Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,544 --> 00:00:45,503
(scoffs)
2
00:01:01,936 --> 00:01:04,147
Woman:
Jesus, Michael.
3
00:01:04,189 --> 00:01:07,233
You want to 'Gram
with the shrine?
4
00:01:07,275 --> 00:01:09,652
{\an8}Woman:
No, I'm, uh. I'm good.
5
00:01:14,949 --> 00:01:18,078
{\an8}Well, Kathleen.
6
00:01:18,119 --> 00:01:20,246
{\an8}- Welcome to the life.
- Kathleen: Mm-hmm.
7
00:01:20,914 --> 00:01:22,624
{\an8}Hey, sweetheart.
8
00:01:22,665 --> 00:01:25,627
{\an8}Kathleen, I'd love for you
to meet my wife, Ava.
9
00:01:25,669 --> 00:01:28,088
{\an8}Ava, I'd like for you
to meet my mortal enemy,
10
00:01:28,129 --> 00:01:29,172
Kathleen Townsend.
11
00:01:29,214 --> 00:01:30,256
Ava:
Kathleen.
12
00:01:30,298 --> 00:01:32,801
{\an8}It is a pleasure
to finally meet you.
13
00:01:32,842 --> 00:01:36,429
{\an8}Well, likewise.
Likewise.
14
00:01:36,471 --> 00:01:39,557
{\an8}- Congratulations, newlyweds.
- Michael and Ava: Thank you.
15
00:01:39,599 --> 00:01:43,687
{\an8}A May-December romance
really warms my heart.
16
00:01:43,728 --> 00:01:45,689
{\an8}Aww, that's so sweet.
17
00:01:45,730 --> 00:01:47,774
{\an8}- And you look wonderful,
by the way.
- Thank you.
18
00:01:47,816 --> 00:01:51,361
{\an8}I think I recognize
that outfit from season six.
19
00:01:51,403 --> 00:01:54,781
{\an8}Okay, well, I will leave
the two of you to catch up.
20
00:01:55,490 --> 00:01:56,408
{\an8}Behave.
21
00:01:58,993 --> 00:02:00,412
Congratulations.
22
00:02:00,995 --> 00:02:02,163
Not bad.
23
00:02:02,205 --> 00:02:03,373
I mean, a year ago,
24
00:02:03,415 --> 00:02:05,709
you were doing
insurance commercials
25
00:02:05,750 --> 00:02:06,876
with talking beavers.
26
00:02:06,918 --> 00:02:08,586
{\an8}And now,
now you have all this
27
00:02:09,838 --> 00:02:11,006
{\an8}She have
family money?
28
00:02:11,047 --> 00:02:14,426
{\an8}Oh no. Ava is 100% self-made.
29
00:02:14,467 --> 00:02:18,013
{\an8}She founded a discount
online brokerage for women--
30
00:02:18,054 --> 00:02:19,347
{\an8}She Trade.
31
00:02:20,181 --> 00:02:22,642
So this is a treat.
32
00:02:22,684 --> 00:02:25,020
After three years
radio silence.
33
00:02:25,061 --> 00:02:27,439
{\an8}What is this?
Some kind of 12-Step thing?
34
00:02:27,480 --> 00:02:30,608
{\an8}You're a rage-a-holic?
You here to make amends?
35
00:02:30,650 --> 00:02:31,568
{\an8}No.
36
00:02:31,609 --> 00:02:34,237
{\an8}This isn't easy
for me, Michael.
37
00:02:34,279 --> 00:02:36,740
I know that we have hurt
each other in the past.
38
00:02:36,781 --> 00:02:39,701
I know that I have
hurt you terribly.
39
00:02:40,702 --> 00:02:43,329
But I have to ask you
for a favor.
40
00:02:43,872 --> 00:02:45,248
Uh-huh?
41
00:02:45,290 --> 00:02:49,252
I want you to do
a play with me.
42
00:02:51,254 --> 00:02:53,715
What? It's one night only.
Regional theater.
43
00:02:53,757 --> 00:02:55,508
Oh, but they have
very deep pockets.
44
00:02:55,550 --> 00:02:58,345
I think some of the donors are
big "Spooky" fans actually.
45
00:02:58,386 --> 00:03:00,805
They offered big money.
46
00:03:00,847 --> 00:03:02,265
What's the play?
47
00:03:02,307 --> 00:03:03,808
"The Ghosts of Pensacola."
48
00:03:03,850 --> 00:03:08,188
Ugh. Listen,
even 30 years ago,
that mope-fest sucked.
49
00:03:08,229 --> 00:03:10,732
Those were the best reviews
of our career.
50
00:03:11,358 --> 00:03:12,317
It's a low bar.
51
00:03:12,359 --> 00:03:13,401
Michael, do you know
52
00:03:13,443 --> 00:03:15,528
that if you died tomorrow,
53
00:03:15,570 --> 00:03:17,280
you would be remembered
54
00:03:17,322 --> 00:03:19,157
for Spooky and the Cop.
55
00:03:19,199 --> 00:03:20,492
Michael:
Well, that's great.
56
00:03:20,533 --> 00:03:22,994
That means I provided joy
to a lot of people.
57
00:03:23,036 --> 00:03:25,330
You are an artist.
58
00:03:25,372 --> 00:03:27,707
It rages in your blood.
59
00:03:27,749 --> 00:03:29,417
I know your soul.
60
00:03:29,459 --> 00:03:34,339
I remember what the fire
was like on that stage.
61
00:03:34,381 --> 00:03:36,091
Okay, I think you're
overselling it, darling.
62
00:03:36,132 --> 00:03:38,051
The primal connection
we had
63
00:03:38,093 --> 00:03:39,719
before the success,
64
00:03:39,761 --> 00:03:42,597
before the feuds
and the tabloids.
65
00:03:42,639 --> 00:03:45,141
Oh yeah, and the "People"
magazine interview
66
00:03:45,183 --> 00:03:46,893
where you implied
that I couldn't read.
67
00:03:46,935 --> 00:03:48,103
I said I was sorry.
68
00:03:48,144 --> 00:03:49,896
It's still on
my Wikipedia page.
69
00:03:49,938 --> 00:03:52,899
There's a whole subheading.
"Illiteracy."
70
00:03:52,941 --> 00:03:55,902
Michael, I'm desperate.
71
00:03:55,944 --> 00:03:58,071
Please, I'm begging you.
72
00:03:58,113 --> 00:03:59,948
I will do anything you want.
73
00:03:59,989 --> 00:04:02,200
I will prostrate
myself publicly.
74
00:04:02,242 --> 00:04:04,828
But I need this.
75
00:04:04,869 --> 00:04:08,248
Do you know what it's like
for an actress of a certain age?
76
00:04:08,289 --> 00:04:10,500
You go from mom
to senator
77
00:04:10,542 --> 00:04:12,585
to dementia patient.
78
00:04:12,627 --> 00:04:14,796
And, and I need the money.
79
00:04:17,507 --> 00:04:21,720
Well, I'm sorry, Kathleen.
The answer's no.
80
00:04:21,761 --> 00:04:23,096
Okay.
81
00:04:23,138 --> 00:04:25,223
But if you need some cash,
I could, I could ask Ava.
82
00:04:25,265 --> 00:04:26,725
Oh, fuck you!
83
00:04:29,269 --> 00:04:31,855
And fuck you, bitch.
84
00:04:32,564 --> 00:04:34,941
Fuckin' motherfuckers!
85
00:04:34,983 --> 00:04:36,985
- Fuck!
- Ava: Jesus Christ.
86
00:04:37,027 --> 00:04:38,611
Kathleen:
Motherfucker!
87
00:04:38,653 --> 00:04:40,530
Oh God.
88
00:04:40,572 --> 00:04:42,949
Ava: Michael,
I keep asking you
89
00:04:42,991 --> 00:04:43,992
to keep your pills
on you.
90
00:04:44,034 --> 00:04:45,452
What if I'm not here?
91
00:04:45,493 --> 00:04:46,619
- Ava--
- Your heart.
92
00:04:46,661 --> 00:04:47,787
It's just seeing Kathleen
93
00:04:47,829 --> 00:04:50,290
makes my
blood pressure spike.
94
00:04:50,331 --> 00:04:52,834
I'll get a massage
from Jean Marc.
95
00:04:54,502 --> 00:04:56,004
- Ava: Darling.
- Michael: Mm?
96
00:04:57,213 --> 00:04:58,757
Perhaps you
should reconsider.
97
00:05:00,842 --> 00:05:01,760
I worry.
98
00:05:02,677 --> 00:05:05,472
You know,
my money, my career,
99
00:05:05,513 --> 00:05:07,932
all of... this.
100
00:05:09,142 --> 00:05:10,977
You miss the limelight.
101
00:05:13,355 --> 00:05:14,481
But with Kathleen?
102
00:05:14,522 --> 00:05:16,232
Oh, come on.
103
00:05:16,274 --> 00:05:18,526
It was 30 years ago.
104
00:05:18,568 --> 00:05:20,987
I'm sure you've both
grown since then.
105
00:05:21,029 --> 00:05:22,030
Hmm?
106
00:05:24,032 --> 00:05:27,535
You manipulating,
lying shrew!
107
00:05:27,577 --> 00:05:30,163
Oh, grow up,
you're a kept man.
108
00:05:30,205 --> 00:05:33,208
You should be used to
taking direction from a woman.
109
00:05:33,249 --> 00:05:34,334
There is no way
110
00:05:34,376 --> 00:05:36,378
I'm letting you direct
this damn play!
111
00:05:36,419 --> 00:05:37,671
Whoops, I am.
112
00:05:37,712 --> 00:05:39,130
And you would have
known that
113
00:05:39,172 --> 00:05:40,423
had you read your contract
114
00:05:40,465 --> 00:05:42,217
or had someone read it to you.
115
00:05:42,258 --> 00:05:45,637
Oh, okay, great.
I'm in hell!
116
00:05:45,679 --> 00:05:47,097
And get this dog
off the stage
117
00:05:47,138 --> 00:05:48,556
before I kick it
for three points.
118
00:05:48,598 --> 00:05:50,183
- (dog whines)
- Come here, Fosse.
119
00:05:50,225 --> 00:05:51,559
Woman:
Um, could we possibly discuss
120
00:05:51,601 --> 00:05:53,520
my character's clubfoot
for just a moment?
121
00:05:53,561 --> 00:05:55,522
Because I would feel personally
a lot more comfortable
122
00:05:55,563 --> 00:05:57,524
if somebody from
the clubfoot community
123
00:05:57,565 --> 00:05:58,858
were advising.
124
00:05:58,900 --> 00:06:00,443
- Oh God. Really?
- Rebecca: Yeah.
125
00:06:00,485 --> 00:06:03,029
Kathleen:
Just get out there
and hobble, honey.
126
00:06:03,071 --> 00:06:04,698
That's the lunch menu, sir.
127
00:06:06,825 --> 00:06:09,244
I'll have a club sandwich
with a side order of a gun.
128
00:06:09,285 --> 00:06:12,539
Um, uh, and also, Harry,
if it's not too much trouble,
129
00:06:12,580 --> 00:06:15,875
thanks, could you get me
a hibiscus tea, please?
130
00:06:15,917 --> 00:06:17,877
With milk.
Um, but not almond milk.
131
00:06:17,919 --> 00:06:19,379
I know people like it,
but I'm allergic
132
00:06:19,421 --> 00:06:21,423
to all tree nuts
and legumes, actually.
133
00:06:21,464 --> 00:06:23,842
- Of course, you are.
- Well, no, I am.
134
00:06:23,883 --> 00:06:25,593
So if those dog treats
are peanut-based,
135
00:06:25,635 --> 00:06:26,720
because they smell
peanut-based
136
00:06:26,761 --> 00:06:28,054
and they say
peanut butter on them,
137
00:06:28,096 --> 00:06:30,724
I could go into
anaphylactic shock actually.
138
00:06:30,765 --> 00:06:34,019
Hold on.
What the fuck is that?
139
00:06:34,060 --> 00:06:35,395
What?
140
00:06:35,437 --> 00:06:37,564
That thing on your lap.
141
00:06:37,605 --> 00:06:38,898
What is it?
142
00:06:40,442 --> 00:06:42,694
My script?
143
00:06:42,736 --> 00:06:44,571
Would you like
a representative
144
00:06:44,612 --> 00:06:48,283
of the off-book
community present?
145
00:06:48,324 --> 00:06:51,202
You know, this is not
a TikTok, baby.
146
00:06:51,244 --> 00:06:53,413
This is my stage!
147
00:06:53,455 --> 00:06:58,460
And you show up knowing
your goddamn lines.
148
00:06:58,501 --> 00:07:00,545
These fucking millennials.
149
00:07:00,587 --> 00:07:02,088
Don't worry.
You're doing great.
150
00:07:02,130 --> 00:07:04,382
You've already lasted longer
than John Stamos.
151
00:07:04,424 --> 00:07:07,135
Where is my
stage manager Bill?
152
00:07:07,177 --> 00:07:08,636
- Phil.
- Kathleen: Okay, Bill,
153
00:07:08,678 --> 00:07:10,889
we are going
to run this play
154
00:07:10,930 --> 00:07:14,267
the exact same way
we did in 1991.
155
00:07:14,309 --> 00:07:17,604
The timing on
my trapdoor exit
156
00:07:17,645 --> 00:07:19,022
at the finale
157
00:07:19,064 --> 00:07:22,484
must be exactly the same.
158
00:07:22,525 --> 00:07:25,612
Well, we don't do
trapdoor drops anymore.
159
00:07:25,653 --> 00:07:26,738
It, it isn't safe.
160
00:07:26,780 --> 00:07:28,782
There's a 15-foot drop down
161
00:07:28,823 --> 00:07:31,576
to a concrete floor underneath,
and union regulations state--
162
00:07:31,618 --> 00:07:36,539
Okay, I did that drop
every night for one year.
163
00:07:36,581 --> 00:07:38,958
Frank Rich
called it "effective."
164
00:07:39,000 --> 00:07:42,212
Okay, well, that was
a long time, uh, uh...
165
00:07:48,551 --> 00:07:50,845
Say the word "ago."
166
00:07:52,514 --> 00:07:53,473
(gulps audibly)
167
00:07:53,515 --> 00:07:54,724
Kathleen:
Go ahead.
168
00:07:56,476 --> 00:07:57,977
(whispers):
I want you to.
169
00:07:59,062 --> 00:08:02,982
Um... I'll make it
as safe as I can.
170
00:08:03,024 --> 00:08:04,776
Don't knock
yourself out, Phil.
171
00:08:04,818 --> 00:08:06,653
Kathleen: (clapping)
Okay, everyone, come on.
172
00:08:06,695 --> 00:08:10,073
We have four days
to make magic happen here.
173
00:08:10,115 --> 00:08:11,991
Places, everybody.
174
00:08:15,161 --> 00:08:16,162
Places.
175
00:08:16,204 --> 00:08:18,707
(classical music playing)
176
00:08:32,679 --> 00:08:35,140
Kathleen:
Okay, people, to review--
177
00:08:36,141 --> 00:08:39,978
Every time
a military jet flies over,
178
00:08:40,020 --> 00:08:43,648
I want everything
on this stage to shake.
179
00:08:43,690 --> 00:08:45,859
Shake! You got it.
Everything.
180
00:08:45,900 --> 00:08:49,029
- Crew Member: Yes, ma'am.
- Now, on the third flyover,
181
00:08:49,070 --> 00:08:51,906
that is the cue
for Michael's monologue.
182
00:08:51,948 --> 00:08:53,867
If he can manage
to hit his mark.
183
00:08:53,908 --> 00:08:55,910
Is that big enough?
Can you see it?
184
00:08:56,745 --> 00:08:59,664
Okay. Now, Bill.
185
00:08:59,706 --> 00:09:02,709
Bill, I would like to run
through my monologue
186
00:09:02,751 --> 00:09:05,462
all the way till the end
till the trapdoor fall.
187
00:09:05,503 --> 00:09:07,047
(quietly):
It's Phil.
188
00:09:07,088 --> 00:09:09,799
Yeah, we're ready!
Everything's good!
189
00:09:09,841 --> 00:09:13,303
Kathleen: It was cold
in Pensacola that winter.
190
00:09:13,345 --> 00:09:15,555
Unnatural cold.
191
00:09:15,597 --> 00:09:20,310
Frost that comes too soon
and stays too long.
192
00:09:20,352 --> 00:09:22,020
Maybe forever.
193
00:09:22,062 --> 00:09:25,357
- The mist rises up and...
- (clattering)
194
00:09:25,398 --> 00:09:26,649
Don't move!
195
00:09:28,109 --> 00:09:34,032
The mist rises up
and covers your toes.
196
00:09:34,074 --> 00:09:35,325
Then you waste.
197
00:09:36,576 --> 00:09:38,244
(door opens)
198
00:09:38,286 --> 00:09:39,788
The waves.
199
00:09:39,829 --> 00:09:43,708
They want to meet
the clouds.
200
00:09:43,750 --> 00:09:46,836
The mother and child
reaching out...
201
00:09:46,878 --> 00:09:48,797
- (clattering)
- ...for each other...
202
00:09:49,506 --> 00:09:52,467
Oh, goddamn you!
203
00:09:52,509 --> 00:09:55,428
- What the hell...!
- Hey, Kathleen.
204
00:09:55,470 --> 00:09:57,931
Why don't you grab me some
extra thousand island dressing
205
00:09:57,972 --> 00:09:59,391
while you're back there.
206
00:09:59,432 --> 00:10:00,850
Oh!
(grunts)
207
00:10:00,892 --> 00:10:03,353
- Son of a bitch!
- Mats work.
208
00:10:05,772 --> 00:10:07,816
- Hey.
- Kathleen: What?
209
00:10:07,857 --> 00:10:10,443
I almost broke
my goddamn neck!
210
00:10:10,485 --> 00:10:13,446
- I'm done. I'm out. I quit.
- Good.
211
00:10:13,488 --> 00:10:15,281
You walk out now,
you're on the hook
212
00:10:15,323 --> 00:10:18,284
for a $200,000 kill fee.
213
00:10:18,326 --> 00:10:20,954
So maybe you want to talk
to your wife about it first.
214
00:10:20,995 --> 00:10:22,789
The one who
pays your allowance.
215
00:10:22,831 --> 00:10:24,874
It's worth every penny!
216
00:10:24,916 --> 00:10:26,918
Kathleen: You know,
I'm not so sure,
217
00:10:26,960 --> 00:10:28,628
because I think if she knew
218
00:10:28,670 --> 00:10:31,673
about all your dalliances,
maybe not so much.
219
00:10:31,715 --> 00:10:34,634
Alright. You want some
mutually-assured destruction?
220
00:10:34,676 --> 00:10:35,969
- Yeah.
- I got you, baby.
221
00:10:36,011 --> 00:10:38,138
- Bring it.
- Because I'm working
on my memoirs,
222
00:10:38,179 --> 00:10:40,432
and I got
a whole chapter about...
223
00:10:40,473 --> 00:10:42,142
(whispers):
...Acapulco.
224
00:10:43,351 --> 00:10:44,936
You signed an NDA.
225
00:10:44,978 --> 00:10:48,732
Yeah, well,
now I got NFs to G.
226
00:10:48,773 --> 00:10:50,233
Alright,
I'll do your damn play,
227
00:10:50,275 --> 00:10:53,278
but I tell you this--
the doomsday clock is ticking.
228
00:10:53,319 --> 00:10:55,822
And when the curtains drop
on this play tonight,
229
00:10:55,864 --> 00:10:58,074
you can kiss
your career goodbye.
230
00:10:58,116 --> 00:11:00,201
You might want to check
your prenup.
231
00:11:00,869 --> 00:11:02,704
Because tomorrow,
232
00:11:02,746 --> 00:11:05,582
Ava is getting
a little info in the mail
233
00:11:05,623 --> 00:11:08,710
about Chyna with a "Y."
234
00:11:09,419 --> 00:11:11,296
I'm not bluffing.
235
00:11:12,047 --> 00:11:13,006
I know.
236
00:11:13,048 --> 00:11:14,924
You're not
a good enough actor.
237
00:11:43,453 --> 00:11:47,123
* *
238
00:11:49,250 --> 00:11:51,878
Okay. Five minutes
to call, people.
Five minutes.
239
00:11:51,920 --> 00:11:53,296
- Found it.
- Thank you.
240
00:11:53,338 --> 00:11:54,839
Michael: I got you
a seat right up front
241
00:11:54,881 --> 00:11:56,299
so I can see you.
242
00:11:56,341 --> 00:11:57,467
Lucky me.
243
00:11:58,385 --> 00:11:59,886
Break a leg.
244
00:12:01,388 --> 00:12:03,098
Ava.
Ava darling.
245
00:12:03,139 --> 00:12:05,141
I just wanted
to thank you.
246
00:12:05,183 --> 00:12:06,309
Sorry?
247
00:12:06,351 --> 00:12:09,020
Well, I know
that you convinced Michael
248
00:12:09,062 --> 00:12:11,731
to do the play
with me, and...
249
00:12:11,773 --> 00:12:14,317
I just... thank you.
250
00:12:14,359 --> 00:12:16,236
Oh, Kathleen. Oh.
251
00:12:16,277 --> 00:12:19,280
No, see, I knew that
working with you would be
252
00:12:19,322 --> 00:12:22,701
such a fucking nightmare
that it would kill off
253
00:12:22,742 --> 00:12:24,661
Michael's silly
little acting bug
254
00:12:24,703 --> 00:12:27,330
once and for all,
and voilà.
255
00:12:27,372 --> 00:12:29,833
- So, thank you.
- (Kathleen chuckles)
256
00:12:29,874 --> 00:12:31,126
Psycho.
257
00:12:35,547 --> 00:12:37,090
(bell rings)
258
00:12:37,132 --> 00:12:39,968
That bitch's teeth
don't even match.
259
00:12:40,010 --> 00:12:42,512
The fuck is
going on here?
260
00:12:42,554 --> 00:12:43,847
- Break a leg, Michael.
- Oh!
261
00:12:43,888 --> 00:12:45,932
Better not let Kathleen
catch you with those.
262
00:12:45,974 --> 00:12:47,183
What is she going
to do, fire me?
263
00:12:47,225 --> 00:12:49,310
- (Rebecca chuckles)
- A man can dream.
264
00:12:51,479 --> 00:12:52,522
Brrrr!
265
00:12:59,070 --> 00:13:02,949
- (jets whooshing)
- (audience applauds)
266
00:13:09,664 --> 00:13:10,999
Tomcat?
267
00:13:11,041 --> 00:13:13,626
No, that's a Phantom.
268
00:13:14,836 --> 00:13:16,546
Don't know
why they bother.
269
00:13:16,588 --> 00:13:20,050
They say our boys
will be home by Christmas.
270
00:13:20,091 --> 00:13:22,010
Michael:
What are you afraid of?
271
00:13:22,052 --> 00:13:24,012
Kathleen:
What will become of her?
272
00:13:24,846 --> 00:13:27,057
I'm afraid that,
that she has
273
00:13:27,098 --> 00:13:30,894
too much of both
of us inside her.
274
00:13:30,935 --> 00:13:34,689
I'm afraid that she has
a gunmetal heart.
275
00:13:35,440 --> 00:13:36,399
Like you.
276
00:13:39,861 --> 00:13:43,406
Summer felt like winter
277
00:13:43,448 --> 00:13:45,325
felt like spring.
278
00:13:45,367 --> 00:13:47,118
Fucking hack!
279
00:13:47,160 --> 00:13:49,579
Pathetic excuse
for a man.
280
00:13:49,621 --> 00:13:51,790
You ball-busting harpy.
281
00:13:51,831 --> 00:13:53,917
Ow. Ouch. Ouch.
282
00:13:53,958 --> 00:13:58,797
Goddamn son of
a fucking piece of shit.
283
00:13:58,838 --> 00:14:01,508
Michael:
You washed-up has-been.
284
00:14:01,549 --> 00:14:04,052
Kathleen:
You pathetic
preening prick!
285
00:14:04,094 --> 00:14:06,888
You are such a failure.
286
00:14:06,930 --> 00:14:08,556
You think you're an actress?
287
00:14:08,598 --> 00:14:09,432
You're a joke.
288
00:14:09,474 --> 00:14:13,520
A lying,
philandering failure.
289
00:14:13,561 --> 00:14:15,939
The whole crew used
to laugh at you.
290
00:14:15,980 --> 00:14:17,941
Actress?
More like hacktress.
291
00:14:17,982 --> 00:14:20,860
Kathleen:
You impotent baby.
292
00:14:20,902 --> 00:14:24,364
How the fuck
did I put up with you
all these years?
293
00:14:25,824 --> 00:14:27,325
(squeaking)
294
00:14:27,367 --> 00:14:30,286
Michael:
You shriveled prune.
Ah, ah!
295
00:14:30,328 --> 00:14:33,957
Kathleen:
Not as shriveled
as your tiny little dick!
296
00:14:33,998 --> 00:14:35,208
Asshole.
297
00:14:38,878 --> 00:14:41,673
You vain,
backstabbing hag.
298
00:14:45,802 --> 00:14:48,388
What kind of god!
299
00:14:49,347 --> 00:14:50,348
Bobby.
300
00:14:51,391 --> 00:14:54,185
Bobby, I want
my heart to soar.
301
00:14:54,227 --> 00:14:57,313
I will dance
on your grave.
302
00:14:57,355 --> 00:14:59,357
I'll piss on your grave.
303
00:15:06,656 --> 00:15:09,826
Kathleen:
It feels like
a storm is brewin'.
304
00:15:09,868 --> 00:15:12,078
Did you close
the windows, sweetheart?
305
00:15:14,039 --> 00:15:15,790
(window slides shut)
306
00:15:15,832 --> 00:15:20,587
Oh baby.
I saw the Crawford boy
down the supermarket today.
307
00:15:22,964 --> 00:15:25,091
He works at
the base now.
308
00:15:26,134 --> 00:15:27,927
(indistinct dialogue)
309
00:15:27,969 --> 00:15:29,054
(creaking)
310
00:15:29,095 --> 00:15:31,014
(indistinct dialogue)
311
00:15:31,056 --> 00:15:32,849
- Rebecca: Stop it, Mama.
- Kathleen: Stop what?
312
00:15:32,891 --> 00:15:34,559
Stop it!
Just stop thinking
313
00:15:34,601 --> 00:15:37,020
that any man
would ever want me.
314
00:15:37,062 --> 00:15:40,273
Oh, no, I didn't say that
about your foot.
315
00:15:40,315 --> 00:15:42,484
- Rebecca: No!
- Kathleen: Oh no.
316
00:15:42,525 --> 00:15:46,654
They say that there are
two types of men in Pensacola:
317
00:15:46,696 --> 00:15:50,116
pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
318
00:15:51,242 --> 00:15:54,371
And if you forget,
they'll remind you.
319
00:15:54,412 --> 00:15:57,207
Some folks say that that's why
they fly their jets so low.
320
00:15:57,248 --> 00:15:59,668
Make us spill
our morning coffee.
321
00:15:59,709 --> 00:16:00,877
(jets whooshing)
322
00:16:00,919 --> 00:16:04,005
Always looking up
at the skies
323
00:16:04,047 --> 00:16:05,423
in fear.
324
00:16:05,465 --> 00:16:08,134
- (rattling)
- Just to keep us in our place.
325
00:16:14,557 --> 00:16:16,059
- Woman: Look out!
- (glass shatters)
326
00:16:16,101 --> 00:16:17,394
(gasps)
327
00:16:17,435 --> 00:16:19,396
(groaning)
328
00:16:19,437 --> 00:16:20,563
Michael!
329
00:16:20,605 --> 00:16:21,731
Ava.
330
00:16:21,773 --> 00:16:23,566
- Shit.
- (Michael groaning)
331
00:16:24,943 --> 00:16:26,194
- (Ava screams)
- (head smacks)
332
00:16:26,236 --> 00:16:28,154
- (audience exclaiming)
- (body thuds)
333
00:16:28,780 --> 00:16:30,824
Ava! Ava!
334
00:16:31,950 --> 00:16:33,159
(Michael screams)
335
00:16:33,201 --> 00:16:35,787
- Man: Oh, my God!
- (woman screams)
336
00:16:37,455 --> 00:16:38,540
Oh no!
337
00:16:42,460 --> 00:16:44,963
Officer:
I think we've got
everything we need.
338
00:16:45,005 --> 00:16:47,841
And again,
I'm so sorry for your loss.
339
00:16:47,882 --> 00:16:48,925
Thank you.
340
00:16:48,967 --> 00:16:51,177
Oh, I'll give you guys
some privacy.
341
00:16:51,219 --> 00:16:53,596
I just want you to know that
"Spooky and the Cop"
342
00:16:53,638 --> 00:16:55,807
made me choose a career
in law enforcement.
343
00:16:55,849 --> 00:16:58,685
Thank you. I can't tell you
how many times I've heard that.
344
00:17:12,157 --> 00:17:15,869
That was the performance
of a lifetime.
345
00:17:16,828 --> 00:17:18,246
You did it, darling.
346
00:17:18,788 --> 00:17:20,457
We did it.
347
00:17:20,498 --> 00:17:21,583
We did it.
348
00:17:21,624 --> 00:17:24,669
* *
349
00:17:29,758 --> 00:17:32,010
Come on, you threw
a tip at a customer.
350
00:17:32,052 --> 00:17:33,136
You know what,
it was a dime.
351
00:17:33,178 --> 00:17:34,387
And you ate
someone's bacon.
352
00:17:34,429 --> 00:17:35,972
They were ignoring me.
353
00:17:36,014 --> 00:17:38,516
You are the worst waitress
I've ever had.
354
00:17:38,558 --> 00:17:40,977
And I ran a Cracker Barrel
in the Green Zone.
355
00:17:41,019 --> 00:17:42,645
That last part
was unnecessary.
356
00:17:42,687 --> 00:17:44,647
But thank you
for your service.
357
00:17:44,689 --> 00:17:46,608
Okay. God.
358
00:17:47,275 --> 00:17:48,693
(lighter clicking)
359
00:17:52,197 --> 00:17:53,114
(sighs)
360
00:17:53,156 --> 00:17:55,200
Well, as firings go,
361
00:17:55,241 --> 00:17:56,659
hardly my best work.
362
00:17:56,701 --> 00:17:57,494
(Phil chuckles)
363
00:17:57,535 --> 00:17:59,245
Not bad
for a matinee.
364
00:17:59,287 --> 00:18:00,538
You happen to know
anyplace else
365
00:18:00,580 --> 00:18:02,290
that's looking
for a subpar waitress
366
00:18:02,332 --> 00:18:05,585
that doesn't require paperwork
or references?
367
00:18:05,627 --> 00:18:09,381
Well, actually,
half hours, good tips.
368
00:18:10,090 --> 00:18:11,841
Mm, no benefits.
369
00:18:11,883 --> 00:18:13,510
Seasonal work,
so it pays cash.
370
00:18:13,551 --> 00:18:16,471
I can put in a good word
for you if you're interested.
371
00:18:16,513 --> 00:18:18,932
Well, that actually
sounds pretty perfect.
372
00:18:18,973 --> 00:18:19,974
What's the catch?
373
00:18:21,559 --> 00:18:23,019
- * Philadelphia *
- * Yeah *
374
00:18:23,061 --> 00:18:24,354
- * Am I helping ya? *
- * Yeah *
375
00:18:24,396 --> 00:18:25,730
* Who's your daddy?
And by that, I mean *
376
00:18:25,772 --> 00:18:27,607
- * Founding Father?
- * Franklin *
377
00:18:27,649 --> 00:18:29,150
- * Who? Ben Franklin *
- * You *
378
00:18:29,192 --> 00:18:30,443
* It's no surprise *
379
00:18:30,485 --> 00:18:32,237
* I'm healthy
and wealthy and wise *
380
00:18:32,278 --> 00:18:34,989
* I've been struck
by lightning *
381
00:18:35,031 --> 00:18:37,534
* Anyone can see *
382
00:18:37,575 --> 00:18:40,245
* A great big storm
and a little old kite *
383
00:18:40,286 --> 00:18:42,706
* Helped me find
the key *
384
00:18:42,747 --> 00:18:44,040
This is hell.
385
00:18:44,082 --> 00:18:46,710
* I'm all about
the Benjamin *
386
00:18:46,751 --> 00:18:49,170
- (lowers audio)
- * Benjamin Franklin... *
387
00:18:49,212 --> 00:18:53,717
(thunder rumbling
over earphones)
388
00:18:53,758 --> 00:18:57,303
(muffled singing)
389
00:18:59,806 --> 00:19:03,435
Kathleen:
Okay, people, to review--
390
00:19:03,476 --> 00:19:07,355
Every time a military jet
flies over,
391
00:19:07,397 --> 00:19:10,900
I want everything
on this stage to shake.
392
00:19:11,651 --> 00:19:13,570
Morning, Jer.
Miss me?
393
00:19:13,611 --> 00:19:15,947
Shh! I'm listening
to the tech rehearsal.
394
00:19:17,657 --> 00:19:19,534
I'll take that as a yes.
What is this...
395
00:19:19,576 --> 00:19:21,036
Kathleen (on speakers):
Bill! Bill!
396
00:19:21,077 --> 00:19:23,705
...the big magilla
they've been working on
all week.
397
00:19:23,747 --> 00:19:26,624
That's Kathleen Townsend
and Michael Graves
398
00:19:26,666 --> 00:19:28,793
doing "Ghosts
of Pensacola" here.
399
00:19:28,835 --> 00:19:30,211
I'm losing my shit.
400
00:19:30,253 --> 00:19:31,796
Hey, hey.
No, that's not food.
401
00:19:31,838 --> 00:19:33,757
It's a prop. Prop food.
402
00:19:33,798 --> 00:19:35,550
- Respect it.
- Well, this is, this is food.
403
00:19:35,592 --> 00:19:37,093
This is food.
You're nuts.
404
00:19:37,135 --> 00:19:39,387
Listen up.
No peanuts in anything.
405
00:19:39,429 --> 00:19:42,098
The third banana onstage
has an allergy.
406
00:19:42,140 --> 00:19:44,017
It's our one-night-only
gala event.
407
00:19:44,059 --> 00:19:47,937
It's a sellout, and I don't
get halibut every day.
408
00:19:47,979 --> 00:19:50,565
(muffled):
So I need everyone
on their toes. Okay.
409
00:19:50,607 --> 00:19:53,985
(thunder rumbling
over earphones)
410
00:19:55,528 --> 00:19:58,865
(inaudible dialogue)
411
00:20:06,331 --> 00:20:09,292
Man:
Wait. Charlie. No!
412
00:20:09,334 --> 00:20:12,671
- (muffled dialogue)
- (thunder continues)
413
00:20:20,053 --> 00:20:22,013
Kathleen:
Oh, goddamn you!
414
00:20:23,098 --> 00:20:25,392
What the hell?!
415
00:20:26,726 --> 00:20:28,144
Michael (over speaker):
Hey, Kathleen.
416
00:20:28,186 --> 00:20:29,437
Why don't you grab me
some extra
417
00:20:29,479 --> 00:20:31,690
thousand island dressing
while you're back there?
418
00:20:31,731 --> 00:20:33,108
- (trapdoor opens,
Michael screams)
- What?
419
00:20:33,149 --> 00:20:34,526
Michael:
Son of a bitch!
420
00:20:34,567 --> 00:20:35,985
Phil:
Mats work!
421
00:20:36,027 --> 00:20:37,362
Bring me the Philistine.
422
00:20:37,404 --> 00:20:38,697
(feedback squeals)
423
00:20:38,738 --> 00:20:41,491
Oh, please, God, no,
don't break another wig.
424
00:20:46,663 --> 00:20:50,166
- Hey.
- Now you listen to me.
425
00:20:50,208 --> 00:20:52,544
When an actor
is performing,
426
00:20:52,585 --> 00:20:56,673
you don't sneeze,
you don't breathe.
427
00:20:56,715 --> 00:20:59,509
You don't dump fucking ice
428
00:20:59,551 --> 00:21:02,053
in a fucking frozé dispenser.
429
00:21:02,095 --> 00:21:05,473
Okay, listen, lady,
I, I, I, I really. I just...
430
00:21:05,515 --> 00:21:06,808
I'm just doing my job here.
431
00:21:06,850 --> 00:21:09,102
What, do you think people
come here for the food?
432
00:21:09,144 --> 00:21:10,770
Well, yeah.
I mean, kind of.
433
00:21:10,812 --> 00:21:13,481
Uh... You know,
I'm just a waitress.
434
00:21:13,523 --> 00:21:15,025
It's not really my fault
that this place came
435
00:21:15,066 --> 00:21:16,568
with a talking wall.
436
00:21:16,609 --> 00:21:19,571
That stage is an altar
437
00:21:19,612 --> 00:21:22,032
where we bare our souls
438
00:21:22,073 --> 00:21:24,617
in search of the truth.
439
00:21:24,659 --> 00:21:27,871
Now you will respect that,
young lady,
440
00:21:27,912 --> 00:21:30,123
or you can hit
the fucking bricks.
441
00:21:31,916 --> 00:21:33,418
The truth.
442
00:21:33,460 --> 00:21:35,545
Wow. Uh, yeah, sorry.
443
00:21:35,587 --> 00:21:38,006
I just, I happen to know
a thing or two about the truth,
444
00:21:38,048 --> 00:21:39,215
so I'll tell you.
445
00:21:39,257 --> 00:21:41,092
You got Patrick Swayze,
"Roadhouse."
446
00:21:41,134 --> 00:21:43,261
Jennifer Jason Leigh,
"Single White Female."
447
00:21:43,303 --> 00:21:45,638
Christian Slater,
"True Romance."
448
00:21:45,680 --> 00:21:47,432
Truth, truth, truth.
Now, you.
449
00:21:47,474 --> 00:21:49,392
Uh, well, I did
happen to catch
450
00:21:49,434 --> 00:21:51,227
a few words
through the rainstorm.
451
00:21:51,269 --> 00:21:54,272
And I'll tell you the truth,
I didn't believe a single word.
452
00:21:54,314 --> 00:21:57,859
In fact, I would say that
that's maybe the biggest batch
453
00:21:57,901 --> 00:21:59,736
of bullshit I've heard
in my whole,
454
00:21:59,778 --> 00:22:01,446
yeah, whole entire life.
455
00:22:02,405 --> 00:22:04,616
(exhales)
Jesus.
456
00:22:04,657 --> 00:22:07,452
I get it.
I'll see myself out.
457
00:22:07,494 --> 00:22:10,663
I haven't been spoken to
that way in 30 years.
458
00:22:12,791 --> 00:22:14,459
Uh-huh.
459
00:22:14,501 --> 00:22:16,711
- Does this mean I'm not fired.
- Kathleen: Fired?
460
00:22:16,753 --> 00:22:19,464
My God.
What you're
giving me is gold.
461
00:22:19,506 --> 00:22:21,049
It's fuel.
462
00:22:22,634 --> 00:22:25,637
I live off it.
I use it.
463
00:22:27,013 --> 00:22:29,015
And you're lucky
you took those earbuds out
464
00:22:29,057 --> 00:22:32,852
because you're about to hear
the performance of a lifetime.
465
00:22:36,356 --> 00:22:37,524
I love your work.
466
00:22:38,358 --> 00:22:40,443
Hey. (laughs)
467
00:22:40,485 --> 00:22:41,444
Hey.
468
00:22:41,486 --> 00:22:43,279
You survived a face full
469
00:22:43,321 --> 00:22:44,823
of Kathleen Townsend, kid.
470
00:22:44,864 --> 00:22:48,785
Uh, I mean, you seem like
a normal guy, Phil.
471
00:22:48,827 --> 00:22:50,787
How are you putting up
with these theater people?
472
00:22:50,829 --> 00:22:54,624
Well, you got to love 'em,
and you got to understand 'em.
473
00:22:54,666 --> 00:22:57,627
I mean, what Kathleen said,
she's right.
474
00:22:57,669 --> 00:23:00,755
What happens on that stage
is a kind of magic.
475
00:23:00,797 --> 00:23:02,799
And I get to see
someone hit with it,
476
00:23:02,841 --> 00:23:06,428
truly transformed by it
for the first time every show.
477
00:23:06,469 --> 00:23:08,596
That's probably
why I keep doing it.
478
00:23:08,638 --> 00:23:11,057
Well, you're a better man
than me, Phil.
479
00:23:11,099 --> 00:23:14,978
Well, everything I said
and, but also,
480
00:23:15,020 --> 00:23:16,146
Jack Daniels
481
00:23:16,187 --> 00:23:19,357
is my dramaturg.
482
00:23:19,399 --> 00:23:23,611
Now you see, this is the kind
of pep talk I can get behind.
483
00:23:23,653 --> 00:23:25,822
(chuckles)
One night only, kid.
484
00:23:25,864 --> 00:23:27,907
After opening,
this is all over.
485
00:23:29,451 --> 00:23:32,203
(exhales)
To opening night.
486
00:23:32,245 --> 00:23:35,290
(classical music playing)
487
00:23:39,711 --> 00:23:41,004
Ava (whispering):
Excuse me, darling.
488
00:23:41,046 --> 00:23:43,006
Can you get me
absolutely shit-faced?
489
00:23:43,048 --> 00:23:45,508
Oh, you'll never see
the bottom of that glass.
490
00:23:45,550 --> 00:23:46,926
Michael:
You mean like you?
491
00:23:49,471 --> 00:23:53,183
Summer felt like winter
492
00:23:53,224 --> 00:23:54,351
felt like spring.
493
00:23:54,392 --> 00:23:55,935
Makes you miss
the hip-hop Ben Franklin.
494
00:23:55,977 --> 00:23:57,937
I didn't know what
the seasons felt like--
495
00:23:57,979 --> 00:24:00,690
Michael (over speakers):
...you washed-up has-been.
496
00:24:00,732 --> 00:24:02,859
Kathleen (over speakers):
You pathetic, preening prick!
497
00:24:02,901 --> 00:24:04,361
Glad someone's riveted.
498
00:24:04,402 --> 00:24:06,071
Michael:
...actress. You're a joke.
499
00:24:06,112 --> 00:24:07,697
Kathleen and Michael
are fighting backstage,
500
00:24:07,739 --> 00:24:09,074
and they forgot
to turn off their mics.
501
00:24:09,115 --> 00:24:10,367
Kathleen: ...failure.
502
00:24:10,408 --> 00:24:12,243
Michael: The whole crew
used to laugh at you.
503
00:24:12,285 --> 00:24:14,871
- You weren't kidding.
- Michael: Actress?
More like hacktress.
504
00:24:14,913 --> 00:24:17,707
Hold on, if we can hear this,
505
00:24:17,749 --> 00:24:19,876
you realize who else
can hear it, right?
506
00:24:21,252 --> 00:24:25,173
Rebecca:
And I always ask myself,
why, God, why?
507
00:24:25,215 --> 00:24:28,176
- But Bobby always
made me feel...
- Michael: Prune!
508
00:24:28,218 --> 00:24:31,471
Kathleen:
Not as shriveled
as your tiny little dick!
509
00:24:31,513 --> 00:24:33,098
Asshole!
510
00:24:33,139 --> 00:24:35,392
Michael: You vain,
backstabbing hag.
511
00:24:35,433 --> 00:24:38,228
Who's talking?
Is that the ghost?
512
00:24:38,269 --> 00:24:40,188
That's all
I've ever wanted.
513
00:24:45,568 --> 00:24:49,906
Oh. Feels like
a storm is brewin'.
514
00:24:49,948 --> 00:24:54,119
I saw the Crawford boy down
the supermarket today.
515
00:24:54,160 --> 00:24:55,203
He asked about you.
516
00:24:55,245 --> 00:24:56,996
- Thanks.
- Rebecca: Oh, stop it, Mama!
517
00:24:57,038 --> 00:25:00,250
Stop thinking that
any man would ever want me.
518
00:25:00,291 --> 00:25:02,252
- Kill me.
- Rebecca: Oh!
519
00:25:02,293 --> 00:25:04,963
Michael:
There are two kinds
of men in Pensacola--
520
00:25:05,005 --> 00:25:08,883
pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
521
00:25:08,925 --> 00:25:11,219
And if you forget,
they'll remind you.
522
00:25:11,261 --> 00:25:12,303
Watch Kathleen.
523
00:25:12,345 --> 00:25:13,430
Michael:
Some folks say that's why--
524
00:25:13,471 --> 00:25:14,889
She's so present.
525
00:25:15,640 --> 00:25:17,100
Look at her.
526
00:25:17,142 --> 00:25:20,103
Fear and anticipation
in her eyes.
527
00:25:20,145 --> 00:25:21,438
(jets whooshing)
528
00:25:21,479 --> 00:25:22,856
Yeah, you're right.
529
00:25:22,897 --> 00:25:24,774
This is the first time
I've really believed her.
530
00:25:24,816 --> 00:25:26,317
(jets whooshing)
531
00:25:27,027 --> 00:25:28,903
Look out!
532
00:25:28,945 --> 00:25:30,780
Michael: (grunting)
Ava!
533
00:25:30,822 --> 00:25:32,282
- Ava: Michael!
- Oh!
534
00:25:32,323 --> 00:25:35,702
Michael: Ava!
(groaning)
535
00:25:38,496 --> 00:25:39,622
- (screams)
- (head smacks)
536
00:25:39,664 --> 00:25:41,791
- (body thuds)
- (people gasp)
537
00:25:41,833 --> 00:25:44,753
Michael:
Ava! Ava!
538
00:25:44,794 --> 00:25:47,172
Audience Member:
Oh, my God!
539
00:25:51,885 --> 00:25:54,637
Charlie:
I mean, look,
it's not your fault.
540
00:25:54,679 --> 00:25:57,474
A woman fell to her death
on my stage.
541
00:25:57,515 --> 00:25:58,641
How is it not my fault?
542
00:25:58,683 --> 00:26:01,019
Because it was
a crazy accident, okay?
543
00:26:01,061 --> 00:26:02,979
I mean, just think
about all the things
544
00:26:03,021 --> 00:26:04,898
that had to go wrong.
545
00:26:04,939 --> 00:26:07,609
The light fell.
Michael had a heart attack.
546
00:26:07,650 --> 00:26:09,486
His wife ran up
with his pills
547
00:26:09,527 --> 00:26:13,156
after I poured her a bottle
of the good stuff, by the way.
548
00:26:13,198 --> 00:26:15,950
If any one of those things
hadn't happened,
549
00:26:15,992 --> 00:26:17,786
you and me will be
outside by the dumpsters
550
00:26:17,827 --> 00:26:20,372
ranking Christopher Nolan
movies right now.
551
00:26:20,413 --> 00:26:22,624
No, as soon as
the curtain goes up,
552
00:26:22,665 --> 00:26:24,459
it's all
my responsibility.
553
00:26:25,669 --> 00:26:27,796
I guess I'm lucky.
554
00:26:27,837 --> 00:26:29,506
All the cops had to do
is check my thermos,
555
00:26:29,547 --> 00:26:31,257
and I'd be sitting
in a cell.
556
00:26:33,009 --> 00:26:35,637
Come on.
I know you.
557
00:26:35,679 --> 00:26:37,639
It was just
a little Irish coffee
558
00:26:37,681 --> 00:26:38,932
to take the edge off, right?
559
00:26:38,973 --> 00:26:40,350
Yeah, that's what
I thought.
560
00:26:41,518 --> 00:26:43,061
Maybe I'm a lightweight now.
561
00:26:43,103 --> 00:26:46,815
I know I checked that bolt
and those pads.
562
00:26:46,856 --> 00:26:49,234
It's the last thing
I remember before...
563
00:26:52,195 --> 00:26:53,655
Oh God.
564
00:26:53,697 --> 00:26:55,824
(crying)
Oh God.
565
00:26:55,865 --> 00:26:57,200
Oh, my God.
566
00:26:57,242 --> 00:26:59,119
Oh, my God.
567
00:26:59,786 --> 00:27:02,247
Oh, my God.
568
00:27:04,749 --> 00:27:07,335
Jesus. Should you be
leaving those out?
569
00:27:07,377 --> 00:27:09,170
Baby, I'm an actress.
570
00:27:09,212 --> 00:27:12,048
If I didn't have a bottle
of Ambien in my dressing room,
571
00:27:12,090 --> 00:27:13,967
people would ask questions.
572
00:27:14,009 --> 00:27:15,427
Yeah, it's too bad
about Phil.
573
00:27:15,468 --> 00:27:18,346
It's not like
he's in jail or anything.
574
00:27:18,388 --> 00:27:21,349
He just went
a little overboard.
575
00:27:21,391 --> 00:27:24,269
Wow. You really missed
your window for playing
a femme fatale.
576
00:27:24,310 --> 00:27:26,855
Now, I can remind
the whole world
577
00:27:26,896 --> 00:27:29,566
what Kathleen Townsend can do.
578
00:27:29,607 --> 00:27:32,819
And the world is watching.
579
00:27:32,861 --> 00:27:34,821
What are you
talking about?
580
00:27:34,863 --> 00:27:37,741
We are trending, baby.
581
00:27:37,782 --> 00:27:38,908
Right now,
582
00:27:38,950 --> 00:27:41,786
people are watching us.
583
00:27:41,828 --> 00:27:44,289
They are really watching.
584
00:27:45,915 --> 00:27:50,086
And I never got
to deliver my monologue.
585
00:27:50,795 --> 00:27:52,839
- No.
- Yes.
586
00:27:52,881 --> 00:27:55,759
One last performance.
Tonight.
587
00:27:55,800 --> 00:27:57,427
- No.
- For Ava.
588
00:27:57,469 --> 00:27:58,553
- No.
- For Ava.
589
00:27:58,595 --> 00:27:59,804
Fuck that.
590
00:27:59,846 --> 00:28:02,474
What happened to
we hide out overseas for a year
591
00:28:02,515 --> 00:28:05,143
and then reemerge
confessing our love.
592
00:28:05,185 --> 00:28:06,728
You wrote the script, baby.
593
00:28:06,770 --> 00:28:08,313
I know. I wrote it.
594
00:28:08,355 --> 00:28:09,731
- And now I'm flipping it.
- No.
595
00:28:09,773 --> 00:28:11,816
I'm flipping
the script entirely.
596
00:28:11,858 --> 00:28:16,780
Yes. Your tragedy
is what drew us together.
597
00:28:16,821 --> 00:28:18,406
It's risky.
598
00:28:18,448 --> 00:28:20,575
Oh, baby...
599
00:28:20,617 --> 00:28:24,537
don't you want
to be together right now?
600
00:28:24,579 --> 00:28:26,456
- Yes.
- Hmm?
601
00:28:26,498 --> 00:28:29,209
Don't you think
we should start spending
602
00:28:29,250 --> 00:28:31,795
some of that
She Trade money.
603
00:28:31,836 --> 00:28:33,963
- Oh yes.
- Hmm?
604
00:28:35,840 --> 00:28:39,177
The spotlight's ours, baby.
605
00:28:39,219 --> 00:28:41,554
Let's get it
while it's hot.
606
00:28:53,650 --> 00:28:54,818
So let me get this straight,
607
00:28:54,859 --> 00:28:57,821
a woman dies
right in our faces
608
00:28:57,862 --> 00:28:59,989
and instead of giving us
grief counseling,
609
00:29:00,031 --> 00:29:01,783
we have to work.
610
00:29:01,825 --> 00:29:03,618
Theater people
are so strong.
611
00:29:03,660 --> 00:29:06,830
I don't know, it just, it,
it doesn't make any sense.
612
00:29:06,871 --> 00:29:09,749
I mean, the dude
had a coronary,
613
00:29:09,791 --> 00:29:11,418
and then his wife died.
614
00:29:11,459 --> 00:29:14,713
Like, what doctor
signed off on this?
615
00:29:14,754 --> 00:29:16,381
Find a seat
for Sheriff Ed.
616
00:29:16,423 --> 00:29:19,259
He's some crazy
"Spooky and the Cop" fan.
617
00:29:19,300 --> 00:29:21,261
It's a sellout.
If he doesn't have a ticket...
618
00:29:21,302 --> 00:29:22,887
Give the lawman
what he wants.
619
00:29:22,929 --> 00:29:25,140
He just dealt with
the richest woman
in Connecticut
620
00:29:25,181 --> 00:29:27,308
getting killed
by a drunk stagehand.
621
00:29:27,350 --> 00:29:28,977
Oh, come on.
Bullshit.
622
00:29:29,019 --> 00:29:30,353
Thin ice.
623
00:29:30,395 --> 00:29:32,772
Get out there
and keep your job.
624
00:29:34,524 --> 00:29:35,692
(sighs)
625
00:29:39,320 --> 00:29:41,698
- (indistinct chatter)
- (knock on door)
626
00:29:42,532 --> 00:29:43,742
What do you want?
627
00:29:43,783 --> 00:29:45,368
Oh, don't worry
about Fosse.
628
00:29:45,410 --> 00:29:47,704
He's very
well-behaved today.
629
00:29:51,875 --> 00:29:53,710
So I thought it was weird
630
00:29:53,752 --> 00:29:56,171
that Michael was going over
his dialogue for the show
631
00:29:56,212 --> 00:29:59,007
since he didn't miss
a single line in rehearsal.
632
00:29:59,049 --> 00:30:03,011
So I checked in his coat pocket
and lo and behold,
633
00:30:03,053 --> 00:30:07,015
this is not dialogue from
"Ghosts of Pensacola."
634
00:30:07,057 --> 00:30:09,726
This is the fight
that the two of you had
635
00:30:09,768 --> 00:30:12,020
during my monologue.
636
00:30:12,062 --> 00:30:15,565
The fight that you used
to cover up Ava's murder.
637
00:30:15,607 --> 00:30:19,194
Sweetheart, Michael and I
are workshopping
638
00:30:19,235 --> 00:30:22,530
a new play
by a brilliant new writer,
639
00:30:22,572 --> 00:30:24,866
and we're running lines
backstage.
640
00:30:24,908 --> 00:30:27,619
That might fly
if I had seen
641
00:30:27,660 --> 00:30:29,454
the two of you
backstage together.
642
00:30:29,496 --> 00:30:31,581
But I didn't.
You were gone.
643
00:30:31,623 --> 00:30:34,042
And my monologue
gave you just enough time
644
00:30:34,084 --> 00:30:35,669
to sabotage the light
and the trapdoor.
645
00:30:35,710 --> 00:30:37,337
So you did it.
646
00:30:37,379 --> 00:30:39,506
You watch
too much "Dateline."
647
00:30:39,547 --> 00:30:41,299
Rebecca: No, but I
have been watching
648
00:30:41,341 --> 00:30:43,218
a heck of a lot of
"Spooky and the Cop."
649
00:30:43,259 --> 00:30:45,345
And this exact thing happens
650
00:30:45,387 --> 00:30:49,516
in season six, episode 11,
"Exit Stage Death."
651
00:30:49,557 --> 00:30:52,852
You lazy assholes
didn't even bother
to change the dialogue.
652
00:30:54,229 --> 00:30:58,108
So, um...
here's my price.
653
00:30:58,149 --> 00:31:01,403
And here is my bank info.
654
00:31:04,698 --> 00:31:07,575
So if that money
is not in my account
655
00:31:07,617 --> 00:31:09,744
by the end
of the play tonight,
656
00:31:10,453 --> 00:31:12,247
I'm going to the police.
657
00:31:14,958 --> 00:31:17,377
Oh, and one last thing.
658
00:31:17,419 --> 00:31:19,504
I killed that
fucking monologue, okay?
659
00:31:19,546 --> 00:31:22,382
So don't you ever
upstage me again.
660
00:31:23,133 --> 00:31:24,551
Fucking boomers.
661
00:31:27,971 --> 00:31:30,181
Okay, what are we
going to do?
662
00:31:31,099 --> 00:31:34,394
We have to pay.
We have no choice.
663
00:31:36,646 --> 00:31:38,148
(door opens)
664
00:31:39,065 --> 00:31:40,442
(door closes)
665
00:31:45,196 --> 00:31:46,990
(Fosse whines)
666
00:31:47,032 --> 00:31:49,117
Just delivering
the prop food.
667
00:31:49,159 --> 00:31:50,869
Oh, I belong here.
668
00:31:50,910 --> 00:31:52,704
Yeah.
Okay, sir, prop food.
669
00:31:52,746 --> 00:31:54,122
Jesus.
670
00:31:54,164 --> 00:31:55,832
Man (on radio):
Ten minutes to curtain.
671
00:31:55,874 --> 00:31:57,459
Ten minutes to curtain.
672
00:31:59,836 --> 00:32:01,296
Phil's preshow checklist.
673
00:32:01,338 --> 00:32:02,922
Oh shit. I got
to do the checklist.
674
00:32:02,964 --> 00:32:04,341
Charlie:
Wow.
675
00:32:04,382 --> 00:32:06,801
He ticked off
the flappy door checkbox
before the show.
676
00:32:06,843 --> 00:32:08,178
- It's here.
- Harry: So?
677
00:32:08,219 --> 00:32:10,555
If he secured
the flappy door,
678
00:32:10,597 --> 00:32:12,557
that means that
someone unsecured it.
679
00:32:12,599 --> 00:32:13,933
That means
it wasn't Phil's fault
680
00:32:13,975 --> 00:32:15,101
and it wasn't an accident.
681
00:32:15,143 --> 00:32:17,479
Is anyone else
besides Kathleen
682
00:32:17,520 --> 00:32:19,522
supposed to go through
that flappy door?
683
00:32:19,564 --> 00:32:22,359
Her big trapdoor moment?
Are you kidding me?
684
00:32:23,443 --> 00:32:25,904
That means that Kathleen
was the target.
685
00:32:25,945 --> 00:32:27,155
I gotta text Phil.
686
00:32:27,197 --> 00:32:28,490
Oh, my God.
687
00:32:28,531 --> 00:32:30,241
- Hey.
- It's Charlie.
688
00:32:30,283 --> 00:32:31,826
It wasn't your fault.
689
00:32:31,868 --> 00:32:34,788
It was sabotage.
S-A-B-O-O...
690
00:32:34,829 --> 00:32:36,498
- That doesn't seem right.
- The show is about to start.
691
00:32:36,539 --> 00:32:38,208
Oh, my God, dude, dude,
we just figured out
692
00:32:38,249 --> 00:32:39,751
that someone is trying
to kill Kathleen.
693
00:32:39,793 --> 00:32:42,003
Now you're going to give them
another whack at the piñata.
694
00:32:42,045 --> 00:32:43,713
But the show is
about to start!
695
00:32:44,798 --> 00:32:46,675
(knocking on door)
696
00:32:46,716 --> 00:32:48,718
Oh, if it isn't
my fiercest critic.
697
00:32:48,760 --> 00:32:52,347
Are you here to give me
some notes before my swan song?
698
00:32:52,389 --> 00:32:54,349
Charlie:
It wasn't Phil's fault.
699
00:32:54,391 --> 00:32:55,517
He was framed.
700
00:32:57,060 --> 00:32:58,687
So I think
someone drugged him
701
00:32:58,728 --> 00:33:00,522
and futzed
with the floor door.
702
00:33:00,563 --> 00:33:02,399
I mean, I don't know why,
703
00:33:02,440 --> 00:33:03,983
but I think
you were the target.
704
00:33:04,025 --> 00:33:05,610
Me?
705
00:33:05,652 --> 00:33:08,405
You're the only one
who was supposed
to stand on it, so...
706
00:33:09,197 --> 00:33:11,408
I walk across it
many times
707
00:33:11,449 --> 00:33:13,159
and did not fall through.
708
00:33:13,201 --> 00:33:15,704
My blocking is very vigorous.
709
00:33:17,038 --> 00:33:18,289
- Okay, uh--
- Look,
710
00:33:18,331 --> 00:33:20,750
things happen
in the theater all the time.
711
00:33:20,792 --> 00:33:22,544
Entire sets collapse.
712
00:33:22,585 --> 00:33:24,754
Live wires get exposed,
713
00:33:24,796 --> 00:33:26,965
they electrocute actors.
714
00:33:27,007 --> 00:33:28,675
But we persevere.
715
00:33:28,717 --> 00:33:31,177
Hey, I-I'm so sorry.
I don't think
you're hearing me.
716
00:33:31,219 --> 00:33:32,887
Someone's trying
to kill you.
717
00:33:32,929 --> 00:33:35,390
I'm not going to let you
go back out there.
718
00:33:36,266 --> 00:33:37,434
(radio crackles)
719
00:33:40,145 --> 00:33:41,896
I'm already on.
720
00:33:43,148 --> 00:33:44,607
Now get out
of my room.
721
00:33:45,233 --> 00:33:46,401
Wardrobe.
722
00:33:58,705 --> 00:34:01,958
(audience applauds)
723
00:34:02,000 --> 00:34:03,918
- (jets whooshing)
- Tomcat?
724
00:34:03,960 --> 00:34:06,421
No, that's a Phantom.
725
00:34:07,672 --> 00:34:09,424
I don't know
why they bother.
726
00:34:09,466 --> 00:34:11,926
They say our boys
will be home by Christmas.
727
00:34:11,968 --> 00:34:13,178
(whispering):
Cue 38.
728
00:34:13,219 --> 00:34:15,055
(whispering):
Listen, is that Phil?
729
00:34:15,096 --> 00:34:16,389
Give me that.
730
00:34:16,431 --> 00:34:17,766
- Phil, Phil.
- Phil: Hey.
731
00:34:17,807 --> 00:34:19,809
Listen, I, I,
I don't get it.
732
00:34:19,851 --> 00:34:21,728
I mean, the bolt
must have been in place
733
00:34:21,770 --> 00:34:23,897
until Ava
walked across it.
734
00:34:23,938 --> 00:34:25,565
Did you see anybody else
down there?
735
00:34:25,607 --> 00:34:26,524
Phil:
Nobody.
736
00:34:26,566 --> 00:34:27,776
Look, Charlie,
I appreciate
737
00:34:27,817 --> 00:34:29,819
what you're trying to do,
but just let it go.
738
00:34:29,861 --> 00:34:31,029
Charlie:
No can do, Phil.
739
00:34:31,071 --> 00:34:32,697
I'm like De Niro
at the end of "Heat," man.
740
00:34:32,739 --> 00:34:34,240
So stay tuned.
741
00:34:36,409 --> 00:34:38,203
I need to see the video
of last night's show.
742
00:34:38,244 --> 00:34:41,206
Well, be my guest.
Take the curse off me.
743
00:34:41,247 --> 00:34:42,832
It's like the video
from "The Ring,"
744
00:34:42,874 --> 00:34:44,376
but with Phil gone,
I'm the stage manager
745
00:34:44,417 --> 00:34:46,419
and I have nothing to go on
except this video
746
00:34:46,461 --> 00:34:48,088
and Phil's notes
from last night.
747
00:34:50,840 --> 00:34:52,717
Charlie:
Hey, hey, hey.
748
00:34:52,759 --> 00:34:53,927
What is that?
749
00:34:54,636 --> 00:34:55,804
Is that smoke?
750
00:34:55,845 --> 00:34:57,389
Harry:
Looks like dry ice.
751
00:34:58,765 --> 00:35:01,267
Where do you keep
this, uh, dry ice?
752
00:35:05,438 --> 00:35:08,608
(indistinct chatter)
753
00:35:08,650 --> 00:35:10,402
Ow! Ow! Ow!
754
00:35:10,443 --> 00:35:11,736
Man:
You okay?
755
00:35:11,778 --> 00:35:15,240
Jesus. I-I got
to talk to Kathleen.
756
00:35:15,281 --> 00:35:17,909
Hey, wait.
Stop!
757
00:35:17,951 --> 00:35:20,912
See that?
It's a sight line.
758
00:35:20,954 --> 00:35:23,748
You can't cross it,
you're in the play.
759
00:35:23,790 --> 00:35:27,043
Kathleen:
Bobby was my
unexpected gift.
760
00:35:27,836 --> 00:35:29,421
Shameful as it was,
761
00:35:30,547 --> 00:35:32,966
I loved him so.
762
00:35:33,008 --> 00:35:36,428
He liked the stars
that moved fast,
763
00:35:36,469 --> 00:35:38,138
like his aircraft.
764
00:35:38,179 --> 00:35:39,806
Charlie:
Hey, I figured it out.
765
00:35:39,848 --> 00:35:41,266
The bolt was dry ice.
766
00:35:41,307 --> 00:35:43,184
Excuse me. That means
that someone definitely--
767
00:35:43,226 --> 00:35:45,603
The crickets are certainly
very active.
768
00:35:45,645 --> 00:35:47,605
...off! Off the stage.
769
00:35:47,647 --> 00:35:49,441
Oh, these crickets
are wild.
770
00:35:49,482 --> 00:35:50,442
Off the stage.
771
00:35:50,483 --> 00:35:51,901
They need to stop,
the crickets.
772
00:35:51,943 --> 00:35:52,819
Charlie:
Get off the stage.
773
00:35:52,861 --> 00:35:53,778
You need
to stop now.
774
00:35:53,820 --> 00:35:55,447
You need to get
off the stage.
775
00:35:55,488 --> 00:35:57,032
- Um, Garrett...
- Jesus!
776
00:35:57,073 --> 00:36:00,201
...what are you doing
smoking that filthy thing
in the house.
777
00:36:00,243 --> 00:36:03,204
You'll give Daisy pleurisy
if you don't watch out.
778
00:36:03,246 --> 00:36:04,581
Mother, I smoke.
779
00:36:04,622 --> 00:36:06,124
Does that shock you?
780
00:36:06,166 --> 00:36:09,169
That's right.
I smoke cigarettes.
781
00:36:09,210 --> 00:36:11,379
Your daughter,
your little girl.
782
00:36:11,421 --> 00:36:13,298
- Thank God.
- Rebecca: It suits me.
It calms my spirit...
783
00:36:13,340 --> 00:36:15,300
- Hey!
- ...and it eases my mind.
784
00:36:15,342 --> 00:36:17,761
Uh, yeah, well,
looks like we got us
785
00:36:17,802 --> 00:36:20,305
a real smoker, Savannah.
786
00:36:20,347 --> 00:36:21,056
Good for you, Daisy.
787
00:36:21,097 --> 00:36:22,766
Hey, what are you doing?
788
00:36:22,807 --> 00:36:25,018
I myself enjoy smoking
789
00:36:25,060 --> 00:36:26,603
by the window over here.
790
00:36:26,644 --> 00:36:29,814
Let me go.
Let me go!
791
00:36:29,856 --> 00:36:32,108
Smoke is going to be
the death of all of us.
792
00:36:33,193 --> 00:36:34,944
I know what let's do...
793
00:36:34,986 --> 00:36:37,405
let's bake
something together.
794
00:36:37,447 --> 00:36:38,782
A key lime pie.
795
00:36:38,823 --> 00:36:40,325
Like when you were
a little girl.
796
00:36:40,367 --> 00:36:42,619
I'm not a little girl
anymore, Mama.
797
00:36:42,660 --> 00:36:43,828
Charlie:
It was Michael!
798
00:36:43,870 --> 00:36:46,414
His fingers are burned
from the dry ice
799
00:36:46,456 --> 00:36:48,041
he used to rig the floor.
800
00:36:48,083 --> 00:36:50,502
There's supposed to be milk
in here somewhere.
801
00:36:50,543 --> 00:36:52,003
Oh, there.
802
00:36:52,045 --> 00:36:55,131
Michael was on stage
the entire time.
803
00:36:55,173 --> 00:36:57,842
No, the chubby foot monologue,
that was three minutes.
804
00:36:57,884 --> 00:37:00,178
- He could have--
- Our argument.
805
00:37:00,220 --> 00:37:02,347
Everyone heard it.
You heard it.
806
00:37:02,389 --> 00:37:04,933
Now, what the fuck
are you even talking about?
807
00:37:04,974 --> 00:37:07,185
You almost caught
the bus, lady.
808
00:37:07,227 --> 00:37:09,229
That falling light
saved your life.
809
00:37:09,270 --> 00:37:12,107
...if I were a refrigerator,
would you pay attention to me?
810
00:37:12,148 --> 00:37:15,276
Exactly. And do you think
he rigged the light
to kill himself?
811
00:37:15,318 --> 00:37:16,528
The light?
812
00:37:16,569 --> 00:37:19,197
Michael:
...watching life
like his old man!
813
00:37:19,239 --> 00:37:21,950
Why did I push Bobby? Why?
814
00:37:21,991 --> 00:37:25,453
You only told him
to aim high.
815
00:37:25,495 --> 00:37:28,707
Isn't that what we all want
for our children?
816
00:37:28,748 --> 00:37:30,250
Michael:
Oh.
817
00:37:30,291 --> 00:37:32,877
But when I saw him
in those dress blues.
818
00:37:32,919 --> 00:37:37,007
Kathleen: Oh,
that boy was born to fly.
819
00:37:37,048 --> 00:37:39,509
Was he happy,
our son?
820
00:37:39,551 --> 00:37:41,136
Was he happy?
821
00:37:41,177 --> 00:37:44,055
Kathleen: Oh, baby,
you and I both know that
822
00:37:44,097 --> 00:37:45,724
Bobby was never happy
823
00:37:45,765 --> 00:37:49,394
other than when he was up there
flying with the birds...
824
00:37:49,436 --> 00:37:53,273
If that matters.
If anything matters.
825
00:37:54,441 --> 00:37:55,608
I love you.
826
00:37:57,444 --> 00:37:58,695
That matters.
827
00:37:59,571 --> 00:38:00,572
The truth.
828
00:38:01,698 --> 00:38:03,116
I love you, too.
829
00:38:16,796 --> 00:38:18,465
Hey, hey,
chubby foot.
830
00:38:18,506 --> 00:38:20,592
Uh, we've got
a situation here.
831
00:38:20,633 --> 00:38:22,927
Who are you?
Did you just come down
from the lights?
832
00:38:22,969 --> 00:38:24,179
It doesn't matter.
So I thought
833
00:38:24,220 --> 00:38:25,972
that Michael was trying
to kill Kathleen,
834
00:38:26,014 --> 00:38:27,265
but I was wrong.
835
00:38:27,307 --> 00:38:30,435
It was his wife,
and they were in it together.
836
00:38:30,477 --> 00:38:32,228
Michael and Kathleen.
837
00:38:32,270 --> 00:38:34,439
You see,
they don't hate each other.
838
00:38:34,481 --> 00:38:36,024
- They love each other.
- Why are you telling me this?
839
00:38:36,066 --> 00:38:38,109
- I'm about to go on.
- Oh, because...
840
00:38:38,151 --> 00:38:39,694
Excuse me.
You can prove it.
841
00:38:39,736 --> 00:38:43,948
You see, it was during
your foot club speech thing.
842
00:38:43,990 --> 00:38:46,034
He was futzing
with the flappy door,
843
00:38:46,076 --> 00:38:49,079
and she, she was messing
with the light.
844
00:38:49,120 --> 00:38:50,789
What was it?
Three minutes, right?
845
00:38:50,830 --> 00:38:54,209
Yes. But I saw the two
of them backstage together,
846
00:38:54,250 --> 00:38:55,835
so they couldn't possibly
have done it, okay.
847
00:38:55,877 --> 00:38:58,463
So... will you leave me alone.
I have to go on.
848
00:38:58,505 --> 00:38:59,714
Wait, why are you lying?
849
00:38:59,756 --> 00:39:01,091
Wait, are you in love
with him too?
850
00:39:01,132 --> 00:39:03,218
Will you please
leave me alone?
851
00:39:03,259 --> 00:39:04,928
Are you a thruple?
852
00:39:04,969 --> 00:39:06,763
- Shit.
- Rebecca: Mama.
853
00:39:06,805 --> 00:39:09,849
Do you think Billy Crawford
will come calling?
854
00:39:09,891 --> 00:39:13,520
Oh, I could call his mother
and ask her, couldn't I?
855
00:39:18,942 --> 00:39:22,028
No, never mind, Mama.
Forget I mentioned it.
856
00:39:22,070 --> 00:39:23,279
Kathleen:
I will.
857
00:39:24,614 --> 00:39:27,450
Do you think there could be
a sign or somethin'?
858
00:39:27,492 --> 00:39:30,912
* *
859
00:39:33,123 --> 00:39:35,542
(Fosse whining)
860
00:39:38,253 --> 00:39:40,547
Fucking actors, man.
861
00:39:43,216 --> 00:39:46,344
Chubby foot.
Very hardcore.
862
00:39:46,386 --> 00:39:48,221
(Fosse barking)
863
00:39:48,805 --> 00:39:50,932
Shhh.
864
00:39:50,974 --> 00:39:52,100
Quiet, quiet, hey!
865
00:39:52,142 --> 00:39:53,852
Who wants a yummy, yummy
866
00:39:53,893 --> 00:39:55,937
little peanut butter treat?
867
00:39:58,231 --> 00:39:59,607
Oh shit.
868
00:40:05,739 --> 00:40:07,365
Shit, shit, shit.
869
00:40:09,242 --> 00:40:11,536
Kathleen: Look, honey,
I made you a little snack.
870
00:40:11,578 --> 00:40:12,579
Charlie:
Oh, Jesus.
871
00:40:12,620 --> 00:40:14,414
- Thank you, Mama.
- Charlie: Oh shit.
872
00:40:15,707 --> 00:40:17,000
Hey.
873
00:40:17,042 --> 00:40:18,335
Who eats the prop?
874
00:40:18,376 --> 00:40:20,378
- Which actor
eats the Chex Mix?
- Rebecca.
875
00:40:20,420 --> 00:40:22,756
No, they put
peanut butter in it.
They're gonna kill again.
876
00:40:23,256 --> 00:40:24,382
Shit.
877
00:40:24,424 --> 00:40:26,092
Michael:
I was so young.
878
00:40:26,134 --> 00:40:28,261
Florida State was looking
for a fullback.
879
00:40:28,303 --> 00:40:29,721
Coach was scouting me.
880
00:40:29,763 --> 00:40:32,057
You think I wanted
to get married at 18?
881
00:40:32,098 --> 00:40:33,933
Kathleen:
Do you think I did?
882
00:40:37,562 --> 00:40:40,607
* *
883
00:40:53,078 --> 00:40:55,038
(clattering)
884
00:40:58,124 --> 00:41:00,418
(audience murmuring)
885
00:41:05,799 --> 00:41:07,258
Uh...
886
00:41:07,300 --> 00:41:10,679
I am, I am
a ghost of Pensacola.
887
00:41:10,720 --> 00:41:14,265
Uh, and you are
not here to eat.
888
00:41:14,307 --> 00:41:18,311
You are here to talk
about your chubby foot
889
00:41:18,353 --> 00:41:21,272
and, uh, feelings.
890
00:41:21,314 --> 00:41:25,068
Do not let your mother
891
00:41:25,110 --> 00:41:27,487
poison your spirit...
892
00:41:29,364 --> 00:41:33,118
and drive you nuts.
893
00:41:33,159 --> 00:41:36,329
And now I will return
894
00:41:36,371 --> 00:41:40,000
to the spirit realm
of Pensacola.
895
00:41:41,126 --> 00:41:42,377
Okay.
896
00:41:42,419 --> 00:41:44,295
(spookily):
Goodbye!
897
00:41:44,337 --> 00:41:45,714
(scattered applause)
898
00:41:46,673 --> 00:41:48,299
What, why are you
looking at me?
899
00:41:48,341 --> 00:41:50,385
- What'd I do? What'd I say?
- Listen, Rebec--
900
00:41:50,427 --> 00:41:52,554
I mean, Daisy.
Listen, Daisy.
901
00:41:52,595 --> 00:41:53,847
I had nothing to do
with your mom--
902
00:41:53,888 --> 00:41:55,265
- Mama.
- Kathleen: What?
903
00:41:55,306 --> 00:41:58,685
Daddy. You already lost
one child,
904
00:41:58,727 --> 00:42:01,062
and you almost lost
another one.
905
00:42:02,188 --> 00:42:05,316
So now, the price
of my love
906
00:42:05,358 --> 00:42:07,152
has doubled,
907
00:42:07,193 --> 00:42:10,030
and I demand
to see it immediately.
908
00:42:11,740 --> 00:42:13,658
Are you fucking kidding me?
Immediately!
909
00:42:19,706 --> 00:42:24,169
Summer felt like winter...
910
00:42:24,210 --> 00:42:27,422
How could you do that
without talking to me first?
911
00:42:27,464 --> 00:42:29,591
What? Oh, yes.
912
00:42:30,342 --> 00:42:32,010
(feedback squeals)
913
00:42:32,969 --> 00:42:34,679
What were you thinking?
914
00:42:34,721 --> 00:42:37,182
Someone had
to do it.
915
00:42:37,223 --> 00:42:39,184
Michael:
You're insane.
916
00:42:39,225 --> 00:42:41,853
We could have paid her off.
This would all be over.
917
00:42:41,895 --> 00:42:43,813
Oh, don't be so naive.
918
00:42:43,855 --> 00:42:46,066
She would have just
come back for more.
919
00:42:48,068 --> 00:42:51,696
Hey, Sheriff.
Never meet your heroes, right?
920
00:42:54,115 --> 00:42:56,659
Kathleen (on radio):
You spend years planning
your wife's murder
921
00:42:56,701 --> 00:42:59,496
to get shafted
by a fucking day player.
922
00:42:59,537 --> 00:43:01,456
I will shove
that peanut butter
923
00:43:01,498 --> 00:43:05,210
down that Juilliard
bitch's throat if I have to.
924
00:43:05,251 --> 00:43:07,712
No. Okay, look,
that's it.
925
00:43:07,754 --> 00:43:09,631
We're going to pay
her off, alright.
926
00:43:09,673 --> 00:43:11,216
I'm going to call
my business manager.
927
00:43:11,257 --> 00:43:13,385
He is going
to have a fit.
928
00:43:13,426 --> 00:43:16,388
Kathleen: Michael,
what the fuck is that?
929
00:43:16,429 --> 00:43:17,764
Michael: What?
930
00:43:18,890 --> 00:43:20,475
What in the hell?
931
00:43:23,436 --> 00:43:26,147
Oh... shit.
932
00:43:32,612 --> 00:43:34,531
We're fucked.
933
00:43:34,572 --> 00:43:36,533
They heard everything.
934
00:43:38,284 --> 00:43:39,786
What do I do now?
935
00:43:43,456 --> 00:43:44,791
We use it.
936
00:43:46,209 --> 00:43:47,711
Showtime, baby.
937
00:43:51,798 --> 00:43:54,592
I used to wait
for that parade every year.
938
00:43:55,260 --> 00:43:56,970
Independence Day.
939
00:43:58,346 --> 00:44:01,182
For who? From what?
940
00:44:01,224 --> 00:44:04,477
Bobby's real daddy went down
over the Sea of Japan.
941
00:44:04,519 --> 00:44:05,520
(gasps)
942
00:44:05,562 --> 00:44:08,189
July 12th, 1952.
943
00:44:09,649 --> 00:44:11,234
An aviator.
944
00:44:11,276 --> 00:44:12,610
(thudding)
945
00:44:12,652 --> 00:44:15,488
Why did you take Bobby?
946
00:44:15,530 --> 00:44:18,366
He was better than me
in every way!
947
00:44:18,408 --> 00:44:20,076
(howling)
948
00:44:20,118 --> 00:44:23,621
Kathleen: It was cold
in Pensacola that winter.
949
00:44:24,497 --> 00:44:26,666
Unnatural cold.
950
00:44:26,708 --> 00:44:29,461
Frost that comes
too early
951
00:44:29,502 --> 00:44:31,963
means to stay too long,
952
00:44:32,005 --> 00:44:33,465
maybe forever.
953
00:44:33,506 --> 00:44:36,051
The mists rise up.
954
00:44:36,092 --> 00:44:39,679
They cover your ankles,
then your waist.
955
00:44:40,680 --> 00:44:44,559
The sea longs
to reach the clouds.
956
00:44:46,186 --> 00:44:49,814
Mother and child
reachin' out for each other.
957
00:44:49,856 --> 00:44:52,525
When my sweet Bobby
went up...
958
00:44:53,693 --> 00:44:56,363
he always took me
with him.
959
00:44:56,404 --> 00:44:58,907
And so it follows
that that day,
960
00:45:00,033 --> 00:45:01,659
I, too, went down.
961
00:45:03,370 --> 00:45:05,580
That cold winter.
962
00:45:07,332 --> 00:45:09,459
This winter.
963
00:45:09,501 --> 00:45:12,170
The mists
up to the lashline.
964
00:45:13,546 --> 00:45:16,424
Ice on the wing
is mist on the ground,
965
00:45:16,466 --> 00:45:17,759
is tears.
966
00:45:18,593 --> 00:45:20,387
The mist rises up,
967
00:45:20,428 --> 00:45:22,889
and I kneel down
to meet it.
968
00:45:26,267 --> 00:45:29,270
And so now
I too become
969
00:45:30,230 --> 00:45:31,940
just another ghost...
970
00:45:37,737 --> 00:45:39,197
of Pensacola.
971
00:45:39,239 --> 00:45:41,032
(trapdoor opens)
972
00:45:41,074 --> 00:45:43,368
(applause)
973
00:45:43,410 --> 00:45:44,494
Man:
Bravo!
974
00:45:44,536 --> 00:45:46,329
- (audience cheering)
- Man: Bravo!
975
00:45:47,622 --> 00:45:49,624
* I'm just *
976
00:45:49,666 --> 00:45:53,795
* A Broadway Baby *
977
00:45:58,299 --> 00:46:02,262
* Walking off my tired feet *
978
00:46:05,432 --> 00:46:09,894
* Pounding 42nd Street *
979
00:46:10,812 --> 00:46:14,107
* To be in a show *
980
00:46:16,609 --> 00:46:17,652
* Oh *
981
00:46:17,694 --> 00:46:20,155
(audience laughing,
applauding)
982
00:46:20,196 --> 00:46:23,616
* Broadway Baby *
983
00:46:26,786 --> 00:46:31,791
* Learning how to sing
and dance *
984
00:46:33,501 --> 00:46:38,423
* Waiting for that
one big chance *
985
00:46:38,465 --> 00:46:42,093
* To be in a show *
986
00:46:44,012 --> 00:46:45,138
* Oh *
987
00:46:46,681 --> 00:46:47,974
* Gee *
988
00:46:48,016 --> 00:46:51,061
* *
65677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.