All language subtitles for What.A.Man

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,208 --> 00:00:26,500 NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents 4 00:00:26,708 --> 00:00:32,168 a HIVE MEDIA CORP production 5 00:00:32,332 --> 00:00:37,752 EXECUTIVE PRODUCER KIM Woo-taek 6 00:00:37,960 --> 00:00:43,376 PRODUCER KIM Won-kuk 7 00:01:04,668 --> 00:01:07,124 DIRECTED BY LEE Byeong-heon 8 00:01:08,168 --> 00:01:10,624 LEE Sung-min, SHIN Ha-kyun, SONG Ji-hyo, EL 9 00:01:18,208 --> 00:01:21,540 A silver Mercedes will pull out from the lot up ahead. 10 00:01:21,668 --> 00:01:22,832 Please follow it. 11 00:01:23,000 --> 00:01:25,168 Could you go unnoticed, please? 12 00:01:25,416 --> 00:01:27,708 I don't do tailing. 13 00:01:28,000 --> 00:01:29,584 It's my husband's car. 14 00:01:29,916 --> 00:01:32,668 A female employee is with him. 15 00:01:33,460 --> 00:01:37,708 Those sleazebags are going to do it during lunch hour. 16 00:01:37,832 --> 00:01:38,668 That's crazy! 17 00:01:40,040 --> 00:01:41,292 At lunch? 18 00:01:42,460 --> 00:01:44,168 How can they not eat? 19 00:01:45,752 --> 00:01:46,916 Let's go. 20 00:01:55,124 --> 00:01:57,752 Aren't Chinese food names cute? 21 00:01:58,624 --> 00:02:00,208 Like Bon Bon Chicken. 22 00:02:00,624 --> 00:02:03,376 Sounds like candy. 23 00:02:07,876 --> 00:02:09,668 You're good at pounding. 24 00:02:22,168 --> 00:02:25,040 He likes that more than eating, still? 25 00:02:25,376 --> 00:02:27,460 How can he do such a thing? 26 00:02:27,624 --> 00:02:32,960 Bad guys don't know what they're doing is bad. 27 00:02:33,500 --> 00:02:35,584 The only way to solve the problem 28 00:02:36,208 --> 00:02:39,584 is to stop 'em from doing it. 29 00:02:40,668 --> 00:02:44,084 You're married, right? I saw you take your ring off. 30 00:02:44,292 --> 00:02:45,792 I take it off often. 31 00:02:46,168 --> 00:02:51,084 My husband only comes home on weekends. 32 00:02:52,292 --> 00:02:55,040 There are still 3 days left till the weekend. 33 00:02:59,752 --> 00:03:03,624 I love to play, but people don't see me like that. 34 00:03:05,416 --> 00:03:07,000 How do I look? 35 00:03:08,040 --> 00:03:11,540 What matters is that you like to play. 36 00:03:14,084 --> 00:03:15,916 Do you like wine? 37 00:03:16,416 --> 00:03:19,040 It's not fun to play without wine. 38 00:03:24,708 --> 00:03:26,500 It suits you. 39 00:03:27,248 --> 00:03:28,916 Forgive me? 40 00:03:29,124 --> 00:03:31,332 - Stop it. - Come on. 41 00:03:32,376 --> 00:03:33,832 You bitch! 42 00:03:34,084 --> 00:03:35,124 Dear! 43 00:03:37,416 --> 00:03:38,332 Let go! 44 00:03:38,460 --> 00:03:40,248 Calm down! 45 00:03:40,376 --> 00:03:43,040 You rotten bitch! 46 00:03:44,248 --> 00:03:46,416 Hit your husband, not her! 47 00:03:46,500 --> 00:03:47,460 Stop! 48 00:03:48,292 --> 00:03:49,376 Stop! 49 00:03:57,668 --> 00:03:59,084 Crazy bitch! 50 00:04:06,416 --> 00:04:07,168 What? 51 00:04:12,000 --> 00:04:13,084 Let go of her! 52 00:04:54,292 --> 00:04:55,960 Have a nice day! 53 00:05:04,168 --> 00:05:05,168 Wait. 54 00:05:11,040 --> 00:05:13,168 There are 2 days left till the weekend. 55 00:05:13,248 --> 00:05:17,248 To spend 2 days together, a bottle isn't enough. 56 00:05:19,040 --> 00:05:22,500 I'm sure there's a way to fill a day doing something else. 57 00:05:25,584 --> 00:05:27,584 All day long? 58 00:05:28,040 --> 00:05:31,752 Having wine together will improve your marriage. 59 00:05:32,916 --> 00:05:34,624 A gift for my cooking buddy. 60 00:05:34,708 --> 00:05:36,248 It's popular at my resto! 61 00:05:36,376 --> 00:05:38,708 It's not fun to play without wine. 62 00:05:41,460 --> 00:05:43,416 Have a great weekend! 63 00:05:47,208 --> 00:05:49,000 Stupid fool. 64 00:06:33,584 --> 00:06:42,540 WHAT A MAN WANTS 65 00:06:52,168 --> 00:06:56,332 Brother-in-law! Waited long? 66 00:06:56,500 --> 00:06:58,460 Yes. You're very late. 67 00:06:58,832 --> 00:07:02,040 Do taxi drivers kiss the passengers now? 68 00:07:02,168 --> 00:07:03,248 It's a tourist city. 69 00:07:03,416 --> 00:07:04,668 Were you with her? 70 00:07:04,832 --> 00:07:07,248 I was with you, of course. 71 00:07:07,624 --> 00:07:08,668 Let's see. 72 00:07:09,792 --> 00:07:12,460 We played pool for two hours, right? 73 00:07:13,708 --> 00:07:15,208 Did you do it? 74 00:07:17,124 --> 00:07:18,208 Yup. 75 00:07:21,668 --> 00:07:23,500 You really did it? 76 00:07:24,124 --> 00:07:24,960 Yup. 77 00:07:25,248 --> 00:07:26,752 You had sex? 78 00:07:29,916 --> 00:07:32,584 How could you do that on your wife's birthday! 79 00:07:32,792 --> 00:07:34,752 Or any day for that matter! 80 00:07:35,332 --> 00:07:37,916 I was wrong. I won't do it again. 81 00:07:39,208 --> 00:07:41,916 I think that, but I can't help it. 82 00:07:42,248 --> 00:07:43,624 Geeze! 83 00:07:45,332 --> 00:07:47,292 But I never ask to do it first. 84 00:07:47,416 --> 00:07:48,332 Then what? 85 00:07:48,500 --> 00:07:50,168 Ask if they want to do it. 86 00:07:50,416 --> 00:07:52,832 The quiet types say, 'We should'. 87 00:07:52,960 --> 00:07:55,540 The flirty ones say, 'Oh please'. 88 00:07:55,752 --> 00:07:58,084 Then they say we should, so I do it. 89 00:07:58,708 --> 00:07:59,876 That's it. 90 00:08:00,376 --> 00:08:02,376 You know that's wrong, right? 91 00:08:02,624 --> 00:08:05,668 You know, people are evil by nature. 92 00:08:05,752 --> 00:08:07,668 No, people are good. 93 00:08:09,124 --> 00:08:11,124 - You're so square. - No, I'm honest. 94 00:08:11,624 --> 00:08:14,624 Anyway, don't expect me to lie for you. 95 00:08:16,708 --> 00:08:18,584 You don't have a choice. 96 00:08:24,752 --> 00:08:26,208 Why not come tomorrow? 97 00:08:26,332 --> 00:08:27,584 Can I? 98 00:08:35,292 --> 00:08:37,248 My beloved Dam-deok. 99 00:08:38,084 --> 00:08:40,040 I'm forever grateful. 100 00:08:40,832 --> 00:08:43,000 I respect you fully. 101 00:08:43,292 --> 00:08:46,416 And love you eternally! 102 00:08:46,540 --> 00:08:48,708 Please! Your sister is watching. 103 00:08:48,832 --> 00:08:51,376 Kids need to see this to grow up and be happy. 104 00:08:51,500 --> 00:08:53,124 I've seen enough. I'm not happy. 105 00:08:53,248 --> 00:08:54,332 What does that make me? 106 00:08:54,500 --> 00:08:56,000 Why're you late again? 107 00:08:57,084 --> 00:08:58,376 I had a date. 108 00:08:58,832 --> 00:09:00,208 It's my wife's birthday. 109 00:09:00,332 --> 00:09:02,708 I said we should be moral even if it's an affair. 110 00:09:02,832 --> 00:09:03,792 A moral affair? 111 00:09:03,876 --> 00:09:05,752 But she wouldn't let me go. 112 00:09:05,876 --> 00:09:08,624 What would you do? 113 00:09:08,832 --> 00:09:11,540 I told you to wash your hands when you come home. 114 00:09:11,668 --> 00:09:13,376 Must be her eyeshadow. 115 00:09:13,500 --> 00:09:17,168 You always lose track of time when you play pool. 116 00:09:17,292 --> 00:09:20,460 I didn't know Bong-soo was so competitive. 117 00:09:20,624 --> 00:09:23,376 He wouldn't let me go till he won. 118 00:09:23,540 --> 00:09:25,124 What? You played together? 119 00:09:25,332 --> 00:09:26,332 No! 120 00:09:34,584 --> 00:09:35,584 Go wash your hands. 121 00:09:35,668 --> 00:09:37,332 Rematch on Monday? 122 00:09:37,624 --> 00:09:38,208 What? 123 00:09:38,460 --> 00:09:39,416 It's your day off. 124 00:09:39,832 --> 00:09:41,376 You said to play for $100. 125 00:09:41,540 --> 00:09:42,708 See you at 6 PM. 126 00:09:42,832 --> 00:09:45,000 Right. $100. 127 00:10:20,540 --> 00:10:21,960 It's too loud. 128 00:10:24,792 --> 00:10:27,332 You social media addict. 129 00:10:27,500 --> 00:10:30,624 From a guy who's been playing with Lego for 3 hours? 130 00:10:30,752 --> 00:10:33,332 It's a hobby that gives me a sense of achievement. 131 00:10:33,460 --> 00:10:35,248 Well, I get orgasms with this. 132 00:10:35,376 --> 00:10:38,040 You get orgasms with your phone? Are you a pervert? 133 00:10:38,168 --> 00:10:41,168 What sense of achievement with Lego, are you a freak? 134 00:10:41,248 --> 00:10:43,208 Are you putting down Lego maniacs? 135 00:10:43,376 --> 00:10:45,040 Thousands of adults play with Lego. 136 00:10:45,168 --> 00:10:47,124 Millions use social media. 137 00:10:51,248 --> 00:10:52,540 Don't sleep. We're doing it. 138 00:10:52,832 --> 00:10:53,500 Sex? 139 00:10:53,584 --> 00:10:54,376 Yup. 140 00:10:54,916 --> 00:10:56,876 Why do you decide when I have to get it up? 141 00:10:57,000 --> 00:11:00,332 Sex can only be done with a penis? What the hell? 142 00:11:00,540 --> 00:11:03,376 And I get it up! You don't get it up on your own. 143 00:11:03,460 --> 00:11:05,000 Fine. 144 00:11:06,208 --> 00:11:07,624 But we did it last month. 145 00:11:07,708 --> 00:11:08,376 So what? 146 00:11:08,460 --> 00:11:10,960 We're family. Why have sex so often? 147 00:11:11,668 --> 00:11:13,540 Then let's have sex for other reasons. 148 00:11:13,708 --> 00:11:16,540 I'm ovulating. Let's make a bigger family. 149 00:11:18,832 --> 00:11:20,500 What? Take it off! 150 00:11:21,292 --> 00:11:25,292 If insemination is the goal, I'll just stick it out. 151 00:11:28,124 --> 00:11:30,960 Must you look at your phone while we do it? 152 00:11:33,168 --> 00:11:34,460 It bothers you? 153 00:11:34,668 --> 00:11:40,208 You say it gives you orgasms, so it feels like a threesome. 154 00:11:41,752 --> 00:11:43,376 Does it turn you on? 155 00:11:43,584 --> 00:11:44,668 Not really. 156 00:11:45,752 --> 00:11:47,668 Is it a male or a female? 157 00:11:50,460 --> 00:11:53,540 Ow! Cramp! 158 00:11:56,624 --> 00:11:58,332 Hey, honest man! 159 00:11:58,540 --> 00:12:00,584 Washed the rags? 160 00:12:01,584 --> 00:12:03,000 It's my underwear. 161 00:12:03,124 --> 00:12:06,624 It's embarrassing for Mi-young if you go around in that. 162 00:12:07,168 --> 00:12:08,752 Wear something like this. 163 00:12:08,876 --> 00:12:10,416 Who'd look at my briefs? 164 00:12:10,540 --> 00:12:13,960 What if you bump into Mi-young's lover at a sauna? 165 00:12:14,332 --> 00:12:15,500 Then it'd be embarrassing. 166 00:12:15,624 --> 00:12:18,416 Think everyone has affairs like you? 167 00:12:18,584 --> 00:12:20,540 People were doing it long before me. 168 00:12:20,708 --> 00:12:22,208 I don't know anyone, but you. 169 00:12:33,040 --> 00:12:35,584 Heard you got a leg cramp last night. 170 00:12:37,248 --> 00:12:39,416 How do you know that? 171 00:12:39,668 --> 00:12:41,708 If you know, I know. 172 00:12:41,792 --> 00:12:43,500 What leg cramp? 173 00:12:43,752 --> 00:12:45,668 It's 'cuz you weren't turned on. 174 00:12:45,792 --> 00:12:47,416 We've been married for 8 years. 175 00:12:47,792 --> 00:12:51,084 I've been married for 20 years, and I still kiss her during sex. 176 00:12:53,168 --> 00:12:55,248 You still deep kiss your wife? 177 00:12:55,332 --> 00:12:57,916 Of course! Because we get turned on. 178 00:12:59,000 --> 00:13:01,124 - Wanna know how? - No. 179 00:13:01,292 --> 00:13:04,040 It's because I'm constantly active outside the home. 180 00:13:04,124 --> 00:13:04,624 No thanks. 181 00:13:04,708 --> 00:13:07,500 So I'm not caught off guard when my wife comes on to me. 182 00:13:07,624 --> 00:13:08,460 Don't wanna know. 183 00:13:08,540 --> 00:13:11,708 If you stop being active, you lose vigor! 184 00:13:13,124 --> 00:13:14,668 You're telling me to have an affair? 185 00:13:14,792 --> 00:13:15,916 At least imagine it. 186 00:13:16,040 --> 00:13:19,792 You can feel guilty without even spending a dime. 187 00:13:20,460 --> 00:13:22,584 You mean, invest to feel guilty? 188 00:13:22,668 --> 00:13:24,960 Yes! It's like drugs. 189 00:13:45,460 --> 00:13:46,208 Why? 190 00:13:46,376 --> 00:13:47,124 What? 191 00:13:47,248 --> 00:13:48,000 Why'd you come? 192 00:13:48,124 --> 00:13:49,500 You said to play for $100. 193 00:13:49,624 --> 00:13:50,668 Remember? 194 00:13:51,376 --> 00:13:53,416 Didn't you get the sign? 195 00:13:53,500 --> 00:13:56,708 You should've said it was a sign! 196 00:13:56,832 --> 00:13:59,376 If I was going to say it, why would it be a sign? 197 00:13:59,500 --> 00:14:00,500 That's true. 198 00:14:00,960 --> 00:14:04,416 You shouldn't do it if you can't talk about it! 199 00:14:04,500 --> 00:14:07,040 Fine. You're right. Now go! 200 00:14:07,168 --> 00:14:08,540 Let's play since I came. 201 00:14:08,668 --> 00:14:09,960 No way, man! 202 00:14:10,832 --> 00:14:12,040 Here's $100. 203 00:14:12,916 --> 00:14:13,960 Go home! 204 00:14:29,460 --> 00:14:31,540 Hi, Seok-geun! You're early. 205 00:14:33,584 --> 00:14:34,460 Hi there. 206 00:14:36,084 --> 00:14:38,624 This is my brother-in-law. 207 00:14:38,832 --> 00:14:39,708 Hi. 208 00:14:39,876 --> 00:14:41,960 The one who got a leg cramp? 209 00:14:42,292 --> 00:14:44,584 If you know, everyone knows. 210 00:14:44,752 --> 00:14:46,708 - I'll get a cue stick. - Okay. 211 00:14:49,168 --> 00:14:50,416 By the way, 212 00:14:51,460 --> 00:14:53,124 it wasn't my leg. 213 00:14:53,624 --> 00:14:57,376 I had a cramp in my toes. 214 00:14:58,292 --> 00:15:00,416 Right. Your toes. 215 00:15:02,960 --> 00:15:04,792 Why do you blurt off about me? 216 00:15:04,916 --> 00:15:07,708 I didn't blurt off. I just told her. 217 00:15:07,792 --> 00:15:10,124 Why tell her about me? 218 00:15:10,208 --> 00:15:10,916 Aren't you going home? 219 00:15:11,000 --> 00:15:11,752 No! 220 00:15:17,124 --> 00:15:19,168 Let's play! 221 00:15:45,460 --> 00:15:48,584 What! You're killing me! 222 00:15:48,752 --> 00:15:50,124 I told you I was good. 223 00:15:51,124 --> 00:15:52,708 Are you any good? 224 00:15:53,332 --> 00:15:54,624 I shoot 120. 225 00:15:55,668 --> 00:15:57,084 No, 150! 226 00:15:58,000 --> 00:15:59,584 You shoot 200, right? 227 00:15:59,792 --> 00:16:01,832 - 250. - Wow! 228 00:16:02,624 --> 00:16:04,376 Let's go! 229 00:16:14,248 --> 00:16:15,376 I'm wet. 230 00:16:16,416 --> 00:16:17,208 I'm sorry! 231 00:16:17,332 --> 00:16:18,292 You did that on purpose! 232 00:16:18,376 --> 00:16:19,752 You hit me! 233 00:16:19,876 --> 00:16:21,876 She's all wet now! 234 00:16:21,960 --> 00:16:22,584 I'm sorry! 235 00:16:22,668 --> 00:16:23,752 Don't touch her, pervert! 236 00:16:23,832 --> 00:16:25,084 I'm not a pervert. I go to church! 237 00:16:25,168 --> 00:16:28,040 - I got to Catholic church, so what! - Sorry, sir! 238 00:16:49,624 --> 00:16:50,832 Keep it. 239 00:17:07,500 --> 00:17:08,960 It's cold. 240 00:17:10,500 --> 00:17:12,460 Can I wear this home? 241 00:17:13,708 --> 00:17:15,500 Oh, you said to keep it. 242 00:17:16,500 --> 00:17:18,000 Could you return it later? 243 00:17:19,292 --> 00:17:21,332 I bought it at an outlet mall. 244 00:17:22,124 --> 00:17:24,332 You act cool, then mention an outlet? 245 00:17:24,624 --> 00:17:25,416 What? 246 00:17:26,376 --> 00:17:27,624 What's wrong with an outlet? 247 00:17:27,916 --> 00:17:29,832 Why are you so serious? 248 00:17:30,248 --> 00:17:32,416 Is an outlet something to fight over? 249 00:17:32,500 --> 00:17:34,416 No. 250 00:17:39,208 --> 00:17:41,208 Why don't you look at me? 251 00:17:43,332 --> 00:17:44,416 I didn't? 252 00:17:44,584 --> 00:17:45,916 Let's go! 253 00:17:50,876 --> 00:17:53,040 I'm hungry. Let's go eat. 254 00:17:53,168 --> 00:17:54,040 Right! 255 00:17:54,124 --> 00:17:56,416 After you play, you eat! 256 00:17:57,040 --> 00:17:58,916 So, what kind of a designer were you? 257 00:17:59,124 --> 00:18:02,832 I designed roller coasters and traveled around the world. 258 00:18:03,040 --> 00:18:06,040 That's unique. Why'd you quit your job? 259 00:18:06,168 --> 00:18:07,708 Because I lost my touch. 260 00:18:07,792 --> 00:18:08,832 Cool. 261 00:18:09,000 --> 00:18:10,832 I made enough doing that. 262 00:18:10,960 --> 00:18:15,960 I'm happy with my cab now because it's a luxury cab. 263 00:18:16,540 --> 00:18:18,376 It's a make-out cab. 264 00:18:19,208 --> 00:18:21,460 I even bought my cab license. 265 00:18:21,584 --> 00:18:24,540 A law-breaker! I like your bad-boy charms. 266 00:18:24,668 --> 00:18:26,792 But I have no record of assault or violence. 267 00:18:26,916 --> 00:18:32,376 Still, if I make sexy jokes or stare slyly at you, call the cops. 268 00:18:34,040 --> 00:18:34,792 911. 269 00:18:34,876 --> 00:18:36,168 Go ahead! 270 00:18:36,624 --> 00:18:37,540 Hop in. 271 00:18:39,376 --> 00:18:41,416 You! Go home! 272 00:18:41,960 --> 00:18:43,332 Can't he join us? 273 00:18:43,416 --> 00:18:45,584 - No, he's gotta go home. - Why? 274 00:18:45,668 --> 00:18:46,668 Join us. 275 00:18:46,876 --> 00:18:50,500 It's no use. He loves his wife too much. 276 00:18:50,708 --> 00:18:51,752 Really? 277 00:18:51,876 --> 00:18:53,916 He met my sister at age 25. 278 00:18:54,040 --> 00:18:55,376 She's his first love. 279 00:18:55,540 --> 00:18:59,040 My first love was in junior high and she died of leukemia! 280 00:19:06,292 --> 00:19:08,584 Just joking. Sorry. 281 00:19:09,876 --> 00:19:10,540 Have fun. 282 00:19:10,832 --> 00:19:12,668 Why's your joke sad? 283 00:19:13,832 --> 00:19:14,876 Go home! 284 00:19:32,540 --> 00:19:34,332 A sperm count in the morning? 285 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Don't suspect me. 286 00:19:35,584 --> 00:19:38,416 Doctor said I'm fine. Who should I suspect then? 287 00:19:39,792 --> 00:19:40,960 The doctor. 288 00:20:09,584 --> 00:20:11,168 At least imagine it. 289 00:20:11,292 --> 00:20:14,832 You can feel guilty without even spending a dime. 290 00:21:27,208 --> 00:21:29,168 Let's eat. 291 00:21:40,876 --> 00:21:42,832 It's unbelievable. 292 00:21:43,208 --> 00:21:44,416 It's salty. 293 00:21:44,708 --> 00:21:46,752 The sauce can be creamier. 294 00:21:47,168 --> 00:21:49,916 This is traditional southern Italian food. 295 00:21:50,040 --> 00:21:52,460 They eat this crap as traditional food? 296 00:21:52,624 --> 00:21:56,040 Business is slow! Just eat ramen. 297 00:21:57,460 --> 00:21:59,500 I'll get kimchi. 298 00:21:59,668 --> 00:22:01,500 Is business slow because of me? 299 00:22:01,624 --> 00:22:03,460 The food sucks! Who'd come here? 300 00:22:03,540 --> 00:22:05,376 Didn't he study in southern Italy? 301 00:22:05,500 --> 00:22:08,124 He went to Venice. It's up north. 302 00:22:08,332 --> 00:22:10,376 He took a class for 3 months. 303 00:22:10,708 --> 00:22:12,248 I took a Chinese cooking class for 6 months. 304 00:22:12,332 --> 00:22:15,832 Not the Chinese restaurant again! Just send me an email. 305 00:22:16,000 --> 00:22:17,584 - You won't reply, right? - Nope. 306 00:22:17,668 --> 00:22:20,708 What's with the Chinks out of the blue! 307 00:22:21,000 --> 00:22:21,668 Chinks? 308 00:22:22,040 --> 00:22:22,960 Chinks? 309 00:22:23,540 --> 00:22:25,876 How ignorant! Are you a racist? 310 00:22:26,832 --> 00:22:27,540 And 311 00:22:27,624 --> 00:22:28,708 it wasn't out of the blue! 312 00:22:28,832 --> 00:22:29,876 Then what? 313 00:22:31,584 --> 00:22:32,332 Suddenly? 314 00:22:32,416 --> 00:22:35,332 Whatever! Just shut up. I'm going to the bank. 315 00:22:35,792 --> 00:22:37,416 I'm not done talking! 316 00:22:37,540 --> 00:22:39,500 We're not done with our loans! 317 00:22:54,208 --> 00:22:55,500 I'm going home. 318 00:22:55,916 --> 00:22:57,084 Whatever. 319 00:23:23,084 --> 00:23:24,960 We're closed for today. 320 00:23:31,668 --> 00:23:33,540 Can't you stay open? 321 00:23:36,500 --> 00:23:38,124 It's 10 o'clock. 322 00:23:39,168 --> 00:23:42,292 We close at 10 o'clock. 323 00:23:45,168 --> 00:23:47,540 Is there a McDonald's around? 324 00:23:48,584 --> 00:23:52,248 Would you like black bean noodles? 325 00:24:23,960 --> 00:24:25,708 One more bowl? 326 00:24:28,168 --> 00:24:31,332 Can you make me an entrée dish? 327 00:24:31,624 --> 00:24:32,416 Entrée? 328 00:24:32,540 --> 00:24:36,584 Like sweet and sour pork? 329 00:24:38,376 --> 00:24:42,000 I want to make a Chinese restaurant distinct to Jeju Island. 330 00:24:42,332 --> 00:24:45,752 A place where even Chinese tourists will want to come. 331 00:24:46,208 --> 00:24:50,960 Add something unique to Jeju Island in the sauce. 332 00:24:51,084 --> 00:24:52,168 For instance... 333 00:24:52,292 --> 00:24:53,624 Canola honey! 334 00:24:56,624 --> 00:25:00,292 With no one to really talk to, I thought I was weird. 335 00:25:00,584 --> 00:25:04,040 We could be weird. The food is weird too. 336 00:25:04,376 --> 00:25:07,624 Why's Chinese food so good at an Italian resto? 337 00:25:08,040 --> 00:25:09,832 You don't have to say it's good. 338 00:25:10,000 --> 00:25:12,040 I mean it. It's delicious. 339 00:25:15,376 --> 00:25:19,000 Many years later, when you suddenly come to mind 340 00:25:19,292 --> 00:25:25,040 I'll try to remember your name and think 'the Chinese food!' 341 00:25:26,168 --> 00:25:31,000 Then I'll just order Chinese food and throw the chopsticks. 342 00:25:31,168 --> 00:25:34,708 And it'll say, 'Bong's China' on the chopsticks? 343 00:25:36,292 --> 00:25:37,832 That's so sad. 344 00:25:43,792 --> 00:25:45,960 Now, tell me a story. 345 00:25:46,332 --> 00:25:47,168 What? 346 00:25:47,292 --> 00:25:48,460 Anything. 347 00:25:49,792 --> 00:25:52,376 A man cooks something for me. 348 00:25:52,584 --> 00:25:55,084 He rests his chin on his hand and looks at me. 349 00:25:55,208 --> 00:25:58,460 He tells me stories while I enjoy the food. 350 00:25:58,916 --> 00:26:00,040 I'd love that. 351 00:26:00,248 --> 00:26:01,084 Rest my chin? 352 00:26:01,332 --> 00:26:02,000 Yes. 353 00:26:03,708 --> 00:26:04,832 Like this? 354 00:26:05,624 --> 00:26:07,540 On second thought, maybe not. 355 00:26:12,792 --> 00:26:16,916 So, how did you meet your wife? 356 00:26:21,708 --> 00:26:23,832 At a cooking school in Italy. 357 00:26:24,416 --> 00:26:26,668 We paid so much to study there. 358 00:26:27,208 --> 00:26:30,708 But I soon realized I don't like Italian food. 359 00:26:31,040 --> 00:26:33,792 And my wife realized she can't cook. 360 00:26:34,208 --> 00:26:35,960 Just good at chopping. 361 00:26:36,792 --> 00:26:39,248 We felt like we wasted time and money. 362 00:26:39,332 --> 00:26:42,084 We understood each other. 363 00:26:43,416 --> 00:26:44,752 What can I say? 364 00:26:45,208 --> 00:26:46,708 I can't really explain it. 365 00:26:47,084 --> 00:26:49,540 Our sympathetic nerves made a tacit connection. 366 00:26:49,668 --> 00:26:52,168 You two beat the odds, huh? 367 00:26:52,332 --> 00:26:55,876 So after school we went out for coffee. 368 00:26:56,168 --> 00:26:58,876 We talked and held hands. 369 00:26:59,292 --> 00:27:01,084 Then we got married. 370 00:27:02,752 --> 00:27:07,208 Funny thing is we're running an Italian restaurant. 371 00:27:09,916 --> 00:27:11,040 I wanna go. 372 00:27:13,752 --> 00:27:14,752 Really? 373 00:27:15,668 --> 00:27:16,416 Okay. 374 00:27:28,708 --> 00:27:33,208 If a woman who's into you asks about your wife, don't talk. 375 00:27:37,752 --> 00:27:42,248 If you must, talk about the bad times with her. 376 00:27:43,416 --> 00:27:46,792 By the way, I want to sleep with you. 377 00:28:11,168 --> 00:28:13,000 That's your picture, right? 378 00:28:13,416 --> 00:28:15,292 It was part of an act. 379 00:28:15,624 --> 00:28:17,832 The last of an ugly relationship. 380 00:28:18,668 --> 00:28:20,792 Is this an act too? 381 00:28:22,248 --> 00:28:22,916 What? 382 00:28:23,084 --> 00:28:25,000 I'm a pretty boring guy. 383 00:28:25,248 --> 00:28:28,460 Why didn't you mention it before we did it? 384 00:28:35,084 --> 00:28:38,000 Struggling to find the words... It's cute. 385 00:28:39,668 --> 00:28:41,332 You can go now. 386 00:28:41,876 --> 00:28:43,540 You want me to go now? 387 00:28:43,668 --> 00:28:44,876 You want to go. 388 00:28:47,540 --> 00:28:49,168 Really, you can go. 389 00:28:50,208 --> 00:28:51,792 You're worried. 390 00:28:59,416 --> 00:29:02,876 Take your jacket as you go. It doesn't suit me. 391 00:29:05,960 --> 00:29:07,040 Okay. 392 00:29:16,416 --> 00:29:18,584 Still awake? It's okay. Don't get up. 393 00:29:18,668 --> 00:29:20,416 What? You're drunk? 394 00:29:20,540 --> 00:29:23,040 A friend from college suddenly called me. 395 00:29:23,248 --> 00:29:25,500 Don't you want to have a baby or not? 396 00:29:25,624 --> 00:29:27,292 You should work out, not go drinking! 397 00:29:27,376 --> 00:29:28,168 I'm sorry. 398 00:29:28,248 --> 00:29:30,460 I only had a few drinks. And I made him pay! 399 00:29:30,584 --> 00:29:31,624 Why? 400 00:29:31,832 --> 00:29:34,248 We're not done with our loans. 401 00:29:43,832 --> 00:29:45,376 What friend from college? 402 00:29:45,584 --> 00:29:47,000 A guy named Sang-beom. 403 00:29:47,124 --> 00:29:48,248 Really? 404 00:30:07,376 --> 00:30:09,540 What is it? 405 00:30:09,960 --> 00:30:12,584 I was wondering why it's up! 406 00:30:13,168 --> 00:30:14,752 What's this? 407 00:30:17,792 --> 00:30:20,000 I can explain. 408 00:30:29,000 --> 00:30:30,416 It's mine. 409 00:30:32,376 --> 00:30:34,292 I bought it to wear it. 410 00:30:37,124 --> 00:30:39,332 Go! Get out now! 411 00:30:39,960 --> 00:30:43,168 I don't want to see you! 412 00:30:43,584 --> 00:30:44,668 Get out! 413 00:30:45,540 --> 00:30:46,752 Damn it! 414 00:30:55,168 --> 00:30:56,916 You can't come in here! 415 00:30:57,752 --> 00:30:58,916 Right. 416 00:31:00,124 --> 00:31:02,000 I just came to see you. 417 00:31:04,376 --> 00:31:06,000 Is Bong-soo inside? 418 00:31:06,208 --> 00:31:07,040 Why? 419 00:31:07,208 --> 00:31:09,000 So you can use him again? 420 00:31:09,540 --> 00:31:11,376 How could you do that? 421 00:31:14,292 --> 00:31:18,500 Do you remember Mom's face? 422 00:31:19,960 --> 00:31:21,208 Get lost! 423 00:31:24,916 --> 00:31:26,248 Goodnight. 424 00:31:28,584 --> 00:31:30,208 Hope you're happy. 425 00:31:38,624 --> 00:31:41,376 He just had dinner with her. 426 00:31:41,708 --> 00:31:44,040 Why eat dinner without panties on? 427 00:31:44,376 --> 00:31:48,624 Right. It sounds weird. 428 00:31:53,916 --> 00:31:55,084 Goodnight, sir. 429 00:31:55,168 --> 00:31:56,040 Come in. 430 00:31:57,332 --> 00:31:58,876 It's okay. Come in. 431 00:31:59,168 --> 00:32:01,916 She'll catch you anyway. Why try to run? 432 00:32:02,040 --> 00:32:02,832 Right. 433 00:32:03,040 --> 00:32:04,376 I'll get caught. 434 00:32:05,376 --> 00:32:08,040 Sorry. I tried to go around it... 435 00:32:08,168 --> 00:32:10,332 With the panties, what can you say? 436 00:32:10,668 --> 00:32:12,040 You understand. 437 00:32:12,416 --> 00:32:15,876 I don't want him catching a cold. Please give him these. 438 00:32:16,500 --> 00:32:17,416 And... 439 00:32:17,792 --> 00:32:20,540 This is his heart medicine. He needs it. 440 00:32:20,624 --> 00:32:23,540 Why chase him out then? 441 00:32:23,668 --> 00:32:24,668 To shock him. 442 00:32:24,792 --> 00:32:26,624 How is this shocking him? 443 00:32:26,876 --> 00:32:30,248 How can you be so calm? 444 00:32:31,332 --> 00:32:34,376 If I got mad everytime he cheated on me, 445 00:32:34,668 --> 00:32:37,668 I would've exploded long ago. 446 00:32:38,584 --> 00:32:39,624 This wasn't his first time? 447 00:32:39,752 --> 00:32:44,248 It's always a first time with every woman. 448 00:32:47,500 --> 00:32:50,040 I didn't get caught once in 20 years. 449 00:32:50,168 --> 00:32:52,000 But because of a stupid retard... 450 00:32:52,540 --> 00:32:53,960 How many? 451 00:32:54,584 --> 00:32:56,000 That crazy asshole! 452 00:32:56,208 --> 00:32:59,416 - Don't call your brother that. - What? 453 00:33:00,916 --> 00:33:01,832 Wait. 454 00:33:04,792 --> 00:33:06,584 How'd you know that? 455 00:33:07,540 --> 00:33:12,040 Because of his receipts and emails. 456 00:33:12,668 --> 00:33:15,124 Recording and remembering... 457 00:33:15,416 --> 00:33:18,832 It's courtesy to the short affairs. 458 00:33:19,292 --> 00:33:21,376 - What an asshole. - What? 459 00:33:22,040 --> 00:33:23,416 I didn't say anything. 460 00:33:23,500 --> 00:33:27,168 That's what my first affair said to me. 461 00:33:27,500 --> 00:33:31,460 Not first love, but first affair? That's new. 462 00:33:31,584 --> 00:33:36,168 She asked me to draw her, then I started designing better. 463 00:33:36,876 --> 00:33:38,708 I got inspired. 464 00:33:40,540 --> 00:33:44,416 Artists say they were inspired from being aroused. 465 00:33:44,584 --> 00:33:45,832 Yes, I did it for that. 466 00:33:45,916 --> 00:33:47,624 Then stop. You drive a cab now. 467 00:33:47,752 --> 00:33:51,000 Now, I do it to give inspiration to others. 468 00:33:51,084 --> 00:33:54,292 Wow, I applaud your sense of reasoning. 469 00:33:54,584 --> 00:33:57,584 This is Mrs. Song's hip curves. 470 00:33:58,292 --> 00:34:00,500 This is Olga in Russia. 471 00:34:01,208 --> 00:34:04,248 I wanted to make two loops in the shape of her breasts. 472 00:34:04,376 --> 00:34:06,960 Because of overload issues, I could only make one. 473 00:34:07,292 --> 00:34:09,960 It's like I left Olga with one breast. 474 00:34:10,040 --> 00:34:12,332 - How sad. - You know, 475 00:34:13,292 --> 00:34:18,668 when my roller coasters were made, they were dying to ride it first. 476 00:34:21,124 --> 00:34:27,416 But Dam-deok never asked me about it or wanted to ride it. 477 00:34:28,416 --> 00:34:31,460 I managed to forgive and forget. 478 00:34:32,332 --> 00:34:34,332 Know what makes me really mad? 479 00:34:34,460 --> 00:34:37,460 He never once took me to ride a roller coaster he made. 480 00:34:37,752 --> 00:34:40,540 He never talked about how he made them. 481 00:34:41,000 --> 00:34:43,832 How could he do that to me? 482 00:34:45,832 --> 00:34:47,332 I don't get you. 483 00:34:47,584 --> 00:34:50,124 At first, it hurt a lot. 484 00:34:51,084 --> 00:34:56,460 Then I kept thinking 'still', and couldn't part with him. 485 00:34:57,332 --> 00:35:00,540 Still, it's been 20 years. Still, he's my husband. 486 00:35:01,332 --> 00:35:04,124 Still, I don't want another girl taking him. 487 00:35:04,248 --> 00:35:05,540 Oh my! 488 00:35:10,624 --> 00:35:15,124 Come back up and pull your left leg. 489 00:35:15,332 --> 00:35:18,168 Grab the foot and stretch. 490 00:35:21,584 --> 00:35:23,292 What brings you here? 491 00:35:30,876 --> 00:35:32,416 My wife found out. 492 00:35:33,084 --> 00:35:35,500 I'll wear men's briefs from now on. 493 00:35:35,668 --> 00:35:36,416 Are you okay? 494 00:35:36,540 --> 00:35:38,832 I shouldn't be. I did something not okay. 495 00:35:39,000 --> 00:35:40,500 We didn't do anything. 496 00:35:40,584 --> 00:35:41,500 Right. 497 00:35:41,752 --> 00:35:44,208 I already got punished, so maybe we can do it now? 498 00:35:44,292 --> 00:35:47,084 That sounds fair, but I'm seeing someone else. 499 00:35:47,208 --> 00:35:50,584 Oh no! I'm too late! 500 00:35:51,832 --> 00:35:52,916 Fine. 501 00:35:53,040 --> 00:35:55,624 But if it doesn't work out, call me. 502 00:35:57,500 --> 00:35:58,416 I'm sorry. 503 00:36:26,792 --> 00:36:28,916 How can you eat? 504 00:36:32,084 --> 00:36:33,084 I won't finish it. 505 00:36:33,248 --> 00:36:34,960 You don't deserve to eat. 506 00:36:37,248 --> 00:36:38,332 Right. 507 00:36:43,248 --> 00:36:47,540 I miss Dam-deok's noodle soup. 508 00:36:57,040 --> 00:36:59,584 Going somewhere all dressed up like that? 509 00:36:59,752 --> 00:37:04,376 No, I just came to buy top shells to make noodle soup for my husband. 510 00:37:04,624 --> 00:37:07,040 You dressed up to buy top shells? 511 00:37:07,292 --> 00:37:08,876 Well, you know. 512 00:37:09,332 --> 00:37:10,248 What? 513 00:37:11,168 --> 00:37:12,332 You know. 514 00:37:16,708 --> 00:37:18,540 Want it in there? 515 00:37:22,332 --> 00:37:23,832 I gave you extra. 516 00:37:23,916 --> 00:37:25,124 Thanks. 517 00:39:20,000 --> 00:39:22,084 KO DAM-DEOK 518 00:40:39,084 --> 00:40:41,332 Think he's okay? I'm worried. 519 00:40:42,584 --> 00:40:44,752 Why? You're incapable of helping him. 520 00:40:44,916 --> 00:40:45,584 What? 521 00:40:45,876 --> 00:40:49,916 Sorry to hurt your pride, but I meant it. 522 00:41:00,584 --> 00:41:02,000 Seok-geun! 523 00:41:08,376 --> 00:41:09,832 It's empty. 524 00:41:10,208 --> 00:41:11,832 Table for two, please. 525 00:41:14,248 --> 00:41:15,752 It's nice here. 526 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Thank you. 527 00:41:26,208 --> 00:41:27,916 What's good here? 528 00:41:28,124 --> 00:41:30,124 Nothing's good here. 529 00:41:30,708 --> 00:41:33,248 You're really honest. 530 00:41:34,708 --> 00:41:35,876 Let's go. 531 00:42:11,292 --> 00:42:13,500 You should've wiped off the bathroom floor. 532 00:42:13,624 --> 00:42:15,960 I didn't know that had to be done. 533 00:42:16,208 --> 00:42:18,752 - Eat with us from now on. - No thanks. 534 00:42:19,460 --> 00:42:21,624 Then hire a housekeeper. 535 00:42:22,208 --> 00:42:23,416 It's a waste of money. 536 00:42:23,540 --> 00:42:26,460 You're on heart medication! Stop drinking! 537 00:42:26,584 --> 00:42:28,500 I only had a few drinks. 538 00:42:34,208 --> 00:42:35,332 Seok-geun! 539 00:42:35,792 --> 00:42:37,540 You could die like this! 540 00:42:37,668 --> 00:42:39,752 Go back to what you did before. 541 00:42:40,124 --> 00:42:41,960 Meet some women. 542 00:42:42,124 --> 00:42:44,460 Where did all the women go? 543 00:42:44,624 --> 00:42:47,376 Bong-soo! That snitch! 544 00:42:47,584 --> 00:42:48,916 Dam-deok told me. 545 00:42:49,084 --> 00:42:49,916 Right. 546 00:42:50,124 --> 00:42:50,832 What? 547 00:42:50,960 --> 00:42:52,752 How many affairs did you have? 548 00:42:52,832 --> 00:42:53,460 Two. 549 00:42:54,752 --> 00:42:55,500 Three. 550 00:42:55,624 --> 00:42:57,000 She knew everything. 551 00:42:57,916 --> 00:43:00,876 Don't pretend to regret it and repent. 552 00:43:01,208 --> 00:43:02,708 Apologize to her after death. 553 00:43:02,876 --> 00:43:05,668 Go meet someone and pick yourself up! 554 00:43:06,124 --> 00:43:07,248 Forget it. 555 00:43:10,168 --> 00:43:11,916 I'm embarrassed. 556 00:43:14,124 --> 00:43:15,792 I'm so ashamed. 557 00:43:17,876 --> 00:43:20,876 Don't mind me. Just be good to Bong-soo. 558 00:43:22,292 --> 00:43:24,460 At least he doesn't cheat on you. 559 00:43:27,500 --> 00:43:29,124 Thought I'd never see you again. 560 00:43:29,292 --> 00:43:31,792 I said I'm going to play tennis. 561 00:43:32,208 --> 00:43:33,708 Got a tennis court here? 562 00:43:52,792 --> 00:43:54,376 She forgot my birthday again. 563 00:43:54,500 --> 00:43:55,376 Poor baby. 564 00:43:56,248 --> 00:43:57,248 Tada! 565 00:44:08,916 --> 00:44:10,040 Let's eat. 566 00:44:56,584 --> 00:45:00,540 I can't today. I'm beat from playing tennis. 567 00:45:01,584 --> 00:45:04,500 Then stay still. I'll do you a favor tonight. 568 00:45:05,916 --> 00:45:08,960 Leaving me alone is doing me a favor. 569 00:45:20,960 --> 00:45:23,040 Your husband is normal. 570 00:45:23,332 --> 00:45:25,876 Really? Then why can't I get pregnant? 571 00:45:26,124 --> 00:45:29,124 This is quite common. Don't worry. 572 00:45:29,292 --> 00:45:31,084 Let's just wait and see. 573 00:45:31,500 --> 00:45:33,168 Is his sperm count low? 574 00:45:33,376 --> 00:45:35,876 No, it's not low at all. 575 00:45:36,584 --> 00:45:39,124 He has good sperm motility. 576 00:45:42,460 --> 00:45:45,124 Canola honey pork stir-fry! 577 00:45:52,292 --> 00:45:53,540 It's amazing! 578 00:45:53,624 --> 00:45:55,168 I knew it! 579 00:45:55,292 --> 00:45:57,332 I thought about other dishes. 580 00:45:57,540 --> 00:46:00,376 Black pork chili stir-fry, Jeju orange chicken, 581 00:46:00,500 --> 00:46:01,876 abalone spicy noodles, 582 00:46:02,084 --> 00:46:06,376 deep-fried tile fish, cactus stir-friend seafood... 583 00:46:06,624 --> 00:46:09,040 Black pork, abalone, 584 00:46:09,292 --> 00:46:12,792 deep-fried... They sound so sexy, suddenly. 585 00:46:15,960 --> 00:46:16,916 Wanna do it? 586 00:46:17,168 --> 00:46:17,792 Yes. 587 00:46:18,000 --> 00:46:18,752 Outside? 588 00:46:18,876 --> 00:46:19,416 What? 589 00:46:20,460 --> 00:46:22,708 We should go on a picnic. 590 00:46:48,832 --> 00:46:49,540 See! 591 00:46:49,624 --> 00:46:52,624 Making the grandpas run was a bad idea. 592 00:46:52,752 --> 00:46:54,668 They must be dead. 593 00:47:15,124 --> 00:47:17,540 Now, you can switch to a bigger car. 594 00:47:17,668 --> 00:47:21,208 I've been waiting to tell you. I have no money. 595 00:47:22,000 --> 00:47:23,332 Why wait to tell me that? 596 00:47:23,500 --> 00:47:26,668 Then just make some with your new Chinese menu. 597 00:47:26,832 --> 00:47:27,832 I can't. 598 00:47:28,000 --> 00:47:30,792 Why are you scared? Did you burn down the kitchen? 599 00:47:31,000 --> 00:47:34,460 It's my wife's restaurant and her brother owns our house. 600 00:47:35,040 --> 00:47:36,208 This is me. 601 00:47:36,332 --> 00:47:38,040 They won't listen to your ideas? 602 00:47:38,168 --> 00:47:41,124 Then don't tell them. Just feed them. 603 00:47:45,916 --> 00:47:49,500 Why make black bean noodles instead of getting delivery? 604 00:47:50,000 --> 00:47:54,248 With all the cooking shows on TV, everyone thinks he's a chef. 605 00:47:55,124 --> 00:47:56,416 Hey, Italy! 606 00:47:57,000 --> 00:47:58,752 You're so built! 607 00:48:00,584 --> 00:48:02,668 Why you! 608 00:48:02,960 --> 00:48:05,500 What! You're a horse! 609 00:48:06,084 --> 00:48:09,584 Your lover must feel like riding a horse when you do it. 610 00:48:09,960 --> 00:48:15,832 When she hits my butt, I go harder and harder! 611 00:48:17,208 --> 00:48:20,460 - Go play outside, boys. - Eat before you play. 612 00:48:21,624 --> 00:48:23,624 You waited a long time. 613 00:48:31,876 --> 00:48:34,208 Eat slowly. It's good even if it's cold. 614 00:50:56,040 --> 00:51:01,752 One thing about you never changed since you were a kid. 615 00:51:02,916 --> 00:51:03,960 What? 616 00:51:04,040 --> 00:51:05,792 You're fickle. 617 00:51:06,792 --> 00:51:09,584 Look how much you've changed since Bong-soo started making money. 618 00:51:09,708 --> 00:51:11,040 Whose sister am I? 619 00:51:11,876 --> 00:51:14,832 And I'm not happy just because of the money. 620 00:51:15,168 --> 00:51:18,708 Bong-soo is so good at everything these days. 621 00:51:20,792 --> 00:51:22,040 He's good? 622 00:51:23,208 --> 00:51:24,584 Suddenly? Why? 623 00:51:26,540 --> 00:51:27,832 Jesus Christ! 624 00:51:29,040 --> 00:51:30,084 What are you doing? 625 00:51:30,292 --> 00:51:31,208 Are you having an affair? 626 00:51:31,416 --> 00:51:32,624 Why ask me that from there? 627 00:51:32,752 --> 00:51:36,084 You walk with a cheap swag these days. 628 00:51:36,332 --> 00:51:38,208 Cheating men walk like that. 629 00:51:38,416 --> 00:51:40,376 So you waited there to watch me walk? 630 00:51:40,584 --> 00:51:41,916 Mi-young is different. 631 00:51:42,876 --> 00:51:45,500 She cut up and ate raw fish since she was 7. 632 00:51:45,584 --> 00:51:46,792 You told me to have affairs. 633 00:51:46,876 --> 00:51:48,376 You listened to a mad man? 634 00:51:48,460 --> 00:51:49,376 Come on. 635 00:51:50,500 --> 00:51:52,708 It costs too much to have an affair. 636 00:51:52,832 --> 00:51:55,292 Even if I had the money, I can't cheat on her. 637 00:51:55,624 --> 00:51:56,916 Let's go inside. 638 00:52:03,248 --> 00:52:05,876 She cut up and ate raw fish since she was 7. 639 00:52:06,000 --> 00:52:07,376 You're home? Go wash up. 640 00:52:09,000 --> 00:52:12,168 Why use knives on your birthday? I'll do it. 641 00:52:13,168 --> 00:52:14,500 Yay! 642 00:52:15,792 --> 00:52:17,208 I'm opening it now! 643 00:52:17,416 --> 00:52:19,416 Aren't you making a wish first? 644 00:52:19,500 --> 00:52:21,208 I did that for 37 years. 645 00:52:21,332 --> 00:52:24,416 Curious about the gift, I made half-hearted wishes. 646 00:52:24,540 --> 00:52:26,084 I'll open it first, to make a good wish. 647 00:52:26,084 --> 00:52:27,292 I'll open it first, to make a good wish. I'm outside your house. 648 00:52:27,792 --> 00:52:30,960 My wish is always for you to be healthy. 649 00:52:31,876 --> 00:52:34,040 So I'm rushing to open this 650 00:52:34,540 --> 00:52:37,416 for your benefit really. 651 00:52:37,668 --> 00:52:40,248 Even in getting my birthday gift, 652 00:52:40,416 --> 00:52:42,376 all I think about is you! 653 00:52:42,876 --> 00:52:44,460 What's with all the boxes? 654 00:52:46,752 --> 00:52:48,248 A designer brand! 655 00:52:48,832 --> 00:52:50,000 What do you think? 656 00:52:50,084 --> 00:52:51,416 It's perfect! 657 00:52:52,752 --> 00:52:54,000 Seok-geun? Like it? 658 00:52:54,124 --> 00:52:55,460 Not really. 659 00:52:56,040 --> 00:52:57,000 Is it a dress or negligee? 660 00:52:57,084 --> 00:52:59,540 A dress if I'm alone, but a negligee with Bong-soo. 661 00:53:00,540 --> 00:53:02,084 But it's slightly big for me. 662 00:53:02,208 --> 00:53:03,876 - Should I exchange it? - No. 663 00:53:04,376 --> 00:53:06,416 It'll fill up when I get pregnant. 664 00:53:06,624 --> 00:53:09,084 Can you draw a picture of me with this on? 665 00:53:09,248 --> 00:53:10,292 Hell no. 666 00:53:10,416 --> 00:53:13,208 Wish I could wear it outside! It's so pretty! 667 00:53:14,376 --> 00:53:14,960 Let's eat. 668 00:53:15,168 --> 00:53:16,792 Is something out there? 669 00:53:17,416 --> 00:53:18,460 Mi-young! 670 00:53:18,624 --> 00:53:20,832 Think that's the last of your gifts? 671 00:53:21,040 --> 00:53:21,708 What? 672 00:53:28,540 --> 00:53:29,416 Just rest. 673 00:53:29,624 --> 00:53:31,792 I'll cook after I take out the garbage. 674 00:53:31,960 --> 00:53:33,332 No, I'll do it. 675 00:53:33,416 --> 00:53:34,208 What do you mean! 676 00:53:34,460 --> 00:53:37,124 I have to take it out! It's garbage! 677 00:53:37,540 --> 00:53:38,708 I mean. 678 00:53:40,624 --> 00:53:42,832 I'll throw it out. Don't worry. 679 00:53:43,084 --> 00:53:43,916 Thanks. 680 00:53:44,248 --> 00:53:46,040 Then I'll go look in the mirror. 681 00:53:49,584 --> 00:53:50,208 Wait. 682 00:53:50,332 --> 00:53:52,292 Can you add the necklace to my drawing? 683 00:53:52,376 --> 00:53:53,584 Get lost! 684 00:54:04,668 --> 00:54:06,000 Why hello! 685 00:54:06,584 --> 00:54:07,792 Long time no see. 686 00:54:08,000 --> 00:54:09,376 We just saw each other. 687 00:54:09,500 --> 00:54:12,168 Right. Why would you come here? 688 00:54:12,332 --> 00:54:15,168 Where else would I go when you're here? 689 00:54:15,876 --> 00:54:16,624 Tada! 690 00:54:16,752 --> 00:54:17,416 Jesus! 691 00:54:17,500 --> 00:54:18,540 You're beautiful. 692 00:54:18,624 --> 00:54:19,916 It's a bit tight on me. 693 00:54:20,040 --> 00:54:23,292 Really? Then I'll buy a bigger one next time. 694 00:54:24,000 --> 00:54:25,460 Take care then. 695 00:54:25,668 --> 00:54:26,792 You'll just go in? 696 00:54:26,916 --> 00:54:28,500 Then what? 697 00:54:28,624 --> 00:54:32,208 Though our relationship is vague, I hate seeing you flustered. 698 00:54:32,376 --> 00:54:34,332 This is hard. 699 00:54:34,416 --> 00:54:35,916 Our relationship is not vague. 700 00:54:36,168 --> 00:54:40,584 If we're careful, things will get better for us. 701 00:54:55,416 --> 00:54:56,752 Welcome. 702 00:54:59,624 --> 00:55:01,540 Table for one? 703 00:55:39,460 --> 00:55:42,168 I put up an ad for a waitress. 704 00:55:42,292 --> 00:55:43,540 I found one! 705 00:55:43,792 --> 00:55:46,124 She's totally hot and beautiful! 706 00:55:46,832 --> 00:55:47,500 Come meet her! 707 00:55:47,752 --> 00:55:49,500 Hurry! Come on! 708 00:55:51,208 --> 00:55:53,292 I came from Mongolia. 709 00:55:54,208 --> 00:55:55,376 Excuse me. 710 00:55:57,248 --> 00:56:00,168 This is my husband. He's the head chef. 711 00:56:00,500 --> 00:56:01,460 Hello. 712 00:56:01,916 --> 00:56:03,460 Do you have experience? 713 00:56:03,584 --> 00:56:05,752 She waitressed for 2 years when she studied abroad. 714 00:56:05,876 --> 00:56:06,832 I didn't know that. 715 00:56:06,960 --> 00:56:08,376 Of course you wouldn't. 716 00:56:09,540 --> 00:56:11,248 So we all studied abroad. 717 00:56:11,668 --> 00:56:12,376 Why waitress? 718 00:56:12,460 --> 00:56:14,792 She ran a dance school till recently. 719 00:56:14,916 --> 00:56:16,708 You ran a business? Why work here? 720 00:56:16,792 --> 00:56:20,124 I trusted the wrong person and lost everything. 721 00:56:20,208 --> 00:56:21,832 This job won't make ends meet. 722 00:56:21,916 --> 00:56:23,876 I'll do multiple jobs. I'm strong. 723 00:56:24,040 --> 00:56:26,084 Moving bricks rather than dishes pays more. 724 00:56:26,248 --> 00:56:28,624 What's with you? Go back inside! 725 00:56:28,876 --> 00:56:31,752 This place is so pretty. I love the dishes too. 726 00:56:31,832 --> 00:56:34,084 You have good taste. 727 00:56:34,960 --> 00:56:35,668 By the way, 728 00:56:35,792 --> 00:56:38,500 are you good at cooking and cleaning too? 729 00:56:38,624 --> 00:56:40,624 Of course. It's my specialty. 730 00:56:40,752 --> 00:56:41,624 Why? 731 00:56:42,124 --> 00:56:43,040 What? 732 00:56:45,248 --> 00:56:46,332 Look at that. 733 00:56:46,460 --> 00:56:50,500 He didn't want a housekeeper, but he hired her 'cuz she's pretty. 734 00:56:50,752 --> 00:56:52,668 People don't change easily. 735 00:56:52,832 --> 00:56:53,916 How can you trust her? 736 00:56:54,000 --> 00:56:56,416 What if she turns out to be a gold digger? 737 00:56:56,540 --> 00:56:59,292 My brother's not one to fall for a gold digger. 738 00:56:59,460 --> 00:57:00,708 He's a sly bastard. 739 00:57:00,832 --> 00:57:04,540 Yes, but he's not street-smart. That's dangerous. 740 00:57:04,832 --> 00:57:08,792 We should be thankful that she'll work for him. 741 00:57:08,876 --> 00:57:11,040 Did you tell her how bad he is? 742 00:57:11,168 --> 00:57:12,876 You could face labor rights problems. 743 00:57:12,960 --> 00:57:15,960 Are you worried about her being a gold digger or her rights? 744 00:57:16,040 --> 00:57:17,084 Like this. 745 00:57:17,332 --> 00:57:18,960 I haven't done this in a while. 746 00:57:19,460 --> 00:57:23,248 What happens if Mi-young finds out it was her pink panties? 747 00:57:23,416 --> 00:57:24,792 She'll flip. 748 00:57:24,960 --> 00:57:28,540 I can't believe this. It must be fate! 749 00:57:28,708 --> 00:57:30,460 You said it's a waste of money. 750 00:57:30,584 --> 00:57:32,584 But not anymore. 751 00:57:44,500 --> 00:57:45,624 Yes. 752 00:57:45,916 --> 00:57:47,332 You're right. 753 00:57:47,500 --> 00:57:50,668 We need to talk. 754 00:57:51,124 --> 00:57:53,332 Jenny! Are you there? Want some tea? 755 00:58:00,752 --> 00:58:03,040 Is there anything you can't do? 756 00:58:03,124 --> 00:58:05,960 I'm not especially good or bad at anything. 757 00:58:06,124 --> 00:58:07,168 That's just me. 758 00:58:07,332 --> 00:58:08,624 You play tennis too, right? 759 00:58:08,708 --> 00:58:13,040 We play too! He practices hard these days. 760 00:58:13,460 --> 00:58:14,960 How about loser pays for dinner? 761 00:58:15,124 --> 00:58:16,208 Not interested. 762 00:58:16,792 --> 00:58:19,624 Let's see how much you've improved! 763 00:58:19,752 --> 00:58:21,624 Win or lose, let's eat out! 764 00:58:21,916 --> 00:58:23,248 - Let's go out for dinner! - Yes! 765 00:58:23,332 --> 00:58:25,040 - A welcoming party! - Exactly! 766 00:58:42,040 --> 00:58:43,584 What did you learn? 767 00:58:44,752 --> 00:58:47,124 I hurt my shoulder. It's not serious. 768 00:58:47,292 --> 00:58:48,460 We can lose, right? 769 00:58:53,040 --> 00:58:55,332 One, two, three! 770 00:58:59,500 --> 00:59:01,040 Can I post this on Onstar? 771 00:59:01,168 --> 00:59:02,540 - You use social media? - Yes. 772 00:59:02,624 --> 00:59:04,708 I'm on Twetter and Factbook too! 773 00:59:04,832 --> 00:59:07,460 I'm totally addicted too! Post it! 774 00:59:07,540 --> 00:59:09,960 #She's my Factbook friend. 775 00:59:10,084 --> 00:59:11,040 #Pasta resto owner. 776 00:59:11,248 --> 00:59:12,248 #Now a Chinese resto. 777 00:59:12,332 --> 00:59:13,708 #But we're eating Japanese. 778 00:59:13,832 --> 00:59:15,500 #That's the way to live! 779 00:59:17,832 --> 00:59:19,584 What's so funny? Teach me. 780 00:59:19,792 --> 00:59:21,168 Give me your phone. 781 00:59:21,332 --> 00:59:23,916 Right! It's best to kill the blues. 782 00:59:34,248 --> 00:59:35,460 Add your email. 783 00:59:44,208 --> 00:59:45,292 Are you two dating? 784 00:59:45,416 --> 00:59:47,208 Sang-beom is acting weird. 785 00:59:47,332 --> 00:59:48,460 I said to stop. 786 00:59:48,584 --> 00:59:50,624 Guys sending each other emojis is weird. 787 00:59:51,000 --> 00:59:52,040 Stop this! 788 00:59:52,248 --> 00:59:56,000 My boyfriend is almost 40. He uses emojis all the time. 789 00:59:56,124 --> 00:59:57,040 You have a boyfriend? 790 00:59:57,168 --> 00:59:59,876 He's so silly, but that makes him cute. 791 01:00:00,040 --> 01:00:01,960 - What now? - Here. 792 01:00:02,040 --> 01:00:04,668 I'm curious. Bring him over sometime. 793 01:00:04,792 --> 01:00:05,668 Can I, really? 794 01:00:05,792 --> 01:00:08,000 I'm jealous, but sure. You can play. 795 01:00:08,376 --> 01:00:10,040 You're all done. 796 01:00:10,460 --> 01:00:12,876 - Let's go to Karaoke room! - Good idea! 797 01:00:12,960 --> 01:00:16,540 Why! Who knows how to sing? 798 01:00:16,708 --> 01:00:22,460 Wherever you are 799 01:00:22,752 --> 01:00:26,124 I can hear you 800 01:00:26,292 --> 01:00:30,584 I can hear your heart 801 01:00:30,752 --> 01:00:33,124 In the song of the winds 802 01:00:33,332 --> 01:00:36,376 Rebecca 803 01:00:36,832 --> 01:00:40,792 My Rebecca 804 01:00:42,124 --> 01:00:47,208 Come back to me 805 01:00:47,500 --> 01:00:51,084 Rebecca! 806 01:00:57,500 --> 01:00:59,168 Awesome! 807 01:01:19,540 --> 01:01:21,040 1 sweet and sour pork. 808 01:01:21,208 --> 01:01:22,624 Coming. 809 01:01:29,124 --> 01:01:31,040 - Wait! - Why? 810 01:01:34,668 --> 01:01:35,460 Thanks! 811 01:01:35,916 --> 01:01:36,752 Coffee? 812 01:01:36,960 --> 01:01:38,332 No, it's ginseng tea. 813 01:01:39,040 --> 01:01:40,332 The sun will set soon. 814 01:01:40,460 --> 01:01:41,668 Be careful driving. 815 01:01:42,376 --> 01:01:44,332 It feels like I'm married again. 816 01:01:44,416 --> 01:01:46,624 Pretend we're newlyweds. 817 01:01:51,124 --> 01:01:51,960 What's wrong? 818 01:01:52,084 --> 01:01:53,624 Nothing. 819 01:01:54,916 --> 01:01:56,752 Just had a strange thought. 820 01:01:57,584 --> 01:01:58,752 Drive safely. 821 01:02:28,000 --> 01:02:30,624 Should I be afraid of you now? 822 01:02:31,460 --> 01:02:33,460 Think I'm obsessed? 823 01:02:34,084 --> 01:02:37,752 If you say it's part of love, I'll feel awkward. 824 01:02:38,460 --> 01:02:42,416 Well, let's just say it's a means. 825 01:02:42,792 --> 01:02:44,000 A means? 826 01:02:46,500 --> 01:02:48,792 A means for us to meet. 827 01:02:48,960 --> 01:02:51,000 I think it's best that I left. 828 01:02:51,460 --> 01:02:53,708 Let's just keep having sex. 829 01:02:53,960 --> 01:02:57,668 What do I hear from you after we have sex? 830 01:02:57,876 --> 01:02:59,752 Where are my socks? 831 01:02:59,916 --> 01:03:01,832 You want us to live together? 832 01:03:03,332 --> 01:03:04,292 No reason why we can't. 833 01:03:04,500 --> 01:03:05,500 Please! 834 01:03:05,752 --> 01:03:07,540 This doesn't make any sense! 835 01:03:07,876 --> 01:03:10,792 Then what makes sense to you? 836 01:03:12,668 --> 01:03:15,168 It may be silly, but I'll ask the question. 837 01:03:15,292 --> 01:03:18,624 Depending on your answer, it could be my last question. 838 01:03:20,248 --> 01:03:22,040 Do you love me? 839 01:03:25,876 --> 01:03:27,584 It's your last chance. 840 01:03:28,832 --> 01:03:29,832 Jenny... 841 01:03:30,000 --> 01:03:32,916 If you don't answer, I'll take it as a yes. 842 01:03:38,540 --> 01:03:39,376 Ditto. 843 01:03:46,292 --> 01:03:47,624 Holy shit! 844 01:03:50,416 --> 01:03:51,500 Damn! 845 01:03:52,460 --> 01:03:55,124 What are you doing! Mi-young will be home soon! 846 01:03:55,292 --> 01:03:56,916 That turns me on even more! 847 01:03:57,000 --> 01:03:58,416 Don't get turned on! 848 01:03:58,832 --> 01:04:00,876 You can't stop me. 849 01:04:01,292 --> 01:04:03,584 I'll do it when I want to. 850 01:04:18,124 --> 01:04:19,208 Holy! 851 01:04:22,416 --> 01:04:24,624 She brought him over to play? 852 01:04:27,960 --> 01:04:30,460 What am I doing? It's my house. 853 01:04:40,332 --> 01:04:41,668 Answer it. 854 01:04:41,960 --> 01:04:43,040 What? 855 01:04:51,332 --> 01:04:52,168 Hi. 856 01:04:52,292 --> 01:04:53,208 Where are you? 857 01:04:53,584 --> 01:04:54,708 At tennis. 858 01:04:54,876 --> 01:04:57,040 I'm witnessing something totally amusing. 859 01:04:57,124 --> 01:04:58,000 What? 860 01:04:58,668 --> 01:04:59,916 I'll explain later. 861 01:05:00,292 --> 01:05:02,248 When are you coming home? 862 01:05:04,668 --> 01:05:06,540 What's wrong with your voice? 863 01:05:06,708 --> 01:05:08,208 I'm stretching! 864 01:05:09,084 --> 01:05:10,416 I'm out of breath. 865 01:05:12,332 --> 01:05:14,540 Come home early, Bong-soo! 866 01:05:14,708 --> 01:05:15,792 Yes! 867 01:05:21,208 --> 01:05:23,540 KO DAM-DEOK 868 01:05:37,960 --> 01:05:42,084 That picture on my wall, it wasn't an act. 869 01:05:44,540 --> 01:05:49,040 I got hit at the end of a bad relationship. 870 01:05:51,624 --> 01:05:53,168 Scared? 871 01:05:54,084 --> 01:05:55,292 No. 872 01:05:56,876 --> 01:05:58,752 I hit him more. 873 01:07:16,832 --> 01:07:18,832 How could you! 874 01:07:33,248 --> 01:07:34,460 Is something wrong? 875 01:07:34,668 --> 01:07:37,208 What's it to you? 876 01:07:37,540 --> 01:07:40,248 I saw you storming in. Is something wrong? 877 01:07:41,500 --> 01:07:42,960 No need to know! 878 01:07:46,248 --> 01:07:48,792 Seok-geun! Wait! 879 01:07:51,040 --> 01:07:52,708 She lied to me! 880 01:07:52,832 --> 01:07:54,208 I had no clue. 881 01:07:55,168 --> 01:07:56,168 Look. 882 01:07:56,832 --> 01:07:59,168 She had an affair with the massage guy. 883 01:07:59,332 --> 01:08:01,916 Know how many years she went for massages? 884 01:08:02,460 --> 01:08:03,960 10 years! 885 01:08:05,668 --> 01:08:06,876 So? What can you do? 886 01:08:07,000 --> 01:08:08,248 I'll kill him! 887 01:08:08,332 --> 01:08:09,416 You were way worse! 888 01:08:09,540 --> 01:08:11,292 Then I'll die too! 889 01:08:12,416 --> 01:08:13,500 Where are you going? 890 01:08:13,624 --> 01:08:15,084 On a stakeout! 891 01:08:20,376 --> 01:08:21,460 Bong-soo! 892 01:08:21,876 --> 01:08:22,752 Bong-soo! 893 01:09:06,460 --> 01:09:08,084 You son of a bitch! 894 01:09:14,916 --> 01:09:15,832 Hey! 895 01:09:17,708 --> 01:09:19,248 You bastard! 896 01:09:20,960 --> 01:09:22,500 Who's there? 897 01:09:23,292 --> 01:09:25,248 I'm Dam-deok's husband! 898 01:09:25,668 --> 01:09:29,584 Nice to see you, though I can't see. 899 01:09:30,460 --> 01:09:32,708 You asshole! 900 01:09:33,124 --> 01:09:35,624 You son of a bitch! 901 01:09:36,000 --> 01:09:37,708 How can you stay calm? 902 01:09:38,040 --> 01:09:40,460 I could beat you to death right here! 903 01:09:41,248 --> 01:09:42,832 Aren't you scared? 904 01:09:44,084 --> 01:09:46,460 It's not like I can run away. 905 01:09:46,960 --> 01:09:49,876 I don't want to be ashamed in front of Honey either. 906 01:09:51,040 --> 01:09:52,208 What? Honey? 907 01:09:52,500 --> 01:09:53,292 Why you! 908 01:09:53,624 --> 01:09:57,460 Bastard! You know what I'm holding? 909 01:09:58,832 --> 01:09:59,500 Sir. 910 01:09:59,624 --> 01:10:00,332 'Sir'? 911 01:10:00,500 --> 01:10:01,500 Mister. 912 01:10:02,376 --> 01:10:03,124 'Mister'? 913 01:10:03,208 --> 01:10:04,248 You. 914 01:10:05,292 --> 01:10:07,752 You're the worst cheating fool. 915 01:10:08,416 --> 01:10:13,168 How can I leave her with you? She has to be lonely in death too? 916 01:10:14,168 --> 01:10:17,084 All Honey wanted was to be loved and noticed. 917 01:10:17,208 --> 01:10:19,208 You couldn't do that. 918 01:10:20,624 --> 01:10:23,084 Damn son of a bitch! 919 01:10:23,624 --> 01:10:26,624 Know how much Dam-deok loved me? 920 01:10:27,500 --> 01:10:28,624 I do. 921 01:10:29,960 --> 01:10:30,752 You do? 922 01:10:30,876 --> 01:10:33,876 Maybe she needed me because she loved you. 923 01:10:34,040 --> 01:10:36,668 Her beloved husband cheated on her for life. 924 01:10:36,792 --> 01:10:38,416 So she was terribly lonely. 925 01:10:38,876 --> 01:10:40,332 Loneliness is poisonous. 926 01:10:40,460 --> 01:10:43,040 But she had to suck it down everyday! 927 01:10:43,332 --> 01:10:44,500 Why? 928 01:10:46,540 --> 01:10:48,916 Who made her suck the poison down? 929 01:10:49,168 --> 01:10:50,168 Bastard! 930 01:10:50,292 --> 01:10:52,708 She likes tulips, not roses! 931 01:10:53,208 --> 01:10:55,668 Who cares how much she loved you? 932 01:10:55,960 --> 01:10:59,208 You don't even know what she likes or not. 933 01:11:03,792 --> 01:11:05,000 Hit me. 934 01:11:05,624 --> 01:11:07,416 I can't see. 935 01:11:07,752 --> 01:11:10,248 So count to three before hitting me. 936 01:11:12,124 --> 01:11:16,168 I broke the rules too, so I should be punished. 937 01:11:20,500 --> 01:11:22,376 Son of a bitch. 938 01:11:32,416 --> 01:11:34,584 She hated roller coasters. 939 01:11:35,460 --> 01:11:37,500 She loved your luxury cab. 940 01:11:38,624 --> 01:11:42,624 You went around the world to make roller coasters. 941 01:11:43,832 --> 01:11:46,332 But the cab kept you on the island. 942 01:12:20,668 --> 01:12:23,248 I always gave her roses. 943 01:12:28,668 --> 01:12:32,084 She really loved flowers. 944 01:12:33,248 --> 01:12:35,332 No. She liked bags. 945 01:12:40,292 --> 01:12:41,460 Sorry. 946 01:12:45,708 --> 01:12:47,752 Why didn't I see it? 947 01:12:48,292 --> 01:12:51,168 I should've seen how lonely she was. 948 01:12:52,460 --> 01:12:55,832 Why didn't I see her? 949 01:12:57,624 --> 01:12:58,752 Why? 950 01:12:58,876 --> 01:13:01,124 You were looking elsewhere. 951 01:13:03,500 --> 01:13:04,624 Sorry. 952 01:13:05,752 --> 01:13:07,000 You're right. 953 01:13:09,668 --> 01:13:12,124 I didn't see her because of the flings. 954 01:13:26,876 --> 01:13:27,792 What? 955 01:13:31,000 --> 01:13:34,584 Just watching. 956 01:13:35,752 --> 01:13:36,792 At what? 957 01:13:37,708 --> 01:13:38,876 You. 958 01:13:39,624 --> 01:13:41,376 Did you have a drink? 959 01:13:41,584 --> 01:13:44,416 Yes. With your brother. 960 01:13:44,916 --> 01:13:47,332 You're not meeting girls with him, are you? 961 01:13:47,460 --> 01:13:50,376 Don't worry. He always gets caught. 962 01:13:50,876 --> 01:13:53,000 He got caught on everything. 963 01:13:53,332 --> 01:13:56,500 Play together, get caught together. 964 01:13:56,960 --> 01:13:57,832 Right. 965 01:13:58,332 --> 01:14:02,332 But stop playing now. 966 01:14:02,708 --> 01:14:04,208 - What? - I want 967 01:14:04,376 --> 01:14:07,208 a husband who loves me more. 968 01:14:08,540 --> 01:14:10,668 I deserve that much. 969 01:14:11,916 --> 01:14:16,208 Right. Of course, you do. 970 01:14:18,584 --> 01:14:20,752 I'm 5 weeks pregnant. 971 01:14:58,416 --> 01:15:02,540 Please don't say you want to turn back time. 972 01:15:02,832 --> 01:15:05,000 I don't wanna hear it. 973 01:15:06,624 --> 01:15:08,208 You're cold. 974 01:15:08,960 --> 01:15:11,248 I want to turn time too. 975 01:15:13,248 --> 01:15:15,792 Not backwards, but forward. 976 01:15:20,124 --> 01:15:22,624 Then I will have moved on. 977 01:15:58,376 --> 01:15:59,752 Don't eat that. 978 01:15:59,876 --> 01:16:01,332 I'll make rice. 979 01:16:09,248 --> 01:16:11,540 My boyfriend's surprise gift 980 01:16:47,248 --> 01:16:48,832 RECENT SEARCH: Jeju Grand Hotel 981 01:17:06,540 --> 01:17:07,416 You crazy? 982 01:17:07,500 --> 01:17:09,376 I told you it's over between us! 983 01:17:09,460 --> 01:17:11,624 Come on. Why do you think I'm still here? 984 01:17:11,752 --> 01:17:13,168 I didn't ask you to stay. 985 01:17:13,292 --> 01:17:14,208 What? 986 01:17:14,832 --> 01:17:19,876 I'm not some pony you ride to take pictures with. 987 01:17:19,960 --> 01:17:21,168 I never paid you. 988 01:17:21,248 --> 01:17:23,124 Pay now. Let's take a picture. 989 01:17:23,460 --> 01:17:25,960 Memories are to be shared. 990 01:17:26,876 --> 01:17:27,624 Jerk. 991 01:17:27,708 --> 01:17:29,248 I'm going to get groceries. 992 01:17:29,416 --> 01:17:30,376 Can I come? 993 01:17:30,540 --> 01:17:31,332 Sure. 994 01:17:40,752 --> 01:17:42,040 Don't make me mad. 995 01:17:42,168 --> 01:17:43,668 Can we talk? 996 01:17:45,624 --> 01:17:46,500 What? 997 01:17:48,792 --> 01:17:49,500 Who is it? 998 01:17:49,584 --> 01:17:51,168 - It's Sang-beom. - Really? 999 01:17:51,292 --> 01:17:52,208 And you? 1000 01:17:52,624 --> 01:17:54,916 A doctor's appointment reminder. 1001 01:18:05,916 --> 01:18:07,916 Are they yellow tulips? 1002 01:18:08,876 --> 01:18:11,168 She liked them the most. 1003 01:18:15,292 --> 01:18:16,376 Sir? 1004 01:18:17,500 --> 01:18:18,916 Come for a massage sometime. 1005 01:18:19,040 --> 01:18:20,708 I'm not going to you! 1006 01:18:21,460 --> 01:18:23,248 I'll give you 50% discount. 1007 01:18:25,500 --> 01:18:27,248 I'm not paying, jerk! 1008 01:18:30,416 --> 01:18:31,416 Hello? 1009 01:18:42,792 --> 01:18:46,168 What in the world? 1010 01:18:47,040 --> 01:18:47,792 How could you? 1011 01:18:47,916 --> 01:18:48,876 Seok-geun? 1012 01:18:52,752 --> 01:18:54,376 Remember Mom's face? 1013 01:18:54,460 --> 01:18:57,040 - How could you! - I'm sorry. 1014 01:18:57,248 --> 01:19:01,332 I've been meaning to tell you. Who else do I have, but you? 1015 01:19:01,500 --> 01:19:03,208 Come here you! 1016 01:19:03,292 --> 01:19:05,124 It's bad for the baby! 1017 01:19:06,292 --> 01:19:08,040 Please! 1018 01:19:15,248 --> 01:19:17,416 I meant to send 'em to Bong... 1019 01:19:39,332 --> 01:19:40,460 Look. 1020 01:19:56,584 --> 01:19:57,540 Shit. 1021 01:20:00,040 --> 01:20:01,208 What? 1022 01:20:01,624 --> 01:20:02,752 Damn it! 1023 01:20:04,792 --> 01:20:06,624 I have no reason to live. 1024 01:20:06,708 --> 01:20:08,460 - Son of a bitch! - What? 1025 01:20:08,876 --> 01:20:12,332 I'm too ashamed to see my parents after I die. 1026 01:20:14,000 --> 01:20:16,916 So I'll have to rip you to shreds! 1027 01:20:26,460 --> 01:20:27,876 What are you doing! 1028 01:20:28,292 --> 01:20:31,084 Are you out of your mind! 1029 01:20:31,208 --> 01:20:33,376 We're going to hell! 1030 01:20:46,624 --> 01:20:48,832 You son of a bitch! 1031 01:20:54,584 --> 01:20:58,084 My only sister was violated by a brainless asshole! 1032 01:20:58,332 --> 01:21:02,460 You and I should burn in hell! Son of a bitch! 1033 01:21:03,540 --> 01:21:05,876 What do you want! I'll do anything! 1034 01:21:08,584 --> 01:21:11,332 Relax. Calm down. 1035 01:21:11,500 --> 01:21:12,460 Relax. 1036 01:21:12,708 --> 01:21:15,208 I'll apologize and leave for good. 1037 01:21:15,376 --> 01:21:18,248 No. That won't do. 1038 01:21:19,292 --> 01:21:20,668 I don't care. 1039 01:21:20,832 --> 01:21:22,416 Let's just die. 1040 01:21:23,584 --> 01:21:25,084 Look up ahead! 1041 01:21:42,460 --> 01:21:43,832 I'll sue you! 1042 01:21:53,124 --> 01:22:00,040 What the hell! Not again! 1043 01:22:13,124 --> 01:22:15,168 Stopped to cast my blues into the sea. 1044 01:22:24,168 --> 01:22:29,040 May 22nd, 2017. Reservation at Jeju Grand Hotel Restaurant. 1045 01:22:34,752 --> 01:22:36,040 Shit. 1046 01:22:42,960 --> 01:22:44,876 Date with fate 1047 01:22:59,084 --> 01:23:00,876 Here's the menu. 1048 01:23:03,916 --> 01:23:06,792 It's really expensive here, but I'll eat a lot. 1049 01:23:08,332 --> 01:23:11,876 Fine. Do whatever you want. 1050 01:23:12,832 --> 01:23:14,168 You like that. 1051 01:23:17,376 --> 01:23:19,708 You can get to the point. 1052 01:23:21,708 --> 01:23:27,208 I was really stupid and lost in life. 1053 01:23:29,040 --> 01:23:32,752 But I realized a lot after I met you, Jenny. 1054 01:23:33,792 --> 01:23:35,500 Like what? 1055 01:23:37,416 --> 01:23:39,708 How to think and communicate. 1056 01:23:39,832 --> 01:23:42,000 Isn't that a little lame? 1057 01:23:49,208 --> 01:23:50,084 Bong-soo. 1058 01:23:51,708 --> 01:23:54,584 How did you picture the end of our relationship? 1059 01:23:54,708 --> 01:23:58,124 Didn't you picture this from the start? 1060 01:23:58,584 --> 01:24:00,500 I had two pictures in mind. Now, one is gone. 1061 01:24:00,624 --> 01:24:03,292 The remaining picture is not surprising. 1062 01:24:03,752 --> 01:24:05,708 Weren't things over already? 1063 01:24:05,792 --> 01:24:07,084 Sorry for avoiding you. 1064 01:24:07,168 --> 01:24:11,540 I don't want it anymore either, but I can't end it like this. 1065 01:24:11,624 --> 01:24:14,084 - Jenny... - I gave hints for someone to come. 1066 01:24:14,168 --> 01:24:16,376 That someone may come or not. 1067 01:24:16,752 --> 01:24:21,040 If she doesn't come, it'll end like you pictured it. 1068 01:24:22,792 --> 01:24:27,916 If she does, then we'll leave it to fate. 1069 01:24:28,084 --> 01:24:29,832 What do you mean? 1070 01:24:33,168 --> 01:24:34,500 Would you like to order? 1071 01:24:34,668 --> 01:24:36,332 You're buying, right? 1072 01:24:36,960 --> 01:24:39,168 I'll have 10 of the most expensive dishes. 1073 01:24:39,332 --> 01:24:40,168 Yes. 1074 01:24:41,460 --> 01:24:42,916 Aren't you ordering? 1075 01:24:51,376 --> 01:24:53,916 - 1 of your cheapest dish. - Okay. 1076 01:25:10,416 --> 01:25:12,916 Like I said before, 1077 01:25:13,040 --> 01:25:14,624 I've always... 1078 01:25:14,792 --> 01:25:18,832 - Do you have a reservation? - Well... 1079 01:25:23,168 --> 01:25:24,332 There. 1080 01:25:31,624 --> 01:25:35,168 Nice to bump into you. Are you here alone? 1081 01:25:35,832 --> 01:25:38,460 I came to meet my boyfriend. And you? 1082 01:25:39,752 --> 01:25:43,124 I had a meeting, but I guess it's not here. 1083 01:25:43,792 --> 01:25:45,332 Can I stay for a bit? 1084 01:25:51,332 --> 01:25:54,540 Can I meet your boyfriend? I'm so curious. 1085 01:25:56,084 --> 01:25:57,752 He'll appear soon. 1086 01:26:04,792 --> 01:26:07,584 How did you two meet? 1087 01:26:07,708 --> 01:26:09,416 At a pool pub. 1088 01:26:09,584 --> 01:26:11,540 What's he like? 1089 01:26:14,000 --> 01:26:16,708 He's self-centered like most men. 1090 01:26:17,168 --> 01:26:19,416 But he's a good, simple man. 1091 01:26:19,540 --> 01:26:22,460 He can't read my feelings, but is still considerate. 1092 01:26:24,584 --> 01:26:28,916 He has a talent for making you wonder about him. 1093 01:26:29,416 --> 01:26:34,124 Like saying his first love died of an illness. 1094 01:26:34,292 --> 01:26:36,584 Who says that as a joke? 1095 01:26:37,084 --> 01:26:37,792 What? 1096 01:26:38,208 --> 01:26:39,248 Why? 1097 01:26:42,708 --> 01:26:46,292 Bong-soo's first love died of an illness too. 1098 01:26:49,708 --> 01:26:50,832 Jenny? 1099 01:26:53,124 --> 01:26:58,000 He's not someone I know, is he? 1100 01:27:01,792 --> 01:27:03,084 Well... 1101 01:27:08,040 --> 01:27:09,124 Excuse me. 1102 01:27:09,332 --> 01:27:11,624 I heard your food was asked to be sent back. 1103 01:27:11,708 --> 01:27:12,500 By whom? 1104 01:27:12,584 --> 01:27:15,540 - Someone down below. - Where? 1105 01:27:41,668 --> 01:27:43,500 Cramps! 1106 01:27:43,624 --> 01:27:45,084 Get away! 1107 01:27:46,084 --> 01:27:47,416 Stop it! 1108 01:27:48,584 --> 01:27:49,460 Meow! 1109 01:27:49,752 --> 01:27:50,832 Meow! 1110 01:27:51,248 --> 01:27:52,292 Meow! 1111 01:27:53,248 --> 01:27:54,208 Meow! 1112 01:27:55,876 --> 01:27:56,668 Meow! 1113 01:27:58,124 --> 01:27:59,124 Thanks! 1114 01:28:21,540 --> 01:28:23,168 Where's my wallet? 1115 01:28:23,792 --> 01:28:25,168 In your hand. 1116 01:28:26,040 --> 01:28:27,416 My contact lens... 1117 01:28:27,500 --> 01:28:28,792 In your eyes. 1118 01:28:30,460 --> 01:28:32,124 I know everything. 1119 01:28:32,832 --> 01:28:34,624 I heard from Jenny. 1120 01:28:39,124 --> 01:28:40,208 Sir! 1121 01:28:48,000 --> 01:28:52,168 I love Mi-young! There was a time I didn't! 1122 01:28:52,248 --> 01:28:54,792 But that wasn't real! I love her! 1123 01:28:54,960 --> 01:28:58,292 I swear I'll be good to her and love her for life! 1124 01:28:58,960 --> 01:29:01,040 I'll take any punishment, sir! 1125 01:29:01,792 --> 01:29:03,124 Please... 1126 01:29:05,084 --> 01:29:07,708 Let me stay with Mi-young? 1127 01:29:11,168 --> 01:29:13,000 I can't decide that. 1128 01:29:13,832 --> 01:29:15,124 Excuse me? 1129 01:29:15,708 --> 01:29:18,540 When should we bring out the cake? 1130 01:29:25,248 --> 01:29:27,668 Fine. I'll tell you. 1131 01:29:29,208 --> 01:29:30,876 My boyfriend is... 1132 01:29:32,916 --> 01:29:35,960 Happy birthday to you! 1133 01:29:36,376 --> 01:29:38,460 Happy birthday to you! 1134 01:29:39,752 --> 01:29:42,248 Happy birthday to you! 1135 01:29:42,876 --> 01:29:46,624 Happy birthday to you! 1136 01:29:56,168 --> 01:29:57,040 Jenny! 1137 01:29:57,208 --> 01:29:59,040 Happy birthday! 1138 01:29:59,124 --> 01:30:00,540 Congratulations. 1139 01:30:06,168 --> 01:30:07,624 Seok-geun? 1140 01:30:10,376 --> 01:30:11,500 How... 1141 01:30:11,708 --> 01:30:12,708 What's this? 1142 01:30:12,832 --> 01:30:16,168 I wanted to tell you later. 1143 01:30:16,960 --> 01:30:19,752 You being here was not part of the plan. 1144 01:30:20,708 --> 01:30:24,040 I asked Bong-soo to make reservations for me. 1145 01:30:24,124 --> 01:30:25,208 I don't believe this! 1146 01:30:25,668 --> 01:30:27,084 How long has it been? 1147 01:30:30,752 --> 01:30:32,876 Since the panties incident. 1148 01:30:34,000 --> 01:30:35,708 What? 1149 01:30:37,000 --> 01:30:38,168 How could you? 1150 01:30:38,292 --> 01:30:40,752 It's complicated to explain. 1151 01:30:40,832 --> 01:30:43,540 We weren't like this then. 1152 01:30:44,084 --> 01:30:46,876 We were just friends who met to play pool. 1153 01:30:47,416 --> 01:30:50,000 But then you brought her home. 1154 01:30:50,292 --> 01:30:53,960 When I said I couldn't hire a friend, know what she said? 1155 01:30:55,084 --> 01:30:57,960 If you're old with no money, you have no friends. 1156 01:31:00,584 --> 01:31:02,500 She said not to worry. 1157 01:31:04,460 --> 01:31:06,000 Right? 1158 01:31:10,376 --> 01:31:17,040 When I was sad and wanted to turn back time, 1159 01:31:18,168 --> 01:31:21,332 she said she wanted to turn time forward. 1160 01:31:24,168 --> 01:31:26,668 Then she'll have moved on. 1161 01:31:27,876 --> 01:31:29,248 Right then, 1162 01:31:30,960 --> 01:31:35,248 I knew I didn't want to turn time back or forward. 1163 01:31:36,792 --> 01:31:38,332 I knew 1164 01:31:40,332 --> 01:31:43,500 I just wanted to spend now with her. 1165 01:31:46,876 --> 01:31:50,668 Luckily, she felt the same way. 1166 01:31:51,040 --> 01:31:53,168 I don't know what to think. 1167 01:31:55,000 --> 01:31:56,584 I'm shocked. 1168 01:31:57,832 --> 01:32:00,000 I'll give my blessings later. 1169 01:32:00,500 --> 01:32:01,500 Wait. 1170 01:32:01,708 --> 01:32:02,668 By the way, 1171 01:32:02,832 --> 01:32:06,124 stop telling Bong-soo's first love story as a joke. 1172 01:32:57,500 --> 01:33:00,500 Were you going to tell her everything? 1173 01:33:00,792 --> 01:33:01,916 No. 1174 01:33:02,916 --> 01:33:05,916 If I did, I could've just texted her. 1175 01:33:08,540 --> 01:33:10,584 I didn't want to make things worse. 1176 01:33:10,876 --> 01:33:14,332 It was already over, so I should've left. 1177 01:33:15,000 --> 01:33:18,708 But that felt stupid. So, I left it to fate. 1178 01:33:20,084 --> 01:33:22,876 How about leaving it to fate one more time? 1179 01:33:23,248 --> 01:33:26,124 But to fate with me. 1180 01:33:28,040 --> 01:33:30,540 Really think we can be together? 1181 01:33:30,832 --> 01:33:34,624 I think we can be good friends with no reason to part. 1182 01:33:34,832 --> 01:33:38,960 Just keep lying? All for their sakes? 1183 01:33:39,124 --> 01:33:41,500 It could be for their sakes or ours. 1184 01:33:41,584 --> 01:33:45,000 We know everything, but they don't. 1185 01:33:45,668 --> 01:33:46,876 But Bong-soo knows. 1186 01:33:47,168 --> 01:33:50,084 Think only Bong-soo had an affair? 1187 01:33:53,792 --> 01:33:57,124 Let's eat. I'm hungry. 1188 01:34:02,832 --> 01:34:04,248 Good choice. 1189 01:34:05,668 --> 01:34:06,376 What? 1190 01:34:06,500 --> 01:34:08,460 Why's the ice cream out so soon? 1191 01:34:08,832 --> 01:34:10,168 It's the cheapest dish. 1192 01:34:10,416 --> 01:34:11,584 I see. 1193 01:34:39,376 --> 01:34:40,624 What's with you? 1194 01:34:40,752 --> 01:34:43,584 Exactly. What's with you? 1195 01:34:43,876 --> 01:34:45,960 Because you hugged me first. 1196 01:34:48,832 --> 01:34:50,248 I wanted to hug you. 1197 01:34:50,584 --> 01:34:53,916 I could get used to this. 1198 01:34:56,792 --> 01:34:58,916 You still got it, Bong-soo. 1199 01:34:59,208 --> 01:35:03,084 Remember when I used to kiss your butt? 1200 01:35:03,168 --> 01:35:03,792 I know. 1201 01:35:03,876 --> 01:35:06,752 When you kissed it, I'd shake it around. 1202 01:35:06,876 --> 01:35:07,792 I know. 1203 01:35:11,416 --> 01:35:12,500 Wait! 1204 01:35:14,000 --> 01:35:16,460 I have some crazy news. My brother is... 1205 01:35:16,540 --> 01:35:19,916 Stop! Let's just talk about us. 1206 01:35:20,084 --> 01:35:21,832 Whatever he does isn't crazy. 1207 01:35:21,916 --> 01:35:23,168 Really? 1208 01:35:55,752 --> 01:35:58,416 People were born to be punished. 1209 01:35:58,668 --> 01:36:01,040 But isn't God generous? 1210 01:36:01,332 --> 01:36:03,876 The sentence is over in just 70~80 years. 1211 01:36:04,000 --> 01:36:06,916 So, you had an affair with my wife? 1212 01:36:07,040 --> 01:36:10,752 So, if you live longer than that, you're a bastard? 1213 01:36:10,876 --> 01:36:13,168 You rotten jackass! 1214 01:36:13,376 --> 01:36:15,000 When will you stop swearing at me? 1215 01:36:15,168 --> 01:36:16,708 I come here to swear at you! 1216 01:36:16,832 --> 01:36:19,916 Then keep swearing, but please pay. 1217 01:36:20,084 --> 01:36:21,752 No way, shithead! 1218 01:36:22,416 --> 01:36:23,292 I see. 1219 01:36:26,584 --> 01:36:28,500 It hurts, asshole! 1220 01:36:29,916 --> 01:36:30,876 Oh my! 1221 01:36:31,000 --> 01:36:33,124 He looks just like his dad! 1222 01:36:33,248 --> 01:36:34,208 Doesn't he? 1223 01:36:45,460 --> 01:36:48,876 Why make me ride this on Dam-deok's birthdays? 1224 01:36:49,540 --> 01:36:53,208 I just feel like it. 74878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.