Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,208 --> 00:00:26,500
NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents
4
00:00:26,708 --> 00:00:32,168
a HIVE MEDIA CORP production
5
00:00:32,332 --> 00:00:37,752
EXECUTIVE PRODUCER
KIM Woo-taek
6
00:00:37,960 --> 00:00:43,376
PRODUCER
KIM Won-kuk
7
00:01:04,668 --> 00:01:07,124
DIRECTED BY
LEE Byeong-heon
8
00:01:08,168 --> 00:01:10,624
LEE Sung-min, SHIN Ha-kyun,
SONG Ji-hyo, EL
9
00:01:18,208 --> 00:01:21,540
A silver Mercedes will pull out
from the lot up ahead.
10
00:01:21,668 --> 00:01:22,832
Please follow it.
11
00:01:23,000 --> 00:01:25,168
Could you go unnoticed, please?
12
00:01:25,416 --> 00:01:27,708
I don't do tailing.
13
00:01:28,000 --> 00:01:29,584
It's my husband's car.
14
00:01:29,916 --> 00:01:32,668
A female employee is with him.
15
00:01:33,460 --> 00:01:37,708
Those sleazebags are going
to do it during lunch hour.
16
00:01:37,832 --> 00:01:38,668
That's crazy!
17
00:01:40,040 --> 00:01:41,292
At lunch?
18
00:01:42,460 --> 00:01:44,168
How can they not eat?
19
00:01:45,752 --> 00:01:46,916
Let's go.
20
00:01:55,124 --> 00:01:57,752
Aren't Chinese food names cute?
21
00:01:58,624 --> 00:02:00,208
Like Bon Bon Chicken.
22
00:02:00,624 --> 00:02:03,376
Sounds like candy.
23
00:02:07,876 --> 00:02:09,668
You're good at pounding.
24
00:02:22,168 --> 00:02:25,040
He likes that
more than eating, still?
25
00:02:25,376 --> 00:02:27,460
How can he do such a thing?
26
00:02:27,624 --> 00:02:32,960
Bad guys don't know
what they're doing is bad.
27
00:02:33,500 --> 00:02:35,584
The only way to solve the problem
28
00:02:36,208 --> 00:02:39,584
is to stop 'em from doing it.
29
00:02:40,668 --> 00:02:44,084
You're married, right?
I saw you take your ring off.
30
00:02:44,292 --> 00:02:45,792
I take it off often.
31
00:02:46,168 --> 00:02:51,084
My husband only comes home
on weekends.
32
00:02:52,292 --> 00:02:55,040
There are still 3 days left
till the weekend.
33
00:02:59,752 --> 00:03:03,624
I love to play,
but people don't see me like that.
34
00:03:05,416 --> 00:03:07,000
How do I look?
35
00:03:08,040 --> 00:03:11,540
What matters is that
you like to play.
36
00:03:14,084 --> 00:03:15,916
Do you like wine?
37
00:03:16,416 --> 00:03:19,040
It's not fun to play
without wine.
38
00:03:24,708 --> 00:03:26,500
It suits you.
39
00:03:27,248 --> 00:03:28,916
Forgive me?
40
00:03:29,124 --> 00:03:31,332
- Stop it.
- Come on.
41
00:03:32,376 --> 00:03:33,832
You bitch!
42
00:03:34,084 --> 00:03:35,124
Dear!
43
00:03:37,416 --> 00:03:38,332
Let go!
44
00:03:38,460 --> 00:03:40,248
Calm down!
45
00:03:40,376 --> 00:03:43,040
You rotten bitch!
46
00:03:44,248 --> 00:03:46,416
Hit your husband, not her!
47
00:03:46,500 --> 00:03:47,460
Stop!
48
00:03:48,292 --> 00:03:49,376
Stop!
49
00:03:57,668 --> 00:03:59,084
Crazy bitch!
50
00:04:06,416 --> 00:04:07,168
What?
51
00:04:12,000 --> 00:04:13,084
Let go of her!
52
00:04:54,292 --> 00:04:55,960
Have a nice day!
53
00:05:04,168 --> 00:05:05,168
Wait.
54
00:05:11,040 --> 00:05:13,168
There are 2 days left
till the weekend.
55
00:05:13,248 --> 00:05:17,248
To spend 2 days together,
a bottle isn't enough.
56
00:05:19,040 --> 00:05:22,500
I'm sure there's a way
to fill a day doing something else.
57
00:05:25,584 --> 00:05:27,584
All day long?
58
00:05:28,040 --> 00:05:31,752
Having wine together
will improve your marriage.
59
00:05:32,916 --> 00:05:34,624
A gift for my cooking buddy.
60
00:05:34,708 --> 00:05:36,248
It's popular at my resto!
61
00:05:36,376 --> 00:05:38,708
It's not fun to play
without wine.
62
00:05:41,460 --> 00:05:43,416
Have a great weekend!
63
00:05:47,208 --> 00:05:49,000
Stupid fool.
64
00:06:33,584 --> 00:06:42,540
WHAT A MAN WANTS
65
00:06:52,168 --> 00:06:56,332
Brother-in-law! Waited long?
66
00:06:56,500 --> 00:06:58,460
Yes. You're very late.
67
00:06:58,832 --> 00:07:02,040
Do taxi drivers kiss
the passengers now?
68
00:07:02,168 --> 00:07:03,248
It's a tourist city.
69
00:07:03,416 --> 00:07:04,668
Were you with her?
70
00:07:04,832 --> 00:07:07,248
I was with you, of course.
71
00:07:07,624 --> 00:07:08,668
Let's see.
72
00:07:09,792 --> 00:07:12,460
We played pool
for two hours, right?
73
00:07:13,708 --> 00:07:15,208
Did you do it?
74
00:07:17,124 --> 00:07:18,208
Yup.
75
00:07:21,668 --> 00:07:23,500
You really did it?
76
00:07:24,124 --> 00:07:24,960
Yup.
77
00:07:25,248 --> 00:07:26,752
You had sex?
78
00:07:29,916 --> 00:07:32,584
How could you do that
on your wife's birthday!
79
00:07:32,792 --> 00:07:34,752
Or any day for that matter!
80
00:07:35,332 --> 00:07:37,916
I was wrong.
I won't do it again.
81
00:07:39,208 --> 00:07:41,916
I think that,
but I can't help it.
82
00:07:42,248 --> 00:07:43,624
Geeze!
83
00:07:45,332 --> 00:07:47,292
But I never ask to do it first.
84
00:07:47,416 --> 00:07:48,332
Then what?
85
00:07:48,500 --> 00:07:50,168
Ask if they want to do it.
86
00:07:50,416 --> 00:07:52,832
The quiet types say, 'We should'.
87
00:07:52,960 --> 00:07:55,540
The flirty ones say, 'Oh please'.
88
00:07:55,752 --> 00:07:58,084
Then they say we should,
so I do it.
89
00:07:58,708 --> 00:07:59,876
That's it.
90
00:08:00,376 --> 00:08:02,376
You know that's wrong, right?
91
00:08:02,624 --> 00:08:05,668
You know,
people are evil by nature.
92
00:08:05,752 --> 00:08:07,668
No, people are good.
93
00:08:09,124 --> 00:08:11,124
- You're so square.
- No, I'm honest.
94
00:08:11,624 --> 00:08:14,624
Anyway, don't expect me
to lie for you.
95
00:08:16,708 --> 00:08:18,584
You don't have a choice.
96
00:08:24,752 --> 00:08:26,208
Why not come tomorrow?
97
00:08:26,332 --> 00:08:27,584
Can I?
98
00:08:35,292 --> 00:08:37,248
My beloved Dam-deok.
99
00:08:38,084 --> 00:08:40,040
I'm forever grateful.
100
00:08:40,832 --> 00:08:43,000
I respect you fully.
101
00:08:43,292 --> 00:08:46,416
And love you eternally!
102
00:08:46,540 --> 00:08:48,708
Please! Your sister is watching.
103
00:08:48,832 --> 00:08:51,376
Kids need to see this
to grow up and be happy.
104
00:08:51,500 --> 00:08:53,124
I've seen enough.
I'm not happy.
105
00:08:53,248 --> 00:08:54,332
What does that make me?
106
00:08:54,500 --> 00:08:56,000
Why're you late again?
107
00:08:57,084 --> 00:08:58,376
I had a date.
108
00:08:58,832 --> 00:09:00,208
It's my wife's birthday.
109
00:09:00,332 --> 00:09:02,708
I said we should be moral
even if it's an affair.
110
00:09:02,832 --> 00:09:03,792
A moral affair?
111
00:09:03,876 --> 00:09:05,752
But she wouldn't let me go.
112
00:09:05,876 --> 00:09:08,624
What would you do?
113
00:09:08,832 --> 00:09:11,540
I told you to wash your hands
when you come home.
114
00:09:11,668 --> 00:09:13,376
Must be her eyeshadow.
115
00:09:13,500 --> 00:09:17,168
You always lose track of time
when you play pool.
116
00:09:17,292 --> 00:09:20,460
I didn't know Bong-soo
was so competitive.
117
00:09:20,624 --> 00:09:23,376
He wouldn't let me go
till he won.
118
00:09:23,540 --> 00:09:25,124
What? You played together?
119
00:09:25,332 --> 00:09:26,332
No!
120
00:09:34,584 --> 00:09:35,584
Go wash your hands.
121
00:09:35,668 --> 00:09:37,332
Rematch on Monday?
122
00:09:37,624 --> 00:09:38,208
What?
123
00:09:38,460 --> 00:09:39,416
It's your day off.
124
00:09:39,832 --> 00:09:41,376
You said to play for $100.
125
00:09:41,540 --> 00:09:42,708
See you at 6 PM.
126
00:09:42,832 --> 00:09:45,000
Right. $100.
127
00:10:20,540 --> 00:10:21,960
It's too loud.
128
00:10:24,792 --> 00:10:27,332
You social media addict.
129
00:10:27,500 --> 00:10:30,624
From a guy who's been playing with
Lego for 3 hours?
130
00:10:30,752 --> 00:10:33,332
It's a hobby that gives me
a sense of achievement.
131
00:10:33,460 --> 00:10:35,248
Well, I get orgasms with this.
132
00:10:35,376 --> 00:10:38,040
You get orgasms with your phone?
Are you a pervert?
133
00:10:38,168 --> 00:10:41,168
What sense of achievement
with Lego, are you a freak?
134
00:10:41,248 --> 00:10:43,208
Are you putting down Lego maniacs?
135
00:10:43,376 --> 00:10:45,040
Thousands of adults
play with Lego.
136
00:10:45,168 --> 00:10:47,124
Millions use social media.
137
00:10:51,248 --> 00:10:52,540
Don't sleep. We're doing it.
138
00:10:52,832 --> 00:10:53,500
Sex?
139
00:10:53,584 --> 00:10:54,376
Yup.
140
00:10:54,916 --> 00:10:56,876
Why do you decide
when I have to get it up?
141
00:10:57,000 --> 00:11:00,332
Sex can only be done with a penis?
What the hell?
142
00:11:00,540 --> 00:11:03,376
And I get it up!
You don't get it up on your own.
143
00:11:03,460 --> 00:11:05,000
Fine.
144
00:11:06,208 --> 00:11:07,624
But we did it last month.
145
00:11:07,708 --> 00:11:08,376
So what?
146
00:11:08,460 --> 00:11:10,960
We're family.
Why have sex so often?
147
00:11:11,668 --> 00:11:13,540
Then let's have sex
for other reasons.
148
00:11:13,708 --> 00:11:16,540
I'm ovulating.
Let's make a bigger family.
149
00:11:18,832 --> 00:11:20,500
What? Take it off!
150
00:11:21,292 --> 00:11:25,292
If insemination is the goal,
I'll just stick it out.
151
00:11:28,124 --> 00:11:30,960
Must you look at your phone
while we do it?
152
00:11:33,168 --> 00:11:34,460
It bothers you?
153
00:11:34,668 --> 00:11:40,208
You say it gives you orgasms,
so it feels like a threesome.
154
00:11:41,752 --> 00:11:43,376
Does it turn you on?
155
00:11:43,584 --> 00:11:44,668
Not really.
156
00:11:45,752 --> 00:11:47,668
Is it a male or a female?
157
00:11:50,460 --> 00:11:53,540
Ow! Cramp!
158
00:11:56,624 --> 00:11:58,332
Hey, honest man!
159
00:11:58,540 --> 00:12:00,584
Washed the rags?
160
00:12:01,584 --> 00:12:03,000
It's my underwear.
161
00:12:03,124 --> 00:12:06,624
It's embarrassing for Mi-young
if you go around in that.
162
00:12:07,168 --> 00:12:08,752
Wear something like this.
163
00:12:08,876 --> 00:12:10,416
Who'd look at my briefs?
164
00:12:10,540 --> 00:12:13,960
What if you bump into
Mi-young's lover at a sauna?
165
00:12:14,332 --> 00:12:15,500
Then it'd be embarrassing.
166
00:12:15,624 --> 00:12:18,416
Think everyone has affairs
like you?
167
00:12:18,584 --> 00:12:20,540
People were doing it
long before me.
168
00:12:20,708 --> 00:12:22,208
I don't know anyone, but you.
169
00:12:33,040 --> 00:12:35,584
Heard you got
a leg cramp last night.
170
00:12:37,248 --> 00:12:39,416
How do you know that?
171
00:12:39,668 --> 00:12:41,708
If you know, I know.
172
00:12:41,792 --> 00:12:43,500
What leg cramp?
173
00:12:43,752 --> 00:12:45,668
It's 'cuz you weren't turned on.
174
00:12:45,792 --> 00:12:47,416
We've been married for 8 years.
175
00:12:47,792 --> 00:12:51,084
I've been married for 20 years,
and I still kiss her during sex.
176
00:12:53,168 --> 00:12:55,248
You still deep kiss your wife?
177
00:12:55,332 --> 00:12:57,916
Of course!
Because we get turned on.
178
00:12:59,000 --> 00:13:01,124
- Wanna know how?
- No.
179
00:13:01,292 --> 00:13:04,040
It's because I'm constantly
active outside the home.
180
00:13:04,124 --> 00:13:04,624
No thanks.
181
00:13:04,708 --> 00:13:07,500
So I'm not caught off guard
when my wife comes on to me.
182
00:13:07,624 --> 00:13:08,460
Don't wanna know.
183
00:13:08,540 --> 00:13:11,708
If you stop being active,
you lose vigor!
184
00:13:13,124 --> 00:13:14,668
You're telling me
to have an affair?
185
00:13:14,792 --> 00:13:15,916
At least imagine it.
186
00:13:16,040 --> 00:13:19,792
You can feel guilty
without even spending a dime.
187
00:13:20,460 --> 00:13:22,584
You mean, invest to feel guilty?
188
00:13:22,668 --> 00:13:24,960
Yes! It's like drugs.
189
00:13:45,460 --> 00:13:46,208
Why?
190
00:13:46,376 --> 00:13:47,124
What?
191
00:13:47,248 --> 00:13:48,000
Why'd you come?
192
00:13:48,124 --> 00:13:49,500
You said to play for $100.
193
00:13:49,624 --> 00:13:50,668
Remember?
194
00:13:51,376 --> 00:13:53,416
Didn't you get the sign?
195
00:13:53,500 --> 00:13:56,708
You should've said
it was a sign!
196
00:13:56,832 --> 00:13:59,376
If I was going to say it,
why would it be a sign?
197
00:13:59,500 --> 00:14:00,500
That's true.
198
00:14:00,960 --> 00:14:04,416
You shouldn't do it
if you can't talk about it!
199
00:14:04,500 --> 00:14:07,040
Fine. You're right.
Now go!
200
00:14:07,168 --> 00:14:08,540
Let's play since I came.
201
00:14:08,668 --> 00:14:09,960
No way, man!
202
00:14:10,832 --> 00:14:12,040
Here's $100.
203
00:14:12,916 --> 00:14:13,960
Go home!
204
00:14:29,460 --> 00:14:31,540
Hi, Seok-geun! You're early.
205
00:14:33,584 --> 00:14:34,460
Hi there.
206
00:14:36,084 --> 00:14:38,624
This is my brother-in-law.
207
00:14:38,832 --> 00:14:39,708
Hi.
208
00:14:39,876 --> 00:14:41,960
The one who got a leg cramp?
209
00:14:42,292 --> 00:14:44,584
If you know,
everyone knows.
210
00:14:44,752 --> 00:14:46,708
- I'll get a cue stick.
- Okay.
211
00:14:49,168 --> 00:14:50,416
By the way,
212
00:14:51,460 --> 00:14:53,124
it wasn't my leg.
213
00:14:53,624 --> 00:14:57,376
I had a cramp in my toes.
214
00:14:58,292 --> 00:15:00,416
Right. Your toes.
215
00:15:02,960 --> 00:15:04,792
Why do you blurt off
about me?
216
00:15:04,916 --> 00:15:07,708
I didn't blurt off.
I just told her.
217
00:15:07,792 --> 00:15:10,124
Why tell her about me?
218
00:15:10,208 --> 00:15:10,916
Aren't you going home?
219
00:15:11,000 --> 00:15:11,752
No!
220
00:15:17,124 --> 00:15:19,168
Let's play!
221
00:15:45,460 --> 00:15:48,584
What! You're killing me!
222
00:15:48,752 --> 00:15:50,124
I told you I was good.
223
00:15:51,124 --> 00:15:52,708
Are you any good?
224
00:15:53,332 --> 00:15:54,624
I shoot 120.
225
00:15:55,668 --> 00:15:57,084
No, 150!
226
00:15:58,000 --> 00:15:59,584
You shoot 200, right?
227
00:15:59,792 --> 00:16:01,832
- 250.
- Wow!
228
00:16:02,624 --> 00:16:04,376
Let's go!
229
00:16:14,248 --> 00:16:15,376
I'm wet.
230
00:16:16,416 --> 00:16:17,208
I'm sorry!
231
00:16:17,332 --> 00:16:18,292
You did that on purpose!
232
00:16:18,376 --> 00:16:19,752
You hit me!
233
00:16:19,876 --> 00:16:21,876
She's all wet now!
234
00:16:21,960 --> 00:16:22,584
I'm sorry!
235
00:16:22,668 --> 00:16:23,752
Don't touch her, pervert!
236
00:16:23,832 --> 00:16:25,084
I'm not a pervert.
I go to church!
237
00:16:25,168 --> 00:16:28,040
- I got to Catholic church, so what!
- Sorry, sir!
238
00:16:49,624 --> 00:16:50,832
Keep it.
239
00:17:07,500 --> 00:17:08,960
It's cold.
240
00:17:10,500 --> 00:17:12,460
Can I wear this home?
241
00:17:13,708 --> 00:17:15,500
Oh, you said to keep it.
242
00:17:16,500 --> 00:17:18,000
Could you return it later?
243
00:17:19,292 --> 00:17:21,332
I bought it at an outlet mall.
244
00:17:22,124 --> 00:17:24,332
You act cool,
then mention an outlet?
245
00:17:24,624 --> 00:17:25,416
What?
246
00:17:26,376 --> 00:17:27,624
What's wrong with an outlet?
247
00:17:27,916 --> 00:17:29,832
Why are you so serious?
248
00:17:30,248 --> 00:17:32,416
Is an outlet
something to fight over?
249
00:17:32,500 --> 00:17:34,416
No.
250
00:17:39,208 --> 00:17:41,208
Why don't you look at me?
251
00:17:43,332 --> 00:17:44,416
I didn't?
252
00:17:44,584 --> 00:17:45,916
Let's go!
253
00:17:50,876 --> 00:17:53,040
I'm hungry. Let's go eat.
254
00:17:53,168 --> 00:17:54,040
Right!
255
00:17:54,124 --> 00:17:56,416
After you play, you eat!
256
00:17:57,040 --> 00:17:58,916
So, what kind of
a designer were you?
257
00:17:59,124 --> 00:18:02,832
I designed roller coasters
and traveled around the world.
258
00:18:03,040 --> 00:18:06,040
That's unique.
Why'd you quit your job?
259
00:18:06,168 --> 00:18:07,708
Because I lost my touch.
260
00:18:07,792 --> 00:18:08,832
Cool.
261
00:18:09,000 --> 00:18:10,832
I made enough doing that.
262
00:18:10,960 --> 00:18:15,960
I'm happy with my cab now
because it's a luxury cab.
263
00:18:16,540 --> 00:18:18,376
It's a make-out cab.
264
00:18:19,208 --> 00:18:21,460
I even bought my cab license.
265
00:18:21,584 --> 00:18:24,540
A law-breaker!
I like your bad-boy charms.
266
00:18:24,668 --> 00:18:26,792
But I have no record
of assault or violence.
267
00:18:26,916 --> 00:18:32,376
Still, if I make sexy jokes or stare
slyly at you, call the cops.
268
00:18:34,040 --> 00:18:34,792
911.
269
00:18:34,876 --> 00:18:36,168
Go ahead!
270
00:18:36,624 --> 00:18:37,540
Hop in.
271
00:18:39,376 --> 00:18:41,416
You! Go home!
272
00:18:41,960 --> 00:18:43,332
Can't he join us?
273
00:18:43,416 --> 00:18:45,584
- No, he's gotta go home.
- Why?
274
00:18:45,668 --> 00:18:46,668
Join us.
275
00:18:46,876 --> 00:18:50,500
It's no use.
He loves his wife too much.
276
00:18:50,708 --> 00:18:51,752
Really?
277
00:18:51,876 --> 00:18:53,916
He met my sister at age 25.
278
00:18:54,040 --> 00:18:55,376
She's his first love.
279
00:18:55,540 --> 00:18:59,040
My first love was in junior high
and she died of leukemia!
280
00:19:06,292 --> 00:19:08,584
Just joking. Sorry.
281
00:19:09,876 --> 00:19:10,540
Have fun.
282
00:19:10,832 --> 00:19:12,668
Why's your joke sad?
283
00:19:13,832 --> 00:19:14,876
Go home!
284
00:19:32,540 --> 00:19:34,332
A sperm count in the morning?
285
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
Don't suspect me.
286
00:19:35,584 --> 00:19:38,416
Doctor said I'm fine.
Who should I suspect then?
287
00:19:39,792 --> 00:19:40,960
The doctor.
288
00:20:09,584 --> 00:20:11,168
At least imagine it.
289
00:20:11,292 --> 00:20:14,832
You can feel guilty
without even spending a dime.
290
00:21:27,208 --> 00:21:29,168
Let's eat.
291
00:21:40,876 --> 00:21:42,832
It's unbelievable.
292
00:21:43,208 --> 00:21:44,416
It's salty.
293
00:21:44,708 --> 00:21:46,752
The sauce can be creamier.
294
00:21:47,168 --> 00:21:49,916
This is traditional southern
Italian food.
295
00:21:50,040 --> 00:21:52,460
They eat this crap
as traditional food?
296
00:21:52,624 --> 00:21:56,040
Business is slow!
Just eat ramen.
297
00:21:57,460 --> 00:21:59,500
I'll get kimchi.
298
00:21:59,668 --> 00:22:01,500
Is business slow because of me?
299
00:22:01,624 --> 00:22:03,460
The food sucks!
Who'd come here?
300
00:22:03,540 --> 00:22:05,376
Didn't he study in
southern Italy?
301
00:22:05,500 --> 00:22:08,124
He went to Venice.
It's up north.
302
00:22:08,332 --> 00:22:10,376
He took a class for 3 months.
303
00:22:10,708 --> 00:22:12,248
I took a Chinese cooking class
for 6 months.
304
00:22:12,332 --> 00:22:15,832
Not the Chinese restaurant again!
Just send me an email.
305
00:22:16,000 --> 00:22:17,584
- You won't reply, right?
- Nope.
306
00:22:17,668 --> 00:22:20,708
What's with the Chinks
out of the blue!
307
00:22:21,000 --> 00:22:21,668
Chinks?
308
00:22:22,040 --> 00:22:22,960
Chinks?
309
00:22:23,540 --> 00:22:25,876
How ignorant! Are you a racist?
310
00:22:26,832 --> 00:22:27,540
And
311
00:22:27,624 --> 00:22:28,708
it wasn't out of the blue!
312
00:22:28,832 --> 00:22:29,876
Then what?
313
00:22:31,584 --> 00:22:32,332
Suddenly?
314
00:22:32,416 --> 00:22:35,332
Whatever! Just shut up.
I'm going to the bank.
315
00:22:35,792 --> 00:22:37,416
I'm not done talking!
316
00:22:37,540 --> 00:22:39,500
We're not done with our loans!
317
00:22:54,208 --> 00:22:55,500
I'm going home.
318
00:22:55,916 --> 00:22:57,084
Whatever.
319
00:23:23,084 --> 00:23:24,960
We're closed for today.
320
00:23:31,668 --> 00:23:33,540
Can't you stay open?
321
00:23:36,500 --> 00:23:38,124
It's 10 o'clock.
322
00:23:39,168 --> 00:23:42,292
We close at 10 o'clock.
323
00:23:45,168 --> 00:23:47,540
Is there a McDonald's around?
324
00:23:48,584 --> 00:23:52,248
Would you like black bean noodles?
325
00:24:23,960 --> 00:24:25,708
One more bowl?
326
00:24:28,168 --> 00:24:31,332
Can you make me
an entrée dish?
327
00:24:31,624 --> 00:24:32,416
Entrée?
328
00:24:32,540 --> 00:24:36,584
Like sweet and sour pork?
329
00:24:38,376 --> 00:24:42,000
I want to make a Chinese restaurant
distinct to Jeju Island.
330
00:24:42,332 --> 00:24:45,752
A place where even Chinese tourists
will want to come.
331
00:24:46,208 --> 00:24:50,960
Add something unique to Jeju Island
in the sauce.
332
00:24:51,084 --> 00:24:52,168
For instance...
333
00:24:52,292 --> 00:24:53,624
Canola honey!
334
00:24:56,624 --> 00:25:00,292
With no one to really talk to,
I thought I was weird.
335
00:25:00,584 --> 00:25:04,040
We could be weird.
The food is weird too.
336
00:25:04,376 --> 00:25:07,624
Why's Chinese food so good
at an Italian resto?
337
00:25:08,040 --> 00:25:09,832
You don't have to say
it's good.
338
00:25:10,000 --> 00:25:12,040
I mean it. It's delicious.
339
00:25:15,376 --> 00:25:19,000
Many years later,
when you suddenly come to mind
340
00:25:19,292 --> 00:25:25,040
I'll try to remember your name
and think 'the Chinese food!'
341
00:25:26,168 --> 00:25:31,000
Then I'll just order Chinese food
and throw the chopsticks.
342
00:25:31,168 --> 00:25:34,708
And it'll say, 'Bong's China'
on the chopsticks?
343
00:25:36,292 --> 00:25:37,832
That's so sad.
344
00:25:43,792 --> 00:25:45,960
Now, tell me a story.
345
00:25:46,332 --> 00:25:47,168
What?
346
00:25:47,292 --> 00:25:48,460
Anything.
347
00:25:49,792 --> 00:25:52,376
A man cooks something for me.
348
00:25:52,584 --> 00:25:55,084
He rests his chin
on his hand and looks at me.
349
00:25:55,208 --> 00:25:58,460
He tells me stories
while I enjoy the food.
350
00:25:58,916 --> 00:26:00,040
I'd love that.
351
00:26:00,248 --> 00:26:01,084
Rest my chin?
352
00:26:01,332 --> 00:26:02,000
Yes.
353
00:26:03,708 --> 00:26:04,832
Like this?
354
00:26:05,624 --> 00:26:07,540
On second thought, maybe not.
355
00:26:12,792 --> 00:26:16,916
So, how did you meet your wife?
356
00:26:21,708 --> 00:26:23,832
At a cooking school in Italy.
357
00:26:24,416 --> 00:26:26,668
We paid so much
to study there.
358
00:26:27,208 --> 00:26:30,708
But I soon realized
I don't like Italian food.
359
00:26:31,040 --> 00:26:33,792
And my wife realized
she can't cook.
360
00:26:34,208 --> 00:26:35,960
Just good at chopping.
361
00:26:36,792 --> 00:26:39,248
We felt like
we wasted time and money.
362
00:26:39,332 --> 00:26:42,084
We understood each other.
363
00:26:43,416 --> 00:26:44,752
What can I say?
364
00:26:45,208 --> 00:26:46,708
I can't really explain it.
365
00:26:47,084 --> 00:26:49,540
Our sympathetic nerves
made a tacit connection.
366
00:26:49,668 --> 00:26:52,168
You two beat the odds, huh?
367
00:26:52,332 --> 00:26:55,876
So after school
we went out for coffee.
368
00:26:56,168 --> 00:26:58,876
We talked and held hands.
369
00:26:59,292 --> 00:27:01,084
Then we got married.
370
00:27:02,752 --> 00:27:07,208
Funny thing is
we're running an Italian restaurant.
371
00:27:09,916 --> 00:27:11,040
I wanna go.
372
00:27:13,752 --> 00:27:14,752
Really?
373
00:27:15,668 --> 00:27:16,416
Okay.
374
00:27:28,708 --> 00:27:33,208
If a woman who's into you
asks about your wife, don't talk.
375
00:27:37,752 --> 00:27:42,248
If you must,
talk about the bad times with her.
376
00:27:43,416 --> 00:27:46,792
By the way,
I want to sleep with you.
377
00:28:11,168 --> 00:28:13,000
That's your picture, right?
378
00:28:13,416 --> 00:28:15,292
It was part of an act.
379
00:28:15,624 --> 00:28:17,832
The last of an ugly
relationship.
380
00:28:18,668 --> 00:28:20,792
Is this an act too?
381
00:28:22,248 --> 00:28:22,916
What?
382
00:28:23,084 --> 00:28:25,000
I'm a pretty boring guy.
383
00:28:25,248 --> 00:28:28,460
Why didn't you mention it
before we did it?
384
00:28:35,084 --> 00:28:38,000
Struggling to find the words...
It's cute.
385
00:28:39,668 --> 00:28:41,332
You can go now.
386
00:28:41,876 --> 00:28:43,540
You want me to go now?
387
00:28:43,668 --> 00:28:44,876
You want to go.
388
00:28:47,540 --> 00:28:49,168
Really, you can go.
389
00:28:50,208 --> 00:28:51,792
You're worried.
390
00:28:59,416 --> 00:29:02,876
Take your jacket as you go.
It doesn't suit me.
391
00:29:05,960 --> 00:29:07,040
Okay.
392
00:29:16,416 --> 00:29:18,584
Still awake?
It's okay. Don't get up.
393
00:29:18,668 --> 00:29:20,416
What? You're drunk?
394
00:29:20,540 --> 00:29:23,040
A friend from college
suddenly called me.
395
00:29:23,248 --> 00:29:25,500
Don't you want to have
a baby or not?
396
00:29:25,624 --> 00:29:27,292
You should work out,
not go drinking!
397
00:29:27,376 --> 00:29:28,168
I'm sorry.
398
00:29:28,248 --> 00:29:30,460
I only had a few drinks.
And I made him pay!
399
00:29:30,584 --> 00:29:31,624
Why?
400
00:29:31,832 --> 00:29:34,248
We're not done with our loans.
401
00:29:43,832 --> 00:29:45,376
What friend from college?
402
00:29:45,584 --> 00:29:47,000
A guy named Sang-beom.
403
00:29:47,124 --> 00:29:48,248
Really?
404
00:30:07,376 --> 00:30:09,540
What is it?
405
00:30:09,960 --> 00:30:12,584
I was wondering why it's up!
406
00:30:13,168 --> 00:30:14,752
What's this?
407
00:30:17,792 --> 00:30:20,000
I can explain.
408
00:30:29,000 --> 00:30:30,416
It's mine.
409
00:30:32,376 --> 00:30:34,292
I bought it to wear it.
410
00:30:37,124 --> 00:30:39,332
Go! Get out now!
411
00:30:39,960 --> 00:30:43,168
I don't want to see you!
412
00:30:43,584 --> 00:30:44,668
Get out!
413
00:30:45,540 --> 00:30:46,752
Damn it!
414
00:30:55,168 --> 00:30:56,916
You can't come in here!
415
00:30:57,752 --> 00:30:58,916
Right.
416
00:31:00,124 --> 00:31:02,000
I just came to see you.
417
00:31:04,376 --> 00:31:06,000
Is Bong-soo inside?
418
00:31:06,208 --> 00:31:07,040
Why?
419
00:31:07,208 --> 00:31:09,000
So you can use him again?
420
00:31:09,540 --> 00:31:11,376
How could you do that?
421
00:31:14,292 --> 00:31:18,500
Do you remember Mom's face?
422
00:31:19,960 --> 00:31:21,208
Get lost!
423
00:31:24,916 --> 00:31:26,248
Goodnight.
424
00:31:28,584 --> 00:31:30,208
Hope you're happy.
425
00:31:38,624 --> 00:31:41,376
He just had dinner with her.
426
00:31:41,708 --> 00:31:44,040
Why eat dinner
without panties on?
427
00:31:44,376 --> 00:31:48,624
Right. It sounds weird.
428
00:31:53,916 --> 00:31:55,084
Goodnight, sir.
429
00:31:55,168 --> 00:31:56,040
Come in.
430
00:31:57,332 --> 00:31:58,876
It's okay. Come in.
431
00:31:59,168 --> 00:32:01,916
She'll catch you anyway.
Why try to run?
432
00:32:02,040 --> 00:32:02,832
Right.
433
00:32:03,040 --> 00:32:04,376
I'll get caught.
434
00:32:05,376 --> 00:32:08,040
Sorry. I tried to go around it...
435
00:32:08,168 --> 00:32:10,332
With the panties,
what can you say?
436
00:32:10,668 --> 00:32:12,040
You understand.
437
00:32:12,416 --> 00:32:15,876
I don't want him catching a cold.
Please give him these.
438
00:32:16,500 --> 00:32:17,416
And...
439
00:32:17,792 --> 00:32:20,540
This is his heart medicine.
He needs it.
440
00:32:20,624 --> 00:32:23,540
Why chase him out then?
441
00:32:23,668 --> 00:32:24,668
To shock him.
442
00:32:24,792 --> 00:32:26,624
How is this shocking him?
443
00:32:26,876 --> 00:32:30,248
How can you be so calm?
444
00:32:31,332 --> 00:32:34,376
If I got mad
everytime he cheated on me,
445
00:32:34,668 --> 00:32:37,668
I would've exploded long ago.
446
00:32:38,584 --> 00:32:39,624
This wasn't his first time?
447
00:32:39,752 --> 00:32:44,248
It's always a first time
with every woman.
448
00:32:47,500 --> 00:32:50,040
I didn't get caught once
in 20 years.
449
00:32:50,168 --> 00:32:52,000
But because of a stupid retard...
450
00:32:52,540 --> 00:32:53,960
How many?
451
00:32:54,584 --> 00:32:56,000
That crazy asshole!
452
00:32:56,208 --> 00:32:59,416
- Don't call your brother that.
- What?
453
00:33:00,916 --> 00:33:01,832
Wait.
454
00:33:04,792 --> 00:33:06,584
How'd you know that?
455
00:33:07,540 --> 00:33:12,040
Because of his receipts
and emails.
456
00:33:12,668 --> 00:33:15,124
Recording and remembering...
457
00:33:15,416 --> 00:33:18,832
It's courtesy to
the short affairs.
458
00:33:19,292 --> 00:33:21,376
- What an asshole.
- What?
459
00:33:22,040 --> 00:33:23,416
I didn't say anything.
460
00:33:23,500 --> 00:33:27,168
That's what my first affair
said to me.
461
00:33:27,500 --> 00:33:31,460
Not first love, but first affair?
That's new.
462
00:33:31,584 --> 00:33:36,168
She asked me to draw her,
then I started designing better.
463
00:33:36,876 --> 00:33:38,708
I got inspired.
464
00:33:40,540 --> 00:33:44,416
Artists say they were inspired
from being aroused.
465
00:33:44,584 --> 00:33:45,832
Yes, I did it for that.
466
00:33:45,916 --> 00:33:47,624
Then stop.
You drive a cab now.
467
00:33:47,752 --> 00:33:51,000
Now, I do it
to give inspiration to others.
468
00:33:51,084 --> 00:33:54,292
Wow, I applaud your sense
of reasoning.
469
00:33:54,584 --> 00:33:57,584
This is Mrs. Song's hip curves.
470
00:33:58,292 --> 00:34:00,500
This is Olga in Russia.
471
00:34:01,208 --> 00:34:04,248
I wanted to make two loops
in the shape of her breasts.
472
00:34:04,376 --> 00:34:06,960
Because of overload issues,
I could only make one.
473
00:34:07,292 --> 00:34:09,960
It's like I left Olga
with one breast.
474
00:34:10,040 --> 00:34:12,332
- How sad.
- You know,
475
00:34:13,292 --> 00:34:18,668
when my roller coasters were made,
they were dying to ride it first.
476
00:34:21,124 --> 00:34:27,416
But Dam-deok never asked me
about it or wanted to ride it.
477
00:34:28,416 --> 00:34:31,460
I managed to forgive
and forget.
478
00:34:32,332 --> 00:34:34,332
Know what makes me really mad?
479
00:34:34,460 --> 00:34:37,460
He never once took me to ride
a roller coaster he made.
480
00:34:37,752 --> 00:34:40,540
He never talked about
how he made them.
481
00:34:41,000 --> 00:34:43,832
How could he do that to me?
482
00:34:45,832 --> 00:34:47,332
I don't get you.
483
00:34:47,584 --> 00:34:50,124
At first, it hurt a lot.
484
00:34:51,084 --> 00:34:56,460
Then I kept thinking 'still',
and couldn't part with him.
485
00:34:57,332 --> 00:35:00,540
Still, it's been 20 years.
Still, he's my husband.
486
00:35:01,332 --> 00:35:04,124
Still, I don't want
another girl taking him.
487
00:35:04,248 --> 00:35:05,540
Oh my!
488
00:35:10,624 --> 00:35:15,124
Come back up
and pull your left leg.
489
00:35:15,332 --> 00:35:18,168
Grab the foot and stretch.
490
00:35:21,584 --> 00:35:23,292
What brings you here?
491
00:35:30,876 --> 00:35:32,416
My wife found out.
492
00:35:33,084 --> 00:35:35,500
I'll wear men's briefs
from now on.
493
00:35:35,668 --> 00:35:36,416
Are you okay?
494
00:35:36,540 --> 00:35:38,832
I shouldn't be.
I did something not okay.
495
00:35:39,000 --> 00:35:40,500
We didn't do anything.
496
00:35:40,584 --> 00:35:41,500
Right.
497
00:35:41,752 --> 00:35:44,208
I already got punished,
so maybe we can do it now?
498
00:35:44,292 --> 00:35:47,084
That sounds fair,
but I'm seeing someone else.
499
00:35:47,208 --> 00:35:50,584
Oh no! I'm too late!
500
00:35:51,832 --> 00:35:52,916
Fine.
501
00:35:53,040 --> 00:35:55,624
But if it doesn't work out,
call me.
502
00:35:57,500 --> 00:35:58,416
I'm sorry.
503
00:36:26,792 --> 00:36:28,916
How can you eat?
504
00:36:32,084 --> 00:36:33,084
I won't finish it.
505
00:36:33,248 --> 00:36:34,960
You don't deserve to eat.
506
00:36:37,248 --> 00:36:38,332
Right.
507
00:36:43,248 --> 00:36:47,540
I miss Dam-deok's noodle soup.
508
00:36:57,040 --> 00:36:59,584
Going somewhere
all dressed up like that?
509
00:36:59,752 --> 00:37:04,376
No, I just came to buy top shells
to make noodle soup for my husband.
510
00:37:04,624 --> 00:37:07,040
You dressed up to buy top shells?
511
00:37:07,292 --> 00:37:08,876
Well, you know.
512
00:37:09,332 --> 00:37:10,248
What?
513
00:37:11,168 --> 00:37:12,332
You know.
514
00:37:16,708 --> 00:37:18,540
Want it in there?
515
00:37:22,332 --> 00:37:23,832
I gave you extra.
516
00:37:23,916 --> 00:37:25,124
Thanks.
517
00:39:20,000 --> 00:39:22,084
KO DAM-DEOK
518
00:40:39,084 --> 00:40:41,332
Think he's okay? I'm worried.
519
00:40:42,584 --> 00:40:44,752
Why? You're incapable of
helping him.
520
00:40:44,916 --> 00:40:45,584
What?
521
00:40:45,876 --> 00:40:49,916
Sorry to hurt your pride,
but I meant it.
522
00:41:00,584 --> 00:41:02,000
Seok-geun!
523
00:41:08,376 --> 00:41:09,832
It's empty.
524
00:41:10,208 --> 00:41:11,832
Table for two, please.
525
00:41:14,248 --> 00:41:15,752
It's nice here.
526
00:41:20,708 --> 00:41:22,000
Thank you.
527
00:41:26,208 --> 00:41:27,916
What's good here?
528
00:41:28,124 --> 00:41:30,124
Nothing's good here.
529
00:41:30,708 --> 00:41:33,248
You're really honest.
530
00:41:34,708 --> 00:41:35,876
Let's go.
531
00:42:11,292 --> 00:42:13,500
You should've wiped off
the bathroom floor.
532
00:42:13,624 --> 00:42:15,960
I didn't know
that had to be done.
533
00:42:16,208 --> 00:42:18,752
- Eat with us from now on.
- No thanks.
534
00:42:19,460 --> 00:42:21,624
Then hire a housekeeper.
535
00:42:22,208 --> 00:42:23,416
It's a waste of money.
536
00:42:23,540 --> 00:42:26,460
You're on heart medication!
Stop drinking!
537
00:42:26,584 --> 00:42:28,500
I only had a few drinks.
538
00:42:34,208 --> 00:42:35,332
Seok-geun!
539
00:42:35,792 --> 00:42:37,540
You could die like this!
540
00:42:37,668 --> 00:42:39,752
Go back to what you did before.
541
00:42:40,124 --> 00:42:41,960
Meet some women.
542
00:42:42,124 --> 00:42:44,460
Where did all the women go?
543
00:42:44,624 --> 00:42:47,376
Bong-soo! That snitch!
544
00:42:47,584 --> 00:42:48,916
Dam-deok told me.
545
00:42:49,084 --> 00:42:49,916
Right.
546
00:42:50,124 --> 00:42:50,832
What?
547
00:42:50,960 --> 00:42:52,752
How many affairs did you have?
548
00:42:52,832 --> 00:42:53,460
Two.
549
00:42:54,752 --> 00:42:55,500
Three.
550
00:42:55,624 --> 00:42:57,000
She knew everything.
551
00:42:57,916 --> 00:43:00,876
Don't pretend to regret it
and repent.
552
00:43:01,208 --> 00:43:02,708
Apologize to her after death.
553
00:43:02,876 --> 00:43:05,668
Go meet someone
and pick yourself up!
554
00:43:06,124 --> 00:43:07,248
Forget it.
555
00:43:10,168 --> 00:43:11,916
I'm embarrassed.
556
00:43:14,124 --> 00:43:15,792
I'm so ashamed.
557
00:43:17,876 --> 00:43:20,876
Don't mind me.
Just be good to Bong-soo.
558
00:43:22,292 --> 00:43:24,460
At least he doesn't cheat on you.
559
00:43:27,500 --> 00:43:29,124
Thought I'd never see you again.
560
00:43:29,292 --> 00:43:31,792
I said I'm going to play tennis.
561
00:43:32,208 --> 00:43:33,708
Got a tennis court here?
562
00:43:52,792 --> 00:43:54,376
She forgot my birthday again.
563
00:43:54,500 --> 00:43:55,376
Poor baby.
564
00:43:56,248 --> 00:43:57,248
Tada!
565
00:44:08,916 --> 00:44:10,040
Let's eat.
566
00:44:56,584 --> 00:45:00,540
I can't today.
I'm beat from playing tennis.
567
00:45:01,584 --> 00:45:04,500
Then stay still.
I'll do you a favor tonight.
568
00:45:05,916 --> 00:45:08,960
Leaving me alone
is doing me a favor.
569
00:45:20,960 --> 00:45:23,040
Your husband is normal.
570
00:45:23,332 --> 00:45:25,876
Really? Then why can't I
get pregnant?
571
00:45:26,124 --> 00:45:29,124
This is quite common.
Don't worry.
572
00:45:29,292 --> 00:45:31,084
Let's just wait and see.
573
00:45:31,500 --> 00:45:33,168
Is his sperm count low?
574
00:45:33,376 --> 00:45:35,876
No, it's not low at all.
575
00:45:36,584 --> 00:45:39,124
He has good sperm motility.
576
00:45:42,460 --> 00:45:45,124
Canola honey pork stir-fry!
577
00:45:52,292 --> 00:45:53,540
It's amazing!
578
00:45:53,624 --> 00:45:55,168
I knew it!
579
00:45:55,292 --> 00:45:57,332
I thought about other dishes.
580
00:45:57,540 --> 00:46:00,376
Black pork chili stir-fry,
Jeju orange chicken,
581
00:46:00,500 --> 00:46:01,876
abalone spicy noodles,
582
00:46:02,084 --> 00:46:06,376
deep-fried tile fish,
cactus stir-friend seafood...
583
00:46:06,624 --> 00:46:09,040
Black pork, abalone,
584
00:46:09,292 --> 00:46:12,792
deep-fried...
They sound so sexy, suddenly.
585
00:46:15,960 --> 00:46:16,916
Wanna do it?
586
00:46:17,168 --> 00:46:17,792
Yes.
587
00:46:18,000 --> 00:46:18,752
Outside?
588
00:46:18,876 --> 00:46:19,416
What?
589
00:46:20,460 --> 00:46:22,708
We should go on a picnic.
590
00:46:48,832 --> 00:46:49,540
See!
591
00:46:49,624 --> 00:46:52,624
Making the grandpas run
was a bad idea.
592
00:46:52,752 --> 00:46:54,668
They must be dead.
593
00:47:15,124 --> 00:47:17,540
Now, you can switch to
a bigger car.
594
00:47:17,668 --> 00:47:21,208
I've been waiting to tell you.
I have no money.
595
00:47:22,000 --> 00:47:23,332
Why wait to tell me that?
596
00:47:23,500 --> 00:47:26,668
Then just make some
with your new Chinese menu.
597
00:47:26,832 --> 00:47:27,832
I can't.
598
00:47:28,000 --> 00:47:30,792
Why are you scared?
Did you burn down the kitchen?
599
00:47:31,000 --> 00:47:34,460
It's my wife's restaurant
and her brother owns our house.
600
00:47:35,040 --> 00:47:36,208
This is me.
601
00:47:36,332 --> 00:47:38,040
They won't listen
to your ideas?
602
00:47:38,168 --> 00:47:41,124
Then don't tell them.
Just feed them.
603
00:47:45,916 --> 00:47:49,500
Why make black bean noodles
instead of getting delivery?
604
00:47:50,000 --> 00:47:54,248
With all the cooking shows on TV,
everyone thinks he's a chef.
605
00:47:55,124 --> 00:47:56,416
Hey, Italy!
606
00:47:57,000 --> 00:47:58,752
You're so built!
607
00:48:00,584 --> 00:48:02,668
Why you!
608
00:48:02,960 --> 00:48:05,500
What! You're a horse!
609
00:48:06,084 --> 00:48:09,584
Your lover must feel like riding
a horse when you do it.
610
00:48:09,960 --> 00:48:15,832
When she hits my butt,
I go harder and harder!
611
00:48:17,208 --> 00:48:20,460
- Go play outside, boys.
- Eat before you play.
612
00:48:21,624 --> 00:48:23,624
You waited a long time.
613
00:48:31,876 --> 00:48:34,208
Eat slowly.
It's good even if it's cold.
614
00:50:56,040 --> 00:51:01,752
One thing about you never changed
since you were a kid.
615
00:51:02,916 --> 00:51:03,960
What?
616
00:51:04,040 --> 00:51:05,792
You're fickle.
617
00:51:06,792 --> 00:51:09,584
Look how much you've changed
since Bong-soo started making money.
618
00:51:09,708 --> 00:51:11,040
Whose sister am I?
619
00:51:11,876 --> 00:51:14,832
And I'm not happy
just because of the money.
620
00:51:15,168 --> 00:51:18,708
Bong-soo is so good
at everything these days.
621
00:51:20,792 --> 00:51:22,040
He's good?
622
00:51:23,208 --> 00:51:24,584
Suddenly? Why?
623
00:51:26,540 --> 00:51:27,832
Jesus Christ!
624
00:51:29,040 --> 00:51:30,084
What are you doing?
625
00:51:30,292 --> 00:51:31,208
Are you having an affair?
626
00:51:31,416 --> 00:51:32,624
Why ask me that from there?
627
00:51:32,752 --> 00:51:36,084
You walk with a cheap swag
these days.
628
00:51:36,332 --> 00:51:38,208
Cheating men walk like that.
629
00:51:38,416 --> 00:51:40,376
So you waited there
to watch me walk?
630
00:51:40,584 --> 00:51:41,916
Mi-young is different.
631
00:51:42,876 --> 00:51:45,500
She cut up and ate raw fish
since she was 7.
632
00:51:45,584 --> 00:51:46,792
You told me to have affairs.
633
00:51:46,876 --> 00:51:48,376
You listened to a mad man?
634
00:51:48,460 --> 00:51:49,376
Come on.
635
00:51:50,500 --> 00:51:52,708
It costs too much
to have an affair.
636
00:51:52,832 --> 00:51:55,292
Even if I had the money,
I can't cheat on her.
637
00:51:55,624 --> 00:51:56,916
Let's go inside.
638
00:52:03,248 --> 00:52:05,876
She cut up and ate raw fish
since she was 7.
639
00:52:06,000 --> 00:52:07,376
You're home? Go wash up.
640
00:52:09,000 --> 00:52:12,168
Why use knives on your birthday?
I'll do it.
641
00:52:13,168 --> 00:52:14,500
Yay!
642
00:52:15,792 --> 00:52:17,208
I'm opening it now!
643
00:52:17,416 --> 00:52:19,416
Aren't you making a wish first?
644
00:52:19,500 --> 00:52:21,208
I did that for 37 years.
645
00:52:21,332 --> 00:52:24,416
Curious about the gift,
I made half-hearted wishes.
646
00:52:24,540 --> 00:52:26,084
I'll open it first,
to make a good wish.
647
00:52:26,084 --> 00:52:27,292
I'll open it first,
to make a good wish.
I'm outside your house.
648
00:52:27,792 --> 00:52:30,960
My wish is always for you
to be healthy.
649
00:52:31,876 --> 00:52:34,040
So I'm rushing to open this
650
00:52:34,540 --> 00:52:37,416
for your benefit really.
651
00:52:37,668 --> 00:52:40,248
Even in getting
my birthday gift,
652
00:52:40,416 --> 00:52:42,376
all I think about is you!
653
00:52:42,876 --> 00:52:44,460
What's with all the boxes?
654
00:52:46,752 --> 00:52:48,248
A designer brand!
655
00:52:48,832 --> 00:52:50,000
What do you think?
656
00:52:50,084 --> 00:52:51,416
It's perfect!
657
00:52:52,752 --> 00:52:54,000
Seok-geun? Like it?
658
00:52:54,124 --> 00:52:55,460
Not really.
659
00:52:56,040 --> 00:52:57,000
Is it a dress or negligee?
660
00:52:57,084 --> 00:52:59,540
A dress if I'm alone,
but a negligee with Bong-soo.
661
00:53:00,540 --> 00:53:02,084
But it's slightly big for me.
662
00:53:02,208 --> 00:53:03,876
- Should I exchange it?
- No.
663
00:53:04,376 --> 00:53:06,416
It'll fill up
when I get pregnant.
664
00:53:06,624 --> 00:53:09,084
Can you draw a picture of me
with this on?
665
00:53:09,248 --> 00:53:10,292
Hell no.
666
00:53:10,416 --> 00:53:13,208
Wish I could wear it outside!
It's so pretty!
667
00:53:14,376 --> 00:53:14,960
Let's eat.
668
00:53:15,168 --> 00:53:16,792
Is something out there?
669
00:53:17,416 --> 00:53:18,460
Mi-young!
670
00:53:18,624 --> 00:53:20,832
Think that's the last of
your gifts?
671
00:53:21,040 --> 00:53:21,708
What?
672
00:53:28,540 --> 00:53:29,416
Just rest.
673
00:53:29,624 --> 00:53:31,792
I'll cook
after I take out the garbage.
674
00:53:31,960 --> 00:53:33,332
No, I'll do it.
675
00:53:33,416 --> 00:53:34,208
What do you mean!
676
00:53:34,460 --> 00:53:37,124
I have to take it out!
It's garbage!
677
00:53:37,540 --> 00:53:38,708
I mean.
678
00:53:40,624 --> 00:53:42,832
I'll throw it out.
Don't worry.
679
00:53:43,084 --> 00:53:43,916
Thanks.
680
00:53:44,248 --> 00:53:46,040
Then I'll go look in the mirror.
681
00:53:49,584 --> 00:53:50,208
Wait.
682
00:53:50,332 --> 00:53:52,292
Can you add the necklace
to my drawing?
683
00:53:52,376 --> 00:53:53,584
Get lost!
684
00:54:04,668 --> 00:54:06,000
Why hello!
685
00:54:06,584 --> 00:54:07,792
Long time no see.
686
00:54:08,000 --> 00:54:09,376
We just saw each other.
687
00:54:09,500 --> 00:54:12,168
Right. Why would you
come here?
688
00:54:12,332 --> 00:54:15,168
Where else would I go
when you're here?
689
00:54:15,876 --> 00:54:16,624
Tada!
690
00:54:16,752 --> 00:54:17,416
Jesus!
691
00:54:17,500 --> 00:54:18,540
You're beautiful.
692
00:54:18,624 --> 00:54:19,916
It's a bit tight on me.
693
00:54:20,040 --> 00:54:23,292
Really? Then I'll buy
a bigger one next time.
694
00:54:24,000 --> 00:54:25,460
Take care then.
695
00:54:25,668 --> 00:54:26,792
You'll just go in?
696
00:54:26,916 --> 00:54:28,500
Then what?
697
00:54:28,624 --> 00:54:32,208
Though our relationship is vague,
I hate seeing you flustered.
698
00:54:32,376 --> 00:54:34,332
This is hard.
699
00:54:34,416 --> 00:54:35,916
Our relationship is not vague.
700
00:54:36,168 --> 00:54:40,584
If we're careful,
things will get better for us.
701
00:54:55,416 --> 00:54:56,752
Welcome.
702
00:54:59,624 --> 00:55:01,540
Table for one?
703
00:55:39,460 --> 00:55:42,168
I put up an ad for a waitress.
704
00:55:42,292 --> 00:55:43,540
I found one!
705
00:55:43,792 --> 00:55:46,124
She's totally hot and beautiful!
706
00:55:46,832 --> 00:55:47,500
Come meet her!
707
00:55:47,752 --> 00:55:49,500
Hurry! Come on!
708
00:55:51,208 --> 00:55:53,292
I came from Mongolia.
709
00:55:54,208 --> 00:55:55,376
Excuse me.
710
00:55:57,248 --> 00:56:00,168
This is my husband.
He's the head chef.
711
00:56:00,500 --> 00:56:01,460
Hello.
712
00:56:01,916 --> 00:56:03,460
Do you have experience?
713
00:56:03,584 --> 00:56:05,752
She waitressed for 2 years
when she studied abroad.
714
00:56:05,876 --> 00:56:06,832
I didn't know that.
715
00:56:06,960 --> 00:56:08,376
Of course you wouldn't.
716
00:56:09,540 --> 00:56:11,248
So we all studied abroad.
717
00:56:11,668 --> 00:56:12,376
Why waitress?
718
00:56:12,460 --> 00:56:14,792
She ran a dance school
till recently.
719
00:56:14,916 --> 00:56:16,708
You ran a business?
Why work here?
720
00:56:16,792 --> 00:56:20,124
I trusted the wrong person
and lost everything.
721
00:56:20,208 --> 00:56:21,832
This job won't make ends meet.
722
00:56:21,916 --> 00:56:23,876
I'll do multiple jobs.
I'm strong.
723
00:56:24,040 --> 00:56:26,084
Moving bricks rather than dishes
pays more.
724
00:56:26,248 --> 00:56:28,624
What's with you?
Go back inside!
725
00:56:28,876 --> 00:56:31,752
This place is so pretty.
I love the dishes too.
726
00:56:31,832 --> 00:56:34,084
You have good taste.
727
00:56:34,960 --> 00:56:35,668
By the way,
728
00:56:35,792 --> 00:56:38,500
are you good at
cooking and cleaning too?
729
00:56:38,624 --> 00:56:40,624
Of course. It's my specialty.
730
00:56:40,752 --> 00:56:41,624
Why?
731
00:56:42,124 --> 00:56:43,040
What?
732
00:56:45,248 --> 00:56:46,332
Look at that.
733
00:56:46,460 --> 00:56:50,500
He didn't want a housekeeper,
but he hired her 'cuz she's pretty.
734
00:56:50,752 --> 00:56:52,668
People don't change easily.
735
00:56:52,832 --> 00:56:53,916
How can you trust her?
736
00:56:54,000 --> 00:56:56,416
What if she turns out to be
a gold digger?
737
00:56:56,540 --> 00:56:59,292
My brother's not one
to fall for a gold digger.
738
00:56:59,460 --> 00:57:00,708
He's a sly bastard.
739
00:57:00,832 --> 00:57:04,540
Yes, but he's not street-smart.
That's dangerous.
740
00:57:04,832 --> 00:57:08,792
We should be thankful
that she'll work for him.
741
00:57:08,876 --> 00:57:11,040
Did you tell her how bad he is?
742
00:57:11,168 --> 00:57:12,876
You could face
labor rights problems.
743
00:57:12,960 --> 00:57:15,960
Are you worried about her being
a gold digger or her rights?
744
00:57:16,040 --> 00:57:17,084
Like this.
745
00:57:17,332 --> 00:57:18,960
I haven't done this in a while.
746
00:57:19,460 --> 00:57:23,248
What happens if Mi-young finds out
it was her pink panties?
747
00:57:23,416 --> 00:57:24,792
She'll flip.
748
00:57:24,960 --> 00:57:28,540
I can't believe this.
It must be fate!
749
00:57:28,708 --> 00:57:30,460
You said it's a waste of money.
750
00:57:30,584 --> 00:57:32,584
But not anymore.
751
00:57:44,500 --> 00:57:45,624
Yes.
752
00:57:45,916 --> 00:57:47,332
You're right.
753
00:57:47,500 --> 00:57:50,668
We need to talk.
754
00:57:51,124 --> 00:57:53,332
Jenny! Are you there?
Want some tea?
755
00:58:00,752 --> 00:58:03,040
Is there anything you can't do?
756
00:58:03,124 --> 00:58:05,960
I'm not especially good
or bad at anything.
757
00:58:06,124 --> 00:58:07,168
That's just me.
758
00:58:07,332 --> 00:58:08,624
You play tennis too, right?
759
00:58:08,708 --> 00:58:13,040
We play too!
He practices hard these days.
760
00:58:13,460 --> 00:58:14,960
How about
loser pays for dinner?
761
00:58:15,124 --> 00:58:16,208
Not interested.
762
00:58:16,792 --> 00:58:19,624
Let's see how much
you've improved!
763
00:58:19,752 --> 00:58:21,624
Win or lose, let's eat out!
764
00:58:21,916 --> 00:58:23,248
- Let's go out for dinner!
- Yes!
765
00:58:23,332 --> 00:58:25,040
- A welcoming party!
- Exactly!
766
00:58:42,040 --> 00:58:43,584
What did you learn?
767
00:58:44,752 --> 00:58:47,124
I hurt my shoulder.
It's not serious.
768
00:58:47,292 --> 00:58:48,460
We can lose, right?
769
00:58:53,040 --> 00:58:55,332
One, two, three!
770
00:58:59,500 --> 00:59:01,040
Can I post this on Onstar?
771
00:59:01,168 --> 00:59:02,540
- You use social media?
- Yes.
772
00:59:02,624 --> 00:59:04,708
I'm on Twetter and Factbook too!
773
00:59:04,832 --> 00:59:07,460
I'm totally addicted too!
Post it!
774
00:59:07,540 --> 00:59:09,960
#She's my Factbook friend.
775
00:59:10,084 --> 00:59:11,040
#Pasta resto owner.
776
00:59:11,248 --> 00:59:12,248
#Now a Chinese resto.
777
00:59:12,332 --> 00:59:13,708
#But we're eating Japanese.
778
00:59:13,832 --> 00:59:15,500
#That's the way to live!
779
00:59:17,832 --> 00:59:19,584
What's so funny?
Teach me.
780
00:59:19,792 --> 00:59:21,168
Give me your phone.
781
00:59:21,332 --> 00:59:23,916
Right!
It's best to kill the blues.
782
00:59:34,248 --> 00:59:35,460
Add your email.
783
00:59:44,208 --> 00:59:45,292
Are you two dating?
784
00:59:45,416 --> 00:59:47,208
Sang-beom is acting weird.
785
00:59:47,332 --> 00:59:48,460
I said to stop.
786
00:59:48,584 --> 00:59:50,624
Guys sending each other emojis
is weird.
787
00:59:51,000 --> 00:59:52,040
Stop this!
788
00:59:52,248 --> 00:59:56,000
My boyfriend is almost 40.
He uses emojis all the time.
789
00:59:56,124 --> 00:59:57,040
You have a boyfriend?
790
00:59:57,168 --> 00:59:59,876
He's so silly,
but that makes him cute.
791
01:00:00,040 --> 01:00:01,960
- What now?
- Here.
792
01:00:02,040 --> 01:00:04,668
I'm curious.
Bring him over sometime.
793
01:00:04,792 --> 01:00:05,668
Can I, really?
794
01:00:05,792 --> 01:00:08,000
I'm jealous, but sure.
You can play.
795
01:00:08,376 --> 01:00:10,040
You're all done.
796
01:00:10,460 --> 01:00:12,876
- Let's go to Karaoke room!
- Good idea!
797
01:00:12,960 --> 01:00:16,540
Why! Who knows how to sing?
798
01:00:16,708 --> 01:00:22,460
Wherever you are
799
01:00:22,752 --> 01:00:26,124
I can hear you
800
01:00:26,292 --> 01:00:30,584
I can hear your heart
801
01:00:30,752 --> 01:00:33,124
In the song of the winds
802
01:00:33,332 --> 01:00:36,376
Rebecca
803
01:00:36,832 --> 01:00:40,792
My Rebecca
804
01:00:42,124 --> 01:00:47,208
Come back to me
805
01:00:47,500 --> 01:00:51,084
Rebecca!
806
01:00:57,500 --> 01:00:59,168
Awesome!
807
01:01:19,540 --> 01:01:21,040
1 sweet and sour pork.
808
01:01:21,208 --> 01:01:22,624
Coming.
809
01:01:29,124 --> 01:01:31,040
- Wait!
- Why?
810
01:01:34,668 --> 01:01:35,460
Thanks!
811
01:01:35,916 --> 01:01:36,752
Coffee?
812
01:01:36,960 --> 01:01:38,332
No, it's ginseng tea.
813
01:01:39,040 --> 01:01:40,332
The sun will set soon.
814
01:01:40,460 --> 01:01:41,668
Be careful driving.
815
01:01:42,376 --> 01:01:44,332
It feels like I'm married again.
816
01:01:44,416 --> 01:01:46,624
Pretend we're newlyweds.
817
01:01:51,124 --> 01:01:51,960
What's wrong?
818
01:01:52,084 --> 01:01:53,624
Nothing.
819
01:01:54,916 --> 01:01:56,752
Just had a strange thought.
820
01:01:57,584 --> 01:01:58,752
Drive safely.
821
01:02:28,000 --> 01:02:30,624
Should I be afraid of you now?
822
01:02:31,460 --> 01:02:33,460
Think I'm obsessed?
823
01:02:34,084 --> 01:02:37,752
If you say it's part of love,
I'll feel awkward.
824
01:02:38,460 --> 01:02:42,416
Well, let's just say it's a means.
825
01:02:42,792 --> 01:02:44,000
A means?
826
01:02:46,500 --> 01:02:48,792
A means for us to meet.
827
01:02:48,960 --> 01:02:51,000
I think it's best that I left.
828
01:02:51,460 --> 01:02:53,708
Let's just keep having sex.
829
01:02:53,960 --> 01:02:57,668
What do I hear from you
after we have sex?
830
01:02:57,876 --> 01:02:59,752
Where are my socks?
831
01:02:59,916 --> 01:03:01,832
You want us to live together?
832
01:03:03,332 --> 01:03:04,292
No reason why we can't.
833
01:03:04,500 --> 01:03:05,500
Please!
834
01:03:05,752 --> 01:03:07,540
This doesn't make any sense!
835
01:03:07,876 --> 01:03:10,792
Then what makes sense to you?
836
01:03:12,668 --> 01:03:15,168
It may be silly,
but I'll ask the question.
837
01:03:15,292 --> 01:03:18,624
Depending on your answer,
it could be my last question.
838
01:03:20,248 --> 01:03:22,040
Do you love me?
839
01:03:25,876 --> 01:03:27,584
It's your last chance.
840
01:03:28,832 --> 01:03:29,832
Jenny...
841
01:03:30,000 --> 01:03:32,916
If you don't answer,
I'll take it as a yes.
842
01:03:38,540 --> 01:03:39,376
Ditto.
843
01:03:46,292 --> 01:03:47,624
Holy shit!
844
01:03:50,416 --> 01:03:51,500
Damn!
845
01:03:52,460 --> 01:03:55,124
What are you doing!
Mi-young will be home soon!
846
01:03:55,292 --> 01:03:56,916
That turns me on even more!
847
01:03:57,000 --> 01:03:58,416
Don't get turned on!
848
01:03:58,832 --> 01:04:00,876
You can't stop me.
849
01:04:01,292 --> 01:04:03,584
I'll do it when I want to.
850
01:04:18,124 --> 01:04:19,208
Holy!
851
01:04:22,416 --> 01:04:24,624
She brought him over to play?
852
01:04:27,960 --> 01:04:30,460
What am I doing?
It's my house.
853
01:04:40,332 --> 01:04:41,668
Answer it.
854
01:04:41,960 --> 01:04:43,040
What?
855
01:04:51,332 --> 01:04:52,168
Hi.
856
01:04:52,292 --> 01:04:53,208
Where are you?
857
01:04:53,584 --> 01:04:54,708
At tennis.
858
01:04:54,876 --> 01:04:57,040
I'm witnessing something
totally amusing.
859
01:04:57,124 --> 01:04:58,000
What?
860
01:04:58,668 --> 01:04:59,916
I'll explain later.
861
01:05:00,292 --> 01:05:02,248
When are you coming home?
862
01:05:04,668 --> 01:05:06,540
What's wrong with your voice?
863
01:05:06,708 --> 01:05:08,208
I'm stretching!
864
01:05:09,084 --> 01:05:10,416
I'm out of breath.
865
01:05:12,332 --> 01:05:14,540
Come home early, Bong-soo!
866
01:05:14,708 --> 01:05:15,792
Yes!
867
01:05:21,208 --> 01:05:23,540
KO DAM-DEOK
868
01:05:37,960 --> 01:05:42,084
That picture on my wall,
it wasn't an act.
869
01:05:44,540 --> 01:05:49,040
I got hit at the end
of a bad relationship.
870
01:05:51,624 --> 01:05:53,168
Scared?
871
01:05:54,084 --> 01:05:55,292
No.
872
01:05:56,876 --> 01:05:58,752
I hit him more.
873
01:07:16,832 --> 01:07:18,832
How could you!
874
01:07:33,248 --> 01:07:34,460
Is something wrong?
875
01:07:34,668 --> 01:07:37,208
What's it to you?
876
01:07:37,540 --> 01:07:40,248
I saw you storming in.
Is something wrong?
877
01:07:41,500 --> 01:07:42,960
No need to know!
878
01:07:46,248 --> 01:07:48,792
Seok-geun! Wait!
879
01:07:51,040 --> 01:07:52,708
She lied to me!
880
01:07:52,832 --> 01:07:54,208
I had no clue.
881
01:07:55,168 --> 01:07:56,168
Look.
882
01:07:56,832 --> 01:07:59,168
She had an affair
with the massage guy.
883
01:07:59,332 --> 01:08:01,916
Know how many years
she went for massages?
884
01:08:02,460 --> 01:08:03,960
10 years!
885
01:08:05,668 --> 01:08:06,876
So? What can you do?
886
01:08:07,000 --> 01:08:08,248
I'll kill him!
887
01:08:08,332 --> 01:08:09,416
You were way worse!
888
01:08:09,540 --> 01:08:11,292
Then I'll die too!
889
01:08:12,416 --> 01:08:13,500
Where are you going?
890
01:08:13,624 --> 01:08:15,084
On a stakeout!
891
01:08:20,376 --> 01:08:21,460
Bong-soo!
892
01:08:21,876 --> 01:08:22,752
Bong-soo!
893
01:09:06,460 --> 01:09:08,084
You son of a bitch!
894
01:09:14,916 --> 01:09:15,832
Hey!
895
01:09:17,708 --> 01:09:19,248
You bastard!
896
01:09:20,960 --> 01:09:22,500
Who's there?
897
01:09:23,292 --> 01:09:25,248
I'm Dam-deok's husband!
898
01:09:25,668 --> 01:09:29,584
Nice to see you,
though I can't see.
899
01:09:30,460 --> 01:09:32,708
You asshole!
900
01:09:33,124 --> 01:09:35,624
You son of a bitch!
901
01:09:36,000 --> 01:09:37,708
How can you stay calm?
902
01:09:38,040 --> 01:09:40,460
I could beat you to death
right here!
903
01:09:41,248 --> 01:09:42,832
Aren't you scared?
904
01:09:44,084 --> 01:09:46,460
It's not like I can run away.
905
01:09:46,960 --> 01:09:49,876
I don't want to be ashamed
in front of Honey either.
906
01:09:51,040 --> 01:09:52,208
What? Honey?
907
01:09:52,500 --> 01:09:53,292
Why you!
908
01:09:53,624 --> 01:09:57,460
Bastard!
You know what I'm holding?
909
01:09:58,832 --> 01:09:59,500
Sir.
910
01:09:59,624 --> 01:10:00,332
'Sir'?
911
01:10:00,500 --> 01:10:01,500
Mister.
912
01:10:02,376 --> 01:10:03,124
'Mister'?
913
01:10:03,208 --> 01:10:04,248
You.
914
01:10:05,292 --> 01:10:07,752
You're the worst cheating fool.
915
01:10:08,416 --> 01:10:13,168
How can I leave her with you?
She has to be lonely in death too?
916
01:10:14,168 --> 01:10:17,084
All Honey wanted was to be loved
and noticed.
917
01:10:17,208 --> 01:10:19,208
You couldn't do that.
918
01:10:20,624 --> 01:10:23,084
Damn son of a bitch!
919
01:10:23,624 --> 01:10:26,624
Know how much
Dam-deok loved me?
920
01:10:27,500 --> 01:10:28,624
I do.
921
01:10:29,960 --> 01:10:30,752
You do?
922
01:10:30,876 --> 01:10:33,876
Maybe she needed me
because she loved you.
923
01:10:34,040 --> 01:10:36,668
Her beloved husband
cheated on her for life.
924
01:10:36,792 --> 01:10:38,416
So she was terribly lonely.
925
01:10:38,876 --> 01:10:40,332
Loneliness is poisonous.
926
01:10:40,460 --> 01:10:43,040
But she had to suck it down
everyday!
927
01:10:43,332 --> 01:10:44,500
Why?
928
01:10:46,540 --> 01:10:48,916
Who made her suck
the poison down?
929
01:10:49,168 --> 01:10:50,168
Bastard!
930
01:10:50,292 --> 01:10:52,708
She likes tulips, not roses!
931
01:10:53,208 --> 01:10:55,668
Who cares how much
she loved you?
932
01:10:55,960 --> 01:10:59,208
You don't even know
what she likes or not.
933
01:11:03,792 --> 01:11:05,000
Hit me.
934
01:11:05,624 --> 01:11:07,416
I can't see.
935
01:11:07,752 --> 01:11:10,248
So count to three
before hitting me.
936
01:11:12,124 --> 01:11:16,168
I broke the rules too,
so I should be punished.
937
01:11:20,500 --> 01:11:22,376
Son of a bitch.
938
01:11:32,416 --> 01:11:34,584
She hated roller coasters.
939
01:11:35,460 --> 01:11:37,500
She loved your luxury cab.
940
01:11:38,624 --> 01:11:42,624
You went around the world
to make roller coasters.
941
01:11:43,832 --> 01:11:46,332
But the cab
kept you on the island.
942
01:12:20,668 --> 01:12:23,248
I always gave her roses.
943
01:12:28,668 --> 01:12:32,084
She really loved flowers.
944
01:12:33,248 --> 01:12:35,332
No. She liked bags.
945
01:12:40,292 --> 01:12:41,460
Sorry.
946
01:12:45,708 --> 01:12:47,752
Why didn't I see it?
947
01:12:48,292 --> 01:12:51,168
I should've seen
how lonely she was.
948
01:12:52,460 --> 01:12:55,832
Why didn't I see her?
949
01:12:57,624 --> 01:12:58,752
Why?
950
01:12:58,876 --> 01:13:01,124
You were looking elsewhere.
951
01:13:03,500 --> 01:13:04,624
Sorry.
952
01:13:05,752 --> 01:13:07,000
You're right.
953
01:13:09,668 --> 01:13:12,124
I didn't see her
because of the flings.
954
01:13:26,876 --> 01:13:27,792
What?
955
01:13:31,000 --> 01:13:34,584
Just watching.
956
01:13:35,752 --> 01:13:36,792
At what?
957
01:13:37,708 --> 01:13:38,876
You.
958
01:13:39,624 --> 01:13:41,376
Did you have a drink?
959
01:13:41,584 --> 01:13:44,416
Yes. With your brother.
960
01:13:44,916 --> 01:13:47,332
You're not meeting girls
with him, are you?
961
01:13:47,460 --> 01:13:50,376
Don't worry.
He always gets caught.
962
01:13:50,876 --> 01:13:53,000
He got caught on everything.
963
01:13:53,332 --> 01:13:56,500
Play together,
get caught together.
964
01:13:56,960 --> 01:13:57,832
Right.
965
01:13:58,332 --> 01:14:02,332
But stop playing now.
966
01:14:02,708 --> 01:14:04,208
- What?
- I want
967
01:14:04,376 --> 01:14:07,208
a husband who loves me more.
968
01:14:08,540 --> 01:14:10,668
I deserve that much.
969
01:14:11,916 --> 01:14:16,208
Right. Of course, you do.
970
01:14:18,584 --> 01:14:20,752
I'm 5 weeks pregnant.
971
01:14:58,416 --> 01:15:02,540
Please don't say
you want to turn back time.
972
01:15:02,832 --> 01:15:05,000
I don't wanna hear it.
973
01:15:06,624 --> 01:15:08,208
You're cold.
974
01:15:08,960 --> 01:15:11,248
I want to turn time too.
975
01:15:13,248 --> 01:15:15,792
Not backwards, but forward.
976
01:15:20,124 --> 01:15:22,624
Then I will have moved on.
977
01:15:58,376 --> 01:15:59,752
Don't eat that.
978
01:15:59,876 --> 01:16:01,332
I'll make rice.
979
01:16:09,248 --> 01:16:11,540
My boyfriend's surprise gift
980
01:16:47,248 --> 01:16:48,832
RECENT SEARCH:
Jeju Grand Hotel
981
01:17:06,540 --> 01:17:07,416
You crazy?
982
01:17:07,500 --> 01:17:09,376
I told you it's over between us!
983
01:17:09,460 --> 01:17:11,624
Come on.
Why do you think I'm still here?
984
01:17:11,752 --> 01:17:13,168
I didn't ask you to stay.
985
01:17:13,292 --> 01:17:14,208
What?
986
01:17:14,832 --> 01:17:19,876
I'm not some pony you ride
to take pictures with.
987
01:17:19,960 --> 01:17:21,168
I never paid you.
988
01:17:21,248 --> 01:17:23,124
Pay now. Let's take a picture.
989
01:17:23,460 --> 01:17:25,960
Memories are to be shared.
990
01:17:26,876 --> 01:17:27,624
Jerk.
991
01:17:27,708 --> 01:17:29,248
I'm going to get groceries.
992
01:17:29,416 --> 01:17:30,376
Can I come?
993
01:17:30,540 --> 01:17:31,332
Sure.
994
01:17:40,752 --> 01:17:42,040
Don't make me mad.
995
01:17:42,168 --> 01:17:43,668
Can we talk?
996
01:17:45,624 --> 01:17:46,500
What?
997
01:17:48,792 --> 01:17:49,500
Who is it?
998
01:17:49,584 --> 01:17:51,168
- It's Sang-beom.
- Really?
999
01:17:51,292 --> 01:17:52,208
And you?
1000
01:17:52,624 --> 01:17:54,916
A doctor's appointment reminder.
1001
01:18:05,916 --> 01:18:07,916
Are they yellow tulips?
1002
01:18:08,876 --> 01:18:11,168
She liked them the most.
1003
01:18:15,292 --> 01:18:16,376
Sir?
1004
01:18:17,500 --> 01:18:18,916
Come for a massage sometime.
1005
01:18:19,040 --> 01:18:20,708
I'm not going to you!
1006
01:18:21,460 --> 01:18:23,248
I'll give you 50% discount.
1007
01:18:25,500 --> 01:18:27,248
I'm not paying, jerk!
1008
01:18:30,416 --> 01:18:31,416
Hello?
1009
01:18:42,792 --> 01:18:46,168
What in the world?
1010
01:18:47,040 --> 01:18:47,792
How could you?
1011
01:18:47,916 --> 01:18:48,876
Seok-geun?
1012
01:18:52,752 --> 01:18:54,376
Remember Mom's face?
1013
01:18:54,460 --> 01:18:57,040
- How could you!
- I'm sorry.
1014
01:18:57,248 --> 01:19:01,332
I've been meaning to tell you.
Who else do I have, but you?
1015
01:19:01,500 --> 01:19:03,208
Come here you!
1016
01:19:03,292 --> 01:19:05,124
It's bad for the baby!
1017
01:19:06,292 --> 01:19:08,040
Please!
1018
01:19:15,248 --> 01:19:17,416
I meant to send 'em to Bong...
1019
01:19:39,332 --> 01:19:40,460
Look.
1020
01:19:56,584 --> 01:19:57,540
Shit.
1021
01:20:00,040 --> 01:20:01,208
What?
1022
01:20:01,624 --> 01:20:02,752
Damn it!
1023
01:20:04,792 --> 01:20:06,624
I have no reason to live.
1024
01:20:06,708 --> 01:20:08,460
- Son of a bitch!
- What?
1025
01:20:08,876 --> 01:20:12,332
I'm too ashamed to see
my parents after I die.
1026
01:20:14,000 --> 01:20:16,916
So I'll have to rip you to shreds!
1027
01:20:26,460 --> 01:20:27,876
What are you doing!
1028
01:20:28,292 --> 01:20:31,084
Are you out of your mind!
1029
01:20:31,208 --> 01:20:33,376
We're going to hell!
1030
01:20:46,624 --> 01:20:48,832
You son of a bitch!
1031
01:20:54,584 --> 01:20:58,084
My only sister was violated
by a brainless asshole!
1032
01:20:58,332 --> 01:21:02,460
You and I should burn in hell!
Son of a bitch!
1033
01:21:03,540 --> 01:21:05,876
What do you want!
I'll do anything!
1034
01:21:08,584 --> 01:21:11,332
Relax. Calm down.
1035
01:21:11,500 --> 01:21:12,460
Relax.
1036
01:21:12,708 --> 01:21:15,208
I'll apologize and leave for good.
1037
01:21:15,376 --> 01:21:18,248
No. That won't do.
1038
01:21:19,292 --> 01:21:20,668
I don't care.
1039
01:21:20,832 --> 01:21:22,416
Let's just die.
1040
01:21:23,584 --> 01:21:25,084
Look up ahead!
1041
01:21:42,460 --> 01:21:43,832
I'll sue you!
1042
01:21:53,124 --> 01:22:00,040
What the hell! Not again!
1043
01:22:13,124 --> 01:22:15,168
Stopped to cast my blues
into the sea.
1044
01:22:24,168 --> 01:22:29,040
May 22nd, 2017. Reservation at
Jeju Grand Hotel Restaurant.
1045
01:22:34,752 --> 01:22:36,040
Shit.
1046
01:22:42,960 --> 01:22:44,876
Date with fate
1047
01:22:59,084 --> 01:23:00,876
Here's the menu.
1048
01:23:03,916 --> 01:23:06,792
It's really expensive here,
but I'll eat a lot.
1049
01:23:08,332 --> 01:23:11,876
Fine. Do whatever you want.
1050
01:23:12,832 --> 01:23:14,168
You like that.
1051
01:23:17,376 --> 01:23:19,708
You can get to the point.
1052
01:23:21,708 --> 01:23:27,208
I was really stupid
and lost in life.
1053
01:23:29,040 --> 01:23:32,752
But I realized a lot
after I met you, Jenny.
1054
01:23:33,792 --> 01:23:35,500
Like what?
1055
01:23:37,416 --> 01:23:39,708
How to think and communicate.
1056
01:23:39,832 --> 01:23:42,000
Isn't that a little lame?
1057
01:23:49,208 --> 01:23:50,084
Bong-soo.
1058
01:23:51,708 --> 01:23:54,584
How did you picture the end
of our relationship?
1059
01:23:54,708 --> 01:23:58,124
Didn't you picture this
from the start?
1060
01:23:58,584 --> 01:24:00,500
I had two pictures in mind.
Now, one is gone.
1061
01:24:00,624 --> 01:24:03,292
The remaining picture
is not surprising.
1062
01:24:03,752 --> 01:24:05,708
Weren't things over already?
1063
01:24:05,792 --> 01:24:07,084
Sorry for avoiding you.
1064
01:24:07,168 --> 01:24:11,540
I don't want it anymore either,
but I can't end it like this.
1065
01:24:11,624 --> 01:24:14,084
- Jenny...
- I gave hints for someone to come.
1066
01:24:14,168 --> 01:24:16,376
That someone may come or not.
1067
01:24:16,752 --> 01:24:21,040
If she doesn't come,
it'll end like you pictured it.
1068
01:24:22,792 --> 01:24:27,916
If she does,
then we'll leave it to fate.
1069
01:24:28,084 --> 01:24:29,832
What do you mean?
1070
01:24:33,168 --> 01:24:34,500
Would you like to order?
1071
01:24:34,668 --> 01:24:36,332
You're buying, right?
1072
01:24:36,960 --> 01:24:39,168
I'll have
10 of the most expensive dishes.
1073
01:24:39,332 --> 01:24:40,168
Yes.
1074
01:24:41,460 --> 01:24:42,916
Aren't you ordering?
1075
01:24:51,376 --> 01:24:53,916
- 1 of your cheapest dish.
- Okay.
1076
01:25:10,416 --> 01:25:12,916
Like I said before,
1077
01:25:13,040 --> 01:25:14,624
I've always...
1078
01:25:14,792 --> 01:25:18,832
- Do you have a reservation?
- Well...
1079
01:25:23,168 --> 01:25:24,332
There.
1080
01:25:31,624 --> 01:25:35,168
Nice to bump into you.
Are you here alone?
1081
01:25:35,832 --> 01:25:38,460
I came to meet my boyfriend.
And you?
1082
01:25:39,752 --> 01:25:43,124
I had a meeting,
but I guess it's not here.
1083
01:25:43,792 --> 01:25:45,332
Can I stay for a bit?
1084
01:25:51,332 --> 01:25:54,540
Can I meet your boyfriend?
I'm so curious.
1085
01:25:56,084 --> 01:25:57,752
He'll appear soon.
1086
01:26:04,792 --> 01:26:07,584
How did you two meet?
1087
01:26:07,708 --> 01:26:09,416
At a pool pub.
1088
01:26:09,584 --> 01:26:11,540
What's he like?
1089
01:26:14,000 --> 01:26:16,708
He's self-centered like most men.
1090
01:26:17,168 --> 01:26:19,416
But he's a good, simple man.
1091
01:26:19,540 --> 01:26:22,460
He can't read my feelings,
but is still considerate.
1092
01:26:24,584 --> 01:26:28,916
He has a talent for making you
wonder about him.
1093
01:26:29,416 --> 01:26:34,124
Like saying his first love died
of an illness.
1094
01:26:34,292 --> 01:26:36,584
Who says that as a joke?
1095
01:26:37,084 --> 01:26:37,792
What?
1096
01:26:38,208 --> 01:26:39,248
Why?
1097
01:26:42,708 --> 01:26:46,292
Bong-soo's first love
died of an illness too.
1098
01:26:49,708 --> 01:26:50,832
Jenny?
1099
01:26:53,124 --> 01:26:58,000
He's not someone I know, is he?
1100
01:27:01,792 --> 01:27:03,084
Well...
1101
01:27:08,040 --> 01:27:09,124
Excuse me.
1102
01:27:09,332 --> 01:27:11,624
I heard your food
was asked to be sent back.
1103
01:27:11,708 --> 01:27:12,500
By whom?
1104
01:27:12,584 --> 01:27:15,540
- Someone down below.
- Where?
1105
01:27:41,668 --> 01:27:43,500
Cramps!
1106
01:27:43,624 --> 01:27:45,084
Get away!
1107
01:27:46,084 --> 01:27:47,416
Stop it!
1108
01:27:48,584 --> 01:27:49,460
Meow!
1109
01:27:49,752 --> 01:27:50,832
Meow!
1110
01:27:51,248 --> 01:27:52,292
Meow!
1111
01:27:53,248 --> 01:27:54,208
Meow!
1112
01:27:55,876 --> 01:27:56,668
Meow!
1113
01:27:58,124 --> 01:27:59,124
Thanks!
1114
01:28:21,540 --> 01:28:23,168
Where's my wallet?
1115
01:28:23,792 --> 01:28:25,168
In your hand.
1116
01:28:26,040 --> 01:28:27,416
My contact lens...
1117
01:28:27,500 --> 01:28:28,792
In your eyes.
1118
01:28:30,460 --> 01:28:32,124
I know everything.
1119
01:28:32,832 --> 01:28:34,624
I heard from Jenny.
1120
01:28:39,124 --> 01:28:40,208
Sir!
1121
01:28:48,000 --> 01:28:52,168
I love Mi-young!
There was a time I didn't!
1122
01:28:52,248 --> 01:28:54,792
But that wasn't real!
I love her!
1123
01:28:54,960 --> 01:28:58,292
I swear I'll be good to her
and love her for life!
1124
01:28:58,960 --> 01:29:01,040
I'll take any punishment, sir!
1125
01:29:01,792 --> 01:29:03,124
Please...
1126
01:29:05,084 --> 01:29:07,708
Let me stay with Mi-young?
1127
01:29:11,168 --> 01:29:13,000
I can't decide that.
1128
01:29:13,832 --> 01:29:15,124
Excuse me?
1129
01:29:15,708 --> 01:29:18,540
When should we bring out
the cake?
1130
01:29:25,248 --> 01:29:27,668
Fine. I'll tell you.
1131
01:29:29,208 --> 01:29:30,876
My boyfriend is...
1132
01:29:32,916 --> 01:29:35,960
Happy birthday to you!
1133
01:29:36,376 --> 01:29:38,460
Happy birthday to you!
1134
01:29:39,752 --> 01:29:42,248
Happy birthday to you!
1135
01:29:42,876 --> 01:29:46,624
Happy birthday to you!
1136
01:29:56,168 --> 01:29:57,040
Jenny!
1137
01:29:57,208 --> 01:29:59,040
Happy birthday!
1138
01:29:59,124 --> 01:30:00,540
Congratulations.
1139
01:30:06,168 --> 01:30:07,624
Seok-geun?
1140
01:30:10,376 --> 01:30:11,500
How...
1141
01:30:11,708 --> 01:30:12,708
What's this?
1142
01:30:12,832 --> 01:30:16,168
I wanted to tell you later.
1143
01:30:16,960 --> 01:30:19,752
You being here
was not part of the plan.
1144
01:30:20,708 --> 01:30:24,040
I asked Bong-soo
to make reservations for me.
1145
01:30:24,124 --> 01:30:25,208
I don't believe this!
1146
01:30:25,668 --> 01:30:27,084
How long has it been?
1147
01:30:30,752 --> 01:30:32,876
Since the panties incident.
1148
01:30:34,000 --> 01:30:35,708
What?
1149
01:30:37,000 --> 01:30:38,168
How could you?
1150
01:30:38,292 --> 01:30:40,752
It's complicated to explain.
1151
01:30:40,832 --> 01:30:43,540
We weren't like this then.
1152
01:30:44,084 --> 01:30:46,876
We were just friends
who met to play pool.
1153
01:30:47,416 --> 01:30:50,000
But then you brought her home.
1154
01:30:50,292 --> 01:30:53,960
When I said I couldn't hire
a friend, know what she said?
1155
01:30:55,084 --> 01:30:57,960
If you're old with no money,
you have no friends.
1156
01:31:00,584 --> 01:31:02,500
She said not to worry.
1157
01:31:04,460 --> 01:31:06,000
Right?
1158
01:31:10,376 --> 01:31:17,040
When I was sad
and wanted to turn back time,
1159
01:31:18,168 --> 01:31:21,332
she said she wanted
to turn time forward.
1160
01:31:24,168 --> 01:31:26,668
Then she'll have moved on.
1161
01:31:27,876 --> 01:31:29,248
Right then,
1162
01:31:30,960 --> 01:31:35,248
I knew I didn't want
to turn time back or forward.
1163
01:31:36,792 --> 01:31:38,332
I knew
1164
01:31:40,332 --> 01:31:43,500
I just wanted to spend now
with her.
1165
01:31:46,876 --> 01:31:50,668
Luckily, she felt the same way.
1166
01:31:51,040 --> 01:31:53,168
I don't know what to think.
1167
01:31:55,000 --> 01:31:56,584
I'm shocked.
1168
01:31:57,832 --> 01:32:00,000
I'll give my blessings later.
1169
01:32:00,500 --> 01:32:01,500
Wait.
1170
01:32:01,708 --> 01:32:02,668
By the way,
1171
01:32:02,832 --> 01:32:06,124
stop telling Bong-soo's
first love story as a joke.
1172
01:32:57,500 --> 01:33:00,500
Were you going to tell her
everything?
1173
01:33:00,792 --> 01:33:01,916
No.
1174
01:33:02,916 --> 01:33:05,916
If I did,
I could've just texted her.
1175
01:33:08,540 --> 01:33:10,584
I didn't want to make things worse.
1176
01:33:10,876 --> 01:33:14,332
It was already over,
so I should've left.
1177
01:33:15,000 --> 01:33:18,708
But that felt stupid.
So, I left it to fate.
1178
01:33:20,084 --> 01:33:22,876
How about leaving it to fate
one more time?
1179
01:33:23,248 --> 01:33:26,124
But to fate with me.
1180
01:33:28,040 --> 01:33:30,540
Really think we can be together?
1181
01:33:30,832 --> 01:33:34,624
I think we can be good friends
with no reason to part.
1182
01:33:34,832 --> 01:33:38,960
Just keep lying?
All for their sakes?
1183
01:33:39,124 --> 01:33:41,500
It could be
for their sakes or ours.
1184
01:33:41,584 --> 01:33:45,000
We know everything,
but they don't.
1185
01:33:45,668 --> 01:33:46,876
But Bong-soo knows.
1186
01:33:47,168 --> 01:33:50,084
Think only Bong-soo
had an affair?
1187
01:33:53,792 --> 01:33:57,124
Let's eat. I'm hungry.
1188
01:34:02,832 --> 01:34:04,248
Good choice.
1189
01:34:05,668 --> 01:34:06,376
What?
1190
01:34:06,500 --> 01:34:08,460
Why's the ice cream out so soon?
1191
01:34:08,832 --> 01:34:10,168
It's the cheapest dish.
1192
01:34:10,416 --> 01:34:11,584
I see.
1193
01:34:39,376 --> 01:34:40,624
What's with you?
1194
01:34:40,752 --> 01:34:43,584
Exactly. What's with you?
1195
01:34:43,876 --> 01:34:45,960
Because you hugged me first.
1196
01:34:48,832 --> 01:34:50,248
I wanted to hug you.
1197
01:34:50,584 --> 01:34:53,916
I could get used to this.
1198
01:34:56,792 --> 01:34:58,916
You still got it, Bong-soo.
1199
01:34:59,208 --> 01:35:03,084
Remember when I used to
kiss your butt?
1200
01:35:03,168 --> 01:35:03,792
I know.
1201
01:35:03,876 --> 01:35:06,752
When you kissed it,
I'd shake it around.
1202
01:35:06,876 --> 01:35:07,792
I know.
1203
01:35:11,416 --> 01:35:12,500
Wait!
1204
01:35:14,000 --> 01:35:16,460
I have some crazy news.
My brother is...
1205
01:35:16,540 --> 01:35:19,916
Stop! Let's just talk about us.
1206
01:35:20,084 --> 01:35:21,832
Whatever he does isn't crazy.
1207
01:35:21,916 --> 01:35:23,168
Really?
1208
01:35:55,752 --> 01:35:58,416
People were born
to be punished.
1209
01:35:58,668 --> 01:36:01,040
But isn't God generous?
1210
01:36:01,332 --> 01:36:03,876
The sentence is over
in just 70~80 years.
1211
01:36:04,000 --> 01:36:06,916
So, you had an affair
with my wife?
1212
01:36:07,040 --> 01:36:10,752
So, if you live longer than that,
you're a bastard?
1213
01:36:10,876 --> 01:36:13,168
You rotten jackass!
1214
01:36:13,376 --> 01:36:15,000
When will you stop
swearing at me?
1215
01:36:15,168 --> 01:36:16,708
I come here to swear at you!
1216
01:36:16,832 --> 01:36:19,916
Then keep swearing,
but please pay.
1217
01:36:20,084 --> 01:36:21,752
No way, shithead!
1218
01:36:22,416 --> 01:36:23,292
I see.
1219
01:36:26,584 --> 01:36:28,500
It hurts, asshole!
1220
01:36:29,916 --> 01:36:30,876
Oh my!
1221
01:36:31,000 --> 01:36:33,124
He looks just like his dad!
1222
01:36:33,248 --> 01:36:34,208
Doesn't he?
1223
01:36:45,460 --> 01:36:48,876
Why make me ride this
on Dam-deok's birthdays?
1224
01:36:49,540 --> 01:36:53,208
I just feel like it.
74878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.