Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Esta es la memoria caché de Google de https://api.put.io/v2/files/1071009804/download/32_Swedish.srt?oauth_token=LDN4CAFZEST7LM3KGBVY. Es una instantánea de la página según apareció el 3 Ene. 2023 16:18:23 GMT. Se puede haber cambiado la página actual mientras tanto. Más información.
Consejo: para encontrar tu término de búsqueda rápido en esta página, presiona Ctrl+F o ⌘-F (Mac) y usa la barra de búsqueda.
1
00:00:11,553 --> 00:00:14,431
EN NETFLIX-SERIE
2
00:01:49,109 --> 00:01:52,695
VI STJÄL DET SOM ÄR VÄRT ATT STJÄLA
3
00:06:57,208 --> 00:06:58,418
STEGDETEKTOR AKTIVERAD
4
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
STEGDETEKTOR REDO
GÅ IN I KAMMAREN
5
00:08:13,409 --> 00:08:17,497
STEGDETEKTOR AKTIVERAD
6
00:09:38,369 --> 00:09:41,914
STEGDETEKTOR AKTIVERAD
7
00:11:05,581 --> 00:11:06,457
NYCKEL ACCEPTERAD
8
00:11:35,653 --> 00:11:36,904
Det var enkelt.
9
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
22,4
ANGE TEMPERATURSENSORKOD
10
00:11:41,742 --> 00:11:43,869
Judy, hur går det med laddningarna?
11
00:11:44,370 --> 00:11:45,496
Stressa mig inte.
12
00:11:45,579 --> 00:11:47,790
Vi har en tidsgräns, raring.
13
00:11:49,083 --> 00:11:50,292
När den når 23…
14
00:11:50,376 --> 00:11:52,169
Ska det ske rätt eller snabbt?
15
00:11:52,253 --> 00:11:53,212
Helst båda.
16
00:11:53,295 --> 00:11:54,672
Kanske lite snabbare.
17
00:11:54,755 --> 00:11:57,758
-Gör jag fel så är vi döda.
-Jag försöker inte stressa dig.
18
00:11:57,842 --> 00:11:59,093
Vattnet måste släppas på.
19
00:11:59,176 --> 00:12:01,303
Judy, 22,6.
20
00:12:02,847 --> 00:12:04,515
Judy, raring, vad händer?
21
00:12:04,598 --> 00:12:06,267
Tiden rinner ut.
22
00:12:06,350 --> 00:12:07,184
Judy…
23
00:12:09,687 --> 00:12:11,439
Något är fel. Hon svarar inte.
24
00:12:11,522 --> 00:12:13,607
Judy, hör du oss?
25
00:12:13,691 --> 00:12:15,401
-Ava har fingret på knappen.-Stick.
26
00:12:15,484 --> 00:12:16,444
Hon spränger den.
27
00:12:16,527 --> 00:12:17,570
-Ut därifrån.
-Fan.
28
00:12:26,370 --> 00:12:27,580
Våga fan inte.
29
00:12:27,663 --> 00:12:28,956
Vänta. Snälla.
30
00:12:33,419 --> 00:12:34,253
Judy.
31
00:12:36,213 --> 00:12:37,798
-Vi måste ut.
-Jag är inte klar.
32
00:12:37,882 --> 00:12:39,258
Ava spränger den.
33
00:12:39,341 --> 00:12:40,509
Det är det här jag gör.
34
00:12:42,470 --> 00:12:43,763
Det är hon eller vi.
35
00:12:48,100 --> 00:12:49,226
Okej, perfekt.
36
00:12:50,603 --> 00:12:51,437
Kom igen.
37
00:13:24,970 --> 00:13:26,514
För mycket vatten, va?
38
00:13:26,597 --> 00:13:29,391
-Judy, är du okej, raring?
-Judy?
39
00:13:30,059 --> 00:13:30,893
Judy.
40
00:13:30,976 --> 00:13:32,228
TEMPERATURSENSORER OFFLINE
41
00:13:32,311 --> 00:13:33,521
-RJ?
-Vi måste gå.
42
00:13:33,604 --> 00:13:35,940
Vi väntar tills vi vet att hon är okej.
43
00:13:36,023 --> 00:13:38,025
Då är vi körda. Hon klarar sig.
44
00:13:38,108 --> 00:13:39,360
-Vi måste dra.
-Okej.
45
00:13:39,944 --> 00:13:41,111
Vi måste härifrån!
46
00:13:41,195 --> 00:13:43,614
Valv två, tre, fem och sju
har obligationerna.
47
00:13:43,697 --> 00:13:44,865
Sätt igång.
48
00:14:08,472 --> 00:14:09,473
Sabba det inte.
49
00:14:11,851 --> 00:14:13,269
Lycka till, du också.
50
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
Hannah, håller du koll på flödena?
51
00:14:25,489 --> 00:14:27,116
Temperatursensorerna stängdes av.
52
00:14:27,199 --> 00:14:29,535
-Ett tekniskt fel. Jag löser det.
-Okej.
53
00:14:29,618 --> 00:14:32,204
Vi ordnar det.Carlos och jag jobbar på det.
54
00:14:32,288 --> 00:14:34,748
Nej, han är på väg ner. Jag ringde honom.
55
00:14:34,832 --> 00:14:37,751
Det behövs inte, sir.Systemet är nedstängt.
56
00:14:38,377 --> 00:14:39,837
Pappa, kom igen.
57
00:14:41,839 --> 00:14:44,049
Ja. Jag är mitt uppe i något.
58
00:14:44,133 --> 00:14:45,092
Ett ögonblick.
59
00:14:45,175 --> 00:14:48,387
Var med din familj.
Jag ringer om något dyker upp.
60
00:14:48,470 --> 00:14:49,305
Okej.
61
00:14:51,390 --> 00:14:52,224
Pappa.
62
00:14:56,353 --> 00:14:57,187
Kom igen.
63
00:14:58,939 --> 00:15:00,858
Det fylls upp snabbt.
64
00:15:00,941 --> 00:15:01,984
Vi måste gå.
65
00:15:04,528 --> 00:15:06,113
Du gick förbi. Gå tillbaka.
66
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
Gör det rätt. Jävla amatör.
67
00:15:11,702 --> 00:15:14,872
Ja, för proffset är en idiot
som blev skjuten i handen.
68
00:15:14,955 --> 00:15:18,125
När det här är över
behöver du inte se idioten igen.
69
00:15:19,418 --> 00:15:20,336
Eller hans fru.
70
00:15:23,047 --> 00:15:24,798
Jag gjorde min. Jag drunknar inte.
71
00:16:10,970 --> 00:16:12,596
Fira senare. Ta nästa.
72
00:16:38,998 --> 00:16:41,291
AVA: VAD HÄNDER?
73
00:17:37,973 --> 00:17:40,309
Det är dags. Jag borde ringa.
74
00:17:40,392 --> 00:17:42,561
Vi tar ut den här, sen tänder vi på.
75
00:17:42,644 --> 00:17:43,479
Okej.
76
00:17:52,863 --> 00:17:53,697
Okej.
77
00:17:56,075 --> 00:17:57,743
VÅNING 59. NU!
78
00:17:57,826 --> 00:17:58,744
Det händer!
79
00:18:11,507 --> 00:18:12,966
Fan. Är det där…
80
00:18:13,050 --> 00:18:14,218
Skottlossning. Kom!
81
00:18:40,327 --> 00:18:41,161
Vänta!
82
00:18:54,967 --> 00:18:57,719
-Vem fan är…
-Leo, FBI är här.
83
00:18:57,803 --> 00:18:58,971
Vi är upptäckta.
84
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
Det är inte vår hiss. De söker inte oss.
85
00:19:01,098 --> 00:19:02,683
Vi fortsätter. Nästa valv.
86
00:19:03,517 --> 00:19:04,351
Kom igen!
87
00:19:36,717 --> 00:19:38,093
-Säkrat.
-Säkrat.
88
00:19:42,264 --> 00:19:43,599
Säkert att det är 59:e?
89
00:19:43,682 --> 00:19:45,017
Det var det hon sa.
90
00:19:45,100 --> 00:19:47,186
Det var där skotten kom från.
91
00:20:08,916 --> 00:20:09,791
Hon lurade oss.
92
00:20:10,584 --> 00:20:11,668
Fan!
93
00:20:13,128 --> 00:20:13,962
Kom igen.
94
00:20:20,844 --> 00:20:21,803
UTGÅNG
95
00:20:23,805 --> 00:20:25,265
Nazan, vi går härifrån.
96
00:20:32,105 --> 00:20:33,023
Hör du det där?
97
00:20:38,820 --> 00:20:39,780
Kom igen.
98
00:20:43,033 --> 00:20:44,534
Det är ingen här uppe.
99
00:20:49,539 --> 00:20:50,374
Jösses.
100
00:20:51,875 --> 00:20:53,210
-Nazan!
-Fan.
101
00:21:11,728 --> 00:21:14,856
Det är en signalblockerare.
De skickar ut ett fejkat videoflöde.
102
00:21:14,940 --> 00:21:16,233
SLS?
103
00:21:16,316 --> 00:21:18,151
Det är väl ett finansbolag?
104
00:21:18,235 --> 00:21:19,403
I källaren.
105
00:21:20,153 --> 00:21:22,281
Vi är 60 våningar från där det sker.
106
00:21:22,948 --> 00:21:25,075
Dra ur dem. Dra ur alla.
107
00:21:35,168 --> 00:21:38,380
Varför kan jag inte sluta skolan
och jobba för dig?
108
00:21:39,631 --> 00:21:43,719
Jag föredrar att mina anställda
har en examen.
109
00:21:44,845 --> 00:21:46,680
Jag skulle lära mig mer på jobbet.
110
00:21:49,016 --> 00:21:50,142
Lyssna.
111
00:21:53,812 --> 00:21:55,605
Jag säger inte vad du ska göra.
112
00:21:56,523 --> 00:22:00,193
Bara att de beslut som vi fattar
113
00:22:01,153 --> 00:22:03,071
har konsekvenser.
114
00:22:03,155 --> 00:22:05,741
-Bra eller dåliga, de spelar roll.
-Ja.
115
00:22:05,824 --> 00:22:07,951
Allt som händer i din framtid
116
00:22:08,702 --> 00:22:10,954
kommer från de val som du gjorde tidigare.
117
00:22:11,705 --> 00:22:13,498
Inget du gör kan ändra det.
118
00:22:13,582 --> 00:22:14,791
Så tänk över det.
119
00:22:15,959 --> 00:22:16,793
Tack.
120
00:22:17,419 --> 00:22:18,253
Kom hit.
121
00:22:20,088 --> 00:22:22,507
Tack, pappa. Jag ska tänka på det.
122
00:22:23,175 --> 00:22:25,469
Nej!
123
00:22:26,011 --> 00:22:27,554
Pappa, vad händer?
124
00:22:28,180 --> 00:22:30,557
-Vi blir rånade.
-Allt ser bra ut.
125
00:22:30,640 --> 00:22:33,101
Allt är långt från jävla bra!
Vi blir attackerade!
126
00:22:33,185 --> 00:22:34,853
-Stäng ner!
-Jag möter dig där nere.
127
00:22:34,936 --> 00:22:36,855
-Jag måste gå.
-Stanna, sa de.
128
00:22:37,481 --> 00:22:39,399
-Stanna inne.
-Jag måste gå.
129
00:22:46,740 --> 00:22:47,574
VEM ÄR HAN?
130
00:22:47,657 --> 00:22:48,492
Fan.
131
00:22:50,327 --> 00:22:51,745
Kom igen.
132
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Fan.
133
00:23:20,982 --> 00:23:22,234
Det är alla, va?
134
00:23:22,317 --> 00:23:24,069
Ja. Vi ska skicka upp dem.
135
00:23:29,074 --> 00:23:31,910
ROGER VET.
136
00:23:31,993 --> 00:23:33,078
En till.
137
00:23:34,162 --> 00:23:35,956
Bara dessa fyra hade ju obligationer.
138
00:23:36,039 --> 00:23:39,000
Vi är ändå här, varför inte ta allt?
139
00:23:40,877 --> 00:23:42,629
Man kan aldrig ha för många yachter.
140
00:24:04,317 --> 00:24:05,944
Paket på väg. Redo?
141
00:24:06,027 --> 00:24:07,195
Uppfattat, vi kör.
142
00:24:07,904 --> 00:24:09,156
Ta hand om våra barn.
143
00:24:17,456 --> 00:24:19,166
LASTKAJ
144
00:24:20,667 --> 00:24:23,211
POSTRUM
145
00:24:41,855 --> 00:24:43,773
Mamma ska shoppa.
146
00:25:02,334 --> 00:25:03,919
Jag ser inte obligationerna.
147
00:25:04,002 --> 00:25:05,837
Jag skickade precis upp dem.
148
00:25:05,921 --> 00:25:07,297
Coolt. Tack.
149
00:25:13,094 --> 00:25:16,056
RJ, har du något än?Jag börjar bli lite nervös.
150
00:25:16,139 --> 00:25:19,059
-Jag ser inget än.-Okej. Det är konstigt.
151
00:25:19,142 --> 00:25:21,144
Konstigt. Jag gillar inte konstigt.
152
00:25:21,228 --> 00:25:22,979
Inte jag heller.
153
00:25:37,160 --> 00:25:38,495
Okej, jag har det.
154
00:25:38,578 --> 00:25:41,331
Bra. Lasta på det.Vi kommer snart, grabben.
155
00:25:57,847 --> 00:25:59,349
Vi är klara. Vi borde gå.
156
00:26:00,850 --> 00:26:01,810
Snabba på.
157
00:26:03,353 --> 00:26:05,480
Vi har det vi behöver. Kom igen.
158
00:26:08,733 --> 00:26:10,068
Jävla FBI.
159
00:26:17,158 --> 00:26:18,910
Jag har fått nog.
160
00:26:19,786 --> 00:26:21,580
Jag har allt jag behöver där uppe.
161
00:26:22,872 --> 00:26:25,125
Vill du ha det, gör det själv.
162
00:26:26,876 --> 00:26:28,128
Ni är giriga fittor!
163
00:26:35,135 --> 00:26:35,969
Leo.
164
00:26:44,227 --> 00:26:45,228
En sista siffra.
165
00:27:40,825 --> 00:27:42,077
Vad fan är detta?
166
00:27:42,786 --> 00:27:43,953
Jag vet inte.
167
00:27:57,759 --> 00:27:59,719
-Stick, nu!
-Stick!
168
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Kom igen!
169
00:28:02,639 --> 00:28:03,682
-Leo!
-Leo!
170
00:28:03,765 --> 00:28:04,599
Kom igen!
171
00:28:06,643 --> 00:28:08,812
-Vad hände?
-Misstag gjordes. Vi sticker.
172
00:28:08,895 --> 00:28:10,855
-Så är inte planen.
-Det är vår nya plan.
173
00:28:11,773 --> 00:28:14,150
Vad vi ville ha. Du, jag, en massa pengar.
174
00:28:14,234 --> 00:28:16,027
Du ska få ett fält med fjärilar.
175
00:28:16,111 --> 00:28:17,487
-De är fångade.
-Lyssna.
176
00:28:17,570 --> 00:28:19,531
De är jävla dinosaurier. Okej?
177
00:28:20,240 --> 00:28:21,241
Det är deras mål.
178
00:28:21,324 --> 00:28:23,535
Låt dem bara drunkna. Kom igen!
179
00:28:25,537 --> 00:28:26,371
Vi sticker.
180
00:28:33,086 --> 00:28:34,170
-Vi lyckades.
-Käften.
181
00:28:36,840 --> 00:28:39,008
Stopp! RJ!
182
00:28:39,092 --> 00:28:41,928
-Hoppa in i lastbilen, Judy.
-Kom igen. Okej.
183
00:28:42,011 --> 00:28:43,888
RJ, titta på mig.
184
00:28:43,972 --> 00:28:45,181
-In i bilen.
-Kan du stå?
185
00:28:45,265 --> 00:28:46,766
Ställ dig upp. RJ, du är okej.
186
00:28:46,850 --> 00:28:49,352
RJ, titta på mig. Du är okej.
187
00:28:49,436 --> 00:28:52,147
Hoppa in i den jävla lastbilen, Judy. Nu.
188
00:28:53,857 --> 00:28:55,358
Var är nyckeljävlarna?
189
00:29:02,157 --> 00:29:03,992
I baken, din jävla idiot?
190
00:29:04,743 --> 00:29:06,286
Du sköt mig i baken.
191
00:29:07,704 --> 00:29:09,914
Du kan inte ens skjuta rakt.
192
00:29:12,500 --> 00:29:13,752
Hur jävla bra är du?
193
00:29:15,670 --> 00:29:18,131
Du behöver vara snällare mot folk.
194
00:29:57,295 --> 00:29:58,213
Är du okej? Kom.
195
00:29:58,296 --> 00:29:59,380
Fortsätt ni två.
196
00:29:59,464 --> 00:30:01,800
Är du skadad? Kom igen.
197
00:30:01,883 --> 00:30:03,426
Jag är okej. Gå bara.
198
00:30:05,011 --> 00:30:07,347
Gå. Vi träffas där uppe.
199
00:30:25,240 --> 00:30:26,574
Du är en livräddare.
200
00:30:27,242 --> 00:30:28,785
Det är min tjej.
201
00:30:30,161 --> 00:30:31,162
Hjälp mig med honom.
202
00:30:33,081 --> 00:30:34,999
Ta hans ben, kom igen.
203
00:30:36,376 --> 00:30:37,377
Kom igen.
204
00:30:39,921 --> 00:30:40,755
Så där.
205
00:30:41,881 --> 00:30:42,715
Kom igen.
206
00:30:47,887 --> 00:30:51,099
Lyssna på mig. Du gjorde det rätta, okej?
207
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
Ja.
208
00:30:54,269 --> 00:30:55,687
Bra skott också.
209
00:30:56,396 --> 00:30:57,397
Du.
210
00:30:58,898 --> 00:31:01,776
Det är okej. Kom igen, nu sticker vi.
211
00:31:22,589 --> 00:31:23,631
Räcker det inte?
212
00:31:24,674 --> 00:31:25,633
Alla pengarna…
213
00:31:25,717 --> 00:31:27,260
Det handlade inte om pengarna.
214
00:31:27,343 --> 00:31:30,096
Men det är ett bra tröstpris.
215
00:31:31,514 --> 00:31:33,391
Du och jag som bara…
216
00:31:35,518 --> 00:31:37,145
…ligger nånstans ihop.
217
00:31:42,942 --> 00:31:44,569
Abassi kommer snart hit.
218
00:31:45,570 --> 00:31:47,947
Hon måste få något att hitta.
219
00:31:48,031 --> 00:31:49,782
Vi ses i verkstaden.
220
00:31:54,203 --> 00:31:55,872
Drunkna inte.
221
00:31:57,415 --> 00:31:58,791
Jag är en bra simmare.
222
00:32:17,727 --> 00:32:20,188
Stanley! Var är du?
223
00:32:21,356 --> 00:32:22,774
Du är en vekling.
224
00:32:23,274 --> 00:32:24,233
Skitunge!
225
00:32:25,026 --> 00:32:26,194
Om du vill ha henne,
226
00:32:26,277 --> 00:32:28,863
kom ut och slåss om henne.
227
00:32:28,947 --> 00:32:31,157
Man mot man, Stanley.
228
00:32:31,240 --> 00:32:32,575
Vad säger du?
229
00:32:33,868 --> 00:32:35,745
Jag går på ett ben, kompis.
230
00:32:38,122 --> 00:32:39,624
Var är du, lilla fitta?
231
00:34:57,178 --> 00:34:59,138
Du! Ut ur lastbilen!
232
00:34:59,889 --> 00:35:01,349
Jag är trött på spelen, Ava!
233
00:35:02,558 --> 00:35:04,102
Jag skickar tillbaka Teresa!
234
00:35:04,185 --> 00:35:07,063
Hon är borta. Du hittar henne aldrig.
235
00:35:08,356 --> 00:35:09,190
Släpp det.
236
00:35:10,274 --> 00:35:11,859
Stopp!
237
00:35:17,740 --> 00:35:19,158
Hallå!
238
00:35:26,165 --> 00:35:27,458
TILL PAPPA
239
00:37:33,251 --> 00:37:34,377
Ner på knä.
240
00:38:05,157 --> 00:38:06,117
Hej, pappa.
241
00:38:13,416 --> 00:38:15,751
-Är du okej?
-Du borde inte vara här.
242
00:38:15,835 --> 00:38:18,713
Sån är inte planen.
Det är inte säkert för dig.
243
00:38:18,796 --> 00:38:20,631
Nej, jag kan ta hand om mig.
244
00:38:20,715 --> 00:38:22,550
Hannah, varför dröjer det?
245
00:38:24,885 --> 00:38:26,095
Är det Liz?
246
00:38:26,804 --> 00:38:27,805
Hallå?
247
00:38:27,888 --> 00:38:30,891
Vi kan ha ändrat planen lite.
248
00:38:31,475 --> 00:38:34,353
Hannah, kom.Obligationerna flyttar sig inte själva.
249
00:38:35,521 --> 00:38:38,899
Nej, älskling. Du…
250
00:38:42,361 --> 00:38:43,487
Hur mycket tog du?
251
00:38:44,822 --> 00:38:45,865
Allt.
252
00:38:47,283 --> 00:38:48,117
Varför?
253
00:38:49,493 --> 00:38:50,453
För dig.
254
00:38:51,620 --> 00:38:53,372
Du kunde inte hejda dig.
255
00:38:54,165 --> 00:38:56,917
Jag försökte skydda dig mot de du rånade.
256
00:38:57,001 --> 00:38:58,377
Trillingarna kan man inte
257
00:38:58,461 --> 00:39:00,838
ta saker från och försvinna i natten.
258
00:39:00,921 --> 00:39:01,797
De hittar dig.
259
00:39:02,882 --> 00:39:03,799
De dödar dig.
260
00:39:03,883 --> 00:39:05,426
Men du lyssnade inte.
261
00:39:06,093 --> 00:39:07,887
Så jag kom på en plan.
262
00:39:08,554 --> 00:39:12,558
De får tillbaka obligationerna,jag tvättar dem åt dem.
263
00:39:12,641 --> 00:39:14,310
Det känns lite farligt väl?
264
00:39:14,393 --> 00:39:17,188
Nej, oväntat enkelt. Det är redan fixat.
265
00:39:17,730 --> 00:39:20,274
Försäkringen täckerde försvunna tillgångarna.
266
00:39:20,358 --> 00:39:24,028
De skriver av förlusten
och tar pengarna själva.
267
00:39:24,111 --> 00:39:26,364
De rika blir rikare, och vi får leva.
268
00:39:28,783 --> 00:39:31,410
I morgon är obligationernapå väg till Caymanöarna.
269
00:39:32,078 --> 00:39:35,164
Jag lovade. Ava, Stan…
270
00:39:35,247 --> 00:39:36,374
Många personer.
271
00:39:36,874 --> 00:39:38,042
Mig.
272
00:39:39,001 --> 00:39:42,922
När du hittade mig och berättade omRoger och vad han hade gjort,
273
00:39:43,005 --> 00:39:44,673
hoppades jag få tillbaka dig.
274
00:39:46,092 --> 00:39:48,552
Som partner, som far.
275
00:39:49,512 --> 00:39:50,638
Jag hade 17 år.
276
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
-Du är arg.
-Ja, det var jag.
277
00:39:54,058 --> 00:39:55,768
Men jag har haft tid att tänka…
278
00:39:57,061 --> 00:40:02,483
På vilka vi är,
och jag vet vem jag inte är.
279
00:40:04,068 --> 00:40:05,528
Jag är inte Rogers vice vd.
280
00:40:06,612 --> 00:40:08,406
Och inte din man på insidan.
281
00:40:11,409 --> 00:40:15,246
Jag är Ray och Lily Vernons dotter.
282
00:40:15,830 --> 00:40:17,081
RAKETMOTORER
OCH BILDELAR
283
00:40:17,164 --> 00:40:20,709
Och hon måste komma påhur det är att gå sin egen väg.
284
00:40:22,044 --> 00:40:24,422
Och du, du är Ray Vernon,
285
00:40:25,381 --> 00:40:27,967
och ska göra det som du kom hit för.
286
00:40:28,050 --> 00:40:30,136
Så säg att jag inte ska…
287
00:40:31,220 --> 00:40:33,889
Jag försöker inte förändra dig längre.
288
00:40:36,225 --> 00:40:37,977
Gör det som finns i hjärtat.
289
00:40:51,907 --> 00:40:53,451
Hjälp!
290
00:40:56,370 --> 00:40:57,538
Förlåt.
291
00:41:00,040 --> 00:41:01,625
Vi ska prata igen, pappa.
292
00:41:03,210 --> 00:41:04,378
När du är redo.
293
00:41:06,130 --> 00:41:07,381
Hon heter Lily.
294
00:41:11,469 --> 00:41:12,845
Visa mig var du är modig.
295
00:41:16,474 --> 00:41:17,850
Visa mig var du är modig.
296
00:41:28,777 --> 00:41:31,530
Visa mig var du är stark.
297
00:41:32,656 --> 00:41:34,450
Visa mig var du är stark.
298
00:45:53,333 --> 00:45:58,338
Undertexter: Johan Sjöbom19912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.