Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,220 --> 00:00:01,460
The whole platoon.
2
00:00:02,520 --> 00:00:03,810
Everybody's going to get a share.
3
00:00:06,690 --> 00:00:08,720
There was only one guy
who didn't want to do it.
4
00:00:11,950 --> 00:00:13,480
Your gun, gun, gun.
5
00:00:16,920 --> 00:00:17,430
Lobby.
6
00:00:20,060 --> 00:00:21,070
Kayla's dad.
7
00:00:24,150 --> 00:00:26,150
Stupid fuck put himself
in front of my bully.
8
00:00:32,440 --> 00:00:33,730
You can't blame yourself.
9
00:00:35,980 --> 00:00:37,330
Tell me about you and AJ.
10
00:00:44,730 --> 00:00:45,210
Let's move.
11
00:00:45,940 --> 00:00:47,820
Give me your tragic war story
and then.
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,680
I just tell you whatever
it is you ask who is,
13
00:00:50,760 --> 00:00:51,880
I'm a total bitch, yeah.
14
00:00:53,640 --> 00:00:54,160
Yeah.
15
00:01:00,660 --> 00:01:01,790
Fuck no few weeks.
16
00:01:04,510 --> 00:01:05,360
Given the journey.
17
00:01:08,950 --> 00:01:09,480
Fuck.
18
00:01:10,510 --> 00:01:11,470
Give me the dog.
19
00:01:15,020 --> 00:01:15,650
So.
20
00:01:16,470 --> 00:01:17,730
Everything you need is in here.
21
00:01:20,430 --> 00:01:21,040
I need your right.
22
00:01:23,570 --> 00:01:24,200
Trouble.
23
00:01:24,250 --> 00:01:24,530
No.
24
00:01:25,580 --> 00:01:25,960
Maybe.
25
00:01:27,790 --> 00:01:28,810
I'm helping someone.
26
00:01:29,570 --> 00:01:31,190
He needs some help helping some more.
27
00:01:33,430 --> 00:01:35,280
They're big, man,
but you're out of shape.
28
00:01:36,010 --> 00:01:40,140
And for me it's a full time job,
so behave yourself.
29
00:01:42,370 --> 00:01:42,900
She.
30
00:01:46,570 --> 00:01:47,190
Seriously.
31
00:01:50,490 --> 00:01:51,070
I'm good.
32
00:01:53,380 --> 00:01:54,050
Any disco?
33
00:01:55,410 --> 00:01:58,430
Thai food is like
the perfect delivery food,
34
00:01:58,690 --> 00:01:59,560
and we haven't gotten it.
35
00:01:59,650 --> 00:02:01,650
Once we've gotten pizza,
we've gotten Chinese.
36
00:02:01,660 --> 00:02:03,230
Ohh, I'm sorry, I'm sorry.
37
00:02:05,260 --> 00:02:06,330
I like Typhoon too, though.
38
00:02:07,090 --> 00:02:11,370
For me the the time deliveries
would be good time pizza,
39
00:02:11,450 --> 00:02:13,120
sushi and Chinese.
40
00:02:15,740 --> 00:02:16,450
Mexican.
41
00:02:16,960 --> 00:02:17,920
Italian well.
42
00:02:19,630 --> 00:02:20,900
For delivery, Mexican.
43
00:02:20,970 --> 00:02:22,420
OK, Italian.
44
00:02:23,960 --> 00:02:24,640
Chinese.
45
00:02:25,380 --> 00:02:29,560
Sorry, Mexican, Chinese,
Italian, Thai.
46
00:02:31,500 --> 00:02:31,960
Jamaica.
47
00:02:34,250 --> 00:02:36,440
I've never ordered Jamaican.
48
00:02:37,810 --> 00:02:38,810
I can tell.
49
00:02:47,350 --> 00:02:47,690
So.
50
00:03:04,550 --> 00:03:05,620
And you guys be so quiet.
51
00:03:08,780 --> 00:03:09,580
Finished the place.
52
00:03:13,680 --> 00:03:14,370
Find the ball.
53
00:03:14,380 --> 00:03:14,820
Fine.
54
00:03:14,830 --> 00:03:15,750
Well, OK, OK.
55
00:03:17,530 --> 00:03:18,540
OK, I got it.
56
00:03:18,590 --> 00:03:19,740
It's right here.
57
00:03:20,990 --> 00:03:22,520
Have you ever seemed
to be one of these calls?
58
00:03:22,530 --> 00:03:24,570
So I don't actually know
how it normally goes.
59
00:03:25,210 --> 00:03:27,080
But if I see a number,
I'll raise that I don't like.
60
00:03:28,140 --> 00:03:29,580
A bullet goes into your skull.
61
00:03:30,400 --> 00:03:30,890
OK.
62
00:03:31,360 --> 00:03:32,790
And your mom, Diane?
63
00:03:33,520 --> 00:03:34,780
She gets to sing about midnight.
64
00:03:36,100 --> 00:03:36,830
OK, all right.
65
00:03:36,840 --> 00:03:38,110
But I got to get this right now.
66
00:03:38,900 --> 00:03:39,460
Go.
67
00:03:40,320 --> 00:03:40,830
Hey.
68
00:03:43,230 --> 00:03:43,660
Yeah.
69
00:03:47,780 --> 00:03:51,920
I remember it's the same spot
that I dropped off 2 drop offs ago.
70
00:03:54,440 --> 00:03:54,840
Umm.
71
00:03:55,890 --> 00:03:57,480
After the second exit, right OK.
72
00:04:00,140 --> 00:04:00,590
OK.
73
00:04:01,440 --> 00:04:02,010
I understand.
74
00:04:03,010 --> 00:04:03,740
Thanks.
75
00:04:04,650 --> 00:04:06,860
OK, they're going to send
a text with the name.
76
00:04:07,940 --> 00:04:11,180
Schedule and personal information
are just in a few seconds.
77
00:04:12,220 --> 00:04:13,250
I'll just take a few seconds.
78
00:04:20,670 --> 00:04:23,220
Literally few seconds of how long,
maybe up to a minute.
79
00:04:37,610 --> 00:04:38,220
Bianca.
80
00:04:39,520 --> 00:04:43,240
A 12 year old who apparently
likes female singer songwriters.
81
00:04:49,380 --> 00:04:50,770
Hey, come here for a second.
82
00:05:01,210 --> 00:05:02,640
We can't actually do this.
83
00:05:05,900 --> 00:05:06,580
I'm calling it off.
84
00:05:10,660 --> 00:05:12,290
We actually don't watch.
85
00:05:13,570 --> 00:05:15,710
This guy kidnaps another
scared little girl,
86
00:05:15,790 --> 00:05:17,010
gives her luck, those who.
87
00:05:27,510 --> 00:05:28,220
Knowing that.
88
00:05:32,220 --> 00:05:32,670
OK.
89
00:05:36,900 --> 00:05:37,820
We're going to help him.
90
00:06:18,220 --> 00:06:18,580
The truck.
91
00:06:24,380 --> 00:06:25,030
Came back about.
92
00:06:25,720 --> 00:06:26,620
At least they're watching.
93
00:06:26,860 --> 00:06:28,170
The tracker will lead us,
wherever that.
94
00:06:28,860 --> 00:06:30,490
OK, I know what chases.
95
00:06:32,070 --> 00:06:33,770
But we put beyond being that bad.
96
00:06:35,120 --> 00:06:36,890
That girl's life is our number
one priority.
97
00:07:24,190 --> 00:07:26,170
Bianca on Graham.
98
00:07:27,150 --> 00:07:28,560
My friends call me Greg Grey.
99
00:07:29,050 --> 00:07:30,300
He's going to be alright.
100
00:07:30,310 --> 00:07:31,100
It's gonna be OK.
101
00:07:31,290 --> 00:07:32,010
Give me a race.
102
00:07:32,630 --> 00:07:33,480
It's going to be OK.
103
00:07:33,940 --> 00:07:34,850
It's giving me the right.
104
00:07:36,920 --> 00:07:37,700
No one's gonna work.
105
00:07:38,160 --> 00:07:39,240
No one's gonna hurt you.
106
00:07:39,300 --> 00:07:40,310
No one's gonna hurt you.
107
00:07:40,320 --> 00:07:41,300
It's gonna be alright.
108
00:07:41,740 --> 00:07:42,670
It's gonna be alright.
109
00:07:42,880 --> 00:07:43,740
It's gonna be alright.
110
00:07:44,250 --> 00:07:45,050
It's going to be alright.
111
00:07:45,560 --> 00:07:45,950
Yes.
112
00:07:45,960 --> 00:07:46,410
Yes.
113
00:07:46,980 --> 00:07:47,550
Lock it.
114
00:07:58,940 --> 00:08:00,150
As they follow the track.
115
00:08:08,580 --> 00:08:09,410
What is 18?
116
00:08:11,420 --> 00:08:12,340
Don't turn around.
117
00:08:15,000 --> 00:08:15,820
Where's AJ?
118
00:08:16,540 --> 00:08:17,630
Oh, fucking turn around.
119
00:08:17,640 --> 00:08:18,580
You're not going to shoot me.
120
00:08:20,230 --> 00:08:21,010
Shoot me in the back.
121
00:08:23,750 --> 00:08:24,800
My name is Nathan.
122
00:08:25,050 --> 00:08:26,060
My name is David.
123
00:09:16,050 --> 00:09:17,410
OK, let's go over the plan again.
124
00:09:20,220 --> 00:09:23,230
I approached the larger cabin in the house
125
00:09:23,310 --> 00:09:25,310
and I moved in to breach
the smaller cabin.
126
00:09:25,460 --> 00:09:27,770
We believe the girls
were gang capture free.
127
00:09:32,720 --> 00:09:33,230
Who's this?
128
00:09:43,610 --> 00:09:44,630
Oh shit.
129
00:09:55,880 --> 00:09:56,610
I'll tie.
130
00:09:59,580 --> 00:10:00,940
That was Sophia's grief counsellor,
131
00:10:01,020 --> 00:10:01,860
and my aunt passed away.
132
00:10:04,930 --> 00:10:05,580
I met her.
133
00:10:06,310 --> 00:10:06,940
I I know her.
134
00:10:06,950 --> 00:10:07,550
I can't go back.
135
00:10:08,900 --> 00:10:09,640
We have to swap.
136
00:10:10,570 --> 00:10:12,360
You're going to choose therapist too.
137
00:10:24,690 --> 00:10:25,380
I'm going to.
138
00:10:51,090 --> 00:10:51,630
How you doing?
139
00:10:53,410 --> 00:10:54,220
Hey there.
140
00:10:55,580 --> 00:10:56,900
It's OK, I step
on your property.
141
00:10:59,280 --> 00:11:01,390
I mean, technically
you already have.
142
00:11:01,560 --> 00:11:02,870
We own everything up to the road.
143
00:11:02,920 --> 00:11:03,830
Ohh, really.
144
00:11:05,410 --> 00:11:06,590
Sorry, I don't mean
to trespass.
145
00:11:09,290 --> 00:11:09,820
Oh, sorry.
146
00:11:09,830 --> 00:11:10,800
It's OK, I get it.
147
00:11:12,470 --> 00:11:13,580
So I broke down.
148
00:11:14,150 --> 00:11:16,110
My phone's dead
and I really need to charge it.
149
00:11:16,270 --> 00:11:18,290
I just really like
to call AAA.
150
00:11:18,310 --> 00:11:19,460
It was something we could do.
151
00:11:21,470 --> 00:11:24,340
I yeah yeah yeah yeah.
152
00:11:25,310 --> 00:11:26,740
Maybe just let me see if
153
00:11:27,930 --> 00:11:30,540
we so where did you say
the car was, though?
154
00:11:32,050 --> 00:11:34,448
On the road, the bigger lake
went to the left,
155
00:11:34,528 --> 00:11:35,880
to the right, to the left.
156
00:11:36,790 --> 00:11:38,580
The left of walking that way.
157
00:11:38,750 --> 00:11:39,180
Yeah.
158
00:11:39,190 --> 00:11:41,740
I guess I'm just not exactly sure
where that was.
159
00:11:41,750 --> 00:11:42,380
But I mean, I don't.
160
00:11:42,390 --> 00:11:43,080
Maybe we can.
161
00:11:43,150 --> 00:11:44,240
Hey.
162
00:11:44,470 --> 00:11:45,360
Hello.
163
00:11:45,480 --> 00:11:45,920
Hi.
164
00:11:47,360 --> 00:11:48,900
Your car broke down, yes.
165
00:11:48,910 --> 00:11:49,300
Yeah.
166
00:11:49,310 --> 00:11:49,790
Yes.
167
00:11:50,560 --> 00:11:51,390
Well, we can help you.
168
00:11:51,400 --> 00:11:52,170
Thank you so much.
169
00:11:52,180 --> 00:11:53,110
I appreciate that.
170
00:11:54,370 --> 00:11:55,020
I'm Alex.
171
00:11:56,080 --> 00:11:57,070
I don't know is agile.
172
00:11:58,840 --> 00:11:59,610
Ohh hi.
173
00:11:59,620 --> 00:12:01,750
Welcome to our humble home.
174
00:12:01,760 --> 00:12:04,530
It's not a lot,
but it's ours, so.
175
00:12:18,030 --> 00:12:18,900
AJ.
176
00:12:20,070 --> 00:12:21,060
What does that stand for?
177
00:12:23,120 --> 00:12:24,100
You're not telling.
178
00:12:25,010 --> 00:12:26,100
Really.
179
00:12:26,230 --> 00:12:27,980
So it's that bad?
180
00:12:29,580 --> 00:12:31,290
Like Amadeus or something?
181
00:12:31,300 --> 00:12:32,050
No.
182
00:12:32,120 --> 00:12:32,660
Yeah.
183
00:12:32,880 --> 00:12:33,910
Is that a name?
184
00:12:34,540 --> 00:12:34,930
I don't know.
185
00:12:34,940 --> 00:12:35,730
You tell me.
186
00:12:36,900 --> 00:12:39,460
There's a kind of triggers
some trauma bullying other kid.
187
00:12:41,950 --> 00:12:44,270
I'm sorry to roll up
on you guys like this.
188
00:12:45,060 --> 00:12:47,290
Sorry, no, we're just,
we're not used to people,
189
00:12:47,370 --> 00:12:49,600
you know, rolling up on us, so.
190
00:12:53,820 --> 00:12:55,980
Did somebody offer you some water?
191
00:12:55,990 --> 00:12:57,160
No, Tim.
192
00:12:57,210 --> 00:13:00,480
You just walked up from the lake
around something to drink.
193
00:13:00,810 --> 00:13:03,260
Water would be fine
and also impossible.
194
00:13:03,270 --> 00:13:04,040
I could use a restroom.
195
00:13:06,250 --> 00:13:09,350
Once you smell grammes, chicken wings,
196
00:13:09,430 --> 00:13:11,589
we're not going to be able
to get rid of you
197
00:13:12,390 --> 00:13:14,720
letting you know, alright?
198
00:15:07,400 --> 00:15:08,170
Is it charging?
199
00:15:19,370 --> 00:15:21,900
Choose do some quick intros
while we.
200
00:15:23,020 --> 00:15:24,070
Wait for your phone.
201
00:15:24,120 --> 00:15:25,510
Yeah, yeah.
202
00:15:26,160 --> 00:15:26,740
So that's.
203
00:15:27,500 --> 00:15:29,150
Tim, do you mind outside?
204
00:15:30,090 --> 00:15:31,810
That behind you is Graham.
205
00:15:33,950 --> 00:15:35,120
I like to call him grey.
206
00:15:35,130 --> 00:15:36,230
Grey for short.
207
00:15:38,200 --> 00:15:39,530
Long story for another day.
208
00:15:40,280 --> 00:15:42,250
What was the one who you
can hear on the phone?
209
00:15:46,880 --> 00:15:47,760
And on this one.
210
00:15:50,740 --> 00:15:51,120
Dan.
211
00:15:54,410 --> 00:15:56,460
I like to call him Danny
the heartbreaker.
212
00:15:57,850 --> 00:15:59,150
Just because he's really hot.
213
00:16:02,000 --> 00:16:03,420
Yeah, you know it is.
214
00:16:04,790 --> 00:16:06,820
OK, tell us what his name sounds
for,
215
00:16:07,690 --> 00:16:08,030
right?
216
00:16:10,260 --> 00:16:11,110
Still keeping that.
217
00:16:13,520 --> 00:16:16,220
So close to the rest of that way,
is it Andy?
218
00:16:19,170 --> 00:16:21,040
No, that's fine.
219
00:16:22,400 --> 00:16:23,330
Andy.
220
00:16:23,460 --> 00:16:24,350
Jerome.
221
00:16:24,400 --> 00:16:25,410
No.
222
00:16:25,930 --> 00:16:26,530
Jerome.
223
00:16:26,580 --> 00:16:27,650
No, no.
224
00:16:27,720 --> 00:16:28,150
Right there.
225
00:16:28,880 --> 00:16:29,370
Like that.
226
00:16:29,380 --> 00:16:29,770
Arthur.
227
00:16:29,780 --> 00:16:30,770
Jacob.
228
00:16:32,480 --> 00:16:33,440
Andrew Jackson.
229
00:16:34,320 --> 00:16:36,550
No, that's not it at all.
230
00:16:37,600 --> 00:16:37,970
No.
231
00:16:38,020 --> 00:16:38,810
You like him?
232
00:16:38,860 --> 00:16:39,450
No.
233
00:16:40,800 --> 00:16:41,170
No.
234
00:16:41,240 --> 00:16:42,810
You don't like Andrew Jackson
the president?
235
00:16:42,870 --> 00:16:43,420
No.
236
00:16:45,290 --> 00:16:46,620
Antonio, Jose.
237
00:16:47,430 --> 00:16:48,940
At least we get more culturally.
238
00:16:49,110 --> 00:16:50,320
The guesses now.
239
00:16:55,690 --> 00:16:57,320
Amore, is it an R?
240
00:16:57,390 --> 00:16:58,580
Is it R?
241
00:16:58,790 --> 00:17:02,340
Is an R like Arthur RL oral?
242
00:17:02,430 --> 00:17:03,490
You've never heard of oral?
243
00:17:04,770 --> 00:17:05,600
Are you serious?
244
00:17:05,610 --> 00:17:06,330
Who is Karen?
245
00:17:07,150 --> 00:17:07,720
No.
246
00:17:08,800 --> 00:17:09,220
Adam.
247
00:17:10,120 --> 00:17:10,670
Able.
248
00:17:12,430 --> 00:17:13,250
Abraham.
249
00:17:15,970 --> 00:17:16,620
Arthur.
250
00:17:17,680 --> 00:17:19,460
Never tell Arthur, Arthur.
251
00:17:21,220 --> 00:17:21,580
Hey.
252
00:17:23,060 --> 00:17:24,690
I said Arthur,
and you looked at me.
253
00:17:24,800 --> 00:17:25,890
My name is Arthur.
254
00:17:26,040 --> 00:17:27,250
This is it's not Arthur.
255
00:17:27,260 --> 00:17:27,650
So.
256
00:17:30,660 --> 00:17:31,470
OK, great.
257
00:17:33,190 --> 00:17:34,600
It's Arthur aren't OK.
258
00:17:34,610 --> 00:17:35,280
It's Arthur.
259
00:17:35,790 --> 00:17:36,960
This is bullshit.
260
00:17:37,900 --> 00:17:38,350
Fair.
261
00:17:39,720 --> 00:17:40,650
Your name's Arthur.
262
00:17:44,950 --> 00:17:45,640
Just kidding.
263
00:17:47,760 --> 00:17:48,790
But he's not.
264
00:18:06,620 --> 00:18:07,010
It's OK.
265
00:18:07,810 --> 00:18:08,260
It's OK.
266
00:18:25,580 --> 00:18:26,260
You're OK.
267
00:18:32,100 --> 00:18:32,690
Who are you?
268
00:18:33,780 --> 00:18:34,850
Way to take you home.
269
00:18:35,220 --> 00:18:36,240
Where's Graham?
270
00:18:46,040 --> 00:18:49,490
Where he's just required, please.
271
00:18:55,480 --> 00:18:56,540
You're so dirty.
272
00:18:58,870 --> 00:18:59,500
Come with the man.
273
00:19:01,070 --> 00:19:01,930
She was on the screen.
274
00:19:03,400 --> 00:19:04,940
Do you want something else to drink?
275
00:19:06,460 --> 00:19:07,370
Actually, OK.
276
00:19:07,380 --> 00:19:07,930
Thank you.
277
00:19:08,180 --> 00:19:09,110
You know what I mean?
278
00:19:11,060 --> 00:19:13,410
I'm going to try
and make this call.
279
00:19:13,420 --> 00:19:16,150
I think about 5%
should be enough, right, to reach out.
280
00:19:17,520 --> 00:19:21,870
Using wings, the ones I was telling you
about outside got you, did you?
281
00:19:21,990 --> 00:19:23,980
Are there any left from lunch?
282
00:19:27,790 --> 00:19:28,230
I'm.
283
00:19:28,270 --> 00:19:28,760
I'm all right.
284
00:19:28,770 --> 00:19:30,400
These are really,
really great wings.
285
00:19:30,850 --> 00:19:33,640
I I really appreciate it,
you know, maybe later.
286
00:19:33,650 --> 00:19:34,200
But now I'm.
287
00:19:34,210 --> 00:19:34,460
I'm.
288
00:19:34,530 --> 00:19:35,320
I'm good right now.
289
00:19:35,390 --> 00:19:36,070
Yeah.
290
00:19:36,210 --> 00:19:38,220
I didn't eat that long ago,
you know?
291
00:19:40,000 --> 00:19:40,410
OK.
292
00:19:41,310 --> 00:19:42,470
You're not gonna scream,
are you?
293
00:19:45,740 --> 00:19:47,390
He is actually one of the good guys.
294
00:19:49,820 --> 00:19:52,480
We don't want the bad man
to hear us, do we?
295
00:19:55,360 --> 00:19:55,740
OK.
296
00:19:56,680 --> 00:19:57,150
Scream.
297
00:19:58,840 --> 00:19:59,370
Great.
298
00:20:01,160 --> 00:20:01,660
Great.
299
00:20:01,960 --> 00:20:02,830
That's better, right?
300
00:20:03,940 --> 00:20:04,540
What's your name?
301
00:20:05,650 --> 00:20:06,300
Phoebe,
302
00:20:07,290 --> 00:20:07,920
I'm Paula.
303
00:20:08,500 --> 00:20:09,820
We're here to get you out of here.
304
00:20:10,030 --> 00:20:11,210
Where's Graham?
305
00:20:11,870 --> 00:20:12,130
Who's?
306
00:20:14,900 --> 00:20:15,770
He's grim.
307
00:20:18,340 --> 00:20:18,780
OK.
308
00:20:21,040 --> 00:20:21,690
I need your help.
309
00:20:21,700 --> 00:20:23,440
But Grandma hasn't done
his trick yet.
310
00:20:24,440 --> 00:20:25,170
His trick?
311
00:20:25,180 --> 00:20:25,420
Yeah.
312
00:20:26,240 --> 00:20:27,250
I did my whole workbook.
313
00:20:27,260 --> 00:20:28,710
He has to do his trick.
314
00:20:30,570 --> 00:20:32,910
It's always a surprise, obviously.
315
00:20:34,890 --> 00:20:35,270
Grammes.
316
00:20:36,680 --> 00:20:37,370
You'll love him.
317
00:20:37,380 --> 00:20:38,800
Sounds really great,
but we gotta go.
318
00:20:39,900 --> 00:20:40,870
OK, you know what?
319
00:20:42,660 --> 00:20:45,190
5% should be enough
to make a call
320
00:20:45,460 --> 00:20:46,660
and I'll get all of you guys here.
321
00:20:47,630 --> 00:20:48,550
Control the lamp.
322
00:20:51,470 --> 00:20:53,550
I think that you eat the wings
323
00:20:53,630 --> 00:20:55,600
and then Dan will drive you to your car.
324
00:20:56,360 --> 00:20:57,610
And he'll fix it for you.
325
00:21:00,730 --> 00:21:01,980
He's a great mechanic.
326
00:21:05,080 --> 00:21:06,770
And then it won't cost
you any money.
327
00:21:06,820 --> 00:21:07,520
It's easy.
328
00:21:08,400 --> 00:21:09,680
I don't want to be too much trouble.
329
00:21:09,690 --> 00:21:12,677
Honestly, too much trouble
would be not letting this
330
00:21:12,757 --> 00:21:14,120
one show you his skills.
331
00:21:15,350 --> 00:21:15,660
Thanks.
332
00:21:16,830 --> 00:21:17,340
There we go.
333
00:21:22,370 --> 00:21:24,990
Whatever offends you,
fire fight has.
334
00:21:25,090 --> 00:21:27,320
It's not that I don't trust you
with my cars.
335
00:21:30,530 --> 00:21:30,840
But.
336
00:21:33,750 --> 00:21:34,650
OK, well, we're we're.
337
00:21:36,430 --> 00:21:37,050
OK.
338
00:21:38,800 --> 00:21:39,630
Hey, so.
339
00:21:41,030 --> 00:21:41,380
Tough.
340
00:21:44,720 --> 00:21:45,460
Hey, breakdown.
341
00:21:49,230 --> 00:21:49,640
They do.
342
00:21:56,950 --> 00:21:57,260
No.
343
00:22:00,600 --> 00:22:01,350
Abraham.
344
00:22:02,740 --> 00:22:04,170
Honest Abe?
345
00:22:04,220 --> 00:22:05,610
Honest Abe?
346
00:22:05,660 --> 00:22:07,040
Are you honest Abe?
347
00:22:07,640 --> 00:22:08,380
What's wrong with her?
348
00:22:11,910 --> 00:22:13,520
Then they stop so you can learn.
349
00:22:13,570 --> 00:22:14,620
What does it make you learn?
350
00:22:15,070 --> 00:22:17,750
I'm learning how to speak
Russian really hard.
351
00:22:18,810 --> 00:22:20,200
That's why I'm still here.
352
00:22:20,370 --> 00:22:22,230
We can't leave till
we get it perfect.
353
00:22:23,200 --> 00:22:24,860
Are you honest, Abe?
354
00:22:24,940 --> 00:22:25,810
Why do you lie?
355
00:22:29,680 --> 00:22:30,400
Summarising.
356
00:22:32,910 --> 00:22:33,780
So can you tell us?
357
00:22:47,640 --> 00:22:48,190
I.
358
00:22:51,350 --> 00:22:54,540
So I didn't come out here by myself.
359
00:22:54,740 --> 00:22:55,330
He didn't.
360
00:22:57,700 --> 00:22:59,360
Would you come with my girlfriend?
361
00:23:02,110 --> 00:23:02,880
Close your eyes.
362
00:23:02,890 --> 00:23:03,850
Please dress you up like this.
363
00:23:04,460 --> 00:23:05,650
Except on photo day.
364
00:23:07,130 --> 00:23:08,280
What's for today?
365
00:23:08,870 --> 00:23:12,440
That's when they make us dress up
and do our hair.
366
00:23:12,500 --> 00:23:14,150
Time to go, OK?
367
00:23:15,310 --> 00:23:15,920
OK, come on.
368
00:23:16,370 --> 00:23:17,130
We're at the lake.
369
00:23:18,860 --> 00:23:21,100
But then we we got into it.
370
00:23:21,860 --> 00:23:22,570
As we do.
371
00:23:24,090 --> 00:23:24,950
About marriage.
372
00:23:29,140 --> 00:23:29,950
She got mad.
373
00:23:30,810 --> 00:23:34,720
You know that we got in the car,
drove off, left me stranded.
374
00:23:36,000 --> 00:23:36,830
From the dead.
375
00:23:38,510 --> 00:23:40,620
Wanted to charge it so I
could call my brother,
376
00:23:40,756 --> 00:23:41,730
get back to the city.
377
00:23:43,490 --> 00:23:44,690
And what I've seen here.
378
00:23:52,430 --> 00:23:53,320
Do you have any
379
00:23:54,330 --> 00:23:54,780
easy?
380
00:23:56,240 --> 00:23:56,890
It's mine.
381
00:23:56,960 --> 00:23:58,190
This is callous cold.
382
00:23:58,880 --> 00:23:59,610
This is Caleb.
383
00:24:04,830 --> 00:24:05,360
I don't buy.
384
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
You're not calling your brother.
385
00:24:18,260 --> 00:24:19,580
You're calling your girlfriend.
386
00:24:29,820 --> 00:24:30,510
Scaring her.
387
00:24:32,980 --> 00:24:33,630
SketchUp.
388
00:24:35,480 --> 00:24:37,210
OK, I need you to take them.
389
00:24:37,340 --> 00:24:37,850
I know.
390
00:24:37,910 --> 00:24:38,930
Did I mail it?
391
00:24:39,120 --> 00:24:39,820
You are right.
392
00:24:40,420 --> 00:24:42,250
I'm calling my girlfriend,
393
00:24:42,330 --> 00:24:43,820
who left me here
stranded in the woods.
394
00:24:46,890 --> 00:24:49,100
Just wanted to smooth things
over before I get home.
395
00:24:50,970 --> 00:24:51,320
Yeah.
396
00:24:53,560 --> 00:24:55,770
After you have to get them out of here,
you know, what did they make?
397
00:24:56,330 --> 00:24:57,190
We have to get them out.
398
00:24:58,030 --> 00:24:58,680
Get them out of here.
399
00:24:58,690 --> 00:24:59,020
Hey.
400
00:25:01,190 --> 00:25:02,720
Why don't you show them the trick?
401
00:25:02,790 --> 00:25:03,240
No.
402
00:25:03,310 --> 00:25:04,080
Yes, no.
403
00:25:06,110 --> 00:25:07,020
Be shy.
404
00:25:07,250 --> 00:25:07,670
OK?
405
00:25:07,810 --> 00:25:08,340
All right.
406
00:25:08,470 --> 00:25:09,320
You talked me into it.
407
00:25:19,220 --> 00:25:21,730
Mix them up really good, OK.
408
00:25:21,740 --> 00:25:25,070
And then I want you to reach in
and just take any old card you want.
409
00:25:25,120 --> 00:25:28,400
Doesn't matter because
not matter at all.
410
00:25:29,670 --> 00:25:30,370
OK.
411
00:25:30,450 --> 00:25:31,280
Let everybody see it.
412
00:25:31,290 --> 00:25:32,250
I don't want to see it.
413
00:25:32,410 --> 00:25:34,210
Mix them all up
so you can see it.
414
00:25:34,220 --> 00:25:35,010
I don't see it.
415
00:25:35,700 --> 00:25:36,760
Right, they heard her.
416
00:25:38,460 --> 00:25:39,330
Just please tell me.
417
00:25:39,340 --> 00:25:40,530
Just ask all this later, OK?
418
00:25:40,540 --> 00:25:41,490
We gotta get out of here.
419
00:25:42,060 --> 00:25:44,450
Put it back somewhere,
anywhere, right?
420
00:25:46,400 --> 00:25:47,310
But that's good.
421
00:25:47,360 --> 00:25:50,070
Now hold the cards in your hand
and shuffle them up.
422
00:25:50,080 --> 00:25:51,730
Yeah, just give them
a little stuff like that.
423
00:25:53,080 --> 00:25:54,290
The best suffer in the world here.
424
00:25:54,300 --> 00:25:55,150
Oh, that's great.
425
00:25:55,160 --> 00:25:56,990
I need you to take Sophia
and Bianca.
426
00:25:59,530 --> 00:26:00,280
Good idea.
427
00:26:00,350 --> 00:26:00,710
OK,
428
00:26:01,550 --> 00:26:02,910
first with my right.
429
00:26:04,640 --> 00:26:07,170
Then with my left I just go like this
430
00:26:07,250 --> 00:26:11,100
and I do a little of that snap,
nothing in my hand,
431
00:26:11,180 --> 00:26:14,770
and I reach right in that pocket
and there is your card.
432
00:26:16,630 --> 00:26:17,290
Is he right?
433
00:26:21,320 --> 00:26:21,880
There you go.
434
00:26:26,180 --> 00:26:26,680
A bit.
435
00:26:28,640 --> 00:26:29,230
That weird.
436
00:26:29,690 --> 00:26:30,370
What the fuck?
437
00:26:34,300 --> 00:26:34,960
All right, girls.
438
00:26:50,490 --> 00:26:51,170
Are you OK?
439
00:26:51,310 --> 00:26:52,440
Can we have to get out
of you right now?
440
00:26:52,450 --> 00:26:52,660
OK.
441
00:26:58,830 --> 00:27:00,220
No, no, no, no, no, no, no.
442
00:27:00,330 --> 00:27:01,020
I'm in the wrong way.
443
00:27:01,030 --> 00:27:01,440
Please.
444
00:27:01,710 --> 00:27:02,570
Pretty please.
445
00:27:03,590 --> 00:27:04,620
Right now I'm not.
446
00:27:04,870 --> 00:27:05,520
I'm not sure.
447
00:27:05,530 --> 00:27:06,920
Please, please, baby.
448
00:27:08,970 --> 00:27:10,140
Tim, you go, OK.
449
00:27:10,870 --> 00:27:13,640
To stay Graham Hugo.
450
00:27:20,710 --> 00:27:23,310
Maybe, sweetheart, I need you
to come out right now.
451
00:27:24,350 --> 00:27:24,740
OK.
452
00:27:29,810 --> 00:27:30,420
Sweetheart.
453
00:27:41,270 --> 00:27:41,910
Phoebe.
454
00:27:41,950 --> 00:27:42,680
Sophia.
455
00:27:42,750 --> 00:27:43,570
You guys OK?
456
00:27:48,920 --> 00:27:50,030
Clean the fucking party.
457
00:27:50,040 --> 00:27:51,950
You don't have any lie in the game,
and we do.
458
00:27:51,960 --> 00:27:53,730
It's in the go get it, guys.
459
00:27:59,220 --> 00:28:00,470
Mary James bit.
460
00:28:06,610 --> 00:28:08,040
Don't, don't, don't.
461
00:28:15,770 --> 00:28:16,300
Ohh.
462
00:28:52,610 --> 00:28:53,180
It's no good.
463
00:29:12,320 --> 00:29:13,340
Guidestone.
464
00:29:14,170 --> 00:29:14,980
Could be more cunning.
465
00:29:16,320 --> 00:29:17,500
How can you let this happen?
466
00:29:18,320 --> 00:29:19,350
Go get the girls.
467
00:29:19,400 --> 00:29:20,750
I'll meet you at the safe house.
468
00:29:23,560 --> 00:29:23,750
Right.
469
00:29:27,660 --> 00:29:28,290
Hello.
470
00:29:31,650 --> 00:29:32,100
Speak.
471
00:29:34,710 --> 00:29:35,440
You OK?
472
00:29:38,800 --> 00:29:39,610
Do you have a contract?
473
00:29:41,020 --> 00:29:43,620
OK, listen, just grab my ticket to the van
474
00:29:43,700 --> 00:29:45,170
and I'm going to go get AJ.
475
00:29:45,320 --> 00:29:45,590
Go.
476
00:29:45,600 --> 00:29:47,450
Let's go, Phoebe.
477
00:29:49,170 --> 00:29:50,200
I'll meet you at the van.
478
00:30:03,610 --> 00:30:04,040
Yeah.
479
00:30:14,870 --> 00:30:15,390
Hey.
480
00:30:17,440 --> 00:30:18,630
Let me take a wild guess.
481
00:30:19,380 --> 00:30:21,670
This department told me
I should walk away right now.
482
00:30:22,290 --> 00:30:24,320
No, man, that's not on the table.
483
00:30:24,670 --> 00:30:27,200
I was just going to ask if you knew
if the Knicks were up at the half.
484
00:30:30,950 --> 00:30:33,780
I will shoot these fucking bitches
if you don't put the gun down.
485
00:30:55,000 --> 00:30:56,170
How many more of you are there?
486
00:30:59,240 --> 00:31:00,040
They're all dead.
487
00:31:01,100 --> 00:31:02,080
With everybody.
488
00:31:06,570 --> 00:31:09,550
They are when piece
of shit boss failed.
489
00:31:10,600 --> 00:31:11,930
Let me to clean up the mess.
490
00:31:14,210 --> 00:31:15,920
If you hear today
is what he did.
491
00:31:24,030 --> 00:31:25,070
Go find out, boy.
492
00:31:33,310 --> 00:31:33,950
I got him.
493
00:31:43,820 --> 00:31:44,520
V.
494
00:31:46,940 --> 00:31:47,860
It's OK, sweetheart.
495
00:31:47,870 --> 00:31:48,430
Come on out.
496
00:31:50,170 --> 00:31:51,980
Bad man can't hurt you anymore.
497
00:32:01,150 --> 00:32:02,900
I want you to go
outside on the porch.
498
00:32:04,570 --> 00:32:04,840
Go.
499
00:32:04,850 --> 00:32:05,950
He is real tight.
500
00:32:05,960 --> 00:32:07,220
Come to 100, OK?
501
00:32:10,470 --> 00:32:10,800
OK.
502
00:32:10,810 --> 00:32:11,400
Go ahead.
503
00:32:14,030 --> 00:32:15,400
Close the door behind you.
504
00:32:26,840 --> 00:32:27,700
Question.
505
00:32:29,340 --> 00:32:30,260
Sudden death round.
506
00:32:40,470 --> 00:32:41,430
Yeah, no one.
507
00:32:43,670 --> 00:32:45,120
She was a real pain
in the ass.
508
00:32:47,270 --> 00:32:48,470
Kept trying to escape.
509
00:32:55,980 --> 00:32:57,290
I fought for my country.
510
00:33:00,850 --> 00:33:03,470
And this is all my little boys
can Remember Me by.
511
00:33:16,800 --> 00:33:18,530
Yeah, that's my next question properly.
512
00:33:18,540 --> 00:33:20,890
I'll make sure your son
never knows you're here.
513
00:33:26,360 --> 00:33:27,730
Right inside pocket.
514
00:33:38,840 --> 00:33:39,360
It's cool.
515
00:33:40,550 --> 00:33:41,020
0009.
516
00:33:44,630 --> 00:33:46,200
It's under the file gardening.
517
00:33:56,500 --> 00:33:58,070
Still going to keep you promised.
518
00:34:06,320 --> 00:34:07,230
You ready, soldier?
519
00:34:41,720 --> 00:34:43,070
She's in Johannesburg.
520
00:34:46,610 --> 00:34:47,440
When do we leave?
29749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.