All language subtitles for Transplant - 03x13 - The Luxury of Memory.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,993 --> 00:00:04,200
I'm going to Lebanon. It's
just something I need to do.
2
00:00:04,253 --> 00:00:06,673
Doctor Curtis, I didn't
know that you were...
3
00:00:06,715 --> 00:00:09,328
- working, this morning.
- She's picking my brain about Western.
4
00:00:09,356 --> 00:00:12,575
We're looking to open up our
own trauma OR and could use her.
5
00:00:13,132 --> 00:00:14,763
I used to cut myself.
6
00:00:14,819 --> 00:00:16,231
Speaking of things that can't be fixed,
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,643
I'd like you to help me die.
8
00:00:17,699 --> 00:00:20,580
Percy tried self-immolating
on the steps of Parliament
9
00:00:20,620 --> 00:00:21,885
during a climate summit.
10
00:00:21,898 --> 00:00:24,701
Antiseptic, bandages,
blood pressure cuff...
11
00:00:24,727 --> 00:00:26,558
- Thanks for checking in.
- This kind of bruising
12
00:00:26,585 --> 00:00:29,774
is often evident of a sexual assault.
13
00:00:29,801 --> 00:00:32,024
Identify my husband, you mean?
14
00:00:33,638 --> 00:00:36,045
- Oh my God, it's Claire!
- Out of the way! Out of the way! Out of the way!
15
00:00:36,058 --> 00:00:37,995
I take responsibility
for what happened, Claire.
16
00:00:38,089 --> 00:00:40,532
I stand behind my decision
to close the doors.
17
00:00:40,585 --> 00:00:43,075
- Do you stand behind me?
- Based on what you heard,
18
00:00:43,095 --> 00:00:44,459
do you think there's a
problem with the valve?
19
00:00:44,513 --> 00:00:46,477
- You can talk to me.
- Only I can't.
20
00:00:46,517 --> 00:00:49,812
I got used to my life
being bigger. And now...
21
00:00:50,092 --> 00:00:52,935
What about you? Are you finding
what you are looking for?
22
00:00:52,995 --> 00:00:54,479
_
23
00:00:54,506 --> 00:00:55,898
_
24
00:00:55,924 --> 00:00:57,948
You must need to hear this to move on!
25
00:00:58,141 --> 00:00:59,826
_
26
00:00:59,839 --> 00:01:01,011
_
27
00:01:01,057 --> 00:01:02,369
_
28
00:01:02,429 --> 00:01:03,986
_
29
00:01:12,528 --> 00:01:14,232
_
30
00:01:18,253 --> 00:01:20,989
_
31
00:01:21,042 --> 00:01:22,481
_
32
00:01:22,494 --> 00:01:24,298
_
33
00:01:24,365 --> 00:01:26,682
_
34
00:01:27,241 --> 00:01:28,426
_
35
00:01:28,459 --> 00:01:30,456
_
36
00:01:30,782 --> 00:01:32,154
_
37
00:01:32,200 --> 00:01:34,723
_
38
00:01:34,857 --> 00:01:37,493
_
39
00:01:37,606 --> 00:01:40,794
_
40
00:01:40,894 --> 00:01:43,843
_
41
00:01:44,003 --> 00:01:46,952
_
42
00:01:46,979 --> 00:01:49,729
_
43
00:01:49,755 --> 00:01:51,279
_
44
00:01:51,306 --> 00:01:53,210
_
45
00:01:53,829 --> 00:01:55,453
_
46
00:01:55,539 --> 00:01:59,773
_
47
00:01:59,986 --> 00:02:01,344
_
48
00:02:01,358 --> 00:02:02,816
_
49
00:02:02,836 --> 00:02:04,946
_
50
00:02:05,325 --> 00:02:07,209
_
51
00:02:13,448 --> 00:02:15,052
_
52
00:02:48,721 --> 00:02:53,721
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
53
00:02:55,805 --> 00:02:57,830
I knew there would still
be some valve dysfunction,
54
00:02:57,837 --> 00:02:59,514
but I didn't think it would be that bad.
55
00:03:00,047 --> 00:03:02,223
A residual leak is
steadily getting worse.
56
00:03:03,415 --> 00:03:05,731
Dr. Fisher seemed to
think I was bouncing back.
57
00:03:05,971 --> 00:03:08,208
Dr. Fisher should've
listened more closely.
58
00:03:08,315 --> 00:03:11,024
Your heart is dilating and
ejection fraction is decreasing.
59
00:03:11,070 --> 00:03:13,753
If we don't deal with it eventually
we're on the road to heart failure.
60
00:03:14,194 --> 00:03:16,955
Are you about to tell me that
I need a heart transplant?
61
00:03:17,898 --> 00:03:19,944
Am I even a candidate for that?
62
00:03:20,233 --> 00:03:22,075
There's a case to be made, yes.
63
00:03:22,422 --> 00:03:25,424
The surgery would put you out of
commission for at least a year,
64
00:03:26,006 --> 00:03:27,748
but it's the only permanent solution.
65
00:03:29,872 --> 00:03:31,184
What if I don't want that?
66
00:03:32,162 --> 00:03:33,906
Well, then we take a
management approach.
67
00:03:33,966 --> 00:03:37,827
I stay on top of your
monitoring and you do your best
68
00:03:37,867 --> 00:03:41,057
to prioritize your energy
and your exertion levels.
69
00:03:41,137 --> 00:03:43,194
Prioritizing, meaning do less.
70
00:03:43,234 --> 00:03:45,265
I'd re-frame it as
do things differently.
71
00:03:45,312 --> 00:03:47,762
Okay, except how? Because
I've tried that before,
72
00:03:47,768 --> 00:03:49,599
and I keep getting
pulled back to baseline.
73
00:03:49,799 --> 00:03:51,650
Then maybe it isn't sustainable.
74
00:03:51,677 --> 00:03:53,168
What, my job?
75
00:03:55,167 --> 00:03:56,576
Are you telling me to quit?
76
00:03:56,663 --> 00:03:58,294
Look, I'd never say that, Mags.
77
00:03:58,354 --> 00:04:00,857
But if you keep going the way
you're going, you're gonna die.
78
00:04:05,743 --> 00:04:07,714
Like what am I supposed to do with that?
79
00:04:07,814 --> 00:04:10,936
Take some time. Talk it over
with your support system.
80
00:04:16,641 --> 00:04:18,479
You held your own in there this morning.
81
00:04:18,519 --> 00:04:21,428
I could've done a better job
avoiding the epigastric vessels.
82
00:04:21,461 --> 00:04:23,272
No, no. Something to practice,
83
00:04:23,452 --> 00:04:25,696
- unless you're planning another trip?
- No.
84
00:04:25,756 --> 00:04:28,552
Good. I'd hate to see
you getting distracted
85
00:04:28,579 --> 00:04:31,695
now that they've finally agreed
to count your Trauma OR hours.
86
00:04:33,286 --> 00:04:35,223
Must feel good. You're
gonna be surgeon again.
87
00:04:36,634 --> 00:04:39,084
To be honest Dr. Singh,
I've never let myself
88
00:04:39,110 --> 00:04:40,728
believe that would actually happen.
89
00:04:40,828 --> 00:04:42,153
Does that mean I can't
trust you to handle
90
00:04:42,193 --> 00:04:43,984
- post-op with this patient?
- No, that's not...
91
00:04:44,011 --> 00:04:45,502
I just meant...
92
00:04:49,177 --> 00:04:51,168
She had pneumonia six weeks ago.
93
00:04:51,208 --> 00:04:53,978
We thought we'd weathered it
but the coughing flared back up,
94
00:04:54,017 --> 00:04:55,855
then she was up all
night with this fever.
95
00:04:57,219 --> 00:04:59,150
At least you had each
other to spell off.
96
00:04:59,256 --> 00:05:01,313
We're not together, Dr. Hunter.
97
00:05:01,347 --> 00:05:03,031
This was Mike's week.
98
00:05:03,100 --> 00:05:06,248
Uh, Theo. Um, so Kira was a preemie?
99
00:05:06,307 --> 00:05:08,685
Yeah. Born at 28 weeks.
100
00:05:09,231 --> 00:05:11,774
They had to give steroids
to help her lungs along.
101
00:05:12,001 --> 00:05:15,409
The hope was there wouldn't be
any residual complications, but...
102
00:05:15,495 --> 00:05:17,373
Every little bug hits her so hard.
103
00:05:17,459 --> 00:05:20,534
Doesn't matter how careful we are,
we're powerless against exposure.
104
00:05:20,974 --> 00:05:22,904
Do you think the pneumonia is back?
105
00:05:22,978 --> 00:05:26,186
You don't have to pull
punches. It's better if we know.
106
00:05:27,158 --> 00:05:28,570
Let's just...
107
00:05:31,100 --> 00:05:33,750
I think Kira has
bronchiolitis obliterans.
108
00:05:33,790 --> 00:05:36,680
It's a very serious inflammatory
response in the lungs.
109
00:05:37,701 --> 00:05:39,442
There's gotta be something you can do.
110
00:05:39,755 --> 00:05:42,432
For now, bronchodilators, high flow O2,
111
00:05:42,445 --> 00:05:44,762
fluids and close observation.
112
00:05:46,447 --> 00:05:47,812
She'll bounce back.
113
00:05:47,885 --> 00:05:49,842
We're gonna do everything
we can to help her try.
114
00:05:51,100 --> 00:05:53,623
But sounds like Kira is a fighter.
115
00:05:54,009 --> 00:05:55,400
Yeah...
116
00:05:56,147 --> 00:05:58,284
Any pain?
117
00:05:58,537 --> 00:06:00,966
Won't really matter in
a few minutes, will it?
118
00:06:01,306 --> 00:06:03,283
I mean, I guess not. But I
can make you more comfortable.
119
00:06:03,310 --> 00:06:04,914
What'd I say about fanfare?
120
00:06:05,200 --> 00:06:06,811
- Right.
- Do your job.
121
00:06:07,171 --> 00:06:08,842
Run down next steps.
122
00:06:10,080 --> 00:06:11,277
You asked for an injection,
123
00:06:11,278 --> 00:06:13,562
so I'll administer the
medication through your line.
124
00:06:13,928 --> 00:06:15,905
The first one will put
you into a deep sleep.
125
00:06:15,939 --> 00:06:18,128
And you won't feel a thing while
the medication does its work.
126
00:06:18,275 --> 00:06:20,305
Protocol requires me to
ask you one more time.
127
00:06:20,331 --> 00:06:21,982
Do I have your full and willing consent?
128
00:06:22,309 --> 00:06:24,406
- You do.
- And you don't want a witness?
129
00:06:25,517 --> 00:06:26,869
Okay.
130
00:06:28,551 --> 00:06:30,171
Is there anything else you want to say?
131
00:06:31,789 --> 00:06:33,334
Thanks, Curtis.
132
00:06:34,486 --> 00:06:35,850
Yeah.
133
00:07:50,898 --> 00:07:52,461
We're covered for tonight?
134
00:07:52,577 --> 00:07:54,400
I talked a few residents
into swapping shifts.
135
00:07:54,425 --> 00:07:55,940
- Smooth otherwise.
- Great!
136
00:07:56,006 --> 00:07:57,662
I was surprised to
see we're back to uh...
137
00:07:57,745 --> 00:07:59,335
wait time monitoring?
138
00:07:59,377 --> 00:08:02,623
With IT's help to display
it on screens this time.
139
00:08:02,648 --> 00:08:04,586
Nurses only have to update
the system once an hour.
140
00:08:04,620 --> 00:08:06,799
Admin's way of playing ball
after what happened to Claire?
141
00:08:06,882 --> 00:08:09,911
They had no choice but to admit
some changes needed to be made.
142
00:08:10,651 --> 00:08:15,428
So um, does this mean that things
have settled between you and Olsen?
143
00:08:16,718 --> 00:08:18,149
Right.
144
00:08:18,249 --> 00:08:20,654
Meredith, there's fluid
compressing your lungs,
145
00:08:20,709 --> 00:08:22,194
making it hard for you to breathe.
146
00:08:22,225 --> 00:08:23,749
I thought it was a panic attack.
147
00:08:23,796 --> 00:08:27,168
No, um, this is called a
Pectus Bar or a Nuss Bar.
148
00:08:27,215 --> 00:08:30,996
It's a steel rod used to
treat chest wall deformation.
149
00:08:31,272 --> 00:08:33,649
I have a metal bar in my chest?
150
00:08:33,704 --> 00:08:36,838
It's usually implanted in kids
then removed a few years later.
151
00:08:36,846 --> 00:08:38,243
Do you remember getting it?
152
00:08:39,917 --> 00:08:41,377
How long has it been hurting?
153
00:08:41,417 --> 00:08:42,688
I guess a while,
154
00:08:42,806 --> 00:08:45,704
but lately, I've been feeling different.
155
00:08:45,862 --> 00:08:47,740
Sort of like something shifted...
156
00:08:47,779 --> 00:08:49,690
Well, it almost certainly has.
157
00:08:49,714 --> 00:08:52,248
I'm going to have to put in a
chest tube to drain the fluid
158
00:08:52,264 --> 00:08:54,403
but it would help knowing
why it was never removed,
159
00:08:54,458 --> 00:08:56,566
so can you ask your parents or... ?
160
00:08:56,590 --> 00:08:59,598
- No. I can't do that.
- Well, if it's okay with you,
161
00:08:59,614 --> 00:09:01,382
could you give me access
to your medical records
162
00:09:01,398 --> 00:09:03,135
so I can get the full story myself?
163
00:09:04,177 --> 00:09:06,269
I don't even know my real name.
164
00:09:09,041 --> 00:09:12,830
Well, you can talk to me. Or
we have people here that's...
165
00:09:13,564 --> 00:09:15,127
Three days ago,
166
00:09:15,483 --> 00:09:18,468
I walked away from the man
who calls himself my father.
167
00:09:19,486 --> 00:09:23,047
He also happens to be the man who
abducted me when I was a child.
168
00:09:24,247 --> 00:09:25,999
Wait, are you saying he stole you?
169
00:09:26,047 --> 00:09:28,029
I don't know if he had that bar put in
170
00:09:28,084 --> 00:09:30,421
or if my real parents did or...
171
00:09:32,426 --> 00:09:34,479
I thought my life was normal.
172
00:09:34,763 --> 00:09:37,076
But I've always had these nightmares.
173
00:09:37,969 --> 00:09:40,906
Once I acknowledged they might
be real, I couldn't unsee them.
174
00:09:41,411 --> 00:09:42,832
Then one day I just...
175
00:09:43,495 --> 00:09:46,472
I took the emergency money
he keeps in the drawer and...
176
00:09:46,527 --> 00:09:48,019
left.
177
00:09:49,938 --> 00:09:51,984
Have you tried calling the police?
178
00:09:52,022 --> 00:09:53,683
- Or telling someone?
- No.
179
00:09:54,731 --> 00:09:56,096
You can't either.
180
00:09:57,201 --> 00:09:58,786
Kid in Exam 3, what's the story there?
181
00:09:58,831 --> 00:10:01,571
Uh, popcorn lung, as much
monitoring as we can handle.
182
00:10:01,616 --> 00:10:03,428
Did you want me to show
the parents the family room?
183
00:10:03,479 --> 00:10:05,026
Yeah but when it comes
to making decisions,
184
00:10:05,038 --> 00:10:07,167
they're not actually together
so it could get a little messy.
185
00:10:07,192 --> 00:10:09,245
So then it gets messy, Theo.
186
00:10:17,008 --> 00:10:19,136
- Welcome back.
- Hey! You too.
187
00:10:19,199 --> 00:10:23,127
- Are you back?
- Part time, admin duties only.
188
00:10:23,184 --> 00:10:25,880
Checking labs, playing traffic cop,
189
00:10:25,994 --> 00:10:27,806
oh and babysitting
the wait time monitor.
190
00:10:27,863 --> 00:10:29,879
Claire, I was so sorry to
hear about what happened.
191
00:10:29,910 --> 00:10:32,089
Bash, uh Meredith Watson.
192
00:10:32,152 --> 00:10:34,085
Yeah, um, are you keeping
an eye on her drain?
193
00:10:34,110 --> 00:10:35,740
Fluid's still yellow. Uh...
194
00:10:35,784 --> 00:10:38,620
But she says it feels that
her body is rejecting that bar.
195
00:10:38,658 --> 00:10:40,717
Yeah, because it's been in
there five years too long.
196
00:10:40,811 --> 00:10:42,479
An adult with a chest stabilizer?
197
00:10:42,510 --> 00:10:45,011
Yeah, her explanation was uh...
198
00:10:45,882 --> 00:10:48,036
Can you see if she
needs more pain relief?
199
00:10:48,087 --> 00:10:49,255
Yup.
200
00:10:49,527 --> 00:10:51,326
Hey hey! The prodigal returns.
201
00:10:51,737 --> 00:10:53,808
Ah. Three weeks late. We were
getting worried about you.
202
00:10:53,834 --> 00:10:56,114
Speak for yourself. Cholera
outbreak under control?
203
00:10:56,158 --> 00:10:58,488
Uh, it's improving, but
they still need more help.
204
00:10:58,520 --> 00:10:59,827
Well, that's never not true.
205
00:10:59,872 --> 00:11:02,075
There's always a few that stick
in your brain, at least for me.
206
00:11:02,094 --> 00:11:04,582
Yeah. There was the woman with
endocarditis I wrote you about.
207
00:11:04,608 --> 00:11:06,420
She's in Amman post-op.
208
00:11:06,458 --> 00:11:08,687
And a young couple who went
through an ectopic pregnancy
209
00:11:08,706 --> 00:11:09,982
that asked me to help them try again.
210
00:11:10,001 --> 00:11:11,992
Discharge in A needs your sign-off.
211
00:11:12,086 --> 00:11:13,375
Thanks.
212
00:11:13,879 --> 00:11:16,734
That's gotta be weird. Leaving
home just to come back home?
213
00:11:16,841 --> 00:11:18,850
Yeah it's...
214
00:11:20,902 --> 00:11:22,462
Oh, Percy!
215
00:11:24,136 --> 00:11:27,041
- What?
- His father texted from City hall, nothing.
216
00:11:27,142 --> 00:11:28,380
You said he's tried this before?
217
00:11:28,386 --> 00:11:30,457
Yeah once, on Parliament Hill.
But the news said something
218
00:11:30,483 --> 00:11:32,611
about the Environment Minister
being there for meetings.
219
00:11:32,769 --> 00:11:34,853
And you've been helping
him outside of the system?
220
00:11:34,866 --> 00:11:37,696
Yeah, with expired meds, and
supplies that are damaged,
221
00:11:37,728 --> 00:11:39,534
things we would have thrown out anyway.
222
00:11:42,079 --> 00:11:43,361
Percy!
223
00:11:44,296 --> 00:11:46,317
- No!
- No! Theo don't.
224
00:11:54,281 --> 00:11:56,030
Don't! Let me go! Let me go!
225
00:11:56,087 --> 00:11:57,565
Theo, don't!
226
00:11:57,873 --> 00:12:00,674
It's too late.
227
00:12:13,982 --> 00:12:16,841
- Amira, hi.
- Hey, uh...
228
00:12:16,860 --> 00:12:19,114
Am I allowed to wait here? All
the chairs in reception are...
229
00:12:19,152 --> 00:12:21,893
Full of sick people? No, let's
go invade the on-call room.
230
00:12:22,026 --> 00:12:23,340
You know, I couldn't sleep last night
231
00:12:23,384 --> 00:12:25,551
and I tried your soufflé
recipe like three times
232
00:12:25,608 --> 00:12:27,275
and mine keep collapsing. I'm like...
233
00:12:27,364 --> 00:12:28,696
Oh, sounds like you didn't let the eggs
234
00:12:28,715 --> 00:12:30,458
- come to room temperature first.
- Ah Mags, good.
235
00:12:30,540 --> 00:12:33,212
Novak's looking for you.
Something, something, car door lady.
236
00:12:33,250 --> 00:12:35,031
Okay uh. Can you help
Amira find her brother?
237
00:12:35,056 --> 00:12:36,585
I think I can handle that.
238
00:12:37,734 --> 00:12:40,513
Hi!
239
00:12:40,909 --> 00:12:42,907
- What do you need?
- Hi.
240
00:12:43,511 --> 00:12:45,111
- Hi.
- Yeah, I jus...
241
00:12:45,180 --> 00:12:46,588
I just wanted to say hi.
242
00:12:46,882 --> 00:12:49,329
- "Car door lady?"
- Oh good, both of you.
243
00:12:49,361 --> 00:12:51,660
Uh, Beatrice here caught her finger
244
00:12:51,698 --> 00:12:53,371
in some kind of late model SUV,
245
00:12:53,422 --> 00:12:55,310
never check your texts
when slamming your...
246
00:12:55,357 --> 00:12:56,656
Hey Beatrice, can you
tell me your pain level?
247
00:12:56,706 --> 00:12:57,982
Or is it just the blood?
248
00:12:58,544 --> 00:13:01,425
- Don't touch me!
- Don't have an MI now, Leblanc.
249
00:13:01,437 --> 00:13:02,884
At least not before she calms down.
250
00:13:02,915 --> 00:13:04,310
Okay. Let's get her into trauma.
251
00:13:04,367 --> 00:13:06,293
Every patient can hear this.
252
00:13:06,357 --> 00:13:07,992
So wait, what did you want us here for?
253
00:13:09,047 --> 00:13:11,327
Emotional pandas? You know
what, I haven't even started.
254
00:13:11,365 --> 00:13:13,758
- Why haven't you sedated her?
- Kind of a bad look, no?
255
00:13:13,790 --> 00:13:16,222
Male doctor sedating a hysterical woman?
256
00:13:16,266 --> 00:13:17,908
Maybe don't say hysterical.
257
00:13:17,971 --> 00:13:19,178
Sedate her, Mark.
258
00:13:19,235 --> 00:13:22,703
The EMT guys wanted to take
him right to the morgue.
259
00:13:22,791 --> 00:13:24,282
Are you sure you want to see this?
260
00:13:24,332 --> 00:13:26,019
I need to. I need to...
261
00:13:26,209 --> 00:13:27,668
I'm so sorry, Ren.
262
00:13:27,750 --> 00:13:30,370
Oh, Percy would remind us
this was what he wanted.
263
00:13:30,421 --> 00:13:32,599
I have to try to see it that way, Theo.
264
00:13:55,703 --> 00:13:57,920
Hey Bash! Your sister's looking for you.
265
00:13:57,952 --> 00:13:59,290
Doctor Hamed!
266
00:13:59,416 --> 00:14:01,658
- What are you doing out of your room?
- I saw him!
267
00:14:01,721 --> 00:14:04,233
- What... Saw who?
- My dad. At the nurse desk.
268
00:14:04,719 --> 00:14:06,557
- Are you sure it was him?
- I don't know how he found me,
269
00:14:06,582 --> 00:14:08,186
but what if someone told
him what room I'm in?
270
00:14:08,211 --> 00:14:10,485
- I can't stay here.
- Okay, you need to try to steady your breath.
271
00:14:10,523 --> 00:14:12,273
- Okay?
- Bashir!
272
00:14:12,475 --> 00:14:14,792
Habibti! Hey!
273
00:14:15,435 --> 00:14:18,690
Hey, um, I'll be right back.
Okay? Here, come with me.
274
00:14:19,530 --> 00:14:22,663
- Is that your daughter?
- That's my sister. We've uh...
275
00:14:23,079 --> 00:14:24,879
We've been apart.
276
00:14:27,987 --> 00:14:31,233
Uh, this man, can you
tell me what he looks like?
277
00:14:31,448 --> 00:14:34,085
Tall. Brown hair. Green jacket.
278
00:14:34,291 --> 00:14:37,133
- Okay. I'll find out.
- Thinking I could just walk away...
279
00:14:37,285 --> 00:14:39,085
That he wouldn't come looking for me.
280
00:14:40,796 --> 00:14:42,274
All right, uh...
281
00:14:42,577 --> 00:14:44,352
Don't leave here until I come back.
282
00:14:45,627 --> 00:14:47,099
Who's that girl afraid of?
283
00:14:47,263 --> 00:14:48,627
It's complicated.
284
00:14:48,639 --> 00:14:50,307
Okay but you said you
had to tell me something?
285
00:14:50,338 --> 00:14:52,031
- Yes, I do but I...
- I can keep watch!
286
00:14:52,068 --> 00:14:53,231
- Amira.
- I'll sit right there,
287
00:14:53,262 --> 00:14:55,132
use my phone camera. I can help Bashir.
288
00:14:57,254 --> 00:15:00,292
Okay. If anybody comes or
goes you don't approach them,
289
00:15:00,336 --> 00:15:02,370
you don't talk to them. You
just text me immediately?
290
00:15:02,382 --> 00:15:04,144
- Okay? Immediately.
- I'm on it!
291
00:15:07,978 --> 00:15:09,241
Claire?
292
00:15:10,517 --> 00:15:14,173
Hey. Have you seen a man, with
a green jacket, brown hair,
293
00:15:14,224 --> 00:15:15,878
he'd be looking for
his daughter Meredith...
294
00:15:15,904 --> 00:15:18,082
There's been like 50 guys
looking for 50 patients
295
00:15:18,101 --> 00:15:20,072
- in the last half hour alone.
- Okay..
296
00:15:20,104 --> 00:15:22,674
Well, if you do see him, don't
give him any information all right?
297
00:15:22,832 --> 00:15:24,443
Why? Is he some kind of threat?
298
00:15:24,569 --> 00:15:26,950
Bash, you need to call security!
299
00:15:27,354 --> 00:15:29,533
Wait, wait um...
300
00:15:29,653 --> 00:15:31,118
That green jacket guy?
301
00:15:31,346 --> 00:15:33,506
He was asking for ice chips for his mom.
302
00:15:33,538 --> 00:15:35,471
He's been with her all morning.
303
00:15:36,014 --> 00:15:37,650
Okay, I guess my patient made a mistake.
304
00:15:37,681 --> 00:15:39,166
Yeah, obviously she did!
305
00:15:39,456 --> 00:15:41,862
Claire, I'm so sorry, of
course this is upsetting uh...
306
00:15:41,913 --> 00:15:44,735
- Are you okay?
- No, yeah. I'm... I'm fine.
307
00:15:45,411 --> 00:15:46,731
Bash?
308
00:15:47,926 --> 00:15:49,396
- Hi.
- Hey.
309
00:15:53,031 --> 00:15:54,214
Um...
310
00:15:56,627 --> 00:15:58,048
Did you catch up on your sleep?
311
00:15:58,124 --> 00:16:00,814
My jet lag is somewhere
over Portugal right now.
312
00:16:00,846 --> 00:16:03,906
Um, actually can we walk? I
have a severed finger situation.
313
00:16:03,975 --> 00:16:06,352
How was the appointment
with the cardiologist?
314
00:16:06,544 --> 00:16:08,506
It was difficult. Um,
did you find Amira?
315
00:16:08,537 --> 00:16:10,912
Yeah, I actually deputized
her. Difficult how?
316
00:16:10,944 --> 00:16:12,308
I hated being apart.
317
00:16:12,573 --> 00:16:13,816
- I mean...
- I missed you.
318
00:16:13,848 --> 00:16:15,282
I didn't mean that as like...
319
00:16:16,804 --> 00:16:18,686
- Can we talk later?
- Okay.
320
00:16:24,534 --> 00:16:26,252
Nobody's gone in or out.
321
00:16:26,366 --> 00:16:28,273
Okay. Just give me 10
more minutes, all right?
322
00:16:28,336 --> 00:16:29,618
Okay.
323
00:16:31,785 --> 00:16:33,234
I think you grew again.
324
00:16:33,303 --> 00:16:35,403
Ugh, I'm taller than all my friends.
325
00:16:35,472 --> 00:16:38,902
Hey! Did you get my note about
removing a Pectus Bar in Trauma OR?
326
00:16:38,941 --> 00:16:40,551
- I need your sign-off, June.
- Yeah. I just...
327
00:16:40,602 --> 00:16:42,086
I just need a minute.
328
00:16:47,095 --> 00:16:49,243
Hi. Uh, this message is for Joel.
329
00:16:49,287 --> 00:16:52,192
I, uh need to talk to you.
It's about your father.
330
00:16:52,236 --> 00:16:54,510
Six-O nylon? I'll get them to Novak.
331
00:16:56,525 --> 00:16:58,192
Here are the sutures you asked for.
332
00:16:58,230 --> 00:17:00,169
Oh, thank you. Just put them
besides the tray, please. Thank you.
333
00:17:00,251 --> 00:17:02,260
Shouldn't we be waiting for
the micro-surgeon at this point?
334
00:17:02,266 --> 00:17:03,738
Devi said he only needed 15.
335
00:17:03,801 --> 00:17:06,251
In 2011, I spent six
months implanting digits
336
00:17:06,270 --> 00:17:08,102
for a plastics guy at Saint B's.
337
00:17:08,114 --> 00:17:10,792
I can help repair the extensor
tendon, I've done it before.
338
00:17:11,007 --> 00:17:14,045
Oh! Yeah, okay uh... What the hell.
339
00:17:17,979 --> 00:17:19,861
They're pushing her out, you know.
340
00:17:20,234 --> 00:17:22,009
Your BFF, Devi.
341
00:17:22,388 --> 00:17:24,945
Seems like her little escapade
of closing the ED doors
342
00:17:24,964 --> 00:17:27,724
was just too bold for their
delicate procedural sensibilities.
343
00:17:27,737 --> 00:17:29,492
But it was the right call to make.
344
00:17:29,600 --> 00:17:32,195
- Am I dead again?
- Someone's gotta wear the systemic problems.
345
00:17:32,220 --> 00:17:35,189
- What do you mean "dead again?"
- Since she's been here to fix 'em.
346
00:17:35,221 --> 00:17:38,574
Dr. Novak maybe you could go
get us a surgical microscope?
347
00:17:38,757 --> 00:17:43,305
Ah! Okay. I guess I'm going
to get a surgical microscope.
348
00:17:44,209 --> 00:17:46,035
Patient sedated and
finger's almost reattached.
349
00:17:46,060 --> 00:17:47,475
Thank you, Mark.
350
00:17:48,321 --> 00:17:49,755
But I looked right at him.
351
00:17:49,831 --> 00:17:52,648
The man you saw was tending
to his elderly mother.
352
00:17:52,680 --> 00:17:54,360
Okay? I saw it with my own eyes.
353
00:17:55,256 --> 00:17:56,784
Meredith?
354
00:17:59,083 --> 00:18:01,628
Is this what it's going
to be like now for me?
355
00:18:02,538 --> 00:18:05,039
How am I supposed to
move on if I'm haunted?
356
00:18:06,092 --> 00:18:07,477
Here.
357
00:18:07,727 --> 00:18:10,427
Um, what do you know
about your life before?
358
00:18:11,128 --> 00:18:12,537
Not much,
359
00:18:13,118 --> 00:18:14,659
flashes mostly.
360
00:18:15,752 --> 00:18:17,824
It's not like he kept me chained up.
361
00:18:18,796 --> 00:18:20,155
I had a life.
362
00:18:21,083 --> 00:18:24,298
Maybe it wasn't the right life
but I made the choice to run
363
00:18:24,317 --> 00:18:26,976
without really thinking
the consequences through.
364
00:18:27,696 --> 00:18:29,477
And I now can't go back
365
00:18:30,070 --> 00:18:31,719
and I don't want to go back but...
366
00:18:32,319 --> 00:18:34,365
maybe somehow I also do?
367
00:18:35,862 --> 00:18:37,388
Why am I so warm?
368
00:18:37,454 --> 00:18:40,430
I think you're fighting a
chest infection, pneumonia.
369
00:18:40,436 --> 00:18:42,551
- That bar has to come out.
- Good. I want it gone!
370
00:18:42,608 --> 00:18:45,532
Hey, um, prosthetics like these
usually have a serial number
371
00:18:45,551 --> 00:18:48,645
and we can use that to
find out about your history
372
00:18:48,658 --> 00:18:50,262
and maybe your family?
373
00:18:51,020 --> 00:18:53,244
No! No, no, no, no.
374
00:18:53,288 --> 00:18:54,615
I'm not... I'm not ready for that!
375
00:18:54,646 --> 00:18:56,870
- But without them you're alone.
- I said no!
376
00:18:59,704 --> 00:19:00,923
Meredith?
377
00:19:01,714 --> 00:19:04,164
Meredith, are you okay? Can you hear me?
378
00:19:10,562 --> 00:19:12,981
Arnold. Can you stay with her
while I page on-call psych?
379
00:19:13,000 --> 00:19:14,219
Yup.
380
00:19:22,657 --> 00:19:23,863
Theo?
381
00:19:25,101 --> 00:19:27,236
I just thought if I made
a connection it would...
382
00:19:27,286 --> 00:19:28,922
Hey. If his own father couldn't do it...
383
00:19:28,966 --> 00:19:31,802
I brought you along so that
you could help me stop him.
384
00:19:31,821 --> 00:19:33,804
I thought you were supposed to be
the guy who runs towards the fire?
385
00:19:33,848 --> 00:19:35,313
But...
386
00:19:35,528 --> 00:19:38,023
Maybe Ren's right about
this not being a tragedy.
387
00:19:38,092 --> 00:19:39,513
How can you say that?
388
00:19:40,353 --> 00:19:43,783
Look. Finding that kind
of passion and purpose?
389
00:19:43,955 --> 00:19:45,823
It's hard not to respect.
390
00:19:51,552 --> 00:19:53,522
- You're Dr. Curtis?
- Yeah.
391
00:19:54,261 --> 00:19:55,505
I'm Joel.
392
00:19:55,777 --> 00:19:57,109
William's son?
393
00:19:57,640 --> 00:20:00,690
Hi. I... thought you'd call.
394
00:20:00,753 --> 00:20:03,121
Well, I had to see the face of
the person who killed my father!
395
00:20:03,209 --> 00:20:04,832
Look, I know...
396
00:20:04,889 --> 00:20:07,049
the news was a shock, but
William was out of options,
397
00:20:07,093 --> 00:20:09,271
- he made an informed decision.
- One that involved dying
398
00:20:09,309 --> 00:20:11,368
without so much as a phone
call? Who-who does that?
399
00:20:11,406 --> 00:20:12,625
Who helps someone do that?!
400
00:20:12,651 --> 00:20:14,343
Somebody who understands
that's what he needed.
401
00:20:14,381 --> 00:20:17,545
If you even bent a rule here, I'm
suing you and everyone you know!
402
00:20:17,572 --> 00:20:18,865
Joel, he was perfectly aware of the fact
403
00:20:18,884 --> 00:20:20,968
that going out like that was selfish!
404
00:20:21,549 --> 00:20:24,783
You knew him for a whole
minute and you're defending him.
405
00:20:24,890 --> 00:20:26,365
I'm not defending him. There's
just things about your father
406
00:20:26,368 --> 00:20:28,029
he'd accepted that he'd never change.
407
00:20:28,572 --> 00:20:30,910
That's honestly what you're
taking away from this?
408
00:20:31,213 --> 00:20:35,469
He was okay being a cold selfish
prick, so I should be too?
409
00:20:35,816 --> 00:20:38,703
- No...
- The two of you deserved each other.
410
00:20:41,306 --> 00:20:42,689
Leeches?
411
00:20:43,219 --> 00:20:45,241
- Are you insane!
- Yeah! I know it seems weird
412
00:20:45,279 --> 00:20:47,489
but I promise it's a
recognized treatment,
413
00:20:47,536 --> 00:20:50,837
they prevent unnecessary blood
loss and help your veins repair.
414
00:20:50,975 --> 00:20:52,788
See the swelling on your finger?
415
00:20:52,870 --> 00:20:56,444
Well, edema this soon suggests a
condition called venous congestion.
416
00:20:56,478 --> 00:20:58,850
Basically blood isn't flowing properly
417
00:20:58,876 --> 00:21:00,057
and it can lead to tissue death
418
00:21:00,095 --> 00:21:02,394
or thrombosis which means blood clots.
419
00:21:02,431 --> 00:21:04,693
That's why you want to bleed me
like we're in the Middle Ages?
420
00:21:04,737 --> 00:21:06,752
Leeches have an anti-clotting saliva,
421
00:21:06,777 --> 00:21:08,627
without which your wound
would not be able to heal.
422
00:21:08,754 --> 00:21:12,050
So either I get an
insect's saliva in my body
423
00:21:12,107 --> 00:21:13,636
or I lose my finger?
424
00:21:14,363 --> 00:21:17,097
And that's the best so-called
medical science can offer?
425
00:21:17,141 --> 00:21:18,929
They're actually parasitic worms.
426
00:21:20,349 --> 00:21:21,859
Can you give us a second, Carmen?
427
00:21:23,033 --> 00:21:25,054
You take your parasites
with you, please.
428
00:21:28,276 --> 00:21:30,714
I know it looks like two bad
choices here. But Beatrice...
429
00:21:30,739 --> 00:21:33,606
Look, no offence you
seem nice. And weird.
430
00:21:33,738 --> 00:21:35,581
But I can't trust you.
431
00:21:36,208 --> 00:21:39,252
When you were sedated, you said
something about being "dead again"
432
00:21:39,429 --> 00:21:40,869
and then mentioned a surgery
433
00:21:40,888 --> 00:21:42,991
about a deviated septum
a couple years ago.
434
00:21:43,939 --> 00:21:46,067
- I told you about that?
- Yeah.
435
00:21:46,086 --> 00:21:47,602
Did something go wrong?
436
00:21:49,870 --> 00:21:52,156
I woke up to them
shocking me back to life.
437
00:21:52,661 --> 00:21:54,063
I was legally dead.
438
00:21:54,202 --> 00:21:55,756
They said it would be routine.
439
00:21:55,770 --> 00:21:58,301
Then I had a reaction to the medication.
440
00:21:59,339 --> 00:22:01,630
You went through a medical trauma.
441
00:22:02,312 --> 00:22:04,201
It makes sense that you don't trust us,
442
00:22:04,220 --> 00:22:07,390
but Beatrice, the reality
is you need treatment.
443
00:22:08,514 --> 00:22:11,123
No. Sorry, but I just can't.
444
00:22:12,626 --> 00:22:15,777
She seems to be in a state
of catatonic dissociation.
445
00:22:16,447 --> 00:22:18,442
You said she thought she saw her captor?
446
00:22:18,562 --> 00:22:21,140
She was scared but
cogent until I told her
447
00:22:21,171 --> 00:22:23,016
I could find out who she
was before he took her.
448
00:22:23,060 --> 00:22:25,246
- And she panicked.
- And that surprises you?
449
00:22:25,309 --> 00:22:26,838
After everything you've
learned about trauma?
450
00:22:26,907 --> 00:22:29,319
She was second-guessing. I
thought maybe reintegrating her
451
00:22:29,344 --> 00:22:32,123
with her past might be exactly
what she needed to move forward.
452
00:22:33,417 --> 00:22:36,440
She's likely repressed her
history as a defence mechanism.
453
00:22:36,508 --> 00:22:38,274
Her sense of identity shattered.
454
00:22:38,311 --> 00:22:40,181
And because she doesn't
have the luxury of memory,
455
00:22:40,213 --> 00:22:42,777
she'd have to build it all from scratch.
456
00:22:43,194 --> 00:22:44,917
The fluid in her lungs is getting worse,
457
00:22:44,949 --> 00:22:47,210
we're going to have to take
out the bar in her chest.
458
00:22:47,619 --> 00:22:50,658
Good. Medical help is the best
thing we can give her right now.
459
00:22:51,738 --> 00:22:53,292
You stopped coming to group.
460
00:22:55,394 --> 00:22:58,174
I mean, you knew I went to Lebanon.
461
00:22:58,197 --> 00:22:59,608
I didn't think it was that big a deal
462
00:22:59,634 --> 00:23:01,440
because I never spoke
in there to begin with.
463
00:23:01,566 --> 00:23:03,139
Everyone made the same commitment.
464
00:23:03,385 --> 00:23:04,673
To show up.
465
00:23:06,069 --> 00:23:07,275
Karim...
466
00:23:09,246 --> 00:23:12,176
I've never really thought
of memory as a luxury.
467
00:23:16,030 --> 00:23:18,747
Percy's on his way to
the funeral home now.
468
00:23:18,816 --> 00:23:20,488
You can take your time getting there.
469
00:23:20,526 --> 00:23:22,995
The police keep calling.
I guess what Percy did,
470
00:23:23,033 --> 00:23:24,619
- it's a crime?
- Ren,
471
00:23:24,707 --> 00:23:26,956
why don't you let me take
care of the police all right?
472
00:23:27,050 --> 00:23:29,293
Isn't Lucy supposed to
be with Children's Aid?
473
00:23:29,349 --> 00:23:31,655
I guarantee the one
job doesn't pay enough.
474
00:23:31,718 --> 00:23:34,725
Are we really back to collecting
patient survey comment cards?
475
00:23:34,756 --> 00:23:36,759
Devi's trying again
with all the changes?
476
00:23:36,803 --> 00:23:38,749
Not sure why if they're pushing her out.
477
00:23:39,639 --> 00:23:41,244
Novak told me.
478
00:23:44,338 --> 00:23:45,841
Better go down swinging.
479
00:23:46,210 --> 00:23:47,508
Novak?
480
00:23:47,957 --> 00:23:49,788
Really? You know he only
shares that kind of information
481
00:23:49,801 --> 00:23:51,405
- for a reason right?
- Yeah, to troll me.
482
00:23:51,437 --> 00:23:53,041
No, he wants you to try and stop it.
483
00:23:53,054 --> 00:23:54,279
Why would he want to do that?
484
00:23:54,304 --> 00:23:56,117
Doesn't he have a huge
power struggle with Devi?
485
00:23:56,142 --> 00:23:57,690
He probably just decided
he doesn't want to have
486
00:23:57,696 --> 00:23:59,446
a new power struggle
with whoever replaces her.
487
00:23:59,490 --> 00:24:01,240
Plus, weirdly, I think he respects her.
488
00:24:01,284 --> 00:24:02,699
Well, I don't know what he
thinks I can do about it.
489
00:24:02,724 --> 00:24:04,726
I'd be the one person
spitting on a dumpster fire.
490
00:24:04,733 --> 00:24:06,886
Okay! It unsettles
me to see you cynical.
491
00:24:07,013 --> 00:24:09,242
And it unsettles me to see you not.
492
00:24:10,114 --> 00:24:12,610
Anyway I thought her touchy feely
brand of optimism repulsed you.
493
00:24:12,648 --> 00:24:14,782
It does. But she's also had my back so.
494
00:24:14,832 --> 00:24:17,282
Which you repaid by
helping Novak undermine her.
495
00:24:17,339 --> 00:24:19,991
Yes, Mags. Both those
things can be true.
496
00:24:20,655 --> 00:24:22,480
Besides don't you love-slash-need Devi?
497
00:24:22,505 --> 00:24:24,222
- Normally you'd be rallying the troops.
- Yeah. I'm kind of busy
498
00:24:24,241 --> 00:24:26,496
dealing with the fact that my
cardiologist told me I had to quit my job
499
00:24:26,515 --> 00:24:28,315
because doing what I love is killing me.
500
00:24:28,682 --> 00:24:30,867
- That's... Mags!
- I can't take this on right now.
501
00:24:39,438 --> 00:24:40,524
Hamed.
502
00:24:40,555 --> 00:24:43,309
If your fancy hospital
needs a field consultant,
503
00:24:43,366 --> 00:24:45,266
I'm very busy and important.
504
00:24:45,715 --> 00:24:47,468
How's the uh, cholera situation?
505
00:24:47,537 --> 00:24:49,236
What do you really want to know, Hamed?
506
00:24:49,795 --> 00:24:52,321
Fatima and Hakeem. Has
she stopped bleeding,
507
00:24:52,340 --> 00:24:54,689
has there been any movement
on the specialized ultrasound?
508
00:24:54,715 --> 00:24:57,778
- Hold up. You don't want this.
- Why, is it bad news?
509
00:24:57,812 --> 00:24:59,534
- Because I've been thinking about how...
- Don't think.
510
00:24:59,635 --> 00:25:01,461
You don't want any
news. You're not here,
511
00:25:01,511 --> 00:25:03,059
so don't be.
512
00:25:09,064 --> 00:25:10,941
- How long's she been down?
- 12 minutes.
513
00:25:12,071 --> 00:25:13,543
Her parents pressed the
button, she stopped breathing.
514
00:25:13,562 --> 00:25:15,590
- Still a shockable rhythm?
- We're giving it everything we have.
515
00:25:15,621 --> 00:25:16,954
48 joules.
516
00:25:18,267 --> 00:25:19,751
- Ready.
- Clear!
517
00:25:20,560 --> 00:25:22,435
- No sinus.
- Carmen, resume compressions.
518
00:25:22,555 --> 00:25:25,662
Shock again, Rhoda. This is my
patient Liz, I'd like to run this.
519
00:25:26,496 --> 00:25:28,845
- Charged!
- Everyone clear!
520
00:25:29,944 --> 00:25:31,189
No sinus.
521
00:25:31,334 --> 00:25:32,800
I told the parents she was a fighter.
522
00:25:32,838 --> 00:25:35,743
Theo, Fighter or not, I don't think
we have a say on where this is headed.
523
00:25:36,417 --> 00:25:37,827
Theo?
524
00:25:38,319 --> 00:25:40,315
Don't stop until I tell you, understand?
525
00:25:40,372 --> 00:25:42,002
- Carmen, if you get tired...
- I'm good.
526
00:25:42,065 --> 00:25:43,796
- Charge again, Rhoda.
- Charged.
527
00:25:43,840 --> 00:25:45,204
Clear!
528
00:25:51,103 --> 00:25:54,444
Thanks Winnie, I didn't want to remove
this chest bar without thoracics.
529
00:25:54,571 --> 00:25:56,263
It didn't put up much of a fight.
530
00:25:56,838 --> 00:25:58,241
I would have liked to
get all the wires out
531
00:25:58,253 --> 00:25:59,946
but with all this scar tissue...
532
00:25:59,959 --> 00:26:02,302
Probably would've caused
more harm than good.
533
00:26:03,299 --> 00:26:04,834
I can, uh...
534
00:26:05,440 --> 00:26:07,133
I can close too if you need to.
535
00:26:08,441 --> 00:26:10,443
- Pressure's down to 70 over 50.
- She's in V-fib!
536
00:26:10,450 --> 00:26:12,363
Start compressions. Get the pads!
537
00:26:15,355 --> 00:26:17,939
- Did we tear something?
- We didn't do anything wrong.
538
00:26:18,748 --> 00:26:19,872
Bashir.
539
00:26:19,929 --> 00:26:21,571
_
540
00:26:24,299 --> 00:26:25,695
Doctor Hamed!
541
00:26:26,238 --> 00:26:27,331
Clear!
542
00:26:28,796 --> 00:26:30,722
No change. Resume compressions.
543
00:26:32,055 --> 00:26:33,653
Temp's high! Septic shock.
544
00:26:33,716 --> 00:26:35,276
The pneumonia was under control.
545
00:26:35,509 --> 00:26:37,764
_
546
00:26:37,954 --> 00:26:39,880
_
547
00:26:39,924 --> 00:26:41,579
No bleed or obvious infection.
548
00:26:41,648 --> 00:26:43,504
I've heard of the
stabilizer wires fragmenting
549
00:26:43,542 --> 00:26:46,005
- and causing abscesses.
- Then they could be anywhere.
550
00:26:46,087 --> 00:26:47,785
We need to get her stable and regroup.
551
00:26:47,853 --> 00:26:49,662
- Charge to 200 joules.
- Bashir.
552
00:26:49,750 --> 00:26:53,237
_
553
00:26:53,420 --> 00:26:55,612
_
554
00:26:55,934 --> 00:26:57,564
Dr. Hamed, we're losing her!
555
00:26:58,284 --> 00:26:59,430
Clear!
556
00:27:02,395 --> 00:27:03,879
Sinus rhythm. Okay.
557
00:27:03,911 --> 00:27:06,036
Let's close her up and get her to ICU.
558
00:27:20,011 --> 00:27:21,798
Oh God.
559
00:27:22,385 --> 00:27:23,914
So here's where we are.
560
00:27:24,521 --> 00:27:26,328
Kira is no longer breathing on her own
561
00:27:26,372 --> 00:27:28,083
and her heart has stopped beating.
562
00:27:28,513 --> 00:27:30,919
We've shocked multiple
times, with no response.
563
00:27:31,266 --> 00:27:32,807
Okay...
564
00:27:32,921 --> 00:27:34,152
I'm so sorry...
565
00:27:34,847 --> 00:27:37,190
Our team has done
everything in our power.
566
00:27:37,253 --> 00:27:39,830
And I want you to be prepared
for what happens next.
567
00:27:40,133 --> 00:27:42,919
Now, you can stay here or you
can come with me in the room.
568
00:27:42,983 --> 00:27:46,317
We have time now for me to
answer any of your questions.
569
00:27:56,986 --> 00:28:00,466
Mike, Sepi, in a moment,
we will stop doing CPR.
570
00:28:01,545 --> 00:28:03,490
When we do, we'll
declare a time of death,
571
00:28:03,781 --> 00:28:05,720
remove any tubes and wires,
572
00:28:05,752 --> 00:28:07,887
then you'll be able to have
some time alone with Kira.
573
00:28:10,363 --> 00:28:11,708
Okay.
574
00:28:12,346 --> 00:28:14,197
I can take over compressions, Carmen.
575
00:28:25,003 --> 00:28:27,580
All life-saving measures
have been exhausted.
576
00:28:33,315 --> 00:28:35,108
Time of death, 5:18 PM.
577
00:28:37,073 --> 00:28:39,195
Let's take a moment to
acknowledge the loss of a life,
578
00:28:39,283 --> 00:28:42,119
the family, and our
team's efforts today.
579
00:28:55,729 --> 00:28:57,643
_
580
00:29:13,913 --> 00:29:16,193
The bar code did have a serial number.
581
00:29:16,711 --> 00:29:19,389
And with one phone call I could...
582
00:29:19,471 --> 00:29:21,668
find out about the life
that was stolen from you,
583
00:29:21,719 --> 00:29:23,241
so you could rebuild it.
584
00:29:25,490 --> 00:29:26,999
But, you don't want that.
585
00:29:38,020 --> 00:29:39,750
Beatrice? You said yes to the...
586
00:29:39,776 --> 00:29:41,026
Don't say the word.
587
00:29:41,064 --> 00:29:42,561
We're pretending they're not there.
588
00:29:42,877 --> 00:29:44,790
Okay. Fair enough.
589
00:29:45,258 --> 00:29:47,114
What made you change your mind?
590
00:29:47,152 --> 00:29:49,508
Well, Lucy talked me through it all.
591
00:29:49,583 --> 00:29:51,263
Then, the guy who did the surgery...
592
00:29:51,301 --> 00:29:53,296
he said the same thing as you but,
593
00:29:53,322 --> 00:29:55,570
having a buffer who
wasn't a doctor helped.
594
00:29:56,019 --> 00:29:57,099
Sorry.
595
00:29:57,307 --> 00:30:00,351
No, hey, that's great.
596
00:30:00,421 --> 00:30:01,943
- Thanks, Lucy.
- Mm-hmm.
597
00:30:02,675 --> 00:30:04,874
Well, Beatrice if you
need anything, uh...
598
00:30:04,981 --> 00:30:07,407
Oof. Just to figure out how to
get through the next two days
599
00:30:07,413 --> 00:30:09,304
without looking at my hand.
600
00:30:09,422 --> 00:30:10,922
All right.
601
00:30:14,073 --> 00:30:17,144
Doctor Leblanc. Hey, um...
602
00:30:17,191 --> 00:30:19,536
Wasn't trying to step on any toes.
603
00:30:19,575 --> 00:30:21,391
- No, you didn't.
- Because Dr. Devi asked
604
00:30:21,415 --> 00:30:23,697
if I would take on some
patient advocacy work.
605
00:30:23,752 --> 00:30:25,370
Thought it might ease the burden,
606
00:30:25,481 --> 00:30:27,897
seeing as your staff is stretched thin.
607
00:30:28,236 --> 00:30:29,815
Yeah. We are.
608
00:30:32,207 --> 00:30:36,115
- Hey, uh, are you okay?
- Yeah, I just...
609
00:30:46,781 --> 00:30:48,502
I heard about Percy.
610
00:30:50,247 --> 00:30:51,779
What you did for those parents,
611
00:30:51,811 --> 00:30:54,013
and our student,
protecting her from trauma
612
00:30:54,037 --> 00:30:56,634
- of being the last one?
- It was just my job.
613
00:30:56,674 --> 00:30:58,466
It was so much more than that.
614
00:31:14,280 --> 00:31:15,961
You wanted to see me?
615
00:31:16,048 --> 00:31:18,709
Come in Theo, close the door behind you.
616
00:31:19,632 --> 00:31:21,851
I got a call from Patient Services.
617
00:31:21,898 --> 00:31:23,982
There's been a complaint about some...
618
00:31:24,250 --> 00:31:27,330
- extracurricular activity of yours.
- For Percy Campbell?
619
00:31:27,377 --> 00:31:29,832
All I did was getting him expired meds
620
00:31:29,871 --> 00:31:31,869
and things we were going
to toss away anyways.
621
00:31:32,027 --> 00:31:34,758
Well, news to us, but
this isn't about him.
622
00:31:34,861 --> 00:31:37,056
It's about a patient
named Crystal Vincent.
623
00:31:37,095 --> 00:31:40,536
She says you told the police her
husband sexually assaulted her.
624
00:31:40,758 --> 00:31:42,526
I mean, he did.
625
00:31:42,613 --> 00:31:44,026
She's denying it.
626
00:31:44,121 --> 00:31:46,331
- Says you misinterpreted.
- I didn't.
627
00:31:46,718 --> 00:31:48,234
I examined her after it happened.
628
00:31:48,266 --> 00:31:50,406
She wanted to think
about what to do next.
629
00:31:50,437 --> 00:31:52,813
Did you get her consent to report?
630
00:31:54,502 --> 00:31:56,105
Oh, Theo!
631
00:31:57,226 --> 00:32:00,282
Reporting an assault is
a very personal decision,
632
00:32:00,329 --> 00:32:03,574
trauma-informed care means taking
cues from the patient, you know this.
633
00:32:03,597 --> 00:32:05,650
She was heading back to
a dangerous situation!
634
00:32:05,666 --> 00:32:09,218
And not to mention their four
kids. I had a responsibility.
635
00:32:09,250 --> 00:32:12,021
Without her corroboration,
it's a violation of privacy.
636
00:32:12,037 --> 00:32:15,124
- Is that how you see it?
- And so will the College of Physicians and Surgeons...
637
00:32:15,132 --> 00:32:17,429
- Are they...
- ... who supposedly she informed as well.
638
00:32:17,500 --> 00:32:20,240
- Will this affect my license?
- Most definitely.
639
00:32:20,532 --> 00:32:23,287
They could suspend your
license, or take it away.
640
00:32:23,887 --> 00:32:25,711
And until that's resolved Theo,
641
00:32:25,750 --> 00:32:29,493
I'm sorry but we're
revoking your privileges.
642
00:32:32,445 --> 00:32:36,021
- Uh so, what... what do I do?
- Go home.
643
00:32:36,281 --> 00:32:38,681
Wait for the College
to formally notify you.
644
00:32:39,305 --> 00:32:40,994
And get a lawyer.
645
00:32:50,421 --> 00:32:53,500
That was not an easy call to make.
646
00:32:54,494 --> 00:32:56,508
I wasn't sure if you'd have my back.
647
00:32:57,131 --> 00:33:00,297
You should know several people on
your team spoke up on your behalf.
648
00:33:00,858 --> 00:33:02,894
It was hard, because good leaders care.
649
00:33:02,965 --> 00:33:04,884
And that's why they respect you.
650
00:33:16,624 --> 00:33:18,613
What a mess, so much infection.
651
00:33:18,818 --> 00:33:21,203
We would have got the
fragments out before she coded.
652
00:33:21,227 --> 00:33:22,814
Begin image.
653
00:33:25,972 --> 00:33:28,695
Crazy how some tiny wires
can wreak such havoc.
654
00:33:28,799 --> 00:33:31,024
Her heart rate is holding
steady which is remarkable
655
00:33:31,064 --> 00:33:32,872
considering the severity
of the infection,
656
00:33:32,927 --> 00:33:34,932
although I'm worried she
won't remain stable for long
657
00:33:34,964 --> 00:33:36,306
Still more fragments.
658
00:33:36,346 --> 00:33:38,856
But none of those are
surrounded by infected tissue.
659
00:33:38,896 --> 00:33:40,972
- Give me the ultrasound.
- If there are abscesses,
660
00:33:40,988 --> 00:33:43,885
- they can track *** away from the wire.
- True.
661
00:33:43,909 --> 00:33:47,335
Maybe if we combine clinical
observation, skin changes,
662
00:33:47,446 --> 00:33:51,007
palpation with ultrasound...
663
00:33:52,537 --> 00:33:56,232
and then we cross reference with
the wire fragments on the x-ray...
664
00:33:56,233 --> 00:33:58,594
We'd have a better shot at
sourcing infectious material.
665
00:33:58,625 --> 00:34:01,412
Yeah. Here it is. See?
666
00:34:01,452 --> 00:34:04,610
The fluid's actually below the
wire fragment that the x-ray caught.
667
00:34:05,612 --> 00:34:07,167
Scalpel.
668
00:34:08,454 --> 00:34:09,756
What?
669
00:34:09,835 --> 00:34:12,078
You're just really good at this.
670
00:34:13,341 --> 00:34:15,985
All right Hamed, Benny
finally called back.
671
00:34:16,041 --> 00:34:18,093
- He's on my phone at the trauma desk.
- Now?
672
00:34:18,093 --> 00:34:19,910
Uh, he's a hard man to
track down, so yeah now.
673
00:34:19,933 --> 00:34:21,788
He says he's got about
six minutes to spare.
674
00:34:21,875 --> 00:34:23,817
But with public health worriers
like him, it's how it is.
675
00:34:23,840 --> 00:34:26,874
- I'll cover you.
- Can we try an LPO image?
676
00:34:27,013 --> 00:34:28,522
You and I need to chat.
677
00:34:29,268 --> 00:34:30,511
You wanna do this now?
678
00:34:30,871 --> 00:34:33,423
I just heard from our
no-longer-erstwhile chief.
679
00:34:34,250 --> 00:34:35,589
So this morning...
680
00:34:36,448 --> 00:34:37,958
Devi's head is on the chopping block,
681
00:34:37,983 --> 00:34:40,972
and now that I hear that
you proposed a reshuffle
682
00:34:40,990 --> 00:34:42,367
in which you report
to her instead of me?
683
00:34:42,424 --> 00:34:43,860
You're the one who told me to
build a relationship with her,
684
00:34:43,860 --> 00:34:45,279
- and earn capital.
- Yeah.
685
00:34:45,380 --> 00:34:48,096
On behalf of Trauma OR,
not to spend on yourself!
686
00:34:48,190 --> 00:34:50,029
And how did you get Olsen
to go along with the idea?
687
00:34:50,060 --> 00:34:51,699
A friend of mine taught
me about leverage.
688
00:34:53,401 --> 00:34:55,151
Look, Olsen saw my point, okay?
689
00:34:55,176 --> 00:34:57,298
Checks and balances keep
Trauma OR progressive.
690
00:34:57,304 --> 00:34:59,060
Oh, I thought we had a
good thing going here, June.
691
00:34:59,091 --> 00:35:00,419
Yeah, but only if you're in control.
692
00:35:00,469 --> 00:35:02,269
That's a job description I earned!
693
00:35:02,307 --> 00:35:05,870
Yeah true, I like working
with you. Okay? I respect you.
694
00:35:05,883 --> 00:35:08,826
I just can't keep tying my
self-worth to your opinion.
695
00:35:08,959 --> 00:35:10,873
Oh well, just in time,
696
00:35:10,936 --> 00:35:12,850
because I'm don't know
if I like you anymore.
697
00:35:13,456 --> 00:35:15,806
Are you going to clear the tissue
or should I call someone else?
698
00:35:18,496 --> 00:35:20,359
She's been having difficult periods
699
00:35:20,397 --> 00:35:23,877
and since ectopic pregnancies can
be associated with inflammation.
700
00:35:23,916 --> 00:35:27,080
You're Syrian. You do public health
with Novak in the camps there?
701
00:35:27,112 --> 00:35:30,289
No, I work with him in
Toronto. But this couple,
702
00:35:30,346 --> 00:35:32,721
they won't be held back
by their circumstances.
703
00:35:32,752 --> 00:35:34,577
They want a new life,
they want a family.
704
00:35:34,615 --> 00:35:37,679
Text me the info. I have a
contact who'll do specialized care
705
00:35:37,704 --> 00:35:40,546
but I don't speak NGO, so when it
comes to the battle for resourcing...
706
00:35:40,572 --> 00:35:42,201
I've been trying to learn that language.
707
00:35:42,264 --> 00:35:44,620
You left during the war?
How'd you manage to get out?
708
00:35:44,904 --> 00:35:48,144
Sorry crap, gimme a minute.
709
00:35:49,672 --> 00:35:52,729
_
710
00:35:55,722 --> 00:35:57,825
Mags? Are you off?
711
00:35:58,179 --> 00:36:00,137
Yeah, I just finished
with my last patient.
712
00:36:00,377 --> 00:36:02,227
And you're sitting here because?
713
00:36:03,339 --> 00:36:04,539
Um...
714
00:36:04,596 --> 00:36:07,299
Because, I'm totally paralyzed
715
00:36:07,311 --> 00:36:09,377
about the massive
decision I have to make.
716
00:36:11,151 --> 00:36:13,949
What-what if I can't
live with either choice?
717
00:36:16,233 --> 00:36:18,124
Well, I spoke to Olsen and...
718
00:36:18,134 --> 00:36:20,315
told him he was gonna have
retention problems if Devi left.
719
00:36:20,359 --> 00:36:22,084
And it does seem like she's staying.
720
00:36:22,122 --> 00:36:24,408
I mean, I doubt that's
the only reason but...
721
00:36:25,041 --> 00:36:26,797
I'm sorry. I don't
know if this is helping
722
00:36:26,816 --> 00:36:28,515
or complicating your decision.
723
00:36:29,431 --> 00:36:31,092
You did that for me?
724
00:36:32,248 --> 00:36:33,688
And for me.
725
00:36:35,147 --> 00:36:37,743
It probably cost me my
relationship with Novak.
726
00:36:38,450 --> 00:36:39,852
Thank you.
727
00:36:40,516 --> 00:36:42,038
Have you told anyone else?
728
00:36:44,261 --> 00:36:45,606
Well...
729
00:36:46,654 --> 00:36:49,433
Don't let it build up too much.
730
00:36:50,987 --> 00:36:52,263
Hey.
731
00:36:52,503 --> 00:36:55,135
Can we talk? And walk? I have a thing.
732
00:36:55,377 --> 00:36:56,798
Yeah.
733
00:37:02,211 --> 00:37:05,249
I wanted to apologize for...
734
00:37:05,481 --> 00:37:07,984
unloading my grief on you and...
735
00:37:08,546 --> 00:37:11,672
Say thanks for letting me do it.
736
00:37:14,085 --> 00:37:15,317
Yeah.
737
00:37:17,136 --> 00:37:19,302
You know, I'm sorry that you lost him.
738
00:37:22,164 --> 00:37:23,465
It seems...
739
00:37:23,831 --> 00:37:25,618
he wanted you to have this.
740
00:37:35,053 --> 00:37:36,543
You sound different.
741
00:37:36,644 --> 00:37:38,097
What do you mean you have a thing?
742
00:37:38,147 --> 00:37:40,560
Uh, I told Amira that
she can go to art school.
743
00:37:40,592 --> 00:37:43,163
- Uh, that was an earlier thing but, uh...
- Why?
744
00:37:43,226 --> 00:37:46,293
The weight I carry, it... it isn't hers.
745
00:37:46,331 --> 00:37:47,576
Is that what you wanted to tell me?
746
00:37:47,620 --> 00:37:50,379
- Actually I wanted to talk to you about uh...
- Us?
747
00:37:50,651 --> 00:37:53,904
Well, that too, but also another thing.
748
00:37:53,955 --> 00:37:56,342
Another decision I'm making.
749
00:37:56,456 --> 00:37:57,782
I sound different how?
750
00:37:57,839 --> 00:37:59,323
Amira must be thrilled.
751
00:37:59,784 --> 00:38:01,218
She is.
752
00:38:01,432 --> 00:38:03,814
Dr. Viri, you said that was difficult.
753
00:38:03,826 --> 00:38:06,150
- Is everything okay?
- I think we should end this.
754
00:38:07,356 --> 00:38:09,842
- You and me. For good.
- What?
755
00:38:10,628 --> 00:38:14,121
I mean it's become clear to me that
it isn't what either of us needs.
756
00:38:16,350 --> 00:38:17,707
Mags.
757
00:38:17,973 --> 00:38:19,318
Lighter.
758
00:38:20,455 --> 00:38:22,021
You sound lighter.
759
00:38:35,095 --> 00:38:38,497
You know, when you call a
meeting, you should be there first.
760
00:38:38,585 --> 00:38:40,834
Yeah, sorry. I just, um...
761
00:38:42,356 --> 00:38:44,339
Anyway, thank you for making the time.
762
00:38:44,529 --> 00:38:46,178
Everything okay, Dr. Hamed?
763
00:38:46,247 --> 00:38:48,841
Yeah uh, I've decided
not to become a surgeon.
764
00:38:51,417 --> 00:38:53,672
Didn't you spend the
better part of a year
765
00:38:53,698 --> 00:38:55,333
fighting for the opportunity?
766
00:38:55,371 --> 00:38:57,341
And I'm grateful for
it, sir, it's just...
767
00:38:57,424 --> 00:38:59,836
Thanks but no thanks?
768
00:39:02,817 --> 00:39:04,724
All we can do is show 'em the path.
769
00:39:08,902 --> 00:39:10,775
You were right when you said...
770
00:39:11,318 --> 00:39:13,832
there are other skills
I need to be focusing on.
771
00:39:13,863 --> 00:39:15,385
Look at me, not gloating.
772
00:39:35,808 --> 00:39:37,545
She said coming out of the anesthetic
773
00:39:37,561 --> 00:39:39,606
was like coming back into to her body.
774
00:39:40,505 --> 00:39:43,150
And you? Coming back home again,
775
00:39:43,229 --> 00:39:44,863
are you back in yours?
776
00:39:48,692 --> 00:39:51,052
When she is ready to
do more than survive,
777
00:39:51,068 --> 00:39:52,710
she'll want the serial number.
778
00:39:53,863 --> 00:39:55,955
You're at the beginning
of something, Bashir.
779
00:39:56,949 --> 00:39:58,702
Don't look away.
780
00:40:04,702 --> 00:40:07,599
Hey, about Percy, I know
you two made a connection.
781
00:40:07,678 --> 00:40:11,301
Yeah. And even knowing the
outcome, I'd do it all again.
782
00:40:12,983 --> 00:40:14,917
All right. See you tomorrow?
783
00:42:17,768 --> 00:42:19,442
_
784
00:42:19,473 --> 00:42:21,834
_
785
00:43:15,917 --> 00:43:20,917
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
60354