Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,200 --> 00:00:26,500
NEXT ENTERTAINMENT WORLD Presents
2
00:00:26,700 --> 00:00:32,160
a HIVE MEDIA CORP Production
3
00:00:32,330 --> 00:00:37,750
EXECUTIVE PRODUCER
KIM Woo-taek
4
00:00:37,960 --> 00:00:43,370
PRODUCER
KIM Won-kuk
5
00:01:04,660 --> 00:01:07,120
DIRECTED BY
LEE Byeong-heon
6
00:01:08,160 --> 00:01:10,620
LEE Sung-min, SHIN Ha-kyun,
SONG Ji-hyo, EL
7
00:01:18,200 --> 00:01:21,540
A silver Mercedes will pull out
from the lot up ahead.
8
00:01:21,660 --> 00:01:22,830
Please follow it.
9
00:01:23,000 --> 00:01:25,160
Could you go unnoticed, please?
10
00:01:25,410 --> 00:01:27,700
I don't do tailing.
11
00:01:28,000 --> 00:01:29,580
It's my husband's car.
12
00:01:29,910 --> 00:01:32,660
A female employee is with him.
13
00:01:33,460 --> 00:01:37,700
Those sleazebags are going
to do it during lunch hour.
14
00:01:37,830 --> 00:01:38,830
That's crazy!
15
00:01:40,040 --> 00:01:41,290
At lunch?
16
00:01:42,460 --> 00:01:44,160
How can they not eat?
17
00:01:45,750 --> 00:01:46,910
Let's go.
18
00:01:55,120 --> 00:01:57,750
Aren't Chinese food names cute?
19
00:01:58,620 --> 00:02:00,200
Like Bon Bon Chicken.
20
00:02:00,620 --> 00:02:03,370
Sounds like candy.
21
00:02:07,870 --> 00:02:09,660
You're good at pounding.
22
00:02:22,160 --> 00:02:25,040
He likes that
more than eating, still?
23
00:02:25,370 --> 00:02:27,460
How can he do such a thing?
24
00:02:27,620 --> 00:02:32,960
Bad guys don't know
what they're doing is bad.
25
00:02:33,500 --> 00:02:35,580
The only way to solve the problem
26
00:02:36,200 --> 00:02:39,580
is to stop 'em from doing it.
27
00:02:40,660 --> 00:02:44,080
You're married, right?
I saw you take your ring off.
28
00:02:44,290 --> 00:02:45,790
I take it off often.
29
00:02:46,160 --> 00:02:51,080
My husband only comes home
on weekends.
30
00:02:52,290 --> 00:02:55,040
There are still 3 days left
till the weekend.
31
00:02:59,750 --> 00:03:03,620
I love to play,
but people don't see me like that.
32
00:03:05,410 --> 00:03:07,000
How do I look?
33
00:03:08,040 --> 00:03:11,540
What matters is that
you like to play.
34
00:03:14,080 --> 00:03:15,910
Do you like wine?
35
00:03:16,410 --> 00:03:19,040
It's not fun to play
without wine.
36
00:03:24,700 --> 00:03:26,500
It suits you.
37
00:03:27,240 --> 00:03:28,910
Forgive me?
38
00:03:29,120 --> 00:03:31,330
- Stop it.
- Come on.
39
00:03:32,370 --> 00:03:33,830
You bitch!
40
00:03:34,080 --> 00:03:35,120
Dear!
41
00:03:37,410 --> 00:03:38,410
Let go!
42
00:03:38,460 --> 00:03:40,240
Calm down!
43
00:03:40,370 --> 00:03:43,040
You rotten bitch!
44
00:03:44,240 --> 00:03:46,499
Hit your husband, not her!
45
00:03:46,500 --> 00:03:47,500
Stop!
46
00:03:48,290 --> 00:03:49,370
Stop!
47
00:03:57,660 --> 00:03:59,080
Crazy bitch!
48
00:04:06,410 --> 00:04:07,410
What?
49
00:04:12,000 --> 00:04:13,080
Let go of her!
50
00:04:54,290 --> 00:04:55,960
Have a nice day!
51
00:05:04,160 --> 00:05:05,160
Wait.
52
00:05:11,040 --> 00:05:13,239
There are 2 days left
till the weekend.
53
00:05:13,240 --> 00:05:17,240
To spend 2 days together,
a bottle isn't enough.
54
00:05:19,040 --> 00:05:22,500
I'm sure there's a way
to fill a day doing something else.
55
00:05:25,580 --> 00:05:27,580
All day long?
56
00:05:28,040 --> 00:05:31,750
Having wine together
will improve your marriage.
57
00:05:32,910 --> 00:05:34,699
A gift for my cooking buddy.
58
00:05:34,700 --> 00:05:36,240
It's popular at my resto!
59
00:05:36,370 --> 00:05:38,700
It's not fun to play
without wine.
60
00:05:41,460 --> 00:05:43,410
Have a great weekend!
61
00:05:47,200 --> 00:05:49,000
Stupid fool.
62
00:06:33,580 --> 00:06:42,540
WHAT A MAN WANTS
63
00:06:52,160 --> 00:06:56,330
Brother-in-law! Waited long?
64
00:06:56,500 --> 00:06:58,460
Yes. You're very late.
65
00:06:58,830 --> 00:07:02,040
Do taxi drivers kiss
the passengers now?
66
00:07:02,160 --> 00:07:03,240
It's a tourist city.
67
00:07:03,410 --> 00:07:04,660
Were you with her?
68
00:07:04,830 --> 00:07:07,240
I was with you, of course.
69
00:07:07,620 --> 00:07:08,660
Let's see.
70
00:07:09,790 --> 00:07:12,460
We played pool
for two hours, right?
71
00:07:13,700 --> 00:07:15,200
Did you do it?
72
00:07:17,120 --> 00:07:18,200
Yup.
73
00:07:21,660 --> 00:07:23,500
You really did it?
74
00:07:24,120 --> 00:07:25,120
Yup.
75
00:07:25,240 --> 00:07:26,750
You had sex?
76
00:07:29,910 --> 00:07:32,580
How could you do that
on your wife's birthday!
77
00:07:32,790 --> 00:07:34,750
Or any day for that matter!
78
00:07:35,330 --> 00:07:37,910
I was wrong.
I won't do it again.
79
00:07:39,200 --> 00:07:41,910
I think that,
but I can't help it.
80
00:07:42,240 --> 00:07:43,620
Geeze!
81
00:07:45,330 --> 00:07:47,290
But I never ask to do it first.
82
00:07:47,410 --> 00:07:48,410
Then what?
83
00:07:48,500 --> 00:07:50,160
Ask if they want to do it.
84
00:07:50,410 --> 00:07:52,830
The quiet types say, 'We should'.
85
00:07:52,960 --> 00:07:55,540
The flirty ones say, 'Oh please'.
86
00:07:55,750 --> 00:07:58,080
Then they say we should,
so I do it.
87
00:07:58,700 --> 00:07:59,870
That's it.
88
00:08:00,370 --> 00:08:02,370
You know that's wrong, right?
89
00:08:02,620 --> 00:08:05,749
You know,
people are evil by nature.
90
00:08:05,750 --> 00:08:07,660
No, people are good.
91
00:08:09,120 --> 00:08:11,120
- You're so square.
- No, I'm honest.
92
00:08:11,620 --> 00:08:14,620
Anyway, don't expect me
to lie for you.
93
00:08:16,700 --> 00:08:18,580
You don't have a choice.
94
00:08:24,750 --> 00:08:26,200
Why not come tomorrow?
95
00:08:26,330 --> 00:08:27,580
Can I?
96
00:08:35,290 --> 00:08:37,240
My beloved Dam-deok.
97
00:08:38,080 --> 00:08:40,040
I'm forever grateful.
98
00:08:40,830 --> 00:08:43,000
I respect you fully.
99
00:08:43,290 --> 00:08:46,410
And love you eternally!
100
00:08:46,540 --> 00:08:48,700
Please! Your sister is watching.
101
00:08:48,830 --> 00:08:51,370
Kids need to see this
to grow up and be happy.
102
00:08:51,500 --> 00:08:53,120
I've seen enough.
I'm not happy.
103
00:08:53,240 --> 00:08:54,330
What does that make me?
104
00:08:54,500 --> 00:08:56,000
Why're you late again?
105
00:08:57,080 --> 00:08:58,370
I had a date.
106
00:08:58,830 --> 00:09:00,200
It's my wife's birthday.
107
00:09:00,330 --> 00:09:02,700
I said we should be moral
even if it's an affair.
108
00:09:02,830 --> 00:09:03,869
A moral affair?
109
00:09:03,870 --> 00:09:05,750
But she wouldn't let me go.
110
00:09:05,870 --> 00:09:08,620
What would you do?
111
00:09:08,830 --> 00:09:11,540
I told you to wash your hands
when you come home.
112
00:09:11,660 --> 00:09:13,370
Must be her eyeshadow.
113
00:09:13,500 --> 00:09:17,160
You always lose track of time
when you play pool.
114
00:09:17,290 --> 00:09:20,460
I didn't know Bong-soo
was so competitive.
115
00:09:20,620 --> 00:09:23,370
He wouldn't let me go
till he won.
116
00:09:23,540 --> 00:09:25,120
What? You played together?
117
00:09:25,330 --> 00:09:26,330
No!
118
00:09:34,580 --> 00:09:35,659
Go wash your hands.
119
00:09:35,660 --> 00:09:37,330
Rematch on Monday?
120
00:09:37,620 --> 00:09:38,200
What?
121
00:09:38,460 --> 00:09:39,460
It's your day off.
122
00:09:39,830 --> 00:09:41,370
You said to play for $100.
123
00:09:41,540 --> 00:09:42,700
See you at 6 PM.
124
00:09:42,830 --> 00:09:45,000
Right. $100.
125
00:10:20,540 --> 00:10:21,960
It's too loud.
126
00:10:24,790 --> 00:10:27,330
You social media addict.
127
00:10:27,500 --> 00:10:30,620
From a guy who's been playing with
Lego for 3 hours?
128
00:10:30,750 --> 00:10:33,330
It's a hobby that gives me
a sense of achievement.
129
00:10:33,460 --> 00:10:35,240
Well, I get orgasms with this.
130
00:10:35,370 --> 00:10:38,040
You get orgasms with your phone?
Are you a pervert?
131
00:10:38,160 --> 00:10:41,239
What sense of achievement
with Lego, are you a freak?
132
00:10:41,240 --> 00:10:43,200
Are you putting down Lego maniacs?
133
00:10:43,370 --> 00:10:45,040
Thousands of adults
play with Lego.
134
00:10:45,160 --> 00:10:47,120
Millions use social media.
135
00:10:51,240 --> 00:10:52,540
Don't sleep. We're doing it.
136
00:10:52,830 --> 00:10:53,579
Sex?
137
00:10:53,580 --> 00:10:54,580
Yup.
138
00:10:54,910 --> 00:10:56,870
Why do you decide
when I have to get it up?
139
00:10:57,000 --> 00:11:00,330
Sex can only be done with a penis?
What the hell?
140
00:11:00,540 --> 00:11:03,459
And I get it up!
You don't get it up on your own.
141
00:11:03,460 --> 00:11:05,000
Fine.
142
00:11:06,200 --> 00:11:07,699
But we did it last month.
143
00:11:07,700 --> 00:11:08,459
So what?
144
00:11:08,460 --> 00:11:10,960
We're family.
Why have sex so often?
145
00:11:11,660 --> 00:11:13,540
Then let's have sex
for other reasons.
146
00:11:13,700 --> 00:11:16,540
I'm ovulating.
Let's make a bigger family.
147
00:11:18,830 --> 00:11:20,500
What? Take it off!
148
00:11:21,290 --> 00:11:25,290
If insemination is the goal,
I'll just stick it out.
149
00:11:28,120 --> 00:11:30,960
Must you look at your phone
while we do it?
150
00:11:33,160 --> 00:11:34,460
It bothers you?
151
00:11:34,660 --> 00:11:40,200
You say it gives you orgasms,
so it feels like a threesome.
152
00:11:41,750 --> 00:11:43,370
Does it turn you on?
153
00:11:43,580 --> 00:11:44,660
Not really.
154
00:11:45,750 --> 00:11:47,660
Is it a male or a female?
155
00:11:50,460 --> 00:11:53,540
Ow! Cramp!
156
00:11:56,620 --> 00:11:58,330
Hey, honest man!
157
00:11:58,540 --> 00:12:00,580
Washed the rags?
158
00:12:01,580 --> 00:12:03,000
It's my underwear.
159
00:12:03,120 --> 00:12:06,620
It's embarrassing for Mi-young
if you go around in that.
160
00:12:07,160 --> 00:12:08,750
Wear something like this.
161
00:12:08,870 --> 00:12:10,410
Who'd look at my briefs?
162
00:12:10,540 --> 00:12:13,960
What if you bump into
Mi-young's lover at a sauna?
163
00:12:14,330 --> 00:12:15,500
Then it'd be embarrassing.
164
00:12:15,620 --> 00:12:18,410
Think everyone has affairs
like you?
165
00:12:18,580 --> 00:12:20,540
People were doing it
long before me.
166
00:12:20,700 --> 00:12:22,200
I don't know anyone, but you.
167
00:12:33,040 --> 00:12:35,580
Heard you got
a leg cramp last night.
168
00:12:37,240 --> 00:12:39,410
How do you know that?
169
00:12:39,660 --> 00:12:41,789
If you know, I know.
170
00:12:41,790 --> 00:12:43,500
What leg cramp?
171
00:12:43,750 --> 00:12:45,660
It's 'cuz you weren't turned on.
172
00:12:45,790 --> 00:12:47,410
We've been married for 8 years.
173
00:12:47,790 --> 00:12:51,080
I've been married for 20 years,
and I still kiss her during sex.
174
00:12:53,160 --> 00:12:55,329
You still deep kiss your wife?
175
00:12:55,330 --> 00:12:57,910
Of course!
Because we get turned on.
176
00:12:59,000 --> 00:13:01,120
- Wanna know how?
- No.
177
00:13:01,290 --> 00:13:04,119
It's because I'm constantly
active outside the home.
178
00:13:04,120 --> 00:13:04,699
No thanks.
179
00:13:04,700 --> 00:13:07,500
So I'm not caught off guard
when my wife comes on to me.
180
00:13:07,620 --> 00:13:08,539
Don't wanna know.
181
00:13:08,540 --> 00:13:11,700
If you stop being active,
you lose vigor!
182
00:13:13,120 --> 00:13:14,660
You're telling me
to have an affair?
183
00:13:14,790 --> 00:13:15,910
At least imagine it.
184
00:13:16,040 --> 00:13:19,790
You can feel guilty
without even spending a dime.
185
00:13:20,460 --> 00:13:22,659
You mean, invest to feel guilty?
186
00:13:22,660 --> 00:13:24,960
Yes! It's like drugs.
187
00:13:45,460 --> 00:13:46,200
Why?
188
00:13:46,370 --> 00:13:47,120
What?
189
00:13:47,240 --> 00:13:48,000
Why'd you come?
190
00:13:48,120 --> 00:13:49,500
You said to play for $100.
191
00:13:49,620 --> 00:13:50,660
Remember?
192
00:13:51,370 --> 00:13:53,499
Didn't you get the sign?
193
00:13:53,500 --> 00:13:56,700
You should've said
it was a sign!
194
00:13:56,830 --> 00:13:59,370
If I was going to say it,
why would it be a sign?
195
00:13:59,500 --> 00:14:00,500
That's true.
196
00:14:00,960 --> 00:14:04,499
You shouldn't do it
if you can't talk about it!
197
00:14:04,500 --> 00:14:07,040
Fine. You're right.
Now go!
198
00:14:07,160 --> 00:14:08,540
Let's play since I came.
199
00:14:08,660 --> 00:14:09,960
No way, man!
200
00:14:10,830 --> 00:14:12,040
Here's $100.
201
00:14:12,910 --> 00:14:13,960
Go home!
202
00:14:29,460 --> 00:14:31,540
Hi, Seok-geun! You're early.
203
00:14:33,580 --> 00:14:34,580
Hi there.
204
00:14:36,080 --> 00:14:38,620
This is my brother-in-law.
205
00:14:38,830 --> 00:14:39,830
Hi.
206
00:14:39,870 --> 00:14:41,960
The one who got a leg cramp?
207
00:14:42,290 --> 00:14:44,580
If you know,
everyone knows.
208
00:14:44,750 --> 00:14:46,700
- I'll get a cue stick.
- Okay.
209
00:14:49,160 --> 00:14:50,410
By the way,
210
00:14:51,460 --> 00:14:53,120
it wasn't my leg.
211
00:14:53,620 --> 00:14:57,370
I had a cramp in my toes.
212
00:14:58,290 --> 00:15:00,410
Right. Your toes.
213
00:15:02,960 --> 00:15:04,790
Why do you blurt off
about me?
214
00:15:04,910 --> 00:15:07,789
I didn't blurt off.
I just told her.
215
00:15:07,790 --> 00:15:10,199
Why tell her about me?
216
00:15:10,200 --> 00:15:10,999
Aren't you going home?
217
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
No!
218
00:15:17,120 --> 00:15:19,160
Let's play!
219
00:15:45,460 --> 00:15:48,580
What! You're killing me!
220
00:15:48,750 --> 00:15:50,120
I told you I was good.
221
00:15:51,120 --> 00:15:52,700
Are you any good?
222
00:15:53,330 --> 00:15:54,620
I shoot 120.
223
00:15:55,660 --> 00:15:57,080
No, 150!
224
00:15:58,000 --> 00:15:59,580
You shoot 200, right?
225
00:15:59,790 --> 00:16:01,830
- 250.
- Wow!
226
00:16:02,620 --> 00:16:04,370
Let's go!
227
00:16:14,240 --> 00:16:15,370
I'm wet.
228
00:16:16,410 --> 00:16:17,200
I'm sorry!
229
00:16:17,330 --> 00:16:18,369
You did that on purpose!
230
00:16:18,370 --> 00:16:19,750
You hit me!
231
00:16:19,870 --> 00:16:21,959
She's all wet now!
232
00:16:21,960 --> 00:16:22,659
I'm sorry!
233
00:16:22,660 --> 00:16:23,829
Don't touch her, pervert!
234
00:16:23,830 --> 00:16:25,159
I'm not a pervert.
I go to church!
235
00:16:25,160 --> 00:16:28,040
- I got to Catholic church, so what!
- Sorry, sir!
236
00:16:49,620 --> 00:16:50,830
Keep it.
237
00:17:07,500 --> 00:17:08,960
It's cold.
238
00:17:10,500 --> 00:17:12,460
Can I wear this home?
239
00:17:13,700 --> 00:17:15,500
Oh, you said to keep it.
240
00:17:16,500 --> 00:17:18,000
Could you return it later?
241
00:17:19,290 --> 00:17:21,330
I bought it at an outlet mall.
242
00:17:22,120 --> 00:17:24,330
You act cool,
then mention an outlet?
243
00:17:24,620 --> 00:17:25,620
What?
244
00:17:26,370 --> 00:17:27,620
What's wrong with an outlet?
245
00:17:27,910 --> 00:17:29,830
Why are you so serious?
246
00:17:30,240 --> 00:17:32,499
Is an outlet
something to fight over?
247
00:17:32,500 --> 00:17:34,410
No.
248
00:17:39,200 --> 00:17:41,200
Why don't you look at me?
249
00:17:43,330 --> 00:17:44,410
I didn't?
250
00:17:44,580 --> 00:17:45,910
Let's go!
251
00:17:50,870 --> 00:17:53,040
I'm hungry. Let's go eat.
252
00:17:53,160 --> 00:17:54,119
Right!
253
00:17:54,120 --> 00:17:56,410
After you play, you eat!
254
00:17:57,040 --> 00:17:58,910
So, what kind of
a designer were you?
255
00:17:59,120 --> 00:18:02,830
I designed roller coasters
and traveled around the world.
256
00:18:03,040 --> 00:18:06,040
That's unique.
Why'd you quit your job?
257
00:18:06,160 --> 00:18:07,789
Because I lost my touch.
258
00:18:07,790 --> 00:18:08,830
Cool.
259
00:18:09,000 --> 00:18:10,830
I made enough doing that.
260
00:18:10,960 --> 00:18:15,960
I'm happy with my cab now
because it's a luxury cab.
261
00:18:16,540 --> 00:18:18,370
It's a make-out cab.
262
00:18:19,200 --> 00:18:21,460
I even bought my cab license.
263
00:18:21,580 --> 00:18:24,540
A law-breaker!
I like your bad-boy charms.
264
00:18:24,660 --> 00:18:26,790
But I have no record
of assault or violence.
265
00:18:26,910 --> 00:18:32,370
Still, if I make sexy jokes or stare
slyly at you, call the cops.
266
00:18:34,040 --> 00:18:34,869
911.
267
00:18:34,870 --> 00:18:36,160
Go ahead!
268
00:18:36,620 --> 00:18:37,620
Hop in.
269
00:18:39,370 --> 00:18:41,410
You! Go home!
270
00:18:41,960 --> 00:18:43,409
Can't he join us?
271
00:18:43,410 --> 00:18:45,659
- No, he's gotta go home.
- Why?
272
00:18:45,660 --> 00:18:46,660
Join us.
273
00:18:46,870 --> 00:18:50,500
It's no use.
He loves his wife too much.
274
00:18:50,700 --> 00:18:51,750
Really?
275
00:18:51,870 --> 00:18:53,910
He met my sister at age 25.
276
00:18:54,040 --> 00:18:55,370
She's his first love.
277
00:18:55,540 --> 00:18:59,040
My first love was in junior high
and she died of leukemia!
278
00:19:06,290 --> 00:19:08,580
Just joking. Sorry.
279
00:19:09,870 --> 00:19:10,540
Have fun.
280
00:19:10,830 --> 00:19:12,660
Why's your joke sad?
281
00:19:13,830 --> 00:19:14,870
Go home!
282
00:19:32,540 --> 00:19:34,330
A sperm count in the morning?
283
00:19:34,500 --> 00:19:35,579
Don't suspect me.
284
00:19:35,580 --> 00:19:38,410
Doctor said I'm fine.
Who should I suspect then?
285
00:19:39,790 --> 00:19:40,960
The doctor.
286
00:20:09,580 --> 00:20:11,160
At least imagine it.
287
00:20:11,290 --> 00:20:14,830
You can feel guilty
without even spending a dime.
288
00:21:27,200 --> 00:21:29,160
Let's eat.
289
00:21:40,870 --> 00:21:42,830
It's unbelievable.
290
00:21:43,200 --> 00:21:44,410
It's salty.
291
00:21:44,700 --> 00:21:46,750
The sauce can be creamier.
292
00:21:47,160 --> 00:21:49,910
This is traditional southern
Italian food.
293
00:21:50,040 --> 00:21:52,460
They eat this crap
as traditional food?
294
00:21:52,620 --> 00:21:56,040
Business is slow!
Just eat ramen.
295
00:21:57,460 --> 00:21:59,500
I'll get kimchi.
296
00:21:59,660 --> 00:22:01,500
Is business slow because of me?
297
00:22:01,620 --> 00:22:03,539
The food sucks!
Who'd come here?
298
00:22:03,540 --> 00:22:05,370
Didn't he study in
southern Italy?
299
00:22:05,500 --> 00:22:08,120
He went to Venice.
It's up north.
300
00:22:08,330 --> 00:22:10,370
He took a class for 3 months.
301
00:22:10,700 --> 00:22:12,329
I took a Chinese cooking class
for 6 months.
302
00:22:12,330 --> 00:22:15,830
Not the Chinese restaurant again!
Just send me an email.
303
00:22:16,000 --> 00:22:17,659
- You won't reply, right?
- Nope.
304
00:22:17,660 --> 00:22:20,700
What's with the Chinks
out of the blue!
305
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Chinks?
306
00:22:22,040 --> 00:22:23,040
Chinks?
307
00:22:23,540 --> 00:22:25,870
How ignorant! Are you a racist?
308
00:22:26,830 --> 00:22:28,700
And it wasn't out of the blue!
310
00:22:28,830 --> 00:22:29,870
Then what?
311
00:22:31,580 --> 00:22:32,409
Suddenly?
312
00:22:32,410 --> 00:22:35,330
Whatever! Just shut up.
I'm going to the bank.
313
00:22:35,790 --> 00:22:37,410
I'm not done talking!
314
00:22:37,540 --> 00:22:39,500
We're not done with our loans!
315
00:22:54,200 --> 00:22:55,500
I'm going home.
316
00:22:55,910 --> 00:22:57,080
Whatever.
317
00:23:23,080 --> 00:23:24,960
We're closed for today.
318
00:23:31,660 --> 00:23:33,540
Can't you stay open?
319
00:23:36,500 --> 00:23:38,120
It's 10 o'clock.
320
00:23:39,160 --> 00:23:42,290
We close at 10 o'clock.
321
00:23:45,160 --> 00:23:47,540
Is there a McDonald's around?
322
00:23:48,580 --> 00:23:52,240
Would you like black bean noodles?
323
00:24:23,960 --> 00:24:25,700
One more bowl?
324
00:24:28,160 --> 00:24:31,330
Can you make me
an entrée dish?
325
00:24:31,620 --> 00:24:32,410
Entrée?
326
00:24:32,540 --> 00:24:36,580
Like sweet and sour pork?
327
00:24:38,370 --> 00:24:42,000
I want to make a Chinese restaurant
distinct to Jeju Island.
328
00:24:42,330 --> 00:24:45,750
A place where even Chinese tourists
will want to come.
329
00:24:46,200 --> 00:24:50,960
Add something unique to Jeju Island
in the sauce.
330
00:24:51,080 --> 00:24:53,620
For instance... Canola honey!
332
00:24:56,620 --> 00:25:00,290
With no one to really talk to,
I thought I was weird.
333
00:25:00,580 --> 00:25:04,040
We could be weird.
The food is weird too.
334
00:25:04,370 --> 00:25:07,620
Why's Chinese food so good
at an Italian resto?
335
00:25:08,040 --> 00:25:09,830
You don't have to say
it's good.
336
00:25:10,000 --> 00:25:12,040
I mean it. It's delicious.
337
00:25:15,370 --> 00:25:19,000
Many years later,
when you suddenly come to mind
338
00:25:19,290 --> 00:25:25,040
I'll try to remember your name
and think 'the Chinese food!'
339
00:25:26,160 --> 00:25:31,000
Then I'll just order Chinese food
and throw the chopsticks.
340
00:25:31,160 --> 00:25:34,700
And it'll say, 'Bong's China'
on the chopsticks?
341
00:25:36,290 --> 00:25:37,830
That's so sad.
342
00:25:43,790 --> 00:25:45,960
Now, tell me a story.
343
00:25:46,330 --> 00:25:47,160
What?
344
00:25:47,290 --> 00:25:48,460
Anything.
345
00:25:49,790 --> 00:25:52,370
A man cooks something for me.
346
00:25:52,580 --> 00:25:55,080
He rests his chin
on his hand and looks at me.
347
00:25:55,200 --> 00:25:58,460
He tells me stories
while I enjoy the food.
348
00:25:58,910 --> 00:26:00,040
I'd love that.
349
00:26:00,240 --> 00:26:01,240
Rest my chin?
350
00:26:01,330 --> 00:26:02,330
Yes.
351
00:26:03,700 --> 00:26:04,830
Like this?
352
00:26:05,620 --> 00:26:07,540
On second thought, maybe not.
353
00:26:12,790 --> 00:26:16,910
So, how did you meet your wife?
354
00:26:21,700 --> 00:26:23,830
At a cooking school in Italy.
355
00:26:24,410 --> 00:26:26,660
We paid so much
to study there.
356
00:26:27,200 --> 00:26:30,700
But I soon realized
I don't like Italian food.
357
00:26:31,040 --> 00:26:33,790
And my wife realized
she can't cook.
358
00:26:34,200 --> 00:26:35,960
Just good at chopping.
359
00:26:36,790 --> 00:26:39,329
We felt like
we wasted time and money.
360
00:26:39,330 --> 00:26:42,080
We understood each other.
361
00:26:43,410 --> 00:26:44,750
What can I say?
362
00:26:45,200 --> 00:26:46,700
I can't really explain it.
363
00:26:47,080 --> 00:26:49,540
Our sympathetic nerves
made a tacit connection.
364
00:26:49,660 --> 00:26:52,160
You two beat the odds, huh?
365
00:26:52,330 --> 00:26:55,870
So after school
we went out for coffee.
366
00:26:56,160 --> 00:26:58,870
We talked and held hands.
367
00:26:59,290 --> 00:27:01,080
Then we got married.
368
00:27:02,750 --> 00:27:07,200
Funny thing is
we're running an Italian restaurant.
369
00:27:09,910 --> 00:27:11,040
I wanna go.
370
00:27:13,750 --> 00:27:14,750
Really?
371
00:27:15,660 --> 00:27:16,660
Okay.
372
00:27:28,700 --> 00:27:33,200
If a woman who's into you
asks about your wife, don't talk.
373
00:27:37,750 --> 00:27:42,240
If you must,
talk about the bad times with her.
374
00:27:43,410 --> 00:27:46,790
By the way,
I want to sleep with you.
375
00:28:11,160 --> 00:28:13,000
That's your picture, right?
376
00:28:13,410 --> 00:28:15,290
It was part of an act.
377
00:28:15,620 --> 00:28:17,830
The last of an ugly
relationship.
378
00:28:18,660 --> 00:28:20,790
Is this an act too?
379
00:28:22,240 --> 00:28:22,910
What?
380
00:28:23,080 --> 00:28:25,000
I'm a pretty boring guy.
381
00:28:25,240 --> 00:28:28,460
Why didn't you mention it
before we did it?
382
00:28:35,080 --> 00:28:38,000
Struggling to find the words...
It's cute.
383
00:28:39,660 --> 00:28:41,330
You can go now.
384
00:28:41,870 --> 00:28:43,540
You want me to go now?
385
00:28:43,660 --> 00:28:44,870
You want to go.
386
00:28:47,540 --> 00:28:49,160
Really, you can go.
387
00:28:50,200 --> 00:28:51,790
You're worried.
388
00:28:59,410 --> 00:29:02,870
Take your jacket as you go.
It doesn't suit me.
389
00:29:05,960 --> 00:29:07,040
Okay.
390
00:29:16,410 --> 00:29:18,659
Still awake?
It's okay. Don't get up.
391
00:29:18,660 --> 00:29:20,410
What? You're drunk?
392
00:29:20,540 --> 00:29:23,040
A friend from college
suddenly called me.
393
00:29:23,240 --> 00:29:25,500
Don't you want to have
a baby or not?
394
00:29:25,620 --> 00:29:27,369
You should work out,
not go drinking!
395
00:29:27,370 --> 00:29:28,239
I'm sorry.
396
00:29:28,240 --> 00:29:30,460
I only had a few drinks.
And I made him pay!
397
00:29:30,580 --> 00:29:31,620
Why?
398
00:29:31,830 --> 00:29:34,240
We're not done with our loans.
399
00:29:43,830 --> 00:29:45,370
What friend from college?
400
00:29:45,580 --> 00:29:47,000
A guy named Sang-beom.
401
00:29:47,120 --> 00:29:48,240
Really?
402
00:30:07,370 --> 00:30:09,540
What is it?
403
00:30:09,960 --> 00:30:12,580
I was wondering why it's up!
404
00:30:13,160 --> 00:30:14,750
What's this?
405
00:30:17,790 --> 00:30:20,000
I can explain.
406
00:30:29,000 --> 00:30:30,410
It's mine.
407
00:30:32,370 --> 00:30:34,290
I bought it to wear it.
408
00:30:37,120 --> 00:30:39,330
Go! Get out now!
409
00:30:39,960 --> 00:30:43,160
I don't want to see you!
410
00:30:43,580 --> 00:30:44,660
Get out!
411
00:30:45,540 --> 00:30:46,750
Damn it!
412
00:30:55,160 --> 00:30:56,910
You can't come in here!
413
00:30:57,750 --> 00:30:58,910
Right.
414
00:31:00,120 --> 00:31:02,000
I just came to see you.
415
00:31:04,370 --> 00:31:06,000
Is Bong-soo inside?
416
00:31:06,200 --> 00:31:07,040
Why?
417
00:31:07,200 --> 00:31:09,000
So you can use him again?
418
00:31:09,540 --> 00:31:11,370
How could you do that?
419
00:31:14,290 --> 00:31:18,500
Do you remember Mom's face?
420
00:31:19,960 --> 00:31:21,200
Get lost!
421
00:31:24,910 --> 00:31:26,240
Goodnight.
422
00:31:28,580 --> 00:31:30,200
Hope you're happy.
423
00:31:38,620 --> 00:31:41,370
He just had dinner with her.
424
00:31:41,700 --> 00:31:44,040
Why eat dinner
without panties on?
425
00:31:44,370 --> 00:31:48,620
Right. It sounds weird.
426
00:31:53,910 --> 00:31:55,159
Goodnight, sir.
427
00:31:55,160 --> 00:31:56,160
Come in.
428
00:31:57,330 --> 00:31:58,870
It's okay. Come in.
429
00:31:59,160 --> 00:32:01,910
She'll catch you anyway.
Why try to run?
430
00:32:02,040 --> 00:32:02,830
Right.
431
00:32:03,040 --> 00:32:04,370
I'll get caught.
432
00:32:05,370 --> 00:32:08,040
Sorry. I tried to go around it...
433
00:32:08,160 --> 00:32:10,330
With the panties,
what can you say?
434
00:32:10,660 --> 00:32:12,040
You understand.
435
00:32:12,410 --> 00:32:15,870
I don't want him catching a cold.
Please give him these.
436
00:32:16,500 --> 00:32:17,500
And...
437
00:32:17,790 --> 00:32:20,619
This is his heart medicine.
He needs it.
438
00:32:20,620 --> 00:32:23,540
Why chase him out then?
439
00:32:23,660 --> 00:32:24,660
To shock him.
440
00:32:24,790 --> 00:32:26,620
How is this shocking him?
441
00:32:26,870 --> 00:32:30,240
How can you be so calm?
442
00:32:31,330 --> 00:32:34,370
If I got mad
everytime he cheated on me,
443
00:32:34,660 --> 00:32:37,660
I would've exploded long ago.
444
00:32:38,580 --> 00:32:39,660
This wasn't his first time?
445
00:32:39,750 --> 00:32:44,240
It's always a first time
with every woman.
446
00:32:47,500 --> 00:32:50,040
I didn't get caught once
in 20 years.
447
00:32:50,160 --> 00:32:52,000
But because of a stupid retard...
448
00:32:52,540 --> 00:32:53,960
How many?
449
00:32:54,580 --> 00:32:56,000
That crazy asshole!
450
00:32:56,200 --> 00:32:59,410
- Don't call your brother that.
- What?
451
00:33:00,910 --> 00:33:01,910
Wait.
452
00:33:04,790 --> 00:33:06,580
How'd you know that?
453
00:33:07,540 --> 00:33:12,040
Because of his receipts
and emails.
454
00:33:12,660 --> 00:33:15,120
Recording and remembering...
455
00:33:15,410 --> 00:33:18,830
It's courtesy to
the short affairs.
456
00:33:19,290 --> 00:33:21,370
- What an asshole.
- What?
457
00:33:22,040 --> 00:33:23,499
I didn't say anything.
458
00:33:23,500 --> 00:33:27,160
That's what my first affair
said to me.
459
00:33:27,500 --> 00:33:31,460
Not first love, but first affair?
That's new.
460
00:33:31,580 --> 00:33:36,160
She asked me to draw her,
then I started designing better.
461
00:33:36,870 --> 00:33:38,700
I got inspired.
462
00:33:40,540 --> 00:33:44,410
Artists say they were inspired
from being aroused.
463
00:33:44,580 --> 00:33:45,909
Yes, I did it for that.
464
00:33:45,910 --> 00:33:47,620
Then stop.
You drive a cab now.
465
00:33:47,750 --> 00:33:51,079
Now, I do it
to give inspiration to others.
466
00:33:51,080 --> 00:33:54,290
Wow, I applaud your sense
of reasoning.
467
00:33:54,580 --> 00:33:57,580
This is Mrs. Song's hip curves.
468
00:33:58,290 --> 00:34:00,500
This is Olga in Russia.
469
00:34:01,200 --> 00:34:04,240
I wanted to make two loops
in the shape of her breasts.
470
00:34:04,370 --> 00:34:06,960
Because of overload issues,
I could only make one.
471
00:34:07,290 --> 00:34:10,039
It's like I left Olga
with one breast.
472
00:34:10,040 --> 00:34:12,330
- How sad.
- You know,
473
00:34:13,290 --> 00:34:18,660
when my roller coasters were made,
they were dying to ride it first.
474
00:34:21,120 --> 00:34:27,410
But Dam-deok never asked me
about it or wanted to ride it.
475
00:34:28,410 --> 00:34:31,460
I managed to forgive
and forget.
476
00:34:32,330 --> 00:34:34,330
Know what makes me really mad?
477
00:34:34,460 --> 00:34:37,460
He never once took me to ride
a roller coaster he made.
478
00:34:37,750 --> 00:34:40,540
He never talked about
how he made them.
479
00:34:41,000 --> 00:34:43,830
How could he do that to me?
480
00:34:45,830 --> 00:34:47,330
I don't get you.
481
00:34:47,580 --> 00:34:50,120
At first, it hurt a lot.
482
00:34:51,080 --> 00:34:56,460
Then I kept thinking 'still',
and couldn't part with him.
483
00:34:57,330 --> 00:35:00,540
Still, it's been 20 years.
Still, he's my husband.
484
00:35:01,330 --> 00:35:04,120
Still, I don't want
another girl taking him.
485
00:35:04,240 --> 00:35:05,540
Oh my!
486
00:35:10,620 --> 00:35:15,120
Come back up
and pull your left leg.
487
00:35:15,330 --> 00:35:18,160
Grab the foot and stretch.
488
00:35:21,580 --> 00:35:23,290
What brings you here?
489
00:35:30,870 --> 00:35:32,410
My wife found out.
490
00:35:33,080 --> 00:35:35,500
I'll wear men's briefs
from now on.
491
00:35:35,660 --> 00:35:36,410
Are you okay?
492
00:35:36,540 --> 00:35:38,830
I shouldn't be.
I did something not okay.
493
00:35:39,000 --> 00:35:40,579
We didn't do anything.
494
00:35:40,580 --> 00:35:41,580
Right.
495
00:35:41,750 --> 00:35:44,289
I already got punished,
so maybe we can do it now?
496
00:35:44,290 --> 00:35:47,080
That sounds fair,
but I'm seeing someone else.
497
00:35:47,200 --> 00:35:50,580
Oh no! I'm too late!
498
00:35:51,830 --> 00:35:52,910
Fine.
499
00:35:53,040 --> 00:35:55,620
But if it doesn't work out,
call me.
500
00:35:57,500 --> 00:35:58,500
I'm sorry.
501
00:36:26,790 --> 00:36:28,910
How can you eat?
502
00:36:32,080 --> 00:36:33,080
I won't finish it.
503
00:36:33,240 --> 00:36:34,960
You don't deserve to eat.
504
00:36:37,240 --> 00:36:38,330
Right.
505
00:36:43,240 --> 00:36:47,540
I miss Dam-deok's noodle soup.
506
00:36:57,040 --> 00:36:59,580
Going somewhere
all dressed up like that?
507
00:36:59,750 --> 00:37:04,370
No, I just came to buy top shells
to make noodle soup for my husband.
508
00:37:04,620 --> 00:37:07,040
You dressed up to buy top shells?
509
00:37:07,290 --> 00:37:08,870
Well, you know.
510
00:37:09,330 --> 00:37:10,330
What?
511
00:37:11,160 --> 00:37:12,330
You know.
512
00:37:16,700 --> 00:37:18,540
Want it in there?
513
00:37:22,330 --> 00:37:23,909
I gave you extra.
514
00:37:23,910 --> 00:37:25,120
Thanks.
515
00:39:20,000 --> 00:39:22,080
KO DAM-DEOK
516
00:40:39,080 --> 00:40:41,330
Think he's okay? I'm worried.
517
00:40:42,580 --> 00:40:44,750
Why? You're incapable of
helping him.
518
00:40:44,910 --> 00:40:45,580
What?
519
00:40:45,870 --> 00:40:49,910
Sorry to hurt your pride,
but I meant it.
520
00:41:00,580 --> 00:41:02,000
Seok-geun!
521
00:41:08,370 --> 00:41:09,830
It's empty.
522
00:41:10,200 --> 00:41:11,830
Table for two, please.
523
00:41:14,240 --> 00:41:15,750
It's nice here.
524
00:41:20,700 --> 00:41:22,000
Thank you.
525
00:41:26,200 --> 00:41:27,910
What's good here?
526
00:41:28,120 --> 00:41:30,120
Nothing's good here.
527
00:41:30,700 --> 00:41:33,240
You're really honest.
528
00:41:34,700 --> 00:41:35,870
Let's go.
529
00:42:11,290 --> 00:42:13,500
You should've wiped off
the bathroom floor.
530
00:42:13,620 --> 00:42:15,960
I didn't know
that had to be done.
531
00:42:16,200 --> 00:42:18,750
- Eat with us from now on.
- No thanks.
532
00:42:19,460 --> 00:42:21,620
Then hire a housekeeper.
533
00:42:22,200 --> 00:42:23,410
It's a waste of money.
534
00:42:23,540 --> 00:42:26,460
You're on heart medication!
Stop drinking!
535
00:42:26,580 --> 00:42:28,500
I only had a few drinks.
536
00:42:34,200 --> 00:42:35,330
Seok-geun!
537
00:42:35,790 --> 00:42:37,540
You could die like this!
538
00:42:37,660 --> 00:42:39,750
Go back to what you did before.
539
00:42:40,120 --> 00:42:41,960
Meet some women.
540
00:42:42,120 --> 00:42:44,460
Where did all the women go?
541
00:42:44,620 --> 00:42:47,370
Bong-soo! That snitch!
542
00:42:47,580 --> 00:42:48,910
Dam-deok told me.
543
00:42:49,080 --> 00:42:50,080
Right.
544
00:42:50,120 --> 00:42:50,830
What?
545
00:42:50,960 --> 00:42:52,829
How many affairs did you have?
546
00:42:52,830 --> 00:42:53,830
Two.
547
00:42:54,750 --> 00:42:55,500
Three.
548
00:42:55,620 --> 00:42:57,000
She knew everything.
549
00:42:57,910 --> 00:43:00,870
Don't pretend to regret it
and repent.
550
00:43:01,200 --> 00:43:02,700
Apologize to her after death.
551
00:43:02,870 --> 00:43:05,660
Go meet someone
and pick yourself up!
552
00:43:06,120 --> 00:43:07,240
Forget it.
553
00:43:10,160 --> 00:43:11,910
I'm embarrassed.
554
00:43:14,120 --> 00:43:15,790
I'm so ashamed.
555
00:43:17,870 --> 00:43:20,870
Don't mind me.
Just be good to Bong-soo.
556
00:43:22,290 --> 00:43:24,460
At least he doesn't cheat on you.
557
00:43:27,500 --> 00:43:29,120
Thought I'd never see you again.
558
00:43:29,290 --> 00:43:31,790
I said I'm going to play tennis.
559
00:43:32,200 --> 00:43:33,700
Got a tennis court here?
560
00:43:52,790 --> 00:43:54,370
She forgot my birthday again.
561
00:43:54,500 --> 00:43:55,500
Poor baby.
562
00:43:56,240 --> 00:43:57,240
Tada!
563
00:44:08,910 --> 00:44:10,040
Let's eat.
564
00:44:56,580 --> 00:45:00,540
I can't today.
I'm beat from playing tennis.
565
00:45:01,580 --> 00:45:04,500
Then stay still.
I'll do you a favor tonight.
566
00:45:05,910 --> 00:45:08,960
Leaving me alone
is doing me a favor.
567
00:45:20,960 --> 00:45:23,040
Your husband is normal.
568
00:45:23,330 --> 00:45:25,870
Really? Then why can't I
get pregnant?
569
00:45:26,120 --> 00:45:29,120
This is quite common.
Don't worry.
570
00:45:29,290 --> 00:45:31,080
Let's just wait and see.
571
00:45:31,500 --> 00:45:33,160
Is his sperm count low?
572
00:45:33,370 --> 00:45:35,870
No, it's not low at all.
573
00:45:36,580 --> 00:45:39,120
He has good sperm motility.
574
00:45:42,460 --> 00:45:45,120
Canola honey pork stir-fry!
575
00:45:52,290 --> 00:45:53,619
It's amazing!
576
00:45:53,620 --> 00:45:55,160
I knew it!
577
00:45:55,290 --> 00:45:57,330
I thought about other dishes.
578
00:45:57,540 --> 00:46:00,370
Black pork chili stir-fry,
Jeju orange chicken,
579
00:46:00,500 --> 00:46:01,870
abalone spicy noodles,
580
00:46:02,080 --> 00:46:06,370
deep-fried tile fish,
cactus stir-friend seafood...
581
00:46:06,620 --> 00:46:09,040
Black pork, abalone,
582
00:46:09,290 --> 00:46:12,790
deep-fried...
They sound so sexy, suddenly.
583
00:46:15,960 --> 00:46:16,960
Wanna do it?
584
00:46:17,160 --> 00:46:17,790
Yes.
585
00:46:18,000 --> 00:46:18,750
Outside?
586
00:46:18,870 --> 00:46:19,870
What?
587
00:46:20,460 --> 00:46:22,700
We should go on a picnic.
588
00:46:48,830 --> 00:46:49,619
See!
589
00:46:49,620 --> 00:46:52,620
Making the grandpas run
was a bad idea.
590
00:46:52,750 --> 00:46:54,660
They must be dead.
591
00:47:15,120 --> 00:47:17,540
Now, you can switch to
a bigger car.
592
00:47:17,660 --> 00:47:21,200
I've been waiting to tell you.
I have no money.
593
00:47:22,000 --> 00:47:23,330
Why wait to tell me that?
594
00:47:23,500 --> 00:47:26,660
Then just make some
with your new Chinese menu.
595
00:47:26,830 --> 00:47:27,830
I can't.
596
00:47:28,000 --> 00:47:30,790
Why are you scared?
Did you burn down the kitchen?
597
00:47:31,000 --> 00:47:34,460
It's my wife's restaurant
and her brother owns our house.
598
00:47:35,040 --> 00:47:36,200
This is me.
599
00:47:36,330 --> 00:47:38,040
They won't listen
to your ideas?
600
00:47:38,160 --> 00:47:41,120
Then don't tell them.
Just feed them.
601
00:47:45,910 --> 00:47:49,500
Why make black bean noodles
instead of getting delivery?
602
00:47:50,000 --> 00:47:54,240
With all the cooking shows on TV,
everyone thinks he's a chef.
603
00:47:55,120 --> 00:47:56,410
Hey, Italy!
604
00:47:57,000 --> 00:47:58,750
You're so built!
605
00:48:00,580 --> 00:48:02,660
Why you!
606
00:48:02,960 --> 00:48:05,500
What! You're a horse!
607
00:48:06,080 --> 00:48:09,580
Your lover must feel like riding
a horse when you do it.
608
00:48:09,960 --> 00:48:15,830
When she hits my butt,
I go harder and harder!
609
00:48:17,200 --> 00:48:20,460
- Go play outside, boys.
- Eat before you play.
610
00:48:21,620 --> 00:48:23,620
You waited a long time.
611
00:48:31,870 --> 00:48:34,200
Eat slowly.
It's good even if it's cold.
612
00:50:56,040 --> 00:51:01,750
One thing about you never changed
since you were a kid.
613
00:51:02,910 --> 00:51:04,039
What?
614
00:51:04,040 --> 00:51:05,790
You're fickle.
615
00:51:06,790 --> 00:51:09,580
Look how much you've changed
since Bong-soo started making money.
616
00:51:09,700 --> 00:51:11,040
Whose sister am I?
617
00:51:11,870 --> 00:51:14,830
And I'm not happy
just because of the money.
618
00:51:15,160 --> 00:51:18,700
Bong-soo is so good
at everything these days.
619
00:51:20,790 --> 00:51:22,040
He's good?
620
00:51:23,200 --> 00:51:24,580
Suddenly? Why?
621
00:51:26,540 --> 00:51:27,830
Jesus Christ!
622
00:51:29,040 --> 00:51:30,080
What are you doing?
623
00:51:30,290 --> 00:51:31,290
Are you having an affair?
624
00:51:31,410 --> 00:51:32,620
Why ask me that from there?
625
00:51:32,750 --> 00:51:36,080
You walk with a cheap swag
these days.
626
00:51:36,330 --> 00:51:38,200
Cheating men walk like that.
627
00:51:38,410 --> 00:51:40,370
So you waited there
to watch me walk?
628
00:51:40,580 --> 00:51:41,910
Mi-young is different.
629
00:51:42,870 --> 00:51:45,579
She cut up and ate raw fish
since she was 7.
630
00:51:45,580 --> 00:51:46,869
You told me to have affairs.
631
00:51:46,870 --> 00:51:48,459
You listened to a mad man?
632
00:51:48,460 --> 00:51:49,460
Come on.
633
00:51:50,500 --> 00:51:52,700
It costs too much
to have an affair.
634
00:51:52,830 --> 00:51:55,290
Even if I had the money,
I can't cheat on her.
635
00:51:55,620 --> 00:51:56,910
Let's go inside.
636
00:52:03,240 --> 00:52:05,870
She cut up and ate raw fish
since she was 7.
637
00:52:06,000 --> 00:52:07,370
You're home? Go wash up.
638
00:52:09,000 --> 00:52:12,160
Why use knives on your birthday?
I'll do it.
639
00:52:13,160 --> 00:52:14,500
Yay!
640
00:52:15,790 --> 00:52:17,200
I'm opening it now!
641
00:52:17,410 --> 00:52:19,499
Aren't you making a wish first?
642
00:52:19,500 --> 00:52:21,200
I did that for 37 years.
643
00:52:21,330 --> 00:52:24,410
Curious about the gift,
I made half-hearted wishes.
644
00:52:24,540 --> 00:52:26,079
I'll open it first,
to make a good wish.
645
00:52:26,080 --> 00:52:27,789
I'll open it first, to make a
good wish. I'm outside your house.
646
00:52:27,790 --> 00:52:30,960
My wish is always for you
to be healthy.
647
00:52:31,870 --> 00:52:34,040
So I'm rushing to open this
648
00:52:34,540 --> 00:52:37,410
for your benefit really.
649
00:52:37,660 --> 00:52:40,240
Even in getting
my birthday gift,
650
00:52:40,410 --> 00:52:42,370
all I think about is you!
651
00:52:42,870 --> 00:52:44,460
What's with all the boxes?
652
00:52:46,750 --> 00:52:48,240
A designer brand!
653
00:52:48,830 --> 00:52:50,079
What do you think?
654
00:52:50,080 --> 00:52:51,410
It's perfect!
655
00:52:52,750 --> 00:52:54,000
Seok-geun? Like it?
656
00:52:54,120 --> 00:52:55,460
Not really.
657
00:52:56,040 --> 00:52:57,079
Is it a dress or negligee?
658
00:52:57,080 --> 00:52:59,540
A dress if I'm alone,
but a negligee with Bong-soo.
659
00:53:00,540 --> 00:53:02,080
But it's slightly big for me.
660
00:53:02,200 --> 00:53:03,870
- Should I exchange it?
- No.
661
00:53:04,370 --> 00:53:06,410
It'll fill up
when I get pregnant.
662
00:53:06,620 --> 00:53:09,080
Can you draw a picture of me
with this on?
663
00:53:09,240 --> 00:53:10,290
Hell no.
664
00:53:10,410 --> 00:53:13,200
Wish I could wear it outside!
It's so pretty!
665
00:53:14,370 --> 00:53:14,960
Let's eat.
666
00:53:15,160 --> 00:53:16,790
Is something out there?
667
00:53:17,410 --> 00:53:18,460
Mi-young!
668
00:53:18,620 --> 00:53:20,830
Think that's the last of
your gifts?
669
00:53:21,040 --> 00:53:22,040
What?
670
00:53:28,540 --> 00:53:29,540
Just rest.
671
00:53:29,620 --> 00:53:31,790
I'll cook
after I take out the garbage.
672
00:53:31,960 --> 00:53:33,409
No, I'll do it.
673
00:53:33,410 --> 00:53:34,410
What do you mean!
674
00:53:34,460 --> 00:53:37,120
I have to take it out!
It's garbage!
675
00:53:37,540 --> 00:53:38,700
I mean.
676
00:53:40,620 --> 00:53:42,830
I'll throw it out.
Don't worry.
677
00:53:43,080 --> 00:53:44,080
Thanks.
678
00:53:44,240 --> 00:53:46,040
Then I'll go look in the mirror.
679
00:53:49,580 --> 00:53:50,200
Wait.
680
00:53:50,330 --> 00:53:52,369
Can you add the necklace
to my drawing?
681
00:53:52,370 --> 00:53:53,580
Get lost!
682
00:54:04,660 --> 00:54:06,000
Why hello!
683
00:54:06,580 --> 00:54:07,790
Long time no see.
684
00:54:08,000 --> 00:54:09,370
We just saw each other.
685
00:54:09,500 --> 00:54:12,160
Right. Why would you
come here?
686
00:54:12,330 --> 00:54:15,160
Where else would I go
when you're here?
687
00:54:15,870 --> 00:54:16,620
Tada!
688
00:54:16,750 --> 00:54:17,499
Jesus!
689
00:54:17,500 --> 00:54:18,619
You're beautiful.
690
00:54:18,620 --> 00:54:19,910
It's a bit tight on me.
691
00:54:20,040 --> 00:54:23,290
Really? Then I'll buy
a bigger one next time.
692
00:54:24,000 --> 00:54:25,460
Take care then.
693
00:54:25,660 --> 00:54:26,790
You'll just go in?
694
00:54:26,910 --> 00:54:28,500
Then what?
695
00:54:28,620 --> 00:54:32,200
Though our relationship is vague,
I hate seeing you flustered.
696
00:54:32,370 --> 00:54:34,409
This is hard.
697
00:54:34,410 --> 00:54:35,910
Our relationship is not vague.
698
00:54:36,160 --> 00:54:40,580
If we're careful,
things will get better for us.
699
00:54:55,410 --> 00:54:56,750
Welcome.
700
00:54:59,620 --> 00:55:01,540
Table for one?
701
00:55:39,460 --> 00:55:42,160
I put up an ad for a waitress.
702
00:55:42,290 --> 00:55:43,540
I found one!
703
00:55:43,790 --> 00:55:46,120
She's totally hot and beautiful!
704
00:55:46,830 --> 00:55:47,500
Come meet her!
705
00:55:47,750 --> 00:55:49,500
Hurry! Come on!
706
00:55:51,200 --> 00:55:53,290
I came from Mongolia.
707
00:55:54,200 --> 00:55:55,370
Excuse me.
708
00:55:57,240 --> 00:56:00,160
This is my husband.
He's the head chef.
709
00:56:00,500 --> 00:56:01,500
Hello.
710
00:56:01,910 --> 00:56:03,460
Do you have experience?
711
00:56:03,580 --> 00:56:05,750
She waitressed for 2 years
when she studied abroad.
712
00:56:05,870 --> 00:56:06,870
I didn't know that.
713
00:56:06,960 --> 00:56:08,370
Of course you wouldn't.
714
00:56:09,540 --> 00:56:11,240
So we all studied abroad.
715
00:56:11,660 --> 00:56:12,459
Why waitress?
716
00:56:12,460 --> 00:56:14,790
She ran a dance school
till recently.
717
00:56:14,910 --> 00:56:16,789
You ran a business?
Why work here?
718
00:56:16,790 --> 00:56:20,199
I trusted the wrong person
and lost everything.
719
00:56:20,200 --> 00:56:21,909
This job won't make ends meet.
720
00:56:21,910 --> 00:56:23,870
I'll do multiple jobs.
I'm strong.
721
00:56:24,040 --> 00:56:26,080
Moving bricks rather than dishes
pays more.
722
00:56:26,240 --> 00:56:28,620
What's with you?
Go back inside!
723
00:56:28,870 --> 00:56:31,829
This place is so pretty.
I love the dishes too.
724
00:56:31,830 --> 00:56:34,080
You have good taste.
725
00:56:34,960 --> 00:56:35,660
By the way,
726
00:56:35,790 --> 00:56:38,500
are you good at
cooking and cleaning too?
727
00:56:38,620 --> 00:56:40,620
Of course. It's my specialty.
728
00:56:40,750 --> 00:56:41,750
Why?
729
00:56:42,120 --> 00:56:43,120
What?
730
00:56:45,240 --> 00:56:46,330
Look at that.
731
00:56:46,460 --> 00:56:50,500
He didn't want a housekeeper,
but he hired her 'cuz she's pretty.
732
00:56:50,750 --> 00:56:52,660
People don't change easily.
733
00:56:52,830 --> 00:56:53,999
How can you trust her?
734
00:56:54,000 --> 00:56:56,410
What if she turns out to be
a gold digger?
735
00:56:56,540 --> 00:56:59,290
My brother's not one
to fall for a gold digger.
736
00:56:59,460 --> 00:57:00,700
He's a sly bastard.
737
00:57:00,830 --> 00:57:04,540
Yes, but he's not street-smart.
That's dangerous.
738
00:57:04,830 --> 00:57:08,869
We should be thankful
that she'll work for him.
739
00:57:08,870 --> 00:57:11,040
Did you tell her how bad he is?
740
00:57:11,160 --> 00:57:12,959
You could face
labor rights problems.
741
00:57:12,960 --> 00:57:16,039
Are you worried about her being
a gold digger or her rights?
742
00:57:16,040 --> 00:57:17,080
Like this.
743
00:57:17,330 --> 00:57:18,960
I haven't done this in a while.
744
00:57:19,460 --> 00:57:23,240
What happens if Mi-young finds out
it was her pink panties?
745
00:57:23,410 --> 00:57:24,790
She'll flip.
746
00:57:24,960 --> 00:57:28,540
I can't believe this.
It must be fate!
747
00:57:28,700 --> 00:57:30,460
You said it's a waste of money.
748
00:57:30,580 --> 00:57:32,580
But not anymore.
749
00:57:44,500 --> 00:57:45,620
Yes.
750
00:57:45,910 --> 00:57:47,330
You're right.
751
00:57:47,500 --> 00:57:50,660
We need to talk.
752
00:57:51,120 --> 00:57:53,330
Jenny! Are you there?
Want some tea?
753
00:58:00,750 --> 00:58:03,119
Is there anything you can't do?
754
00:58:03,120 --> 00:58:05,960
I'm not especially good
or bad at anything.
755
00:58:06,120 --> 00:58:07,160
That's just me.
756
00:58:07,330 --> 00:58:08,699
You play tennis too, right?
757
00:58:08,700 --> 00:58:13,040
We play too!
He practices hard these days.
758
00:58:13,460 --> 00:58:14,960
How about
loser pays for dinner?
759
00:58:15,120 --> 00:58:16,200
Not interested.
760
00:58:16,790 --> 00:58:19,620
Let's see how much
you've improved!
761
00:58:19,750 --> 00:58:21,620
Win or lose, let's eat out!
762
00:58:21,910 --> 00:58:23,329
- Let's go out for dinner!
- Yes!
763
00:58:23,330 --> 00:58:25,040
- A welcoming party!
- Exactly!
764
00:58:42,040 --> 00:58:43,580
What did you learn?
765
00:58:44,750 --> 00:58:47,120
I hurt my shoulder.
It's not serious.
766
00:58:47,290 --> 00:58:48,460
We can lose, right?
767
00:58:53,040 --> 00:58:55,330
One, two, three!
768
00:58:59,500 --> 00:59:01,040
Can I post this on Onstar?
769
00:59:01,160 --> 00:59:02,619
- You use social media?
- Yes.
770
00:59:02,620 --> 00:59:04,700
I'm on Twitter and Facebook too!
771
00:59:04,830 --> 00:59:07,539
I'm totally addicted too!
Post it!
772
00:59:07,540 --> 00:59:09,960
#She's my Facebook friend.
773
00:59:10,080 --> 00:59:11,080
#Pasta resto owner.
774
00:59:11,240 --> 00:59:12,329
#Now a Chinese resto.
775
00:59:12,330 --> 00:59:13,700
#But we're eating Japanese.
776
00:59:13,830 --> 00:59:15,500
#That's the way to live!
777
00:59:17,830 --> 00:59:19,580
What's so funny?
Teach me.
778
00:59:19,790 --> 00:59:21,160
Give me your phone.
779
00:59:21,330 --> 00:59:23,910
Right!
It's best to kill the blues.
780
00:59:34,240 --> 00:59:35,460
Add your email.
781
00:59:44,200 --> 00:59:45,290
Are you two dating?
782
00:59:45,410 --> 00:59:47,200
Sang-beom is acting weird.
783
00:59:47,330 --> 00:59:48,460
I said to stop.
784
00:59:48,580 --> 00:59:50,620
Guys sending each other emojis
is weird.
785
00:59:51,000 --> 00:59:52,040
Stop this!
786
00:59:52,240 --> 00:59:56,000
My boyfriend is almost 40.
He uses emojis all the time.
787
00:59:56,120 --> 00:59:57,120
You have a boyfriend?
788
00:59:57,160 --> 00:59:59,870
He's so silly,
but that makes him cute.
789
01:00:00,040 --> 01:00:02,039
- What now?
- Here.
790
01:00:02,040 --> 01:00:04,660
I'm curious.
Bring him over sometime.
791
01:00:04,790 --> 01:00:05,660
Can I, really?
792
01:00:05,790 --> 01:00:08,000
I'm jealous, but sure.
You can play.
793
01:00:08,370 --> 01:00:10,040
You're all done.
794
01:00:10,460 --> 01:00:12,959
- Let's go to Karaoke room!
- Good idea!
795
01:00:12,960 --> 01:00:16,540
Why! Who knows how to sing?
796
01:00:16,700 --> 01:00:22,460
Wherever you are
797
01:00:22,750 --> 01:00:26,120
I can hear you
798
01:00:26,290 --> 01:00:30,580
I can hear your heart.
799
01:00:30,750 --> 01:00:33,120
In the song of the winds
800
01:00:33,330 --> 01:00:36,370
Rebecca.
801
01:00:36,830 --> 01:00:40,790
My Rebecca.
802
01:00:42,120 --> 01:00:47,200
Come back to me
803
01:00:47,500 --> 01:00:51,080
Rebecca!
804
01:00:57,500 --> 01:00:59,160
Awesome!
805
01:01:19,540 --> 01:01:21,040
1 sweet and sour pork.
806
01:01:21,200 --> 01:01:22,620
Coming.
807
01:01:29,120 --> 01:01:31,040
- Wait!
- Why?
808
01:01:34,660 --> 01:01:35,660
Thanks!
809
01:01:35,910 --> 01:01:36,910
Coffee?
810
01:01:36,960 --> 01:01:38,330
No, it's ginseng tea.
811
01:01:39,040 --> 01:01:40,330
The sun will set soon.
812
01:01:40,460 --> 01:01:41,660
Be careful driving.
813
01:01:42,370 --> 01:01:44,409
It feels like I'm married again.
814
01:01:44,410 --> 01:01:46,620
Pretend we're newlyweds.
815
01:01:51,120 --> 01:01:51,960
What's wrong?
816
01:01:52,080 --> 01:01:53,620
Nothing.
817
01:01:54,910 --> 01:01:56,750
Just had a strange thought.
818
01:01:57,580 --> 01:01:58,750
Drive safely.
819
01:02:28,000 --> 01:02:30,620
Should I be afraid of you now?
820
01:02:31,460 --> 01:02:33,460
Think I'm obsessed?
821
01:02:34,080 --> 01:02:37,750
If you say it's part of love,
I'll feel awkward.
822
01:02:38,460 --> 01:02:42,410
Well, let's just say it's a means.
823
01:02:42,790 --> 01:02:44,000
A means?
824
01:02:46,500 --> 01:02:48,790
A means for us to meet.
825
01:02:48,960 --> 01:02:51,000
I think it's best that I left.
826
01:02:51,460 --> 01:02:53,700
Let's just keep having sex.
827
01:02:53,960 --> 01:02:57,660
What do I hear from you
after we have sex?
828
01:02:57,870 --> 01:02:59,750
Where are my socks?
829
01:02:59,910 --> 01:03:01,830
You want us to live together?
830
01:03:03,330 --> 01:03:04,330
No reason why we can't.
831
01:03:04,500 --> 01:03:05,500
Please!
832
01:03:05,750 --> 01:03:07,540
This doesn't make any sense!
833
01:03:07,870 --> 01:03:10,790
Then what makes sense to you?
834
01:03:12,660 --> 01:03:15,160
It may be silly,
but I'll ask the question.
835
01:03:15,290 --> 01:03:18,620
Depending on your answer,
it could be my last question.
836
01:03:20,240 --> 01:03:22,040
Do you love me?
837
01:03:25,870 --> 01:03:27,580
It's your last chance.
838
01:03:28,830 --> 01:03:29,830
Jenny...
839
01:03:30,000 --> 01:03:32,910
If you don't answer,
I'll take it as a yes.
840
01:03:38,540 --> 01:03:39,540
Ditto.
841
01:03:46,290 --> 01:03:47,620
Holy shit!
842
01:03:50,410 --> 01:03:51,500
Damn!
843
01:03:52,460 --> 01:03:55,120
What are you doing!
Mi-young will be home soon!
844
01:03:55,290 --> 01:03:56,999
That turns me on even more!
845
01:03:57,000 --> 01:03:58,410
Don't get turned on!
846
01:03:58,830 --> 01:04:00,870
You can't stop me.
847
01:04:01,290 --> 01:04:03,580
I'll do it when I want to.
848
01:04:18,120 --> 01:04:19,200
Holy!
849
01:04:22,410 --> 01:04:24,620
She brought him over to play?
850
01:04:27,960 --> 01:04:30,460
What am I doing?
It's my house.
851
01:04:40,330 --> 01:04:41,660
Answer it.
852
01:04:41,960 --> 01:04:43,040
What?
853
01:04:51,330 --> 01:04:52,160
Hi.
854
01:04:52,290 --> 01:04:53,290
Where are you?
855
01:04:53,580 --> 01:04:54,700
At tennis.
856
01:04:54,870 --> 01:04:57,119
I'm witnessing something
totally amusing.
857
01:04:57,120 --> 01:04:58,120
What?
858
01:04:58,660 --> 01:04:59,910
I'll explain later.
859
01:05:00,290 --> 01:05:02,240
When are you coming home?
860
01:05:04,660 --> 01:05:06,540
What's wrong with your voice?
861
01:05:06,700 --> 01:05:08,200
I'm stretching!
862
01:05:09,080 --> 01:05:10,410
I'm out of breath.
863
01:05:12,330 --> 01:05:14,540
Come home early, Bong-soo!
864
01:05:14,700 --> 01:05:15,790
Yes!
865
01:05:21,200 --> 01:05:23,540
KO DAM-DEOK
866
01:05:37,960 --> 01:05:42,080
That picture on my wall,
it wasn't an act.
867
01:05:44,540 --> 01:05:49,040
I got hit at the end
of a bad relationship.
868
01:05:51,620 --> 01:05:53,160
Scared?
869
01:05:54,080 --> 01:05:55,290
No.
870
01:05:56,870 --> 01:05:58,750
I hit him more.
871
01:07:16,830 --> 01:07:18,830
How could you!
872
01:07:33,240 --> 01:07:34,460
Is something wrong?
873
01:07:34,660 --> 01:07:37,200
What's it to you?
874
01:07:37,540 --> 01:07:40,240
I saw you storming in.
Is something wrong?
875
01:07:41,500 --> 01:07:42,960
No need to know!
876
01:07:46,240 --> 01:07:48,790
Seok-geun! Wait!
877
01:07:51,040 --> 01:07:52,700
She lied to me!
878
01:07:52,830 --> 01:07:54,200
I had no clue.
879
01:07:55,160 --> 01:07:56,160
Look.
880
01:07:56,830 --> 01:07:59,160
She had an affair
with the massage guy.
881
01:07:59,330 --> 01:08:01,910
Know how many years
she went for massages?
882
01:08:02,460 --> 01:08:03,960
10 years!
883
01:08:05,660 --> 01:08:06,870
So? What can you do?
884
01:08:07,000 --> 01:08:08,329
I'll kill him!
885
01:08:08,330 --> 01:08:09,410
You were way worse!
886
01:08:09,540 --> 01:08:11,290
Then I'll die too!
887
01:08:12,410 --> 01:08:13,500
Where are you going?
888
01:08:13,620 --> 01:08:15,080
On a stakeout!
889
01:08:20,370 --> 01:08:21,460
Bong-soo!
890
01:08:21,870 --> 01:08:22,870
Bong-soo!
891
01:09:06,460 --> 01:09:08,080
You son of a bitch!
892
01:09:14,910 --> 01:09:15,910
Hey!
893
01:09:17,700 --> 01:09:19,240
You bastard!
894
01:09:20,960 --> 01:09:22,500
Who's there?
895
01:09:23,290 --> 01:09:25,240
I'm Dam-deok's husband!
896
01:09:25,660 --> 01:09:29,580
Nice to see you,
though I can't see.
897
01:09:30,460 --> 01:09:32,700
You asshole!
898
01:09:33,120 --> 01:09:35,620
You son of a bitch!
899
01:09:36,000 --> 01:09:37,700
How can you stay calm?
900
01:09:38,040 --> 01:09:40,460
I could beat you to death
right here!
901
01:09:41,240 --> 01:09:42,830
Aren't you scared?
902
01:09:44,080 --> 01:09:46,460
It's not like I can run away.
903
01:09:46,960 --> 01:09:49,870
I don't want to be ashamed
in front of Honey either.
904
01:09:51,040 --> 01:09:52,200
What? Honey?
905
01:09:52,500 --> 01:09:53,500
Why you!
906
01:09:53,620 --> 01:09:57,460
Bastard!
You know what I'm holding?
907
01:09:58,830 --> 01:09:59,500
Sir.
908
01:09:59,620 --> 01:10:00,330
'Sir'?
909
01:10:00,500 --> 01:10:01,500
Mister.
910
01:10:02,370 --> 01:10:03,199
'Mister'?
911
01:10:03,200 --> 01:10:04,240
You.
912
01:10:05,290 --> 01:10:07,750
You're the worst cheating fool.
913
01:10:08,410 --> 01:10:13,160
How can I leave her with you?
She has to be lonely in death too?
914
01:10:14,160 --> 01:10:17,080
All Honey wanted was to be loved
and noticed.
915
01:10:17,200 --> 01:10:19,200
You couldn't do that.
916
01:10:20,620 --> 01:10:23,080
Damn son of a bitch!
917
01:10:23,620 --> 01:10:26,620
Know how much
Dam-deok loved me?
918
01:10:27,500 --> 01:10:28,620
I do.
919
01:10:29,960 --> 01:10:30,750
You do?
920
01:10:30,870 --> 01:10:33,870
Maybe she needed me
because she loved you.
921
01:10:34,040 --> 01:10:36,660
Her beloved husband
cheated on her for life.
922
01:10:36,790 --> 01:10:38,410
So she was terribly lonely.
923
01:10:38,870 --> 01:10:40,330
Loneliness is poisonous.
924
01:10:40,460 --> 01:10:43,040
But she had to suck it down
everyday!
925
01:10:43,330 --> 01:10:44,500
Why?
926
01:10:46,540 --> 01:10:48,910
Who made her suck
the poison down?
927
01:10:49,160 --> 01:10:50,160
Bastard!
928
01:10:50,290 --> 01:10:52,700
She likes tulips, not roses!
929
01:10:53,200 --> 01:10:55,660
Who cares how much
she loved you?
930
01:10:55,960 --> 01:10:59,200
You don't even know
what she likes or not.
931
01:11:03,790 --> 01:11:05,000
Hit me.
932
01:11:05,620 --> 01:11:07,410
I can't see.
933
01:11:07,750 --> 01:11:10,240
So count to three
before hitting me.
934
01:11:12,120 --> 01:11:16,160
I broke the rules too,
so I should be punished.
935
01:11:20,500 --> 01:11:22,370
Son of a bitch.
936
01:11:32,410 --> 01:11:34,580
She hated roller coasters.
937
01:11:35,460 --> 01:11:37,500
She loved your luxury cab.
938
01:11:38,620 --> 01:11:42,620
You went around the world
to make roller coasters.
939
01:11:43,830 --> 01:11:46,330
But the cab
kept you on the island.
940
01:12:20,660 --> 01:12:23,240
I always gave her roses.
941
01:12:28,660 --> 01:12:32,080
She really loved flowers.
942
01:12:33,240 --> 01:12:35,330
No. She liked bags.
943
01:12:40,290 --> 01:12:41,460
Sorry.
944
01:12:45,700 --> 01:12:47,750
Why didn't I see it?
945
01:12:48,290 --> 01:12:51,160
I should've seen
how lonely she was.
946
01:12:52,460 --> 01:12:55,830
Why didn't I see her?
947
01:12:57,620 --> 01:12:58,750
Why?
948
01:12:58,870 --> 01:13:01,120
You were looking elsewhere.
949
01:13:03,500 --> 01:13:04,620
Sorry.
950
01:13:05,750 --> 01:13:07,000
You're right.
951
01:13:09,660 --> 01:13:12,120
I didn't see her
because of the flings.
952
01:13:26,870 --> 01:13:27,870
What?
953
01:13:31,000 --> 01:13:34,580
Just watching.
954
01:13:35,750 --> 01:13:36,790
At what?
955
01:13:37,700 --> 01:13:38,870
You.
956
01:13:39,620 --> 01:13:41,370
Did you have a drink?
957
01:13:41,580 --> 01:13:44,410
Yes. With your brother.
958
01:13:44,910 --> 01:13:47,330
You're not meeting girls
with him, are you?
959
01:13:47,460 --> 01:13:50,370
Don't worry.
He always gets caught.
960
01:13:50,870 --> 01:13:53,000
He got caught on everything.
961
01:13:53,330 --> 01:13:56,500
Play together,
get caught together.
962
01:13:56,960 --> 01:13:57,960
Right.
963
01:13:58,330 --> 01:14:02,330
But stop playing now.
964
01:14:02,700 --> 01:14:04,200
- What?
- I want
965
01:14:04,370 --> 01:14:07,200
a husband who loves me more.
966
01:14:08,540 --> 01:14:10,660
I deserve that much.
967
01:14:11,910 --> 01:14:16,200
Right. Of course, you do.
968
01:14:18,580 --> 01:14:20,750
I'm 5 weeks pregnant.
969
01:14:58,410 --> 01:15:02,540
Please don't say
you want to turn back time.
970
01:15:02,830 --> 01:15:05,000
I don't wanna hear it.
971
01:15:06,620 --> 01:15:08,200
You're cold.
972
01:15:08,960 --> 01:15:11,240
I want to turn time too.
973
01:15:13,240 --> 01:15:15,790
Not backwards, but forward.
974
01:15:20,120 --> 01:15:22,620
Then I will have moved on.
975
01:15:58,370 --> 01:15:59,750
Don't eat that.
976
01:15:59,870 --> 01:16:01,330
I'll make rice.
977
01:16:09,240 --> 01:16:11,540
My boyfriend's surprise gift.
978
01:16:47,240 --> 01:16:48,830
RECENT SEARCH:
Jeju Grand Hotel
979
01:17:06,540 --> 01:17:07,499
You crazy?
980
01:17:07,500 --> 01:17:09,459
I told you it's over between us!
981
01:17:09,460 --> 01:17:11,620
Come on.
Why do you think I'm still here?
982
01:17:11,750 --> 01:17:13,160
I didn't ask you to stay.
983
01:17:13,290 --> 01:17:14,290
What?
984
01:17:14,830 --> 01:17:19,959
I'm not some pony you ride
to take pictures with.
985
01:17:19,960 --> 01:17:21,239
I never paid you.
986
01:17:21,240 --> 01:17:23,120
Pay now. Let's take a picture.
987
01:17:23,460 --> 01:17:25,960
Memories are to be shared.
988
01:17:26,870 --> 01:17:27,699
Jerk.
989
01:17:27,700 --> 01:17:29,240
I'm going to get groceries.
990
01:17:29,410 --> 01:17:30,410
Can I come?
991
01:17:30,540 --> 01:17:31,540
Sure.
992
01:17:40,750 --> 01:17:42,040
Don't make me mad.
993
01:17:42,160 --> 01:17:43,660
Can we talk?
994
01:17:45,620 --> 01:17:46,620
What?
995
01:17:48,790 --> 01:17:49,579
Who is it?
996
01:17:49,580 --> 01:17:51,160
- It's Sang-beom.
- Really?
997
01:17:51,290 --> 01:17:52,290
And you?
998
01:17:52,620 --> 01:17:54,910
A doctor's appointment reminder.
999
01:18:05,910 --> 01:18:07,910
Are they yellow tulips?
1000
01:18:08,870 --> 01:18:11,160
She liked them the most.
1001
01:18:15,290 --> 01:18:16,370
Sir?
1002
01:18:17,500 --> 01:18:18,910
Come for a massage sometime.
1003
01:18:19,040 --> 01:18:20,700
I'm not going to you!
1004
01:18:21,460 --> 01:18:23,240
I'll give you 50% discount.
1005
01:18:25,500 --> 01:18:27,240
I'm not paying, jerk!
1006
01:18:30,410 --> 01:18:31,410
Hello?
1007
01:18:42,790 --> 01:18:46,160
What in the world?
1008
01:18:47,040 --> 01:18:47,790
How could you?
1009
01:18:47,910 --> 01:18:48,910
Seok-geun?
1010
01:18:52,750 --> 01:18:54,459
Remember Mom's face?
1011
01:18:54,460 --> 01:18:57,040
- How could you!
- I'm sorry.
1012
01:18:57,240 --> 01:19:01,330
I've been meaning to tell you.
Who else do I have, but you?
1013
01:19:01,500 --> 01:19:03,289
Come here you!
1014
01:19:03,290 --> 01:19:05,120
It's bad for the baby!
1015
01:19:06,290 --> 01:19:08,040
Please!
1016
01:19:15,240 --> 01:19:17,410
I meant to send 'em to Bong...
1017
01:19:39,330 --> 01:19:40,460
Look.
1018
01:19:56,580 --> 01:19:57,580
Shit.
1019
01:20:00,040 --> 01:20:01,200
What?
1020
01:20:01,620 --> 01:20:02,750
Damn it!
1021
01:20:04,790 --> 01:20:06,699
I have no reason to live.
1022
01:20:06,700 --> 01:20:08,460
- Son of a bitch!
- What?
1023
01:20:08,870 --> 01:20:12,330
I'm too ashamed to see
my parents after I die.
1024
01:20:14,000 --> 01:20:16,910
So I'll have to rip you to shreds!
1025
01:20:26,460 --> 01:20:27,870
What are you doing!
1026
01:20:28,290 --> 01:20:31,080
Are you out of your mind!
1027
01:20:31,200 --> 01:20:33,370
We're going to hell!
1028
01:20:46,620 --> 01:20:48,830
You son of a bitch!
1029
01:20:54,580 --> 01:20:58,080
My only sister was violated
by a brainless asshole!
1030
01:20:58,330 --> 01:21:02,460
You and I should burn in hell!
Son of a bitch!
1031
01:21:03,540 --> 01:21:05,870
What do you want!
I'll do anything!
1032
01:21:08,580 --> 01:21:11,330
Relax. Calm down.
1033
01:21:11,500 --> 01:21:12,500
Relax.
1034
01:21:12,700 --> 01:21:15,200
I'll apologize and leave for good.
1035
01:21:15,370 --> 01:21:18,240
No. That won't do.
1036
01:21:19,290 --> 01:21:20,660
I don't care.
1037
01:21:20,830 --> 01:21:22,410
Let's just die.
1038
01:21:23,580 --> 01:21:25,080
Look up ahead!
1039
01:21:42,460 --> 01:21:43,830
I'll sue you!
1040
01:21:53,120 --> 01:22:00,040
What the hell! Not again!
1041
01:22:13,120 --> 01:22:15,160
Stopped to cast my blues
into the sea.
1042
01:22:24,160 --> 01:22:29,040
May 22nd, 2017. Reservation at
Jeju Grand Hotel Restaurant.
1043
01:22:34,750 --> 01:22:36,040
Shit.
1044
01:22:42,960 --> 01:22:44,870
Date with fate.
1045
01:22:59,080 --> 01:23:00,870
Here's the menu.
1046
01:23:03,910 --> 01:23:06,790
It's really expensive here,
but I'll eat a lot.
1047
01:23:08,330 --> 01:23:11,870
Fine. Do whatever you want.
1048
01:23:12,830 --> 01:23:14,160
You like that.
1049
01:23:17,370 --> 01:23:19,700
You can get to the point.
1050
01:23:21,700 --> 01:23:27,200
I was really stupid
and lost in life.
1051
01:23:29,040 --> 01:23:32,750
But I realized a lot
after I met you, Jenny.
1052
01:23:33,790 --> 01:23:35,500
Like what?
1053
01:23:37,410 --> 01:23:39,700
How to think and communicate.
1054
01:23:39,830 --> 01:23:42,000
Isn't that a little lame?
1055
01:23:49,200 --> 01:23:50,200
Bong-soo.
1056
01:23:51,700 --> 01:23:54,580
How did you picture the end
of our relationship?
1057
01:23:54,700 --> 01:23:58,120
Didn't you picture this
from the start?
1058
01:23:58,580 --> 01:24:00,500
I had two pictures in mind.
Now, one is gone.
1059
01:24:00,620 --> 01:24:03,290
The remaining picture
is not surprising.
1060
01:24:03,750 --> 01:24:05,789
Weren't things over already?
1061
01:24:05,790 --> 01:24:07,159
Sorry for avoiding you.
1062
01:24:07,160 --> 01:24:11,619
I don't want it anymore either,
but I can't end it like this.
1063
01:24:11,620 --> 01:24:14,159
- Jenny...
- I gave hints for someone to come.
1064
01:24:14,160 --> 01:24:16,370
That someone may come or not.
1065
01:24:16,750 --> 01:24:21,040
If she doesn't come,
it'll end like you pictured it.
1066
01:24:22,790 --> 01:24:27,910
If she does,
then we'll leave it to fate.
1067
01:24:28,080 --> 01:24:29,830
What do you mean?
1068
01:24:33,160 --> 01:24:34,500
Would you like to order?
1069
01:24:34,660 --> 01:24:36,330
You're buying, right?
1070
01:24:36,960 --> 01:24:39,160
I'll have
10 of the most expensive dishes.
1071
01:24:39,330 --> 01:24:40,330
Yes.
1072
01:24:41,460 --> 01:24:42,910
Aren't you ordering?
1073
01:24:51,370 --> 01:24:53,910
- 1 of your cheapest dish.
- Okay.
1074
01:25:10,410 --> 01:25:12,910
Like I said before,
1075
01:25:13,040 --> 01:25:14,620
I've always...
1076
01:25:14,790 --> 01:25:18,830
- Do you have a reservation?
- Well...
1077
01:25:23,160 --> 01:25:24,330
There.
1078
01:25:31,620 --> 01:25:35,160
Nice to bump into you.
Are you here alone?
1079
01:25:35,830 --> 01:25:38,460
I came to meet my boyfriend.
And you?
1080
01:25:39,750 --> 01:25:43,120
I had a meeting,
but I guess it's not here.
1081
01:25:43,790 --> 01:25:45,330
Can I stay for a bit?
1082
01:25:51,330 --> 01:25:54,540
Can I meet your boyfriend?
I'm so curious.
1083
01:25:56,080 --> 01:25:57,750
He'll appear soon.
1084
01:26:04,790 --> 01:26:07,580
How did you two meet?
1085
01:26:07,700 --> 01:26:09,410
At a pool pub.
1086
01:26:09,580 --> 01:26:11,540
What's he like?
1087
01:26:14,000 --> 01:26:16,700
He's self-centered like most men.
1088
01:26:17,160 --> 01:26:19,410
But he's a good, simple man.
1089
01:26:19,540 --> 01:26:22,460
He can't read my feelings,
but is still considerate.
1090
01:26:24,580 --> 01:26:28,910
He has a talent for making you
wonder about him.
1091
01:26:29,410 --> 01:26:34,120
Like saying his first love died
of an illness.
1092
01:26:34,290 --> 01:26:36,580
Who says that as a joke?
1093
01:26:37,080 --> 01:26:38,080
What?
1094
01:26:38,200 --> 01:26:39,240
Why?
1095
01:26:42,700 --> 01:26:46,290
Bong-soo's first love
died of an illness too.
1096
01:26:49,700 --> 01:26:50,830
Jenny?
1097
01:26:53,120 --> 01:26:58,000
He's not someone I know, is he?
1098
01:27:01,790 --> 01:27:03,080
Well...
1099
01:27:08,040 --> 01:27:09,120
Excuse me.
1100
01:27:09,330 --> 01:27:11,699
I heard your food
was asked to be sent back.
1101
01:27:11,700 --> 01:27:12,579
By whom?
1102
01:27:12,580 --> 01:27:15,540
- Someone down below.
- Where?
1103
01:27:41,660 --> 01:27:43,500
Cramps!
1104
01:27:43,620 --> 01:27:45,080
Get away!
1105
01:27:46,080 --> 01:27:47,410
Stop it!
1106
01:27:48,580 --> 01:27:49,580
Meow!
1107
01:27:49,750 --> 01:27:50,830
Meow!
1108
01:27:51,240 --> 01:27:52,290
Meow!
1109
01:27:53,240 --> 01:27:54,240
Meow!
1110
01:27:55,870 --> 01:27:56,870
Meow!
1111
01:27:58,120 --> 01:27:59,120
Thanks!
1112
01:28:21,540 --> 01:28:23,160
Where's my wallet?
1113
01:28:23,790 --> 01:28:25,160
In your hand.
1114
01:28:26,040 --> 01:28:28,790
My contact lens... In your eyes.
1116
01:28:30,460 --> 01:28:32,120
I know everything.
1117
01:28:32,830 --> 01:28:34,620
I heard from Jenny.
1118
01:28:39,120 --> 01:28:40,200
Sir!
1119
01:28:48,000 --> 01:28:52,239
I love Mi-young!
There was a time I didn't!
1120
01:28:52,240 --> 01:28:54,790
But that wasn't real!
I love her!
1121
01:28:54,960 --> 01:28:58,290
I swear I'll be good to her
and love her for life!
1122
01:28:58,960 --> 01:29:01,040
I'll take any punishment, sir!
1123
01:29:01,790 --> 01:29:03,120
Please...
1124
01:29:05,080 --> 01:29:07,700
Let me stay with Mi-young?
1125
01:29:11,160 --> 01:29:13,000
I can't decide that.
1126
01:29:13,830 --> 01:29:15,120
Excuse me?
1127
01:29:15,700 --> 01:29:18,540
When should we bring out
the cake?
1128
01:29:25,240 --> 01:29:27,660
Fine. I'll tell you.
1129
01:29:29,200 --> 01:29:30,870
My boyfriend is...
1130
01:29:32,910 --> 01:29:35,960
Happy birthday to you!
1131
01:29:36,370 --> 01:29:38,460
Happy birthday to you!
1132
01:29:39,750 --> 01:29:42,240
Happy birthday to you!
1133
01:29:42,870 --> 01:29:46,620
Happy birthday to you!
1134
01:29:56,160 --> 01:29:57,160
Jenny!
1135
01:29:57,200 --> 01:29:59,119
Happy birthday!
1136
01:29:59,120 --> 01:30:00,540
Congratulations.
1137
01:30:06,160 --> 01:30:07,620
Seok-geun?
1138
01:30:10,370 --> 01:30:12,700
How... What's this?
1140
01:30:12,830 --> 01:30:16,160
I wanted to tell you later.
1141
01:30:16,960 --> 01:30:19,750
You being here
was not part of the plan.
1142
01:30:20,700 --> 01:30:24,119
I asked Bong-soo
to make reservations for me.
1143
01:30:24,120 --> 01:30:25,200
I don't believe this!
1144
01:30:25,660 --> 01:30:27,080
How long has it been?
1145
01:30:30,750 --> 01:30:32,870
Since the panties incident.
1146
01:30:34,000 --> 01:30:35,700
What?
1147
01:30:37,000 --> 01:30:38,160
How could you?
1148
01:30:38,290 --> 01:30:40,829
It's complicated to explain.
1149
01:30:40,830 --> 01:30:43,540
We weren't like this then.
1150
01:30:44,080 --> 01:30:46,870
We were just friends
who met to play pool.
1151
01:30:47,410 --> 01:30:50,000
But then you brought her home.
1152
01:30:50,290 --> 01:30:53,960
When I said I couldn't hire
a friend, know what she said?
1153
01:30:55,080 --> 01:30:57,960
If you're old with no money,
you have no friends.
1154
01:31:00,580 --> 01:31:02,500
She said not to worry.
1155
01:31:04,460 --> 01:31:06,000
Right?
1156
01:31:10,370 --> 01:31:17,040
When I was sad
and wanted to turn back time,
1157
01:31:18,160 --> 01:31:21,330
she said she wanted
to turn time forward.
1158
01:31:24,160 --> 01:31:26,660
Then she'll have moved on.
1159
01:31:27,870 --> 01:31:29,240
Right then,
1160
01:31:30,960 --> 01:31:35,240
I knew I didn't want
to turn time back or forward.
1161
01:31:36,790 --> 01:31:38,330
I knew.
1162
01:31:40,330 --> 01:31:43,500
I just wanted to spend now
with her.
1163
01:31:46,870 --> 01:31:50,660
Luckily, she felt the same way.
1164
01:31:51,040 --> 01:31:53,160
I don't know what to think.
1165
01:31:55,000 --> 01:31:56,580
I'm shocked.
1166
01:31:57,830 --> 01:32:00,000
I'll give my blessings later.
1167
01:32:00,500 --> 01:32:01,500
Wait.
1168
01:32:01,700 --> 01:32:02,700
By the way,
1169
01:32:02,830 --> 01:32:06,120
stop telling Bong-soo's
first love story as a joke.
1170
01:32:57,500 --> 01:33:00,500
Were you going to tell her
everything?
1171
01:33:00,790 --> 01:33:01,910
No.
1172
01:33:02,910 --> 01:33:05,910
If I did,
I could've just texted her.
1173
01:33:08,540 --> 01:33:10,580
I didn't want to make things worse.
1174
01:33:10,870 --> 01:33:14,330
It was already over,
so I should've left.
1175
01:33:15,000 --> 01:33:18,700
But that felt stupid.
So, I left it to fate.
1176
01:33:20,080 --> 01:33:22,870
How about leaving it to fate
one more time?
1177
01:33:23,240 --> 01:33:26,120
But to fate with me.
1178
01:33:28,040 --> 01:33:30,540
Really think we can be together?
1179
01:33:30,830 --> 01:33:34,620
I think we can be good friends
with no reason to part.
1180
01:33:34,830 --> 01:33:38,960
Just keep lying?
All for their sakes?
1181
01:33:39,120 --> 01:33:41,579
It could be
for their sakes or ours.
1182
01:33:41,580 --> 01:33:45,000
We know everything,
but they don't.
1183
01:33:45,660 --> 01:33:46,870
But Bong-soo knows.
1184
01:33:47,160 --> 01:33:50,080
Think only Bong-soo
had an affair?
1185
01:33:53,790 --> 01:33:57,120
Let's eat. I'm hungry.
1186
01:34:02,830 --> 01:34:04,240
Good choice.
1187
01:34:05,660 --> 01:34:06,370
What?
1188
01:34:06,500 --> 01:34:08,460
Why's the ice cream out so soon?
1189
01:34:08,830 --> 01:34:10,160
It's the cheapest dish.
1190
01:34:10,410 --> 01:34:11,580
I see.
1191
01:34:39,370 --> 01:34:40,620
What's with you?
1192
01:34:40,750 --> 01:34:43,580
Exactly. What's with you?
1193
01:34:43,870 --> 01:34:45,960
Because you hugged me first.
1194
01:34:48,830 --> 01:34:50,240
I wanted to hug you.
1195
01:34:50,580 --> 01:34:53,910
I could get used to this.
1196
01:34:56,790 --> 01:34:58,910
You still got it, Bong-soo.
1197
01:34:59,200 --> 01:35:03,159
Remember when I used to
kiss your butt?
1198
01:35:03,160 --> 01:35:03,869
I know.
1199
01:35:03,870 --> 01:35:06,750
When you kissed it,
I'd shake it around.
1200
01:35:06,870 --> 01:35:07,870
I know.
1201
01:35:11,410 --> 01:35:12,500
Wait!
1202
01:35:14,000 --> 01:35:16,539
I have some crazy news.
My brother is...
1203
01:35:16,540 --> 01:35:19,910
Stop! Let's just talk about us.
1204
01:35:20,080 --> 01:35:21,909
Whatever he does isn't crazy.
1205
01:35:21,910 --> 01:35:23,160
Really?
1206
01:35:55,750 --> 01:35:58,410
People were born
to be punished.
1207
01:35:58,660 --> 01:36:01,040
But isn't God generous?
1208
01:36:01,330 --> 01:36:03,870
The sentence is over
in just 70~80 years.
1209
01:36:04,000 --> 01:36:06,910
So, you had an affair
with my wife?
1210
01:36:07,040 --> 01:36:10,750
So, if you live longer than that,
you're a bastard?
1211
01:36:10,870 --> 01:36:13,160
You rotten jackass!
1212
01:36:13,370 --> 01:36:15,000
When will you stop
swearing at me?
1213
01:36:15,160 --> 01:36:16,700
I come here to swear at you!
1214
01:36:16,830 --> 01:36:19,910
Then keep swearing,
but please pay.
1215
01:36:20,080 --> 01:36:21,750
No way, shithead!
1216
01:36:22,410 --> 01:36:23,410
I see.
1217
01:36:26,580 --> 01:36:28,500
It hurts, asshole!
1218
01:36:29,910 --> 01:36:30,910
Oh my!
1219
01:36:31,000 --> 01:36:33,120
He looks just like his dad!
1220
01:36:33,240 --> 01:36:34,240
Doesn't he?
1221
01:36:45,460 --> 01:36:48,870
Why make me ride this
on Dam-deok's birthdays?
1222
01:36:49,540 --> 01:36:53,200
I just feel like it.
79863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.