All language subtitles for serie 1x6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Esta es la memoria caché de Google de https://api.put.io/v2/files/1071009804/download/32_Swedish.srt?oauth_token=LDN4CAFZEST7LM3KGBVY. Es una instantánea de la página según apareció el 3 Ene. 2023 16:18:23 GMT. Se puede haber cambiado la página actual mientras tanto. Más información. Consejo: para encontrar tu término de búsqueda rápido en esta página, presiona Ctrl+F o ⌘-F (Mac) y usa la barra de búsqueda. 1 00:00:11,553 --> 00:00:14,431 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:49,109 --> 00:01:52,695 VI STJÄL DET SOM ÄR VÄRT ATT STJÄLA 3 00:06:57,208 --> 00:06:58,418 STEGDETEKTOR AKTIVERAD 4 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 STEGDETEKTOR REDO GÅ IN I KAMMAREN 5 00:08:13,409 --> 00:08:17,497 STEGDETEKTOR AKTIVERAD 6 00:09:38,369 --> 00:09:41,914 STEGDETEKTOR AKTIVERAD 7 00:11:05,581 --> 00:11:06,457 NYCKEL ACCEPTERAD 8 00:11:35,653 --> 00:11:36,904 Det var enkelt. 9 00:11:38,656 --> 00:11:40,825 22,4 ANGE TEMPERATURSENSORKOD 10 00:11:41,742 --> 00:11:43,869 Judy, hur går det med laddningarna? 11 00:11:44,370 --> 00:11:45,496 Stressa mig inte. 12 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 Vi har en tidsgräns, raring. 13 00:11:49,083 --> 00:11:50,292 När den når 23… 14 00:11:50,376 --> 00:11:52,169 Ska det ske rätt eller snabbt? 15 00:11:52,253 --> 00:11:53,212 Helst båda. 16 00:11:53,295 --> 00:11:54,672 Kanske lite snabbare. 17 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 -Gör jag fel så är vi döda. -Jag försöker inte stressa dig. 18 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 Vattnet måste släppas på. 19 00:11:59,176 --> 00:12:01,303 Judy, 22,6. 20 00:12:02,847 --> 00:12:04,515 Judy, raring, vad händer? 21 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 Tiden rinner ut. 22 00:12:06,350 --> 00:12:07,184 Judy… 23 00:12:09,687 --> 00:12:11,439 Något är fel. Hon svarar inte. 24 00:12:11,522 --> 00:12:13,607 Judy, hör du oss? 25 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 -Ava har fingret på knappen. -Stick. 26 00:12:15,484 --> 00:12:16,444 Hon spränger den. 27 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 -Ut därifrån. -Fan. 28 00:12:26,370 --> 00:12:27,580 Våga fan inte. 29 00:12:27,663 --> 00:12:28,956 Vänta. Snälla. 30 00:12:33,419 --> 00:12:34,253 Judy. 31 00:12:36,213 --> 00:12:37,798 -Vi måste ut. -Jag är inte klar. 32 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 Ava spränger den. 33 00:12:39,341 --> 00:12:40,509 Det är det här jag gör. 34 00:12:42,470 --> 00:12:43,763 Det är hon eller vi. 35 00:12:48,100 --> 00:12:49,226 Okej, perfekt. 36 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 Kom igen. 37 00:13:24,970 --> 00:13:26,514 För mycket vatten, va? 38 00:13:26,597 --> 00:13:29,391 -Judy, är du okej, raring? -Judy? 39 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 Judy. 40 00:13:30,976 --> 00:13:32,228 TEMPERATURSENSORER OFFLINE 41 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 -RJ? -Vi måste gå. 42 00:13:33,604 --> 00:13:35,940 Vi väntar tills vi vet att hon är okej. 43 00:13:36,023 --> 00:13:38,025 Då är vi körda. Hon klarar sig. 44 00:13:38,108 --> 00:13:39,360 -Vi måste dra. -Okej. 45 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 Vi måste härifrån! 46 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 Valv två, tre, fem och sju har obligationerna. 47 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 Sätt igång. 48 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 Sabba det inte. 49 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 Lycka till, du också. 50 00:14:23,195 --> 00:14:25,406 Hannah, håller du koll på flödena? 51 00:14:25,489 --> 00:14:27,116 Temperatursensorerna stängdes av. 52 00:14:27,199 --> 00:14:29,535 -Ett tekniskt fel. Jag löser det. -Okej. 53 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 Vi ordnar det. Carlos och jag jobbar på det. 54 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 Nej, han är på väg ner. Jag ringde honom. 55 00:14:34,832 --> 00:14:37,751 Det behövs inte, sir. Systemet är nedstängt. 56 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Pappa, kom igen. 57 00:14:41,839 --> 00:14:44,049 Ja. Jag är mitt uppe i något. 58 00:14:44,133 --> 00:14:45,092 Ett ögonblick. 59 00:14:45,175 --> 00:14:48,387 Var med din familj. Jag ringer om något dyker upp. 60 00:14:48,470 --> 00:14:49,305 Okej. 61 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 Pappa. 62 00:14:56,353 --> 00:14:57,187 Kom igen. 63 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 Det fylls upp snabbt. 64 00:15:00,941 --> 00:15:01,984 Vi måste gå. 65 00:15:04,528 --> 00:15:06,113 Du gick förbi. Gå tillbaka. 66 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Gör det rätt. Jävla amatör. 67 00:15:11,702 --> 00:15:14,872 Ja, för proffset är en idiot som blev skjuten i handen. 68 00:15:14,955 --> 00:15:18,125 När det här är över behöver du inte se idioten igen. 69 00:15:19,418 --> 00:15:20,336 Eller hans fru. 70 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Jag gjorde min. Jag drunknar inte. 71 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 Fira senare. Ta nästa. 72 00:16:38,998 --> 00:16:41,291 AVA: VAD HÄNDER? 73 00:17:37,973 --> 00:17:40,309 Det är dags. Jag borde ringa. 74 00:17:40,392 --> 00:17:42,561 Vi tar ut den här, sen tänder vi på. 75 00:17:42,644 --> 00:17:43,479 Okej. 76 00:17:52,863 --> 00:17:53,697 Okej. 77 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 VÅNING 59. NU! 78 00:17:57,826 --> 00:17:58,744 Det händer! 79 00:18:11,507 --> 00:18:12,966 Fan. Är det där… 80 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 Skottlossning. Kom! 81 00:18:40,327 --> 00:18:41,161 Vänta! 82 00:18:54,967 --> 00:18:57,719 -Vem fan är… -Leo, FBI är här. 83 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 Vi är upptäckta. 84 00:18:59,054 --> 00:19:01,014 Det är inte vår hiss. De söker inte oss. 85 00:19:01,098 --> 00:19:02,683 Vi fortsätter. Nästa valv. 86 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 Kom igen! 87 00:19:36,717 --> 00:19:38,093 -Säkrat. -Säkrat. 88 00:19:42,264 --> 00:19:43,599 Säkert att det är 59:e? 89 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 Det var det hon sa. 90 00:19:45,100 --> 00:19:47,186 Det var där skotten kom från. 91 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 Hon lurade oss. 92 00:20:10,584 --> 00:20:11,668 Fan! 93 00:20:13,128 --> 00:20:13,962 Kom igen. 94 00:20:20,844 --> 00:20:21,803 UTGÅNG 95 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Nazan, vi går härifrån. 96 00:20:32,105 --> 00:20:33,023 Hör du det där? 97 00:20:38,820 --> 00:20:39,780 Kom igen. 98 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 Det är ingen här uppe. 99 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 Jösses. 100 00:20:51,875 --> 00:20:53,210 -Nazan! -Fan. 101 00:21:11,728 --> 00:21:14,856 Det är en signalblockerare. De skickar ut ett fejkat videoflöde. 102 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 SLS? 103 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 Det är väl ett finansbolag? 104 00:21:18,235 --> 00:21:19,403 I källaren. 105 00:21:20,153 --> 00:21:22,281 Vi är 60 våningar från där det sker. 106 00:21:22,948 --> 00:21:25,075 Dra ur dem. Dra ur alla. 107 00:21:35,168 --> 00:21:38,380 Varför kan jag inte sluta skolan och jobba för dig? 108 00:21:39,631 --> 00:21:43,719 Jag föredrar att mina anställda har en examen. 109 00:21:44,845 --> 00:21:46,680 Jag skulle lära mig mer på jobbet. 110 00:21:49,016 --> 00:21:50,142 Lyssna. 111 00:21:53,812 --> 00:21:55,605 Jag säger inte vad du ska göra. 112 00:21:56,523 --> 00:22:00,193 Bara att de beslut som vi fattar 113 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 har konsekvenser. 114 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 -Bra eller dåliga, de spelar roll. -Ja. 115 00:22:05,824 --> 00:22:07,951 Allt som händer i din framtid 116 00:22:08,702 --> 00:22:10,954 kommer från de val som du gjorde tidigare. 117 00:22:11,705 --> 00:22:13,498 Inget du gör kan ändra det. 118 00:22:13,582 --> 00:22:14,791 Så tänk över det. 119 00:22:15,959 --> 00:22:16,793 Tack. 120 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 Kom hit. 121 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 Tack, pappa. Jag ska tänka på det. 122 00:22:23,175 --> 00:22:25,469 Nej! 123 00:22:26,011 --> 00:22:27,554 Pappa, vad händer? 124 00:22:28,180 --> 00:22:30,557 -Vi blir rånade. -Allt ser bra ut. 125 00:22:30,640 --> 00:22:33,101 Allt är långt från jävla bra! Vi blir attackerade! 126 00:22:33,185 --> 00:22:34,853 -Stäng ner! -Jag möter dig där nere. 127 00:22:34,936 --> 00:22:36,855 -Jag måste gå. -Stanna, sa de. 128 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 -Stanna inne. -Jag måste gå. 129 00:22:46,740 --> 00:22:47,574 VEM ÄR HAN? 130 00:22:47,657 --> 00:22:48,492 Fan. 131 00:22:50,327 --> 00:22:51,745 Kom igen. 132 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Fan. 133 00:23:20,982 --> 00:23:22,234 Det är alla, va? 134 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 Ja. Vi ska skicka upp dem. 135 00:23:29,074 --> 00:23:31,910 ROGER VET. 136 00:23:31,993 --> 00:23:33,078 En till. 137 00:23:34,162 --> 00:23:35,956 Bara dessa fyra hade ju obligationer. 138 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 Vi är ändå här, varför inte ta allt? 139 00:23:40,877 --> 00:23:42,629 Man kan aldrig ha för många yachter. 140 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 Paket på väg. Redo? 141 00:24:06,027 --> 00:24:07,195 Uppfattat, vi kör. 142 00:24:07,904 --> 00:24:09,156 Ta hand om våra barn. 143 00:24:17,456 --> 00:24:19,166 LASTKAJ 144 00:24:20,667 --> 00:24:23,211 POSTRUM 145 00:24:41,855 --> 00:24:43,773 Mamma ska shoppa. 146 00:25:02,334 --> 00:25:03,919 Jag ser inte obligationerna. 147 00:25:04,002 --> 00:25:05,837 Jag skickade precis upp dem. 148 00:25:05,921 --> 00:25:07,297 Coolt. Tack. 149 00:25:13,094 --> 00:25:16,056 RJ, har du något än? Jag börjar bli lite nervös. 150 00:25:16,139 --> 00:25:19,059 -Jag ser inget än. -Okej. Det är konstigt. 151 00:25:19,142 --> 00:25:21,144 Konstigt. Jag gillar inte konstigt. 152 00:25:21,228 --> 00:25:22,979 Inte jag heller. 153 00:25:37,160 --> 00:25:38,495 Okej, jag har det. 154 00:25:38,578 --> 00:25:41,331 Bra. Lasta på det. Vi kommer snart, grabben. 155 00:25:57,847 --> 00:25:59,349 Vi är klara. Vi borde gå. 156 00:26:00,850 --> 00:26:01,810 Snabba på. 157 00:26:03,353 --> 00:26:05,480 Vi har det vi behöver. Kom igen. 158 00:26:08,733 --> 00:26:10,068 Jävla FBI. 159 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 Jag har fått nog. 160 00:26:19,786 --> 00:26:21,580 Jag har allt jag behöver där uppe. 161 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 Vill du ha det, gör det själv. 162 00:26:26,876 --> 00:26:28,128 Ni är giriga fittor! 163 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 Leo. 164 00:26:44,227 --> 00:26:45,228 En sista siffra. 165 00:27:40,825 --> 00:27:42,077 Vad fan är detta? 166 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 Jag vet inte. 167 00:27:57,759 --> 00:27:59,719 -Stick, nu! -Stick! 168 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Kom igen! 169 00:28:02,639 --> 00:28:03,682 -Leo! -Leo! 170 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 Kom igen! 171 00:28:06,643 --> 00:28:08,812 -Vad hände? -Misstag gjordes. Vi sticker. 172 00:28:08,895 --> 00:28:10,855 -Så är inte planen. -Det är vår nya plan. 173 00:28:11,773 --> 00:28:14,150 Vad vi ville ha. Du, jag, en massa pengar. 174 00:28:14,234 --> 00:28:16,027 Du ska få ett fält med fjärilar. 175 00:28:16,111 --> 00:28:17,487 -De är fångade. -Lyssna. 176 00:28:17,570 --> 00:28:19,531 De är jävla dinosaurier. Okej? 177 00:28:20,240 --> 00:28:21,241 Det är deras mål. 178 00:28:21,324 --> 00:28:23,535 Låt dem bara drunkna. Kom igen! 179 00:28:25,537 --> 00:28:26,371 Vi sticker. 180 00:28:33,086 --> 00:28:34,170 -Vi lyckades. -Käften. 181 00:28:36,840 --> 00:28:39,008 Stopp! RJ! 182 00:28:39,092 --> 00:28:41,928 -Hoppa in i lastbilen, Judy. -Kom igen. Okej. 183 00:28:42,011 --> 00:28:43,888 RJ, titta på mig. 184 00:28:43,972 --> 00:28:45,181 -In i bilen. -Kan du stå? 185 00:28:45,265 --> 00:28:46,766 Ställ dig upp. RJ, du är okej. 186 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 RJ, titta på mig. Du är okej. 187 00:28:49,436 --> 00:28:52,147 Hoppa in i den jävla lastbilen, Judy. Nu. 188 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 Var är nyckeljävlarna? 189 00:29:02,157 --> 00:29:03,992 I baken, din jävla idiot? 190 00:29:04,743 --> 00:29:06,286 Du sköt mig i baken. 191 00:29:07,704 --> 00:29:09,914 Du kan inte ens skjuta rakt. 192 00:29:12,500 --> 00:29:13,752 Hur jävla bra är du? 193 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 Du behöver vara snällare mot folk. 194 00:29:57,295 --> 00:29:58,213 Är du okej? Kom. 195 00:29:58,296 --> 00:29:59,380 Fortsätt ni två. 196 00:29:59,464 --> 00:30:01,800 Är du skadad? Kom igen. 197 00:30:01,883 --> 00:30:03,426 Jag är okej. Gå bara. 198 00:30:05,011 --> 00:30:07,347 Gå. Vi träffas där uppe. 199 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 Du är en livräddare. 200 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Det är min tjej. 201 00:30:30,161 --> 00:30:31,162 Hjälp mig med honom. 202 00:30:33,081 --> 00:30:34,999 Ta hans ben, kom igen. 203 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 Kom igen. 204 00:30:39,921 --> 00:30:40,755 Så där. 205 00:30:41,881 --> 00:30:42,715 Kom igen. 206 00:30:47,887 --> 00:30:51,099 Lyssna på mig. Du gjorde det rätta, okej? 207 00:30:52,350 --> 00:30:53,184 Ja. 208 00:30:54,269 --> 00:30:55,687 Bra skott också. 209 00:30:56,396 --> 00:30:57,397 Du. 210 00:30:58,898 --> 00:31:01,776 Det är okej. Kom igen, nu sticker vi. 211 00:31:22,589 --> 00:31:23,631 Räcker det inte? 212 00:31:24,674 --> 00:31:25,633 Alla pengarna… 213 00:31:25,717 --> 00:31:27,260 Det handlade inte om pengarna. 214 00:31:27,343 --> 00:31:30,096 Men det är ett bra tröstpris. 215 00:31:31,514 --> 00:31:33,391 Du och jag som bara… 216 00:31:35,518 --> 00:31:37,145 …ligger nånstans ihop. 217 00:31:42,942 --> 00:31:44,569 Abassi kommer snart hit. 218 00:31:45,570 --> 00:31:47,947 Hon måste få något att hitta. 219 00:31:48,031 --> 00:31:49,782 Vi ses i verkstaden. 220 00:31:54,203 --> 00:31:55,872 Drunkna inte. 221 00:31:57,415 --> 00:31:58,791 Jag är en bra simmare. 222 00:32:17,727 --> 00:32:20,188 Stanley! Var är du? 223 00:32:21,356 --> 00:32:22,774 Du är en vekling. 224 00:32:23,274 --> 00:32:24,233 Skitunge! 225 00:32:25,026 --> 00:32:26,194 Om du vill ha henne, 226 00:32:26,277 --> 00:32:28,863 kom ut och slåss om henne. 227 00:32:28,947 --> 00:32:31,157 Man mot man, Stanley. 228 00:32:31,240 --> 00:32:32,575 Vad säger du? 229 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 Jag går på ett ben, kompis. 230 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 Var är du, lilla fitta? 231 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 Du! Ut ur lastbilen! 232 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 Jag är trött på spelen, Ava! 233 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 Jag skickar tillbaka Teresa! 234 00:35:04,185 --> 00:35:07,063 Hon är borta. Du hittar henne aldrig. 235 00:35:08,356 --> 00:35:09,190 Släpp det. 236 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Stopp! 237 00:35:17,740 --> 00:35:19,158 Hallå! 238 00:35:26,165 --> 00:35:27,458 TILL PAPPA 239 00:37:33,251 --> 00:37:34,377 Ner på knä. 240 00:38:05,157 --> 00:38:06,117 Hej, pappa. 241 00:38:13,416 --> 00:38:15,751 -Är du okej? -Du borde inte vara här. 242 00:38:15,835 --> 00:38:18,713 Sån är inte planen. Det är inte säkert för dig. 243 00:38:18,796 --> 00:38:20,631 Nej, jag kan ta hand om mig. 244 00:38:20,715 --> 00:38:22,550 Hannah, varför dröjer det? 245 00:38:24,885 --> 00:38:26,095 Är det Liz? 246 00:38:26,804 --> 00:38:27,805 Hallå? 247 00:38:27,888 --> 00:38:30,891 Vi kan ha ändrat planen lite. 248 00:38:31,475 --> 00:38:34,353 Hannah, kom. Obligationerna flyttar sig inte själva. 249 00:38:35,521 --> 00:38:38,899 Nej, älskling. Du… 250 00:38:42,361 --> 00:38:43,487 Hur mycket tog du? 251 00:38:44,822 --> 00:38:45,865 Allt. 252 00:38:47,283 --> 00:38:48,117 Varför? 253 00:38:49,493 --> 00:38:50,453 För dig. 254 00:38:51,620 --> 00:38:53,372 Du kunde inte hejda dig. 255 00:38:54,165 --> 00:38:56,917 Jag försökte skydda dig mot de du rånade. 256 00:38:57,001 --> 00:38:58,377 Trillingarna kan man inte 257 00:38:58,461 --> 00:39:00,838 ta saker från och försvinna i natten. 258 00:39:00,921 --> 00:39:01,797 De hittar dig. 259 00:39:02,882 --> 00:39:03,799 De dödar dig. 260 00:39:03,883 --> 00:39:05,426 Men du lyssnade inte. 261 00:39:06,093 --> 00:39:07,887 Så jag kom på en plan. 262 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 De får tillbaka obligationerna, jag tvättar dem åt dem. 263 00:39:12,641 --> 00:39:14,310 Det känns lite farligt väl? 264 00:39:14,393 --> 00:39:17,188 Nej, oväntat enkelt. Det är redan fixat. 265 00:39:17,730 --> 00:39:20,274 Försäkringen täcker de försvunna tillgångarna. 266 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 De skriver av förlusten och tar pengarna själva. 267 00:39:24,111 --> 00:39:26,364 De rika blir rikare, och vi får leva. 268 00:39:28,783 --> 00:39:31,410 I morgon är obligationerna på väg till Caymanöarna. 269 00:39:32,078 --> 00:39:35,164 Jag lovade. Ava, Stan… 270 00:39:35,247 --> 00:39:36,374 Många personer. 271 00:39:36,874 --> 00:39:38,042 Mig. 272 00:39:39,001 --> 00:39:42,922 När du hittade mig och berättade om Roger och vad han hade gjort, 273 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 hoppades jag få tillbaka dig. 274 00:39:46,092 --> 00:39:48,552 Som partner, som far. 275 00:39:49,512 --> 00:39:50,638 Jag hade 17 år. 276 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 -Du är arg. -Ja, det var jag. 277 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 Men jag har haft tid att tänka… 278 00:39:57,061 --> 00:40:02,483 På vilka vi är, och jag vet vem jag inte är. 279 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Jag är inte Rogers vice vd. 280 00:40:06,612 --> 00:40:08,406 Och inte din man på insidan. 281 00:40:11,409 --> 00:40:15,246 Jag är Ray och Lily Vernons dotter. 282 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 RAKETMOTORER OCH BILDELAR 283 00:40:17,164 --> 00:40:20,709 Och hon måste komma på hur det är att gå sin egen väg. 284 00:40:22,044 --> 00:40:24,422 Och du, du är Ray Vernon, 285 00:40:25,381 --> 00:40:27,967 och ska göra det som du kom hit för. 286 00:40:28,050 --> 00:40:30,136 Så säg att jag inte ska… 287 00:40:31,220 --> 00:40:33,889 Jag försöker inte förändra dig längre. 288 00:40:36,225 --> 00:40:37,977 Gör det som finns i hjärtat. 289 00:40:51,907 --> 00:40:53,451 Hjälp! 290 00:40:56,370 --> 00:40:57,538 Förlåt. 291 00:41:00,040 --> 00:41:01,625 Vi ska prata igen, pappa. 292 00:41:03,210 --> 00:41:04,378 När du är redo. 293 00:41:06,130 --> 00:41:07,381 Hon heter Lily. 294 00:41:11,469 --> 00:41:12,845 Visa mig var du är modig. 295 00:41:16,474 --> 00:41:17,850 Visa mig var du är modig. 296 00:41:28,777 --> 00:41:31,530 Visa mig var du är stark. 297 00:41:32,656 --> 00:41:34,450 Visa mig var du är stark. 298 00:45:53,333 --> 00:45:58,338 Undertexter: Johan Sjöbom19912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.