,870 Hello, I'm Chi-yeol's friend. 426 00:33:16,953 --> 00:33:18,963 Do you know where his house is? 427 00:33:19,038 --> 00:33:19,958 Chi-yeol's house? 428 00:33:22,250 --> 00:33:23,210 Chi-yeol's house? 429 00:33:32,301 --> 00:33:34,601 Haeng-seon, I'm in front of his house. 430 00:33:36,764 --> 00:33:38,524 It's okay. I can carry him. 431 00:33:40,768 --> 00:33:42,228 Okay, Haeng-seon. 432 00:33:48,109 --> 00:33:49,109 Chi-yeol-- 433 00:33:50,945 --> 00:33:53,605 Chi-yeol, what is your passcode? 434 00:33:55,491 --> 00:33:57,291 What is your passcode? 435 00:33:58,870 --> 00:34:01,410 Zero, two, seven, two, four. 436 00:34:37,492 --> 00:34:38,332 Why… 437 00:34:40,369 --> 00:34:42,079 Why did he drink so much? 438 00:34:57,512 --> 00:34:58,512 He's burning up. 439 00:35:17,949 --> 00:35:19,699 You're in my dreams again. 440 00:35:35,007 --> 00:35:36,717 Let me be with you just this once. 441 00:36:31,647 --> 00:36:32,517 Gosh. 442 00:36:33,774 --> 00:36:35,034 What was that dream? 443 00:36:38,362 --> 00:36:40,322 How will I get over her? 444 00:36:45,161 --> 00:36:46,081 Cripes. 445 00:36:49,874 --> 00:36:50,884 Darn it. 446 00:36:52,084 --> 00:36:53,134 Darn it. 447 00:36:58,424 --> 00:37:00,344 CHOI CHI-YEOL IN LOVE WITH A MARRIED WOMAN 448 00:37:04,513 --> 00:37:06,603 HOW DISGUSTING THAT HE ANNOUNCED IT IN PUBLIC 449 00:37:11,938 --> 00:37:13,728 STAR TEACHER? MORE LIKE STAR ADULTERER! 450 00:37:13,814 --> 00:37:16,534 I'M SO FURIOUS I EVER LET MY KID TAKE HIS CLASS 451 00:37:25,952 --> 00:37:27,502 Your call cannot be completed. 452 00:37:27,578 --> 00:37:30,538 You will be redirected to voicemail after the beep… 453 00:37:34,126 --> 00:37:36,706 Mr. Choi, call me when you see this. 454 00:38:07,118 --> 00:38:08,488 Your call cannot be completed. 455 00:38:08,577 --> 00:38:11,577 You will be redirected to voicemail after the beep… 456 00:38:33,936 --> 00:38:35,856 Your call cannot be completed… 457 00:39:01,630 --> 00:39:04,510 How was the seokbakji from last time? Was it all right? 458 00:39:04,592 --> 00:39:06,342 It was so tasty. 459 00:39:06,427 --> 00:39:09,137 My husband was asking for some yesterday as well. 460 00:39:09,221 --> 00:39:11,771 I'll make it again. I hear fall radish is good for you. 461 00:39:11,849 --> 00:39:12,679 -Okay. -Goodbye. 462 00:39:12,767 --> 00:39:14,017 -Thank you. -Goodbye! 463 00:39:14,101 --> 00:39:15,731 -Goodbye! -Thank you! 464 00:39:20,483 --> 00:39:22,693 Goodness, Mr. Ji, it's been a long time. 465 00:39:22,777 --> 00:39:25,317 -Hello. -You never stopped by even once. 466 00:39:26,697 --> 00:39:29,077 I was wondering if you could reach Mr. Choi. 467 00:39:29,867 --> 00:39:30,867 Well… 468 00:39:30,951 --> 00:39:33,291 The last time we talked was last week. 469 00:39:33,788 --> 00:39:34,958 Can you not reach him? 470 00:39:38,334 --> 00:39:41,504 No. His phone's turned off, and he's not home. 471 00:39:42,129 --> 00:39:44,049 So I wondered if he called you. 472 00:39:48,135 --> 00:39:49,345 Okay. Goodbye then. 473 00:39:50,012 --> 00:39:51,182 Goodbye. 474 00:39:54,934 --> 00:39:59,064 If you ever get in touch with him, please tell him to call me. 475 00:40:00,106 --> 00:40:00,976 Thank you. 476 00:40:02,149 --> 00:40:03,149 Sure. 477 00:40:04,485 --> 00:40:06,525 Hey, what's going on? 478 00:40:06,612 --> 00:40:08,662 Mr. Choi has gone off the radar? 479 00:40:09,323 --> 00:40:11,083 He's even ghosted Mr. Ji? 480 00:40:14,787 --> 00:40:16,157 Your call cannot be completed. 481 00:40:16,247 --> 00:40:19,327 You will be redirected to voicemail after the beep… 482 00:40:21,168 --> 00:40:22,668 Where is he? 483 00:40:25,339 --> 00:40:26,719 Your call cannot be completed. 484 00:40:26,799 --> 00:40:28,759 You will be redirected to voicemail… 485 00:41:04,128 --> 00:41:05,048 Goodbye. 486 00:41:05,129 --> 00:41:06,629 -Goodbye. -Goodbye. Come again! 487 00:41:06,714 --> 00:41:08,344 -I will. -Come again! 488 00:41:08,424 --> 00:41:11,264 -Do you have braised pollock? -Yes, we do. 489 00:41:12,094 --> 00:41:13,434 This isn't braised pollack. 490 00:41:13,512 --> 00:41:15,432 -Goodness. -Yes, we do! 491 00:41:15,514 --> 00:41:18,184 -Gosh. -Here you go. 492 00:41:18,267 --> 00:41:19,637 -Thank you. -I'm sorry. 493 00:41:20,519 --> 00:41:22,149 I guess there was only one. 494 00:41:22,229 --> 00:41:23,229 Jae-woo. 495 00:41:24,106 --> 00:41:26,726 You can go home. I think we'll close soon. 496 00:41:27,276 --> 00:41:29,066 ADVERTISEMENT STAR PLUS, 20% COUPON… 497 00:41:33,824 --> 00:41:36,294 Beef, stir-fried eggs, 498 00:41:37,244 --> 00:41:38,414 and braised pollock. 499 00:41:39,955 --> 00:41:41,785 Jeez, I'm so exhausted. 500 00:41:41,874 --> 00:41:44,884 Drink this and come to your senses. 501 00:41:45,461 --> 00:41:47,591 What do you mean? I'm fine. 502 00:41:47,671 --> 00:41:49,261 Don't lie. 503 00:41:49,340 --> 00:41:52,130 You've been out of it ever since Mr. Ji stopped by. 504 00:41:54,053 --> 00:41:55,603 Don't worry. 505 00:41:55,679 --> 00:41:57,139 He's a grown man. 506 00:41:57,223 --> 00:41:59,353 I'm sure he's out to get some fresh air. 507 00:41:59,433 --> 00:42:01,643 He's been pushed to the brink. 508 00:42:01,727 --> 00:42:03,937 He's softer than he seems. 509 00:42:04,647 --> 00:42:07,647 You say you're not interested in him, yet you're worried sick. 510 00:42:07,733 --> 00:42:09,153 Will you still deny it? 511 00:42:13,447 --> 00:42:14,777 Yeong-ju. 512 00:42:14,865 --> 00:42:17,785 I need to go somewhere. I'm sorry. 513 00:42:17,868 --> 00:42:20,118 -Please wrap up without me. -Where are you going? 514 00:42:21,038 --> 00:42:22,498 Where are you going? 515 00:42:29,672 --> 00:42:31,592 Sir, can you take me to Gimpo? 516 00:42:31,674 --> 00:42:32,884 I only drive within Seoul. 517 00:42:32,967 --> 00:42:34,637 I'll double the pay. 518 00:42:34,718 --> 00:42:36,048 Please. 519 00:42:36,554 --> 00:42:37,564 Thank you. 520 00:43:42,119 --> 00:43:43,119 Mr. Choi! 521 00:43:47,166 --> 00:43:48,326 Mr. Choi Chi-yeol! 522 00:44:05,100 --> 00:44:06,230 Why are you here? 523 00:44:07,019 --> 00:44:08,019 "Why"? 524 00:44:08,771 --> 00:44:09,771 "Why"? 525 00:44:10,356 --> 00:44:12,146 I'd like to ask you the same question. 526 00:44:12,232 --> 00:44:15,192 You should've told those around you if you were going somewhere. 527 00:44:15,277 --> 00:44:17,277 You're not a rebellious teenager anymore! 528 00:44:17,363 --> 00:44:19,323 Why would you worry me like that? 529 00:44:20,783 --> 00:44:22,793 You deliberately confused me. 530 00:44:23,410 --> 00:44:26,370 If you were going to get over me, you should've done so quietly. 531 00:44:26,455 --> 00:44:28,245 Why did you have to make me go crazy? 532 00:44:35,547 --> 00:44:38,507 What I'm trying to say is that I was worried about you. 533 00:44:42,179 --> 00:44:43,179 Why? 534 00:44:44,431 --> 00:44:46,731 Did you think I'd kill myself because of you? 535 00:44:48,227 --> 00:44:49,557 No, it's not that. 536 00:44:54,274 --> 00:44:56,864 -To be honest-- -It seems you don't know me very well. 537 00:44:58,028 --> 00:45:00,358 I'm incredibly narcissistic. 538 00:45:07,913 --> 00:45:09,213 Treat me to a meal. 539 00:45:10,332 --> 00:45:12,292 I haven't eaten anything, and I'm starving. 540 00:45:20,467 --> 00:45:23,387 SU-JA'S CHUEOTANG 541 00:45:27,474 --> 00:45:29,894 You said you were starving. Why come all the way here? 542 00:45:34,189 --> 00:45:35,399 Are you not eating? 543 00:45:37,526 --> 00:45:38,686 I'm okay. 544 00:45:48,245 --> 00:45:49,825 Do you remember when I told you 545 00:45:51,123 --> 00:45:53,043 about my savior back when we were camping? 546 00:45:56,170 --> 00:45:58,010 She used to run this place. 547 00:45:59,465 --> 00:46:00,505 Seon's Cafeteria. 548 00:46:02,676 --> 00:46:03,886 Does that mean-- 549 00:46:03,969 --> 00:46:06,759 I lived in this area while studying to become a teacher. 550 00:46:08,307 --> 00:46:11,597 And your mother fed me countless times. 551 00:46:12,644 --> 00:46:15,524 I could only have one meal a day, and it was at this place. 552 00:46:18,859 --> 00:46:21,739 She was always so generous to me. 553 00:46:26,492 --> 00:46:28,872 I think she mentioned you several times. 554 00:46:30,120 --> 00:46:33,750 She said you were poor but studied hard for the exam. 555 00:46:35,042 --> 00:46:37,842 You were like a son to her, so she wanted to take care of you. 556 00:46:41,965 --> 00:46:44,545 How could this be… 557 00:46:45,552 --> 00:46:48,062 I was surprised too when we came here last time. 558 00:46:48,764 --> 00:46:50,524 I couldn't believe this coincidence. 559 00:47:02,194 --> 00:47:05,204 I came to visit her after becoming a teacher at the academy. 560 00:47:06,406 --> 00:47:07,866 But the sign had changed. 561 00:47:10,160 --> 00:47:13,660 I wanted to show her how successful I'd become. 562 00:47:14,998 --> 00:47:16,378 I owe so much to her. 563 00:47:18,418 --> 00:47:20,878 SU-JA'S CHUEOTANG 564 00:47:20,963 --> 00:47:23,093 And I've finally come to a conclusion. 565 00:47:25,175 --> 00:47:26,175 What? 566 00:47:28,262 --> 00:47:29,722 I thought long and hard. 567 00:47:31,348 --> 00:47:32,348 And I think… 568 00:47:35,686 --> 00:47:37,306 I was just confused. 569 00:47:40,440 --> 00:47:42,690 My gratitude towards your mother, 570 00:47:44,111 --> 00:47:46,321 and how big of a coincidence this is. 571 00:47:48,699 --> 00:47:50,699 Because it felt so special to me, 572 00:47:52,578 --> 00:47:53,748 perhaps… 573 00:47:54,997 --> 00:47:56,867 I mistook that as feelings for you. 574 00:47:59,960 --> 00:48:02,210 Or maybe I went momentarily crazy due to boredom. 575 00:48:05,299 --> 00:48:06,759 But I've come to my senses… 576 00:48:08,719 --> 00:48:09,969 after seeing your face. 577 00:48:16,935 --> 00:48:20,435 I should go back to where I belong. 578 00:49:04,608 --> 00:49:05,858 You should go in. 579 00:49:05,942 --> 00:49:06,782 And… 580 00:49:07,277 --> 00:49:09,277 I'm sorry for worrying you. 581 00:49:16,161 --> 00:49:17,121 By the way, 582 00:49:18,121 --> 00:49:20,961 I'll pay the full rent from now on. Let me do that. 583 00:49:21,667 --> 00:49:24,917 That's okay. I halved everyone else's anyway. 584 00:49:28,590 --> 00:49:29,510 Take care. 585 00:49:31,635 --> 00:49:33,135 Good luck with your business too. 586 00:49:33,220 --> 00:49:34,600 Thank you. 587 00:50:07,671 --> 00:50:08,671 Haeng-seon. 588 00:50:09,297 --> 00:50:11,547 What's going on? Where have you been? 589 00:50:11,633 --> 00:50:12,473 Answer me. 590 00:50:13,510 --> 00:50:15,140 Did you go looking for Mr. Choi? 591 00:50:16,388 --> 00:50:18,518 So? Did you find him? 592 00:50:23,478 --> 00:50:25,268 Answer me, will you? 593 00:50:25,355 --> 00:50:26,975 Cat got your tongue? 594 00:50:28,275 --> 00:50:29,935 Yeong-ju, Mr. Choi said… 595 00:50:31,194 --> 00:50:32,574 that he got over me. 596 00:50:33,321 --> 00:50:34,991 He said he was just confused. 597 00:50:36,324 --> 00:50:40,624 It all worked out for the best, but my heart is ripped into shreds. 598 00:50:41,163 --> 00:50:43,333 I must've liked him. 599 00:50:44,499 --> 00:50:46,629 I must've liked him a lot, Yeong-ju. 600 00:51:25,499 --> 00:51:28,839 NATION'S BEST BANCHAN 601 00:51:29,628 --> 00:51:30,668 Mom, I'm off to school. 602 00:51:30,754 --> 00:51:32,464 -Hae-e, have some of this. -What? 603 00:51:32,547 --> 00:51:35,837 -Today is the math performance assessment. -I need to go and read this-- 604 00:51:35,926 --> 00:51:38,966 Okay, but you need some carbs to fuel your brain. 605 00:51:39,054 --> 00:51:41,314 Right, and take one of these. 606 00:51:41,389 --> 00:51:43,229 It's a must-have for test takers. 607 00:51:44,726 --> 00:51:45,636 Squeeze it. 608 00:51:49,856 --> 00:51:50,936 Well done. 609 00:51:51,024 --> 00:51:52,534 -Happy? I'm leaving now. -Okay. 610 00:51:53,860 --> 00:51:55,320 -Good luck! -Okay. 611 00:51:55,403 --> 00:51:56,613 -You can do it! -Thanks. 612 00:52:10,502 --> 00:52:11,922 Good morning. 613 00:52:12,921 --> 00:52:14,841 Did you all get some good rest? 614 00:52:20,220 --> 00:52:22,140 Where's everyone else? 615 00:52:23,014 --> 00:52:25,314 Did you not tell them to show up for work today? 616 00:52:26,601 --> 00:52:27,641 I did. 617 00:52:27,727 --> 00:52:30,857 But they must've looked for other jobs while you were gone. 618 00:52:30,939 --> 00:52:32,769 They apologized for leaving so abruptly. 619 00:52:34,025 --> 00:52:35,025 Hyo-won too? 620 00:52:35,986 --> 00:52:36,816 Yes. 621 00:52:38,446 --> 00:52:40,316 I'd just managed to memorize their names. 622 00:52:41,366 --> 00:52:44,736 That's okay. We're just colleagues, not family. 623 00:52:49,708 --> 00:52:51,458 You, top student at your med school. 624 00:52:51,543 --> 00:52:52,593 Yeon-gyeong. 625 00:52:52,669 --> 00:52:53,919 Yeon-gyeong. 626 00:52:54,004 --> 00:52:55,134 Do-jin, the bread lover. 627 00:52:55,213 --> 00:52:57,803 -No, Do-jun-- -Seo-jin. It's Hyeon Seo-jin. 628 00:52:57,883 --> 00:52:58,723 -Seo-jin. -Yes. 629 00:52:58,800 --> 00:53:01,550 Yeon-gyeong and Seo-jin. Okay, I won't forget your names. 630 00:53:01,636 --> 00:53:03,846 Yeon-gyeong, print out the test material. 631 00:53:03,930 --> 00:53:06,310 -Seo-jin, print out the Q and A list. -Okay. 632 00:53:06,391 --> 00:53:07,931 The CSAT repeater class is at ten? 633 00:53:08,018 --> 00:53:09,558 Yes, you have about 30 minutes. 634 00:53:10,145 --> 00:53:12,105 No way, I'm so touched. 635 00:53:12,188 --> 00:53:13,858 I'm no longer just "kid." 636 00:53:13,940 --> 00:53:16,990 Taking some time off must have changed him. 637 00:53:17,068 --> 00:53:18,148 He feels more human. 638 00:53:19,070 --> 00:53:20,240 This feels so strange. 639 00:53:21,364 --> 00:53:23,744 I'm nervous after taking two weeks off. 640 00:53:24,576 --> 00:53:26,156 Just be yourself. 641 00:53:26,244 --> 00:53:30,124 "Pride maketh math. For math, Choi Chi-yeol." 642 00:53:30,999 --> 00:53:33,879 We've spent years together, but you still haven't mastered it. 643 00:53:34,753 --> 00:53:36,843 Pride maketh math. 644 00:53:36,922 --> 00:53:39,512 For math, Choi Chi-yeol. 645 00:53:47,641 --> 00:53:49,811 SONG JUN-HO SPECIAL MATH 646 00:54:01,696 --> 00:54:03,696 Oh, no! I'm sorry. 647 00:54:03,782 --> 00:54:06,202 I totally forgot to call you, Mr. Ji. 648 00:54:08,161 --> 00:54:09,661 We switched your classroom. 649 00:54:09,746 --> 00:54:10,956 I'm sorry. 650 00:54:13,833 --> 00:54:15,633 It's nice to meet you in person. 651 00:54:15,710 --> 00:54:17,590 Hello, I'm Song Jun-ho. 652 00:54:18,838 --> 00:54:20,008 I see. 653 00:54:30,517 --> 00:54:32,597 THE PRIDE ACADEMY 654 00:54:32,686 --> 00:54:34,306 This is nice and cozy. 655 00:54:41,778 --> 00:54:43,238 The microphone isn't set up. 656 00:54:46,741 --> 00:54:51,871 The teachers don't use a microphone here since it's a small classroom. 657 00:54:51,955 --> 00:54:54,325 But if you want, I'll set it up for you next week. 658 00:54:54,416 --> 00:54:57,956 Do you think you could just speak a bit louder for today? 659 00:54:58,461 --> 00:55:00,961 -Okay. I'll do that. -Thank you. 660 00:55:10,640 --> 00:55:13,940 Does this mean you guys are the loyal ones? 661 00:55:14,477 --> 00:55:17,557 I'm close enough to see your pores. How nice. 662 00:55:18,481 --> 00:55:20,281 I might even memorize all your names. 663 00:55:27,741 --> 00:55:28,991 Let's begin. 664 00:55:29,576 --> 00:55:32,446 You reviewed trigonometric functions for the past two weeks. 665 00:55:32,537 --> 00:55:34,907 Now, we will learn about sequences. 666 00:55:41,880 --> 00:55:43,670 -Hello, sir. -Hey. 667 00:55:44,758 --> 00:55:47,388 -Did you find anything? -No, nothing definite yet. 668 00:55:47,469 --> 00:55:49,219 We need to look around more. 669 00:55:55,018 --> 00:55:56,478 Can I retrieve the evidence now? 670 00:55:56,561 --> 00:55:57,521 Yes. 671 00:56:07,197 --> 00:56:09,487 METAL BALL CASE BODY FOUND ON OCTOBER 11, 7:45 P.M. 672 00:56:09,574 --> 00:56:11,664 LEE YOUNG-MIN FELL FROM THE PRIDE ACADEMY BUILDING 673 00:56:11,743 --> 00:56:12,793 -Sir. -Yes? 674 00:56:12,869 --> 00:56:14,949 We retrieved the victim's call records. 675 00:56:15,455 --> 00:56:17,785 -Really? -Based on his time of death, 676 00:56:17,874 --> 00:56:21,004 he must've been killed near his house or around that area 677 00:56:21,086 --> 00:56:22,706 before being tossed into the river. 678 00:56:23,421 --> 00:56:24,711 Let's wait for the results. 679 00:56:25,298 --> 00:56:28,718 First, check the CCTV cameras in his building and around that area. 680 00:56:29,302 --> 00:56:31,222 Remember the guy from the convenience store 681 00:56:31,304 --> 00:56:32,604 during Lee Young-min's case? 682 00:56:32,680 --> 00:56:33,810 Hey! 683 00:56:34,599 --> 00:56:37,269 Didn't I tell you to keep Lee Young-min's case out of this? 684 00:56:37,352 --> 00:56:39,312 -Hello, sir. -Hello, sir. 685 00:56:39,854 --> 00:56:41,194 Do you think I'm a joke? 686 00:56:42,023 --> 00:56:45,743 Just look into Jin I-sang's case and don't connect it to that one! 687 00:56:45,819 --> 00:56:49,359 Just because they're both from The Pride doesn't mean this is a serial murder. 688 00:56:49,447 --> 00:56:51,117 It doesn't mean it's not. 689 00:56:51,199 --> 00:56:53,449 Metal balls were found at both crime scenes. 690 00:56:54,035 --> 00:56:55,945 This time, it was in the victim's pocket. 691 00:56:56,037 --> 00:56:57,457 We've requested a warrant. 692 00:56:57,997 --> 00:57:00,287 We're going to bring as many men as possible 693 00:57:00,375 --> 00:57:02,875 to look around Saeam Vista, the assumed crime scene. 694 00:57:04,003 --> 00:57:04,923 That's all. 695 00:57:07,549 --> 00:57:08,879 Why, that little… 696 00:57:09,592 --> 00:57:10,762 Darn it. 697 00:57:15,265 --> 00:57:19,015 I really didn't want things to go this far either. 698 00:57:20,311 --> 00:57:24,191 But you know very well how extreme these moms can be. 699 00:57:24,274 --> 00:57:27,944 They don't want a teacher with moral issues teaching their kids. 700 00:57:28,027 --> 00:57:31,157 They were blowing up our phones. 701 00:57:31,656 --> 00:57:33,366 So what choice did I have? 702 00:57:33,450 --> 00:57:37,500 Students were dropping out, and the parents were demanding a solution. 703 00:57:37,579 --> 00:57:42,169 So I urgently reached out to Song Jun-ho. 704 00:57:42,250 --> 00:57:46,300 Our vice director is a close friend of a college alumnus of his. 705 00:57:47,255 --> 00:57:49,255 Yes, I understand. 706 00:57:49,340 --> 00:57:50,930 Right? You do, right? 707 00:57:51,009 --> 00:57:53,639 Exactly. I knew you'd understand. 708 00:57:54,345 --> 00:57:55,305 However, 709 00:57:56,681 --> 00:58:00,691 I don't see the need for both him and me to work here. 710 00:58:02,896 --> 00:58:06,766 I'm afraid I'll have to resign from The Pride. 711 00:58:08,359 --> 00:58:11,609 Look. You don't have to be so extreme. 712 00:58:11,696 --> 00:58:13,356 Let's take some time and think-- 713 00:58:13,448 --> 00:58:14,818 Thank you for everything. 714 00:58:17,494 --> 00:58:18,334 But… 715 00:58:18,870 --> 00:58:21,710 It's such a pity for us to part ways like this. 716 00:58:21,789 --> 00:58:24,629 Jeez, my heart is breaking. 717 00:58:24,709 --> 00:58:25,839 DIRECTOR'S OFFICE 718 00:58:31,799 --> 00:58:32,969 Hello. 719 00:58:33,968 --> 00:58:35,088 It's been a long time. 720 00:58:36,262 --> 00:58:37,512 What brings you here? 721 00:58:37,597 --> 00:58:38,557 Well… 722 00:58:39,140 --> 00:58:41,230 We keep finding reasons to come back here. 723 00:58:44,812 --> 00:58:45,812 Goodbye then. 724 00:58:45,897 --> 00:58:46,937 Goodbye. 725 00:58:52,445 --> 00:58:53,445 Is he an assistant? 726 00:58:54,822 --> 00:58:55,822 He looks familiar. 727 00:59:03,206 --> 00:59:04,076 Good work. 728 00:59:04,165 --> 00:59:06,035 -Goodbye. -Goodbye. 729 00:59:07,585 --> 00:59:08,585 Hey, Hae-e. 730 00:59:10,421 --> 00:59:11,461 What was this test? 731 00:59:13,383 --> 00:59:15,343 I didn't even get the questions. 732 00:59:15,426 --> 00:59:19,636 I read each question ten times, but I still couldn't understand. 733 00:59:19,722 --> 00:59:22,142 Our school always gives hard free-response questions for math. 734 00:59:22,225 --> 00:59:24,225 This test isn't as important as the midterms, 735 00:59:24,310 --> 00:59:26,400 so just focus on redeeming yourself then. 736 00:59:27,146 --> 00:59:28,766 Hae-e. 737 00:59:29,399 --> 00:59:33,279 Why was the assessment so hard this time? I'm done for. 738 00:59:33,361 --> 00:59:35,451 Hey, did you get 14 for the last question? 739 00:59:35,530 --> 00:59:36,910 -What? -Can I see? 740 00:59:36,990 --> 00:59:39,410 -I got 14 too. -Hey, don't cross-check. 741 00:59:39,492 --> 00:59:41,912 You have no manners. I couldn't even begin solving it. 742 00:59:42,412 --> 00:59:43,252 Dan-ji. 743 00:59:44,455 --> 00:59:45,455 Forget about them. 744 00:59:45,957 --> 00:59:47,167 Let's drink this. 745 00:59:48,918 --> 00:59:51,168 Nothing like something tasty when you're stressed. 746 01:00:00,847 --> 01:00:03,887 Hey, you better not cross-check. 747 01:00:03,975 --> 01:00:06,935 Or I'll chew you guys up like this coconut jelly. 748 01:00:10,023 --> 01:00:11,233 Fine, I won't. 749 01:00:11,816 --> 01:00:13,106 Fine. 750 01:00:15,570 --> 01:00:17,450 No way. This is shocking. 751 01:00:18,239 --> 01:00:19,699 My mom sent me a link. 752 01:00:20,575 --> 01:00:23,365 They removed Mr. Choi's photo from The Pride's website. 753 01:00:23,453 --> 01:00:24,753 He must've gotten sacked. 754 01:00:24,829 --> 01:00:26,909 Are you sure? Maybe he's on another page. 755 01:00:27,457 --> 01:00:29,917 No, I think they just kicked him out. 756 01:00:30,418 --> 01:00:32,838 But then again, he DOOG. 757 01:00:32,920 --> 01:00:33,920 DOOG: DIG ONE'S OWN GRAVE 758 01:00:34,005 --> 01:00:35,625 But this is harsh, right? 759 01:01:02,950 --> 01:01:09,500 NATION'S BEST BANCHAN 760 01:02:02,969 --> 01:02:04,099 Hey, Hae-e. 761 01:02:05,096 --> 01:02:06,636 -Mr. Choi. -I… 762 01:02:06,723 --> 01:02:08,063 I was just passing by 763 01:02:08,141 --> 01:02:10,391 and remembered I had to send an urgent email. 764 01:02:13,187 --> 01:02:15,687 I'll get going then. Good luck with your midterms. 765 01:02:17,108 --> 01:02:18,148 Okay. 766 01:02:31,038 --> 01:02:31,958 Mom. 767 01:02:33,082 --> 01:02:34,252 When did you get here? 768 01:02:36,461 --> 01:02:41,131 I came outside to get some sunlight since the weather was so nice. 769 01:02:41,632 --> 01:02:44,142 Staying indoors all the time has made me lack vitamin C. 770 01:02:45,636 --> 01:02:46,966 Vitamin D. 771 01:02:47,722 --> 01:02:48,812 Big difference. 772 01:02:49,515 --> 01:02:52,435 Anyway, care to come inside? I made some japchae. 773 01:02:53,519 --> 01:02:55,019 That's okay. I'll just go home. 774 01:02:55,605 --> 01:02:57,605 All right. Go rest up. 775 01:03:00,318 --> 01:03:02,398 The weather is lovely today. 776 01:03:02,487 --> 01:03:03,697 -Bye! -Bye. 777 01:03:30,056 --> 01:03:32,176 LAWYER JANG SEO-JIN 778 01:03:32,266 --> 01:03:34,096 Sun-jae goes to The Pride, right? 779 01:03:35,812 --> 01:03:37,362 Why the sudden interest? 780 01:03:37,438 --> 01:03:38,768 I'm a parent too. 781 01:03:38,856 --> 01:03:41,816 I may not be as extreme as you, but I'm not uninterested in him. 782 01:03:41,901 --> 01:03:43,441 Why are you here? 783 01:03:43,528 --> 01:03:47,698 I was at the police station with my client to get the plaintiff's statement 784 01:03:48,241 --> 01:03:49,951 and overheard some officers talking. 785 01:03:50,910 --> 01:03:52,500 One of their teachers was killed. 786 01:03:53,204 --> 01:03:55,084 A student fell to his death recently too. 787 01:03:55,164 --> 01:03:56,714 Are you sure about that academy? 788 01:03:57,208 --> 01:03:58,418 Is it safe? 789 01:04:02,421 --> 01:04:03,801 Who was the teacher? 790 01:04:03,881 --> 01:04:05,551 I don't know. I didn't get the name. 791 01:04:06,384 --> 01:04:09,434 They were mentioning a metal ball serial murder or something. 792 01:04:10,054 --> 01:04:14,564 On my way here, I saw officers patrolling Saeam Vista. 793 01:04:14,642 --> 01:04:16,352 That must be where the teacher lived. 794 01:04:17,144 --> 01:04:21,234 SAEAM VISTA 795 01:04:21,315 --> 01:04:23,275 What are you up to, Hui-jae? 796 01:04:25,820 --> 01:04:26,900 Why are you here? 797 01:04:28,406 --> 01:04:30,986 Look into it and switch academies if need be. 798 01:04:31,826 --> 01:04:33,286 How will he focus there? 799 01:04:48,801 --> 01:04:49,721 HUI-JAE 800 01:04:53,097 --> 01:04:54,887 Your call cannot be completed… 801 01:05:11,824 --> 01:05:14,334 Stop staring. You'll bore a hole right through me. 802 01:05:15,161 --> 01:05:16,371 I wasn't looking at you. 803 01:05:17,163 --> 01:05:20,253 I was looking outside to check the weather. 804 01:05:21,125 --> 01:05:22,245 The weather is lovely. 805 01:05:25,421 --> 01:05:27,471 Should we have burgers later? 806 01:05:27,548 --> 01:05:28,378 I'm down. 807 01:05:28,466 --> 01:05:31,546 I want a cheeseburger with extra cheese, no pickles or mayo. 808 01:05:31,636 --> 01:05:32,886 Sure. 809 01:05:32,970 --> 01:05:36,890 Or how about some jajangmyeon? Let's order some. 810 01:05:37,725 --> 01:05:38,975 I'm craving some. 811 01:05:39,060 --> 01:05:41,560 I'm down. I want fried rice with no carrots or peas. 812 01:05:41,646 --> 01:05:43,356 Sure. I'm fine with anything. 813 01:05:44,315 --> 01:05:45,315 Jae-woo. 814 01:05:46,025 --> 01:05:47,735 Call Hae-e and ask what she wants. 815 01:05:47,818 --> 01:05:50,238 Okay, hold on. I'm watching something. 816 01:05:50,321 --> 01:05:52,531 You've been on your phone all day. 817 01:05:52,615 --> 01:05:53,945 Do you want to die? Hurry up. 818 01:05:54,575 --> 01:05:56,575 -You bastard. -That little… 819 01:05:58,829 --> 01:06:00,959 Mr. Popular! Haeng-seon. 820 01:06:01,040 --> 01:06:03,460 He's on his way to see Chi-yeol. 821 01:06:07,880 --> 01:06:09,590 MR. POPULAR WILL MEET THE ADULTERER, CHOI CHI-YEOL 822 01:06:10,091 --> 01:06:12,091 Welcome to Mr. Popular's World. 823 01:06:13,219 --> 01:06:15,849 I, Mr. Popular, was the first to reveal his love interest 824 01:06:15,930 --> 01:06:19,140 and played a big role in revealing the truth. 825 01:06:19,225 --> 01:06:25,355 Today, I will finally meet the star adulterer, Choi Chi-yeol, 826 01:06:26,107 --> 01:06:27,567 and hear his thoughts. 827 01:06:28,359 --> 01:06:32,149 Let's find out how he feels about his great fall from his peak 828 01:06:32,238 --> 01:06:36,578 and see if he's still in love with that married woman. 829 01:06:36,659 --> 01:06:40,659 Where could he be? Beats me. 830 01:06:40,746 --> 01:06:44,376 Where could he be? Right here. 831 01:06:44,458 --> 01:06:47,248 "For math, Choi Chi-yeol." 832 01:06:47,336 --> 01:06:50,836 This is his math academy building. 833 01:06:50,923 --> 01:06:53,383 Let's go inside. 834 01:06:54,135 --> 01:06:56,845 Welcome to Mr. Popular's World. Let's get it. 835 01:07:00,933 --> 01:07:03,943 Let's deliver the test materials to the students before I quit. 836 01:07:06,147 --> 01:07:08,567 I'll get their email addresses and reach out to them. 837 01:07:12,403 --> 01:07:15,163 Mr. Choi, it's nice to meet you in person. 838 01:07:15,823 --> 01:07:17,123 You're so handsome. 839 01:07:17,783 --> 01:07:18,913 Who are you? 840 01:07:18,993 --> 01:07:21,833 I'm Mr. Popular, delivering hot news faster than anyone. 841 01:07:21,912 --> 01:07:23,502 Welcome to Mr. Popular's World. 842 01:07:24,081 --> 01:07:25,171 WHO'S THAT GUY? IT'S MR. JI! 843 01:07:25,249 --> 01:07:26,249 Mr. Popular? 844 01:07:27,084 --> 01:07:30,054 Guys, Mr. Choi knows me. 845 01:07:30,129 --> 01:07:31,839 That'll be enough. Thank you. 846 01:07:34,759 --> 01:07:37,639 Is it true that you no longer work at The Pride? 847 01:07:37,720 --> 01:07:39,970 How does it feel to hit rock bottom? 848 01:07:40,056 --> 01:07:41,056 Just leave! 849 01:07:41,140 --> 01:07:43,810 You can't seem to answer me. Then next question. 850 01:07:43,893 --> 01:07:47,563 How do you feel about her now? Are you still in love? 851 01:07:47,646 --> 01:07:50,016 How do you feel about being the center of a cheating scandal? 852 01:07:50,107 --> 01:07:51,277 It's not a scandal! 853 01:07:52,610 --> 01:07:53,610 What? 854 01:07:56,447 --> 01:07:57,617 I KNOW HER! WHAT? 855 01:07:57,698 --> 01:07:58,988 WHO IS SHE? FROM WOORIM HIGH! 856 01:07:59,075 --> 01:07:59,905 WOW SHE'S PRETTY 857 01:07:59,992 --> 01:08:00,992 SHE'S MY TYPE ANYONE HAVE HER NUMBER? 858 01:08:01,077 --> 01:08:02,037 It's not a scandal. 859 01:08:03,120 --> 01:08:04,120 Hae-e. 860 01:08:06,332 --> 01:08:07,372 It's Hae-e. 861 01:08:07,458 --> 01:08:08,828 Haeng-seon, it's Hae-e. 862 01:08:09,460 --> 01:08:11,210 Why is she there? 863 01:08:11,754 --> 01:08:13,304 She went to see Mr. Choi? 864 01:08:17,510 --> 01:08:18,760 Because my mom… 865 01:08:21,222 --> 01:08:22,222 isn't actually 866 01:08:23,224 --> 01:08:24,314 my mom. 867 01:08:26,352 --> 01:08:28,102 She's my aunt, and she's single. 868 01:08:28,646 --> 01:08:30,396 CAN SOMEONE EXPLAIN? NO WAY 869 01:08:30,481 --> 01:08:32,151 So this isn't a scandal. 870 01:08:33,317 --> 01:08:34,317 It's just a romance. 871 01:08:34,401 --> 01:08:35,651 WHAT DID SHE SAY? SERIOUSLY? 872 01:08:35,736 --> 01:08:36,896 ROMANCE? SHE SAID ROMANCE! 873 01:09:13,440 --> 01:09:14,280 EPILOGUE 874 01:09:14,358 --> 01:09:15,438 Mr. Choi is sick? 875 01:09:16,735 --> 01:09:18,275 Exactly how is he sick? 876 01:09:18,779 --> 01:09:22,239 I don't know, but his face is red and hot. 877 01:09:23,993 --> 01:09:26,373 He's burning up. What should I do? 878 01:09:55,649 --> 01:09:57,279 You're in my dreams again. 879 01:10:10,122 --> 01:10:12,122 Let me be with you just this once. 880 01:10:15,294 --> 01:10:16,384 At least in my dreams. 881 01:10:59,213 --> 01:11:01,263 CRASH COURSE IN ROMANCE 882 01:11:01,340 --> 01:11:03,010 This is such a huge mess. 883 01:11:03,092 --> 01:11:04,392 You like her too. 884 01:11:04,468 --> 01:11:06,298 -Right? -Nam Hae-e. 885 01:11:06,387 --> 01:11:08,467 Express your feelings to the man you like. 886 01:11:08,555 --> 01:11:09,465 And go on dates. 887 01:11:10,432 --> 01:11:12,352 I guess I was the only one who missed you. 888 01:11:13,018 --> 01:11:16,438 What about you? When did you start having feelings for me? 889 01:11:16,522 --> 01:11:19,232 The police are investigating the case to find the killer. 890 01:11:19,316 --> 01:11:21,026 Why on earth were you there? 891 01:11:22,027 --> 01:11:23,987 Hui-jae! What's wrong? 892 01:11:24,071 --> 01:11:25,991 The police think he was murdered. 893 01:11:26,532 --> 01:11:28,532 Why do these incidents keep occurring? 894 01:11:33,831 --> 01:11:38,841 Subtitle translation by: Soo-ji Kim 58885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.