Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,157 --> 00:02:38,636
Hi!
2
00:02:38,680 --> 00:02:39,985
Hey! Sorry I'm late.
3
00:02:40,029 --> 00:02:41,944
No! Rude.
4
00:02:41,987 --> 00:02:43,946
I'm so sorry. No, it's fine.
5
00:02:43,989 --> 00:02:45,817
It's fine. Ladies.
6
00:02:46,601 --> 00:02:48,080
Hey. Hey.
7
00:02:48,124 --> 00:02:49,473
Um, we'll have
8
00:02:49,517 --> 00:02:51,475
a bottle of the chardonnay
9
00:02:51,519 --> 00:02:52,911
and three glasses, please.
10
00:02:52,955 --> 00:02:54,739
Sure. Oh, no. Actually,
11
00:02:54,783 --> 00:02:55,914
a vodka soda for me, thank you.
12
00:02:59,440 --> 00:03:01,268
Uh, the waiter's in love with you.
13
00:03:02,704 --> 00:03:04,488
I mean, I really feel
like he does not know
14
00:03:04,532 --> 00:03:06,621
the definition of the
word "boundaries."
15
00:03:06,664 --> 00:03:09,014
Yeah, because he sent
you, like, 14 dick pics.
16
00:03:09,058 --> 00:03:12,496
Oh, and... he waxes.
17
00:03:12,540 --> 00:03:13,932
Wow. Yeah.
18
00:03:13,976 --> 00:03:15,847
No! Like, the whole...
19
00:03:15,891 --> 00:03:18,110
Really? But why?
20
00:03:18,154 --> 00:03:19,460
I don't know.
21
00:03:20,678 --> 00:03:23,377
Oh. Alice's guy from the swim team?
22
00:03:23,420 --> 00:03:25,117
Okay, we don't have to
talk about Dolphin Dave.
23
00:03:25,161 --> 00:03:27,816
I want to have a nice
night, thank you very much.
24
00:03:27,859 --> 00:03:29,818
Like, I don't think that
shaving his body hair was
25
00:03:29,861 --> 00:03:31,472
gonna make the difference
between Olympic trials
26
00:03:31,515 --> 00:03:32,473
or not.
27
00:03:33,213 --> 00:03:34,605
Oh, God.
28
00:03:34,649 --> 00:03:36,694
Sorry.
29
00:03:37,826 --> 00:03:39,262
Okay. Thank you.
30
00:03:39,306 --> 00:03:41,221
Oh, thank you! You're very welcome.
31
00:03:41,830 --> 00:03:42,874
Sophie.
32
00:03:42,918 --> 00:03:44,180
The bottle.
33
00:03:47,009 --> 00:03:49,098
And vodka soda.
34
00:03:49,403 --> 00:03:50,665
Oh.
35
00:03:50,708 --> 00:03:52,797
Yeah, you're welcome.
36
00:03:52,841 --> 00:03:54,495
He's obsessed with you. Sophie, stop.
37
00:03:54,538 --> 00:03:55,931
You don't see it? Don't
tell me you don't see it.
38
00:03:55,974 --> 00:03:57,498
I have a boyfriend.
39
00:03:57,541 --> 00:03:58,977
Sophie, leave her alone.
40
00:03:59,021 --> 00:04:00,675
Yes, thank you.
41
00:04:01,502 --> 00:04:03,504
Sorry, it's just Simon.
42
00:04:03,547 --> 00:04:05,897
Um, actually, he has a
gallery opening on Friday,
43
00:04:05,941 --> 00:04:08,335
he wanted me to invite
both of you guys. Oh!
44
00:04:08,378 --> 00:04:09,858
That'd be great. That... Yeah. Yeah?
45
00:04:09,901 --> 00:04:10,902
Yeah?
46
00:04:11,729 --> 00:04:12,817
Yeah, definitely.
47
00:04:12,861 --> 00:04:14,254
I just know there's, like...
48
00:04:14,297 --> 00:04:16,604
collectors coming and so he was saying
49
00:04:16,647 --> 00:04:18,258
how much he would love to introduce you.
50
00:04:18,301 --> 00:04:21,870
Well, I'm not really working
in traditional media anymore.
51
00:04:21,913 --> 00:04:23,959
Oh. That's amazing, that's awesome.
52
00:04:24,002 --> 00:04:25,439
It's new, we'll see.
53
00:04:26,570 --> 00:04:27,832
Yeah. Uh...
54
00:04:27,876 --> 00:04:29,356
Well, cheers.
55
00:04:29,791 --> 00:04:30,879
Cheers.
56
00:04:30,922 --> 00:04:32,794
Good to see you. You too.
57
00:04:55,730 --> 00:04:57,993
Okay, so, for my birthday... Yes.
58
00:04:58,036 --> 00:05:00,952
No. No, no. Your 30th.
59
00:05:00,996 --> 00:05:02,911
We were thinking the
three of us could go
60
00:05:02,954 --> 00:05:04,216
to my parents' house up north.
61
00:05:04,260 --> 00:05:07,394
Don't worry, Don and
Sylvie are in Florida,
62
00:05:07,437 --> 00:05:09,570
so they will not be
gate-crashing the party.
63
00:05:09,613 --> 00:05:11,659
Okay. You're gonna come, right?
64
00:05:11,702 --> 00:05:14,226
You gotta come, it's gonna
be fun. And I demand it.
65
00:05:14,270 --> 00:05:15,619
I will definitely see.
66
00:05:17,186 --> 00:05:18,535
Oh. I should just go soon.
67
00:05:33,463 --> 00:05:34,508
Hello?
68
00:06:26,647 --> 00:06:29,345
Oh, my God!
69
00:06:29,389 --> 00:06:30,520
I'm sorry, I'm sorry.
70
00:06:30,564 --> 00:06:32,479
I didn't think you'd be so jumpy.
71
00:06:35,786 --> 00:06:36,918
How was your night?
72
00:06:39,921 --> 00:06:41,139
I liked your picture.
73
00:06:43,620 --> 00:06:45,579
Just one, huh? We were at dinner!
74
00:06:53,151 --> 00:06:54,457
Well, we're home now.
75
00:07:43,201 --> 00:07:45,290
Oh, you must be feeling
bad this morning.
76
00:07:49,425 --> 00:07:50,992
Feeling bad?
77
00:07:51,035 --> 00:07:52,994
I'm feeling good, but I didn't
78
00:07:53,037 --> 00:07:54,125
go hard on the cocktails last night.
79
00:07:54,169 --> 00:07:55,736
I did not go...
80
00:07:55,779 --> 00:07:57,955
Never just a quiet night
with them two, is it?
81
00:07:57,999 --> 00:07:59,479
No.
82
00:07:59,522 --> 00:08:01,655
Do you want a cardamom bun
83
00:08:01,698 --> 00:08:03,700
or a Danish?
84
00:08:03,744 --> 00:08:05,963
I thought we were cutting back on sugar.
85
00:08:06,007 --> 00:08:07,312
Well, we are, but, you know,
86
00:08:07,356 --> 00:08:08,618
we're good all through the week,
87
00:08:08,662 --> 00:08:09,706
we can treat ourselves
every once in a while,
88
00:08:09,750 --> 00:08:10,838
can't we?
89
00:08:10,881 --> 00:08:12,230
Okay, whatever looks good.
90
00:08:20,891 --> 00:08:23,067
Excuse me, can I just get two coffees...
91
00:08:28,464 --> 00:08:29,770
Yeah, it just came up.
92
00:08:30,422 --> 00:08:33,208
Just came up.
93
00:08:34,514 --> 00:08:36,646
Do you remember that sales thing?
94
00:08:36,690 --> 00:08:38,343
Well, I think it'd
be bad if I missed it.
95
00:08:39,475 --> 00:08:41,042
Oh, so Colleen texted me.
96
00:08:42,391 --> 00:08:44,785
Okay. Good to see you, take care, bye!
97
00:08:44,828 --> 00:08:46,047
Yeah, it just came up.
98
00:08:47,265 --> 00:08:48,397
They never remember me in there.
99
00:08:48,440 --> 00:08:49,616
Like, I come in here every week,
100
00:08:49,659 --> 00:08:51,139
it wouldn't kill them to say hello.
101
00:08:51,182 --> 00:08:52,532
They're so weird in there.
102
00:08:54,316 --> 00:08:55,404
Okay, what do you want?
103
00:08:55,447 --> 00:08:57,275
Danish looks all right.
104
00:08:57,319 --> 00:08:58,581
It looks like fresh out of the oven.
105
00:09:01,410 --> 00:09:02,629
Oh, so Colleen texted me
106
00:09:02,672 --> 00:09:04,065
this morning about that sales thing,
107
00:09:04,108 --> 00:09:06,328
Do you remember this
thing I told you about?
108
00:09:06,371 --> 00:09:08,809
Well, anyway, it turns out
now they do need me to go.
109
00:09:08,852 --> 00:09:10,375
Why?
110
00:09:10,419 --> 00:09:12,203
Just, I came up, I guess.
111
00:09:13,509 --> 00:09:15,206
I mean, it's gonna be boring, you know?
112
00:09:15,250 --> 00:09:16,425
A trip to Minneapolis,
113
00:09:16,468 --> 00:09:18,079
but I think it'd be bad if I missed it.
114
00:09:18,122 --> 00:09:20,908
I guess you just give me the impression
115
00:09:20,951 --> 00:09:22,518
that you didn't really
care about that job.
116
00:09:24,041 --> 00:09:25,390
I think you can do better than that.
117
00:09:36,401 --> 00:09:38,316
A blank canvas can be intimidating.
118
00:09:38,360 --> 00:09:39,491
How do you get started?
119
00:09:39,535 --> 00:09:41,624
Uh, experimentation, you know.
120
00:09:41,668 --> 00:09:42,886
Well, you know, I try
to be free with it.
121
00:09:42,930 --> 00:09:44,932
I just... I'm boring myself.
122
00:09:44,975 --> 00:09:47,369
I show everything to Alice
at a very early stage.
123
00:09:48,762 --> 00:09:50,198
Oh, I'll be right back.
124
00:09:53,418 --> 00:09:55,116
Hi! Oh, my God.
125
00:09:57,640 --> 00:09:59,033
Oh, God, I feel like a potato.
126
00:09:59,076 --> 00:10:00,121
You couldn't be a potato.
127
00:10:00,164 --> 00:10:01,252
You look nice, though.
128
00:10:01,296 --> 00:10:02,950
Oh, yeah. Simon got it for me.
129
00:10:02,993 --> 00:10:04,125
It's expensive.
130
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
Uh, where's Tess, I thought
you were gonna come together?
131
00:10:07,302 --> 00:10:09,565
Um, so, she's...
132
00:10:09,609 --> 00:10:10,958
Okay, she's not coming.
133
00:10:12,220 --> 00:10:13,700
It's just... yeah, she said she would,
134
00:10:13,743 --> 00:10:14,918
so I put her on the
list, and I... I know.
135
00:10:14,962 --> 00:10:16,267
Please don't be mad at her. No, I'm...
136
00:10:16,311 --> 00:10:17,834
It's fine, it's fine.
You know what she's like
137
00:10:17,878 --> 00:10:19,357
when it comes to work stuff. I know.
138
00:10:19,401 --> 00:10:21,272
She gets all in her head and...
139
00:10:21,316 --> 00:10:22,534
you know. I'm sorry.
140
00:10:22,578 --> 00:10:24,014
It's fine. Hey!
141
00:10:24,058 --> 00:10:25,755
Hi, Sophie. Hi!
142
00:10:25,799 --> 00:10:27,670
Thank you! Oh, my God, I need this.
143
00:10:27,714 --> 00:10:29,280
You learn pretty quick
144
00:10:29,324 --> 00:10:30,804
that the non-profit world,
145
00:10:30,847 --> 00:10:33,545
it attracts nearly as many
narcissists and sociopaths
146
00:10:33,589 --> 00:10:36,287
as, like, the corporate
sector does, so...
147
00:10:36,331 --> 00:10:38,594
Well, I think that
what you do is amazing.
148
00:10:38,638 --> 00:10:39,856
I do, I do. I think it's incredible.
149
00:10:39,900 --> 00:10:41,597
It's like a million times more important
150
00:10:41,641 --> 00:10:42,946
than any of this, but... Oh, my God.
151
00:10:42,990 --> 00:10:44,034
Thanks for coming anyway.
152
00:10:44,078 --> 00:10:45,993
Stop it, this is amazing.
153
00:10:46,036 --> 00:10:47,777
Congratulations. Thank you.
154
00:10:47,821 --> 00:10:50,127
Thank you for inviting me.
155
00:10:50,171 --> 00:10:51,607
I hope it's a huge success.
156
00:10:51,651 --> 00:10:52,739
I'm so glad you could make it,
157
00:10:52,782 --> 00:10:53,957
it's great to see you.
158
00:11:00,834 --> 00:11:01,791
Thank you.
159
00:11:21,289 --> 00:11:22,464
Hey!
160
00:11:22,507 --> 00:11:23,595
Mmm.
161
00:11:25,859 --> 00:11:27,425
Mini pork bun? Oh, I'm fine.
162
00:11:27,469 --> 00:11:28,818
You sure? I'm fine.
163
00:11:28,862 --> 00:11:29,906
Alice, Uber's here. I'm sorry we didn't
164
00:11:29,950 --> 00:11:31,255
get to hang out all night. It's okay.
165
00:11:31,299 --> 00:11:32,300
It's a big night for him.
166
00:11:32,909 --> 00:11:34,694
So,
167
00:11:34,737 --> 00:11:36,043
you are gonna come to the cottage,
right? I promise, I promise.
168
00:11:36,086 --> 00:11:37,740
Alice! I'll see you tomorrow,
169
00:11:37,784 --> 00:11:38,915
good night. I love you. Come on.
170
00:11:38,959 --> 00:11:40,700
Let's go! Goodnight. Love you, too.
171
00:11:47,271 --> 00:11:49,143
It was a complete fucking train wreck.
172
00:11:49,186 --> 00:11:50,405
No one even showed up.
173
00:11:54,539 --> 00:11:56,019
There were, like, a
hundred people there.
174
00:11:56,063 --> 00:11:57,760
I'm talking about important people.
175
00:12:00,807 --> 00:12:02,286
You still don't
understand this business.
176
00:12:02,330 --> 00:12:03,635
it's cutthroat.
177
00:12:03,679 --> 00:12:04,636
If people aren't coming to your shows,
178
00:12:04,680 --> 00:12:05,899
it's because you're washed up.
179
00:12:08,118 --> 00:12:09,424
You have to be the best
180
00:12:10,599 --> 00:12:11,600
or you're nothing.
181
00:12:12,296 --> 00:12:13,863
You are the best.
182
00:12:17,388 --> 00:12:18,650
You are to me.
183
00:12:23,133 --> 00:12:25,092
Oh, my love. I wish you
could see what I see.
184
00:12:29,139 --> 00:12:30,445
My perfectionist.
185
00:12:32,142 --> 00:12:33,491
You're so brilliant.
186
00:12:34,841 --> 00:12:36,146
You're amazing.
187
00:12:38,627 --> 00:12:39,759
Hey.
188
00:12:49,159 --> 00:12:50,378
Hmm.
189
00:13:24,238 --> 00:13:25,848
Hey! Thank you.
190
00:13:56,357 --> 00:13:59,490
♪ You're like a bomb
191
00:13:59,534 --> 00:14:03,364
♪ And I'll never be the same
192
00:14:03,407 --> 00:14:06,846
♪ My heart just blown away
193
00:14:06,889 --> 00:14:10,240
♪ In the middle of the day
194
00:14:11,111 --> 00:14:13,504
♪ You're like a bomb
195
00:14:46,798 --> 00:14:48,626
Sophie, um, can you pull over?
196
00:14:49,105 --> 00:14:50,150
You okay?
197
00:14:55,895 --> 00:14:57,287
Fuck. Sorry, guys.
198
00:14:57,331 --> 00:14:58,593
You okay? Yeah.
199
00:14:59,724 --> 00:15:02,075
- Oh, God.
- Oh, no.
200
00:15:02,118 --> 00:15:04,207
I shouldn't have looked
at my phone, it's my bad.
201
00:15:04,251 --> 00:15:05,905
You're all right.
202
00:15:11,649 --> 00:15:12,694
All right. TESS: I
want birthday pancakes
203
00:15:12,737 --> 00:15:13,782
with real syrup. Okay.
204
00:15:13,825 --> 00:15:15,523
Then leave the fake stuff.
205
00:15:15,566 --> 00:15:17,307
We got maple syrup right here.
206
00:15:17,351 --> 00:15:18,569
All right. Okay.
207
00:15:18,613 --> 00:15:20,093
You want chocolate chip pancakes?
208
00:15:20,136 --> 00:15:21,921
Of course you do. Okay.
209
00:15:21,964 --> 00:15:25,185
Two. And s'mores.
210
00:15:25,228 --> 00:15:27,491
Ooh, S'mores! Good idea.
211
00:15:27,535 --> 00:15:28,797
Okay.
212
00:15:34,194 --> 00:15:35,760
I think it's just crazy.
213
00:15:35,804 --> 00:15:37,632
You can't let a girl
like that wander around
214
00:15:37,675 --> 00:15:39,199
doing whatever she wants.
215
00:15:39,242 --> 00:15:41,853
I mean, of course, she's gone missing.
216
00:15:41,897 --> 00:15:43,855
Parents have no rules anymore.
217
00:15:43,899 --> 00:15:45,857
My kids know exactly
218
00:15:45,901 --> 00:15:47,207
what kind of hell there'd be to pay
219
00:15:47,250 --> 00:15:49,383
if I caught them
sneaking around like that.
220
00:15:49,426 --> 00:15:52,081
I mean, why would she put
herself in that situation?
221
00:16:06,269 --> 00:16:07,401
Shotgun.
222
00:16:38,910 --> 00:16:40,956
What's a yoga bro?
223
00:16:41,000 --> 00:16:44,307
You know, it's those super muscular guys
224
00:16:44,351 --> 00:16:46,396
that have to grunt their
way into every pose.
225
00:16:46,440 --> 00:16:48,833
It's totally performative.
Right.
226
00:16:48,877 --> 00:16:50,009
And they have to fight their way
227
00:16:50,052 --> 00:16:51,184
to the front of the class
228
00:16:51,227 --> 00:16:53,447
so everybody can see
their balls hanging.
229
00:17:00,193 --> 00:17:01,368
All right.
230
00:17:04,893 --> 00:17:06,025
Thank you.
231
00:17:07,983 --> 00:17:10,290
Oh, your dad finally
fixed the screen door.
232
00:17:10,333 --> 00:17:12,727
Yeah, he did it when he opened up.
233
00:17:12,770 --> 00:17:14,555
Got it. Thank you.
234
00:17:14,598 --> 00:17:16,426
Okay.
235
00:17:16,470 --> 00:17:18,341
All right. You can put that there.
236
00:17:19,125 --> 00:17:21,605
And then through here.
237
00:17:22,867 --> 00:17:25,131
Okay, Tess, you're in my brother's room.
238
00:17:25,174 --> 00:17:27,220
Alice, you're in my room at the end.
239
00:17:27,263 --> 00:17:28,569
Great. Yeah.
240
00:17:31,485 --> 00:17:34,009
Hmm. Remember these?
241
00:17:34,053 --> 00:17:35,663
I love how your mom never changes
242
00:17:35,706 --> 00:17:38,448
anything about this place.
243
00:18:18,401 --> 00:18:19,968
All right.
244
00:18:20,490 --> 00:18:21,622
Thank you.
245
00:18:48,344 --> 00:18:50,390
You're right.
246
00:18:50,433 --> 00:18:52,348
Why... Why... Why have I stopped
247
00:18:52,392 --> 00:18:53,915
having sleep orgasms?
248
00:18:53,958 --> 00:18:55,090
That's normal for you?
249
00:18:55,134 --> 00:18:56,352
In your sleep to...
250
00:18:56,396 --> 00:18:58,485
I like a free orgasm.
251
00:19:00,443 --> 00:19:02,097
Me, too. Oh, my God.
252
00:19:02,141 --> 00:19:03,533
Wouldn't have to put in any work.
253
00:19:06,623 --> 00:19:08,190
I had a sex dream the other night.
254
00:19:08,234 --> 00:19:09,322
Oh?
255
00:19:09,365 --> 00:19:11,280
No. I mean, it was bad.
256
00:19:11,324 --> 00:19:12,586
Oh. It was...
257
00:19:12,629 --> 00:19:14,892
It was with the, um...
258
00:19:14,936 --> 00:19:16,981
the waiter from the wine bar.
259
00:19:17,025 --> 00:19:18,766
He's hot. Ugh.
260
00:19:18,809 --> 00:19:20,507
Like, I shouldn't be having
261
00:19:20,550 --> 00:19:23,074
sex dreams about someone
else when I'm with Simon.
262
00:19:24,685 --> 00:19:26,034
Oof. Who told you that?
263
00:19:28,167 --> 00:19:29,820
No one, that's just how I feel.
264
00:19:38,177 --> 00:19:40,831
Um, I'll clear...
265
00:19:52,016 --> 00:19:53,322
Alice.
266
00:19:56,412 --> 00:19:57,370
Alice.
267
00:19:59,937 --> 00:20:00,938
Alice!
268
00:20:02,810 --> 00:20:03,854
Look at me.
269
00:20:05,726 --> 00:20:06,814
You don't want me?
270
00:20:08,381 --> 00:20:10,557
I'm just tired. Listen.
271
00:20:10,600 --> 00:20:12,472
If you don't want to fuck
me, you don't want to fuck me.
272
00:20:12,515 --> 00:20:13,908
Alice.
273
00:20:13,951 --> 00:20:14,952
Alice?
274
00:20:16,650 --> 00:20:17,607
Will you come join us?
275
00:20:19,566 --> 00:20:20,654
Sure.
276
00:20:31,186 --> 00:20:32,753
I don't know, I mean... I don't...
277
00:22:19,076 --> 00:22:21,905
Hey, everyone, you
are listening toHurdle.
278
00:22:21,949 --> 00:22:25,256
I am so, so excited to
bring you today's episode
279
00:22:25,300 --> 00:22:28,825
because I am chatting
with my dear friend...
280
00:22:28,869 --> 00:22:30,610
...core values, and we're living
281
00:22:30,653 --> 00:22:32,829
and breathing them
every day in our lives.
282
00:22:32,873 --> 00:22:35,397
That's what makes us feel
most fulfilled. Right.
283
00:22:35,441 --> 00:22:36,964
So if you can begin your day like that,
284
00:22:37,007 --> 00:22:38,444
so it's not own your morning,
285
00:22:38,487 --> 00:22:41,011
a. k. a., like, do as
much as possible within,
286
00:22:41,055 --> 00:22:42,578
like, a three-hour time span
287
00:22:42,622 --> 00:22:44,580
starting at 4:00 a. m. Correct.
288
00:22:44,624 --> 00:22:45,929
But they're owning your morning
289
00:22:45,973 --> 00:22:47,583
by giving you and yourself,
290
00:22:47,627 --> 00:22:49,455
and your mental health,
and your soul what it needs.
291
00:23:20,355 --> 00:23:21,617
Hi there.
292
00:23:25,447 --> 00:23:28,232
Have you seen this girl? Andrea Evans.
293
00:23:28,276 --> 00:23:30,452
No, uh, we just got here yesterday.
294
00:23:30,496 --> 00:23:32,411
I'm sorry I can't be more helpful.
295
00:23:32,454 --> 00:23:33,977
You keep that,
296
00:23:34,021 --> 00:23:35,892
there's a hotline you can
call if you've seen anything.
297
00:23:35,936 --> 00:23:38,199
Search parties leave at 8:00
every morning from the church,
298
00:23:38,242 --> 00:23:39,679
if you could spare the time.
299
00:23:40,288 --> 00:23:42,159
Yeah, okay.
300
00:23:42,203 --> 00:23:44,684
Uh, thank you. Or, good luck.
301
00:23:45,424 --> 00:23:46,555
Take care.
302
00:23:53,127 --> 00:23:54,824
Double word score.
303
00:23:54,868 --> 00:23:58,349
Wow."Door." Wow, well done.
304
00:24:00,351 --> 00:24:02,571
You are making this too easy.
305
00:24:02,615 --> 00:24:04,355
My turn. All right.
306
00:24:04,399 --> 00:24:05,400
All right. That was rude.
307
00:24:06,619 --> 00:24:08,490
You really did it.
308
00:24:09,535 --> 00:24:10,971
Don't be mad.
309
00:24:11,841 --> 00:24:14,191
What? No. Yes!
310
00:24:14,235 --> 00:24:16,019
Hey, Gossip Girl, we
need a second opinion.
311
00:24:17,934 --> 00:24:19,153
Uh, what is it?
312
00:24:19,196 --> 00:24:20,459
"Quakey."
313
00:24:22,069 --> 00:24:24,637
Uh, maybe.
314
00:24:24,680 --> 00:24:27,291
We'll take that as a yes, so that is
315
00:24:27,335 --> 00:24:28,989
twenty-one, double word score.
316
00:24:29,032 --> 00:24:30,730
Wait, why Gossip Girl?
317
00:24:30,773 --> 00:24:32,949
I don't know, the phone, the hair.
318
00:24:36,997 --> 00:24:40,261
You are aware that
popular culture has evolved
319
00:24:40,304 --> 00:24:42,437
over the last decade. TESS: And?
320
00:24:42,481 --> 00:24:45,832
Maybe your references are
getting a little bit stale.
321
00:24:45,875 --> 00:24:47,616
Yeah? TESS: Mm-hmm.
322
00:24:47,660 --> 00:24:48,922
A reboot? With who?
323
00:25:42,453 --> 00:25:43,846
Hey.
324
00:25:52,115 --> 00:25:53,508
Um...
325
00:25:53,552 --> 00:25:55,728
so I think I'm gonna
have to leave early.
326
00:25:56,903 --> 00:25:58,078
I know, it's just, work is
327
00:25:58,121 --> 00:25:59,470
really intense right now.
328
00:25:59,514 --> 00:26:02,343
Seriously? We're here for my birthday.
329
00:26:02,386 --> 00:26:05,041
I... Yeah, I... Sorry, I...
330
00:26:06,477 --> 00:26:08,044
I don't really expect you to understand.
331
00:26:08,088 --> 00:26:09,611
You're right, I don't understand.
332
00:26:09,655 --> 00:26:11,004
I was under the impressionthat
we took the week off
333
00:26:11,047 --> 00:26:12,353
so that we could spend it together.
334
00:26:12,396 --> 00:26:13,659
What are you taking the week off from?
335
00:26:17,445 --> 00:26:19,012
I'm sorry, does my work not count
336
00:26:19,055 --> 00:26:20,361
because I don't get paid for it?
337
00:26:20,404 --> 00:26:22,406
Of course, your work counts, Tess.
338
00:26:22,450 --> 00:26:24,060
Your work is amazing.
339
00:26:24,104 --> 00:26:26,846
Sophie, that's not
340
00:26:26,889 --> 00:26:28,238
what we're talking about right now.
341
00:26:52,567 --> 00:26:54,047
Hey. Hello.
342
00:26:55,483 --> 00:26:57,006
Guess what I brought?
343
00:26:57,616 --> 00:26:58,660
What?
344
00:26:58,704 --> 00:27:00,531
Fireworks for Tess' birthday.
345
00:27:00,575 --> 00:27:02,621
It's a surprise so don't say anything.
346
00:27:02,664 --> 00:27:04,318
Why are you doing all this for her?
347
00:27:05,754 --> 00:27:07,974
I think you should cut her some slack.
348
00:27:08,801 --> 00:27:10,803
This is a...
349
00:27:10,846 --> 00:27:13,327
It's a milestone of a birthday,
350
00:27:13,370 --> 00:27:15,808
and I think that she is a little nervous
351
00:27:15,851 --> 00:27:19,420
'cause... she thinks that
she should be further along.
352
00:27:22,075 --> 00:27:23,685
I think she would expect
353
00:27:23,729 --> 00:27:25,295
to be at Simon's level right now,
354
00:27:25,339 --> 00:27:26,601
not that she would admit that.
355
00:27:29,648 --> 00:27:30,649
Anyway,
356
00:27:31,693 --> 00:27:33,303
I thought we could have a picnic
357
00:27:33,347 --> 00:27:35,262
at that little island across the lake.
358
00:27:36,698 --> 00:27:38,657
Yeah, I don't want to be in
a boat with her right now.
359
00:27:38,700 --> 00:27:40,136
Stop it, it'll be fun.
360
00:27:40,180 --> 00:27:41,921
Sophie, I'm serious.
361
00:27:43,531 --> 00:27:44,575
Maybe this is
362
00:27:44,619 --> 00:27:45,838
just about our friendship not being
363
00:27:45,881 --> 00:27:47,709
what it used to be. Whose friendship?
364
00:27:48,797 --> 00:27:50,103
Mine and Tess'.
365
00:27:54,629 --> 00:27:56,326
I don't think you're being fair.
366
00:27:59,112 --> 00:28:01,418
Anyway,
367
00:28:01,462 --> 00:28:04,683
we all think our worst
thoughts at night.
368
00:28:04,726 --> 00:28:07,642
You will not think
this way in the morning.
369
00:28:21,525 --> 00:28:22,701
Andrea!
370
00:28:25,312 --> 00:28:26,835
Andrea!
371
00:28:30,621 --> 00:28:32,362
Andrea!
372
00:28:32,406 --> 00:28:35,322
I haven't let the girls
leave the house in days.
373
00:28:35,365 --> 00:28:36,889
They're on the verge of mutiny.
374
00:28:38,934 --> 00:28:42,068
If she's hurt, it's
probably someone she knows.
375
00:28:49,423 --> 00:28:50,729
Andrea!
376
00:28:52,861 --> 00:28:55,168
Andrea!
377
00:28:55,211 --> 00:28:57,910
Listen, forget about the history.
378
00:28:57,953 --> 00:28:59,607
We talked about this over and over.
379
00:28:59,650 --> 00:29:02,262
You've told me you can't be
your real self around them.
380
00:29:02,305 --> 00:29:04,307
When you've seen them, do
you have a good time or not?
381
00:29:05,744 --> 00:29:07,093
Why do you put yourself through this?
382
00:29:07,136 --> 00:29:08,747
Do you feel better or worse?
383
00:29:08,790 --> 00:29:10,792
And I think you already
know what you have to do.
384
00:29:10,836 --> 00:29:12,576
And there is a really easy solution,
385
00:29:12,620 --> 00:29:15,666
you don't need them
in your life anymore.
386
00:29:15,710 --> 00:29:17,320
It's tough, I know it's tough.
387
00:29:17,364 --> 00:29:20,106
Part of growing up is
knowing when to let go.
388
00:29:25,285 --> 00:29:28,375
Hey, you missed a really fun day.
389
00:29:28,418 --> 00:29:29,985
Hey, where were you?
390
00:29:30,029 --> 00:29:31,595
I went out with one
of the search parties.
391
00:29:31,639 --> 00:29:33,510
Hmm. Did you find her?
392
00:29:35,034 --> 00:29:36,775
No.
393
00:29:36,818 --> 00:29:39,865
So, definitely worth missing
spending the day with us, then.
394
00:29:39,908 --> 00:29:41,214
All right, I need some
help at the wood shed,
395
00:29:41,257 --> 00:29:42,563
can you help me out? Mm-hmm.
396
00:29:42,606 --> 00:29:43,782
Thank you.
397
00:29:48,308 --> 00:29:49,788
Fuck me!
398
00:29:52,181 --> 00:29:54,357
Okay, lesson number one.
399
00:29:54,401 --> 00:29:55,837
This is a maul.
400
00:29:55,881 --> 00:29:57,883
I never want to hear
you call it an ax, okay?
401
00:29:59,232 --> 00:30:01,582
So look for the natural
splits in the wood,
402
00:30:01,625 --> 00:30:03,236
get your distance.
403
00:30:04,454 --> 00:30:06,195
Feet like so. Okay.
404
00:30:07,283 --> 00:30:08,371
And when you swing,
405
00:30:08,415 --> 00:30:09,677
you want this hand to fall in line
406
00:30:09,720 --> 00:30:11,461
with this hand. So, like...
407
00:30:13,115 --> 00:30:14,334
Okay.
408
00:30:14,377 --> 00:30:15,683
Got it? Yeah.
409
00:30:18,425 --> 00:30:19,730
Wow. You're good. Well,
410
00:30:19,774 --> 00:30:21,341
that was hardly anything.
411
00:30:21,384 --> 00:30:22,429
Okay.
412
00:30:24,823 --> 00:30:26,520
Nice.
413
00:30:37,400 --> 00:30:38,401
Shit.
414
00:30:39,489 --> 00:30:41,491
Alice? I think we have enough.
415
00:30:41,535 --> 00:30:42,797
No, it's fine.
416
00:30:51,414 --> 00:30:52,851
Yeah.
417
00:30:52,894 --> 00:30:54,026
Thanks.
418
00:31:08,823 --> 00:31:11,521
You just pretend to be
this meek little victim.
419
00:31:11,565 --> 00:31:13,349
You sit there with this
placid look on your face.
420
00:31:13,393 --> 00:31:15,003
I'm here trying to get through to you,
421
00:31:15,047 --> 00:31:18,441
I'm actually asking you to do something.
422
00:31:18,485 --> 00:31:20,443
This is exactly what you do.
This is exactly what you do.
423
00:31:21,096 --> 00:31:22,402
I'm tired...
424
00:31:23,011 --> 00:31:24,099
of carrying you.
425
00:32:03,791 --> 00:32:05,532
♪ You say
426
00:32:08,578 --> 00:32:11,451
♪ I only hear what I want to
427
00:32:19,111 --> 00:32:20,721
♪ You say
428
00:32:22,941 --> 00:32:25,160
♪ I talk so all the time
429
00:32:26,422 --> 00:32:28,033
♪ So
430
00:32:32,863 --> 00:32:36,345
♪ And I thought what I felt was simple
431
00:32:36,389 --> 00:32:39,740
♪ And I thought that I don't belong
432
00:32:39,783 --> 00:32:43,178
♪ And now that I am leaving
433
00:32:43,222 --> 00:32:45,702
♪ I thought that I did something wrong
434
00:32:45,746 --> 00:32:47,748
♪ 'Cause I missed you
435
00:32:49,793 --> 00:32:52,535
♪ Yeah, yeah
436
00:32:56,844 --> 00:32:58,019
Alice.
437
00:32:59,629 --> 00:33:00,674
Come on.
438
00:33:02,415 --> 00:33:03,633
Come on.
439
00:33:04,504 --> 00:33:06,332
Come on. No, I don't want to.
440
00:33:10,031 --> 00:33:11,206
All right.
441
00:33:15,906 --> 00:33:16,995
Okay.
442
00:33:20,563 --> 00:33:21,825
Hey.
443
00:33:23,523 --> 00:33:24,741
I want you.
444
00:33:33,576 --> 00:33:37,624
Whoo! All right! Come on, Sophie!
445
00:33:37,667 --> 00:33:39,278
Tess! TESS:
446
00:33:39,321 --> 00:33:41,802
Good morning! Tess.
447
00:33:41,845 --> 00:33:43,412
And then what happens to your body,
448
00:33:43,456 --> 00:33:44,761
it goes into starvation mode
449
00:33:44,805 --> 00:33:47,112
and you feel compelled to eat...
450
00:33:47,155 --> 00:33:49,114
But, like... like, a super a lot.
451
00:33:49,157 --> 00:33:50,245
Super a lot, got it.
452
00:34:14,400 --> 00:34:15,923
You're gonna give us diabetes.
453
00:34:15,966 --> 00:34:18,099
I'm making cinnamon rolls,
454
00:34:18,143 --> 00:34:19,883
I can't do it without sugar.
455
00:34:19,927 --> 00:34:21,624
You know it's more addictive
than cocaine, right?
456
00:34:21,668 --> 00:34:23,496
Yeah, obviously.
457
00:34:23,539 --> 00:34:25,280
Cocaine isn't even that good.
458
00:34:28,414 --> 00:34:30,416
You know, I remember a time
459
00:34:30,459 --> 00:34:32,809
when you used to like sugar.
460
00:34:32,853 --> 00:34:34,115
Yeah.
461
00:34:34,159 --> 00:34:35,638
There's just all this research now
462
00:34:35,682 --> 00:34:37,814
on how it, like, corrodes
your organs and stuff, so.
463
00:34:38,815 --> 00:34:39,816
Hmm.
464
00:34:41,296 --> 00:34:42,254
What?
465
00:34:44,778 --> 00:34:47,172
I...
466
00:34:47,215 --> 00:34:49,870
I just know what disordered
eating looks like.
467
00:35:01,795 --> 00:35:03,666
Is this better? Alice,
what are you doing?
468
00:35:03,710 --> 00:35:06,234
I mean, if you think I should
have more, I can just keep going.
469
00:35:06,278 --> 00:35:07,975
Stop! Alice, stop! Is something wrong?
470
00:35:08,018 --> 00:35:09,846
I'm fine! I'm fine! Stop, Alice!
471
00:35:21,641 --> 00:35:22,729
Hey, baby.
472
00:35:24,861 --> 00:35:26,559
Yeah, no, I can hear you.
473
00:35:26,602 --> 00:35:28,126
What's going on?
474
00:35:28,169 --> 00:35:30,563
I have no idea.
475
00:35:32,347 --> 00:35:33,522
...your friends,
476
00:35:33,566 --> 00:35:36,090
and that you're actually at a cottage.
477
00:35:36,134 --> 00:35:38,136
So you... you lied to me.
478
00:35:38,832 --> 00:35:39,920
Yeah.
479
00:35:42,662 --> 00:35:43,750
No, I know.
480
00:35:43,793 --> 00:35:46,144
This is just classic bullshit.
481
00:35:46,187 --> 00:35:48,189
Like, why would you tell me
482
00:35:48,233 --> 00:35:49,582
that you're going on
a road trip when you...
483
00:35:49,625 --> 00:35:51,932
I don't know why. I know.
484
00:35:59,069 --> 00:36:00,070
Yeah.
485
00:36:01,463 --> 00:36:02,769
Yeah, okay.
486
00:36:03,683 --> 00:36:05,337
Yeah, I love you.
487
00:36:08,209 --> 00:36:09,254
Who was that?
488
00:36:09,297 --> 00:36:12,474
Uh, just Simon. He needs me.
489
00:36:12,518 --> 00:36:14,128
What? Why? You're kidding.
490
00:36:14,172 --> 00:36:15,956
No. What, he can't figure out
491
00:36:15,999 --> 00:36:17,566
how to turn the dishwasher on?
492
00:36:17,610 --> 00:36:19,742
When did he become more
important to you than us?
493
00:36:19,786 --> 00:36:21,091
Jesus Christ, Tess!
494
00:36:21,135 --> 00:36:22,745
Not everything's about you.
495
00:36:22,789 --> 00:36:24,443
Me? Are you serious?
496
00:36:30,710 --> 00:36:32,668
I can't believe she's
talking about leaving.
497
00:36:32,712 --> 00:36:34,017
Yeah.
498
00:36:34,061 --> 00:36:35,715
She could have stayed for my birthday.
499
00:36:35,758 --> 00:36:37,760
It's... frustrating.
500
00:36:37,804 --> 00:36:39,371
We're having a good time, right?
501
00:36:41,373 --> 00:36:42,983
When did she become such a flake.
502
00:36:45,681 --> 00:36:46,856
I love you, Alice.
503
00:37:37,777 --> 00:37:39,082
Did you take my stuff?
504
00:37:40,693 --> 00:37:42,782
Cinnamon bun? Tess.
505
00:37:43,304 --> 00:37:44,740
What stuff?
506
00:37:44,784 --> 00:37:46,089
My phone and my wallet. I
know you have them, come on.
507
00:37:46,133 --> 00:37:47,874
Why would I take your
phone and your wallet?
508
00:37:47,917 --> 00:37:50,093
You know why. I want to hear you say it.
509
00:37:51,356 --> 00:37:53,836
Sophie went to the store and...
510
00:37:53,880 --> 00:37:55,882
hm, you and I need some alone time.
511
00:37:55,925 --> 00:37:58,145
That's the last thing that we need, man.
512
00:38:04,151 --> 00:38:05,370
Okay, come on. You know
me better than that.
513
00:38:10,679 --> 00:38:11,985
I'll never forgive
you, just so you know.
514
00:38:13,465 --> 00:38:14,596
I'll tell you where they are
515
00:38:14,640 --> 00:38:17,207
if you come out on the paddle board.
516
00:38:17,251 --> 00:38:18,948
Oh, my God.
517
00:38:35,400 --> 00:38:37,489
Should we play a game? Like what?
518
00:38:37,532 --> 00:38:39,447
Stand up. Why?
519
00:38:39,491 --> 00:38:40,840
Come on, it'll be fun.
520
00:38:51,241 --> 00:38:52,895
Come on, fight back.
521
00:38:54,636 --> 00:38:56,246
Come on!
522
00:38:57,465 --> 00:38:58,727
Christ, Tess.
523
00:39:09,390 --> 00:39:10,913
Ugh!
524
00:39:10,957 --> 00:39:12,219
What is wrong with you?
525
00:39:12,262 --> 00:39:13,481
I didn't think you were gonna fall in.
526
00:39:13,525 --> 00:39:14,917
You were sitting down.
527
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
Can you help?
528
00:39:22,360 --> 00:39:24,013
Yeah, it's freezing!
529
00:39:36,678 --> 00:39:37,853
What?
530
00:39:40,247 --> 00:39:41,727
What? My earring!
531
00:39:42,554 --> 00:39:44,294
Fuck! Well, it's gone now.
532
00:39:44,338 --> 00:39:45,948
Simon gave me those earrings.
533
00:40:02,138 --> 00:40:03,226
What are you doing?
534
00:40:03,270 --> 00:40:05,359
It's like 30 feet deep here.
535
00:40:05,403 --> 00:40:06,752
You can't see shit down there.
536
00:40:09,537 --> 00:40:10,495
Alice!
537
00:40:11,060 --> 00:40:12,061
Stop it.
538
00:40:14,281 --> 00:40:15,543
Alice!
539
00:40:17,806 --> 00:40:19,025
Alice!
540
00:40:21,070 --> 00:40:23,072
What are you doing?
541
00:40:24,552 --> 00:40:27,120
I can't... I can't...
542
00:40:27,163 --> 00:40:28,251
I can't... Can't what?
543
00:40:28,295 --> 00:40:29,818
I can't do another thing wrong.
544
00:40:29,862 --> 00:40:31,690
Fuck. Alice.
545
00:40:31,733 --> 00:40:33,169
I can't do another thing wrong.
546
00:40:33,213 --> 00:40:35,737
Alice, what does that even mean?
547
00:40:35,781 --> 00:40:38,392
No, I lied to him. He doesn't
even know that I'm here.
548
00:40:38,436 --> 00:40:40,742
What? I mean, he does now.
549
00:40:40,786 --> 00:40:42,744
He called.
550
00:40:42,788 --> 00:40:44,442
Well, why did you lie to him?
551
00:40:46,226 --> 00:40:48,446
Because I'm bad.
552
00:40:48,489 --> 00:40:49,664
What?
553
00:40:55,627 --> 00:40:57,759
He wouldn't love me if
he knew how bad I am.
554
00:41:01,807 --> 00:41:03,765
Jesus, is that something
that he tells you?
555
00:41:10,380 --> 00:41:12,295
You're such a fucking cunt sometimes.
556
00:41:14,210 --> 00:41:15,473
Alice?
557
00:41:16,474 --> 00:41:17,649
Alice?
558
00:41:20,739 --> 00:41:22,915
Alice, is it? No! Just... no.
559
00:41:35,405 --> 00:41:36,537
Hey.
560
00:41:38,713 --> 00:41:40,759
Why do you let him
pull this shit with you?
561
00:41:40,802 --> 00:41:43,849
He's not... He's not pulling anything.
562
00:41:43,892 --> 00:41:45,720
I lied to him, he has
every right to be angry.
563
00:41:45,764 --> 00:41:47,287
You lied? About what?
564
00:41:47,330 --> 00:41:50,203
Just... about being here.
565
00:41:50,246 --> 00:41:51,900
Alice, you can't tell
566
00:41:51,944 --> 00:41:53,598
your supposed life partner
567
00:41:53,641 --> 00:41:55,164
that you're going to go on
a trip with your best friends
568
00:41:55,208 --> 00:41:57,297
and somehow that's your fault.
569
00:41:57,340 --> 00:41:59,821
I can't think of a bigger red
flag than that. It's not...
570
00:41:59,865 --> 00:42:01,431
Hey, can we just approach this
571
00:42:01,475 --> 00:42:02,824
without judgment?
572
00:42:02,868 --> 00:42:04,304
Are you seriously
telling me that you have
573
00:42:04,347 --> 00:42:05,697
no opinions about this?
574
00:42:05,740 --> 00:42:07,873
Of course I do, but
Alice is a grown woman.
575
00:42:07,916 --> 00:42:09,439
Yes! And I don't know how any of this is
576
00:42:09,483 --> 00:42:10,876
your business. When you're friends
577
00:42:10,919 --> 00:42:12,094
with somebody, it means you care
578
00:42:12,138 --> 00:42:13,269
about the other person.
579
00:42:13,313 --> 00:42:15,054
But I guess that's a concept
580
00:42:15,097 --> 00:42:16,708
Simon managed to erase from your brain
581
00:42:16,751 --> 00:42:18,623
along with the rest of your
personality. Tess, stop it.
582
00:42:18,666 --> 00:42:20,059
Maybe this is my personality
583
00:42:20,102 --> 00:42:21,495
and I'm changing,
584
00:42:21,539 --> 00:42:23,192
and you're the shitty
friend for not, like,
585
00:42:23,236 --> 00:42:25,238
letting me change. We're not all content
586
00:42:25,281 --> 00:42:27,675
to, like, flip between projects.
587
00:42:27,719 --> 00:42:29,459
Some of us have real adult lives.
588
00:42:29,503 --> 00:42:31,853
Fucking a 40-year-old
does not make you an adult.
589
00:42:31,897 --> 00:42:33,028
He's 37.
590
00:42:33,072 --> 00:42:34,813
Yeah, he's a fucking clown.
591
00:42:34,856 --> 00:42:37,032
And he's got this stupid, smarmy accent
592
00:42:37,076 --> 00:42:38,468
and his art is...
593
00:42:39,600 --> 00:42:42,429
self-indulgent, derivative garbage.
594
00:42:42,472 --> 00:42:45,171
You're just jealous because
he's successful and you're...
595
00:42:51,307 --> 00:42:52,526
I'm what?
596
00:42:53,745 --> 00:42:56,095
Simon loves me. I'm happy.
597
00:42:58,532 --> 00:42:59,838
Is this what you think love is?
598
00:42:59,881 --> 00:43:01,448
What would you know? You've never been
599
00:43:01,491 --> 00:43:03,319
in a serious relationship.
600
00:43:03,363 --> 00:43:06,148
Romantic love isn't
the only kind of love.
601
00:43:06,192 --> 00:43:07,889
Only boring people think that.
602
00:43:07,933 --> 00:43:10,457
Okay, cool. I guess I'm boring then.
603
00:43:10,500 --> 00:43:11,850
Well, I mean, if the shoe
fits. I didn't say it.
604
00:43:11,893 --> 00:43:13,155
God, I can't stand you right now!
605
00:43:13,199 --> 00:43:14,156
I can't stand you right now!
606
00:43:46,275 --> 00:43:52,412
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
607
00:44:10,778 --> 00:44:12,345
Alice?
608
00:44:12,388 --> 00:44:14,216
Please, please go away.
Please go away. Please go away.
609
00:44:15,087 --> 00:44:16,218
Please go.
610
00:44:17,698 --> 00:44:19,439
Please go.
611
00:44:19,482 --> 00:44:21,571
Alice? Please go away, please!
612
00:45:32,251 --> 00:45:33,731
Andrea!
613
00:45:36,734 --> 00:45:38,257
Andrea!
614
00:46:46,499 --> 00:46:47,805
Hello?
615
00:46:58,119 --> 00:46:59,338
Andrea?
616
00:49:22,176 --> 00:49:24,309
I'm assuming you don't
care that I was worried.
617
00:49:33,318 --> 00:49:34,406
Can I come in?
618
00:49:36,147 --> 00:49:37,322
I guess.
619
00:49:53,816 --> 00:49:55,601
I made you a sandwich
in case you're hungry
620
00:49:55,644 --> 00:49:56,994
but don't want to admit it.
621
00:50:01,650 --> 00:50:02,869
Thank you.
622
00:50:15,229 --> 00:50:17,014
Sophie's gone looking for you.
623
00:50:17,057 --> 00:50:18,537
I think she's pissed at us.
624
00:50:24,412 --> 00:50:25,892
I'm sorry that I made you worry.
625
00:50:28,764 --> 00:50:29,896
You good?
626
00:50:35,336 --> 00:50:36,729
I don't want to go home.
627
00:50:41,255 --> 00:50:42,387
Then we'll stay.
628
00:51:21,861 --> 00:51:23,123
Sophie back yet?
629
00:51:24,168 --> 00:51:25,125
No.
630
00:51:27,519 --> 00:51:29,086
This ax is a piece of shit.
631
00:51:30,130 --> 00:51:31,523
That's actually a maul.
632
00:51:31,566 --> 00:51:32,654
Ugh, great.
633
00:51:34,352 --> 00:51:35,440
Thank you for that.
634
00:51:38,312 --> 00:51:39,618
"She felt very young,
635
00:51:39,661 --> 00:51:42,229
"and at the same time unspeakably aged.
636
00:51:42,273 --> 00:51:44,971
"She sliced like a
knife through everything.
637
00:51:45,014 --> 00:51:48,453
"She had a perpetual
sense of being out, out,
638
00:51:48,496 --> 00:51:50,368
"far out to sea and alone.
639
00:51:51,630 --> 00:51:53,153
"She always had the feeling that it was
640
00:51:53,197 --> 00:51:56,330
"very, very dangerous
to live even one day."
641
00:51:58,245 --> 00:52:00,465
I like you reading me to sleep.
642
00:52:20,789 --> 00:52:22,487
You were gone a while.
643
00:52:22,530 --> 00:52:23,966
I needed some space.
644
00:52:24,489 --> 00:52:25,707
You know,
645
00:52:25,751 --> 00:52:28,188
this trip isn't just about you, Tess.
646
00:52:28,232 --> 00:52:29,711
You make me sound like a bully.
647
00:52:30,103 --> 00:52:31,191
Well...
648
00:52:36,631 --> 00:52:37,632
I'm not a bully!
649
00:52:39,765 --> 00:52:41,636
Oh, my God, stop!
650
00:52:42,855 --> 00:52:44,422
Wow. Now that is cleared up,
651
00:52:44,465 --> 00:52:45,901
who would like a donut?
652
00:52:49,340 --> 00:52:50,384
Hot Chocolate?
653
00:52:50,428 --> 00:52:51,603
Yes, please. Yeah.
654
00:52:58,218 --> 00:53:00,655
How did Simon know you were here?
655
00:53:00,699 --> 00:53:02,614
He looked at my email.
656
00:53:02,657 --> 00:53:04,181
He never would have let me come.
657
00:53:04,224 --> 00:53:06,139
What?
658
00:53:06,183 --> 00:53:08,359
Yeah, he checks things sometimes.
659
00:53:08,402 --> 00:53:09,925
Alice.
660
00:53:09,969 --> 00:53:12,101
I know.
661
00:53:12,145 --> 00:53:14,800
He always has a reason.
662
00:53:14,843 --> 00:53:16,715
I take my phone into
the bathroom with me
663
00:53:16,758 --> 00:53:17,846
now when I shower.
664
00:53:17,890 --> 00:53:19,152
Andrea!
665
00:53:22,329 --> 00:53:24,113
Andrea!
666
00:53:31,730 --> 00:53:32,861
Andrea!
667
00:54:12,814 --> 00:54:14,903
I know this sounds crazy,
but sometimes it feels like...
668
00:54:16,557 --> 00:54:18,255
like he can read my mind,
669
00:54:18,864 --> 00:54:20,648
and, like...
670
00:54:20,692 --> 00:54:22,128
if he can do that, then...
671
00:54:24,304 --> 00:54:26,915
there's nowhere left that
I can actually be alone.
672
00:54:29,875 --> 00:54:31,920
I never know what's
going to make him angry,
673
00:54:31,964 --> 00:54:34,575
so I spend all this time
674
00:54:34,619 --> 00:54:37,056
trying to be good, trying to
think of ways to be better.
675
00:54:37,099 --> 00:54:39,754
Like if I could just purify my thoughts.
676
00:54:44,672 --> 00:54:45,934
But you can't. I mean...
677
00:54:48,546 --> 00:54:49,721
it's never good enough.
678
00:54:51,288 --> 00:54:52,941
I... I don't know.
679
00:54:55,640 --> 00:54:57,859
But he doesn't hurt me
or anything, you know?
680
00:54:57,903 --> 00:54:59,731
He doesn't hurt you?
681
00:55:03,735 --> 00:55:05,911
I really wish you would
have told us this sooner.
682
00:55:07,956 --> 00:55:09,218
I didn't know what to say.
683
00:55:23,842 --> 00:55:26,932
♪ Happy birthday to you
684
00:55:29,064 --> 00:55:30,631
Happy birthday!
685
00:55:30,675 --> 00:55:31,850
Wow!
686
00:55:31,893 --> 00:55:33,852
Oh, you're a wise old lady now.
687
00:55:33,895 --> 00:55:35,984
Uh, I have always been a wise old lady.
688
00:55:36,594 --> 00:55:37,769
In spirit, at least.
689
00:55:37,812 --> 00:55:40,554
Now you are in body, too. Mm-hmm.
690
00:55:40,598 --> 00:55:42,687
I'm just gonna go for it.
691
00:55:42,730 --> 00:55:44,819
Uh, I'm sorry, but I don't think
692
00:55:44,863 --> 00:55:46,691
this is enough chocolate chips.
693
00:55:46,734 --> 00:55:49,171
Whoa. Excuse me?
694
00:55:49,215 --> 00:55:50,825
Is this how you treat
people on their birthday?
695
00:55:50,869 --> 00:55:53,654
That's a good
chip-to-pancake ratio.
696
00:55:53,698 --> 00:55:55,264
Oh, my God.
697
00:55:58,311 --> 00:55:59,573
We should go out tonight.
698
00:55:59,617 --> 00:56:01,445
Is there even anything around here?
699
00:56:01,488 --> 00:56:03,403
Maybe the place near the food mart.
700
00:56:03,447 --> 00:56:06,145
I just don't know if it's
open this early in the season.
701
00:56:07,233 --> 00:56:08,626
I could check if I had my phone.
702
00:56:14,849 --> 00:56:15,981
Do you want it back?
703
00:56:18,200 --> 00:56:19,506
No.
704
00:56:19,550 --> 00:56:20,768
Not yet.
705
00:56:25,556 --> 00:56:27,253
What will he do if he
doesn't hear from you?
706
00:56:30,517 --> 00:56:31,605
I'm not sure.
707
00:56:38,264 --> 00:56:39,613
I could text him
708
00:56:39,657 --> 00:56:41,528
and tell him that you got hit by a bus.
709
00:56:43,791 --> 00:56:45,663
Oh, my God, Tess.
710
00:57:18,130 --> 00:57:19,827
Oh, happy birthday! Happy birthday!
711
00:57:19,871 --> 00:57:21,046
Happy Birthday! To me.
712
00:57:21,089 --> 00:57:22,221
To you!
713
00:57:27,444 --> 00:57:28,488
Oh, Jesus.
714
00:57:31,273 --> 00:57:32,361
Ugh!
715
00:58:47,175 --> 00:58:50,004
No, I... I feel like I got one.
716
00:58:50,048 --> 00:58:51,310
Don't say that!
717
00:58:51,353 --> 00:58:53,834
No, in sympathy. In sympathy.
718
00:58:53,878 --> 00:58:55,227
I don't really have one,
719
00:58:55,270 --> 00:58:57,403
but I just need to pee
all the fucking time.
720
00:58:57,446 --> 00:58:59,884
Needing to pee and having
a UTI is not the same thing.
721
00:58:59,927 --> 00:59:02,843
Yeah, it is! It's like
Cystitis and, like...
722
00:59:02,887 --> 00:59:05,106
Cystitis? Oh, she's smart.
723
00:59:05,150 --> 00:59:06,455
I need to pee.
724
00:59:07,631 --> 00:59:08,893
So, you know.
725
00:59:10,111 --> 00:59:11,243
Ugh.
726
00:59:12,940 --> 00:59:14,115
Do you guys know what? What?
727
00:59:14,159 --> 00:59:15,769
Hey. What?
728
00:59:15,813 --> 00:59:16,857
♪ You say
729
00:59:19,207 --> 00:59:21,601
♪ I only hear what I want to
730
00:59:23,908 --> 00:59:25,213
Come on, sing it.
731
00:59:26,780 --> 00:59:28,129
♪ You say
732
00:59:29,740 --> 00:59:31,698
♪ I talk so all the time
733
00:59:32,351 --> 00:59:34,092
♪ So
734
00:59:36,921 --> 00:59:39,445
♪ And I thought what I felt was simple
735
00:59:39,488 --> 00:59:42,056
♪ And I thought I don't belong
736
00:59:42,100 --> 00:59:44,798
♪ And now that I am leaving
737
00:59:44,842 --> 00:59:46,757
♪ Now I know that
I did something wrong
738
00:59:49,847 --> 00:59:53,590
♪ Yeah, I missed you
739
00:59:55,983 --> 00:59:58,464
♪ You say
740
01:00:01,032 --> 01:00:03,382
♪ Dying since the
day they were born, yeah
741
01:00:06,341 --> 01:00:08,822
♪... but I'm thrown
742
01:00:08,866 --> 01:00:11,303
♪ And I thought I'd live forever
743
01:00:11,346 --> 01:00:13,784
♪ Now I'm not so sure You
try to tell me that I'm clever
744
01:00:13,827 --> 01:00:15,568
♪ But that won't take me anyhow
745
01:00:15,612 --> 01:00:18,266
Oh, yeah ♪ Or anywhere with you
746
01:00:19,703 --> 01:00:21,748
♪ You said that I was naive
747
01:00:21,792 --> 01:00:25,099
♪ And I thought that I was strong
748
01:00:25,143 --> 01:00:27,232
♪ I thought, "Hey, I
can leave, I can leave."
749
01:00:37,459 --> 01:00:40,375
Hmm. Simon thinks chips are disgusting.
750
01:00:40,419 --> 01:00:42,551
Nobody actually thinks
that. He does.
751
01:00:43,248 --> 01:00:44,641
"Alice, that's enough...
752
01:00:44,684 --> 01:00:47,339
"that's enough saturated fats to...
753
01:00:47,382 --> 01:00:50,168
"Alice, that's enough
saturated fat to kill a horse.
754
01:00:51,865 --> 01:00:55,477
"Alice. Alice...
755
01:00:55,521 --> 01:00:59,090
"You'll regret that when you
get on the scale in the morning.
756
01:00:59,133 --> 01:01:01,092
"You are going to get fat if
you keep eating like that."
757
01:01:25,725 --> 01:01:27,335
What, do I just light it?
758
01:01:27,379 --> 01:01:28,510
This was your idea.
759
01:01:28,554 --> 01:01:29,947
That doesn't mean I know how to do it.
760
01:01:29,990 --> 01:01:31,775
Just, I don't know,
light the string thing.
761
01:01:31,818 --> 01:01:33,037
This thing? Yeah.
762
01:01:34,386 --> 01:01:36,431
Gosh.
763
01:01:38,738 --> 01:01:40,174
Oh, my God.
764
01:02:34,925 --> 01:02:37,405
I feel like garbage.
765
01:02:37,449 --> 01:02:40,234
You asked the waitress
for birthday shots.
766
01:02:40,278 --> 01:02:42,454
Remember that drink you used to make us?
767
01:02:42,497 --> 01:02:45,718
Which one? Gin and Smirnoff Ice.
768
01:02:46,371 --> 01:02:48,199
Ugh.
769
01:02:52,899 --> 01:02:54,945
Oh, that must be egg guy.
770
01:02:54,988 --> 01:02:56,207
Egg guy?
771
01:02:56,250 --> 01:02:58,165
Oh, you should come.
He's guaranteed to have,
772
01:02:58,209 --> 01:03:00,385
like, a duck or a kitten with him.
773
01:03:01,081 --> 01:03:02,561
I like cats.
774
01:03:06,695 --> 01:03:08,654
Oh.
775
01:03:20,753 --> 01:03:21,972
There's my girl.
776
01:03:29,109 --> 01:03:30,284
Missed you.
777
01:03:32,243 --> 01:03:33,853
I didn't know you were coming.
778
01:03:33,897 --> 01:03:35,724
I've been calling and calling.
779
01:03:35,768 --> 01:03:38,205
Well, the service is pretty bad up here.
780
01:03:38,249 --> 01:03:39,859
Your Instagram feed says otherwise.
781
01:03:42,906 --> 01:03:45,038
Well, I'm sure Alice will
explain it all to me later.
782
01:03:52,306 --> 01:03:54,308
Jesus fucking Christ.
783
01:03:56,528 --> 01:03:58,269
Alice, will you stop fussing?
784
01:03:58,312 --> 01:03:59,531
I can...
785
01:04:02,447 --> 01:04:03,752
It's... It's fine.
786
01:04:07,234 --> 01:04:08,670
I guess I got too much, eh.
787
01:04:09,802 --> 01:04:11,586
I hope no one was desperate for olives.
788
01:04:34,522 --> 01:04:37,351
This is kind of a girls trip, Simon.
789
01:04:37,395 --> 01:04:39,832
We weren't expecting you.
790
01:04:39,876 --> 01:04:43,749
What, are we telling ghost stories?
791
01:04:43,792 --> 01:04:46,360
Alice was missing me, so
I thought I'd swing by.
792
01:04:49,581 --> 01:04:50,582
Tess.
793
01:04:52,671 --> 01:04:54,281
And Sophie. Thanks.
794
01:04:58,807 --> 01:05:00,244
Your favorite, my love.
795
01:05:00,287 --> 01:05:01,419
Thank you.
796
01:05:09,993 --> 01:05:11,168
Jeez, are you sure you're not trying
797
01:05:11,211 --> 01:05:13,170
to give us mad cow disease, Simon?
798
01:05:15,389 --> 01:05:16,695
Would you like me to put yours back on,
799
01:05:16,738 --> 01:05:18,001
Tess? It's fine.
800
01:05:18,044 --> 01:05:19,002
It's really not a problem. It's fine.
801
01:05:25,312 --> 01:05:26,270
Sorry.
802
01:05:27,619 --> 01:05:28,968
Well, cheers.
803
01:05:34,713 --> 01:05:35,801
Cheers.
804
01:05:55,516 --> 01:05:57,127
I was pretty worried about you
805
01:05:57,170 --> 01:05:58,563
when I didn't hear back from you.
806
01:06:00,478 --> 01:06:02,393
You know, I heard about
the girl who went missing.
807
01:06:03,263 --> 01:06:04,656
Yeah.
808
01:06:04,699 --> 01:06:06,353
They didn't find the
guy who killed her yet.
809
01:06:06,397 --> 01:06:08,355
Why would you just
assume that she's dead?
810
01:06:09,400 --> 01:06:10,749
I'm not assuming.
811
01:06:19,714 --> 01:06:21,890
The checkout clerk couldn't
stop going on about it.
812
01:06:47,438 --> 01:06:49,353
Um, I found...
813
01:06:49,396 --> 01:06:51,485
this thing out of that cottage.
814
01:06:56,577 --> 01:06:57,752
It's just weird.
815
01:07:00,625 --> 01:07:02,888
It might be hers, it
might mean something.
816
01:07:02,931 --> 01:07:03,976
What, this?
817
01:07:05,804 --> 01:07:07,414
Alice, darling, I...
818
01:07:07,458 --> 01:07:09,068
I really don't think anyone's
gonna care about this.
819
01:07:14,813 --> 01:07:16,032
No, probably not.
820
01:07:20,732 --> 01:07:21,733
You look different.
821
01:07:26,912 --> 01:07:29,306
She looks like herself. Mm-hmm.
822
01:07:29,349 --> 01:07:30,307
No, it's the hair, I think.
823
01:07:35,399 --> 01:07:36,661
Yeah, it's very...
824
01:07:38,010 --> 01:07:39,098
bohemian.
825
01:07:45,104 --> 01:07:46,366
My beautiful girl.
826
01:08:20,357 --> 01:08:21,401
Hmm.
827
01:08:23,142 --> 01:08:25,623
You didn't tell me you were
living in the lap of luxury.
828
01:08:31,150 --> 01:08:32,891
But then there's lots of
things you didn't tell me.
829
01:08:34,458 --> 01:08:37,939
I mean, how are we supposed
to be happy together
830
01:08:37,983 --> 01:08:39,376
if we can't trust each other?
831
01:08:42,814 --> 01:08:45,121
Are you sorry for what you did?
832
01:08:47,949 --> 01:08:51,214
It's completely destabilizing
833
01:08:51,257 --> 01:08:52,737
when you do shit like this.
834
01:08:52,780 --> 01:08:54,304
It derails my work.
835
01:08:54,347 --> 01:08:55,870
I know, I'm sorry.
836
01:08:55,914 --> 01:08:57,481
I just... I...
837
01:08:57,524 --> 01:08:58,699
I'm trying to work out
838
01:08:58,743 --> 01:09:00,701
why you would choose
839
01:09:00,745 --> 01:09:02,355
to hurt me so
deliberately. I just... No.
840
01:09:02,399 --> 01:09:03,835
I...
841
01:09:03,878 --> 01:09:05,010
I mean, I just wanted
842
01:09:05,053 --> 01:09:06,490
to hang out with my friends. Right.
843
01:09:06,533 --> 01:09:07,578
I wasn't... So you wanted to be here
844
01:09:07,621 --> 01:09:09,057
with them at my expense.
845
01:09:10,755 --> 01:09:12,235
You're incredibly selfish.
846
01:09:25,161 --> 01:09:26,771
Come here.
847
01:09:31,515 --> 01:09:32,690
Come on.
848
01:09:42,961 --> 01:09:44,615
I haven't even got to
properly kiss you yet.
849
01:09:52,840 --> 01:09:55,060
Just let me brush my teeth.
850
01:11:41,732 --> 01:11:42,907
Should...
851
01:14:25,548 --> 01:14:26,810
Actually I need to get up as soon
852
01:14:26,853 --> 01:14:27,941
as possible in the morning
853
01:14:27,985 --> 01:14:29,160
so we can get out of here.
854
01:14:31,510 --> 01:14:33,164
I can't wait to get home.
855
01:15:07,764 --> 01:15:08,808
You're leaving?
856
01:15:08,852 --> 01:15:10,680
Uh, I have to. Yeah.
857
01:15:10,723 --> 01:15:11,811
You know that.
858
01:15:36,227 --> 01:15:37,533
Be home soon.
859
01:15:39,143 --> 01:15:40,231
Ah...
860
01:15:47,847 --> 01:15:49,588
God, they take themselves
so fucking seriously,
861
01:15:49,632 --> 01:15:50,894
don't they?
862
01:15:50,937 --> 01:15:52,199
Look at this guy.
863
01:15:53,070 --> 01:15:55,289
Come on, man.
864
01:15:55,333 --> 01:15:57,161
Maybe I should get out and push.
865
01:16:02,427 --> 01:16:03,559
Sophie!
866
01:16:05,735 --> 01:16:06,779
What the fuck.
867
01:16:08,389 --> 01:16:09,434
What the fuck are you doing?
868
01:16:12,132 --> 01:16:13,873
Look what you've done to my fucking car!
869
01:16:16,223 --> 01:16:18,312
What...
870
01:16:18,356 --> 01:16:19,705
What the... What is wrong with you?
871
01:16:24,841 --> 01:16:25,842
Alice.
872
01:16:27,234 --> 01:16:28,192
Alice, come on. Get in the car.
873
01:16:31,369 --> 01:16:32,631
Alice.
874
01:16:33,980 --> 01:16:34,981
Alice.
875
01:16:35,460 --> 01:16:36,592
No.
876
01:16:43,686 --> 01:16:44,904
Jesus Christ.
877
01:16:47,428 --> 01:16:48,647
Come on. Mm.
878
01:16:49,561 --> 01:16:50,649
We should get going.
879
01:16:51,607 --> 01:16:52,825
Let's just...
880
01:16:52,869 --> 01:16:54,740
Come on, put the fucking ax down.
881
01:16:54,784 --> 01:16:56,568
It's a fucking maul, Simon.
882
01:16:58,091 --> 01:17:00,790
Can you put the maul down?
883
01:17:02,879 --> 01:17:03,923
Alice?
884
01:17:05,316 --> 01:17:06,839
I know you're very emotional.
885
01:17:07,884 --> 01:17:09,929
In fact, I came out here
886
01:17:09,973 --> 01:17:11,104
because I was worried.
887
01:17:11,583 --> 01:17:12,802
She said no.
888
01:17:20,026 --> 01:17:21,027
Alice?
889
01:17:22,638 --> 01:17:23,813
Just... Hey.
890
01:17:24,988 --> 01:17:25,989
Hey.
891
01:17:27,904 --> 01:17:30,602
Alice, let's just, uh...
892
01:17:30,646 --> 01:17:32,256
just take a breath.
893
01:17:32,299 --> 01:17:33,518
Just get in the car.
894
01:17:33,910 --> 01:17:35,041
Come home.
895
01:17:37,653 --> 01:17:38,915
You've always said
896
01:17:38,958 --> 01:17:40,351
they don't really know you.
897
01:17:40,394 --> 01:17:41,657
You're so full of shit.
898
01:17:45,399 --> 01:17:46,400
Alice.
899
01:17:47,967 --> 01:17:49,229
It's just...
900
01:17:50,970 --> 01:17:52,929
It's you and me, come on. It's just us.
901
01:17:54,234 --> 01:17:55,671
Let's go home.
902
01:17:55,714 --> 01:17:57,585
We can work through this.
903
01:17:57,629 --> 01:17:59,631
I'm trying to prove I'm someone
904
01:17:59,675 --> 01:18:00,763
who really loves you.
905
01:18:02,547 --> 01:18:04,549
Let's just forget about all
of this, it doesn't matter.
906
01:18:04,592 --> 01:18:06,072
She said no.
907
01:18:06,116 --> 01:18:08,553
Why don't you shut your fucking mouth?
908
01:18:08,596 --> 01:18:10,947
And stay the fuck out of this!
909
01:18:12,078 --> 01:18:13,210
Back off!
910
01:18:33,926 --> 01:18:34,927
It's okay.
911
01:19:15,446 --> 01:19:16,752
Fuck this.
912
01:19:24,629 --> 01:19:25,891
I give it a week.
913
01:19:54,398 --> 01:19:57,096
It's okay, it's okay, it's okay.
914
01:20:27,387 --> 01:20:29,259
Sometimes I get a...
915
01:20:29,302 --> 01:20:31,565
a word or a saying stuck in my head.
916
01:20:32,088 --> 01:20:33,263
Like a...
917
01:20:35,004 --> 01:20:37,093
phrase that keeps surfacing,
918
01:20:37,136 --> 01:20:39,225
and it will just repeat itself
again and again and again
919
01:20:39,269 --> 01:20:40,618
until it's all I can hear.
920
01:20:43,839 --> 01:20:46,842
And for a while, it was
this voice asking me...
921
01:20:49,018 --> 01:20:51,368
"What are the chances?
922
01:20:51,411 --> 01:20:53,239
"What are the chances?
What are the chances? "
923
01:20:54,762 --> 01:20:56,242
What are the chances of what?
924
01:20:58,418 --> 01:21:00,116
Um, I don't know. Maybe...
925
01:21:04,816 --> 01:21:07,210
what are the chances I don't
come out on the other side?
926
01:21:08,951 --> 01:21:10,256
What are the chances I don't want to?
927
01:21:17,785 --> 01:21:19,962
And lately, it's, um...
928
01:21:23,269 --> 01:21:24,575
someone asking me,
929
01:21:24,618 --> 01:21:25,881
"Where will you put your shame?
930
01:21:25,924 --> 01:21:27,186
"Where will you put your shame? "
931
01:21:27,230 --> 01:21:28,753
And it's my voice, but it isn't.
932
01:21:33,801 --> 01:21:35,194
You can give it to us.
933
01:21:37,022 --> 01:21:38,241
Here.
934
01:22:05,094 --> 01:22:06,356
Did it work?
61901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.