All language subtitles for alice-darling-2022-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-flux

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,157 --> 00:02:38,636 Hi! 2 00:02:38,680 --> 00:02:39,985 Hey! Sorry I'm late. 3 00:02:40,029 --> 00:02:41,944 No! Rude. 4 00:02:41,987 --> 00:02:43,946 I'm so sorry. No, it's fine. 5 00:02:43,989 --> 00:02:45,817 It's fine. Ladies. 6 00:02:46,601 --> 00:02:48,080 Hey. Hey. 7 00:02:48,124 --> 00:02:49,473 Um, we'll have 8 00:02:49,517 --> 00:02:51,475 a bottle of the chardonnay 9 00:02:51,519 --> 00:02:52,911 and three glasses, please. 10 00:02:52,955 --> 00:02:54,739 Sure. Oh, no. Actually, 11 00:02:54,783 --> 00:02:55,914 a vodka soda for me, thank you. 12 00:02:59,440 --> 00:03:01,268 Uh, the waiter's in love with you. 13 00:03:02,704 --> 00:03:04,488 I mean, I really feel like he does not know 14 00:03:04,532 --> 00:03:06,621 the definition of the word "boundaries." 15 00:03:06,664 --> 00:03:09,014 Yeah, because he sent you, like, 14 dick pics. 16 00:03:09,058 --> 00:03:12,496 Oh, and... he waxes. 17 00:03:12,540 --> 00:03:13,932 Wow. Yeah. 18 00:03:13,976 --> 00:03:15,847 No! Like, the whole... 19 00:03:15,891 --> 00:03:18,110 Really? But why? 20 00:03:18,154 --> 00:03:19,460 I don't know. 21 00:03:20,678 --> 00:03:23,377 Oh. Alice's guy from the swim team? 22 00:03:23,420 --> 00:03:25,117 Okay, we don't have to talk about Dolphin Dave. 23 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 I want to have a nice night, thank you very much. 24 00:03:27,859 --> 00:03:29,818 Like, I don't think that shaving his body hair was 25 00:03:29,861 --> 00:03:31,472 gonna make the difference between Olympic trials 26 00:03:31,515 --> 00:03:32,473 or not. 27 00:03:33,213 --> 00:03:34,605 Oh, God. 28 00:03:34,649 --> 00:03:36,694 Sorry. 29 00:03:37,826 --> 00:03:39,262 Okay. Thank you. 30 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 Oh, thank you! You're very welcome. 31 00:03:41,830 --> 00:03:42,874 Sophie. 32 00:03:42,918 --> 00:03:44,180 The bottle. 33 00:03:47,009 --> 00:03:49,098 And vodka soda. 34 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 Oh. 35 00:03:50,708 --> 00:03:52,797 Yeah, you're welcome. 36 00:03:52,841 --> 00:03:54,495 He's obsessed with you. Sophie, stop. 37 00:03:54,538 --> 00:03:55,931 You don't see it? Don't tell me you don't see it. 38 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 I have a boyfriend. 39 00:03:57,541 --> 00:03:58,977 Sophie, leave her alone. 40 00:03:59,021 --> 00:04:00,675 Yes, thank you. 41 00:04:01,502 --> 00:04:03,504 Sorry, it's just Simon. 42 00:04:03,547 --> 00:04:05,897 Um, actually, he has a gallery opening on Friday, 43 00:04:05,941 --> 00:04:08,335 he wanted me to invite both of you guys. Oh! 44 00:04:08,378 --> 00:04:09,858 That'd be great. That... Yeah. Yeah? 45 00:04:09,901 --> 00:04:10,902 Yeah? 46 00:04:11,729 --> 00:04:12,817 Yeah, definitely. 47 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 I just know there's, like... 48 00:04:14,297 --> 00:04:16,604 collectors coming and so he was saying 49 00:04:16,647 --> 00:04:18,258 how much he would love to introduce you. 50 00:04:18,301 --> 00:04:21,870 Well, I'm not really working in traditional media anymore. 51 00:04:21,913 --> 00:04:23,959 Oh. That's amazing, that's awesome. 52 00:04:24,002 --> 00:04:25,439 It's new, we'll see. 53 00:04:26,570 --> 00:04:27,832 Yeah. Uh... 54 00:04:27,876 --> 00:04:29,356 Well, cheers. 55 00:04:29,791 --> 00:04:30,879 Cheers. 56 00:04:30,922 --> 00:04:32,794 Good to see you. You too. 57 00:04:55,730 --> 00:04:57,993 Okay, so, for my birthday... Yes. 58 00:04:58,036 --> 00:05:00,952 No. No, no. Your 30th. 59 00:05:00,996 --> 00:05:02,911 We were thinking the three of us could go 60 00:05:02,954 --> 00:05:04,216 to my parents' house up north. 61 00:05:04,260 --> 00:05:07,394 Don't worry, Don and Sylvie are in Florida, 62 00:05:07,437 --> 00:05:09,570 so they will not be gate-crashing the party. 63 00:05:09,613 --> 00:05:11,659 Okay. You're gonna come, right? 64 00:05:11,702 --> 00:05:14,226 You gotta come, it's gonna be fun. And I demand it. 65 00:05:14,270 --> 00:05:15,619 I will definitely see. 66 00:05:17,186 --> 00:05:18,535 Oh. I should just go soon. 67 00:05:33,463 --> 00:05:34,508 Hello? 68 00:06:26,647 --> 00:06:29,345 Oh, my God! 69 00:06:29,389 --> 00:06:30,520 I'm sorry, I'm sorry. 70 00:06:30,564 --> 00:06:32,479 I didn't think you'd be so jumpy. 71 00:06:35,786 --> 00:06:36,918 How was your night? 72 00:06:39,921 --> 00:06:41,139 I liked your picture. 73 00:06:43,620 --> 00:06:45,579 Just one, huh? We were at dinner! 74 00:06:53,151 --> 00:06:54,457 Well, we're home now. 75 00:07:43,201 --> 00:07:45,290 Oh, you must be feeling bad this morning. 76 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 Feeling bad? 77 00:07:51,035 --> 00:07:52,994 I'm feeling good, but I didn't 78 00:07:53,037 --> 00:07:54,125 go hard on the cocktails last night. 79 00:07:54,169 --> 00:07:55,736 I did not go... 80 00:07:55,779 --> 00:07:57,955 Never just a quiet night with them two, is it? 81 00:07:57,999 --> 00:07:59,479 No. 82 00:07:59,522 --> 00:08:01,655 Do you want a cardamom bun 83 00:08:01,698 --> 00:08:03,700 or a Danish? 84 00:08:03,744 --> 00:08:05,963 I thought we were cutting back on sugar. 85 00:08:06,007 --> 00:08:07,312 Well, we are, but, you know, 86 00:08:07,356 --> 00:08:08,618 we're good all through the week, 87 00:08:08,662 --> 00:08:09,706 we can treat ourselves every once in a while, 88 00:08:09,750 --> 00:08:10,838 can't we? 89 00:08:10,881 --> 00:08:12,230 Okay, whatever looks good. 90 00:08:20,891 --> 00:08:23,067 Excuse me, can I just get two coffees... 91 00:08:28,464 --> 00:08:29,770 Yeah, it just came up. 92 00:08:30,422 --> 00:08:33,208 Just came up. 93 00:08:34,514 --> 00:08:36,646 Do you remember that sales thing? 94 00:08:36,690 --> 00:08:38,343 Well, I think it'd be bad if I missed it. 95 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 Oh, so Colleen texted me. 96 00:08:42,391 --> 00:08:44,785 Okay. Good to see you, take care, bye! 97 00:08:44,828 --> 00:08:46,047 Yeah, it just came up. 98 00:08:47,265 --> 00:08:48,397 They never remember me in there. 99 00:08:48,440 --> 00:08:49,616 Like, I come in here every week, 100 00:08:49,659 --> 00:08:51,139 it wouldn't kill them to say hello. 101 00:08:51,182 --> 00:08:52,532 They're so weird in there. 102 00:08:54,316 --> 00:08:55,404 Okay, what do you want? 103 00:08:55,447 --> 00:08:57,275 Danish looks all right. 104 00:08:57,319 --> 00:08:58,581 It looks like fresh out of the oven. 105 00:09:01,410 --> 00:09:02,629 Oh, so Colleen texted me 106 00:09:02,672 --> 00:09:04,065 this morning about that sales thing, 107 00:09:04,108 --> 00:09:06,328 Do you remember this thing I told you about? 108 00:09:06,371 --> 00:09:08,809 Well, anyway, it turns out now they do need me to go. 109 00:09:08,852 --> 00:09:10,375 Why? 110 00:09:10,419 --> 00:09:12,203 Just, I came up, I guess. 111 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 I mean, it's gonna be boring, you know? 112 00:09:15,250 --> 00:09:16,425 A trip to Minneapolis, 113 00:09:16,468 --> 00:09:18,079 but I think it'd be bad if I missed it. 114 00:09:18,122 --> 00:09:20,908 I guess you just give me the impression 115 00:09:20,951 --> 00:09:22,518 that you didn't really care about that job. 116 00:09:24,041 --> 00:09:25,390 I think you can do better than that. 117 00:09:36,401 --> 00:09:38,316 A blank canvas can be intimidating. 118 00:09:38,360 --> 00:09:39,491 How do you get started? 119 00:09:39,535 --> 00:09:41,624 Uh, experimentation, you know. 120 00:09:41,668 --> 00:09:42,886 Well, you know, I try to be free with it. 121 00:09:42,930 --> 00:09:44,932 I just... I'm boring myself. 122 00:09:44,975 --> 00:09:47,369 I show everything to Alice at a very early stage. 123 00:09:48,762 --> 00:09:50,198 Oh, I'll be right back. 124 00:09:53,418 --> 00:09:55,116 Hi! Oh, my God. 125 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 Oh, God, I feel like a potato. 126 00:09:59,076 --> 00:10:00,121 You couldn't be a potato. 127 00:10:00,164 --> 00:10:01,252 You look nice, though. 128 00:10:01,296 --> 00:10:02,950 Oh, yeah. Simon got it for me. 129 00:10:02,993 --> 00:10:04,125 It's expensive. 130 00:10:05,779 --> 00:10:07,258 Uh, where's Tess, I thought you were gonna come together? 131 00:10:07,302 --> 00:10:09,565 Um, so, she's... 132 00:10:09,609 --> 00:10:10,958 Okay, she's not coming. 133 00:10:12,220 --> 00:10:13,700 It's just... yeah, she said she would, 134 00:10:13,743 --> 00:10:14,918 so I put her on the list, and I... I know. 135 00:10:14,962 --> 00:10:16,267 Please don't be mad at her. No, I'm... 136 00:10:16,311 --> 00:10:17,834 It's fine, it's fine. You know what she's like 137 00:10:17,878 --> 00:10:19,357 when it comes to work stuff. I know. 138 00:10:19,401 --> 00:10:21,272 She gets all in her head and... 139 00:10:21,316 --> 00:10:22,534 you know. I'm sorry. 140 00:10:22,578 --> 00:10:24,014 It's fine. Hey! 141 00:10:24,058 --> 00:10:25,755 Hi, Sophie. Hi! 142 00:10:25,799 --> 00:10:27,670 Thank you! Oh, my God, I need this. 143 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 You learn pretty quick 144 00:10:29,324 --> 00:10:30,804 that the non-profit world, 145 00:10:30,847 --> 00:10:33,545 it attracts nearly as many narcissists and sociopaths 146 00:10:33,589 --> 00:10:36,287 as, like, the corporate sector does, so... 147 00:10:36,331 --> 00:10:38,594 Well, I think that what you do is amazing. 148 00:10:38,638 --> 00:10:39,856 I do, I do. I think it's incredible. 149 00:10:39,900 --> 00:10:41,597 It's like a million times more important 150 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 than any of this, but... Oh, my God. 151 00:10:42,990 --> 00:10:44,034 Thanks for coming anyway. 152 00:10:44,078 --> 00:10:45,993 Stop it, this is amazing. 153 00:10:46,036 --> 00:10:47,777 Congratulations. Thank you. 154 00:10:47,821 --> 00:10:50,127 Thank you for inviting me. 155 00:10:50,171 --> 00:10:51,607 I hope it's a huge success. 156 00:10:51,651 --> 00:10:52,739 I'm so glad you could make it, 157 00:10:52,782 --> 00:10:53,957 it's great to see you. 158 00:11:00,834 --> 00:11:01,791 Thank you. 159 00:11:21,289 --> 00:11:22,464 Hey! 160 00:11:22,507 --> 00:11:23,595 Mmm. 161 00:11:25,859 --> 00:11:27,425 Mini pork bun? Oh, I'm fine. 162 00:11:27,469 --> 00:11:28,818 You sure? I'm fine. 163 00:11:28,862 --> 00:11:29,906 Alice, Uber's here. I'm sorry we didn't 164 00:11:29,950 --> 00:11:31,255 get to hang out all night. It's okay. 165 00:11:31,299 --> 00:11:32,300 It's a big night for him. 166 00:11:32,909 --> 00:11:34,694 So, 167 00:11:34,737 --> 00:11:36,043 you are gonna come to the cottage, right? I promise, I promise. 168 00:11:36,086 --> 00:11:37,740 Alice! I'll see you tomorrow, 169 00:11:37,784 --> 00:11:38,915 good night. I love you. Come on. 170 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 Let's go! Goodnight. Love you, too. 171 00:11:47,271 --> 00:11:49,143 It was a complete fucking train wreck. 172 00:11:49,186 --> 00:11:50,405 No one even showed up. 173 00:11:54,539 --> 00:11:56,019 There were, like, a hundred people there. 174 00:11:56,063 --> 00:11:57,760 I'm talking about important people. 175 00:12:00,807 --> 00:12:02,286 You still don't understand this business. 176 00:12:02,330 --> 00:12:03,635 it's cutthroat. 177 00:12:03,679 --> 00:12:04,636 If people aren't coming to your shows, 178 00:12:04,680 --> 00:12:05,899 it's because you're washed up. 179 00:12:08,118 --> 00:12:09,424 You have to be the best 180 00:12:10,599 --> 00:12:11,600 or you're nothing. 181 00:12:12,296 --> 00:12:13,863 You are the best. 182 00:12:17,388 --> 00:12:18,650 You are to me. 183 00:12:23,133 --> 00:12:25,092 Oh, my love. I wish you could see what I see. 184 00:12:29,139 --> 00:12:30,445 My perfectionist. 185 00:12:32,142 --> 00:12:33,491 You're so brilliant. 186 00:12:34,841 --> 00:12:36,146 You're amazing. 187 00:12:38,627 --> 00:12:39,759 Hey. 188 00:12:49,159 --> 00:12:50,378 Hmm. 189 00:13:24,238 --> 00:13:25,848 Hey! Thank you. 190 00:13:56,357 --> 00:13:59,490 ♪ You're like a bomb 191 00:13:59,534 --> 00:14:03,364 ♪ And I'll never be the same 192 00:14:03,407 --> 00:14:06,846 ♪ My heart just blown away 193 00:14:06,889 --> 00:14:10,240 ♪ In the middle of the day 194 00:14:11,111 --> 00:14:13,504 ♪ You're like a bomb 195 00:14:46,798 --> 00:14:48,626 Sophie, um, can you pull over? 196 00:14:49,105 --> 00:14:50,150 You okay? 197 00:14:55,895 --> 00:14:57,287 Fuck. Sorry, guys. 198 00:14:57,331 --> 00:14:58,593 You okay? Yeah. 199 00:14:59,724 --> 00:15:02,075 - Oh, God. - Oh, no. 200 00:15:02,118 --> 00:15:04,207 I shouldn't have looked at my phone, it's my bad. 201 00:15:04,251 --> 00:15:05,905 You're all right. 202 00:15:11,649 --> 00:15:12,694 All right. TESS: I want birthday pancakes 203 00:15:12,737 --> 00:15:13,782 with real syrup. Okay. 204 00:15:13,825 --> 00:15:15,523 Then leave the fake stuff. 205 00:15:15,566 --> 00:15:17,307 We got maple syrup right here. 206 00:15:17,351 --> 00:15:18,569 All right. Okay. 207 00:15:18,613 --> 00:15:20,093 You want chocolate chip pancakes? 208 00:15:20,136 --> 00:15:21,921 Of course you do. Okay. 209 00:15:21,964 --> 00:15:25,185 Two. And s'mores. 210 00:15:25,228 --> 00:15:27,491 Ooh, S'mores! Good idea. 211 00:15:27,535 --> 00:15:28,797 Okay. 212 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 I think it's just crazy. 213 00:15:35,804 --> 00:15:37,632 You can't let a girl like that wander around 214 00:15:37,675 --> 00:15:39,199 doing whatever she wants. 215 00:15:39,242 --> 00:15:41,853 I mean, of course, she's gone missing. 216 00:15:41,897 --> 00:15:43,855 Parents have no rules anymore. 217 00:15:43,899 --> 00:15:45,857 My kids know exactly 218 00:15:45,901 --> 00:15:47,207 what kind of hell there'd be to pay 219 00:15:47,250 --> 00:15:49,383 if I caught them sneaking around like that. 220 00:15:49,426 --> 00:15:52,081 I mean, why would she put herself in that situation? 221 00:16:06,269 --> 00:16:07,401 Shotgun. 222 00:16:38,910 --> 00:16:40,956 What's a yoga bro? 223 00:16:41,000 --> 00:16:44,307 You know, it's those super muscular guys 224 00:16:44,351 --> 00:16:46,396 that have to grunt their way into every pose. 225 00:16:46,440 --> 00:16:48,833 It's totally performative. Right. 226 00:16:48,877 --> 00:16:50,009 And they have to fight their way 227 00:16:50,052 --> 00:16:51,184 to the front of the class 228 00:16:51,227 --> 00:16:53,447 so everybody can see their balls hanging. 229 00:17:00,193 --> 00:17:01,368 All right. 230 00:17:04,893 --> 00:17:06,025 Thank you. 231 00:17:07,983 --> 00:17:10,290 Oh, your dad finally fixed the screen door. 232 00:17:10,333 --> 00:17:12,727 Yeah, he did it when he opened up. 233 00:17:12,770 --> 00:17:14,555 Got it. Thank you. 234 00:17:14,598 --> 00:17:16,426 Okay. 235 00:17:16,470 --> 00:17:18,341 All right. You can put that there. 236 00:17:19,125 --> 00:17:21,605 And then through here. 237 00:17:22,867 --> 00:17:25,131 Okay, Tess, you're in my brother's room. 238 00:17:25,174 --> 00:17:27,220 Alice, you're in my room at the end. 239 00:17:27,263 --> 00:17:28,569 Great. Yeah. 240 00:17:31,485 --> 00:17:34,009 Hmm. Remember these? 241 00:17:34,053 --> 00:17:35,663 I love how your mom never changes 242 00:17:35,706 --> 00:17:38,448 anything about this place. 243 00:18:18,401 --> 00:18:19,968 All right. 244 00:18:20,490 --> 00:18:21,622 Thank you. 245 00:18:48,344 --> 00:18:50,390 You're right. 246 00:18:50,433 --> 00:18:52,348 Why... Why... Why have I stopped 247 00:18:52,392 --> 00:18:53,915 having sleep orgasms? 248 00:18:53,958 --> 00:18:55,090 That's normal for you? 249 00:18:55,134 --> 00:18:56,352 In your sleep to... 250 00:18:56,396 --> 00:18:58,485 I like a free orgasm. 251 00:19:00,443 --> 00:19:02,097 Me, too. Oh, my God. 252 00:19:02,141 --> 00:19:03,533 Wouldn't have to put in any work. 253 00:19:06,623 --> 00:19:08,190 I had a sex dream the other night. 254 00:19:08,234 --> 00:19:09,322 Oh? 255 00:19:09,365 --> 00:19:11,280 No. I mean, it was bad. 256 00:19:11,324 --> 00:19:12,586 Oh. It was... 257 00:19:12,629 --> 00:19:14,892 It was with the, um... 258 00:19:14,936 --> 00:19:16,981 the waiter from the wine bar. 259 00:19:17,025 --> 00:19:18,766 He's hot. Ugh. 260 00:19:18,809 --> 00:19:20,507 Like, I shouldn't be having 261 00:19:20,550 --> 00:19:23,074 sex dreams about someone else when I'm with Simon. 262 00:19:24,685 --> 00:19:26,034 Oof. Who told you that? 263 00:19:28,167 --> 00:19:29,820 No one, that's just how I feel. 264 00:19:38,177 --> 00:19:40,831 Um, I'll clear... 265 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 Alice. 266 00:19:56,412 --> 00:19:57,370 Alice. 267 00:19:59,937 --> 00:20:00,938 Alice! 268 00:20:02,810 --> 00:20:03,854 Look at me. 269 00:20:05,726 --> 00:20:06,814 You don't want me? 270 00:20:08,381 --> 00:20:10,557 I'm just tired. Listen. 271 00:20:10,600 --> 00:20:12,472 If you don't want to fuck me, you don't want to fuck me. 272 00:20:12,515 --> 00:20:13,908 Alice. 273 00:20:13,951 --> 00:20:14,952 Alice? 274 00:20:16,650 --> 00:20:17,607 Will you come join us? 275 00:20:19,566 --> 00:20:20,654 Sure. 276 00:20:31,186 --> 00:20:32,753 I don't know, I mean... I don't... 277 00:22:19,076 --> 00:22:21,905 Hey, everyone, you are listening toHurdle. 278 00:22:21,949 --> 00:22:25,256 I am so, so excited to bring you today's episode 279 00:22:25,300 --> 00:22:28,825 because I am chatting with my dear friend... 280 00:22:28,869 --> 00:22:30,610 ...core values, and we're living 281 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 and breathing them every day in our lives. 282 00:22:32,873 --> 00:22:35,397 That's what makes us feel most fulfilled. Right. 283 00:22:35,441 --> 00:22:36,964 So if you can begin your day like that, 284 00:22:37,007 --> 00:22:38,444 so it's not own your morning, 285 00:22:38,487 --> 00:22:41,011 a. k. a., like, do as much as possible within, 286 00:22:41,055 --> 00:22:42,578 like, a three-hour time span 287 00:22:42,622 --> 00:22:44,580 starting at 4:00 a. m. Correct. 288 00:22:44,624 --> 00:22:45,929 But they're owning your morning 289 00:22:45,973 --> 00:22:47,583 by giving you and yourself, 290 00:22:47,627 --> 00:22:49,455 and your mental health, and your soul what it needs. 291 00:23:20,355 --> 00:23:21,617 Hi there. 292 00:23:25,447 --> 00:23:28,232 Have you seen this girl? Andrea Evans. 293 00:23:28,276 --> 00:23:30,452 No, uh, we just got here yesterday. 294 00:23:30,496 --> 00:23:32,411 I'm sorry I can't be more helpful. 295 00:23:32,454 --> 00:23:33,977 You keep that, 296 00:23:34,021 --> 00:23:35,892 there's a hotline you can call if you've seen anything. 297 00:23:35,936 --> 00:23:38,199 Search parties leave at 8:00 every morning from the church, 298 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 if you could spare the time. 299 00:23:40,288 --> 00:23:42,159 Yeah, okay. 300 00:23:42,203 --> 00:23:44,684 Uh, thank you. Or, good luck. 301 00:23:45,424 --> 00:23:46,555 Take care. 302 00:23:53,127 --> 00:23:54,824 Double word score. 303 00:23:54,868 --> 00:23:58,349 Wow."Door." Wow, well done. 304 00:24:00,351 --> 00:24:02,571 You are making this too easy. 305 00:24:02,615 --> 00:24:04,355 My turn. All right. 306 00:24:04,399 --> 00:24:05,400 All right. That was rude. 307 00:24:06,619 --> 00:24:08,490 You really did it. 308 00:24:09,535 --> 00:24:10,971 Don't be mad. 309 00:24:11,841 --> 00:24:14,191 What? No. Yes! 310 00:24:14,235 --> 00:24:16,019 Hey, Gossip Girl, we need a second opinion. 311 00:24:17,934 --> 00:24:19,153 Uh, what is it? 312 00:24:19,196 --> 00:24:20,459 "Quakey." 313 00:24:22,069 --> 00:24:24,637 Uh, maybe. 314 00:24:24,680 --> 00:24:27,291 We'll take that as a yes, so that is 315 00:24:27,335 --> 00:24:28,989 twenty-one, double word score. 316 00:24:29,032 --> 00:24:30,730 Wait, why Gossip Girl? 317 00:24:30,773 --> 00:24:32,949 I don't know, the phone, the hair. 318 00:24:36,997 --> 00:24:40,261 You are aware that popular culture has evolved 319 00:24:40,304 --> 00:24:42,437 over the last decade. TESS: And? 320 00:24:42,481 --> 00:24:45,832 Maybe your references are getting a little bit stale. 321 00:24:45,875 --> 00:24:47,616 Yeah? TESS: Mm-hmm. 322 00:24:47,660 --> 00:24:48,922 A reboot? With who? 323 00:25:42,453 --> 00:25:43,846 Hey. 324 00:25:52,115 --> 00:25:53,508 Um... 325 00:25:53,552 --> 00:25:55,728 so I think I'm gonna have to leave early. 326 00:25:56,903 --> 00:25:58,078 I know, it's just, work is 327 00:25:58,121 --> 00:25:59,470 really intense right now. 328 00:25:59,514 --> 00:26:02,343 Seriously? We're here for my birthday. 329 00:26:02,386 --> 00:26:05,041 I... Yeah, I... Sorry, I... 330 00:26:06,477 --> 00:26:08,044 I don't really expect you to understand. 331 00:26:08,088 --> 00:26:09,611 You're right, I don't understand. 332 00:26:09,655 --> 00:26:11,004 I was under the impressionthat we took the week off 333 00:26:11,047 --> 00:26:12,353 so that we could spend it together. 334 00:26:12,396 --> 00:26:13,659 What are you taking the week off from? 335 00:26:17,445 --> 00:26:19,012 I'm sorry, does my work not count 336 00:26:19,055 --> 00:26:20,361 because I don't get paid for it? 337 00:26:20,404 --> 00:26:22,406 Of course, your work counts, Tess. 338 00:26:22,450 --> 00:26:24,060 Your work is amazing. 339 00:26:24,104 --> 00:26:26,846 Sophie, that's not 340 00:26:26,889 --> 00:26:28,238 what we're talking about right now. 341 00:26:52,567 --> 00:26:54,047 Hey. Hello. 342 00:26:55,483 --> 00:26:57,006 Guess what I brought? 343 00:26:57,616 --> 00:26:58,660 What? 344 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 Fireworks for Tess' birthday. 345 00:27:00,575 --> 00:27:02,621 It's a surprise so don't say anything. 346 00:27:02,664 --> 00:27:04,318 Why are you doing all this for her? 347 00:27:05,754 --> 00:27:07,974 I think you should cut her some slack. 348 00:27:08,801 --> 00:27:10,803 This is a... 349 00:27:10,846 --> 00:27:13,327 It's a milestone of a birthday, 350 00:27:13,370 --> 00:27:15,808 and I think that she is a little nervous 351 00:27:15,851 --> 00:27:19,420 'cause... she thinks that she should be further along. 352 00:27:22,075 --> 00:27:23,685 I think she would expect 353 00:27:23,729 --> 00:27:25,295 to be at Simon's level right now, 354 00:27:25,339 --> 00:27:26,601 not that she would admit that. 355 00:27:29,648 --> 00:27:30,649 Anyway, 356 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 I thought we could have a picnic 357 00:27:33,347 --> 00:27:35,262 at that little island across the lake. 358 00:27:36,698 --> 00:27:38,657 Yeah, I don't want to be in a boat with her right now. 359 00:27:38,700 --> 00:27:40,136 Stop it, it'll be fun. 360 00:27:40,180 --> 00:27:41,921 Sophie, I'm serious. 361 00:27:43,531 --> 00:27:44,575 Maybe this is 362 00:27:44,619 --> 00:27:45,838 just about our friendship not being 363 00:27:45,881 --> 00:27:47,709 what it used to be. Whose friendship? 364 00:27:48,797 --> 00:27:50,103 Mine and Tess'. 365 00:27:54,629 --> 00:27:56,326 I don't think you're being fair. 366 00:27:59,112 --> 00:28:01,418 Anyway, 367 00:28:01,462 --> 00:28:04,683 we all think our worst thoughts at night. 368 00:28:04,726 --> 00:28:07,642 You will not think this way in the morning. 369 00:28:21,525 --> 00:28:22,701 Andrea! 370 00:28:25,312 --> 00:28:26,835 Andrea! 371 00:28:30,621 --> 00:28:32,362 Andrea! 372 00:28:32,406 --> 00:28:35,322 I haven't let the girls leave the house in days. 373 00:28:35,365 --> 00:28:36,889 They're on the verge of mutiny. 374 00:28:38,934 --> 00:28:42,068 If she's hurt, it's probably someone she knows. 375 00:28:49,423 --> 00:28:50,729 Andrea! 376 00:28:52,861 --> 00:28:55,168 Andrea! 377 00:28:55,211 --> 00:28:57,910 Listen, forget about the history. 378 00:28:57,953 --> 00:28:59,607 We talked about this over and over. 379 00:28:59,650 --> 00:29:02,262 You've told me you can't be your real self around them. 380 00:29:02,305 --> 00:29:04,307 When you've seen them, do you have a good time or not? 381 00:29:05,744 --> 00:29:07,093 Why do you put yourself through this? 382 00:29:07,136 --> 00:29:08,747 Do you feel better or worse? 383 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 And I think you already know what you have to do. 384 00:29:10,836 --> 00:29:12,576 And there is a really easy solution, 385 00:29:12,620 --> 00:29:15,666 you don't need them in your life anymore. 386 00:29:15,710 --> 00:29:17,320 It's tough, I know it's tough. 387 00:29:17,364 --> 00:29:20,106 Part of growing up is knowing when to let go. 388 00:29:25,285 --> 00:29:28,375 Hey, you missed a really fun day. 389 00:29:28,418 --> 00:29:29,985 Hey, where were you? 390 00:29:30,029 --> 00:29:31,595 I went out with one of the search parties. 391 00:29:31,639 --> 00:29:33,510 Hmm. Did you find her? 392 00:29:35,034 --> 00:29:36,775 No. 393 00:29:36,818 --> 00:29:39,865 So, definitely worth missing spending the day with us, then. 394 00:29:39,908 --> 00:29:41,214 All right, I need some help at the wood shed, 395 00:29:41,257 --> 00:29:42,563 can you help me out? Mm-hmm. 396 00:29:42,606 --> 00:29:43,782 Thank you. 397 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 Fuck me! 398 00:29:52,181 --> 00:29:54,357 Okay, lesson number one. 399 00:29:54,401 --> 00:29:55,837 This is a maul. 400 00:29:55,881 --> 00:29:57,883 I never want to hear you call it an ax, okay? 401 00:29:59,232 --> 00:30:01,582 So look for the natural splits in the wood, 402 00:30:01,625 --> 00:30:03,236 get your distance. 403 00:30:04,454 --> 00:30:06,195 Feet like so. Okay. 404 00:30:07,283 --> 00:30:08,371 And when you swing, 405 00:30:08,415 --> 00:30:09,677 you want this hand to fall in line 406 00:30:09,720 --> 00:30:11,461 with this hand. So, like... 407 00:30:13,115 --> 00:30:14,334 Okay. 408 00:30:14,377 --> 00:30:15,683 Got it? Yeah. 409 00:30:18,425 --> 00:30:19,730 Wow. You're good. Well, 410 00:30:19,774 --> 00:30:21,341 that was hardly anything. 411 00:30:21,384 --> 00:30:22,429 Okay. 412 00:30:24,823 --> 00:30:26,520 Nice. 413 00:30:37,400 --> 00:30:38,401 Shit. 414 00:30:39,489 --> 00:30:41,491 Alice? I think we have enough. 415 00:30:41,535 --> 00:30:42,797 No, it's fine. 416 00:30:51,414 --> 00:30:52,851 Yeah. 417 00:30:52,894 --> 00:30:54,026 Thanks. 418 00:31:08,823 --> 00:31:11,521 You just pretend to be this meek little victim. 419 00:31:11,565 --> 00:31:13,349 You sit there with this placid look on your face. 420 00:31:13,393 --> 00:31:15,003 I'm here trying to get through to you, 421 00:31:15,047 --> 00:31:18,441 I'm actually asking you to do something. 422 00:31:18,485 --> 00:31:20,443 This is exactly what you do. This is exactly what you do. 423 00:31:21,096 --> 00:31:22,402 I'm tired... 424 00:31:23,011 --> 00:31:24,099 of carrying you. 425 00:32:03,791 --> 00:32:05,532 ♪ You say 426 00:32:08,578 --> 00:32:11,451 ♪ I only hear what I want to 427 00:32:19,111 --> 00:32:20,721 ♪ You say 428 00:32:22,941 --> 00:32:25,160 ♪ I talk so all the time 429 00:32:26,422 --> 00:32:28,033 ♪ So 430 00:32:32,863 --> 00:32:36,345 ♪ And I thought what I felt was simple 431 00:32:36,389 --> 00:32:39,740 ♪ And I thought that I don't belong 432 00:32:39,783 --> 00:32:43,178 ♪ And now that I am leaving 433 00:32:43,222 --> 00:32:45,702 ♪ I thought that I did something wrong 434 00:32:45,746 --> 00:32:47,748 ♪ 'Cause I missed you 435 00:32:49,793 --> 00:32:52,535 ♪ Yeah, yeah 436 00:32:56,844 --> 00:32:58,019 Alice. 437 00:32:59,629 --> 00:33:00,674 Come on. 438 00:33:02,415 --> 00:33:03,633 Come on. 439 00:33:04,504 --> 00:33:06,332 Come on. No, I don't want to. 440 00:33:10,031 --> 00:33:11,206 All right. 441 00:33:15,906 --> 00:33:16,995 Okay. 442 00:33:20,563 --> 00:33:21,825 Hey. 443 00:33:23,523 --> 00:33:24,741 I want you. 444 00:33:33,576 --> 00:33:37,624 Whoo! All right! Come on, Sophie! 445 00:33:37,667 --> 00:33:39,278 Tess! TESS: 446 00:33:39,321 --> 00:33:41,802 Good morning! Tess. 447 00:33:41,845 --> 00:33:43,412 And then what happens to your body, 448 00:33:43,456 --> 00:33:44,761 it goes into starvation mode 449 00:33:44,805 --> 00:33:47,112 and you feel compelled to eat... 450 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 But, like... like, a super a lot. 451 00:33:49,157 --> 00:33:50,245 Super a lot, got it. 452 00:34:14,400 --> 00:34:15,923 You're gonna give us diabetes. 453 00:34:15,966 --> 00:34:18,099 I'm making cinnamon rolls, 454 00:34:18,143 --> 00:34:19,883 I can't do it without sugar. 455 00:34:19,927 --> 00:34:21,624 You know it's more addictive than cocaine, right? 456 00:34:21,668 --> 00:34:23,496 Yeah, obviously. 457 00:34:23,539 --> 00:34:25,280 Cocaine isn't even that good. 458 00:34:28,414 --> 00:34:30,416 You know, I remember a time 459 00:34:30,459 --> 00:34:32,809 when you used to like sugar. 460 00:34:32,853 --> 00:34:34,115 Yeah. 461 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 There's just all this research now 462 00:34:35,682 --> 00:34:37,814 on how it, like, corrodes your organs and stuff, so. 463 00:34:38,815 --> 00:34:39,816 Hmm. 464 00:34:41,296 --> 00:34:42,254 What? 465 00:34:44,778 --> 00:34:47,172 I... 466 00:34:47,215 --> 00:34:49,870 I just know what disordered eating looks like. 467 00:35:01,795 --> 00:35:03,666 Is this better? Alice, what are you doing? 468 00:35:03,710 --> 00:35:06,234 I mean, if you think I should have more, I can just keep going. 469 00:35:06,278 --> 00:35:07,975 Stop! Alice, stop! Is something wrong? 470 00:35:08,018 --> 00:35:09,846 I'm fine! I'm fine! Stop, Alice! 471 00:35:21,641 --> 00:35:22,729 Hey, baby. 472 00:35:24,861 --> 00:35:26,559 Yeah, no, I can hear you. 473 00:35:26,602 --> 00:35:28,126 What's going on? 474 00:35:28,169 --> 00:35:30,563 I have no idea. 475 00:35:32,347 --> 00:35:33,522 ...your friends, 476 00:35:33,566 --> 00:35:36,090 and that you're actually at a cottage. 477 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 So you... you lied to me. 478 00:35:38,832 --> 00:35:39,920 Yeah. 479 00:35:42,662 --> 00:35:43,750 No, I know. 480 00:35:43,793 --> 00:35:46,144 This is just classic bullshit. 481 00:35:46,187 --> 00:35:48,189 Like, why would you tell me 482 00:35:48,233 --> 00:35:49,582 that you're going on a road trip when you... 483 00:35:49,625 --> 00:35:51,932 I don't know why. I know. 484 00:35:59,069 --> 00:36:00,070 Yeah. 485 00:36:01,463 --> 00:36:02,769 Yeah, okay. 486 00:36:03,683 --> 00:36:05,337 Yeah, I love you. 487 00:36:08,209 --> 00:36:09,254 Who was that? 488 00:36:09,297 --> 00:36:12,474 Uh, just Simon. He needs me. 489 00:36:12,518 --> 00:36:14,128 What? Why? You're kidding. 490 00:36:14,172 --> 00:36:15,956 No. What, he can't figure out 491 00:36:15,999 --> 00:36:17,566 how to turn the dishwasher on? 492 00:36:17,610 --> 00:36:19,742 When did he become more important to you than us? 493 00:36:19,786 --> 00:36:21,091 Jesus Christ, Tess! 494 00:36:21,135 --> 00:36:22,745 Not everything's about you. 495 00:36:22,789 --> 00:36:24,443 Me? Are you serious? 496 00:36:30,710 --> 00:36:32,668 I can't believe she's talking about leaving. 497 00:36:32,712 --> 00:36:34,017 Yeah. 498 00:36:34,061 --> 00:36:35,715 She could have stayed for my birthday. 499 00:36:35,758 --> 00:36:37,760 It's... frustrating. 500 00:36:37,804 --> 00:36:39,371 We're having a good time, right? 501 00:36:41,373 --> 00:36:42,983 When did she become such a flake. 502 00:36:45,681 --> 00:36:46,856 I love you, Alice. 503 00:37:37,777 --> 00:37:39,082 Did you take my stuff? 504 00:37:40,693 --> 00:37:42,782 Cinnamon bun? Tess. 505 00:37:43,304 --> 00:37:44,740 What stuff? 506 00:37:44,784 --> 00:37:46,089 My phone and my wallet. I know you have them, come on. 507 00:37:46,133 --> 00:37:47,874 Why would I take your phone and your wallet? 508 00:37:47,917 --> 00:37:50,093 You know why. I want to hear you say it. 509 00:37:51,356 --> 00:37:53,836 Sophie went to the store and... 510 00:37:53,880 --> 00:37:55,882 hm, you and I need some alone time. 511 00:37:55,925 --> 00:37:58,145 That's the last thing that we need, man. 512 00:38:04,151 --> 00:38:05,370 Okay, come on. You know me better than that. 513 00:38:10,679 --> 00:38:11,985 I'll never forgive you, just so you know. 514 00:38:13,465 --> 00:38:14,596 I'll tell you where they are 515 00:38:14,640 --> 00:38:17,207 if you come out on the paddle board. 516 00:38:17,251 --> 00:38:18,948 Oh, my God. 517 00:38:35,400 --> 00:38:37,489 Should we play a game? Like what? 518 00:38:37,532 --> 00:38:39,447 Stand up. Why? 519 00:38:39,491 --> 00:38:40,840 Come on, it'll be fun. 520 00:38:51,241 --> 00:38:52,895 Come on, fight back. 521 00:38:54,636 --> 00:38:56,246 Come on! 522 00:38:57,465 --> 00:38:58,727 Christ, Tess. 523 00:39:09,390 --> 00:39:10,913 Ugh! 524 00:39:10,957 --> 00:39:12,219 What is wrong with you? 525 00:39:12,262 --> 00:39:13,481 I didn't think you were gonna fall in. 526 00:39:13,525 --> 00:39:14,917 You were sitting down. 527 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 Can you help? 528 00:39:22,360 --> 00:39:24,013 Yeah, it's freezing! 529 00:39:36,678 --> 00:39:37,853 What? 530 00:39:40,247 --> 00:39:41,727 What? My earring! 531 00:39:42,554 --> 00:39:44,294 Fuck! Well, it's gone now. 532 00:39:44,338 --> 00:39:45,948 Simon gave me those earrings. 533 00:40:02,138 --> 00:40:03,226 What are you doing? 534 00:40:03,270 --> 00:40:05,359 It's like 30 feet deep here. 535 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 You can't see shit down there. 536 00:40:09,537 --> 00:40:10,495 Alice! 537 00:40:11,060 --> 00:40:12,061 Stop it. 538 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 Alice! 539 00:40:17,806 --> 00:40:19,025 Alice! 540 00:40:21,070 --> 00:40:23,072 What are you doing? 541 00:40:24,552 --> 00:40:27,120 I can't... I can't... 542 00:40:27,163 --> 00:40:28,251 I can't... Can't what? 543 00:40:28,295 --> 00:40:29,818 I can't do another thing wrong. 544 00:40:29,862 --> 00:40:31,690 Fuck. Alice. 545 00:40:31,733 --> 00:40:33,169 I can't do another thing wrong. 546 00:40:33,213 --> 00:40:35,737 Alice, what does that even mean? 547 00:40:35,781 --> 00:40:38,392 No, I lied to him. He doesn't even know that I'm here. 548 00:40:38,436 --> 00:40:40,742 What? I mean, he does now. 549 00:40:40,786 --> 00:40:42,744 He called. 550 00:40:42,788 --> 00:40:44,442 Well, why did you lie to him? 551 00:40:46,226 --> 00:40:48,446 Because I'm bad. 552 00:40:48,489 --> 00:40:49,664 What? 553 00:40:55,627 --> 00:40:57,759 He wouldn't love me if he knew how bad I am. 554 00:41:01,807 --> 00:41:03,765 Jesus, is that something that he tells you? 555 00:41:10,380 --> 00:41:12,295 You're such a fucking cunt sometimes. 556 00:41:14,210 --> 00:41:15,473 Alice? 557 00:41:16,474 --> 00:41:17,649 Alice? 558 00:41:20,739 --> 00:41:22,915 Alice, is it? No! Just... no. 559 00:41:35,405 --> 00:41:36,537 Hey. 560 00:41:38,713 --> 00:41:40,759 Why do you let him pull this shit with you? 561 00:41:40,802 --> 00:41:43,849 He's not... He's not pulling anything. 562 00:41:43,892 --> 00:41:45,720 I lied to him, he has every right to be angry. 563 00:41:45,764 --> 00:41:47,287 You lied? About what? 564 00:41:47,330 --> 00:41:50,203 Just... about being here. 565 00:41:50,246 --> 00:41:51,900 Alice, you can't tell 566 00:41:51,944 --> 00:41:53,598 your supposed life partner 567 00:41:53,641 --> 00:41:55,164 that you're going to go on a trip with your best friends 568 00:41:55,208 --> 00:41:57,297 and somehow that's your fault. 569 00:41:57,340 --> 00:41:59,821 I can't think of a bigger red flag than that. It's not... 570 00:41:59,865 --> 00:42:01,431 Hey, can we just approach this 571 00:42:01,475 --> 00:42:02,824 without judgment? 572 00:42:02,868 --> 00:42:04,304 Are you seriously telling me that you have 573 00:42:04,347 --> 00:42:05,697 no opinions about this? 574 00:42:05,740 --> 00:42:07,873 Of course I do, but Alice is a grown woman. 575 00:42:07,916 --> 00:42:09,439 Yes! And I don't know how any of this is 576 00:42:09,483 --> 00:42:10,876 your business. When you're friends 577 00:42:10,919 --> 00:42:12,094 with somebody, it means you care 578 00:42:12,138 --> 00:42:13,269 about the other person. 579 00:42:13,313 --> 00:42:15,054 But I guess that's a concept 580 00:42:15,097 --> 00:42:16,708 Simon managed to erase from your brain 581 00:42:16,751 --> 00:42:18,623 along with the rest of your personality. Tess, stop it. 582 00:42:18,666 --> 00:42:20,059 Maybe this is my personality 583 00:42:20,102 --> 00:42:21,495 and I'm changing, 584 00:42:21,539 --> 00:42:23,192 and you're the shitty friend for not, like, 585 00:42:23,236 --> 00:42:25,238 letting me change. We're not all content 586 00:42:25,281 --> 00:42:27,675 to, like, flip between projects. 587 00:42:27,719 --> 00:42:29,459 Some of us have real adult lives. 588 00:42:29,503 --> 00:42:31,853 Fucking a 40-year-old does not make you an adult. 589 00:42:31,897 --> 00:42:33,028 He's 37. 590 00:42:33,072 --> 00:42:34,813 Yeah, he's a fucking clown. 591 00:42:34,856 --> 00:42:37,032 And he's got this stupid, smarmy accent 592 00:42:37,076 --> 00:42:38,468 and his art is... 593 00:42:39,600 --> 00:42:42,429 self-indulgent, derivative garbage. 594 00:42:42,472 --> 00:42:45,171 You're just jealous because he's successful and you're... 595 00:42:51,307 --> 00:42:52,526 I'm what? 596 00:42:53,745 --> 00:42:56,095 Simon loves me. I'm happy. 597 00:42:58,532 --> 00:42:59,838 Is this what you think love is? 598 00:42:59,881 --> 00:43:01,448 What would you know? You've never been 599 00:43:01,491 --> 00:43:03,319 in a serious relationship. 600 00:43:03,363 --> 00:43:06,148 Romantic love isn't the only kind of love. 601 00:43:06,192 --> 00:43:07,889 Only boring people think that. 602 00:43:07,933 --> 00:43:10,457 Okay, cool. I guess I'm boring then. 603 00:43:10,500 --> 00:43:11,850 Well, I mean, if the shoe fits. I didn't say it. 604 00:43:11,893 --> 00:43:13,155 God, I can't stand you right now! 605 00:43:13,199 --> 00:43:14,156 I can't stand you right now! 606 00:43:46,275 --> 00:43:52,412 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 607 00:44:10,778 --> 00:44:12,345 Alice? 608 00:44:12,388 --> 00:44:14,216 Please, please go away. Please go away. Please go away. 609 00:44:15,087 --> 00:44:16,218 Please go. 610 00:44:17,698 --> 00:44:19,439 Please go. 611 00:44:19,482 --> 00:44:21,571 Alice? Please go away, please! 612 00:45:32,251 --> 00:45:33,731 Andrea! 613 00:45:36,734 --> 00:45:38,257 Andrea! 614 00:46:46,499 --> 00:46:47,805 Hello? 615 00:46:58,119 --> 00:46:59,338 Andrea? 616 00:49:22,176 --> 00:49:24,309 I'm assuming you don't care that I was worried. 617 00:49:33,318 --> 00:49:34,406 Can I come in? 618 00:49:36,147 --> 00:49:37,322 I guess. 619 00:49:53,816 --> 00:49:55,601 I made you a sandwich in case you're hungry 620 00:49:55,644 --> 00:49:56,994 but don't want to admit it. 621 00:50:01,650 --> 00:50:02,869 Thank you. 622 00:50:15,229 --> 00:50:17,014 Sophie's gone looking for you. 623 00:50:17,057 --> 00:50:18,537 I think she's pissed at us. 624 00:50:24,412 --> 00:50:25,892 I'm sorry that I made you worry. 625 00:50:28,764 --> 00:50:29,896 You good? 626 00:50:35,336 --> 00:50:36,729 I don't want to go home. 627 00:50:41,255 --> 00:50:42,387 Then we'll stay. 628 00:51:21,861 --> 00:51:23,123 Sophie back yet? 629 00:51:24,168 --> 00:51:25,125 No. 630 00:51:27,519 --> 00:51:29,086 This ax is a piece of shit. 631 00:51:30,130 --> 00:51:31,523 That's actually a maul. 632 00:51:31,566 --> 00:51:32,654 Ugh, great. 633 00:51:34,352 --> 00:51:35,440 Thank you for that. 634 00:51:38,312 --> 00:51:39,618 "She felt very young, 635 00:51:39,661 --> 00:51:42,229 "and at the same time unspeakably aged. 636 00:51:42,273 --> 00:51:44,971 "She sliced like a knife through everything. 637 00:51:45,014 --> 00:51:48,453 "She had a perpetual sense of being out, out, 638 00:51:48,496 --> 00:51:50,368 "far out to sea and alone. 639 00:51:51,630 --> 00:51:53,153 "She always had the feeling that it was 640 00:51:53,197 --> 00:51:56,330 "very, very dangerous to live even one day." 641 00:51:58,245 --> 00:52:00,465 I like you reading me to sleep. 642 00:52:20,789 --> 00:52:22,487 You were gone a while. 643 00:52:22,530 --> 00:52:23,966 I needed some space. 644 00:52:24,489 --> 00:52:25,707 You know, 645 00:52:25,751 --> 00:52:28,188 this trip isn't just about you, Tess. 646 00:52:28,232 --> 00:52:29,711 You make me sound like a bully. 647 00:52:30,103 --> 00:52:31,191 Well... 648 00:52:36,631 --> 00:52:37,632 I'm not a bully! 649 00:52:39,765 --> 00:52:41,636 Oh, my God, stop! 650 00:52:42,855 --> 00:52:44,422 Wow. Now that is cleared up, 651 00:52:44,465 --> 00:52:45,901 who would like a donut? 652 00:52:49,340 --> 00:52:50,384 Hot Chocolate? 653 00:52:50,428 --> 00:52:51,603 Yes, please. Yeah. 654 00:52:58,218 --> 00:53:00,655 How did Simon know you were here? 655 00:53:00,699 --> 00:53:02,614 He looked at my email. 656 00:53:02,657 --> 00:53:04,181 He never would have let me come. 657 00:53:04,224 --> 00:53:06,139 What? 658 00:53:06,183 --> 00:53:08,359 Yeah, he checks things sometimes. 659 00:53:08,402 --> 00:53:09,925 Alice. 660 00:53:09,969 --> 00:53:12,101 I know. 661 00:53:12,145 --> 00:53:14,800 He always has a reason. 662 00:53:14,843 --> 00:53:16,715 I take my phone into the bathroom with me 663 00:53:16,758 --> 00:53:17,846 now when I shower. 664 00:53:17,890 --> 00:53:19,152 Andrea! 665 00:53:22,329 --> 00:53:24,113 Andrea! 666 00:53:31,730 --> 00:53:32,861 Andrea! 667 00:54:12,814 --> 00:54:14,903 I know this sounds crazy, but sometimes it feels like... 668 00:54:16,557 --> 00:54:18,255 like he can read my mind, 669 00:54:18,864 --> 00:54:20,648 and, like... 670 00:54:20,692 --> 00:54:22,128 if he can do that, then... 671 00:54:24,304 --> 00:54:26,915 there's nowhere left that I can actually be alone. 672 00:54:29,875 --> 00:54:31,920 I never know what's going to make him angry, 673 00:54:31,964 --> 00:54:34,575 so I spend all this time 674 00:54:34,619 --> 00:54:37,056 trying to be good, trying to think of ways to be better. 675 00:54:37,099 --> 00:54:39,754 Like if I could just purify my thoughts. 676 00:54:44,672 --> 00:54:45,934 But you can't. I mean... 677 00:54:48,546 --> 00:54:49,721 it's never good enough. 678 00:54:51,288 --> 00:54:52,941 I... I don't know. 679 00:54:55,640 --> 00:54:57,859 But he doesn't hurt me or anything, you know? 680 00:54:57,903 --> 00:54:59,731 He doesn't hurt you? 681 00:55:03,735 --> 00:55:05,911 I really wish you would have told us this sooner. 682 00:55:07,956 --> 00:55:09,218 I didn't know what to say. 683 00:55:23,842 --> 00:55:26,932 ♪ Happy birthday to you 684 00:55:29,064 --> 00:55:30,631 Happy birthday! 685 00:55:30,675 --> 00:55:31,850 Wow! 686 00:55:31,893 --> 00:55:33,852 Oh, you're a wise old lady now. 687 00:55:33,895 --> 00:55:35,984 Uh, I have always been a wise old lady. 688 00:55:36,594 --> 00:55:37,769 In spirit, at least. 689 00:55:37,812 --> 00:55:40,554 Now you are in body, too. Mm-hmm. 690 00:55:40,598 --> 00:55:42,687 I'm just gonna go for it. 691 00:55:42,730 --> 00:55:44,819 Uh, I'm sorry, but I don't think 692 00:55:44,863 --> 00:55:46,691 this is enough chocolate chips. 693 00:55:46,734 --> 00:55:49,171 Whoa. Excuse me? 694 00:55:49,215 --> 00:55:50,825 Is this how you treat people on their birthday? 695 00:55:50,869 --> 00:55:53,654 That's a good chip-to-pancake ratio. 696 00:55:53,698 --> 00:55:55,264 Oh, my God. 697 00:55:58,311 --> 00:55:59,573 We should go out tonight. 698 00:55:59,617 --> 00:56:01,445 Is there even anything around here? 699 00:56:01,488 --> 00:56:03,403 Maybe the place near the food mart. 700 00:56:03,447 --> 00:56:06,145 I just don't know if it's open this early in the season. 701 00:56:07,233 --> 00:56:08,626 I could check if I had my phone. 702 00:56:14,849 --> 00:56:15,981 Do you want it back? 703 00:56:18,200 --> 00:56:19,506 No. 704 00:56:19,550 --> 00:56:20,768 Not yet. 705 00:56:25,556 --> 00:56:27,253 What will he do if he doesn't hear from you? 706 00:56:30,517 --> 00:56:31,605 I'm not sure. 707 00:56:38,264 --> 00:56:39,613 I could text him 708 00:56:39,657 --> 00:56:41,528 and tell him that you got hit by a bus. 709 00:56:43,791 --> 00:56:45,663 Oh, my God, Tess. 710 00:57:18,130 --> 00:57:19,827 Oh, happy birthday! Happy birthday! 711 00:57:19,871 --> 00:57:21,046 Happy Birthday! To me. 712 00:57:21,089 --> 00:57:22,221 To you! 713 00:57:27,444 --> 00:57:28,488 Oh, Jesus. 714 00:57:31,273 --> 00:57:32,361 Ugh! 715 00:58:47,175 --> 00:58:50,004 No, I... I feel like I got one. 716 00:58:50,048 --> 00:58:51,310 Don't say that! 717 00:58:51,353 --> 00:58:53,834 No, in sympathy. In sympathy. 718 00:58:53,878 --> 00:58:55,227 I don't really have one, 719 00:58:55,270 --> 00:58:57,403 but I just need to pee all the fucking time. 720 00:58:57,446 --> 00:58:59,884 Needing to pee and having a UTI is not the same thing. 721 00:58:59,927 --> 00:59:02,843 Yeah, it is! It's like Cystitis and, like... 722 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 Cystitis? Oh, she's smart. 723 00:59:05,150 --> 00:59:06,455 I need to pee. 724 00:59:07,631 --> 00:59:08,893 So, you know. 725 00:59:10,111 --> 00:59:11,243 Ugh. 726 00:59:12,940 --> 00:59:14,115 Do you guys know what? What? 727 00:59:14,159 --> 00:59:15,769 Hey. What? 728 00:59:15,813 --> 00:59:16,857 ♪ You say 729 00:59:19,207 --> 00:59:21,601 ♪ I only hear what I want to 730 00:59:23,908 --> 00:59:25,213 Come on, sing it. 731 00:59:26,780 --> 00:59:28,129 ♪ You say 732 00:59:29,740 --> 00:59:31,698 ♪ I talk so all the time 733 00:59:32,351 --> 00:59:34,092 ♪ So 734 00:59:36,921 --> 00:59:39,445 ♪ And I thought what I felt was simple 735 00:59:39,488 --> 00:59:42,056 ♪ And I thought I don't belong 736 00:59:42,100 --> 00:59:44,798 ♪ And now that I am leaving 737 00:59:44,842 --> 00:59:46,757 ♪ Now I know that I did something wrong 738 00:59:49,847 --> 00:59:53,590 ♪ Yeah, I missed you 739 00:59:55,983 --> 00:59:58,464 ♪ You say 740 01:00:01,032 --> 01:00:03,382 ♪ Dying since the day they were born, yeah 741 01:00:06,341 --> 01:00:08,822 ♪... but I'm thrown 742 01:00:08,866 --> 01:00:11,303 ♪ And I thought I'd live forever 743 01:00:11,346 --> 01:00:13,784 ♪ Now I'm not so sure You try to tell me that I'm clever 744 01:00:13,827 --> 01:00:15,568 ♪ But that won't take me anyhow 745 01:00:15,612 --> 01:00:18,266 Oh, yeah ♪ Or anywhere with you 746 01:00:19,703 --> 01:00:21,748 ♪ You said that I was naive 747 01:00:21,792 --> 01:00:25,099 ♪ And I thought that I was strong 748 01:00:25,143 --> 01:00:27,232 ♪ I thought, "Hey, I can leave, I can leave." 749 01:00:37,459 --> 01:00:40,375 Hmm. Simon thinks chips are disgusting. 750 01:00:40,419 --> 01:00:42,551 Nobody actually thinks that. He does. 751 01:00:43,248 --> 01:00:44,641 "Alice, that's enough... 752 01:00:44,684 --> 01:00:47,339 "that's enough saturated fats to... 753 01:00:47,382 --> 01:00:50,168 "Alice, that's enough saturated fat to kill a horse. 754 01:00:51,865 --> 01:00:55,477 "Alice. Alice... 755 01:00:55,521 --> 01:00:59,090 "You'll regret that when you get on the scale in the morning. 756 01:00:59,133 --> 01:01:01,092 "You are going to get fat if you keep eating like that." 757 01:01:25,725 --> 01:01:27,335 What, do I just light it? 758 01:01:27,379 --> 01:01:28,510 This was your idea. 759 01:01:28,554 --> 01:01:29,947 That doesn't mean I know how to do it. 760 01:01:29,990 --> 01:01:31,775 Just, I don't know, light the string thing. 761 01:01:31,818 --> 01:01:33,037 This thing? Yeah. 762 01:01:34,386 --> 01:01:36,431 Gosh. 763 01:01:38,738 --> 01:01:40,174 Oh, my God. 764 01:02:34,925 --> 01:02:37,405 I feel like garbage. 765 01:02:37,449 --> 01:02:40,234 You asked the waitress for birthday shots. 766 01:02:40,278 --> 01:02:42,454 Remember that drink you used to make us? 767 01:02:42,497 --> 01:02:45,718 Which one? Gin and Smirnoff Ice. 768 01:02:46,371 --> 01:02:48,199 Ugh. 769 01:02:52,899 --> 01:02:54,945 Oh, that must be egg guy. 770 01:02:54,988 --> 01:02:56,207 Egg guy? 771 01:02:56,250 --> 01:02:58,165 Oh, you should come. He's guaranteed to have, 772 01:02:58,209 --> 01:03:00,385 like, a duck or a kitten with him. 773 01:03:01,081 --> 01:03:02,561 I like cats. 774 01:03:06,695 --> 01:03:08,654 Oh. 775 01:03:20,753 --> 01:03:21,972 There's my girl. 776 01:03:29,109 --> 01:03:30,284 Missed you. 777 01:03:32,243 --> 01:03:33,853 I didn't know you were coming. 778 01:03:33,897 --> 01:03:35,724 I've been calling and calling. 779 01:03:35,768 --> 01:03:38,205 Well, the service is pretty bad up here. 780 01:03:38,249 --> 01:03:39,859 Your Instagram feed says otherwise. 781 01:03:42,906 --> 01:03:45,038 Well, I'm sure Alice will explain it all to me later. 782 01:03:52,306 --> 01:03:54,308 Jesus fucking Christ. 783 01:03:56,528 --> 01:03:58,269 Alice, will you stop fussing? 784 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 I can... 785 01:04:02,447 --> 01:04:03,752 It's... It's fine. 786 01:04:07,234 --> 01:04:08,670 I guess I got too much, eh. 787 01:04:09,802 --> 01:04:11,586 I hope no one was desperate for olives. 788 01:04:34,522 --> 01:04:37,351 This is kind of a girls trip, Simon. 789 01:04:37,395 --> 01:04:39,832 We weren't expecting you. 790 01:04:39,876 --> 01:04:43,749 What, are we telling ghost stories? 791 01:04:43,792 --> 01:04:46,360 Alice was missing me, so I thought I'd swing by. 792 01:04:49,581 --> 01:04:50,582 Tess. 793 01:04:52,671 --> 01:04:54,281 And Sophie. Thanks. 794 01:04:58,807 --> 01:05:00,244 Your favorite, my love. 795 01:05:00,287 --> 01:05:01,419 Thank you. 796 01:05:09,993 --> 01:05:11,168 Jeez, are you sure you're not trying 797 01:05:11,211 --> 01:05:13,170 to give us mad cow disease, Simon? 798 01:05:15,389 --> 01:05:16,695 Would you like me to put yours back on, 799 01:05:16,738 --> 01:05:18,001 Tess? It's fine. 800 01:05:18,044 --> 01:05:19,002 It's really not a problem. It's fine. 801 01:05:25,312 --> 01:05:26,270 Sorry. 802 01:05:27,619 --> 01:05:28,968 Well, cheers. 803 01:05:34,713 --> 01:05:35,801 Cheers. 804 01:05:55,516 --> 01:05:57,127 I was pretty worried about you 805 01:05:57,170 --> 01:05:58,563 when I didn't hear back from you. 806 01:06:00,478 --> 01:06:02,393 You know, I heard about the girl who went missing. 807 01:06:03,263 --> 01:06:04,656 Yeah. 808 01:06:04,699 --> 01:06:06,353 They didn't find the guy who killed her yet. 809 01:06:06,397 --> 01:06:08,355 Why would you just assume that she's dead? 810 01:06:09,400 --> 01:06:10,749 I'm not assuming. 811 01:06:19,714 --> 01:06:21,890 The checkout clerk couldn't stop going on about it. 812 01:06:47,438 --> 01:06:49,353 Um, I found... 813 01:06:49,396 --> 01:06:51,485 this thing out of that cottage. 814 01:06:56,577 --> 01:06:57,752 It's just weird. 815 01:07:00,625 --> 01:07:02,888 It might be hers, it might mean something. 816 01:07:02,931 --> 01:07:03,976 What, this? 817 01:07:05,804 --> 01:07:07,414 Alice, darling, I... 818 01:07:07,458 --> 01:07:09,068 I really don't think anyone's gonna care about this. 819 01:07:14,813 --> 01:07:16,032 No, probably not. 820 01:07:20,732 --> 01:07:21,733 You look different. 821 01:07:26,912 --> 01:07:29,306 She looks like herself. Mm-hmm. 822 01:07:29,349 --> 01:07:30,307 No, it's the hair, I think. 823 01:07:35,399 --> 01:07:36,661 Yeah, it's very... 824 01:07:38,010 --> 01:07:39,098 bohemian. 825 01:07:45,104 --> 01:07:46,366 My beautiful girl. 826 01:08:20,357 --> 01:08:21,401 Hmm. 827 01:08:23,142 --> 01:08:25,623 You didn't tell me you were living in the lap of luxury. 828 01:08:31,150 --> 01:08:32,891 But then there's lots of things you didn't tell me. 829 01:08:34,458 --> 01:08:37,939 I mean, how are we supposed to be happy together 830 01:08:37,983 --> 01:08:39,376 if we can't trust each other? 831 01:08:42,814 --> 01:08:45,121 Are you sorry for what you did? 832 01:08:47,949 --> 01:08:51,214 It's completely destabilizing 833 01:08:51,257 --> 01:08:52,737 when you do shit like this. 834 01:08:52,780 --> 01:08:54,304 It derails my work. 835 01:08:54,347 --> 01:08:55,870 I know, I'm sorry. 836 01:08:55,914 --> 01:08:57,481 I just... I... 837 01:08:57,524 --> 01:08:58,699 I'm trying to work out 838 01:08:58,743 --> 01:09:00,701 why you would choose 839 01:09:00,745 --> 01:09:02,355 to hurt me so deliberately. I just... No. 840 01:09:02,399 --> 01:09:03,835 I... 841 01:09:03,878 --> 01:09:05,010 I mean, I just wanted 842 01:09:05,053 --> 01:09:06,490 to hang out with my friends. Right. 843 01:09:06,533 --> 01:09:07,578 I wasn't... So you wanted to be here 844 01:09:07,621 --> 01:09:09,057 with them at my expense. 845 01:09:10,755 --> 01:09:12,235 You're incredibly selfish. 846 01:09:25,161 --> 01:09:26,771 Come here. 847 01:09:31,515 --> 01:09:32,690 Come on. 848 01:09:42,961 --> 01:09:44,615 I haven't even got to properly kiss you yet. 849 01:09:52,840 --> 01:09:55,060 Just let me brush my teeth. 850 01:11:41,732 --> 01:11:42,907 Should... 851 01:14:25,548 --> 01:14:26,810 Actually I need to get up as soon 852 01:14:26,853 --> 01:14:27,941 as possible in the morning 853 01:14:27,985 --> 01:14:29,160 so we can get out of here. 854 01:14:31,510 --> 01:14:33,164 I can't wait to get home. 855 01:15:07,764 --> 01:15:08,808 You're leaving? 856 01:15:08,852 --> 01:15:10,680 Uh, I have to. Yeah. 857 01:15:10,723 --> 01:15:11,811 You know that. 858 01:15:36,227 --> 01:15:37,533 Be home soon. 859 01:15:39,143 --> 01:15:40,231 Ah... 860 01:15:47,847 --> 01:15:49,588 God, they take themselves so fucking seriously, 861 01:15:49,632 --> 01:15:50,894 don't they? 862 01:15:50,937 --> 01:15:52,199 Look at this guy. 863 01:15:53,070 --> 01:15:55,289 Come on, man. 864 01:15:55,333 --> 01:15:57,161 Maybe I should get out and push. 865 01:16:02,427 --> 01:16:03,559 Sophie! 866 01:16:05,735 --> 01:16:06,779 What the fuck. 867 01:16:08,389 --> 01:16:09,434 What the fuck are you doing? 868 01:16:12,132 --> 01:16:13,873 Look what you've done to my fucking car! 869 01:16:16,223 --> 01:16:18,312 What... 870 01:16:18,356 --> 01:16:19,705 What the... What is wrong with you? 871 01:16:24,841 --> 01:16:25,842 Alice. 872 01:16:27,234 --> 01:16:28,192 Alice, come on. Get in the car. 873 01:16:31,369 --> 01:16:32,631 Alice. 874 01:16:33,980 --> 01:16:34,981 Alice. 875 01:16:35,460 --> 01:16:36,592 No. 876 01:16:43,686 --> 01:16:44,904 Jesus Christ. 877 01:16:47,428 --> 01:16:48,647 Come on. Mm. 878 01:16:49,561 --> 01:16:50,649 We should get going. 879 01:16:51,607 --> 01:16:52,825 Let's just... 880 01:16:52,869 --> 01:16:54,740 Come on, put the fucking ax down. 881 01:16:54,784 --> 01:16:56,568 It's a fucking maul, Simon. 882 01:16:58,091 --> 01:17:00,790 Can you put the maul down? 883 01:17:02,879 --> 01:17:03,923 Alice? 884 01:17:05,316 --> 01:17:06,839 I know you're very emotional. 885 01:17:07,884 --> 01:17:09,929 In fact, I came out here 886 01:17:09,973 --> 01:17:11,104 because I was worried. 887 01:17:11,583 --> 01:17:12,802 She said no. 888 01:17:20,026 --> 01:17:21,027 Alice? 889 01:17:22,638 --> 01:17:23,813 Just... Hey. 890 01:17:24,988 --> 01:17:25,989 Hey. 891 01:17:27,904 --> 01:17:30,602 Alice, let's just, uh... 892 01:17:30,646 --> 01:17:32,256 just take a breath. 893 01:17:32,299 --> 01:17:33,518 Just get in the car. 894 01:17:33,910 --> 01:17:35,041 Come home. 895 01:17:37,653 --> 01:17:38,915 You've always said 896 01:17:38,958 --> 01:17:40,351 they don't really know you. 897 01:17:40,394 --> 01:17:41,657 You're so full of shit. 898 01:17:45,399 --> 01:17:46,400 Alice. 899 01:17:47,967 --> 01:17:49,229 It's just... 900 01:17:50,970 --> 01:17:52,929 It's you and me, come on. It's just us. 901 01:17:54,234 --> 01:17:55,671 Let's go home. 902 01:17:55,714 --> 01:17:57,585 We can work through this. 903 01:17:57,629 --> 01:17:59,631 I'm trying to prove I'm someone 904 01:17:59,675 --> 01:18:00,763 who really loves you. 905 01:18:02,547 --> 01:18:04,549 Let's just forget about all of this, it doesn't matter. 906 01:18:04,592 --> 01:18:06,072 She said no. 907 01:18:06,116 --> 01:18:08,553 Why don't you shut your fucking mouth? 908 01:18:08,596 --> 01:18:10,947 And stay the fuck out of this! 909 01:18:12,078 --> 01:18:13,210 Back off! 910 01:18:33,926 --> 01:18:34,927 It's okay. 911 01:19:15,446 --> 01:19:16,752 Fuck this. 912 01:19:24,629 --> 01:19:25,891 I give it a week. 913 01:19:54,398 --> 01:19:57,096 It's okay, it's okay, it's okay. 914 01:20:27,387 --> 01:20:29,259 Sometimes I get a... 915 01:20:29,302 --> 01:20:31,565 a word or a saying stuck in my head. 916 01:20:32,088 --> 01:20:33,263 Like a... 917 01:20:35,004 --> 01:20:37,093 phrase that keeps surfacing, 918 01:20:37,136 --> 01:20:39,225 and it will just repeat itself again and again and again 919 01:20:39,269 --> 01:20:40,618 until it's all I can hear. 920 01:20:43,839 --> 01:20:46,842 And for a while, it was this voice asking me... 921 01:20:49,018 --> 01:20:51,368 "What are the chances? 922 01:20:51,411 --> 01:20:53,239 "What are the chances? What are the chances? " 923 01:20:54,762 --> 01:20:56,242 What are the chances of what? 924 01:20:58,418 --> 01:21:00,116 Um, I don't know. Maybe... 925 01:21:04,816 --> 01:21:07,210 what are the chances I don't come out on the other side? 926 01:21:08,951 --> 01:21:10,256 What are the chances I don't want to? 927 01:21:17,785 --> 01:21:19,962 And lately, it's, um... 928 01:21:23,269 --> 01:21:24,575 someone asking me, 929 01:21:24,618 --> 01:21:25,881 "Where will you put your shame? 930 01:21:25,924 --> 01:21:27,186 "Where will you put your shame? " 931 01:21:27,230 --> 01:21:28,753 And it's my voice, but it isn't. 932 01:21:33,801 --> 01:21:35,194 You can give it to us. 933 01:21:37,022 --> 01:21:38,241 Here. 934 01:22:05,094 --> 01:22:06,356 Did it work? 61901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.