Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,514
NARRATOR:
Previously on All Rise...
2
00:00:02,564 --> 00:00:05,514
I think it's time I met
your soon to be ex-husband.
3
00:00:05,567 --> 00:00:07,477
I thought the papers
have already been submitted.
4
00:00:07,525 --> 00:00:09,345
Amy said she was gonna hold off
sending them until
5
00:00:09,397 --> 00:00:11,697
- the insurance guy settled.
- Miles Paulo, my client.
6
00:00:11,747 --> 00:00:13,527
- What are you looking for?
- I think there's a mastermind
7
00:00:13,575 --> 00:00:15,705
behind the smash and grabs,
and I need a name.
8
00:00:15,751 --> 00:00:18,321
Maddy this is Mark Callen.
He is a prosecutor.
9
00:00:18,362 --> 00:00:20,842
If you tell him what you know
about Brandon Page,
10
00:00:20,886 --> 00:00:22,666
he will make
sure you're protected.
11
00:00:22,714 --> 00:00:24,624
I need you to change
the witness name on the warrant
12
00:00:24,673 --> 00:00:26,633
- from Gloria to Maddy, okay?
- Yeah, of course.
13
00:00:26,675 --> 00:00:29,325
Zoya Hamid, assistant
United Stated attorney.
14
00:00:29,373 --> 00:00:32,423
I'm sure we can pool resources.
Work together.
15
00:00:32,463 --> 00:00:34,553
Brandon Page is mine.
16
00:00:34,596 --> 00:00:36,816
I will no longer be helping
out on the Brandon Page case.
17
00:00:36,859 --> 00:00:38,379
Things need
to get back to normal.
18
00:00:38,426 --> 00:00:40,596
Once you apologize to Mark,
19
00:00:40,645 --> 00:00:44,165
then we can talk
about normal.
20
00:00:44,214 --> 00:00:52,474
♪
21
00:00:52,527 --> 00:00:57,917
♪ Baby,the sound of you ♪
22
00:00:57,967 --> 00:01:00,227
♪ Better than a humvee
23
00:01:00,274 --> 00:01:02,704
♪ Mmm
24
00:01:02,754 --> 00:01:09,364
♪ I want you off my mindAnd hold me ♪
25
00:01:09,413 --> 00:01:14,993
♪ And holding me closer thanwe've ever been before ♪
26
00:01:15,027 --> 00:01:19,897
♪ This ain't a dreamYou're here with me ♪
27
00:01:19,945 --> 00:01:23,985
♪ Boy, it don't getno better than you ♪
28
00:01:24,863 --> 00:01:31,223
♪ With you, I want to takemy time, all night ♪
29
00:01:31,261 --> 00:01:36,141
♪ I want to love you,in every kind of way ♪
30
00:01:36,179 --> 00:01:38,179
♪ I wanna please you
31
00:01:38,225 --> 00:01:40,785
[laughing]
32
00:01:40,836 --> 00:01:43,706
I am so glad
you came to your senses.
33
00:01:43,752 --> 00:01:45,802
- Came to my senses?
- Yeah.
34
00:01:45,841 --> 00:01:49,721
I'm not the one who tip toed
into the living room last night.
35
00:01:49,758 --> 00:01:52,238
- I went to go check on Bailey.
- Mmhmm.
36
00:01:52,282 --> 00:01:54,552
And to make sure
you came to your senses.
37
00:01:54,589 --> 00:01:56,849
Listen, I don't know--
38
00:01:56,895 --> 00:01:58,855
I don't know
if it's that new nanny.
39
00:01:58,897 --> 00:02:00,287
Hmmm?
40
00:02:00,334 --> 00:02:04,594
Or if Bailey's
moving into a new phase.
41
00:02:04,642 --> 00:02:08,692
But... all that noise you making
last night, she didn't budge.
42
00:02:08,733 --> 00:02:11,653
[gasps]
I made noise?
43
00:02:11,693 --> 00:02:13,393
It was--
Kamila Harris heard you.
44
00:02:13,434 --> 00:02:16,864
You screamed.
I heard a pitch.
45
00:02:17,742 --> 00:02:20,222
- Come here.
- Again?
46
00:02:20,267 --> 00:02:21,877
Yeah.
47
00:02:22,704 --> 00:02:25,574
♪ Had to leave it all behind
48
00:02:25,620 --> 00:02:30,670
♪ Something in the water,caught me by surprise ♪
49
00:02:30,712 --> 00:02:35,332
♪ You pulled me inso easily ♪
50
00:02:36,370 --> 00:02:38,760
Hey.
You're here early.
51
00:02:38,807 --> 00:02:40,327
Hey. So are you.
52
00:02:40,374 --> 00:02:43,024
Yeah. Have to work overtime
to get through all the backlog
53
00:02:43,072 --> 00:02:44,642
since the emergency
orders were lifted.
54
00:02:44,682 --> 00:02:46,252
Got you staying
busy up there, huh?
55
00:02:46,293 --> 00:02:49,213
- Yeah.
- Whole crew working hard.
56
00:02:50,645 --> 00:02:54,425
- You?
- I am here for Maddy Hernandez.
57
00:02:54,475 --> 00:02:55,865
She's Callan's main witness
58
00:02:55,911 --> 00:02:57,441
in the smash and grab
conspiracy case.
59
00:02:57,478 --> 00:02:58,778
So you're taking her on as
a client.
60
00:02:59,175 --> 00:03:01,695
Defacto client.
Her sister Gloria begged me.
61
00:03:01,743 --> 00:03:05,883
You know, the wholistic law
of it all can be so exhausting.
62
00:03:05,921 --> 00:03:08,621
Well, you make
it look good, Lopez.
63
00:03:09,751 --> 00:03:12,621
What would I do without
you constantly pumping me up?
64
00:03:12,667 --> 00:03:14,707
Don't know, and hopefully
we never have to find out.
65
00:03:14,756 --> 00:03:16,406
Hey, Em.
66
00:03:16,758 --> 00:03:19,408
Carol mentioned she wanted
to talk to you about something.
67
00:03:19,456 --> 00:03:22,676
Oh. I-- I will try
to make it up there.
68
00:03:22,720 --> 00:03:25,460
And if you do, there might
be dinner in it for you.
69
00:03:25,506 --> 00:03:28,726
♪
70
00:03:28,770 --> 00:03:29,690
Bye.
71
00:03:29,727 --> 00:03:31,817
- Have a good day.
- You too.
72
00:03:31,860 --> 00:03:36,080
♪ So you take me higher,rising with the tide ♪
73
00:03:36,125 --> 00:03:37,425
♪ Rising with the tide
74
00:03:37,474 --> 00:03:40,774
♪ Flowing Eternally
75
00:03:40,825 --> 00:03:45,605
♪ Eternally, eternally
76
00:03:45,656 --> 00:03:49,486
♪ When you're flowinginto eternity ♪
77
00:03:49,530 --> 00:03:51,100
- Good morning your--
- [knocks]
78
00:03:51,140 --> 00:03:54,750
Good morning, Your Honor.
Good morning, Your Honor.
79
00:03:55,318 --> 00:03:57,228
Oh!
Good morning, Sherri.
80
00:03:57,277 --> 00:04:01,327
We have a big day today.
The pre-- Okay. Thank you.
81
00:04:01,368 --> 00:04:04,148
The prelim on the smash
and grab case is starting today.
82
00:04:04,196 --> 00:04:05,936
How did it go with your parents?
83
00:04:05,981 --> 00:04:07,811
I didn't get-- Well,
I wasn't allowed to see them.
84
00:04:07,852 --> 00:04:10,122
Then try again.
This can wait.
85
00:04:10,159 --> 00:04:12,989
- No, you don't understand.
- No, I don't understand.
86
00:04:13,031 --> 00:04:15,301
But you are worried,
which makes me worried.
87
00:04:15,338 --> 00:04:17,388
So... go.
88
00:04:17,427 --> 00:04:20,037
Try again.
I'll be fine here.
89
00:04:23,259 --> 00:04:25,609
Oh, okay.
90
00:04:26,175 --> 00:04:28,605
- [knock on the door]
- Judge Carmichael.
91
00:04:28,656 --> 00:04:30,786
Judge Laski. Judge Mashal.
92
00:04:30,832 --> 00:04:32,792
Pretty ballsy,
the way you managed to keep
93
00:04:32,834 --> 00:04:35,394
Brandon Page's conspiracy
case in the state court.
94
00:04:35,445 --> 00:04:37,005
Without turning
him over to the Feds.
95
00:04:37,055 --> 00:04:39,145
Mr. Callan
has a very well laid out plan
96
00:04:39,188 --> 00:04:42,928
against Mr. Page,
but what do I owe the honor
97
00:04:42,974 --> 00:04:44,664
of having
both of you in my chambers?
98
00:04:44,715 --> 00:04:46,455
It seems that Laski and I
99
00:04:46,500 --> 00:04:48,890
are up for
the presiding Judge position.
100
00:04:48,937 --> 00:04:51,977
Yes, I know that.
And what do you need from me?
101
00:04:52,027 --> 00:04:55,637
Your support apparently carries
a lot of weight around here.
102
00:04:55,683 --> 00:04:58,123
- My support? But I've just--
- Believe me, I was just
103
00:04:58,163 --> 00:05:01,043
as surprised. Nonetheless,
your high-profile campaign
104
00:05:01,079 --> 00:05:04,169
and subsequent win have put you
in very high regard around here.
105
00:05:04,213 --> 00:05:06,263
- At least for the moment.
- For the moment, that is.
106
00:05:06,302 --> 00:05:07,832
Yes, that's right.
107
00:05:07,869 --> 00:05:10,389
Remember you came in here
asking for my support.
108
00:05:10,437 --> 00:05:12,137
Will miracles never cease.
109
00:05:13,614 --> 00:05:15,564
Let your
conscious be your guide.
110
00:05:15,616 --> 00:05:17,916
Do not let him
being here before me,
111
00:05:17,966 --> 00:05:20,096
color your decision in any way.
112
00:05:21,143 --> 00:05:24,023
Like the pun,
I threw up in there?
113
00:05:25,582 --> 00:05:29,502
♪ When we're flowinginto eternity ♪
114
00:05:30,892 --> 00:05:34,382
Did he just use the word
color for code?
115
00:05:34,417 --> 00:05:36,507
[Ruthie]
That's what I heard.
116
00:05:36,550 --> 00:05:39,600
♪ Eternity
117
00:05:42,556 --> 00:05:47,426
♪
118
00:05:47,474 --> 00:05:49,254
- Ames.
- Collier.
119
00:05:49,301 --> 00:05:51,091
Oh my-- you look great.
120
00:05:53,175 --> 00:05:54,865
New medication
has been a breeze.
121
00:05:54,916 --> 00:05:57,086
So, what are you
doing here?
122
00:05:57,135 --> 00:05:59,745
I figured Mark told
you we made up last night.
123
00:06:00,312 --> 00:06:02,272
No, he didn't tell me that.
124
00:06:03,098 --> 00:06:06,148
Why haven't you told him that
the divorce papers were signed?
125
00:06:06,188 --> 00:06:07,888
Been signed.
126
00:06:07,929 --> 00:06:09,669
Is there something
I should know about?
127
00:06:09,713 --> 00:06:12,113
- Are you having second thoughts?
- What? No. Gosh, no.
128
00:06:12,150 --> 00:06:15,630
I just-- I wanted to
make sure you were okay first.
129
00:06:16,154 --> 00:06:18,804
- I got to go talk to him.
- Good morning.
130
00:06:18,853 --> 00:06:20,773
Ames I didn't
meant to upset you.
131
00:06:20,811 --> 00:06:22,551
No. I'm not upset.
132
00:06:22,596 --> 00:06:24,376
I mean, I am.
But not at you.
133
00:06:24,424 --> 00:06:26,074
I'll talk to you later, Collier.
134
00:06:26,121 --> 00:06:29,601
Wait, you're Collier
Amy where are you going?
135
00:06:29,646 --> 00:06:31,736
To the HOJ.
To rip Mark's head off.
136
00:06:31,779 --> 00:06:33,739
- Meet me there.
- Okay.
137
00:06:33,781 --> 00:06:35,831
- I'm--
- [cellphone text message ring]
138
00:06:38,481 --> 00:06:41,051
Oh, my god. Wow.
139
00:06:41,092 --> 00:06:46,582
Yes!! [shrieks]
I passed the bar.
140
00:06:47,577 --> 00:06:50,627
Ah, passed the bar.
141
00:06:51,581 --> 00:06:54,151
Oh, my god, yes!
142
00:06:57,326 --> 00:06:58,976
Okay, I think we're good.
143
00:06:59,502 --> 00:07:01,812
I don't know, Mr. Callan.
If I were you I'd take this
144
00:07:01,852 --> 00:07:03,592
to a Grand Jury
and seek an indictment.
145
00:07:03,637 --> 00:07:05,287
What are you
talking about Baby Biswas?
146
00:07:05,334 --> 00:07:07,154
We have the evidence
seized from Page's house
147
00:07:07,205 --> 00:07:09,165
and Maddy's testimony.
Our case is rock solid.
148
00:07:09,207 --> 00:07:11,467
Better be, or Feds are going
to be all over this office
149
00:07:11,514 --> 00:07:12,814
if it isn't,
that's for damn sure.
150
00:07:12,863 --> 00:07:14,783
- DA Lewis, bravo.
- Speak of the devil.
151
00:07:14,822 --> 00:07:16,962
AUSA Hamid.
It's been awhile.
152
00:07:16,998 --> 00:07:19,738
Well, I came personally to
give you to give you the chance
153
00:07:19,783 --> 00:07:23,223
to do the judicious thing
and turn over Brandon Page.
154
00:07:23,265 --> 00:07:26,435
If Mr. Callan feels like he has
a solid case against Mr. Page,
155
00:07:26,486 --> 00:07:29,966
I have the upmost confidence
he'll get a conviction, so--
156
00:07:30,011 --> 00:07:32,101
There's our star witness now.
Maddy Hernandez.
157
00:07:32,143 --> 00:07:34,803
- Her lawyer, Ms. Lopez.
- A 14 year old.
158
00:07:34,842 --> 00:07:38,282
Maddy, I'm AUSA Zoya Hamid.
159
00:07:38,323 --> 00:07:41,813
I don't know if Mr. Callan
or Ms. Lopez informed you,
160
00:07:41,849 --> 00:07:44,419
but if you testified
for the federal government,
161
00:07:44,460 --> 00:07:46,250
we'd be able to put you into
protective custody
162
00:07:46,288 --> 00:07:48,808
- right along side your sister.
- For how long?
163
00:07:49,552 --> 00:07:54,172
Right. Maddy, while Ms. Hamid's
proposal may seem enticing,
164
00:07:54,209 --> 00:07:56,909
you have no idea how much time
you would have to spend
165
00:07:56,951 --> 00:07:59,301
- in protective custody.
- I'm okay with that.
166
00:07:59,344 --> 00:08:03,044
- I'd be with my sister.
- Um-Maddy,
167
00:08:03,087 --> 00:08:05,957
are you willing to give up
your ice skating career?
168
00:08:06,830 --> 00:08:08,490
In testifying
for the state,
169
00:08:08,528 --> 00:08:10,968
you're able to continue
visitations with your siter,
170
00:08:11,008 --> 00:08:13,318
have the freedom
to keep skating,
171
00:08:13,358 --> 00:08:16,148
all while being
in protective custody.
172
00:08:16,187 --> 00:08:20,797
Gloria sacrificed so that
you would have opportunities.
173
00:08:21,584 --> 00:08:24,844
Are you sure you're ready
to throw all of that away?
174
00:08:24,892 --> 00:08:27,292
You are good at playing
hardball, Ms. Lopez.
175
00:08:27,329 --> 00:08:31,729
Maddy, I'm around
if you change your mind.
176
00:08:34,075 --> 00:08:37,855
Maddy, I promise you
not only are we going to lock up
177
00:08:37,905 --> 00:08:40,295
Brandon Page, but you'll
be able to be with your sister
178
00:08:40,342 --> 00:08:42,872
without the burden
of a protective detail, okay?
179
00:08:42,910 --> 00:08:44,910
Teddy, will you escort
Miss Hernandez
180
00:08:44,955 --> 00:08:46,955
and Ms. Lopez
to the witness room?
181
00:08:47,001 --> 00:08:50,091
- I'll meet you down there too.
- Yes, sir. Right this way.
182
00:08:50,134 --> 00:08:55,304
♪
183
00:08:59,230 --> 00:09:02,060
Really, Callan?
Meeting Collier behind my back.
184
00:09:02,103 --> 00:09:04,893
Wait. You've had signed
divorce papers this whole time
185
00:09:04,932 --> 00:09:06,502
and haven't submitted them
and I'm the bad guy?
186
00:09:06,542 --> 00:09:08,892
Let's just go ahead
and unravel that gut punch.
187
00:09:08,936 --> 00:09:10,896
Okay, I'm sorry.
But I have my reasons.
188
00:09:10,938 --> 00:09:12,458
What reason would
you possibly have
189
00:09:12,504 --> 00:09:14,594
for not wanting
to start our life together?
190
00:09:14,637 --> 00:09:16,467
- [Amy sighs]
- Or is that it?
191
00:09:16,508 --> 00:09:18,248
This, whatever this is.
192
00:09:18,293 --> 00:09:20,123
This is just,
it's no longer working for you.
193
00:09:20,164 --> 00:09:23,124
- You are so way off base.
- Then what is it?
194
00:09:24,386 --> 00:09:27,166
This whole time I thought
Collier was the hold out.
195
00:09:27,215 --> 00:09:28,735
And it's you.
196
00:09:29,304 --> 00:09:31,784
Wait. Wait, where are you going?
We are not done here.
197
00:09:31,828 --> 00:09:33,268
I have a big prelim in 802.
198
00:09:33,308 --> 00:09:35,828
We can cage fight
this out later.
199
00:09:37,878 --> 00:09:39,878
[Amy sighs]
200
00:09:39,923 --> 00:09:43,713
[laughs] Newly minted
attorney coming through.
201
00:09:43,753 --> 00:09:45,453
Good morning, deputy Scott.
202
00:09:45,494 --> 00:09:47,974
- I passed the bar.
- Well, good morning.
203
00:09:48,018 --> 00:09:49,928
- Congratulations.
- Thank you.
204
00:09:49,977 --> 00:09:52,627
Oh shoot, hold please. Hey.
205
00:09:53,328 --> 00:09:54,638
Hey!
206
00:09:55,199 --> 00:09:57,769
Asshole.
I don't have time for this.
207
00:09:57,811 --> 00:10:00,421
Oh, come on.
208
00:10:00,465 --> 00:10:04,245
You know what?
It ain't gonna ruin my day.
209
00:10:04,295 --> 00:10:05,775
Hey.
210
00:10:05,819 --> 00:10:08,869
Okay. Oh!
211
00:10:10,737 --> 00:10:12,387
Mr. Callan,
are the people ready?
212
00:10:12,434 --> 00:10:14,954
- Yes, your Honor.
- Is the defense ready?
213
00:10:15,002 --> 00:10:16,792
Your Honor, I filed a motion
to quash and traverse
214
00:10:16,830 --> 00:10:18,620
the search warrant
in this matter.
215
00:10:18,658 --> 00:10:21,358
I'd like that motion to be heard
before the preliminary hearing.
216
00:10:21,399 --> 00:10:23,789
Did the people receive
a copy of the motion?
217
00:10:23,837 --> 00:10:25,967
Ah.
I think so, your Honor.
218
00:10:26,013 --> 00:10:27,583
Ill hear from you,
Mr. Armstrong.
219
00:10:27,623 --> 00:10:29,763
I am moving to suppress
each and every item
220
00:10:29,799 --> 00:10:31,799
that was seized
when the search warrant
221
00:10:31,845 --> 00:10:33,535
was executed
at Mr. Page's residence.
222
00:10:33,585 --> 00:10:36,195
The warrant contains a fatal
flaw, therefore the search
223
00:10:36,240 --> 00:10:38,200
was illegal and the items
were seized illegally.
224
00:10:38,242 --> 00:10:41,772
The name in the search warrant
that lead to the search is--
225
00:10:41,811 --> 00:10:43,421
- What?
- Exactly.
226
00:10:44,858 --> 00:10:46,688
- Mr. Callan?
- You Honor,
227
00:10:46,729 --> 00:10:48,859
the name on the search warrant
is Gloria Hernandez.
228
00:10:48,905 --> 00:10:50,815
Not her sister Maddy Hernandez.
229
00:10:50,864 --> 00:10:52,334
Your Honor, I can fix this.
230
00:10:52,387 --> 00:10:55,957
No, you cannot,
Mr. Callan.
231
00:10:55,999 --> 00:10:58,129
Given the error
in the search warrant,
232
00:10:58,175 --> 00:11:01,265
I have no choice but to grant
the motion to quash.
233
00:11:01,309 --> 00:11:04,229
Are the people able
to proceed without those items?
234
00:11:04,268 --> 00:11:05,838
- Yes, your Honor.
- Thank you, your Honor.
235
00:11:05,879 --> 00:11:08,269
The people can
still prove this case.
236
00:11:08,795 --> 00:11:10,485
But I'm requesting a continuance
237
00:11:10,535 --> 00:11:12,355
to prepare for the preliminary hearing
238
00:11:12,407 --> 00:11:14,927
- in light of the court's ruling.
- The defense objects.
239
00:11:17,586 --> 00:11:19,366
Mr. Armstrong,
240
00:11:19,414 --> 00:11:21,764
I would like to have a word
with you in my chambers.
241
00:11:21,808 --> 00:11:24,248
[gavel slams]
242
00:11:24,288 --> 00:11:32,338
♪
243
00:11:34,603 --> 00:11:36,393
[gasping breath]
Okay.
244
00:11:38,912 --> 00:11:40,922
[gasping breath]
245
00:11:40,957 --> 00:11:42,657
Seriously? Yeah.
246
00:11:42,698 --> 00:11:44,658
Thanks for letting
the elevator shut in my face.
247
00:11:44,700 --> 00:11:46,530
[soft whoosh]
248
00:11:48,835 --> 00:11:51,055
Are you fucking kidding me?
249
00:11:52,926 --> 00:11:55,276
[gasping]
250
00:11:55,319 --> 00:11:59,889
♪
251
00:12:03,806 --> 00:12:05,806
The wrong name on the warrant,
are you kidding me?
252
00:12:05,852 --> 00:12:08,512
Now, all the physical evidence
that was seized gets suppressed.
253
00:12:08,550 --> 00:12:12,160
I know, sir. It was a really,
really bad mistake.
254
00:12:12,206 --> 00:12:15,246
Are you working overtime to make
this office look like a joke?
255
00:12:15,296 --> 00:12:16,986
Give me one reason
why I shouldn't send this
256
00:12:17,037 --> 00:12:18,777
already screwed up
case directly to the Feds?
257
00:12:18,821 --> 00:12:20,221
- Sir-
- AUSA Hamid
258
00:12:20,257 --> 00:12:22,297
just texted offering
to send over US marshals
259
00:12:22,346 --> 00:12:24,606
to take Brandon Page
into federal custody.
260
00:12:24,653 --> 00:12:26,833
Tell me why I am not
saying yes and thank you.
261
00:12:26,873 --> 00:12:29,833
Sir, Andre Armstrong
is a former Federal prosecutor
262
00:12:29,876 --> 00:12:31,436
and an expert
on federal procedure.
263
00:12:31,486 --> 00:12:33,446
He could delay
this trial for years.
264
00:12:33,488 --> 00:12:36,008
We can put
Brandon Page away right now.
265
00:12:36,056 --> 00:12:37,966
I can win this
with the evidence we have.
266
00:12:38,014 --> 00:12:39,884
We have a solid witness
in Maddy.
267
00:12:39,929 --> 00:12:41,929
That is hardly reassuring.
268
00:12:41,975 --> 00:12:43,625
Did you--
[sighs]
269
00:12:43,672 --> 00:12:46,812
I'm only 60% convinced
she's even going to testify.
270
00:12:46,849 --> 00:12:49,069
You need to fix this, now.
271
00:12:49,112 --> 00:12:51,642
♪
272
00:12:51,680 --> 00:12:53,380
[grunts in frustration]
273
00:12:53,421 --> 00:12:57,251
♪
274
00:12:57,294 --> 00:13:00,074
I am exceedingly, profoundly
sorry for my unforgivable error,
275
00:13:00,123 --> 00:13:01,823
and I am ready to tender
my immediate--
276
00:13:01,864 --> 00:13:03,204
No.
277
00:13:05,041 --> 00:13:07,041
You do not get the easy way out.
278
00:13:09,916 --> 00:13:11,656
Brandon Page's TikBait post?
279
00:13:11,700 --> 00:13:14,400
TikBait is how Brandon Page
communicates with his followers.
280
00:13:14,442 --> 00:13:16,882
I think he's coordinating
the smash and grab attacks.
281
00:13:16,923 --> 00:13:18,533
- Figure out how he's doing it.
- Wow.
282
00:13:18,576 --> 00:13:20,746
So, you think
there is a secret embedded code.
283
00:13:20,796 --> 00:13:22,966
That is so... cool.
284
00:13:23,016 --> 00:13:25,236
If we can connect
Page to the robberies,
285
00:13:25,279 --> 00:13:26,889
then we can submit
his evidence against him.
286
00:13:26,933 --> 00:13:28,463
On the honor
of the Biswas' family,
287
00:13:28,499 --> 00:13:29,979
and even the shady ones
in Minnesota,
288
00:13:30,023 --> 00:13:32,163
I will untangle
this gordian knot.
289
00:13:32,199 --> 00:13:35,509
Get out, and do not come back
until you figured it out.
290
00:13:35,550 --> 00:13:37,510
I will not fail you again, boss.
291
00:13:37,552 --> 00:13:39,382
I'm not your boss.
292
00:13:40,381 --> 00:13:41,911
[sighs]
293
00:13:41,948 --> 00:13:45,948
[gasping] HELP!
294
00:13:45,995 --> 00:13:48,215
[heavy breaths]
295
00:13:50,913 --> 00:13:52,483
[grunts]
296
00:13:52,523 --> 00:13:56,053
I am not gonna...
[moans in pain]
297
00:13:56,701 --> 00:13:59,361
[grunts in pain]
298
00:13:59,400 --> 00:14:07,450
♪
299
00:14:07,495 --> 00:14:09,275
[grunting]
300
00:14:11,020 --> 00:14:14,110
[screams]
301
00:14:14,154 --> 00:14:18,984
♪
302
00:14:19,028 --> 00:14:23,598
I need you to stop taking over
cases slated for my courtroom.
303
00:14:24,077 --> 00:14:26,687
How else am I supposed to make
a name for myself in this town?
304
00:14:26,731 --> 00:14:29,301
I don't know. But you need
to do it away from here.
305
00:14:29,343 --> 00:14:31,003
I'm just somebody
trying to do my job,
306
00:14:31,040 --> 00:14:32,910
as a prominent
partner of a national firm
307
00:14:32,955 --> 00:14:35,255
by bringing in the high end
clients like Brandon Page,
308
00:14:35,305 --> 00:14:37,525
to grow my Los Angeles office.
309
00:14:37,568 --> 00:14:40,698
I was unaware Audubon & Quinn
was now your firm.
310
00:14:40,745 --> 00:14:42,355
We're in discussions.
311
00:14:42,399 --> 00:14:44,659
But the real question,
my dear, is...
312
00:14:44,706 --> 00:14:46,966
why is my being in
your courtroom a problem?
313
00:14:47,013 --> 00:14:49,233
Because I was
under the impression
314
00:14:49,276 --> 00:14:51,496
you were a happily
married woman.
315
00:14:54,977 --> 00:14:58,497
- I most certainly am.
- Okay.
316
00:14:59,677 --> 00:15:01,847
Then there's nothing else
to talk about.
317
00:15:01,897 --> 00:15:12,077
♪
318
00:15:20,089 --> 00:15:22,959
[door closing]
319
00:15:23,005 --> 00:15:25,525
[loud clattering]
320
00:15:25,573 --> 00:15:28,363
What is the matter with you?-Woah, it's all good, yo.
321
00:15:28,402 --> 00:15:30,582
You've been Brandoned,and I'm buying you
322
00:15:30,621 --> 00:15:34,101
- a brand new iPhone 13.
- Ugh, this is so fake.
323
00:15:34,147 --> 00:15:36,797
How does this guy
have 30 million followers?
324
00:15:36,845 --> 00:15:39,585
My generation
is not very discerning.
325
00:15:41,502 --> 00:15:43,202
Thanks again for helping me out.
326
00:15:43,243 --> 00:15:45,993
Mmm, please.
My job is beyond intense.
327
00:15:46,028 --> 00:15:47,418
This is a welcome break.
328
00:15:48,074 --> 00:15:50,984
And how many of these West Coast
mogul posts did he do?
329
00:15:51,033 --> 00:15:54,563
Yeah, baby, I just landedon Sunset Boulevard.
330
00:15:54,602 --> 00:15:56,342
And I am buying.
331
00:15:57,083 --> 00:15:59,263
Wait. Sunset?
332
00:15:59,302 --> 00:16:01,222
When did he post his?
333
00:16:01,261 --> 00:16:03,391
Um, June 15th.
334
00:16:03,437 --> 00:16:06,657
Isn't that the same day
Fred "Seg-all" was ransacked?
335
00:16:06,701 --> 00:16:09,881
Segal. I don't see
anything about Melrose.
336
00:16:09,921 --> 00:16:12,451
That's because Fred "Seg-all"
is now on Sunset Boulevard.
337
00:16:12,489 --> 00:16:14,969
When did he post the one
where he bought Rodeo Drive?
338
00:16:15,014 --> 00:16:17,364
Um, June 23rd.
339
00:16:18,191 --> 00:16:20,061
The date of the attack on Gucci.
340
00:16:20,106 --> 00:16:21,456
Do you think
his dice roll determines
341
00:16:21,498 --> 00:16:23,278
the locations he attacks?
342
00:16:23,326 --> 00:16:27,026
He bought the Grove on July 7th.
343
00:16:27,069 --> 00:16:29,419
Same day Nordstrom's
at the Grove was attacked.
344
00:16:29,463 --> 00:16:31,213
I think we might
have cracked the code.
345
00:16:31,247 --> 00:16:32,677
We just need a tech
expert to corroborate.
346
00:16:32,727 --> 00:16:34,727
- Let's take this to Mark.
- Yes. Okay.
347
00:16:35,556 --> 00:16:37,646
The Feds aren't going
to let this go, Callan.
348
00:16:37,688 --> 00:16:39,998
And why should they,
given the incompetence
349
00:16:40,039 --> 00:16:41,479
that this office
has been showing.
350
00:16:41,518 --> 00:16:43,428
Now I've got the mayor
blowing me up
351
00:16:43,477 --> 00:16:45,307
because the United States
attorney is blowing him up.
352
00:16:45,348 --> 00:16:47,398
- Callan.
- Ms. Lopez.
353
00:16:47,437 --> 00:16:49,307
This case needs to be dismissed.
354
00:16:49,352 --> 00:16:51,442
We all know that without
the evidence found at the house,
355
00:16:51,485 --> 00:16:53,525
everything falls
on Maddy's testimony.
356
00:16:53,574 --> 00:16:55,354
The jury
will find her compelling.
357
00:16:55,402 --> 00:16:57,142
I know a thing
or two about Juries, Callan.
358
00:16:57,186 --> 00:16:59,186
And generally,
they don't put much weight
359
00:16:59,232 --> 00:17:01,372
on testimony of a teenager.
You know this.
360
00:17:01,408 --> 00:17:03,408
Do not do this to her.
She's scared out of her mind.
361
00:17:03,453 --> 00:17:05,373
We will protect her.
362
00:17:05,412 --> 00:17:08,112
My apologies for not finding
that exactly comforting.
363
00:17:08,154 --> 00:17:10,634
Okay, one of your witnesses
was murdered two years ago.
364
00:17:10,678 --> 00:17:12,548
I'm sorry,
but it is the truth.
365
00:17:12,593 --> 00:17:15,383
Everything has changed now.
I don't need a promise.
366
00:17:15,422 --> 00:17:17,382
- I need-- I need assurances.
- Ms. Lopez,
367
00:17:17,424 --> 00:17:19,724
you have my word
we will protect your client
368
00:17:19,774 --> 00:17:21,554
with every
resource of this office.
369
00:17:21,602 --> 00:17:23,472
What does that mean?
What exactly are you saying?
370
00:17:23,517 --> 00:17:26,557
A full security detail outside
the witness room at trial.
371
00:17:26,607 --> 00:17:28,697
Which will also protect
Miss Hernandez outside
372
00:17:28,739 --> 00:17:31,529
of HOJ and continue until
the conclusion of the trial.
373
00:17:31,568 --> 00:17:33,398
And then we can call
the sheriff to discuss
374
00:17:33,440 --> 00:17:35,750
the specifics of your
client's protection needs.
375
00:17:36,269 --> 00:17:38,529
That sounds like an assurance.
376
00:17:40,969 --> 00:17:42,279
Thank you.
377
00:17:43,189 --> 00:17:45,109
I will take
this back to my client.
378
00:17:45,147 --> 00:17:48,537
♪
379
00:17:48,585 --> 00:17:50,455
[sighs]
380
00:17:51,980 --> 00:17:53,680
[Callan sighs]
381
00:17:54,809 --> 00:17:57,159
Please tell me
you have something.
382
00:17:57,203 --> 00:17:58,943
♪
383
00:17:58,987 --> 00:18:00,897
Keep the change.
384
00:18:01,468 --> 00:18:03,428
NESS: This is Ness,leave a message.
385
00:18:03,470 --> 00:18:05,430
- [beep]
- Ness, it's Amy again.
386
00:18:05,472 --> 00:18:07,262
We were supposed to meet
at the Gavel and Go.
387
00:18:07,300 --> 00:18:10,130
Where are you?
Meet me on the first floor.
388
00:18:19,181 --> 00:18:21,141
- Which floor?
- First, thanks.
389
00:18:21,183 --> 00:18:24,933
♪
390
00:18:24,969 --> 00:18:27,799
[cell phone buzzing]
391
00:18:27,842 --> 00:18:30,152
[heavy breathing]
392
00:18:30,192 --> 00:18:38,112
♪
393
00:18:38,157 --> 00:18:40,197
[moans in pain]
394
00:18:40,246 --> 00:18:46,986
♪
395
00:18:47,035 --> 00:18:48,815
Your Honor,
the defense is ready to proceed
396
00:18:48,863 --> 00:18:51,693
with preliminary hearing
and object to any continuance.
397
00:18:51,735 --> 00:18:54,035
I would also like
to be heard regarding bail.
398
00:18:54,085 --> 00:18:55,695
Your honor, a 1275 hold
399
00:18:55,739 --> 00:18:57,479
was placed on the defendant
at arraignment.
400
00:18:57,524 --> 00:18:59,564
So, the defendant cannot
bail out, unless the court
401
00:18:59,613 --> 00:19:02,183
conducts a hearing that
the money to be used for bail
402
00:19:02,224 --> 00:19:04,874
was not generated by
the commission of a felony.
403
00:19:04,922 --> 00:19:06,192
Mr. Armstrong?
404
00:19:06,228 --> 00:19:07,878
I request
that the hold be lifted.
405
00:19:08,839 --> 00:19:11,189
Mr. Callan is correct.
You need to file a formal motion
406
00:19:11,233 --> 00:19:14,323
if you would like request the
hold on your client be lifted.
407
00:19:14,367 --> 00:19:16,537
Wait,
what just happened?
408
00:19:16,586 --> 00:19:18,326
Minor bump, don't worry.
409
00:19:18,371 --> 00:19:22,031
- [softly] And don't talk.
- You work for me, bro.
410
00:19:23,158 --> 00:19:27,208
You Honor, I really
don't think it's a good idea
411
00:19:27,249 --> 00:19:28,639
- to keep me in jail.
- [laughter]
412
00:19:28,685 --> 00:19:32,205
Why is it not a good idea,
Mr. Armstrong?
413
00:19:32,254 --> 00:19:33,774
Your Honor, he didn't mean to--
414
00:19:33,821 --> 00:19:35,391
Let's just say
that the Brandon Nation
415
00:19:35,431 --> 00:19:37,781
is very loyal and protective.
416
00:19:37,825 --> 00:19:40,475
And I don't know
how they will react
417
00:19:40,523 --> 00:19:42,573
to your uncool treatment of me.
418
00:19:46,790 --> 00:19:52,010
♪
419
00:19:57,410 --> 00:20:02,810
I do not take kindly to threats,
Mr. Page.
420
00:20:03,329 --> 00:20:05,249
Council if I hear
your client speak again
421
00:20:05,287 --> 00:20:08,897
in such a manner, he will
be removed from my courtroom.
422
00:20:08,943 --> 00:20:11,953
And the preliminary hearing
will occur in his absence.
423
00:20:11,989 --> 00:20:15,559
- Are we clear?
- Yes, your Honor. Crystal.
424
00:20:17,038 --> 00:20:19,608
People, I'm denying your request
for a continuance
425
00:20:19,649 --> 00:20:22,309
you announced already.
Please call your first witness.
426
00:20:22,348 --> 00:20:28,488
♪
427
00:20:31,879 --> 00:20:35,099
♪
428
00:20:35,143 --> 00:20:37,323
- Have a nice day.
- You too.
429
00:20:37,363 --> 00:20:42,673
♪
430
00:20:47,242 --> 00:20:49,332
Man: Ms. Byrd,
you're a social media expert.
431
00:20:49,375 --> 00:20:51,415
How do you think Brandon Page
was able to communicate
432
00:20:51,464 --> 00:20:53,634
to his followers
using a board game?
433
00:20:53,683 --> 00:20:55,823
The roll of the dice
was the designated time.
434
00:20:55,859 --> 00:20:57,339
The neighborhood he landed on
435
00:20:57,383 --> 00:20:58,823
indicated
the location for the hit.
436
00:20:58,862 --> 00:21:00,822
Thank you.
No further questions.
437
00:21:01,343 --> 00:21:03,223
Mr. Armstrong.
Your witness.
438
00:21:03,650 --> 00:21:06,650
Miss Bird,
isn't this simply Shakespeare?
439
00:21:06,696 --> 00:21:08,216
Objection, Your Honor.
Relevance?
440
00:21:08,263 --> 00:21:10,753
Sustained. Mr. Armstrong,
is there a question,
441
00:21:10,787 --> 00:21:12,437
or are you simply grandstanding?
442
00:21:12,485 --> 00:21:14,225
I'm making a point, Your Honor.
443
00:21:14,269 --> 00:21:16,709
Everyone that reads Hamlet
has a different interpretation.
444
00:21:16,750 --> 00:21:19,450
Rephrase the question,
Mr. Armstrong.
445
00:21:19,492 --> 00:21:23,712
Miss Byrd, how did you
come to this conclusion?
446
00:21:23,757 --> 00:21:25,977
By reviewing Brandon Page's
TikBait videos.
447
00:21:26,020 --> 00:21:28,500
And in any of these videos,
did my client ever mention
448
00:21:28,544 --> 00:21:31,634
the words smash,
rob or steal?
449
00:21:31,678 --> 00:21:33,638
- No.
- How about destroy,
450
00:21:33,680 --> 00:21:37,210
loot, break in,
hold up, pilfer?
451
00:21:37,684 --> 00:21:39,374
- No.
- Then isn't this merely
452
00:21:39,425 --> 00:21:42,555
your misinterpretation of my
client playing an innocent game?
453
00:21:46,519 --> 00:21:48,699
- No, sir.
- No further questions.
454
00:21:50,566 --> 00:21:53,436
- People, any redirect?
- Yes, Your Honor.
455
00:21:54,527 --> 00:21:56,487
Miss Byrd,
why do you believe
456
00:21:56,529 --> 00:21:59,399
that Brandon Page was sending
these videos to his followers?
457
00:21:59,445 --> 00:22:01,535
Because every video he recorded
mentioned the place
458
00:22:01,577 --> 00:22:04,017
that was later hit
by the smash-and-grab mob.
459
00:22:04,058 --> 00:22:07,318
Exhibit 1,
previously marked People's 2.
460
00:22:08,018 --> 00:22:10,368
What conclusions
were you able to make?
461
00:22:10,412 --> 00:22:12,422
On January 8th at 6:00 p.m.,
462
00:22:12,458 --> 00:22:13,678
Bespoke men store
on Melrose Avenue
463
00:22:13,720 --> 00:22:15,810
was hit by a group of 60 teens.
464
00:22:15,852 --> 00:22:17,422
Three hours before that hit,
465
00:22:17,463 --> 00:22:19,253
Brandon Page
recorded this message.
466
00:22:19,290 --> 00:22:22,860
Yeah. All right.Number six in Melrose Avenue.
467
00:22:22,903 --> 00:22:25,213
One LA's Best.Your challenge?
468
00:22:25,253 --> 00:22:28,043
Discovering for yourself.We need a reason?
469
00:22:28,082 --> 00:22:32,262
Two words, hot chick.As in pizza at Lucifer's.
470
00:22:32,303 --> 00:22:35,003
You need clothes?Be crushed on bespoke.
471
00:22:35,045 --> 00:22:36,865
You wanna hang with celebs,go to Craigs.
472
00:22:36,917 --> 00:22:39,697
Need I say more?I think not.
473
00:22:39,746 --> 00:22:42,576
Get out there, Tribe.Make me proud.
474
00:22:43,619 --> 00:22:45,409
"“Be crushed on bespoke."”
475
00:22:45,926 --> 00:22:49,056
This past year has seen 11
smash-and-grab robberies.
476
00:22:49,103 --> 00:22:51,723
Over $400,000
in stolen merchandise.
477
00:22:51,758 --> 00:22:54,888
And for every robbery,
there is a TiKBait video
478
00:22:54,935 --> 00:22:58,065
from Mr. Page that coincides
with the exact location
479
00:22:58,112 --> 00:23:00,642
of the robbery,,
as well as him mentioning
480
00:23:00,680 --> 00:23:02,470
the store that was later robbed.
481
00:23:02,508 --> 00:23:04,858
Thank you.
No further questions.
482
00:23:05,685 --> 00:23:07,295
It's all fiction, man.
483
00:23:07,338 --> 00:23:09,338
The powersare twisting my words, Tribe.
484
00:23:09,384 --> 00:23:12,074
Making up stories.Trying to use an innocent.
485
00:23:12,126 --> 00:23:14,036
Someone I trustedand let into my home
486
00:23:14,084 --> 00:23:16,994
I thought was family.Can't. Won't happen.
487
00:23:17,044 --> 00:23:21,564
Judas must not betray.Justice will prevail.
488
00:23:21,614 --> 00:23:23,484
- I gotta get out of here.
- What? Why?
489
00:23:23,529 --> 00:23:25,789
Honey,
he's just talking, honey.
490
00:23:25,835 --> 00:23:27,485
It's just a video.
He can't get to you.
491
00:23:27,533 --> 00:23:29,673
Can you hear him?
He just threatened me.
492
00:23:30,492 --> 00:23:32,152
You know? Look.
493
00:23:36,585 --> 00:23:39,805
Hi.
You see, we're protected.
494
00:23:40,763 --> 00:23:44,253
We're all good.
And Brandon Page is in custody.
495
00:23:44,288 --> 00:23:45,938
He can't do anything.
496
00:23:46,726 --> 00:23:48,816
It's not him I'm worried about.
497
00:23:48,858 --> 00:23:50,988
It's Leo.
He's coming for me,
498
00:23:51,034 --> 00:23:54,554
- and I know it.
- Maddy... It's gonna be okay.
499
00:23:54,603 --> 00:23:57,523
Okay? It's going to be okay.
I promise.
500
00:23:57,563 --> 00:24:00,613
[ominous instrumental]
501
00:24:00,653 --> 00:24:03,273
I can't believe Mark wouldn't
allow me to sit second chair?
502
00:24:03,307 --> 00:24:06,137
Look, we broke the code and got
Mark the evidence he needed.
503
00:24:06,180 --> 00:24:08,310
- He'll be fine.
- Oh, you're right.
504
00:24:08,356 --> 00:24:09,786
We basically saved the day.
505
00:24:09,836 --> 00:24:12,096
I should have figured
everything out sooner.
506
00:24:12,142 --> 00:24:13,972
God, Teddy!
507
00:24:14,014 --> 00:24:16,224
- You think Mark will forgive me?
- No, Teddy.
508
00:24:16,799 --> 00:24:18,539
I don't think Mark
will ever forgive you.
509
00:24:18,584 --> 00:24:19,974
I don't like
when you joke about that.
510
00:24:20,020 --> 00:24:21,630
- [phone whistles]
- Oh, dang.
511
00:24:21,674 --> 00:24:23,284
Another video
TikBait just posted.
512
00:24:23,327 --> 00:24:25,027
Who's posting?
Brandon's in custody?
513
00:24:25,068 --> 00:24:27,548
Leo Sikes. -Our boy Brandon is in trouble.
514
00:24:27,593 --> 00:24:29,513
He's being set up.All lies.
515
00:24:29,551 --> 00:24:32,381
We gotta make this go away.Time to fight like hell.
516
00:24:32,423 --> 00:24:35,253
- He's telling them to attack.
- What? That's ridiculous.
517
00:24:35,296 --> 00:24:37,516
"“Time to fight like hell."”
What else could he mean?
518
00:24:37,559 --> 00:24:40,169
Look, we're in a courthouse.
There are deputies everywhere.
519
00:24:40,214 --> 00:24:42,514
- It would be suicide.
- I gotta warn Mark.
520
00:24:43,260 --> 00:24:45,180
MARK: Mark Callen,please leave a message.
521
00:24:45,219 --> 00:24:47,829
Damnit! Voicemail.
I'll do it in person.
522
00:24:47,874 --> 00:24:50,694
What? Teddy.
[sighs]
523
00:24:51,747 --> 00:24:53,967
You forgot your badge.
524
00:24:58,972 --> 00:25:00,892
- [sensor beeps]
- Put your bag down.
525
00:25:00,930 --> 00:25:02,540
Step over here, man.
526
00:25:02,584 --> 00:25:04,014
- Stop.
- Now, now, now.
527
00:25:04,064 --> 00:25:06,014
No crowding!
Stop.
528
00:25:06,066 --> 00:25:08,366
[screaming]
529
00:25:08,416 --> 00:25:11,856
♪
530
00:25:11,898 --> 00:25:14,638
[loud yelling]
531
00:25:14,683 --> 00:25:17,213
[whooshing]
532
00:25:17,251 --> 00:25:20,601
♪
533
00:25:20,646 --> 00:25:22,256
You must stop!
534
00:25:22,299 --> 00:25:26,869
[crowd clamoring]
535
00:25:26,913 --> 00:25:29,353
I think Mark should
be calling any minute.
536
00:25:30,438 --> 00:25:32,398
After you testify,
the deputies will get you
537
00:25:32,440 --> 00:25:34,620
out of here and into
a temporary safe house.
538
00:25:34,660 --> 00:25:36,230
How long before
I can see my sister?
539
00:25:36,270 --> 00:25:40,060
I don't know exactly,
but the D.A. promised
540
00:25:40,100 --> 00:25:41,710
to work something out
with the feds.
541
00:25:41,754 --> 00:25:44,404
[phone ringing]
542
00:25:44,452 --> 00:25:46,322
What happens if I don't testify?
543
00:25:46,367 --> 00:25:49,807
Your testimony
can put Brandon Page away.
544
00:25:49,849 --> 00:25:52,499
And if not,
he's gonna keep doing this,
545
00:25:52,547 --> 00:25:54,327
and more people could get hurt.
546
00:25:55,550 --> 00:25:56,990
I know too much.
547
00:25:57,900 --> 00:26:00,640
I know about the robberies,
the TikBait code.
548
00:26:00,686 --> 00:26:02,646
- [explosion sound]
- What was that?
549
00:26:02,688 --> 00:26:04,038
I don't know.
550
00:26:04,080 --> 00:26:05,740
Lock this door.
Don't let anyone in.
551
00:26:05,778 --> 00:26:07,648
What's going on?
What's going on?
552
00:26:07,693 --> 00:26:11,743
♪
553
00:26:11,784 --> 00:26:13,914
[phone ringing]
554
00:26:13,960 --> 00:26:17,090
- Uh, Luke, what's happening?
- We're on lockdown.
555
00:26:17,137 --> 00:26:19,137
The building's being overrun
by a bunch of teens.
556
00:26:19,182 --> 00:26:22,012
- It's Sykes. I told you.
- No. You don't know that.
557
00:26:22,055 --> 00:26:24,615
- Is she referring to Leo Sykes?
- Yeah.
558
00:26:24,666 --> 00:26:26,406
She thinks
that he's coming for her.
559
00:26:26,450 --> 00:26:29,240
What should I do? -I'm on my way.
560
00:26:29,279 --> 00:26:31,979
- [glass shatters]
- Stop. You can't go that way.
561
00:26:32,021 --> 00:26:33,851
Go back to your offices
and stay there.
562
00:26:33,893 --> 00:26:35,423
No, no.
We gotta get to courtroom 802.
563
00:26:35,459 --> 00:26:37,679
The person responsible
for all this is in there.
564
00:26:37,723 --> 00:26:40,033
MAN: Hey, get off of there.
565
00:26:41,117 --> 00:26:42,287
Teddy!
566
00:26:44,512 --> 00:26:49,132
♪
567
00:26:49,169 --> 00:26:51,649
Oh, my God. Ness?
Oh, my God.
568
00:26:51,693 --> 00:26:54,183
Oh, God.
Ness, can you hear me?
569
00:26:54,217 --> 00:26:58,007
- Ness!
- Amy... I passed the bar.
570
00:26:58,047 --> 00:27:00,957
Oh, my God.
Okay. Okay.
571
00:27:01,007 --> 00:27:02,787
Um, I'm going
to get you help, okay?
572
00:27:02,835 --> 00:27:06,315
Just...
just stay with me, Ness, okay?
573
00:27:06,360 --> 00:27:08,190
Okay! Oh, my God.
574
00:27:08,231 --> 00:27:10,151
Mr. Callen, are you ready
to call your next witness?
575
00:27:10,190 --> 00:27:11,980
I am, Your Honor.
The People would like to call
576
00:27:12,018 --> 00:27:14,018
Maddy Hernandez to the stand.
577
00:27:14,063 --> 00:27:15,983
We're on lockdown.Get everyone to safety, now.
578
00:27:16,022 --> 00:27:17,982
Your Honor, I need
to get you to your chambers.
579
00:27:18,024 --> 00:27:19,714
- Why? What's happening?
- No time. Please your Honor.
580
00:27:19,765 --> 00:27:22,155
- In your chambers, please.
- What about everyone else?
581
00:27:22,202 --> 00:27:23,992
You get in the gallery.
582
00:27:24,030 --> 00:27:27,160
Mr. Callen.
Mr. Armstrong, this way.
583
00:27:27,207 --> 00:27:30,297
[gunshots]
584
00:27:30,340 --> 00:27:36,700
♪
585
00:27:36,738 --> 00:27:40,568
[loud yelling]
586
00:27:40,611 --> 00:27:45,361
♪
587
00:27:45,399 --> 00:27:47,749
[clattering]
588
00:27:47,793 --> 00:27:50,583
[screaming]
589
00:27:50,621 --> 00:27:55,761
♪
590
00:28:00,762 --> 00:28:03,592
[siren sound]
591
00:28:03,634 --> 00:28:08,114
[indistinct conversations]
592
00:28:17,431 --> 00:28:20,041
Which part of the DA's office
not being able
593
00:28:20,086 --> 00:28:21,916
to handle this case
didn't they understand?
594
00:28:21,957 --> 00:28:23,997
- Federal agents.
- Glad you're here to assist.
595
00:28:24,046 --> 00:28:25,526
If by assist you mean
resolve a situation
596
00:28:25,569 --> 00:28:27,089
that could have been
prevented, then, yes.
597
00:28:27,136 --> 00:28:28,356
Who's responsible
for this little party?
598
00:28:28,398 --> 00:28:30,008
Not sure.
A gang of teenagers
599
00:28:30,052 --> 00:28:31,492
rushed the entrance,
tossing smoke bombs,
600
00:28:31,532 --> 00:28:32,712
causing an uproar.
601
00:28:32,751 --> 00:28:33,881
Any of the suspects armed?
602
00:28:33,926 --> 00:28:35,226
We're still sorting it out,
603
00:28:35,275 --> 00:28:37,055
but deputies
are taking the necessary
604
00:28:37,103 --> 00:28:39,323
precautions not to cause
a teenage bloodbath in there.
605
00:28:39,366 --> 00:28:43,276
Sheriff Diaz,
my wife is a judge in there.
606
00:28:43,326 --> 00:28:44,326
What's your plan?
607
00:28:44,371 --> 00:28:46,071
MAN: Requesting confirmation.
608
00:28:46,112 --> 00:28:47,552
How many bleedingand wounded victims?
609
00:28:47,591 --> 00:28:49,511
Please confirm. Over.
610
00:28:49,550 --> 00:28:51,290
[siren sound]
611
00:28:52,466 --> 00:28:54,026
Thank you.
612
00:28:57,950 --> 00:29:00,080
I can't believe
this is happening,
613
00:29:00,126 --> 00:29:02,166
but I shouldn't be surprised.
614
00:29:02,215 --> 00:29:06,605
Every time you are in
my courtroom chaos ensues.
615
00:29:06,654 --> 00:29:08,044
But that's who you are.
616
00:29:08,090 --> 00:29:10,310
It is who you have always been.
617
00:29:10,353 --> 00:29:14,623
Always putting your own selfish
ambition above everything else.
618
00:29:14,662 --> 00:29:16,532
Why don't you just
say how you really feel,
619
00:29:16,577 --> 00:29:17,837
Lola Carmichael?
620
00:29:17,883 --> 00:29:19,623
Don't '‘Lola Carmichael' me!
621
00:29:19,667 --> 00:29:21,927
You are not
the man I knew 20 years ago.
622
00:29:21,974 --> 00:29:24,884
Because that man
that I knew had integrity.
623
00:29:24,933 --> 00:29:27,283
Oh, you're right about that.
I'm not the same man you knew
624
00:29:27,327 --> 00:29:30,287
because the man I am now would
never let you out of his life.
625
00:29:30,330 --> 00:29:31,900
No.
626
00:29:31,940 --> 00:29:33,460
You don't get
to rewrite history.
627
00:29:33,507 --> 00:29:34,637
Not today.
628
00:29:34,682 --> 00:29:35,862
I just didn't know if I would
629
00:29:35,901 --> 00:29:37,601
be enough for you back then.
630
00:29:37,641 --> 00:29:39,041
How could you even say that?
631
00:29:39,078 --> 00:29:41,298
- I tried to make it work.
- Think about it.
632
00:29:41,341 --> 00:29:43,001
If I had been
enough for you,
633
00:29:43,038 --> 00:29:44,818
you wouldn't have left
me in the first place.
634
00:29:44,866 --> 00:29:46,956
You ended it! You did!
635
00:29:46,999 --> 00:29:49,649
You decided that your
path was the only path--
636
00:29:49,697 --> 00:29:50,827
That was you.
637
00:29:50,872 --> 00:29:52,882
-And you never looked back.
638
00:29:54,136 --> 00:29:58,656
Do you even
understand how much you hurt me?
639
00:29:58,706 --> 00:30:03,836
I loved you... and that
should have been enough.
640
00:30:08,716 --> 00:30:10,106
I loved you, too.
641
00:30:12,198 --> 00:30:15,858
Damn! You're right.
Uh, you're right.
642
00:30:15,897 --> 00:30:17,417
I'm sorry.
643
00:30:18,378 --> 00:30:20,858
And I will forever regret that.
644
00:30:23,557 --> 00:30:26,167
Well, it's 20
years too late for that.
645
00:30:27,169 --> 00:30:28,739
Come on! Is it?
646
00:30:29,476 --> 00:30:33,086
Because not even you can
deny what's been happening.
647
00:30:34,263 --> 00:30:36,793
Just checking in
on you Judge Carmichael.
648
00:30:36,831 --> 00:30:40,401
[tense music]
649
00:30:40,443 --> 00:30:43,803
[gunshots]
650
00:30:43,838 --> 00:30:46,278
[overlapping shouting]
651
00:30:46,319 --> 00:30:49,239
MAN: Hurry up. Move.
652
00:30:49,931 --> 00:30:51,501
Get out, go.
653
00:30:52,586 --> 00:30:54,716
Ah...
654
00:30:54,762 --> 00:30:59,552
♪
655
00:30:59,593 --> 00:31:02,083
[indistinct shouting]
656
00:31:03,379 --> 00:31:07,119
Okay, that should
slow the bleeding, okay?
657
00:31:07,731 --> 00:31:09,651
What's taking so long?
658
00:31:10,778 --> 00:31:15,348
Hey, you passed
the bar, and-- and I plan
659
00:31:15,391 --> 00:31:18,921
on putting a shit ton
of cases on your desk, okay?
660
00:31:18,960 --> 00:31:22,660
Ness?
661
00:31:24,183 --> 00:31:26,063
Okay. Okay.
662
00:31:26,098 --> 00:31:32,148
♪
663
00:31:32,191 --> 00:31:33,581
Are you sure
we're all safe in here?
664
00:31:33,627 --> 00:31:35,407
Mob seemed pretty
angry about something.
665
00:31:35,455 --> 00:31:37,275
Everything's going to be okay.
666
00:31:37,326 --> 00:31:39,416
The authorities have
everything under control, okay?
667
00:31:39,459 --> 00:31:41,939
It really shouldn't
be much longer before--
668
00:31:41,983 --> 00:31:44,943
- [phone ringing]
- Hey, where are you?
669
00:31:44,986 --> 00:31:47,076
Are you safe? -I'm fine.
670
00:31:47,119 --> 00:31:48,899
But, Ness,I think she was stabbed.
671
00:31:48,947 --> 00:31:50,647
It's really bad.
672
00:31:50,687 --> 00:31:53,037
I found her in the stairwell,
she's losing a lot of blood.
673
00:31:53,081 --> 00:31:54,341
Amy, tell me where you are.
674
00:31:54,387 --> 00:31:55,777
Down the stairwell.
675
00:31:55,823 --> 00:31:57,653
I think between
seventh and eighth floor.
676
00:31:57,694 --> 00:31:58,954
Okay, I'm heading over.
677
00:31:59,000 --> 00:32:01,090
No one leaves this area. Back.
678
00:32:01,133 --> 00:32:02,963
Back.
679
00:32:03,570 --> 00:32:05,620
Come on, come on,
come on, come on.
680
00:32:05,659 --> 00:32:07,789
[elevator dinging]
681
00:32:07,835 --> 00:32:09,965
[indistinct shouting]
682
00:32:10,011 --> 00:32:12,151
Sykes.
683
00:32:12,753 --> 00:32:14,023
What the--
684
00:32:14,059 --> 00:32:23,199
[gunshots]
685
00:32:24,852 --> 00:32:27,642
ROBIN: You've reachedRobin Taylor, please leave--
686
00:32:27,681 --> 00:32:28,991
[hurried footsteps]
687
00:32:29,030 --> 00:32:30,770
[phone ringing]
688
00:32:30,814 --> 00:32:32,634
ROBIN: You've reachedRobyn Taylor--
689
00:32:32,686 --> 00:32:35,466
Lo,
why don't you take a breath,
690
00:32:35,515 --> 00:32:38,295
put away the phone
and work on keeping calm?
691
00:32:38,344 --> 00:32:41,514
I can't just continue
to sit here and do nothing.
692
00:32:41,564 --> 00:32:44,344
How about I poke my head
in on some of the other judges.
693
00:32:45,177 --> 00:32:46,917
Stay in the chambers,
lock the deadbolts.
694
00:32:46,961 --> 00:32:48,311
You heard the man.
695
00:32:48,354 --> 00:32:50,264
I'm just checking
in on the other judges.
696
00:32:50,312 --> 00:32:54,362
[tense music]
697
00:32:56,318 --> 00:32:59,448
This is a very bad idea, Teddy.
698
00:32:59,495 --> 00:33:01,535
I'm a knight!
I'm a knight of the court!
699
00:33:01,584 --> 00:33:03,664
May my sword be heavy
and my shield raised high--
700
00:33:03,717 --> 00:33:05,327
What are you saying?
701
00:33:05,371 --> 00:33:07,071
Whenever I get scared,
I recite knights honor code
702
00:33:07,112 --> 00:33:08,852
from Dungeons and Warlocks.
703
00:33:08,896 --> 00:33:11,416
Lets me channel my bravery
then I become less fearful.
704
00:33:11,464 --> 00:33:13,334
Okay, well, that is so great.
705
00:33:13,379 --> 00:33:15,559
But can you recite
on your way back to the--
706
00:33:15,598 --> 00:33:19,038
[screaming]
707
00:33:19,080 --> 00:33:22,040
Sara! Sara! Sara!
708
00:33:22,083 --> 00:33:24,043
Sara!
709
00:33:24,085 --> 00:33:30,045
[ominous music]
710
00:33:32,180 --> 00:33:33,970
Hey, Maddy.
711
00:33:34,400 --> 00:33:37,620
We are in the safest
part of the HOJ, okay?
712
00:33:37,664 --> 00:33:39,964
And we've got two
armed sheriff deputies
713
00:33:40,014 --> 00:33:41,534
right outside that door.
714
00:33:41,581 --> 00:33:44,321
We're going to be out
of here in no time, okay?
715
00:33:44,366 --> 00:33:46,536
Yeah. Okay.
716
00:33:46,586 --> 00:33:47,846
[gunshots]
717
00:33:49,415 --> 00:33:51,545
MAN: You can open up, we're
going to get you to safety.
718
00:33:53,158 --> 00:33:54,328
See?
719
00:33:54,376 --> 00:34:00,116
♪
720
00:34:00,165 --> 00:34:01,595
- Hello Maddy.
- No, no, no.
721
00:34:01,644 --> 00:34:03,994
- Maddy, let's go.
- No, no, no, no.
722
00:34:04,038 --> 00:34:06,218
- Now.
- Wait, please, please!
723
00:34:06,258 --> 00:34:09,128
Drop the gun now!
Sykes, drop the gun.
724
00:34:09,174 --> 00:34:11,344
Drop the gun now Sykes.
725
00:34:11,393 --> 00:34:13,183
I said drop the gun!
726
00:34:14,570 --> 00:34:15,490
Now!
727
00:34:15,528 --> 00:34:17,138
- [gunshot]
- [screaming]
728
00:34:17,182 --> 00:34:19,622
[groaning]
729
00:34:19,662 --> 00:34:20,802
Don't move.
730
00:34:20,837 --> 00:34:22,577
Stay down.
731
00:34:22,622 --> 00:34:23,932
Oh, my God!
732
00:34:23,971 --> 00:34:25,231
[Maddy screaming]
733
00:34:25,277 --> 00:34:26,577
Oh, God.
734
00:34:26,626 --> 00:34:28,846
Stop, stop. It's all right baby.
735
00:34:28,889 --> 00:34:31,149
♪
736
00:34:31,196 --> 00:34:32,626
Help!
737
00:34:35,417 --> 00:34:37,327
AMY: You wrote
defamation for the claim.
738
00:34:37,376 --> 00:34:39,986
What did you write
for potential damages?
739
00:34:40,944 --> 00:34:42,984
Come on, that's
essay question two.
740
00:34:43,033 --> 00:34:44,473
Don't leave me hanging.
741
00:34:45,775 --> 00:34:47,165
Ness-- Okay.
742
00:34:47,212 --> 00:34:48,782
In all standard defamation cases
743
00:34:48,822 --> 00:34:51,482
the potential
for damages start--
744
00:34:52,782 --> 00:34:53,832
Amy?
745
00:34:53,870 --> 00:34:55,000
Oh, thank God.
746
00:34:55,045 --> 00:34:56,175
Please help me get her up.
747
00:34:56,221 --> 00:34:57,531
Slow down. Are you okay?
748
00:34:57,570 --> 00:34:59,400
I'm fine, but she
needs medical attention.
749
00:34:59,441 --> 00:35:01,441
Should we be moving her?
750
00:35:01,487 --> 00:35:03,577
She was just talking a second
ago but then she stopped.
751
00:35:03,619 --> 00:35:05,009
- Mark, we have to help her.
- Okay.
752
00:35:05,055 --> 00:35:06,315
All right.
753
00:35:09,059 --> 00:35:11,369
EMILY: I can give you our
exact location in the building.
754
00:35:11,410 --> 00:35:13,280
Em, I'm good.
It's just a flesh wound.
755
00:35:13,325 --> 00:35:14,805
No, it's a through and through, Luke.
756
00:35:14,848 --> 00:35:16,808
You need to go to the hospital.
Stay down.
757
00:35:16,850 --> 00:35:18,110
Don't fucking move.
758
00:35:18,417 --> 00:35:20,157
Maddy, you're doing great. Okay?
759
00:35:20,201 --> 00:35:22,251
WOMAN: Ma'am, can youtell us where you are located?
760
00:35:22,290 --> 00:35:23,640
Yes. Uh, witness room eight.
761
00:35:23,683 --> 00:35:25,083
Left wing,
just past the stairway,
762
00:35:25,119 --> 00:35:26,559
third door on the right.
763
00:35:26,599 --> 00:35:27,729
WOMAN: Thank you.They're on their way.
764
00:35:27,774 --> 00:35:29,594
Okay. Thank you. Please hurry.
765
00:35:29,645 --> 00:35:30,815
Please.
766
00:35:32,170 --> 00:35:33,610
[screaming]
767
00:35:33,649 --> 00:35:35,439
[ominous instrumental]
768
00:35:35,477 --> 00:35:37,387
MAN: Go! Here come
the cops, run!
769
00:35:37,436 --> 00:35:43,226
♪
770
00:35:43,268 --> 00:35:45,358
Freeze!
Put your hands up.
771
00:35:45,400 --> 00:35:48,880
Up against the wall.
You, up against the wall!
772
00:35:50,188 --> 00:35:52,408
[banging]
773
00:35:52,451 --> 00:35:56,541
♪
774
00:35:56,585 --> 00:36:01,845
[banging on the door]
775
00:36:01,895 --> 00:36:04,675
- Just stay behind me.
- Like hell.
776
00:36:04,724 --> 00:36:09,894
♪
777
00:36:12,558 --> 00:36:13,998
All clear Your Honor.
778
00:36:14,037 --> 00:36:15,077
Everyone all right here?
779
00:36:15,125 --> 00:36:16,215
Any injuries?
780
00:36:16,257 --> 00:36:17,687
All good here, bailiff.
781
00:36:17,737 --> 00:36:18,957
Thank you.
782
00:36:18,999 --> 00:36:21,829
[gentle music]
783
00:36:21,871 --> 00:36:23,401
- Hey.
- Oh!
784
00:36:23,438 --> 00:36:25,398
I'm okay, I'm okay.
785
00:36:28,791 --> 00:36:30,011
Oh, thank God.
786
00:36:30,706 --> 00:36:33,406
Thank you. Thank you.
787
00:36:33,448 --> 00:36:35,668
I got it, baby. I got it.
788
00:36:35,711 --> 00:36:38,501
I got it, okay? It's over.
789
00:36:38,540 --> 00:36:41,460
You did so good.
You were so brave. It's over.
790
00:36:41,500 --> 00:36:43,720
Mr. Sykes, we have
been looking for you.
791
00:36:45,286 --> 00:36:46,546
Okay?
792
00:36:46,592 --> 00:36:48,332
Stay with me. Stay with me.
793
00:36:48,942 --> 00:36:50,342
- Mm.
- Okay?
794
00:36:52,424 --> 00:36:54,034
Thank you.
795
00:36:54,077 --> 00:36:56,297
Listen, Luke, you're
going to go to the hospital.
796
00:36:56,341 --> 00:36:58,261
I will be
there every step of the way.
797
00:36:58,299 --> 00:36:59,559
- Okay?
- Em.
798
00:36:59,605 --> 00:37:01,125
Don't worry about me. I'm fine.
799
00:37:01,171 --> 00:37:02,911
I am fine.
800
00:37:02,956 --> 00:37:04,436
I love you, Em.
801
00:37:06,960 --> 00:37:08,790
I love you, too Watkins.
802
00:37:10,616 --> 00:37:12,746
You'll be fine, okay?
803
00:37:15,969 --> 00:37:18,099
It's all right. They're getting
her to the hospital now.
804
00:37:18,145 --> 00:37:20,275
- I'm gonna go with her.
- All right. I'll meet you there.
805
00:37:20,321 --> 00:37:23,631
- Okay.
- Amy, I love you.
806
00:37:25,239 --> 00:37:26,759
I love you.
807
00:37:31,985 --> 00:37:33,335
Hey. Have you seen--
808
00:37:33,378 --> 00:37:35,378
Lola? Uh, she should be
in her chambers.
809
00:37:35,423 --> 00:37:37,213
All right. Thank you. Thank you.
810
00:37:37,251 --> 00:37:38,731
I'm going to find my wife.
811
00:37:38,774 --> 00:37:44,424
[ominous instrumental]
812
00:37:49,481 --> 00:37:51,011
[sighs]
813
00:37:51,918 --> 00:37:54,788
Man! I knew you were an idiot,
but trying to bust out
814
00:37:54,834 --> 00:37:57,394
of the courthouse and going
after our star witness,
815
00:37:57,445 --> 00:37:58,875
that's a whole new level
of stupid.
816
00:37:58,925 --> 00:38:00,535
Look, I'm just as surprised
as you are,
817
00:38:00,579 --> 00:38:02,189
Mr. Callan,
it really makes a guy
818
00:38:02,232 --> 00:38:03,892
lose faith in the system,
if I'm being honest.
819
00:38:03,930 --> 00:38:05,630
- That's being honest?
- Yeah.
820
00:38:05,671 --> 00:38:07,281
Lucky for me,
I've got a good lawyer.
821
00:38:07,325 --> 00:38:09,195
Thousand dollar suits
get you country club deals,
822
00:38:09,239 --> 00:38:10,629
am I right?
823
00:38:10,676 --> 00:38:12,156
Unfortunately,
you're probably right.
824
00:38:12,199 --> 00:38:13,509
You played a good game.
825
00:38:13,548 --> 00:38:15,198
Try not to beat yourself up.
826
00:38:15,245 --> 00:38:17,465
That's why we're not
trying you in the state courts.
827
00:38:17,509 --> 00:38:19,379
I'm gonna hand you over to my
new friends
828
00:38:19,424 --> 00:38:21,114
in the federal department.
829
00:38:21,730 --> 00:38:24,040
You've got nothing on me.
830
00:38:24,080 --> 00:38:26,740
You think empty
threats are gonna make me talk?
831
00:38:26,779 --> 00:38:29,219
It's amazing how motivated
people are to talk
832
00:38:29,259 --> 00:38:31,519
when they've got a bullet
lodged in their shoulder.
833
00:38:32,045 --> 00:38:34,435
You attacked
a courthouse, Brandon.
834
00:38:34,482 --> 00:38:36,402
That'll land
you in a federal supermax
835
00:38:36,441 --> 00:38:37,831
where you can
spend the rest of
836
00:38:37,877 --> 00:38:40,047
your natural life
in solitary confinement.
837
00:38:40,096 --> 00:38:42,396
That's if you're lucky.
838
00:38:42,447 --> 00:38:44,487
You got outplayed, buddy.
839
00:38:44,536 --> 00:38:46,016
Try not to beat yourself up.
840
00:38:46,059 --> 00:38:47,539
Mm-hmm.
841
00:38:49,367 --> 00:38:51,717
♪ Something inside of me
842
00:38:53,632 --> 00:38:56,162
♪ Changes the weather, I
843
00:38:57,679 --> 00:39:00,469
♪ Can't figure out why my type
844
00:39:01,944 --> 00:39:04,114
♪ Gets too deepto swim in sight ♪
845
00:39:04,556 --> 00:39:05,776
WOMAN: Help!
846
00:39:05,818 --> 00:39:07,428
Is someone-- Please help!
847
00:39:07,472 --> 00:39:08,952
Sara?
848
00:39:10,083 --> 00:39:11,873
I--I told him
we had to wait here,
849
00:39:11,911 --> 00:39:13,871
but he--
he insisted on finding you--
850
00:39:13,913 --> 00:39:15,053
No, no, no.
851
00:39:15,088 --> 00:39:17,048
And-- and I lost
him in this crowd.
852
00:39:17,090 --> 00:39:18,960
Hey. Hey. Teddy?
853
00:39:19,005 --> 00:39:20,395
[sobbing]
854
00:39:20,441 --> 00:39:23,231
Help!
855
00:39:23,270 --> 00:39:27,970
♪
856
00:39:28,014 --> 00:39:29,534
Thank you, Moses.
857
00:39:29,581 --> 00:39:32,241
Um, can you just
stay with her, please?
858
00:39:32,279 --> 00:39:33,459
And I'll be there soon.
859
00:39:33,498 --> 00:39:35,408
Okay.
860
00:39:37,110 --> 00:39:39,770
♪ Lightning insteadof light ♪
861
00:39:41,288 --> 00:39:43,858
ROBIN: You've reached Robin Taylor, please leave a message--
862
00:39:43,899 --> 00:39:46,029
You can let
the stapler go now, Lo.
863
00:39:46,075 --> 00:39:52,255
♪ Changes in paradigmI've gotten way too far-- ♪
864
00:39:52,299 --> 00:39:54,389
Um--
865
00:39:54,432 --> 00:39:56,042
I'm okay.
866
00:39:56,085 --> 00:39:57,695
You can go now.
867
00:39:58,697 --> 00:40:00,957
♪ Watch your mood swings
868
00:40:02,004 --> 00:40:05,614
♪ It's like you've gotno heart strings ♪
869
00:40:06,313 --> 00:40:07,363
[sighs]
870
00:40:07,401 --> 00:40:09,491
Hey. Hey. Hey.
871
00:40:09,534 --> 00:40:11,314
I'm fine.
872
00:40:11,361 --> 00:40:12,581
I'm fine, really.
873
00:40:12,624 --> 00:40:14,274
You don't have to be fine. Okay?
874
00:40:14,321 --> 00:40:16,061
Not all the time.
875
00:40:16,105 --> 00:40:17,925
Not right now.
876
00:40:19,544 --> 00:40:21,674
Just let me
be strong for you, okay?
877
00:40:24,418 --> 00:40:26,288
I've got you, Lo.
878
00:40:26,333 --> 00:40:32,953
♪
879
00:40:33,558 --> 00:40:36,818
♪ Watch your mood swings
880
00:40:36,865 --> 00:40:39,605
♪ It's like you've gotno heart strings ♪
881
00:40:41,653 --> 00:40:45,703
♪ Baby, when your mood swings
882
00:40:45,744 --> 00:40:48,434
♪ I always saythe wrong thing ♪
883
00:40:48,486 --> 00:40:52,486
♪
884
00:40:52,536 --> 00:40:57,086
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.