Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:28,112 --> 00:00:30,239
Nearly all these
murderers are white males.
3
00:00:30,240 --> 00:00:33,534
Many of them handsome,
charismatic, intelligent.
4
00:00:33,535 --> 00:00:35,452
They begin to kill in
their 20s or early 30s.
5
00:00:35,453 --> 00:00:38,455
He seemed like
a regular kind of guy.
6
00:00:38,456 --> 00:00:40,415
You know, normal, kind of quiet.
7
00:00:40,416 --> 00:00:42,417
But, pretty smart.
8
00:00:42,418 --> 00:00:44,169
He just didn't seem like the kind of guy
9
00:00:44,170 --> 00:00:46,463
that would kill anyone, you know?
10
00:00:46,464 --> 00:00:48,174
I mean, it doesn't make any sense.
11
00:00:53,471 --> 00:00:54,638
They don't think
12
00:00:54,639 --> 00:00:57,224
that you're worth anything
if you're in their way.
13
00:00:57,225 --> 00:01:01,061
You know, it's like, she was
screaming, so I killed her.
14
00:01:01,062 --> 00:01:02,437
I didn't expect her to scream.
15
00:01:02,438 --> 00:01:04,648
I mean, I wasn't gonna
rape her or take her money.
16
00:01:04,649 --> 00:01:05,607
I was only gonna kill her.
17
00:01:05,608 --> 00:01:08,819
These people
confuse sex and aggression.
18
00:01:08,820 --> 00:01:11,071
They can't differentiate between the two.
19
00:01:11,072 --> 00:01:13,825
I just think we
live in such a violent society.
20
00:01:16,494 --> 00:01:18,495
Sometimes I'll be
walking along the street,
21
00:01:18,496 --> 00:01:20,789
and just wonder, that all of a sudden,
22
00:01:20,790 --> 00:01:24,167
one of these crazy people
might wantonly just murder you.
23
00:01:24,168 --> 00:01:25,002
It's frightening.
24
00:01:25,003 --> 00:01:26,628
I just
couldn't fit in anywhere.
25
00:01:26,629 --> 00:01:28,297
No matter how hard I tried.
26
00:01:28,298 --> 00:01:30,132
The new criminals
have been so brutalized
27
00:01:30,133 --> 00:01:32,175
in their own upbringing
that they seem incapable
28
00:01:32,176 --> 00:01:35,179
of viewing their victims
as fellow human beings.
29
00:01:42,687 --> 00:01:45,689
- We've got 35 or more
people out there now
30
00:01:45,690 --> 00:01:48,317
killing 20 and 30 people each.
31
00:01:48,318 --> 00:01:50,027
Like, if I had a .38 right now,
32
00:01:50,028 --> 00:01:53,113
I could make you do just
about anything I wanted to.
33
00:01:53,114 --> 00:01:54,364
And just about all my life,
34
00:01:54,365 --> 00:01:55,616
people have been doing that to me.
35
00:01:55,617 --> 00:01:58,201
Back in the past,
it didn't seem as real.
36
00:01:58,202 --> 00:01:59,369
And it was never one of those things
37
00:01:59,370 --> 00:02:01,289
that you thought could happen to you.
38
00:02:06,586 --> 00:02:08,462
Society's had their chance.
39
00:02:08,463 --> 00:02:10,005
He was a sour man.
40
00:02:10,006 --> 00:02:11,089
He had a bumper sticker that read,
41
00:02:11,090 --> 00:02:13,134
"I'm not deaf, I'm ignoring you."
42
00:02:15,011 --> 00:02:18,305
At age 15, he
killed his grandparents,
43
00:02:18,306 --> 00:02:19,723
just to see how it would feel.
44
00:02:19,724 --> 00:02:21,725
I had nothing but pure hatred.
45
00:02:21,726 --> 00:02:23,811
If I wanted a victim, I'd just go get one.
46
00:02:32,570 --> 00:02:34,446
I don't see
how anybody can tell me
47
00:02:34,447 --> 00:02:37,074
that the fact that his
mother used to force him
48
00:02:37,075 --> 00:02:41,787
to watch her turn tricks and
threw him out of the house,
49
00:02:41,788 --> 00:02:43,455
and the way he was
treated in his childhood,
50
00:02:43,456 --> 00:02:46,376
I'm sure that must have
affected him quite a bit.
51
00:02:47,335 --> 00:02:48,210
It has to.
52
00:02:48,211 --> 00:02:50,128
Yeah, well like
TV, where you stab someone
53
00:02:50,129 --> 00:02:51,463
and they just fall down and they're dead.
54
00:02:51,464 --> 00:02:53,298
I think we're all
expecting these killers
55
00:02:53,299 --> 00:02:55,258
to be frothing at the mouth maniacs.
56
00:02:55,259 --> 00:02:58,762
The scary thing is that
seemingly normal people
57
00:02:58,763 --> 00:03:00,389
commit these crimes.
58
00:03:00,390 --> 00:03:02,099
They can act like anyone.
59
00:03:02,100 --> 00:03:05,269
Your friend, your teacher,
the guy next door.
60
00:03:11,651 --> 00:03:13,568
Yes, but if
they kill without conscience,
61
00:03:13,569 --> 00:03:15,320
how can they be treated?
62
00:03:15,321 --> 00:03:18,533
How can we recognize them
before it happens again?
63
00:03:47,019 --> 00:03:48,312
- How's it look?
64
00:03:49,480 --> 00:03:50,481
- Excellent.
65
00:04:22,597 --> 00:04:25,098
- Looks like some guy broke his back.
66
00:04:25,099 --> 00:04:27,058
No, I heard he
was hit by a school bus.
67
00:04:27,059 --> 00:04:28,436
So did I, Darren told me.
68
00:04:35,359 --> 00:04:37,277
- Here comes Patterson, check him out.
69
00:04:37,278 --> 00:04:38,488
- He's gonna drop a load.
70
00:04:55,463 --> 00:04:57,131
- Boring.
- Oh, boring.
71
00:05:02,220 --> 00:05:04,513
- I know that you think that
teachers always say this,
72
00:05:04,514 --> 00:05:07,099
but you are my favorite class.
73
00:05:07,975 --> 00:05:10,227
I am gonna miss you, all of you.
74
00:05:10,228 --> 00:05:11,478
After the closing ceremonies tonight,
75
00:05:11,479 --> 00:05:13,563
I know I'm not gonna see you.
76
00:05:13,564 --> 00:05:16,399
And we are gonna break
a little early today,
77
00:05:16,400 --> 00:05:19,736
but before we do, I just
want to give you some advice
78
00:05:19,737 --> 00:05:20,571
from a friend.
79
00:05:22,240 --> 00:05:24,241
Most of you are gonna go on to college.
80
00:05:24,242 --> 00:05:26,284
You're gonna be the people
who change the world.
81
00:05:26,285 --> 00:05:30,372
And believe me, the world is changing.
82
00:05:30,373 --> 00:05:31,748
I mean, for example, Betsy.
83
00:05:31,749 --> 00:05:34,417
Betsy, you're gonna major
in computer science.
84
00:05:34,418 --> 00:05:37,796
Ed, Ed's gonna be an electrical engineer.
85
00:05:37,797 --> 00:05:41,466
And Todd, Todd, what were you again?
86
00:05:41,467 --> 00:05:42,677
- Modern dance.
87
00:05:44,720 --> 00:05:45,638
Hey, Toddy!
88
00:05:47,348 --> 00:05:51,142
- You have got a unique opportunity
89
00:05:51,143 --> 00:05:54,021
to ride the crest of the third wave.
90
00:05:55,523 --> 00:05:57,274
Mr. Alston, have you got a comment?
91
00:05:57,275 --> 00:05:58,150
- Unlikely.
92
00:06:01,988 --> 00:06:04,197
- Now, I know, this sounds
like a lecture to you.
93
00:06:04,198 --> 00:06:06,157
But my point is just this.
94
00:06:06,158 --> 00:06:09,244
That my dear mother was born
when the Wright brothers flew.
95
00:06:09,245 --> 00:06:13,623
She died when Armstrong
walked on the moon.
96
00:06:13,624 --> 00:06:16,710
And in those 66 years of change,
97
00:06:16,711 --> 00:06:20,131
she never once lost her humanity.
98
00:06:21,382 --> 00:06:23,342
Well, you remember humanity, don't you?
99
00:06:24,802 --> 00:06:26,512
We read about it in chapter three.
100
00:06:27,513 --> 00:06:28,806
Ah.
101
00:06:32,226 --> 00:06:33,727
- Humanity.
102
00:06:33,728 --> 00:06:35,438
What the fuck does Heaton
know about humanity?
103
00:06:36,606 --> 00:06:38,607
What does he know about anything?
104
00:06:38,608 --> 00:06:41,026
- He's been locked up in
that room for 20 years.
105
00:06:41,027 --> 00:06:43,321
All he really wants is a
couple good beaver shots.
106
00:06:46,198 --> 00:06:47,198
Hey David, do you need a ride?
107
00:06:47,199 --> 00:06:49,534
- Jesus, I'm glad we're
getting out of here.
108
00:06:49,535 --> 00:06:50,535
- Yeah.
109
00:06:50,536 --> 00:06:52,830
We will never see Bonnie Roberts again.
110
00:06:55,541 --> 00:06:58,168
High school didn't teach me shit.
111
00:06:58,169 --> 00:06:59,169
- That's not true, Roy.
112
00:06:59,170 --> 00:07:01,004
Well, we did learn about VD
and rubbers in social living,
113
00:07:01,005 --> 00:07:01,713
right?
114
00:07:01,714 --> 00:07:03,007
- All right, one thing.
115
00:07:05,051 --> 00:07:07,260
- I should have bought
a year book, you know?
116
00:07:07,261 --> 00:07:08,261
- What for?
117
00:07:08,262 --> 00:07:09,137
I'm not even out of here
118
00:07:09,138 --> 00:07:10,430
and I'm trying to forget this place.
119
00:07:10,431 --> 00:07:14,017
- I know, but I could
have had Bonnie sign it.
120
00:07:14,018 --> 00:07:15,644
You'd pay 20 bucks to have her sign,
121
00:07:15,645 --> 00:07:18,521
"Dear Bo, have a nice
summer, don't change.
122
00:07:18,522 --> 00:07:19,523
"Love, Bonnie."
123
00:07:21,150 --> 00:07:22,651
- Hi, Bonnie.
124
00:07:22,652 --> 00:07:24,528
- Oh, hello, Bob.
125
00:07:30,368 --> 00:07:32,119
- Look at this picture right here.
126
00:07:35,748 --> 00:07:36,665
- Bitch.
127
00:07:36,666 --> 00:07:38,041
She always called me fucking Bob.
128
00:07:38,042 --> 00:07:38,750
I hate that.
129
00:07:38,751 --> 00:07:40,377
It's such a joke name.
130
00:07:40,378 --> 00:07:42,253
Bob's a cool name.
131
00:07:42,254 --> 00:07:45,256
You can spell it the same
way forward and backward.
132
00:07:45,257 --> 00:07:46,133
Bob.
133
00:07:47,218 --> 00:07:48,135
Stick around.
134
00:07:49,053 --> 00:07:50,221
All right, look.
135
00:07:51,222 --> 00:07:52,430
It's cute.
136
00:07:52,431 --> 00:07:55,141
- I found out the party's at
Joe's house after the ceremony.
137
00:07:55,142 --> 00:07:57,060
His parents are going to San Diego.
138
00:07:57,061 --> 00:07:57,770
- What time?
139
00:07:58,771 --> 00:08:00,021
- What time what?
140
00:08:00,022 --> 00:08:01,357
- What time at Joe's?
141
00:08:02,441 --> 00:08:04,026
- It's invitation only.
142
00:08:06,278 --> 00:08:08,697
- Well, how do you get to Joe's?
143
00:08:08,698 --> 00:08:09,739
Take a hint.
144
00:08:09,740 --> 00:08:10,616
- Yeah.
145
00:08:13,619 --> 00:08:14,577
- Good morning, graduate.
146
00:08:14,578 --> 00:08:15,413
Can I help you?
147
00:08:16,288 --> 00:08:17,706
What's your name?
148
00:08:17,707 --> 00:08:18,707
- Roy.
149
00:08:18,708 --> 00:08:19,582
- Hello, Roy.
150
00:08:19,583 --> 00:08:22,711
I'm Sargent Jack Cope with the
United States Marine Corps.
151
00:08:22,712 --> 00:08:24,547
I see you're interested in avionics.
152
00:08:25,673 --> 00:08:27,757
You know, Roy, now is
a fine time to enlist.
153
00:08:27,758 --> 00:08:30,260
Presently, we offer a
delayed entry program.
154
00:08:30,261 --> 00:08:32,220
Which you can earn a $5,000 bonus,
155
00:08:32,221 --> 00:08:33,763
and a guaranteed duty region.
156
00:08:33,764 --> 00:08:34,681
Not to mention—
157
00:08:34,682 --> 00:08:36,433
- I don't care about that.
158
00:08:36,434 --> 00:08:39,269
Well, Roy, what
is your specific interest?
159
00:08:39,270 --> 00:08:40,604
- Did you ever kill anybody?
160
00:08:42,231 --> 00:08:43,273
Sounds like
you're more interested
161
00:08:43,274 --> 00:08:44,150
in being a grunt.
162
00:08:45,776 --> 00:08:48,195
- Hey, did you see some guy
was killed here last night?
163
00:08:49,113 --> 00:08:50,280
No?
164
00:08:50,281 --> 00:08:52,240
Yeah, they shot some guy.
165
00:08:52,241 --> 00:08:55,035
He was robbing a liquor
store and they just shot him.
166
00:08:55,036 --> 00:08:56,369
Right in the head, you didn't see that?
167
00:08:56,370 --> 00:08:59,123
- No, it was just a couple
of dicks fucking around.
168
00:08:59,790 --> 00:09:01,250
- You're kiddin'.
169
00:09:06,380 --> 00:09:08,049
- All right!
- Yeah!
170
00:09:10,509 --> 00:09:11,385
- Joke.
171
00:09:12,344 --> 00:09:15,306
That's pretty funny, that's very funny.
172
00:09:21,312 --> 00:09:23,688
- Marines say nobody likes to fight.
173
00:09:23,689 --> 00:09:25,399
But somebody has to know how.
174
00:09:26,650 --> 00:09:28,651
- Hey there, jarhead, no offense,
175
00:09:28,652 --> 00:09:30,612
we have just been invited to Joe's party.
176
00:09:30,613 --> 00:09:31,530
Can you believe it?
177
00:09:34,116 --> 00:09:35,618
You didn't enlist, did you, Roy?
178
00:09:36,577 --> 00:09:38,203
Sarge, if you're looking
for a few good men,
179
00:09:38,204 --> 00:09:39,662
he ain't one of them.
180
00:09:39,663 --> 00:09:43,041
- No, your friend here is
not interested in the corps.
181
00:09:43,042 --> 00:09:44,502
He's just curious.
182
00:10:26,585 --> 00:10:28,254
- Hold on a second!
183
00:10:54,071 --> 00:10:55,364
What happened to the fuzzy dice?
184
00:10:56,323 --> 00:10:57,240
- What the fuck?
185
00:10:57,241 --> 00:11:00,034
It's the only thing I ever
got out of high school.
186
00:11:00,035 --> 00:11:01,369
- Yeah?
187
00:11:01,370 --> 00:11:04,623
I, my friend, got 200 bucks.
188
00:11:06,417 --> 00:11:08,168
- Rip off the graduation dance?
189
00:11:08,169 --> 00:11:09,587
- Oh, fuck, get serious, man.
190
00:11:11,046 --> 00:11:12,672
My grandfather in Phoenix sent it.
191
00:11:12,673 --> 00:11:13,757
Can you believe that?
192
00:11:15,759 --> 00:11:16,719
Did you get anything?
193
00:11:21,682 --> 00:11:25,768
Son, look, I don't often
tell you I'm proud of you.
194
00:11:25,769 --> 00:11:27,646
You're destined for great things, Roy.
195
00:11:28,564 --> 00:11:30,064
I've always wanted you
to be better than me.
196
00:11:30,065 --> 00:11:33,276
You're not like the rest
of the kids, you know, son,
197
00:11:33,277 --> 00:11:35,196
your future is wide open.
198
00:11:36,822 --> 00:11:39,575
- So are Bonnie Roberts' legs, I hope.
199
00:11:41,327 --> 00:11:42,452
- To the future!
200
00:11:42,453 --> 00:11:44,454
- Bonnie goes Greek!
201
00:11:44,455 --> 00:11:45,413
Bonnie goes Greek!
202
00:11:45,414 --> 00:11:46,497
Bonnie goes Greek!
203
00:11:46,498 --> 00:11:47,749
- We are there!
204
00:11:47,750 --> 00:11:49,083
We are there!
205
00:11:49,084 --> 00:11:51,294
We are there, we are there!
206
00:11:51,295 --> 00:11:54,423
We are there!
207
00:12:01,430 --> 00:12:03,724
- Joe really knows how
to throw a good party.
208
00:12:05,517 --> 00:12:06,393
- Right.
209
00:12:16,237 --> 00:12:18,405
- Congratulations, graduates.
210
00:12:20,115 --> 00:12:24,202
- Oh, no, look who's here.
211
00:12:24,203 --> 00:12:26,497
- Excuse me, I think I'm nauseous.
212
00:12:27,998 --> 00:12:31,251
♪ I go crazy and crazy til I flip my wig ♪
213
00:12:31,252 --> 00:12:33,211
♪ 'Cause I ain't nothing but a gorehound ♪
214
00:12:33,212 --> 00:12:34,587
- Oh, hey.
215
00:12:34,588 --> 00:12:36,048
- Hey, could you guys help me out?
216
00:12:40,552 --> 00:12:42,345
Look, I don't wanna have
any trouble, all right?
217
00:12:42,346 --> 00:12:45,014
So you guys just be cool, okay?
218
00:12:45,015 --> 00:12:47,142
Yeah, you be cool and, no problems, okay?
219
00:12:48,852 --> 00:12:50,771
And we'll just ignore them.
220
00:12:51,772 --> 00:12:52,815
So let's have fun!
221
00:12:54,191 --> 00:12:55,608
- Right.
222
00:12:55,609 --> 00:12:56,484
- We're gonna have some fun.
223
00:12:56,485 --> 00:12:58,611
Let's go, have fun, come on, let's go.
224
00:12:58,612 --> 00:13:00,280
Have fun, all right.
225
00:13:00,281 --> 00:13:01,531
- Well, this seems all right.
226
00:13:01,532 --> 00:13:03,700
- I'm gonna check it out.
227
00:13:03,701 --> 00:13:05,034
♪ Blue dress on ♪
228
00:13:05,035 --> 00:13:10,040
♪ I go crazy and crazy,
going, going, gone ♪
229
00:13:10,624 --> 00:13:11,666
- Hi!
230
00:13:11,667 --> 00:13:15,086
♪ Yeah, ashes to ashes and dust to dust ♪
231
00:13:15,087 --> 00:13:18,339
♪ Easy come, easy go, ain't no big fuzz ♪
232
00:13:18,340 --> 00:13:22,552
♪ 'Cause I ain't nothing but a gorehound ♪
233
00:13:22,553 --> 00:13:26,682
♪ I ain't nothing but a gorehound ♪
234
00:14:06,096 --> 00:14:07,097
Hi!
235
00:14:09,391 --> 00:14:13,187
♪ I go crazy and crazy,
going, going, gone ♪
236
00:14:16,148 --> 00:14:17,775
- Bonnie, hi.
237
00:14:18,776 --> 00:14:20,276
I know this sounds really stupid.
238
00:14:20,277 --> 00:14:22,613
But will you sign this for me?
239
00:14:23,697 --> 00:14:24,573
My book?
240
00:14:25,532 --> 00:14:26,408
- All right.
241
00:14:30,371 --> 00:14:32,663
- Hi, Bonnie, having fun?
242
00:14:32,664 --> 00:14:34,457
What are you doing?
243
00:14:34,458 --> 00:14:36,627
- I'm signing Bob's book.
244
00:14:40,130 --> 00:14:41,131
- His name's not Bob.
245
00:14:42,549 --> 00:14:45,552
All fucking year you've called him Bob.
246
00:14:47,012 --> 00:14:48,430
His name is Bop.
247
00:14:50,099 --> 00:14:52,393
- Bo.
248
00:14:54,311 --> 00:14:59,315
- You'd think you piss
flaps would get it right,
249
00:14:59,316 --> 00:15:00,608
just once.
250
00:15:00,609 --> 00:15:01,609
Huh?
251
00:15:01,610 --> 00:15:03,237
You got a problem, man?
252
00:15:06,323 --> 00:15:07,698
- What the hell is that?
253
00:15:07,699 --> 00:15:10,410
- This is my mother's dog, Bon-Bon.
254
00:15:10,411 --> 00:15:12,161
Sometimes I think my mom likes Bon-Bon
255
00:15:12,162 --> 00:15:13,455
more than she likes me.
256
00:15:14,790 --> 00:15:15,666
- Figures.
257
00:15:17,501 --> 00:15:19,669
You eat bon-bons, don't you, Joe?
258
00:15:19,670 --> 00:15:21,463
Just keep your mouth shut!
259
00:15:22,631 --> 00:15:25,050
- Bonnie, I'm curious about something.
260
00:15:26,301 --> 00:15:27,469
Do you swallow?
261
00:15:29,471 --> 00:15:30,680
I mean, seriously, about her tits.
262
00:15:30,681 --> 00:15:32,682
I figured you guys would know, right?
263
00:15:32,683 --> 00:15:33,516
You're out of line.
264
00:15:33,517 --> 00:15:34,392
- How big are her nipples?
265
00:15:34,393 --> 00:15:35,435
Like quarter?
266
00:15:35,436 --> 00:15:37,270
Dime?
- I'm gonna kick your ass!
267
00:15:37,271 --> 00:15:38,729
Come on, let's go!
268
00:15:38,730 --> 00:15:41,608
- No, get away from there, Alston!
269
00:15:46,238 --> 00:15:48,490
All right,
Alston, out of the pool.
270
00:15:49,533 --> 00:15:51,617
- Ask him nice or he'll piss in it.
271
00:15:51,618 --> 00:15:52,702
- He better not piss in it.
272
00:15:52,703 --> 00:15:54,370
My father put a chemical in that pool.
273
00:15:54,371 --> 00:15:56,081
It'll turn him purple if he does.
274
00:15:57,499 --> 00:15:59,625
- Oh, God!
- Get outta there.
275
00:15:59,626 --> 00:16:01,127
You want a magazine?
276
00:16:01,128 --> 00:16:03,380
- Gross.
- Oh, look at that.
277
00:16:17,394 --> 00:16:19,020
- I hate every goddamn one of them.
278
00:16:19,021 --> 00:16:21,397
- I bet they all fucked
Bonnie's brains out.
279
00:16:21,398 --> 00:16:22,566
- That wouldn't take long.
280
00:16:23,442 --> 00:16:24,610
- Let's get out of here.
281
00:16:26,778 --> 00:16:28,280
- Let's get way out of here.
282
00:16:29,239 --> 00:16:30,240
Like a vacation.
283
00:16:32,159 --> 00:16:35,119
- I don't have to start working
at the factory till Monday.
284
00:16:35,120 --> 00:16:36,662
- Like where, Vegas or something?
285
00:16:36,663 --> 00:16:38,207
- No, not with 200 bucks.
286
00:16:39,583 --> 00:16:41,043
What about Phoenix?
287
00:16:42,294 --> 00:16:43,712
- Phoenix?
288
00:16:45,130 --> 00:16:47,758
- Hey, Bon-Bon.
289
00:16:48,800 --> 00:16:50,384
- Where is that?
290
00:16:50,385 --> 00:16:51,427
Hey, what are you doing, man?
291
00:16:51,428 --> 00:16:52,763
Get in, dude.
292
00:16:56,391 --> 00:16:59,602
♪ You might notice if you look ♪
293
00:16:59,603 --> 00:17:02,981
♪ I'm getting loose tonight ♪
294
00:17:05,400 --> 00:17:06,275
- Hit the road, rat!
295
00:17:06,276 --> 00:17:07,611
It's fast.
296
00:17:09,571 --> 00:17:10,447
Fuzz ball!
297
00:17:12,282 --> 00:17:14,283
Watch out, you're gonna hit him!
298
00:17:14,284 --> 00:17:16,118
Just trying to have some fun, man.
299
00:17:16,119 --> 00:17:17,287
- All right, pull over, stop the car.
300
00:17:19,414 --> 00:17:21,124
♪ You're gonna find me around ♪
301
00:17:24,253 --> 00:17:29,258
♪ There ain't enough tomorrows ♪
302
00:17:30,425 --> 00:17:31,300
♪ I'm living for today ♪
303
00:17:31,301 --> 00:17:32,718
Hey, come on, little bugger.
304
00:17:32,719 --> 00:17:34,136
He's all right, he's just scared shitless.
305
00:17:34,137 --> 00:17:35,639
- Throw him out, let's do it again.
306
00:17:37,140 --> 00:17:38,558
- Let's take him with us.
307
00:17:38,559 --> 00:17:39,434
- Where?
308
00:17:42,145 --> 00:17:43,021
- Los Angeles.
309
00:17:45,148 --> 00:17:47,609
- Beach, girls, Hollywood.
310
00:17:49,319 --> 00:17:50,445
What is it, about six hours?
311
00:17:52,364 --> 00:17:54,782
♪ Night or day ♪
312
00:17:54,783 --> 00:17:56,033
- Let's motivate.
313
00:17:56,034 --> 00:17:58,369
♪ But don't get used to that ♪
314
00:17:58,370 --> 00:18:00,998
♪ I never stay ♪
315
00:18:06,169 --> 00:18:08,714
- We had this big graduation
ceremony thing today.
316
00:18:10,632 --> 00:18:13,593
Mom said in the car that she
was gonna come, remember?
317
00:18:13,594 --> 00:18:14,635
Well, she didn't.
318
00:18:14,636 --> 00:18:15,554
No big deal.
319
00:18:16,471 --> 00:18:17,556
Nobody missed nothing.
320
00:18:20,601 --> 00:18:22,060
What you watching?
321
00:18:27,024 --> 00:18:29,985
"Oh, just some stupid TV show, son.
322
00:18:31,028 --> 00:18:32,403
"Where you going, Roy?"
323
00:18:32,404 --> 00:18:35,698
Oh, me and Bo are taking a vacation.
324
00:18:35,699 --> 00:18:38,035
Going to Los Angeles for a couple of days.
325
00:18:39,786 --> 00:18:42,788
"Sounds fun, have a good time."
326
00:18:42,789 --> 00:18:43,665
Thanks, Dad.
327
00:18:58,180 --> 00:18:59,473
- What is that, your lunch?
328
00:19:00,557 --> 00:19:02,350
- My luggage.
329
00:19:02,351 --> 00:19:03,267
- Oh yeah?
330
00:19:03,268 --> 00:19:04,645
We got some just like it.
331
00:19:19,576 --> 00:19:22,119
Walk in there on Monday.
332
00:19:22,120 --> 00:19:24,206
We're on the drill press
the rest of our lives.
333
00:19:25,248 --> 00:19:27,959
- Could be worse, could
have no jobs at all.
334
00:19:29,127 --> 00:19:30,003
- I guess so.
335
00:19:31,546 --> 00:19:33,006
Either way, you're screwed.
336
00:19:37,427 --> 00:19:39,261
I'm glad we stopped.
337
00:19:39,262 --> 00:19:40,430
Back teeth was floating.
338
00:20:00,075 --> 00:20:02,577
- Bon-Bon, what a pussy fucking name.
339
00:20:03,453 --> 00:20:05,121
So lame.
340
00:20:05,122 --> 00:20:06,664
A dog needs a name with some balls.
341
00:20:06,665 --> 00:20:08,624
I mean, shit.
342
00:20:08,625 --> 00:20:09,792
- Like what?
343
00:20:09,793 --> 00:20:13,421
- Like Bowser, man, Bowser the barbarian.
344
00:20:13,422 --> 00:20:14,714
- Barbarian.
345
00:20:14,715 --> 00:20:15,632
That's great.
346
00:20:18,093 --> 00:20:20,177
No, no, no, no.
347
00:20:20,178 --> 00:20:23,097
Boner, Boner.
348
00:20:23,098 --> 00:20:24,473
Boner the barbarian.
349
00:20:24,474 --> 00:20:26,184
- Even better, man.
350
00:20:36,403 --> 00:20:38,612
- Hey, the few, the proud.
351
00:20:38,613 --> 00:20:39,489
Who gives a shit?
352
00:20:42,701 --> 00:20:44,828
What were you talking
to that marine about?
353
00:20:45,704 --> 00:20:46,830
- Enlisting, what else?
354
00:20:48,665 --> 00:20:50,332
- Well, fuck the marines.
355
00:20:50,333 --> 00:20:51,543
I know I don't wanna join.
356
00:20:53,170 --> 00:20:56,672
- Run 20 miles a day with
60 pounds on your back,
357
00:20:56,673 --> 00:20:58,507
and with some grunt calling you a maggot.
358
00:20:58,508 --> 00:21:00,551
Saying shit about your mom.
359
00:21:00,552 --> 00:21:02,344
It's not for me.
360
00:21:02,345 --> 00:21:04,472
Wind up in some shit hole
place like El Salvador
361
00:21:04,473 --> 00:21:05,724
with a bullet in your butt.
362
00:21:08,351 --> 00:21:09,603
- You don't have to join.
363
00:21:19,279 --> 00:21:20,363
I wanna tell you something.
364
00:21:21,364 --> 00:21:22,365
I never told anyone.
365
00:21:31,708 --> 00:21:33,210
I got stuff inside of me.
366
00:21:37,422 --> 00:21:39,257
- What do you mean, like
cancer or something?
367
00:21:40,842 --> 00:21:42,052
I don't know.
368
00:21:45,680 --> 00:21:46,723
- Remember Christmas?
369
00:21:48,266 --> 00:21:50,560
That guy smashing into
your car and taking off?
370
00:21:52,270 --> 00:21:53,730
You couldn't do nothing about it.
371
00:21:55,273 --> 00:21:57,733
Yeah, I was so pissed off, man.
372
00:21:57,734 --> 00:21:59,069
I wanted to kill that guy.
373
00:22:00,487 --> 00:22:02,197
- That's how I feel all the time.
374
00:22:03,615 --> 00:22:04,490
- Hey, come on, man.
375
00:22:04,491 --> 00:22:06,242
You're righteously pissed off.
376
00:22:06,243 --> 00:22:08,036
Hell, you're like a lot of people.
377
00:22:10,038 --> 00:22:13,583
- I thought the marines would
get it out of my system.
378
00:22:14,751 --> 00:22:17,712
- All you're gonna get out of
the marines is a bad haircut.
379
00:22:21,091 --> 00:22:21,758
You know?
380
00:23:18,106 --> 00:23:19,482
What about Beverly Hills?
381
00:23:20,358 --> 00:23:21,650
You know, I thought
that'd be the first thing
382
00:23:21,651 --> 00:23:23,194
we'd see when we came to town.
383
00:23:24,195 --> 00:23:25,571
- We'll find it, man.
384
00:23:25,572 --> 00:23:27,032
Ooh, mama.
385
00:23:27,991 --> 00:23:30,535
Look at that bitch,
bet she don't even exist.
386
00:23:32,078 --> 00:23:33,163
- How about Hollyweird?
387
00:23:35,206 --> 00:23:36,082
We gotta go.
388
00:23:55,852 --> 00:23:59,188
♪ Get up in the morning ♪
389
00:23:59,189 --> 00:24:02,733
♪ Just to work all day ♪
390
00:24:02,734 --> 00:24:07,072
♪ I've never been no kisser ♪
391
00:24:09,366 --> 00:24:12,660
- Hey, mister, don't kick the pump!
392
00:24:12,661 --> 00:24:14,328
Pay first.
393
00:24:14,329 --> 00:24:16,246
- You have to pay him first.
394
00:24:16,247 --> 00:24:17,206
- Six bucks worth?
395
00:24:17,207 --> 00:24:18,541
- Yeah, that'll do it.
396
00:24:20,543 --> 00:24:24,505
♪ I got no time to waste ♪
397
00:24:24,506 --> 00:24:26,799
♪ I want out ♪
398
00:24:26,800 --> 00:24:28,384
- What number?
399
00:24:28,385 --> 00:24:29,219
- What?
400
00:24:30,220 --> 00:24:31,721
- What number pump?
401
00:24:32,722 --> 00:24:33,598
- 13.
402
00:24:35,183 --> 00:24:36,600
♪ It's all that you got ♪
403
00:24:36,601 --> 00:24:41,606
♪ And you ain't gonna leave it, no way ♪
404
00:24:42,482 --> 00:24:44,067
♪ No way ♪
405
00:24:51,157 --> 00:24:53,660
- Hey, the machine stopped at two bucks.
406
00:24:54,786 --> 00:24:56,079
- I gave you six bucks.
407
00:24:57,163 --> 00:24:58,455
- $2.
408
00:24:58,456 --> 00:25:01,000
- No, no, I gave you a five and a one.
409
00:25:01,001 --> 00:25:02,418
- Two bucks.
410
00:25:02,419 --> 00:25:03,585
- What's going on?
411
00:25:03,586 --> 00:25:05,087
- Didn't I have a five and a one?
412
00:25:05,088 --> 00:25:06,088
Or was it two ones?
413
00:25:06,089 --> 00:25:07,757
- Hey, come on, turn on the machine.
414
00:25:11,094 --> 00:25:12,636
- Two bucks.
415
00:25:12,637 --> 00:25:14,179
- You are a motherfucker, you know that?
416
00:25:14,180 --> 00:25:17,392
Hey, this fucking camel
jockey is ripping us off.
417
00:25:20,103 --> 00:25:21,771
- Move it over, Boner.
418
00:25:31,114 --> 00:25:34,658
♪ Maybe I'll buy me a new car ♪
419
00:25:34,659 --> 00:25:38,620
♪ Maybe I'll look for a place ♪
420
00:25:38,621 --> 00:25:39,496
♪ Get out for some ♪
421
00:25:39,497 --> 00:25:42,124
♪ Kind of station ♪
422
00:25:42,125 --> 00:25:46,211
♪ Somewhere that don't look the same ♪
423
00:25:46,212 --> 00:25:49,631
♪ I'm tired of workin' nine to five ♪
424
00:25:49,632 --> 00:25:52,468
♪ Somebody give me a break ♪
425
00:25:52,469 --> 00:25:56,138
♪ Caught up in this rat race ♪
426
00:25:56,139 --> 00:25:59,808
♪ I've got no time to waste ♪
427
00:25:59,809 --> 00:26:01,977
♪ I want out ♪
428
00:26:01,978 --> 00:26:03,520
♪ You can't make it ♪
429
00:26:03,521 --> 00:26:07,024
♪ I want out, no way ♪
430
00:26:07,025 --> 00:26:09,234
♪ I want out ♪
431
00:26:09,235 --> 00:26:10,569
♪ So don't mistake it ♪
432
00:26:10,570 --> 00:26:13,989
♪ It's all that you got, and
you ain't gonna leave it ♪
433
00:26:13,990 --> 00:26:16,700
♪ No way ♪
434
00:26:16,701 --> 00:26:17,785
- All I wanted was some gas.
435
00:26:17,786 --> 00:26:21,997
♪ There's no way ♪
436
00:26:21,998 --> 00:26:25,125
♪ You're stuck in a rut ♪
437
00:26:25,126 --> 00:26:28,754
♪ No, no, you can't give it up ♪
438
00:26:28,755 --> 00:26:33,760
♪ There's no way ♪
439
00:26:40,558 --> 00:26:42,143
- Fucking amazing.
440
00:26:43,061 --> 00:26:43,727
Can you believe that guy?
441
00:26:43,728 --> 00:26:45,395
Trying to rip us off.
442
00:26:45,396 --> 00:26:47,440
- I betcha he knew we're from out of town.
443
00:26:48,691 --> 00:26:49,651
Well, fuck him.
444
00:26:50,735 --> 00:26:53,487
Roy, we must have $4 worth of stuff here.
445
00:26:53,488 --> 00:26:54,531
Makes us even, right?
446
00:26:55,532 --> 00:26:56,825
- We're more than even, Bo.
447
00:26:58,493 --> 00:26:59,369
- Piece of gum?
448
00:27:22,225 --> 00:27:24,393
- Jesus, so what do you think?
449
00:27:24,394 --> 00:27:25,979
Robbery? Vendetta?
450
00:27:27,605 --> 00:27:29,481
- His name is Amir Akbah Shakir.
451
00:27:29,482 --> 00:27:30,566
He's an Iranian.
452
00:27:30,567 --> 00:27:32,068
Could be a political thing.
453
00:27:33,153 --> 00:27:37,740
Gung ho American, maybe
sympathizer of Iraqis.
454
00:27:40,243 --> 00:27:41,994
Or it's just a pissed off person.
455
00:27:41,995 --> 00:27:45,540
Sir, sir!
456
00:27:47,584 --> 00:27:49,752
I saw it, I saw it happen.
457
00:27:50,670 --> 00:27:53,089
I was walking by just
as they were leaving.
458
00:27:53,798 --> 00:27:55,592
Two blacks, and a Mexican.
459
00:27:56,593 --> 00:27:57,426
- Were they in the car?
460
00:27:57,427 --> 00:27:59,720
- Yeah, they had a car.
461
00:27:59,721 --> 00:28:02,097
Cadillac, of course.
462
00:28:02,098 --> 00:28:04,349
God damn minorities.
463
00:28:04,350 --> 00:28:06,560
Always stealing everything.
464
00:28:06,561 --> 00:28:11,148
They gotta have some way to
pay for them cars they drive.
465
00:28:11,149 --> 00:28:12,024
Thank you, sir.
466
00:28:12,025 --> 00:28:13,193
You've really been a big help.
467
00:28:14,444 --> 00:28:15,777
What the hell
could this guy have done
468
00:28:15,778 --> 00:28:17,279
to deserve this?
469
00:28:17,280 --> 00:28:19,281
- Poor bastard will be lucky
if he remembers his name
470
00:28:19,282 --> 00:28:20,491
after the beating he got.
471
00:28:24,162 --> 00:28:27,749
Two bucks, un-fucking-believable.
472
00:28:48,144 --> 00:28:49,478
- What are you doing?
473
00:28:49,479 --> 00:28:51,438
- I'm wired, I can't sleep.
474
00:28:51,439 --> 00:28:53,232
Besides, this one's great.
475
00:28:53,233 --> 00:28:54,608
See, these two guys are really kicking
476
00:28:54,609 --> 00:28:56,151
the shit out of each other, you know?
477
00:28:56,152 --> 00:28:57,654
And this, oh, wait, wait, wait.
478
00:29:00,114 --> 00:29:02,325
Whoa, Jesus Christ.
479
00:29:07,413 --> 00:29:09,706
All right, so this one guy,
he's turned into a blue monster.
480
00:29:09,707 --> 00:29:11,084
And this is totally wild.
481
00:29:12,502 --> 00:29:14,169
- Fucking weird.
482
00:29:14,170 --> 00:29:16,339
- It's like you and
that Iranian today, Roy.
483
00:29:20,718 --> 00:29:22,428
You think he's dead?
484
00:29:25,515 --> 00:29:27,141
- Nah, I doubt it.
485
00:29:28,685 --> 00:29:32,020
- I mean, Jesus, I couldn't
believe, that was like,
486
00:29:32,021 --> 00:29:33,648
that was a real E-ticket there.
487
00:29:35,275 --> 00:29:36,317
- He pissed me off,
488
00:29:39,153 --> 00:29:40,363
we should have killed him.
489
00:29:43,199 --> 00:29:44,075
- We almost did.
490
00:29:49,539 --> 00:29:51,249
- Almost doesn't count.
491
00:30:06,681 --> 00:30:07,723
- Detectives Woods and Hanley?
492
00:30:07,724 --> 00:30:09,016
Yes.
493
00:30:09,017 --> 00:30:10,058
- You can see him for five minutes.
494
00:30:10,059 --> 00:30:12,436
He's got a compound fracture
to the right forearm.
495
00:30:12,437 --> 00:30:14,229
Had to be a metal instrument.
496
00:30:14,230 --> 00:30:15,355
He's got some internal bleeding.
497
00:30:15,356 --> 00:30:17,816
Mild concussion, multiple lacerations.
498
00:30:17,817 --> 00:30:20,110
150 stitches before we stopped counting.
499
00:30:20,111 --> 00:30:20,819
Did he say anything?
500
00:30:20,820 --> 00:30:22,279
- He's been under heavy sedation all day.
501
00:30:22,280 --> 00:30:23,739
It's gonna be hard for him to talk.
502
00:30:23,740 --> 00:30:25,073
Room 408.
503
00:30:25,074 --> 00:30:25,782
Thank you, doctor.
504
00:30:25,783 --> 00:30:26,659
You're welcome.
505
00:30:28,286 --> 00:30:29,578
- Excuse us, Mr. Shakir.
506
00:30:29,579 --> 00:30:32,039
We're from the Los
Angeles Police Department.
507
00:30:32,040 --> 00:30:35,084
And we'd like to ask you a few
questions about this morning.
508
00:30:35,793 --> 00:30:38,129
Was it somebody that you
knew or had seen before?
509
00:30:39,756 --> 00:30:41,632
- Was it two blacks and a Chicano?
510
00:30:46,304 --> 00:30:48,389
The two men, were they over 20?
511
00:30:50,141 --> 00:30:50,850
Over 16?
512
00:30:52,685 --> 00:30:54,770
All right, two boys about 18, right?
513
00:30:54,771 --> 00:30:56,146
- Saturn?
514
00:30:56,147 --> 00:30:57,606
No, Neptune!
515
00:30:57,607 --> 00:30:58,482
It was Neptune!
516
00:30:58,483 --> 00:30:59,566
Dummy.
517
00:30:59,567 --> 00:31:01,736
- Big car, fast.
518
00:31:03,112 --> 00:31:05,614
- Do you remember the color of the car?
519
00:31:05,615 --> 00:31:06,656
- Take the car!
520
00:31:06,657 --> 00:31:08,701
Jesus, take the car!
521
00:31:09,619 --> 00:31:10,452
Hey, buddy.
522
00:31:10,453 --> 00:31:11,703
Could you just shut up for a while?
523
00:31:11,704 --> 00:31:13,413
- Don't tell me to shut up!
524
00:31:13,414 --> 00:31:15,040
- No paint.
525
00:31:15,041 --> 00:31:16,124
Great, no paint.
526
00:31:16,125 --> 00:31:20,004
- Maybe it was primered, dip shit.
527
00:31:21,464 --> 00:31:23,132
- Primer, gray.
528
00:31:24,258 --> 00:31:25,759
- Pretty good, huh?
529
00:31:25,760 --> 00:31:27,386
- What do you want, a prize?
530
00:31:27,387 --> 00:31:28,678
- I got a prize for you right here, buddy.
531
00:31:28,679 --> 00:31:29,554
Wally!
532
00:31:29,555 --> 00:31:30,389
A Tommy-gun!
533
00:31:30,390 --> 00:31:31,306
Oh gosh, I knew that.
534
00:31:31,307 --> 00:31:33,058
A Tommy-gun is correct!
535
00:31:33,059 --> 00:31:34,101
I think
that's it, he passed out.
536
00:31:34,102 --> 00:31:34,811
- Yeah.
537
00:31:38,815 --> 00:31:43,068
So we got two teenagers in
a souped-up primered car.
538
00:31:43,069 --> 00:31:44,278
That narrows it down to about 1,000.
539
00:31:46,030 --> 00:31:47,407
- In a city of eight million.
540
00:31:52,495 --> 00:31:55,705
- Sorry sir, but we had to
ask Mr. Shakir some questions.
541
00:31:55,706 --> 00:31:58,626
- Don't apologize, you
already ruined it for me.
542
00:31:59,502 --> 00:32:00,670
Butt wipe.
543
00:32:03,089 --> 00:32:04,798
It was many, many a year ago.
544
00:32:04,799 --> 00:32:07,467
A kingdom by the sea,
and a maiden lived there
545
00:32:07,468 --> 00:32:10,053
whom you may know by
the name of Annabel Lee.
546
00:32:10,054 --> 00:32:11,263
Sit down, will you?
547
00:32:11,264 --> 00:32:12,265
You're embarrassing.
548
00:32:14,142 --> 00:32:15,600
That was Edgar Allen Poe.
549
00:32:15,601 --> 00:32:16,726
- Can't you just think it?
550
00:32:16,727 --> 00:32:18,646
- You don't appreciate great art, Roy.
551
00:32:22,275 --> 00:32:25,152
- Oh, something inside
says she's made for me.
552
00:32:25,153 --> 00:32:27,279
- Yeah, the tip of your dick.
553
00:32:27,280 --> 00:32:29,364
- These girls cannot walk
around half naked all day
554
00:32:29,365 --> 00:32:31,533
and not want it in every orifice.
555
00:32:31,534 --> 00:32:32,659
I'd like to walk up to her,
556
00:32:32,660 --> 00:32:34,077
just walk right up and say, "Hey baby.
557
00:32:34,078 --> 00:32:36,372
"I wanna do you till your tits pop off."
558
00:32:37,790 --> 00:32:39,542
- Yeah, that should do it, Bo.
559
00:32:41,627 --> 00:32:42,502
- Come on, Boner.
560
00:32:42,503 --> 00:32:44,172
Let's blow this baloney factory.
561
00:32:53,139 --> 00:32:53,848
Check out these pussies.
562
00:32:54,724 --> 00:32:55,849
- You're just taken, man.
563
00:32:55,850 --> 00:32:58,394
- It's punks like this that
I just ruin with a look.
564
00:33:02,106 --> 00:33:04,609
- Yeah, have a few
degenerates, what do you say?
565
00:33:08,404 --> 00:33:10,615
I thought we were
a couple of rodents.
566
00:33:11,741 --> 00:33:14,243
- If I was drunk and she
was begging for it, man.
567
00:33:16,370 --> 00:33:17,288
- Check it out.
568
00:33:27,256 --> 00:33:30,258
- You should be helping
me stop this disgrace.
569
00:33:30,259 --> 00:33:31,302
Ah!
570
00:33:32,678 --> 00:33:35,347
- Bad enough you should
be smoking it at all.
571
00:33:35,348 --> 00:33:37,266
But in front of children?
572
00:33:39,685 --> 00:33:40,685
- What's going on?
573
00:33:40,686 --> 00:33:41,603
- I don't know.
574
00:33:41,604 --> 00:33:43,605
Some old lady's got a
bug in her ass, I guess.
575
00:33:43,606 --> 00:33:45,690
All right, I see.
576
00:33:45,691 --> 00:33:47,609
It'll make you feel sexy, lady.
577
00:33:47,610 --> 00:33:49,195
Oh, yeah.
578
00:33:50,112 --> 00:33:51,614
- Typical fucking old people.
579
00:33:55,785 --> 00:33:58,078
- All right, party time.
580
00:33:58,079 --> 00:33:58,829
Party time, man.
581
00:34:07,171 --> 00:34:08,964
- She could have a heart attack!
582
00:34:08,965 --> 00:34:11,300
She's ready to die anyway.
583
00:34:16,973 --> 00:34:18,306
- Oh, fuck!
584
00:34:18,307 --> 00:34:19,599
What's with these chicks?
585
00:34:19,600 --> 00:34:20,517
Let's go.
586
00:34:20,518 --> 00:34:21,601
Hey, they're getting away!
587
00:34:21,602 --> 00:34:22,477
Hey, come back here!
588
00:34:22,478 --> 00:34:25,064
They're getting away!
589
00:34:28,150 --> 00:34:30,820
- Hey, don't mess with the car, bitch.
590
00:34:31,737 --> 00:34:34,072
- I want you to take that
woman to the hospital!
591
00:34:34,073 --> 00:34:35,448
You fucking pricks!
592
00:34:35,449 --> 00:34:36,324
- We didn't do nothing.
593
00:34:36,325 --> 00:34:38,494
- Oh, I am sure, I saw you.
594
00:34:39,495 --> 00:34:41,496
- Hey, you cunt, hey!
595
00:34:41,497 --> 00:34:42,706
Come on, let's go.
596
00:34:42,707 --> 00:34:44,791
- We didn't do nothing, you psycho bitch.
597
00:34:44,792 --> 00:34:46,209
- You don't even know!
598
00:34:46,210 --> 00:34:48,045
- Let's get the hell
out of here, now, move!
599
00:34:52,341 --> 00:34:53,216
- You queers!
600
00:34:53,217 --> 00:34:55,176
- Lose her, man.
601
00:34:55,177 --> 00:34:57,178
- Queer?
602
00:34:57,179 --> 00:34:59,181
We'll see who's a queer, bitch!
603
00:35:10,693 --> 00:35:13,278
- Roy, Roy, what are you doing, man?
604
00:35:13,279 --> 00:35:14,614
Whoa, whoa, whoa!
605
00:35:17,366 --> 00:35:19,284
I don't think she's enjoying the ride!
606
00:35:19,285 --> 00:35:20,411
Come on, man, enough, lose her.
607
00:35:25,082 --> 00:35:26,291
- How do you like it, sweet lips?
608
00:35:26,292 --> 00:35:28,376
Faster or faster still?
609
00:35:28,377 --> 00:35:30,338
- Fucking A, man!
610
00:35:34,508 --> 00:35:35,759
- Stop!
611
00:35:35,760 --> 00:35:36,719
- Fuck you!
612
00:35:43,059 --> 00:35:43,809
- Bye, bye.
613
00:35:48,814 --> 00:35:51,192
If she wanted a ride, all
she had to do was ask.
614
00:35:58,574 --> 00:35:59,575
Ah, shit!
615
00:36:01,327 --> 00:36:03,412
We forgot the dog, goddamn it!
616
00:36:07,083 --> 00:36:10,086
You poor little
thing, where do you live?
617
00:36:19,512 --> 00:36:21,513
So this is the tar pits?
618
00:36:21,514 --> 00:36:22,390
Big wow.
619
00:36:24,141 --> 00:36:25,558
Why isn't it bubbling and stuff?
620
00:36:25,559 --> 00:36:26,644
Steam and shit?
621
00:36:29,355 --> 00:36:32,066
Maybe there's some
kind of show or something.
622
00:36:33,401 --> 00:36:34,276
Hey, check it out.
623
00:36:45,371 --> 00:36:46,539
What a screwed job.
624
00:36:47,623 --> 00:36:49,249
Like our jobs are better.
625
00:36:49,250 --> 00:36:50,750
What, the factory?
626
00:36:50,751 --> 00:36:53,169
- No, our jobs as fashion designers.
627
00:36:53,170 --> 00:36:55,255
- Hey, quit complaining, it's a good job.
628
00:36:55,256 --> 00:36:57,049
Manufacturing, it's American.
629
00:36:58,801 --> 00:37:00,635
- You sound like my dad.
630
00:37:00,636 --> 00:37:02,637
He's been going in and out
of them shit box factories
631
00:37:02,638 --> 00:37:03,514
for 30 years.
632
00:37:04,640 --> 00:37:06,559
Always a week away from getting out.
633
00:37:09,687 --> 00:37:12,480
All right, we start Monday.
634
00:37:12,481 --> 00:37:14,065
But we don't get out in two months.
635
00:37:14,066 --> 00:37:16,151
And then it's six months.
636
00:37:16,152 --> 00:37:19,237
Then you wake up, and it's
30 fucking years later.
637
00:37:19,238 --> 00:37:21,656
- So what do you want us to do, huh, Roy?
638
00:37:21,657 --> 00:37:23,408
Become computer programmers?
639
00:37:23,409 --> 00:37:25,160
Maybe fly the space shuttle?
640
00:37:25,161 --> 00:37:26,661
I don't know, perform a
couple heart transplants?
641
00:37:26,662 --> 00:37:28,121
Look, I don't know about you, man,
642
00:37:28,122 --> 00:37:30,248
but I am not having a good time in L.A.
643
00:37:30,249 --> 00:37:31,291
I mean, Jesus Christ,
644
00:37:31,292 --> 00:37:33,626
we were beaten up by a couple of girls!
645
00:37:33,627 --> 00:37:35,336
And on top of all this shit,
646
00:37:35,337 --> 00:37:37,173
we lose Boner the barbarian.
647
00:37:38,048 --> 00:37:40,800
- Stupid dykes, where do
they get off calling us fags?
648
00:37:40,801 --> 00:37:42,177
- I mean, wouldn't it be great
649
00:37:42,178 --> 00:37:46,139
if the government declared
like an official caveman day?
650
00:37:46,140 --> 00:37:47,682
I mean, you could just
knock girls over the head,
651
00:37:47,683 --> 00:37:48,808
drag them back to your house,
652
00:37:48,809 --> 00:37:51,186
and completely drill their socks off.
653
00:37:51,187 --> 00:37:52,061
You could do anything.
654
00:37:52,062 --> 00:37:53,772
You could throw rocks at
people, run around naked.
655
00:37:53,773 --> 00:37:55,523
Take a shit in the middle of the street.
656
00:37:55,524 --> 00:37:58,110
Just be totally prehi-fucking-storic.
657
00:38:00,613 --> 00:38:02,198
- Better than Valentine's Day.
658
00:38:04,366 --> 00:38:05,450
- All right, listen.
659
00:38:05,451 --> 00:38:08,077
We're gonna go back to
the motel, take a shower,
660
00:38:08,078 --> 00:38:11,706
eat someplace nice, like Sizzler.
661
00:38:11,707 --> 00:38:14,043
And then it's caveman
day, what do you say?
662
00:38:17,546 --> 00:38:18,672
All right, let's bolt.
663
00:38:23,260 --> 00:38:24,135
Woo!
664
00:38:24,136 --> 00:38:26,429
All right, yeah, all right!
665
00:38:26,430 --> 00:38:28,389
Party till you puke!
666
00:38:28,390 --> 00:38:29,266
- Woo!
667
00:38:36,232 --> 00:38:39,025
♪ Are you going out tonight ♪
668
00:38:39,026 --> 00:38:40,777
♪ Are you going out ♪
669
00:38:40,778 --> 00:38:47,492
♪ All night ♪
670
00:38:47,493 --> 00:38:49,244
♪ Are you looking for a fight ♪
671
00:38:49,245 --> 00:38:50,620
- Jimmy!
672
00:38:50,621 --> 00:38:54,415
♪ 'Cause it's just Saturday night ♪
673
00:38:54,416 --> 00:38:57,502
♪ Won't you come outside ♪
674
00:39:01,173 --> 00:39:03,007
Check it out, punk rockers.
675
00:39:03,008 --> 00:39:04,467
Hey, stop the car.
676
00:39:04,468 --> 00:39:05,635
- Why?
677
00:39:05,636 --> 00:39:07,262
- They're punk rockers.
678
00:39:07,263 --> 00:39:09,764
They're against everything,
they're anarchists.
679
00:39:09,765 --> 00:39:10,640
- They're what?
680
00:39:10,641 --> 00:39:12,433
- Anarchists, man.
681
00:39:12,434 --> 00:39:14,061
It means they'll fuck anything.
682
00:39:15,062 --> 00:39:17,188
- You'd fuck a punk rocker?
683
00:39:17,189 --> 00:39:19,400
- I'd fuck the cigarette
lighter if my dick would fit.
684
00:39:20,442 --> 00:39:21,735
- What do you mean if?
685
00:39:23,654 --> 00:39:27,448
♪ All night long, all night long ♪
686
00:39:27,449 --> 00:39:29,285
♪ Ah ♪
687
00:39:32,955 --> 00:39:34,290
Sex for sale!
688
00:39:35,457 --> 00:39:36,958
Hey, baby.
689
00:39:36,959 --> 00:39:39,044
Come and hump my stump to a bloody lump!
690
00:39:43,507 --> 00:39:46,302
- Jesus, this whole fucking
place must be on drugs.
691
00:39:48,345 --> 00:39:49,555
Holy shit.
692
00:39:51,307 --> 00:39:54,976
♪ She cried ♪
693
00:39:54,977 --> 00:39:57,562
♪ I need a lover ♪
694
00:39:57,563 --> 00:39:58,438
Check out that lady.
695
00:39:58,439 --> 00:39:59,314
See her with the shopping cart?
696
00:39:59,315 --> 00:40:00,189
- Yeah.
- See her?
697
00:40:00,190 --> 00:40:02,817
I also saw a lady with a
bag like that by the motel.
698
00:40:02,818 --> 00:40:05,653
Should be glad there are
people worse off than us, Roy.
699
00:40:05,654 --> 00:40:08,282
- Yeah, scumbag lowlifes, man.
700
00:40:10,492 --> 00:40:11,827
- Yeah, fuck 'em.
701
00:40:14,663 --> 00:40:16,414
Go back to the valley!
702
00:40:16,415 --> 00:40:18,666
- Whoa, major domination.
703
00:40:18,667 --> 00:40:20,043
You see that?
704
00:40:20,044 --> 00:40:23,504
♪ All night long, nothing wrong ♪
705
00:40:23,505 --> 00:40:24,714
- Damn perverts.
706
00:40:24,715 --> 00:40:27,091
♪ Let me rock you ♪
707
00:40:27,092 --> 00:40:30,345
♪ Let me rock you all night long ♪
708
00:40:30,346 --> 00:40:33,222
- I pledge allegiance to the flag
709
00:40:33,223 --> 00:40:36,267
of the United States of America.
710
00:40:36,268 --> 00:40:37,101
- Fuck!
711
00:40:37,102 --> 00:40:39,354
- And to the Republic for which it stands,
712
00:40:39,355 --> 00:40:44,360
one nation, under god,
and deliver us from evil,
713
00:40:44,485 --> 00:40:45,361
amen.
714
00:40:49,156 --> 00:40:50,532
- Friend of yours?
715
00:40:54,828 --> 00:40:56,705
Whoa, check, check, check, whoa, hey.
716
00:40:58,040 --> 00:41:01,126
Hey girls, The Sex Pistols rule.
717
00:41:02,544 --> 00:41:05,004
You ladies wanna party, or what?
718
00:41:05,005 --> 00:41:06,255
Well?
719
00:41:06,256 --> 00:41:08,384
- Hey, eat my fuck.
720
00:41:12,262 --> 00:41:14,640
- Just exactly what does eat my fuck mean?
721
00:41:16,225 --> 00:41:17,725
- Beats me, pal.
722
00:41:17,726 --> 00:41:19,394
- Hey, Hollywood!
723
00:41:19,395 --> 00:41:21,187
Land of opportunity!
724
00:41:21,188 --> 00:41:23,649
- Give me head till I'm dead, mama!
725
00:41:27,778 --> 00:41:29,570
Rock and roll, sex, and violence.
726
00:41:29,571 --> 00:41:31,823
It's all gonna happen tonight!
727
00:41:31,824 --> 00:41:34,784
♪ Let me rock you ♪
Call me, lady!
728
00:41:34,785 --> 00:41:37,620
♪ Let me rock you all night long ♪
729
00:41:37,621 --> 00:41:40,707
♪ All night long, all night long ♪
730
00:41:40,708 --> 00:41:45,421
♪ Let me rock, let me rock, let me rock ♪
731
00:41:49,800 --> 00:41:51,217
- We might not be able
to get in, you know?
732
00:41:51,218 --> 00:41:53,345
- Don't worry, son, leave it to me.
733
00:41:58,392 --> 00:41:59,768
- This could be all right, you know?
734
00:42:00,769 --> 00:42:01,687
- Chicken hawk.
735
00:42:04,356 --> 00:42:06,025
- You guys going in for a drink?
736
00:42:07,568 --> 00:42:10,403
- We're not exactly old enough, you know?
737
00:42:10,404 --> 00:42:11,280
- No problem.
738
00:42:12,281 --> 00:42:13,115
- Yeah?
739
00:42:14,491 --> 00:42:15,324
All right.
740
00:42:15,325 --> 00:42:17,035
I'm Bo, how you doing?
741
00:42:17,036 --> 00:42:18,162
This is my friend, Roy.
742
00:42:19,663 --> 00:42:21,789
- I'm Chris, come on, I'll get you in.
743
00:42:21,790 --> 00:42:22,624
- It's cool.
744
00:42:25,461 --> 00:42:26,544
I'll talk to you later.
745
00:42:26,545 --> 00:42:27,421
- Don't bother.
746
00:42:49,693 --> 00:42:51,319
- I'll have a beer.
747
00:42:51,320 --> 00:42:52,445
- Yeah, beer.
748
00:42:52,446 --> 00:42:54,531
- Two beers and I'll have a Kamikaze.
749
00:42:59,828 --> 00:43:03,581
♪ Something in the air ♪
750
00:43:03,582 --> 00:43:07,502
♪ It must be spring ♪
751
00:43:07,503 --> 00:43:11,422
♪ I can do without that too ♪
752
00:43:11,423 --> 00:43:14,133
♪ But I can't do without that night ♪
753
00:43:14,134 --> 00:43:23,185
♪ Is that so strange ♪
754
00:43:24,353 --> 00:43:27,814
♪ You taught me a lesson ♪
755
00:43:27,815 --> 00:43:32,193
♪ That I never learned before ♪
756
00:43:32,194 --> 00:43:36,155
♪ But I didn't learn that lesson ♪
757
00:43:36,156 --> 00:43:38,699
♪ I keep coming back for more ♪
758
00:43:38,700 --> 00:43:42,537
♪ Is that so strange ♪
759
00:43:42,538 --> 00:43:46,624
♪ It's not so strange ♪
760
00:43:46,625 --> 00:43:50,586
♪ Is that so strange ♪
761
00:43:50,587 --> 00:43:54,340
♪ It's not so strange ♪
762
00:43:54,341 --> 00:43:55,341
- Keep it.
763
00:43:55,342 --> 00:43:56,176
- Thanks.
764
00:44:05,352 --> 00:44:06,728
- Hey!
- Hey there.
765
00:44:08,313 --> 00:44:10,232
Keep your hands off me, creep.
766
00:44:11,150 --> 00:44:13,359
- Take it easy, Peter!
767
00:44:13,360 --> 00:44:14,570
These guys are my friends!
768
00:44:17,239 --> 00:44:18,531
- This place is sick, let's go.
769
00:44:18,532 --> 00:44:19,407
- Where do you wanna go?
770
00:44:19,408 --> 00:44:22,201
- Just out of here,
anywhere, I don't care.
771
00:44:22,202 --> 00:44:23,411
- How about to my apartment?
772
00:44:23,412 --> 00:44:24,453
- No, I don't think I can make it.
773
00:44:24,454 --> 00:44:25,330
- Sounds good.
774
00:44:52,274 --> 00:44:54,276
- I'm sorry about Peter,
he's usually not like that.
775
00:44:55,194 --> 00:44:56,612
- Oh, this guy is a friend of yours?
776
00:44:57,446 --> 00:44:59,780
- Oh, I've known him for years.
777
00:44:59,781 --> 00:45:02,117
We worked at the same
accounting office together.
778
00:45:05,287 --> 00:45:06,538
He's really a very sensitive man.
779
00:45:07,456 --> 00:45:09,123
- You're kidding?
780
00:45:09,124 --> 00:45:10,750
I missed that, you know?
781
00:45:10,751 --> 00:45:13,045
- Well, he has a strange
way of showing it.
782
00:45:15,088 --> 00:45:16,131
- Where are we going?
783
00:45:27,726 --> 00:45:29,353
Wow, nice place.
784
00:45:40,405 --> 00:45:43,157
- So, make yourselves comfortable
and I'll get some drinks.
785
00:45:43,158 --> 00:45:44,368
- All right, thanks.
786
00:45:55,337 --> 00:46:00,174
♪ Having a drink and trying
to wallow in my troubles ♪
787
00:46:00,175 --> 00:46:05,180
♪ You came around, my drinks,
they turned to doubles ♪
788
00:46:05,389 --> 00:46:10,059
♪ You say you love me at
least 50 times a day ♪
789
00:46:10,060 --> 00:46:11,686
♪ But if you really love me ♪
790
00:46:11,687 --> 00:46:16,357
♪ There's nothing to say ♪
791
00:46:16,358 --> 00:46:21,363
♪ Leave me to be here by
my little old lonesome ♪
792
00:46:21,405 --> 00:46:26,033
♪ I need the company of no one ♪
793
00:46:26,034 --> 00:46:27,411
- Are you interested in computers?
794
00:46:31,081 --> 00:46:35,209
You know, in 10 years,
you'll be illiterate,
795
00:46:35,210 --> 00:46:37,211
unless you know how to
run one of these things.
796
00:46:37,212 --> 00:46:42,217
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
797
00:46:43,552 --> 00:46:47,722
♪ Go away and clean the dirt behind you ♪
798
00:46:47,723 --> 00:46:52,728
♪ I'll be all right, just leave me alone ♪
799
00:46:53,228 --> 00:46:54,103
- Come here.
800
00:46:54,104 --> 00:46:56,230
♪ You try my patience ♪
801
00:46:56,231 --> 00:47:05,449
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
802
00:47:05,615 --> 00:47:10,077
♪ Remember when you
lit the house on fire ♪
803
00:47:10,078 --> 00:47:14,457
♪ A friend of mine was
on my boots, he try ♪
804
00:47:14,458 --> 00:47:18,461
♪ I need you, baby like
a pig needs a slaughter ♪
805
00:47:18,462 --> 00:47:19,962
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
806
00:47:19,963 --> 00:47:21,673
- Oh, for Christ sake!
807
00:47:24,634 --> 00:47:26,302
Die, you motherfucker!
808
00:47:26,303 --> 00:47:27,179
Come on!
809
00:47:39,024 --> 00:47:40,108
Hit him, man!
810
00:47:41,193 --> 00:47:43,778
- Hey, Roy, come on, man!
811
00:47:43,779 --> 00:47:48,032
♪ Go away and clean the dirt behind you ♪
812
00:47:48,033 --> 00:47:52,453
♪ I'll be all right, just leave me alone ♪
813
00:47:52,454 --> 00:47:56,499
♪ I don't need you, you try my patience ♪
814
00:47:56,500 --> 00:48:05,634
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
815
00:48:05,759 --> 00:48:10,429
♪ I'm singin' this song
so you'll understand me ♪
816
00:48:10,430 --> 00:48:14,392
♪ I need the company of no one ♪
817
00:48:14,393 --> 00:48:15,267
Whoa!
818
00:48:15,268 --> 00:48:19,063
♪ Just who gave you the
right to scream in my ear ♪
819
00:48:19,064 --> 00:48:19,772
Check it out.
820
00:48:19,773 --> 00:48:24,653
♪ Pack your garbage and
get on out of here ♪
821
00:48:29,658 --> 00:48:32,119
Go ahead, man, shoot him.
822
00:48:46,049 --> 00:48:47,008
Roy, Jesus!
823
00:48:49,553 --> 00:48:51,805
- Don't worry, man, we're gone.
824
00:49:18,623 --> 00:49:20,041
How do you feel?
825
00:49:22,043 --> 00:49:22,711
- Strange.
826
00:49:25,088 --> 00:49:25,964
It was loaded.
827
00:49:29,050 --> 00:49:30,427
I can't believe we did that.
828
00:49:33,346 --> 00:49:36,224
Just think about
it this way, we didn't.
829
00:49:38,727 --> 00:49:39,603
Here you go.
830
00:49:42,272 --> 00:49:43,398
Excuse me, computer time.
831
00:49:46,026 --> 00:49:47,527
- Well, look at this shit.
832
00:49:49,196 --> 00:49:52,239
I stopped at that stand on Vine
next to that punk rock club,
833
00:49:52,240 --> 00:49:54,408
and this is what I get on my windshield.
834
00:49:54,409 --> 00:49:56,452
Oh, nice.
835
00:49:56,453 --> 00:49:58,496
- Did you get any hot sauce?
836
00:49:58,497 --> 00:49:59,622
- Have you ever checked it out?
837
00:49:59,623 --> 00:50:00,789
- No.
838
00:50:00,790 --> 00:50:03,751
- I mean, 14-year-old girls running around
839
00:50:03,752 --> 00:50:07,046
in black leather skirts,
with fishnet stockings
840
00:50:07,047 --> 00:50:09,173
and spiky bondage boots?
841
00:50:09,174 --> 00:50:10,466
It's disgusting.
842
00:50:10,467 --> 00:50:11,425
- Which one's the root beer?
843
00:50:11,426 --> 00:50:13,260
- I mean, you drive around the block,
844
00:50:13,261 --> 00:50:16,597
and I mean, the neighbor's
lawns are all strewn
845
00:50:16,598 --> 00:50:18,641
with teenage girls just hanging out.
846
00:50:18,642 --> 00:50:21,060
I mean, their dresses
are all hiked up to here.
847
00:50:21,061 --> 00:50:22,103
It's unbelievable.
848
00:50:23,104 --> 00:50:25,357
- Ross, these tacos are cold.
849
00:50:26,608 --> 00:50:27,691
- I think you spent too much time
850
00:50:27,692 --> 00:50:29,069
driving around the block.
851
00:50:32,447 --> 00:50:33,323
Yeah, Woods.
852
00:50:36,451 --> 00:50:38,370
Yeah, what makes you think it's our guys?
853
00:50:41,289 --> 00:50:42,624
All right, thanks very much.
854
00:50:44,501 --> 00:50:46,168
It's a homicide in West Hollywood.
855
00:50:46,169 --> 00:50:48,754
Witness saw two kids in
a primer-ed Road Runner.
856
00:50:48,755 --> 00:50:50,339
- Go get 'em, boys.
857
00:50:50,340 --> 00:51:03,227
♪ We want your money ♪
858
00:51:03,228 --> 00:51:05,354
♪ Give us your money ♪
859
00:51:05,355 --> 00:51:07,273
♪ Gimme your money ♪
860
00:51:07,274 --> 00:51:10,317
♪ We want your money ♪
861
00:51:10,318 --> 00:51:12,611
♪ Give us your money ♪
862
00:51:12,612 --> 00:51:16,156
♪ We want your money ♪
863
00:51:16,157 --> 00:51:17,367
♪ We'll pretend we like you ♪
864
00:51:19,286 --> 00:51:20,662
- Now, very strange.
865
00:51:24,332 --> 00:51:26,042
What a bunch of goof balls.
866
00:51:27,752 --> 00:51:44,476
♪ We want your money ♪
867
00:51:44,477 --> 00:51:47,272
You got a Bonnie Roberts hang up, man.
868
00:51:49,232 --> 00:51:50,317
- Well, hello, there.
869
00:52:06,207 --> 00:52:07,042
Come on.
870
00:52:23,391 --> 00:52:25,351
She is beautiful, man.
871
00:52:25,352 --> 00:52:26,393
What are we gonna do?
872
00:52:26,394 --> 00:52:28,063
Follow this babe all night long?
873
00:52:33,485 --> 00:52:35,070
Let's play some games, huh?
874
00:52:37,113 --> 00:52:38,657
Now, this is my game.
875
00:52:42,410 --> 00:52:43,495
Hey, got any quarters?
876
00:53:11,731 --> 00:53:15,151
- Hi, I was wondering if you
wanna play me at this game?
877
00:53:16,444 --> 00:53:17,487
- Well, okay.
878
00:53:21,116 --> 00:53:23,576
Prepare for battle.
879
00:53:25,036 --> 00:53:25,787
- Ladies first.
880
00:53:34,629 --> 00:53:35,463
Oh, shoot.
881
00:53:37,298 --> 00:53:38,174
You're up.
882
00:53:42,679 --> 00:53:44,472
- Hold on, I'm gonna blast him.
883
00:53:53,148 --> 00:53:53,814
Shit.
884
00:53:53,815 --> 00:53:55,399
- Ah, those things always get me too.
885
00:53:55,400 --> 00:53:56,568
- Here, let me show you.
886
00:54:05,326 --> 00:54:07,495
- All right, you're great!
887
00:54:16,463 --> 00:54:17,630
- Ah, shit, I suck at these games.
888
00:54:20,300 --> 00:54:21,342
Such a dick.
889
00:54:24,012 --> 00:54:27,390
- Forget it, man, that's
the way things are.
890
00:54:29,017 --> 00:54:30,518
- Pushed me right out of there.
891
00:54:32,604 --> 00:54:34,480
That motherfucker!
892
00:54:34,481 --> 00:54:35,523
- That motherfucker.
893
00:54:36,775 --> 00:54:39,068
He's the one who will keep
us from going anywhere.
894
00:54:40,195 --> 00:54:41,529
Destroy.
895
00:54:43,823 --> 00:54:44,699
- Come on, son.
896
00:54:46,409 --> 00:54:48,411
I'll buy you some candy.
897
00:55:04,177 --> 00:55:05,053
- What happened?
898
00:55:06,012 --> 00:55:09,724
- Well, that fag said the dead fag
899
00:55:11,059 --> 00:55:12,309
picked up on two boys
900
00:55:12,310 --> 00:55:16,147
at some butt-slammer bar
on Santa Monica Blvd.
901
00:55:17,482 --> 00:55:19,358
- You have such a way with words.
902
00:55:19,359 --> 00:55:20,275
- Yeah?
903
00:55:20,276 --> 00:55:21,985
Well, if it happens to be your guys,
904
00:55:21,986 --> 00:55:23,363
things are gonna get worse.
905
00:55:26,366 --> 00:55:27,741
Thanks.
906
00:55:27,742 --> 00:55:30,078
The dead fag had an unregistered .38.
907
00:55:31,412 --> 00:55:32,746
- Had?
908
00:55:32,747 --> 00:55:34,456
- Yeah, it's missing.
909
00:55:34,457 --> 00:55:35,333
- Terrific.
910
00:55:36,334 --> 00:55:38,419
- Everybody's got a gun these days.
911
00:55:39,462 --> 00:55:41,588
They're more popular than sex.
912
00:55:41,589 --> 00:55:42,549
- What's his name?
913
00:55:44,259 --> 00:55:45,093
- Dwayne.
914
00:55:46,261 --> 00:55:49,264
- Dwayne, may I ask you a few questions?
915
00:55:52,433 --> 00:55:54,810
I know how you must feel right now.
916
00:55:54,811 --> 00:55:57,062
But we need to know
about those boys you saw
917
00:55:57,063 --> 00:55:57,772
with your friend.
918
00:55:58,773 --> 00:56:01,275
- Chris.
919
00:56:01,276 --> 00:56:03,945
- Is there anything you
could tell us to help us out?
920
00:56:05,196 --> 00:56:09,950
- Yeah, their names are Bo and Roy.
921
00:56:09,951 --> 00:56:12,619
They both looked around 18.
922
00:56:12,620 --> 00:56:16,081
They drove up in a gray car.
923
00:56:16,082 --> 00:56:18,166
A Plymouth Road Runner.
924
00:56:18,167 --> 00:56:19,668
- How do you know the make?
925
00:56:19,669 --> 00:56:22,212
- Jesus Christ, I didn't
just play with dolls
926
00:56:22,213 --> 00:56:23,172
when I was little.
927
00:56:25,341 --> 00:56:26,175
- Sorry.
928
00:56:27,719 --> 00:56:29,678
Did you happen to get a license number?
929
00:56:29,679 --> 00:56:32,639
- No, I don't go around
memorizing license numbers.
930
00:56:32,640 --> 00:56:33,474
- Dwayne,
931
00:56:36,060 --> 00:56:38,979
did Chris seem upset to
you earlier this evening?
932
00:56:38,980 --> 00:56:40,272
Was there anything on his mind
933
00:56:40,273 --> 00:56:43,401
that could have made him
susceptible to something like this?
934
00:56:45,695 --> 00:56:48,822
- He was a little uptight, I guess.
935
00:56:48,823 --> 00:56:50,325
We just had an argument.
936
00:56:52,660 --> 00:56:56,372
We haven't
937
00:56:58,166 --> 00:56:59,417
been getting along lately.
938
00:57:03,713 --> 00:57:06,506
I'm sorry, that's all I
can think of right now.
939
00:57:06,507 --> 00:57:08,092
- That's fine, I understand.
940
00:57:09,010 --> 00:57:10,386
Thank you, Dwayne.
941
00:57:16,517 --> 00:57:17,768
- It still doesn't make sense.
942
00:57:17,769 --> 00:57:20,604
We have an Iranian and a homosexual.
943
00:57:20,605 --> 00:57:22,190
Where's the connection?
944
00:57:23,191 --> 00:57:26,234
- Put out an APB on a gray
Road Runner and those two kids.
945
00:57:26,235 --> 00:57:28,196
Concentrate a patrol on the west end.
946
00:57:30,031 --> 00:57:31,616
Let's go check out that bar.
947
00:57:33,201 --> 00:57:34,660
What's it called?
948
00:57:34,661 --> 00:57:36,078
- The End Zone.
949
00:57:36,079 --> 00:57:38,539
Good name for a fudge
packer bar, don't you think?
950
00:57:39,624 --> 00:57:41,417
- You've got a mouth like a toilet!
951
00:57:45,004 --> 00:57:46,381
- This place is perfect.
952
00:57:47,715 --> 00:57:49,592
Everybody's so squeaky clean.
953
00:57:50,468 --> 00:57:51,761
- They all got money to burn.
954
00:57:52,679 --> 00:57:54,429
What do you wanna do?
955
00:57:54,430 --> 00:57:56,682
- You wanna go to a movie?
956
00:57:56,683 --> 00:57:59,184
- No, we didn't come to
L.A. to go to a movie.
957
00:57:59,185 --> 00:58:00,352
Let's try something different tonight.
958
00:58:00,353 --> 00:58:01,687
- Like what?
959
00:58:01,688 --> 00:58:03,563
That body shop place?
960
00:58:03,564 --> 00:58:06,566
That's one way for you to
see a girl getting naked.
961
00:58:06,567 --> 00:58:07,402
- Nah.
962
00:58:10,238 --> 00:58:12,739
- What about the laser rock show, huh?
963
00:58:12,740 --> 00:58:13,574
- Boring.
964
00:58:14,742 --> 00:58:17,120
- I don't know, man,
nothing sounds exciting.
965
00:58:29,090 --> 00:58:30,717
Ain't they just the perfect couple?
966
00:59:19,140 --> 00:59:20,767
- What the hell are we doing here?
967
00:59:22,477 --> 00:59:23,436
- Watching.
968
00:59:25,104 --> 00:59:26,314
- You're crazy.
969
00:59:31,194 --> 00:59:33,320
- Do you wanna get to know her?
970
00:59:33,321 --> 00:59:34,571
- What?
- Come on.
971
00:59:34,572 --> 00:59:37,784
- Oh, Jesus, I'm gonna
look like an asshole.
972
00:59:55,301 --> 00:59:57,303
- This is my game, sucker.
973
01:00:01,140 --> 01:00:02,016
Hey, no, no, wait!
974
01:00:05,645 --> 01:00:07,187
- Come on, Bo!
975
01:00:07,188 --> 01:00:08,522
Come on!
976
01:00:08,523 --> 01:00:09,649
Let's go, man!
977
01:00:24,288 --> 01:00:25,163
- God, god!
978
01:00:25,164 --> 01:00:26,414
- Hey, cut it out.
979
01:00:26,415 --> 01:00:27,749
- Why did you kill her?
980
01:00:27,750 --> 01:00:30,086
You did not have to kill her!
981
01:00:31,587 --> 01:00:33,380
- What were you gonna do?
982
01:00:33,381 --> 01:00:34,257
Ask her out?
983
01:00:38,719 --> 01:00:40,470
Put out anything
verifying the date of birth,
984
01:00:40,471 --> 01:00:41,722
4-28-70.
985
01:00:42,723 --> 01:00:45,350
Have your next sequence of boys stand by.
986
01:00:45,351 --> 01:00:46,853
Units on four.
987
01:00:55,778 --> 01:00:57,195
Are you Watkins?
988
01:00:57,196 --> 01:00:58,071
- Yeah.
989
01:00:58,072 --> 01:00:59,573
- You responded to our APB.
990
01:00:59,574 --> 01:01:00,365
I'm Ed Hanley.
991
01:01:00,366 --> 01:01:01,241
- Oh, yeah.
992
01:01:01,242 --> 01:01:04,077
Well, we've been here about 40 minutes.
993
01:01:04,078 --> 01:01:04,786
- What did you come up with?
994
01:01:04,787 --> 01:01:05,704
- Well, I think we came up
995
01:01:05,705 --> 01:01:07,205
with a couple of pretty good leads.
996
01:01:07,206 --> 01:01:09,417
Here, see for yourself.
997
01:01:29,187 --> 01:01:30,104
- Taking a break?
998
01:01:33,733 --> 01:01:34,734
You all right, Mark?
999
01:01:36,611 --> 01:01:38,237
- Sometimes it just gets to me.
1000
01:01:40,448 --> 01:01:43,325
- Report says the neighbors
heard three shots, saw two boys.
1001
01:01:43,326 --> 01:01:45,118
One called the other Bo.
1002
01:01:45,119 --> 01:01:46,746
They drove away in a gray car.
1003
01:01:48,122 --> 01:01:49,748
The bullet passed through the girl
1004
01:01:49,749 --> 01:01:51,250
and lodged in the backseat.
1005
01:01:52,418 --> 01:01:53,294
- .38?
1006
01:01:54,462 --> 01:01:55,296
- Yeah.
1007
01:01:56,797 --> 01:01:58,716
- Well, what do we do now?
1008
01:01:59,592 --> 01:02:01,301
- We've got the APB.
1009
01:02:01,302 --> 01:02:02,470
Nothing to add to it.
1010
01:02:03,471 --> 01:02:05,014
We've got no license, no last name.
1011
01:02:06,140 --> 01:02:07,224
- Which boils down to,
1012
01:02:07,225 --> 01:02:10,269
we're not gonna learn anything
new until they do it again.
1013
01:02:11,479 --> 01:02:13,438
- Calm down, Mark.
1014
01:02:13,439 --> 01:02:15,148
- I can't calm down.
1015
01:02:15,149 --> 01:02:16,983
That's the fucking problem, Hanley.
1016
01:02:16,984 --> 01:02:19,110
Everybody calms down.
1017
01:02:19,111 --> 01:02:20,238
Everybody accepts it.
1018
01:02:22,698 --> 01:02:24,617
I feel so fucking useless.
1019
01:02:26,994 --> 01:02:28,370
- I'll call the Captain and notify him
1020
01:02:28,371 --> 01:02:30,205
of the urgency of the situation.
1021
01:02:30,206 --> 01:02:31,207
- Situation?
1022
01:02:32,166 --> 01:02:33,751
It's a fucking epidemic.
1023
01:02:44,387 --> 01:02:46,264
- There's a lot of people out there.
1024
01:02:49,350 --> 01:02:51,727
- And just you and me
up here watching them.
1025
01:02:56,565 --> 01:02:58,526
- You still thinking about the marines?
1026
01:03:01,237 --> 01:03:02,112
I don't know.
1027
01:03:02,113 --> 01:03:05,324
I was just wondering if you
still got that stuff inside you.
1028
01:03:07,201 --> 01:03:09,202
- No, why?
1029
01:03:09,203 --> 01:03:10,288
You scared?
1030
01:03:11,539 --> 01:03:15,459
- No, I just feel bad about that girl.
1031
01:03:17,086 --> 01:03:18,671
I did not wanna hurt her.
1032
01:03:21,632 --> 01:03:23,259
- She didn't know what hit her.
1033
01:03:24,635 --> 01:03:26,387
We gave her two seconds of pain.
1034
01:03:28,389 --> 01:03:30,808
Girls like that wind up
giving us 18 years of pain.
1035
01:03:32,101 --> 01:03:34,061
Don't expect me to feel sorry for her.
1036
01:03:34,812 --> 01:03:37,397
- Yeah, but you have got to stop, Roy.
1037
01:03:37,398 --> 01:03:39,190
- What are you talking about?
1038
01:03:39,191 --> 01:03:40,151
I wasn't alone.
1039
01:03:42,111 --> 01:03:45,739
Well, I don't want to sound
like a fag or nothing,
1040
01:03:45,740 --> 01:03:48,074
but you are my best friend.
1041
01:03:48,075 --> 01:03:50,744
And I think that if you don't
get control of this shit,
1042
01:03:50,745 --> 01:03:52,079
they're gonna lock us up.
1043
01:03:53,164 --> 01:03:54,582
- They lock us up Monday, pal.
1044
01:04:14,602 --> 01:04:16,437
- Turn on the hockey game!
1045
01:04:17,313 --> 01:04:19,440
Turn on the fucking hockey game!
1046
01:04:21,067 --> 01:04:23,444
It appears that
the drug related shooting—
1047
01:04:24,487 --> 01:04:26,029
- This is summer.
1048
01:04:26,030 --> 01:04:28,281
Hockey is in the winter.
1049
01:04:28,282 --> 01:04:30,450
There's no hockey on television.
1050
01:04:30,451 --> 01:04:32,035
Right, Angie?
1051
01:04:32,036 --> 01:04:33,036
Now, be quiet.
1052
01:04:33,037 --> 01:04:34,704
You're bothering the customers.
1053
01:04:34,705 --> 01:04:37,291
Anyway, this is the only
time I can watch the news.
1054
01:04:50,638 --> 01:04:53,015
Well, hello, there.
1055
01:05:00,022 --> 01:05:02,190
- What's with this bartender?
1056
01:05:02,191 --> 01:05:03,150
Hey!
1057
01:05:07,405 --> 01:05:09,031
- Can we get a couple beers down here?
1058
01:05:09,782 --> 01:05:11,574
- You kids have some ID?
1059
01:05:11,575 --> 01:05:12,575
- What?
1060
01:05:12,576 --> 01:05:13,993
- We don't serve minors.
1061
01:05:13,994 --> 01:05:15,203
- Minors?
1062
01:05:15,204 --> 01:05:16,413
- Yeah, minors.
1063
01:05:16,414 --> 01:05:17,664
- Ask me what year I was born.
1064
01:05:17,665 --> 01:05:18,498
Come on, quick.
1065
01:05:18,499 --> 01:05:20,126
Ask me, what year?
1066
01:05:21,168 --> 01:05:22,502
- What year were you born?
1067
01:05:22,503 --> 01:05:23,629
- 1951.
1068
01:05:25,005 --> 01:05:27,258
- That would make you 33.
1069
01:05:28,259 --> 01:05:29,135
- Exactly.
1070
01:05:32,638 --> 01:05:33,596
- Have a nice life.
1071
01:05:33,597 --> 01:05:36,307
The young man
and woman were both residents
1072
01:05:36,308 --> 01:05:38,393
of the Westwood area.
1073
01:05:38,394 --> 01:05:40,395
- We expect to have a
complete report for you
1074
01:05:40,396 --> 01:05:42,188
by tomorrow morning.
1075
01:05:42,189 --> 01:05:44,607
And at this time, there
is no apparent motive.
1076
01:05:44,608 --> 01:05:47,193
- If you have any information
regarding these suspects,
1077
01:05:47,194 --> 01:05:52,198
please call the following number, 5559949.
1078
01:05:52,199 --> 01:05:53,158
Can you believe it?
1079
01:05:53,159 --> 01:05:54,534
People are crazy.
1080
01:05:54,535 --> 01:05:56,162
Are you going home?
1081
01:05:57,663 --> 01:05:59,205
- Forget it, pal.
1082
01:05:59,206 --> 01:05:59,998
- Night, Al.
1083
01:05:59,999 --> 01:06:01,541
Yeah, see you, Angie.
1084
01:06:01,542 --> 01:06:04,586
To dive off a
30 foot water tower unknown.
1085
01:06:04,587 --> 01:06:05,671
Jensen and his act.
1086
01:06:12,511 --> 01:06:16,223
- Excuse me, where's
the action around here?
1087
01:06:17,600 --> 01:06:18,476
- Action?
1088
01:06:19,351 --> 01:06:20,977
There is no action around here.
1089
01:06:20,978 --> 01:06:21,979
This is L.A.
1090
01:06:23,522 --> 01:06:24,772
- Oh, right.
1091
01:06:24,773 --> 01:06:28,443
Well, do you know of any
after-hours bars anywhere?
1092
01:06:28,444 --> 01:06:30,112
- Gee, no, I don't.
1093
01:06:31,489 --> 01:06:34,115
But I sure could use another beer.
1094
01:06:34,116 --> 01:06:36,368
Want to get some and come
back to my apartment?
1095
01:06:37,745 --> 01:06:39,497
- Oh, yeah, sure.
1096
01:06:42,124 --> 01:06:43,374
I'd love to.
1097
01:06:43,375 --> 01:06:44,335
- Where's your car?
1098
01:06:45,211 --> 01:06:46,419
- Just up ahead.
1099
01:06:46,420 --> 01:06:47,587
- My name's Angie.
1100
01:06:47,588 --> 01:06:49,589
- Hi, I'm Bo and this is Roy.
1101
01:06:49,590 --> 01:06:50,465
- Hi, Bo.
1102
01:06:50,466 --> 01:06:52,425
- Hi, do you live very far from here?
1103
01:06:52,426 --> 01:06:54,385
- Oh, no, I don't.
1104
01:06:54,386 --> 01:06:55,720
- Well, that's good.
1105
01:06:55,721 --> 01:06:57,597
How far do you live?
1106
01:06:57,598 --> 01:06:58,431
Well…
1107
01:06:58,432 --> 01:06:59,767
- Oh, fuck.
1108
01:07:04,021 --> 01:07:05,189
- I don't believe this.
1109
01:07:08,943 --> 01:07:10,069
- What's the note say?
1110
01:07:11,070 --> 01:07:15,658
- Thanks for taking up
1111
01:07:16,617 --> 01:07:21,204
two parking places,
1112
01:07:21,205 --> 01:07:22,665
asshole.
1113
01:07:25,000 --> 01:07:27,169
- Son of a bitch!
1114
01:07:28,337 --> 01:07:30,088
- Listen, Roy, there's a lot of tension
1115
01:07:30,089 --> 01:07:31,506
in the air right now.
1116
01:07:31,507 --> 01:07:33,258
Mercury's in retrograde.
1117
01:07:33,259 --> 01:07:35,260
Venus is opposing Saturn.
1118
01:07:35,261 --> 01:07:37,262
The moon's in Scorpio.
1119
01:07:37,263 --> 01:07:39,472
- What does that have to do with my car?
1120
01:07:39,473 --> 01:07:41,224
- Well, if you know your
place in the cosmos,
1121
01:07:41,225 --> 01:07:42,308
the world is beautiful.
1122
01:07:42,309 --> 01:07:45,271
Just think to yourself,
the world is beautiful.
1123
01:07:46,605 --> 01:07:47,731
- Fuck the world.
1124
01:08:08,502 --> 01:08:10,170
- Hey, what do you think you're doing?
1125
01:08:19,054 --> 01:08:21,180
Hell yes, it's important.
1126
01:08:21,181 --> 01:08:23,725
Would I call the police
if it wasn't important?
1127
01:08:23,726 --> 01:08:25,226
What?
1128
01:08:25,227 --> 01:08:26,228
Okay, I'll wait.
1129
01:08:27,187 --> 01:08:29,397
- Hey, let's go to her house.
1130
01:08:29,398 --> 01:08:32,358
By the time we come back,
these cars will be gone.
1131
01:08:32,359 --> 01:08:33,694
If we have to come back.
1132
01:08:35,112 --> 01:08:36,279
You know what I mean?
1133
01:08:36,280 --> 01:08:38,073
- Hey, you guys, what are you gonna do?
1134
01:08:40,326 --> 01:08:41,201
Huh?
1135
01:08:44,705 --> 01:08:45,538
- Nice.
1136
01:08:45,539 --> 01:08:47,708
- No fair, I haven't
played this in so long.
1137
01:08:56,175 --> 01:08:57,176
Ah, my turn.
1138
01:08:58,177 --> 01:08:59,510
Oh, phooey, I blew it.
1139
01:08:59,511 --> 01:09:00,304
- Your turn.
1140
01:09:19,406 --> 01:09:21,240
Where are you going?
1141
01:09:21,241 --> 01:09:23,159
- I'm not playing anymore.
1142
01:09:23,160 --> 01:09:25,161
♪ He doesn't know ♪
1143
01:09:25,162 --> 01:09:27,413
♪ She can't face him ♪
1144
01:09:27,414 --> 01:09:28,998
♪ And say I love you ♪
1145
01:09:28,999 --> 01:09:30,958
♪ She's acting so detached ♪
1146
01:09:30,959 --> 01:09:32,044
What is all this shit?
1147
01:09:34,088 --> 01:09:35,255
- Those are tarot cards.
1148
01:09:37,466 --> 01:09:38,384
- How do you play?
1149
01:09:39,259 --> 01:09:40,718
- You don't play them.
1150
01:09:40,719 --> 01:09:43,054
You use them to tell you
things about your past
1151
01:09:43,055 --> 01:09:43,972
and your future.
1152
01:09:45,557 --> 01:09:46,433
- Yeah, I bet.
1153
01:09:50,312 --> 01:09:51,688
What the hell is this?
1154
01:09:51,689 --> 01:09:53,272
- It's a crystal ball.
1155
01:09:53,273 --> 01:09:55,983
You use it for the same
thing as the cards.
1156
01:09:55,984 --> 01:09:58,445
But your senses need to
be more highly attuned.
1157
01:10:01,573 --> 01:10:02,449
You know what I mean?
1158
01:10:03,450 --> 01:10:04,326
- What?
1159
01:10:06,453 --> 01:10:08,038
- This stuff is all bullshit.
1160
01:10:09,123 --> 01:10:12,792
- You know, you have very negative energy.
1161
01:10:12,793 --> 01:10:15,754
It's gonna prevent you from
getting anywhere in this life.
1162
01:10:23,470 --> 01:10:26,055
Let's make this more interesting, want to?
1163
01:10:26,056 --> 01:10:27,307
- What, you wanna throw with rocks?
1164
01:10:29,643 --> 01:10:32,437
- If you make it, you get to kiss me.
1165
01:10:32,438 --> 01:10:36,108
And if I make it, I get to kiss you.
1166
01:10:37,151 --> 01:10:38,277
- Sounds good.
1167
01:10:40,362 --> 01:10:43,073
Right, no, wait.
1168
01:10:47,369 --> 01:10:48,245
My turn.
1169
01:10:50,789 --> 01:10:52,749
Oh, no fair, I get to go again.
1170
01:10:52,750 --> 01:10:53,667
- Double or nothing?
1171
01:10:54,793 --> 01:10:56,169
- Do you mind if I cheat?
1172
01:10:56,170 --> 01:10:57,671
- You cheated last time, I guess.
1173
01:10:58,672 --> 01:11:01,090
♪ Your world and my world ♪
1174
01:11:01,091 --> 01:11:02,675
♪ They're not the same world ♪
1175
01:11:02,676 --> 01:11:06,804
♪ We can't see eye-to-eye ♪
1176
01:11:06,805 --> 01:11:11,100
♪ There will come a time ♪
1177
01:11:11,101 --> 01:11:15,104
♪ We will meet again ♪
1178
01:11:15,105 --> 01:11:19,275
♪ Face to face ♪
1179
01:11:19,276 --> 01:11:23,529
♪ Skin to skin ♪
1180
01:11:23,530 --> 01:11:26,699
♪ Face to face ♪
1181
01:11:26,700 --> 01:11:27,658
- Let me help you with this.
1182
01:11:27,659 --> 01:11:31,788
♪ Skin to skin ♪
1183
01:11:31,789 --> 01:11:36,042
♪ Heart to heart ♪
1184
01:11:36,043 --> 01:11:40,338
♪ Skin to skin ♪
1185
01:11:40,339 --> 01:11:44,383
♪ Heart to heart ♪
1186
01:11:44,384 --> 01:11:47,054
♪ Skin to skin ♪
1187
01:11:52,059 --> 01:11:54,060
That
one's from last summer.
1188
01:11:54,061 --> 01:11:56,479
It's 2:34 on this
beautiful Saturday night,
1189
01:11:56,480 --> 01:11:58,064
here in Los Angeles.
1190
01:11:58,065 --> 01:11:59,315
The skies are crystal clear
1191
01:11:59,316 --> 01:12:00,983
and the stars are shining.
1192
01:12:00,984 --> 01:12:04,153
The weather for tomorrow
is for more clear skies.
1193
01:12:04,154 --> 01:12:05,363
This is English Mike.
1194
01:12:05,364 --> 01:12:06,239
And I'll be here with you
1195
01:12:06,240 --> 01:12:08,534
until the sun comes up, Los Angelinos.
1196
01:12:09,701 --> 01:12:23,506
♪ Ooh, ooh ♪
1197
01:12:23,507 --> 01:12:26,759
♪ Man, I feel, ooh ♪
1198
01:12:26,760 --> 01:12:31,347
♪ I feel so washed out today, ooh ♪
1199
01:12:31,348 --> 01:12:33,516
♪ Where are the sheets ♪
1200
01:12:33,517 --> 01:12:36,018
♪ Of my bed ♪
1201
01:12:36,019 --> 01:12:40,606
♪ Throw that girl away ♪
1202
01:12:40,607 --> 01:12:43,776
♪ I got nothing ♪
1203
01:12:43,777 --> 01:12:47,738
♪ Got nothing to say ♪
1204
01:12:47,739 --> 01:12:51,325
♪ Man, I got nothing ♪
1205
01:12:51,326 --> 01:12:55,788
♪ I got nothing to say ♪
1206
01:12:55,789 --> 01:13:02,337
♪ Ooh, ooh ♪
1207
01:13:10,095 --> 01:13:13,431
♪ Man I feel ♪
1208
01:13:13,432 --> 01:13:16,225
♪ I feel so used inside ♪
1209
01:13:16,226 --> 01:13:17,060
- Sorry.
1210
01:13:18,020 --> 01:13:19,604
♪ Broken hearts ♪
1211
01:13:19,605 --> 01:13:20,522
- Oh, baby.
1212
01:13:22,065 --> 01:13:22,773
Oh.
1213
01:13:22,774 --> 01:13:27,111
♪ The angel cries ♪
1214
01:13:27,112 --> 01:13:31,533
♪ I got nothing, I got nothing to say ♪
1215
01:13:34,786 --> 01:13:39,666
♪ No, I got nothing,
I got nothing to say ♪
1216
01:13:51,595 --> 01:13:52,471
Oh, baby.
1217
01:14:04,691 --> 01:14:05,525
Hey!
1218
01:14:10,489 --> 01:14:11,698
What are you doing, man?
1219
01:14:13,533 --> 01:14:15,993
♪ 'Cause I got nothing ♪
1220
01:14:15,994 --> 01:14:17,036
Fuck him.
1221
01:14:17,037 --> 01:14:18,245
♪ I got nothing to say ♪
1222
01:14:18,246 --> 01:14:19,205
- Roy!
1223
01:14:19,206 --> 01:14:20,498
Come on, man, leave her alone!
1224
01:14:20,499 --> 01:14:21,457
It's all right.
1225
01:14:21,458 --> 01:14:24,211
♪ I got nothing ♪
1226
01:14:27,005 --> 01:14:28,089
- Shut up.
1227
01:14:28,090 --> 01:14:29,382
- Why?
1228
01:14:29,383 --> 01:14:31,092
- I'll show you why.
1229
01:14:31,093 --> 01:14:32,718
- You couldn't even
fucking talk to her, man.
1230
01:14:32,719 --> 01:14:33,803
Are you fucking jealous?
1231
01:14:33,804 --> 01:14:36,390
Just stay out of this.
1232
01:14:46,066 --> 01:14:46,733
- Roy!
1233
01:14:54,074 --> 01:14:57,493
♪ Against the things I know ♪
1234
01:14:57,494 --> 01:15:00,746
♪ Out of the cradle ♪
1235
01:15:00,747 --> 01:15:05,752
♪ And straight into the cold ♪
1236
01:15:07,004 --> 01:15:09,131
♪ Nothing ♪
1237
01:15:10,215 --> 01:15:11,633
- You fucked that?
1238
01:15:13,093 --> 01:15:14,678
- You are sick, man!
1239
01:15:27,566 --> 01:15:29,025
We're going home.
1240
01:15:29,026 --> 01:15:30,693
We're going home right fucking now.
1241
01:15:30,694 --> 01:15:33,237
And when we get there, all
of this was just one day.
1242
01:15:33,238 --> 01:15:35,448
All right, from then on,
I'll get married, have kids.
1243
01:15:35,449 --> 01:15:37,616
Work at the fucking machine
shop for the rest of my life.
1244
01:15:37,617 --> 01:15:39,535
If it's all I can have,
Roy, it's all I want.
1245
01:15:39,536 --> 01:15:41,038
But we are going home now.
1246
01:15:42,456 --> 01:15:43,748
- Okay.
1247
01:15:43,749 --> 01:15:44,623
- All right, listen.
1248
01:15:44,624 --> 01:15:46,667
We'll go back to the motel,
pick up all our stuff.
1249
01:15:46,668 --> 01:15:47,502
- Shit!
1250
01:16:08,356 --> 01:16:09,482
- What are you doing?
1251
01:16:09,483 --> 01:16:10,316
- No.
1252
01:16:10,317 --> 01:16:12,651
Did you see that fucking television?
1253
01:16:12,652 --> 01:16:14,111
- No, he's just giving us a ticket.
1254
01:16:14,112 --> 01:16:15,489
He'll be gone in five minutes, just wait.
1255
01:16:20,327 --> 01:16:22,245
- Why doesn't he leave?
1256
01:16:26,625 --> 01:16:27,667
Fuck!
1257
01:16:36,635 --> 01:16:38,220
- Hey, over there!
1258
01:16:45,310 --> 01:16:49,438
- Hey guys, they found the
car at Highland and Melrose.
1259
01:16:49,439 --> 01:16:52,150
Bartender saw two teenagers
that fit the description.
1260
01:16:53,235 --> 01:16:54,069
- All right.
1261
01:16:59,241 --> 01:17:00,157
- What are you doing?
1262
01:17:00,158 --> 01:17:01,034
- Get out.
1263
01:17:42,742 --> 01:17:43,617
- Huh?
1264
01:17:43,618 --> 01:17:44,493
Are you crazy?
1265
01:17:44,494 --> 01:17:46,079
I can't shoot at a cop!
1266
01:17:52,460 --> 01:17:53,628
I don't believe this.
1267
01:18:04,681 --> 01:18:06,599
Stolen vehicle
is a red Ford Maverick,
1268
01:18:06,600 --> 01:18:09,518
173, George, George, Zebra.
1269
01:18:09,519 --> 01:18:12,689
Suspect is wanted for suspicion
of homicide, Roy Alston.
1270
01:18:13,982 --> 01:18:16,443
Last seen heading westbound
on Melrose near Fairfax.
1271
01:18:24,075 --> 01:18:25,243
- Hey, pull over!
1272
01:18:47,557 --> 01:18:49,100
- This is ridiculous, man!
1273
01:18:57,525 --> 01:18:59,277
You should've stole a faster car!
1274
01:19:08,536 --> 01:19:09,537
- Oh, fuck.
1275
01:19:11,039 --> 01:19:11,957
Watch this.
1276
01:19:13,333 --> 01:19:14,167
- Shit!
1277
01:19:17,170 --> 01:19:19,463
Woo-hoo, you made that?
1278
01:19:19,464 --> 01:19:20,340
Woo!
1279
01:19:33,353 --> 01:19:34,521
Hey, watch it, watch it, watch it!
1280
01:19:36,231 --> 01:19:37,107
Shit.
1281
01:20:38,376 --> 01:20:39,293
- Fucked.
1282
01:20:39,294 --> 01:20:40,837
- What are you guys—
1283
01:21:01,399 --> 01:21:02,316
- What are we looking for?
1284
01:21:02,317 --> 01:21:03,192
A place to hide?
1285
01:21:03,193 --> 01:21:04,444
- How about a way out?
1286
01:21:16,623 --> 01:21:18,291
Get those babies and we're home free, man.
1287
01:21:19,501 --> 01:21:20,377
- Stop!
1288
01:21:23,129 --> 01:21:24,631
- Open it, come on!
1289
01:21:31,096 --> 01:21:31,805
Go, go!
1290
01:21:35,141 --> 01:21:35,809
- Shit.
1291
01:21:37,060 --> 01:21:38,018
- Get 'em, man, hurry up.
1292
01:21:38,019 --> 01:21:39,104
Come on, man.
1293
01:21:40,772 --> 01:21:42,190
Fucking chained.
1294
01:21:46,486 --> 01:21:47,320
Shit!
1295
01:22:17,642 --> 01:22:18,518
- Move!
1296
01:22:28,528 --> 01:22:29,778
Did you get the gun?
1297
01:22:29,779 --> 01:22:30,613
- One.
1298
01:23:08,109 --> 01:23:09,611
Look, up there, let's go!
1299
01:23:11,321 --> 01:23:12,197
Come on!
1300
01:23:41,434 --> 01:23:43,602
- We wanna use the mall's intercom system.
1301
01:23:43,603 --> 01:23:44,436
- Yes, it's right here.
1302
01:23:44,437 --> 01:23:45,772
Just hold this down and speak.
1303
01:23:54,364 --> 01:23:58,242
- Bo, Roy, all the exits are covered.
1304
01:23:58,243 --> 01:23:59,117
Is this thing working?
1305
01:23:59,118 --> 01:24:01,578
There's no way in hell
you're getting out of here.
1306
01:24:01,579 --> 01:24:04,249
Turn yourselves in to one
of the officers right now.
1307
01:24:05,291 --> 01:24:06,542
Come on out.
1308
01:24:06,543 --> 01:24:07,794
Let's end this thing, huh?
1309
01:24:09,629 --> 01:24:12,339
- Hey, this party's over.
1310
01:24:12,340 --> 01:24:13,632
- Huh?
1311
01:24:13,633 --> 01:24:16,260
- We did some pretty fucked up things.
1312
01:24:16,261 --> 01:24:17,136
- So what?
1313
01:24:18,137 --> 01:24:19,013
We can get out of here.
1314
01:24:20,139 --> 01:24:21,015
No problem.
1315
01:24:30,441 --> 01:24:31,608
- It's time to stop, Roy.
1316
01:24:31,609 --> 01:24:33,068
- We got two shots left.
1317
01:24:33,069 --> 01:24:35,028
I'll fire off one, they'll take cover.
1318
01:24:35,029 --> 01:24:37,656
Then down the escalator and we're out.
1319
01:24:37,657 --> 01:24:40,158
- No! We can't go back to the car.
1320
01:24:40,159 --> 01:24:41,535
We can't go to the
motel, we can't go home!
1321
01:24:41,536 --> 01:24:42,620
We're fucking busted!
1322
01:24:47,667 --> 01:24:49,209
- Christ.
1323
01:24:49,210 --> 01:24:50,377
Gimme the gun.
1324
01:24:50,378 --> 01:24:51,796
- No, you're not getting it.
1325
01:24:53,506 --> 01:24:55,173
- I don't care what you're doing, man.
1326
01:24:55,174 --> 01:24:56,009
I'm gone.
1327
01:24:57,343 --> 01:24:58,218
- Gone?
1328
01:24:58,219 --> 01:25:00,554
What the fuck, gone where?
1329
01:25:00,555 --> 01:25:02,180
Look, they might give us a break.
1330
01:25:02,181 --> 01:25:04,349
We're only kids, right?
1331
01:25:04,350 --> 01:25:06,394
If I give you this gun, they'll kill you.
1332
01:25:07,353 --> 01:25:08,479
- I can't go back, Bo.
1333
01:25:09,647 --> 01:25:10,523
Not now.
1334
01:25:13,359 --> 01:25:15,361
Give me the fucking gun!
1335
01:25:24,746 --> 01:25:25,997
What are you doing, man?
1336
01:25:27,665 --> 01:25:30,043
- I'm your best friend, Roy.
1337
01:25:57,070 --> 01:25:58,571
Two seconds of pain, Roy.
1338
01:26:29,560 --> 01:26:31,396
- Which one are you, Bo Richards?
1339
01:26:32,605 --> 01:26:33,606
Answer him.
1340
01:26:35,775 --> 01:26:37,442
- What?
1341
01:26:37,443 --> 01:26:39,237
Why did you kill your friend?
91300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.