All language subtitles for Transplant - 03x12 - Tariq.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:04,444 Due to a systems failure, this department is closed. 2 00:00:04,453 --> 00:00:06,629 You're going to take heat for closing those doors though. 3 00:00:06,643 --> 00:00:07,871 I am aware. 4 00:00:07,871 --> 00:00:10,370 Oh my God! It's Claire! 5 00:00:10,561 --> 00:00:12,332 Out of the way, out of the way, out of the way! 6 00:00:12,422 --> 00:00:13,649 I used to cut myself. 7 00:00:13,719 --> 00:00:16,141 I used to think the problem was everyone else, 8 00:00:16,205 --> 00:00:18,295 but the problem is me... Hating myself. 9 00:00:18,346 --> 00:00:19,956 I'm still married, Theo. 10 00:00:20,033 --> 00:00:21,970 I can't be the one who comes between that. 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,964 How do you feel going through all this trouble 12 00:00:23,989 --> 00:00:26,092 trying to save me knowing I'm just gonna die? 13 00:00:26,124 --> 00:00:28,149 Well, like you said, irrelevant. 14 00:00:28,189 --> 00:00:30,041 The patient we should be discussing right now is you. 15 00:00:30,054 --> 00:00:32,639 - In my capacity as your cardiologist. - Actually, you're not anymore. 16 00:00:32,729 --> 00:00:34,435 I don't want a doctor who blames her patients 17 00:00:34,461 --> 00:00:35,931 instead of listening to them. 18 00:00:35,976 --> 00:00:37,714 You been in a camp like this before? 19 00:00:37,759 --> 00:00:39,535 Yeah and practiced there. 20 00:00:39,580 --> 00:00:40,641 So why'd you come back? 21 00:00:40,667 --> 00:00:43,516 _ 22 00:00:43,606 --> 00:00:46,681 _ 23 00:00:46,719 --> 00:00:48,291 They held me for almost a year. 24 00:00:48,336 --> 00:00:50,778 All because one of my best friends gave my name 25 00:00:50,822 --> 00:00:53,405 as a doctor supporting the rebellion to save his own life. 26 00:01:16,026 --> 00:01:18,169 _ 27 00:01:19,642 --> 00:01:21,752 _ 28 00:01:22,761 --> 00:01:25,816 _ 29 00:01:26,410 --> 00:01:28,091 _ 30 00:01:32,323 --> 00:01:33,972 _ 31 00:01:34,841 --> 00:01:36,791 _ 32 00:01:38,338 --> 00:01:39,987 _ 33 00:01:40,032 --> 00:01:41,617 _ 34 00:01:41,662 --> 00:01:44,180 _ 35 00:01:45,395 --> 00:01:46,807 _ 36 00:01:46,928 --> 00:01:48,354 _ 37 00:01:49,351 --> 00:01:51,479 _ 38 00:01:51,773 --> 00:01:52,994 _ 39 00:01:53,787 --> 00:01:55,155 _ 40 00:01:55,666 --> 00:01:57,986 _ 41 00:01:58,185 --> 00:01:59,655 _ 42 00:01:59,898 --> 00:02:01,279 _ 43 00:02:01,624 --> 00:02:02,908 _ 44 00:02:04,788 --> 00:02:08,770 _ 45 00:02:09,581 --> 00:02:10,898 _ 46 00:02:10,924 --> 00:02:12,675 _ 47 00:02:13,340 --> 00:02:14,944 _ 48 00:02:24,800 --> 00:02:29,800 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 49 00:02:40,177 --> 00:02:42,089 - Hey! You want some? - Yeah. 50 00:02:42,146 --> 00:02:43,559 Oh. 51 00:02:43,584 --> 00:02:45,891 Uh-huh. Uh-huh. Don't do it. 52 00:02:45,961 --> 00:02:47,131 Nothing good ever comes of that. 53 00:02:47,176 --> 00:02:48,704 They're gonna try to sell you somethi... 54 00:02:49,164 --> 00:02:52,117 Hey! Aw! You're early, Mom. 55 00:02:52,129 --> 00:02:53,472 - Hey, sweetheart. - Hey, good to see you. Come on. 56 00:02:53,900 --> 00:02:55,523 I'm sorry I completely forgot to tell you 57 00:02:55,530 --> 00:02:57,089 that she's coming with me to meet what seems to be 58 00:02:57,102 --> 00:02:59,397 the only cardiologist in Toronto who's taking on complex patients. 59 00:02:59,437 --> 00:03:01,595 Oh, well, it's always good to have a buffer. Hi Ms. Leblanc. 60 00:03:01,627 --> 00:03:04,453 Yeah, for the doctor too, knowing Magalie. Hello, June. 61 00:03:05,252 --> 00:03:08,090 Oh, yeah, we've been dealing with hum, a few leaks. 62 00:03:08,154 --> 00:03:09,995 More like not dealing with the leaks. 63 00:03:10,020 --> 00:03:13,798 Okay, so why don't you both come stay in my hotel room tonight 64 00:03:13,830 --> 00:03:16,942 and I'll call a professional to fix this. 65 00:03:16,987 --> 00:03:19,332 Yeah, I'm sure Dad would love that, crowding your space. 66 00:03:19,358 --> 00:03:21,844 - Do you want some coffee? - Maybe, he didn't come? 67 00:03:21,869 --> 00:03:23,505 Uh... He's in the country. 68 00:03:24,496 --> 00:03:26,561 He's been living there, actually. 69 00:03:27,948 --> 00:03:29,297 I'm staying in the city. 70 00:03:29,942 --> 00:03:31,265 Wha... 71 00:03:31,470 --> 00:03:33,138 Is she trying to tell me that they split up? 72 00:03:33,163 --> 00:03:35,445 - I'm trying to find coffee. - What happened? So suddenly? 73 00:03:35,496 --> 00:03:38,006 Nothing happened, sweetheart, and it was not sudden, 74 00:03:38,074 --> 00:03:39,945 it just took until now to admit it. 75 00:03:39,977 --> 00:03:43,172 Okay so, un-suddenly, you just happened to walk away 76 00:03:43,192 --> 00:03:44,808 from everything you've built in the past 30 years? 77 00:03:44,828 --> 00:03:48,362 Magalie, my point is that neither of us were happy. 78 00:03:48,419 --> 00:03:51,481 And now I get to try things I'd forgotten 79 00:03:51,500 --> 00:03:53,781 even existed outside marriage. 80 00:03:53,839 --> 00:03:55,660 - And so does your father. - Uh... 81 00:03:55,680 --> 00:03:57,630 I'm sure eventually we'll all still have family dinners... 82 00:03:57,636 --> 00:03:59,611 - Okay, no, Mom! - I should go. 83 00:03:59,630 --> 00:04:01,278 - No! Why? - Why? 84 00:04:02,608 --> 00:04:04,826 Sweetheart, I know it's a lot for you to take in, 85 00:04:04,867 --> 00:04:06,400 but can you look at this? 86 00:04:06,551 --> 00:04:09,325 Oh, my God, Mom, you are not buying a loft in the Mile End. 87 00:04:09,337 --> 00:04:11,037 Your father's emotionally attached to the house, 88 00:04:11,063 --> 00:04:12,177 I need something of my own. 89 00:04:12,218 --> 00:04:14,049 And you're emotionally attached to nothing? 90 00:04:16,421 --> 00:04:18,079 How did he take it? Dad. 91 00:04:18,268 --> 00:04:20,912 - Not great. - Well, yeah. 92 00:04:22,137 --> 00:04:24,418 It's nice being able to talk to you like this. 93 00:04:28,721 --> 00:04:31,840 It's been over a week, but the IT department tracked the virus 94 00:04:31,859 --> 00:04:34,256 to a malware email opened by an ED staffer 95 00:04:34,314 --> 00:04:36,845 who obviously didn't take his cyber training very seriously. 96 00:04:36,871 --> 00:04:39,248 Yeah, we've had several incidents of compromised care, 97 00:04:39,268 --> 00:04:41,134 and we're fielding complaints as they come. 98 00:04:41,153 --> 00:04:43,384 Frankly, it's a miracle that no one died. 99 00:04:43,435 --> 00:04:45,136 Well, no one died inside the hospital, 100 00:04:45,168 --> 00:04:46,753 but there's no way of knowing who didn't make it in 101 00:04:46,772 --> 00:04:48,575 and what the consequences of that may be. 102 00:04:48,607 --> 00:04:50,569 Well, we do know we've come under media fire 103 00:04:50,594 --> 00:04:51,854 almost daily since then. 104 00:04:51,880 --> 00:04:53,861 I think we can all agree the virus wreaked havoc. 105 00:04:53,886 --> 00:04:56,666 But looking forward, we can't be one tipping point away 106 00:04:56,698 --> 00:04:58,143 - from total collapse. - Yes, 107 00:04:58,163 --> 00:05:00,304 we have systemic challenges to address, 108 00:05:00,329 --> 00:05:02,982 but your most senior Nurse Manager 109 00:05:03,014 --> 00:05:05,124 was attacked by an individual, not the institution. 110 00:05:05,162 --> 00:05:07,502 And legal recommends avoiding any admission of fault 111 00:05:07,508 --> 00:05:09,387 until we have more details about the incident. 112 00:05:09,412 --> 00:05:11,606 Claire was brutally attacked after our department 113 00:05:11,631 --> 00:05:14,200 was pushed to the brink and you're worried about a lawsuit? 114 00:05:17,224 --> 00:05:19,577 How's she doing? Claire. 115 00:05:19,634 --> 00:05:22,561 She's had a long week, multiple surgeries. Look... 116 00:05:23,290 --> 00:05:25,884 I stand behind my decision to close the doors. 117 00:05:26,076 --> 00:05:27,546 Do you stand behind me? 118 00:05:35,535 --> 00:05:37,764 - Who's the suit? - Oh, hospital keeps sending them 119 00:05:37,783 --> 00:05:39,560 to ask if I remember anything else. 120 00:05:39,745 --> 00:05:42,851 - Starting or ending? - Ah, neither. 121 00:05:42,896 --> 00:05:45,587 I just had some time to kill before an appointment nearby. 122 00:05:45,753 --> 00:05:48,091 - Does this say your creatinine's up? - Mags. 123 00:05:48,954 --> 00:05:51,063 Yeah, yeah. Sorry. 124 00:05:51,773 --> 00:05:54,137 I'm guessing that you don't remember much still, do you? 125 00:05:54,163 --> 00:05:56,425 When I think about who else he might be out there hurting 126 00:05:56,470 --> 00:05:58,419 because I, 'cause I can't. 127 00:05:58,426 --> 00:06:01,008 Except that's not on you and they shouldn't be bugging you about it. 128 00:06:01,123 --> 00:06:03,194 You okay? 129 00:06:03,449 --> 00:06:04,996 Yeah, just some mild spasm, 130 00:06:05,019 --> 00:06:06,747 my doctor said it's normal after what happened. 131 00:06:06,787 --> 00:06:08,830 Your doctor didn't note spasms in your chart. 132 00:06:08,856 --> 00:06:10,990 Brevity seems to be his main skill. 133 00:06:10,996 --> 00:06:13,706 Hey, you're awake! Morning provisions. 134 00:06:13,764 --> 00:06:16,058 Aw, you guys don't need to keep doing that. 135 00:06:16,154 --> 00:06:17,433 Is that baby food? 136 00:06:17,739 --> 00:06:20,897 Fibre's good for the kidney and since you're down one... 137 00:06:23,383 --> 00:06:24,782 Hey, your temp's up. 138 00:06:24,859 --> 00:06:26,995 I thought you had a problem with ceftriaxone? 139 00:06:27,027 --> 00:06:28,439 Did you say that to Doctor Brevity? 140 00:06:28,452 --> 00:06:29,890 A doctor deferring to a nurse? 141 00:06:29,922 --> 00:06:31,169 What are you new here, Mags? 142 00:06:31,201 --> 00:06:33,182 Okay. Think I'll just... 143 00:06:40,501 --> 00:06:41,830 Ah, I didn't get it. 144 00:06:41,868 --> 00:06:44,809 - The second in command job. - Meaning Liz got it? 145 00:06:45,154 --> 00:06:46,899 - I'm sorry Theo. - Honestly, it's fine. 146 00:06:46,944 --> 00:06:48,861 I mean who'd want that job now, anyway? 147 00:06:48,874 --> 00:06:51,526 - You're just trying to make me feel better. - No, I'm not. I'm not. 148 00:06:52,229 --> 00:06:54,141 Mags, you have been in this funk for days. 149 00:06:54,147 --> 00:06:56,167 - Is it because of... - Yeah, it's because of everything. 150 00:06:56,301 --> 00:06:58,882 Okay, well, I mean, at least he's vaccinated. 151 00:06:58,883 --> 00:07:01,222 - And, anyway, I know he's gonna be home soon... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 152 00:07:01,241 --> 00:07:02,941 - What are you talking about? - Bash. 153 00:07:03,235 --> 00:07:04,616 Vaccinated for what? 154 00:07:05,063 --> 00:07:06,373 He didn't tell you. 155 00:07:07,128 --> 00:07:08,636 He didn't tell me what, Theo? 156 00:07:08,802 --> 00:07:11,244 There is a cholera outbreak at that camp. 157 00:07:11,480 --> 00:07:13,317 But, I'm sure he's fine. 158 00:07:22,228 --> 00:07:24,428 _ 159 00:07:24,615 --> 00:07:27,631 _ 160 00:07:27,727 --> 00:07:30,187 _ 161 00:07:30,232 --> 00:07:33,594 _ 162 00:07:33,684 --> 00:07:38,234 _ 163 00:07:38,317 --> 00:07:39,845 _ 164 00:07:39,890 --> 00:07:42,120 _ 165 00:07:42,139 --> 00:07:44,581 _ 166 00:07:44,606 --> 00:07:46,920 _ 167 00:07:46,945 --> 00:07:50,697 _ 168 00:07:50,747 --> 00:07:52,313 _ 169 00:08:03,020 --> 00:08:04,662 Oh my God, I could remove a gallbladder 170 00:08:04,668 --> 00:08:06,035 in the time it takes you to bet. 171 00:08:06,104 --> 00:08:08,912 And yet you're back every day for more. All in. 172 00:08:09,308 --> 00:08:11,168 See, this is why I only play for real money. 173 00:08:11,176 --> 00:08:13,060 It just doesn't cost enough to make stupid calls. 174 00:08:13,077 --> 00:08:14,510 Then let's raise the stakes. 175 00:08:14,579 --> 00:08:16,819 If I win, you stick around for Olsen's check-in 176 00:08:16,832 --> 00:08:18,021 and let me do my thing. 177 00:08:18,040 --> 00:08:19,312 Dude we've already gone over this, 178 00:08:19,350 --> 00:08:21,875 I can't lie to the CMO about getting a competing offer. 179 00:08:22,153 --> 00:08:24,879 Doctor Curtis. Didn't know that you were... 180 00:08:24,988 --> 00:08:27,557 - working, this morning. - Yeah, I was uh, just... 181 00:08:27,792 --> 00:08:30,050 Picking my brain about Western. 182 00:08:30,338 --> 00:08:33,457 We're looking to open up our own Trauma OR and could use her. 183 00:08:35,668 --> 00:08:37,183 Well, as for you, William, 184 00:08:37,227 --> 00:08:39,612 the swelling from your pelvic fracture is down, 185 00:08:39,650 --> 00:08:42,763 but unfortunately is not healing as well as we had hoped. 186 00:08:42,820 --> 00:08:46,412 Yes. Well, my immune system's been otherwise engaged. 187 00:08:47,358 --> 00:08:50,292 About that. The neutropenia from your cancer 188 00:08:50,324 --> 00:08:53,073 is presenting some challenges keeping infection at bay. 189 00:08:53,111 --> 00:08:54,575 Now, normally, 190 00:08:54,811 --> 00:08:58,020 I'd want to go back in and realign but in your case... 191 00:08:58,033 --> 00:09:00,085 Then, you would agree that both Curtis and I 192 00:09:00,124 --> 00:09:02,341 should carefully consider our options. 193 00:09:10,274 --> 00:09:13,162 Hi, I'm Theo. And I hear you're having some pain? 194 00:09:13,603 --> 00:09:16,691 Food poisoning, I think. My husband cooked last night. 195 00:09:16,736 --> 00:09:18,295 Any vomiting, diarrhea? 196 00:09:18,346 --> 00:09:20,046 Bad cramps in the middle of the night. 197 00:09:20,110 --> 00:09:22,611 - Threw up a couple times. - And your husband, is he sick too? 198 00:09:22,650 --> 00:09:24,145 He has an iron stomach. 199 00:09:24,478 --> 00:09:26,498 And for once I'm relieved the kids refuse to eat 200 00:09:26,515 --> 00:09:28,082 anything but mac and cheese. 201 00:09:28,151 --> 00:09:30,390 Yeah, my oldest just outgrew that phase. 202 00:09:30,677 --> 00:09:32,448 So you're telling me there's hope? 203 00:09:32,688 --> 00:09:34,666 - We have four under eight. - Wow! 204 00:09:34,724 --> 00:09:36,493 Why don't you sit back for me. 205 00:09:37,382 --> 00:09:39,785 - Right. Any pain there, no? - No. 206 00:09:39,795 --> 00:09:41,295 Okay. 207 00:09:41,882 --> 00:09:44,112 All right, I'm going to give you a solution called the Pink Lady. 208 00:09:44,144 --> 00:09:45,537 It'll help with the indigestion. 209 00:09:45,567 --> 00:09:47,442 And if you're keeping your fluids down, 210 00:09:47,487 --> 00:09:49,730 it should run its course in about 24 hours. 211 00:09:49,999 --> 00:09:52,306 Do you think you could give us a urine sample, just to be safe? 212 00:09:52,427 --> 00:09:54,507 - Okay. - Perfect. Come with me. 213 00:09:57,567 --> 00:10:00,161 - Oh my God! - Uh, is it time for your period? 214 00:10:00,845 --> 00:10:03,344 I'm on birth control, I don't get my period. 215 00:10:03,689 --> 00:10:05,849 Ah, Rhoda? 216 00:10:06,756 --> 00:10:09,389 We are going to run some bloods and do an ultrasound, 217 00:10:09,415 --> 00:10:11,352 - see what's going on. Okay? - Okay. 218 00:10:13,061 --> 00:10:15,180 - Thank you. - It's gonna be all right. 219 00:10:17,654 --> 00:10:18,983 Relax. 220 00:10:19,251 --> 00:10:21,802 Nothing gives you leverage like a real threat of leaving. 221 00:10:22,052 --> 00:10:23,784 You're in the power seat now. 222 00:10:24,090 --> 00:10:25,381 And you're welcome, by the way. 223 00:10:25,407 --> 00:10:27,113 You know, if he calls to check your story... 224 00:10:27,203 --> 00:10:29,172 I'll admit to being the prick that I am. 225 00:10:29,466 --> 00:10:32,244 Believe me, it's a freeing concept to just accept. 226 00:10:32,617 --> 00:10:33,845 And messed up. 227 00:10:34,771 --> 00:10:36,477 Speaking of things that can't be fixed, 228 00:10:36,503 --> 00:10:38,088 I'd like you to help me die. 229 00:10:39,763 --> 00:10:42,460 I've seen my case a thousand times as an oncologist. 230 00:10:42,486 --> 00:10:45,068 Infection keeps getting worse. Pain increases. 231 00:10:45,221 --> 00:10:47,164 I lose any shred of autonomy. 232 00:10:47,631 --> 00:10:49,095 Why are you asking me? 233 00:10:49,185 --> 00:10:50,258 In case you haven't noticed, 234 00:10:50,259 --> 00:10:52,221 I'm not exactly drowning in loved ones. 235 00:10:52,247 --> 00:10:54,846 And I don't want a big production. Quick and clean. 236 00:10:57,166 --> 00:10:58,380 Okay. 237 00:10:59,109 --> 00:11:00,681 I mean take some time to mull it over. 238 00:11:00,700 --> 00:11:02,247 It's only the end of my life. 239 00:11:04,553 --> 00:11:06,324 I'd want to be in control too. 240 00:11:11,168 --> 00:11:13,487 _ 241 00:11:13,507 --> 00:11:15,845 _ 242 00:11:15,846 --> 00:11:17,975 _ 243 00:11:18,045 --> 00:11:19,873 _ 244 00:11:19,931 --> 00:11:21,797 _ 245 00:11:21,906 --> 00:11:23,254 _ 246 00:11:23,823 --> 00:11:25,930 18 Gauge needle for adequate flow? 247 00:11:26,073 --> 00:11:28,132 Two litres the first 30. Good. 248 00:11:28,157 --> 00:11:30,586 You can stop the infusion when she's strong enough to sit up. 249 00:11:30,611 --> 00:11:32,401 And then, we free up the bed. 250 00:11:33,813 --> 00:11:36,792 Good to know your muscle memory for cholera's intact. 251 00:11:37,041 --> 00:11:39,566 Or maybe bad to know you still carry it around. 252 00:11:39,662 --> 00:11:41,279 Bashir! 253 00:11:45,108 --> 00:11:47,256 He was alone in his tent, maybe all day. 254 00:11:48,419 --> 00:11:50,433 We need to get people checking tents! 255 00:11:50,676 --> 00:11:52,022 Start a line! 256 00:11:55,611 --> 00:11:57,445 He hasn't said a word since I found him. 257 00:11:57,464 --> 00:11:58,934 He needs intraosseous fluids. 258 00:11:58,953 --> 00:12:00,941 Sir, can you hear me? 259 00:12:04,693 --> 00:12:06,169 Could be kidney failure. 260 00:12:09,665 --> 00:12:10,937 No pulse. 261 00:12:11,634 --> 00:12:13,245 V-fib! We have to shock. 262 00:12:13,312 --> 00:12:14,664 Okay. Prep epi. 263 00:12:15,073 --> 00:12:18,217 Charging to 200! Clear! 264 00:12:21,285 --> 00:12:23,272 - No pulse. - Push epi. 265 00:12:23,317 --> 00:12:24,749 Start another round of fluids! 266 00:12:24,793 --> 00:12:26,188 Charging again! 267 00:12:26,385 --> 00:12:28,391 Clear! 268 00:12:31,088 --> 00:12:32,395 Still no pulse. 269 00:12:33,863 --> 00:12:35,250 Asystole. 270 00:12:35,915 --> 00:12:39,014 He was just too dehydrated. He's gone. 271 00:12:40,145 --> 00:12:42,571 Get rid of your clothes Saleh, wash yourself down. 272 00:12:46,505 --> 00:12:48,972 It's gonna get worse before it gets better... 273 00:12:50,814 --> 00:12:53,235 I'm going to stay and see this through. 274 00:12:53,663 --> 00:12:55,217 I'll change my flight. 275 00:12:56,182 --> 00:12:59,039 We need to bathe him in bleach and put him in a body bag. 276 00:13:08,352 --> 00:13:12,455 Well, I'll be on desk duty for at least a month. 277 00:13:13,069 --> 00:13:14,800 I keep telling them to put Rhoda in charge 278 00:13:14,801 --> 00:13:17,299 but the union's refusing which is stupid. 279 00:13:17,318 --> 00:13:19,294 Yeah, shouldn't you be telling my sister this? 280 00:13:19,320 --> 00:13:21,423 Apparently, she's who you call in a crisis. 281 00:13:21,953 --> 00:13:25,232 It's been a while since you and I did more than text, Eric. 282 00:13:25,475 --> 00:13:27,539 As an NP you got better options now. 283 00:13:27,571 --> 00:13:29,936 Some swanky plastic surgeon who works 4 days a week. 284 00:13:29,949 --> 00:13:32,333 Oh, I thought this argument died with our marriage. 285 00:13:32,902 --> 00:13:35,124 Aren't you angry about what happened to you? 286 00:13:36,046 --> 00:13:37,644 Of course I am! 287 00:13:39,249 --> 00:13:42,099 I just thought we could... 288 00:13:43,500 --> 00:13:46,650 After all this time, I mean when I heard what happened... 289 00:13:48,453 --> 00:13:50,114 I miss you, Claire. 290 00:13:53,624 --> 00:13:55,580 When you said you wanted to offer support, 291 00:13:56,289 --> 00:13:58,328 I thought you meant getting ice chips. 292 00:14:00,322 --> 00:14:02,948 Hey! I'm locked out of the online medical journals 293 00:14:02,949 --> 00:14:06,233 - we usually have access to. - New IT rule. No cookies. 294 00:14:06,354 --> 00:14:08,573 Oh. Um, and who are they? 295 00:14:08,630 --> 00:14:10,196 Uh... Med students. 296 00:14:10,228 --> 00:14:11,877 Yeah and to whom do they belong? 297 00:14:11,992 --> 00:14:14,190 - You, I think? - Well, I'm not... 298 00:14:14,235 --> 00:14:16,152 I'm not-I'm not even on today. I'm... 299 00:14:16,184 --> 00:14:17,584 And yet... 300 00:14:17,654 --> 00:14:19,022 I... 301 00:14:19,962 --> 00:14:21,867 - Hi. I'm-I'm Do... - Doctor Leblanc. 302 00:14:21,924 --> 00:14:24,212 - Yes. - Graduated med school in three years not four, 303 00:14:24,257 --> 00:14:27,172 two years in the ED, switched to cardiology before returning to emerg 304 00:14:27,223 --> 00:14:29,448 which is why you're still PGY-2 instead of 3. 305 00:14:29,595 --> 00:14:31,525 - I'm Carmen and this is uh... - A mistake. 306 00:14:31,717 --> 00:14:35,207 Yes, um, okay, you stay here, don't touch anything, um... 307 00:14:35,232 --> 00:14:36,358 - Doctor Devi? - Hmm? 308 00:14:36,383 --> 00:14:37,776 About the students, I'm... 309 00:14:37,834 --> 00:14:39,591 I thought your relentlessness would be 310 00:14:39,616 --> 00:14:41,202 a good introduction to the system. 311 00:14:41,259 --> 00:14:43,791 Plus they can help with physical tasks outside your limits. 312 00:14:43,797 --> 00:14:45,619 Not without me training them to. 313 00:14:45,759 --> 00:14:47,843 I told them you wouldn't be in until tomorrow 314 00:14:47,862 --> 00:14:50,055 and to catch up on reading today. Why are you here? 315 00:14:50,099 --> 00:14:51,467 I came to see Claire. 316 00:14:51,499 --> 00:14:53,186 - I heard she's awake today. - Hmm. 317 00:14:53,442 --> 00:14:56,932 Um, even if I knew how to teach that relentlessness, 318 00:14:56,957 --> 00:14:59,015 I'm not sure I'd be the best choice right now. 319 00:14:59,111 --> 00:15:01,016 As a resident, training is part of your job. 320 00:15:01,029 --> 00:15:02,256 Yeah, I know, I know, but I'm... 321 00:15:02,282 --> 00:15:05,178 And also what you fought for when you made a case 322 00:15:05,203 --> 00:15:08,188 to come back to this department. Has that changed? 323 00:15:11,205 --> 00:15:13,998 I think it would be better for her if hospital admin 324 00:15:14,011 --> 00:15:16,152 would stop asking questions about what happened. 325 00:15:17,105 --> 00:15:18,345 Claire. 326 00:15:18,370 --> 00:15:20,077 They're just trying to track down who did this. 327 00:15:20,096 --> 00:15:21,470 Which is for them. 328 00:15:21,860 --> 00:15:23,011 Not her. 329 00:15:24,465 --> 00:15:26,373 I had no idea I was pregnant. 330 00:15:27,127 --> 00:15:29,479 With the others I-I felt it right away. 331 00:15:30,238 --> 00:15:31,678 What happens now? 332 00:15:31,729 --> 00:15:34,120 If your pain-level changes, tell me. 333 00:15:34,222 --> 00:15:36,581 We'll make sure to make you as comfortable as possible. 334 00:15:36,779 --> 00:15:38,517 I'm very sorry, Crystal. 335 00:15:39,215 --> 00:15:40,717 Oh, you don't have to be. 336 00:15:41,395 --> 00:15:44,181 This isn't... We weren't trying and... 337 00:15:45,517 --> 00:15:47,428 It's just better this way. 338 00:15:48,662 --> 00:15:51,448 - I should call my husband. - Before you do that, 339 00:15:51,477 --> 00:15:55,293 when we did your pelvic exam, we noticed evidence of bruising. 340 00:15:55,405 --> 00:15:59,406 If you wanted to talk to anyone, or need any kind of support. 341 00:16:00,301 --> 00:16:01,666 For what? 342 00:16:02,078 --> 00:16:04,730 Uh well, this kind of bruising is often evident of... 343 00:16:06,187 --> 00:16:07,805 a sexual assault. 344 00:16:08,098 --> 00:16:10,431 And if that's the case, we have a protocol here 345 00:16:10,450 --> 00:16:13,487 that will give you time to consider all of your options. 346 00:16:17,283 --> 00:16:18,970 What's involved in that? 347 00:16:18,996 --> 00:16:20,894 We collect any identifying evidence 348 00:16:20,914 --> 00:16:23,081 that would back up a report. 349 00:16:23,599 --> 00:16:25,925 Identify my husband, you mean. 350 00:16:26,858 --> 00:16:29,178 If that is what you wanted to do, yes. 351 00:16:31,030 --> 00:16:32,630 Can I think about it? 352 00:16:34,304 --> 00:16:35,678 Of course. 353 00:16:37,378 --> 00:16:40,881 It seems water in the south tower was not properly chlorinated. 354 00:16:42,185 --> 00:16:44,205 Then with latrines busier than usual, 355 00:16:44,218 --> 00:16:45,586 the contamination spread. 356 00:16:45,656 --> 00:16:48,245 Plus flies plus... bad luck. 357 00:16:48,314 --> 00:16:51,619 Nasser's our camp manager and Johanna's with the NGO MedHelp. 358 00:16:51,657 --> 00:16:52,974 We've met. 359 00:16:53,153 --> 00:16:55,146 Doctor Hamed's been a vocal advocate 360 00:16:55,204 --> 00:16:57,805 for getting Talia Ali's valve replacement surgery funded. 361 00:16:57,895 --> 00:16:59,844 The man who died, Qasim, 362 00:17:00,158 --> 00:17:01,947 he'd been here five years. 363 00:17:02,261 --> 00:17:05,508 Cholera can be a manageable disease if you hydrate early. 364 00:17:05,693 --> 00:17:09,049 We need to tell anyone symptomatic not to wait it out because... 365 00:17:09,075 --> 00:17:11,836 We also need to do a public health messaging campaign. 366 00:17:12,027 --> 00:17:15,639 Spread the word about proper handwashing and sanitation protocols. 367 00:17:15,707 --> 00:17:17,601 Hopefully faster than the disease. 368 00:17:17,742 --> 00:17:22,036 We can only hold 10, maybe 12 severely dehydrated patients 369 00:17:22,081 --> 00:17:23,583 in the hospital tent at once. 370 00:17:23,647 --> 00:17:26,287 Last time I went through this we built temporary stations 371 00:17:26,319 --> 00:17:28,134 to hold less severe cases. 372 00:17:28,185 --> 00:17:30,383 - Where are we on water? - Usage is high 373 00:17:30,402 --> 00:17:31,764 and will keep increasing, 374 00:17:31,815 --> 00:17:34,462 keeping up with chlorination and de-sludging the latrines 375 00:17:34,494 --> 00:17:37,005 - will be a challenge. - Financial aid is limited. 376 00:17:37,076 --> 00:17:39,830 - Because of other outbreaks? - Because of other everything. 377 00:17:40,080 --> 00:17:42,669 We should be stockpiling cholera vaccines, 378 00:17:42,727 --> 00:17:44,069 I said this months ago. 379 00:17:44,095 --> 00:17:46,198 - I may be able to source some. - Good. 380 00:17:46,300 --> 00:17:48,572 Though they won't help the sick population now. 381 00:17:48,812 --> 00:17:51,637 Which leaves us with prevention and mitigation. 382 00:17:51,676 --> 00:17:53,222 Vaccination. Zinc. 383 00:17:53,312 --> 00:17:56,310 Plus as many antibiotics as we can get our hands on. 384 00:17:56,367 --> 00:17:58,389 - As for treatment... - There has to be 385 00:17:58,409 --> 00:18:01,029 - more we can do about the water. - Staffing is the problem. 386 00:18:01,077 --> 00:18:04,737 We need to hire more locals to monitor, chlorinate, distribute. 387 00:18:04,767 --> 00:18:07,666 - I don't have funds to pay additional crews. - Can't you divert? 388 00:18:07,756 --> 00:18:10,044 All the money comes from somewhere, Doctor Hamed. 389 00:18:10,083 --> 00:18:13,190 Food. Sanitation. Expensive surgery in Amman... 390 00:18:13,228 --> 00:18:15,529 She's right. Every cent is already allocated. 391 00:18:15,561 --> 00:18:18,092 - Then we get more volunteers. - And who's going to train them? 392 00:18:18,175 --> 00:18:19,409 - You? - Why not? 393 00:18:19,428 --> 00:18:21,103 I know how to monitor and chlorinate. 394 00:18:21,128 --> 00:18:22,541 You're here as a doctor, Bashir. 395 00:18:22,579 --> 00:18:25,232 That's just bureaucracy. If the help isn't coming fast enough... 396 00:18:25,277 --> 00:18:27,826 I can't allow someone I just met to take responsibility 397 00:18:27,878 --> 00:18:29,699 for an entire camp's water supply 398 00:18:29,731 --> 00:18:31,387 because he told me he knows how. 399 00:18:34,634 --> 00:18:36,451 Arnold. 400 00:18:36,596 --> 00:18:38,053 Hey, you used to be a hospice nurse right? 401 00:18:38,098 --> 00:18:39,536 - Yeah. - Okay, so you ever help 402 00:18:39,568 --> 00:18:41,096 with Medical Assistance in Dying? 403 00:18:41,243 --> 00:18:43,646 There were a few MAID patients along the way. 404 00:18:43,716 --> 00:18:46,483 I mean, I couldn't perform it. Has to be a doctor or an NP. 405 00:18:46,530 --> 00:18:48,420 - Why? - Well, this guy came through emerg 406 00:18:48,439 --> 00:18:51,354 a few weeks ago for a pelvic fracture, and he also has cancer. 407 00:18:51,424 --> 00:18:52,594 He needs someone to witness his request 408 00:18:52,607 --> 00:18:53,898 before I can start the process. 409 00:18:54,109 --> 00:18:56,512 - Uh... His family won't? - He doesn't have any. 410 00:18:56,672 --> 00:18:58,365 Wait, you're talking about William Maxwell, right? 411 00:18:58,429 --> 00:19:00,718 - Yeah. Why? - His son's been calling. 412 00:19:00,910 --> 00:19:02,923 Tried every hospital in the city looking for him. 413 00:19:03,109 --> 00:19:05,121 I keep sending word but the ward nurses keep saying 414 00:19:05,147 --> 00:19:06,661 William's refusing visitors. 415 00:19:06,693 --> 00:19:08,419 Unbelievable. He lied to me. 416 00:19:08,508 --> 00:19:10,617 Uh, do you want the son's phone number? 417 00:19:13,222 --> 00:19:14,722 Saleh. 418 00:19:15,418 --> 00:19:19,553 I know. I know. This isn't my fancy hospital and... 419 00:19:20,147 --> 00:19:23,650 I should learn to accept the things I can't change 420 00:19:23,663 --> 00:19:26,123 and do our best to help ease the suffering. 421 00:19:26,970 --> 00:19:30,515 Actually I was thinking about when we were 17. 422 00:19:31,078 --> 00:19:32,593 The Air Jordans? 423 00:19:32,643 --> 00:19:35,677 - The sneakers you stole? - Tried to steal. 424 00:19:35,745 --> 00:19:39,245 I was a block away when that store clerk came at me... 425 00:19:39,315 --> 00:19:40,408 With a tire iron! 426 00:19:40,428 --> 00:19:41,591 Yeah! And you bolted, 427 00:19:41,668 --> 00:19:43,195 didn't take a second to think, 428 00:19:43,291 --> 00:19:45,809 just left me there to meet my fate. 429 00:19:47,555 --> 00:19:49,702 Yeah well, I don't think I could run that fast now. 430 00:19:49,728 --> 00:19:51,235 Even with the Jordans. 431 00:19:53,028 --> 00:19:54,571 Why are you thinking about that? 432 00:19:57,499 --> 00:20:01,232 You know, you don't have to see this through just because I am. 433 00:20:13,919 --> 00:20:15,280 She's leaving? 434 00:20:16,143 --> 00:20:17,645 OB came down and cleared her.. 435 00:20:17,690 --> 00:20:19,345 Was it before or after her husband got here? 436 00:20:19,383 --> 00:20:21,339 You offered support, Theo. 437 00:20:21,416 --> 00:20:24,590 If she's not ready for that, that's her choice. 438 00:20:29,405 --> 00:20:32,498 - Be gentle, okay? - Okay little monsters, 439 00:20:32,530 --> 00:20:34,320 Daddy's gonna take you to the vending machine 440 00:20:34,358 --> 00:20:36,237 while I finish up with the doctor, okay? 441 00:20:36,263 --> 00:20:38,385 I'm gonna circle back and I can help you to the car. 442 00:20:38,998 --> 00:20:40,743 - Perfect. Thanks babe. - Okay. 443 00:20:46,411 --> 00:20:47,779 You don't have to leave yet. 444 00:20:48,163 --> 00:20:50,118 The other doctor said I could go. 445 00:20:50,617 --> 00:20:52,029 Okay, um... 446 00:20:52,068 --> 00:20:54,152 I'm, I'm not sure that's the right call. 447 00:20:54,395 --> 00:20:57,288 Why? Did something else come up on my tests? 448 00:20:57,801 --> 00:21:00,280 No. I can tell your husband that we missed something 449 00:21:00,306 --> 00:21:02,179 if you need more time to think about what we discussed? 450 00:21:02,268 --> 00:21:04,154 - I don't. - Crystal, I'm worried 451 00:21:04,192 --> 00:21:07,190 that you are just going back into an unsafe situation. 452 00:21:07,233 --> 00:21:09,593 - I am trying to help you here. - I don't want your help. 453 00:21:10,366 --> 00:21:11,990 Well, what about your children? 454 00:21:12,866 --> 00:21:14,994 If you're just trying to make yourself feel better 455 00:21:15,032 --> 00:21:16,975 about "doing the right thing", don't. 456 00:21:16,988 --> 00:21:18,566 - Hey, that is not... - You don't know me, 457 00:21:19,033 --> 00:21:20,944 and this is none of your business. 458 00:21:21,446 --> 00:21:23,462 - Hey, you ready? - Yeah. 459 00:21:32,872 --> 00:21:35,277 How have things been since your most recent heart event? 460 00:21:35,413 --> 00:21:38,537 Mostly steady. Some tachycardia here and there. 461 00:21:38,561 --> 00:21:40,050 She's also been fighting fatigue. 462 00:21:40,076 --> 00:21:42,377 We were wondering if that means more valve problems. 463 00:21:42,377 --> 00:21:43,616 Possibly. 464 00:21:43,680 --> 00:21:46,289 If we follow you, I'd want a workup from scratch. 465 00:21:46,698 --> 00:21:49,625 Stress tests, echo, possible holter. 466 00:21:49,644 --> 00:21:50,820 Well, you have all that. 467 00:21:50,922 --> 00:21:53,671 I find another clinician's bias evident in their diagnostics. 468 00:21:53,728 --> 00:21:56,145 I'd also want to hear where you are now 469 00:21:56,189 --> 00:21:58,062 and where you hope to be in five years. 470 00:21:58,917 --> 00:22:00,478 I know, you didn't think 471 00:22:00,522 --> 00:22:01,980 you'd booked a session with a life coach. 472 00:22:02,037 --> 00:22:03,821 I hope it's not inappropriate to ask 473 00:22:03,834 --> 00:22:06,970 - why you need these things? - I'd build a treatment plan around them. 474 00:22:07,634 --> 00:22:10,095 Doctor Leblanc, is emerg the end game 475 00:22:10,146 --> 00:22:12,747 or do you plan to pivot to something a little less demanding? 476 00:22:13,393 --> 00:22:15,950 You'll learn fast that with Magalie, work-life-balance 477 00:22:15,988 --> 00:22:18,300 - swings heavily toward work. - Not as much lately. 478 00:22:18,526 --> 00:22:19,785 No judgment. 479 00:22:20,079 --> 00:22:22,865 I'm an advocate of getting life to work for you, 480 00:22:23,294 --> 00:22:25,172 but if I know where you are emotionally, 481 00:22:25,249 --> 00:22:27,492 - we can plan. - That makes a lot of sense. 482 00:22:27,530 --> 00:22:30,420 Doesn't it seem a little... antithetical to science? 483 00:22:30,458 --> 00:22:31,794 I don't think that's what he meant. 484 00:22:31,826 --> 00:22:33,437 I would like to get his assessment, 485 00:22:33,463 --> 00:22:35,016 based on the data available. 486 00:22:35,036 --> 00:22:38,039 And I choose not make one without your willing participation. 487 00:22:39,490 --> 00:22:41,797 Look, my strategy isn't for everyone. 488 00:22:41,823 --> 00:22:43,478 All right, well thank you so much for your time. 489 00:22:43,497 --> 00:22:45,855 - That's it? Magalie... - Yeah, I don't have any more questions. 490 00:22:45,880 --> 00:22:47,874 Well I do. Which is why you brought me. 491 00:22:49,099 --> 00:22:51,242 Why don't I give you two a minute? 492 00:22:52,751 --> 00:22:54,170 I'm uh... 493 00:22:54,432 --> 00:22:57,858 I've got a patient doing a stress test next door, 494 00:22:57,884 --> 00:22:59,181 I can look in on. 495 00:23:01,514 --> 00:23:03,233 He's a doctor not an oracle, 496 00:23:03,259 --> 00:23:04,461 you don't have to be so deferential. 497 00:23:04,486 --> 00:23:05,930 And you're an adult, not a stubborn child, 498 00:23:05,949 --> 00:23:07,782 - so act like one. - Oh I'm being a child? 499 00:23:07,848 --> 00:23:09,669 You're walking out on your entire life on a whim 500 00:23:09,686 --> 00:23:10,832 and you're supposed to be the grounded person 501 00:23:10,851 --> 00:23:12,909 - I brought here to help me! - Which is why I'm reminding you 502 00:23:12,928 --> 00:23:14,136 that you've fought your whole life 503 00:23:14,200 --> 00:23:16,705 for a doctor who listens! And now, 504 00:23:16,730 --> 00:23:18,430 one is finally asking you what you want 505 00:23:18,475 --> 00:23:20,143 and you can't get away fast enough! 506 00:24:25,430 --> 00:24:26,964 - Hey. - Hi. 507 00:24:27,066 --> 00:24:28,767 I-I didn't know if you wanted to... 508 00:24:28,825 --> 00:24:30,474 Yeah. I know, I know. It's just... 509 00:24:30,532 --> 00:24:33,721 Theo said something about you staying to help with an outbreak? 510 00:24:33,792 --> 00:24:36,169 Yeah, we're seeing a steady flow of severe dehydration, 511 00:24:36,182 --> 00:24:38,106 - but I'm fine. - Okay. Okay. Good. 512 00:24:38,145 --> 00:24:41,539 It's a low-level risk of contracting cholera from a sick patient. 513 00:24:41,775 --> 00:24:43,795 Or... that's what I read. 514 00:24:43,878 --> 00:24:46,459 Are you on your way home or... What time is it there? 515 00:24:46,555 --> 00:24:47,975 Or at least it should be low-risk, 516 00:24:47,994 --> 00:24:52,109 - as long as the water supply isn't... - We're trying to ration the potable. 517 00:24:52,697 --> 00:24:54,155 Well, we have a rotted pipe 518 00:24:54,168 --> 00:24:55,395 and you don't have enough to drink. 519 00:24:55,478 --> 00:24:57,044 What, at the hospital? 520 00:24:57,319 --> 00:24:59,843 No, at... at June's. 521 00:25:00,444 --> 00:25:03,237 At the hospital Devi wants me training med students. 522 00:25:03,288 --> 00:25:05,359 You're not excited about the students? 523 00:25:08,401 --> 00:25:11,066 Look, I know things between us are... 524 00:25:12,843 --> 00:25:15,508 But you can talk to me. 525 00:25:17,375 --> 00:25:18,871 Only I can't. 526 00:25:19,983 --> 00:25:23,620 I got used to my life being bigger and now... 527 00:25:24,496 --> 00:25:26,221 The things I used to want... 528 00:25:27,749 --> 00:25:29,097 And I'm alone with that. 529 00:25:29,705 --> 00:25:31,833 - Mags, I'm... - No, and don't say you're sorry, 530 00:25:31,858 --> 00:25:33,808 because this isn't only about you. 531 00:25:37,904 --> 00:25:39,201 What about you? 532 00:25:39,278 --> 00:25:42,077 Are you... finding what you're looking for? 533 00:25:42,780 --> 00:25:44,359 They need help here. 534 00:25:44,755 --> 00:25:47,675 Why can't you just admit you're there for yourself, though? 535 00:25:48,244 --> 00:25:50,123 To figure out your own thing... 536 00:25:51,143 --> 00:25:54,482 Because even if it's selfish, it's fair. You know? 537 00:25:57,659 --> 00:25:59,634 I haven't always been this way. 538 00:26:02,120 --> 00:26:04,920 My mother told me today that life is just phases. 539 00:26:05,464 --> 00:26:08,519 That whatever you think it is or are sure it is, 540 00:26:09,260 --> 00:26:11,312 it's only ever temporary. 541 00:26:14,872 --> 00:26:16,828 Why don't you try to get some sleep? 542 00:26:43,818 --> 00:26:45,212 What the hell? 543 00:26:46,126 --> 00:26:47,788 You never came back yesterday. 544 00:26:47,826 --> 00:26:50,178 You're not supposed to be in here. Or out of your room. 545 00:26:50,236 --> 00:26:52,319 I bribed a porter. If you got cold feet, 546 00:26:52,338 --> 00:26:53,674 you could've told me. 547 00:26:53,763 --> 00:26:56,319 I'll telling you now. Find another resident to manipulate. 548 00:26:56,415 --> 00:26:58,422 Manipulate? Curtis, I thought we saw it the same... 549 00:26:58,454 --> 00:26:59,918 You have a son! 550 00:27:00,244 --> 00:27:01,509 Okay. I do. And? 551 00:27:01,548 --> 00:27:03,535 Seriously? You told me you didn't have anyone else. 552 00:27:03,554 --> 00:27:06,545 If I drag him into it, it'll just be a messy grief-fuelled nightmare. 553 00:27:06,558 --> 00:27:08,566 Yeah, well maybe that's what he wants! Or at least the option! 554 00:27:08,617 --> 00:27:11,174 The option to sit at my beside quietly crying? 555 00:27:11,219 --> 00:27:13,245 Or worse, talk me out of it only to resent me 556 00:27:13,271 --> 00:27:15,303 when he has to walk me to the bathroom. 557 00:27:15,310 --> 00:27:16,460 You know that's how this goes! 558 00:27:16,492 --> 00:27:18,154 No, what I know is if you cut him out like this, 559 00:27:18,167 --> 00:27:19,892 all you're doing is paying it forward. 560 00:27:21,573 --> 00:27:23,496 - Know what, forget it. - No. Wait. 561 00:27:23,720 --> 00:27:25,082 Paying what forward? 562 00:27:25,165 --> 00:27:27,926 The kinds of choices that mess people up 563 00:27:27,939 --> 00:27:30,841 and make them like us. And I won't be a part of it. 564 00:27:36,625 --> 00:27:39,291 Vitals checks, bane of my existence. 565 00:27:39,329 --> 00:27:41,630 Yeah, sorry, but since you're up, 566 00:27:41,643 --> 00:27:43,388 can you open your eyes for me? 567 00:27:45,592 --> 00:27:47,024 Thanks. 568 00:27:49,639 --> 00:27:51,083 Not good, huh? 569 00:27:51,185 --> 00:27:53,064 Any other symptoms besides fever? 570 00:27:53,103 --> 00:27:56,816 Hum, swollen legs and tight muscles. 571 00:27:56,848 --> 00:27:58,714 Your creatinine spiked higher. 572 00:27:58,791 --> 00:28:01,391 When was your last kidney scan? 573 00:28:01,422 --> 00:28:02,956 Claire? 574 00:28:03,020 --> 00:28:05,505 - What's happening? - She's seizing. 575 00:28:05,561 --> 00:28:07,854 Her kidney's failing. Go to the closest nurses' station 576 00:28:07,870 --> 00:28:10,314 and tell everyone and anyone, we need ativan and bedside dialysis. 577 00:28:10,346 --> 00:28:12,902 - Right. Okay, uh... Where do I go? - Just figure it out! Go! 578 00:28:13,390 --> 00:28:15,195 Claire? 579 00:28:16,914 --> 00:28:18,663 Just let me know, okay? Thanks. 580 00:28:18,855 --> 00:28:21,156 I uh, hear congratulations are in order. 581 00:28:21,204 --> 00:28:23,049 Senior supervising ED doctor. 582 00:28:23,113 --> 00:28:25,398 I tried to call with the news but you've been screening. 583 00:28:25,670 --> 00:28:27,035 You put up a good fight, Theo. 584 00:28:27,075 --> 00:28:29,185 Did you maybe just try a little bit harder to beat me out 585 00:28:29,225 --> 00:28:30,743 for the job because of what's going on between us? 586 00:28:30,799 --> 00:28:33,955 Oh yeah. Totally wasn't for the pay or career boost. 587 00:28:34,051 --> 00:28:37,063 - Nice making it all about you, though. - No, Liz, Liz! Hey! What... 588 00:28:37,111 --> 00:28:40,075 Why am I the bad guy for being upset about breaking up a marriage? 589 00:28:40,139 --> 00:28:42,076 Because that's giving yourself way too much credit. 590 00:28:42,120 --> 00:28:43,424 And it's not what's upsetting you either. 591 00:28:43,462 --> 00:28:44,737 Oh is there anything I can do to stop you telling me 592 00:28:44,759 --> 00:28:47,291 - what is upsetting me? - What happens between me and my husband 593 00:28:47,310 --> 00:28:49,547 is entirely up to me which means you have no power. 594 00:28:49,605 --> 00:28:51,132 You don't like that you don't have a say. 595 00:28:52,552 --> 00:28:53,939 But I do, Liz. 596 00:28:56,681 --> 00:28:58,036 No clots. 597 00:28:58,535 --> 00:29:00,050 Return is good. 598 00:29:01,655 --> 00:29:03,118 Access is clear. 599 00:29:04,371 --> 00:29:05,752 Clamped? 600 00:29:05,899 --> 00:29:07,178 Closing the circuit. 601 00:29:08,806 --> 00:29:10,111 That was amazing. 602 00:29:10,309 --> 00:29:12,169 Are you supposed to know that as an ED resident? 603 00:29:12,258 --> 00:29:14,157 The dialysis will only work if we can figure out 604 00:29:14,201 --> 00:29:16,675 - what's causing her infection. - Want me to recheck her labs? 605 00:29:16,847 --> 00:29:20,234 Go back to emerg. Join your cohort in the suture room for practice. 606 00:29:22,746 --> 00:29:24,133 Is she okay? 607 00:29:25,111 --> 00:29:28,574 - I'm Eric, her ex. - She's stable for now. 608 00:29:30,275 --> 00:29:31,809 Kidney failed? 609 00:29:32,448 --> 00:29:34,238 My sister has lupus, 610 00:29:34,405 --> 00:29:37,457 needed dialysis growing up. That's why Claire only has one. 611 00:29:37,505 --> 00:29:39,727 So she gave one of her kidneys to your sister? 612 00:29:39,767 --> 00:29:41,644 Two months after we met. 613 00:29:41,876 --> 00:29:43,826 Just quietly went out and got tested. 614 00:29:43,874 --> 00:29:46,626 - Didn't tell anyone until she matched. - Sounds like her. 615 00:29:47,099 --> 00:29:48,684 Now she's paying for it. 616 00:29:49,189 --> 00:29:51,432 This place took everything from her. 617 00:29:51,471 --> 00:29:54,482 I'll never understand why she gives it her whole life. 618 00:30:00,074 --> 00:30:01,378 Mahmoud. 619 00:30:01,455 --> 00:30:02,982 _ 620 00:30:03,640 --> 00:30:05,596 _ 621 00:30:05,909 --> 00:30:07,986 _ 622 00:30:08,044 --> 00:30:09,558 _ 623 00:30:09,936 --> 00:30:12,620 _ 624 00:30:12,824 --> 00:30:15,240 _ 625 00:30:15,899 --> 00:30:18,354 _ 626 00:30:18,622 --> 00:30:21,032 _ 627 00:30:21,063 --> 00:30:23,920 _ 628 00:30:23,953 --> 00:30:26,087 _ 629 00:30:26,119 --> 00:30:27,583 Can I get the kit, please? 630 00:30:27,864 --> 00:30:29,640 _ 631 00:30:29,864 --> 00:30:31,788 _ 632 00:30:32,344 --> 00:30:33,750 _ 633 00:30:33,961 --> 00:30:36,736 _ 634 00:30:36,761 --> 00:30:40,443 _ 635 00:30:40,526 --> 00:30:43,779 _ 636 00:30:44,399 --> 00:30:46,873 _ 637 00:30:48,068 --> 00:30:50,989 _ 638 00:30:51,245 --> 00:30:53,443 _ 639 00:30:55,566 --> 00:30:57,202 _ 640 00:30:57,694 --> 00:30:59,144 _ 641 00:31:08,623 --> 00:31:10,240 _ 642 00:31:11,186 --> 00:31:12,937 _ 643 00:31:14,823 --> 00:31:17,163 _ 644 00:31:17,629 --> 00:31:19,163 _ 645 00:31:20,512 --> 00:31:23,055 _ 646 00:31:50,108 --> 00:31:52,198 _ 647 00:31:52,206 --> 00:31:53,883 _ 648 00:31:53,987 --> 00:31:55,561 _ 649 00:32:02,583 --> 00:32:05,262 She must've been downplaying her symptoms. 650 00:32:05,371 --> 00:32:07,877 - Could it be bacteremia? - No, they ruled it out already. 651 00:32:07,928 --> 00:32:10,576 - Maybe a septic stone? - No, would've shown up on her CT. 652 00:32:10,927 --> 00:32:13,806 - Doctor Leblanc? - Yeah, I told you to wait in the suture room. 653 00:32:13,851 --> 00:32:15,763 I know but Claire's chart mentions muscle spasms, 654 00:32:15,769 --> 00:32:17,777 so I cross-referenced infections that cause those 655 00:32:17,796 --> 00:32:19,903 while also affecting kidney function and I j... 656 00:32:21,093 --> 00:32:22,282 Spit it out, intern. 657 00:32:22,327 --> 00:32:23,873 Just wondered about her last tetanus shot? 658 00:32:23,976 --> 00:32:26,858 - Tetanus? - Lotta people forget to stay up to date. 659 00:32:26,922 --> 00:32:28,762 If she's already at the point of seizing we need to move fast. 660 00:32:28,794 --> 00:32:30,520 Yeah, I'll talk to her team, we'll target the infection, 661 00:32:30,539 --> 00:32:32,034 start TIG and muscle relaxants right away. 662 00:32:32,098 --> 00:32:33,491 I'll check her history. 663 00:32:33,773 --> 00:32:36,552 - Not bad. - Does she kinda not like me? 664 00:32:37,557 --> 00:32:39,059 Don't find your value there. 665 00:32:41,372 --> 00:32:42,650 Glad I caught you. 666 00:32:42,669 --> 00:32:44,817 Look if this is about the whole Western thing, I... 667 00:32:44,868 --> 00:32:47,616 No, that you're in demand isn't news to me, Doctor Curtis. 668 00:32:47,632 --> 00:32:49,105 I'm here about William Maxwell. 669 00:32:49,150 --> 00:32:50,984 His medically assisted dying request. 670 00:32:51,239 --> 00:32:54,780 - I'm just surprised he didn't ask you. - He did. I just... 671 00:32:55,522 --> 00:32:57,017 You think he has a case for it? 672 00:32:57,056 --> 00:32:59,101 Well, I got his consent to call his oncologist, 673 00:32:59,133 --> 00:33:01,926 who it turns out he recently fired, ornery prick that he is. 674 00:33:01,971 --> 00:33:05,429 And his cancer is all through his lymph nodes. 675 00:33:05,537 --> 00:33:08,451 And William's been around long enough to know what comes next. 676 00:33:10,312 --> 00:33:13,322 But I see you two got uh... close. 677 00:33:13,872 --> 00:33:15,636 So I can do it if you'd rather not. 678 00:33:20,404 --> 00:33:22,386 It's hard, accepting what we can't fix. 679 00:33:22,705 --> 00:33:26,234 But bearing witness is maybe the most important thing we can do. 680 00:33:34,063 --> 00:33:36,454 _ 681 00:33:55,475 --> 00:33:56,932 _ 682 00:33:59,072 --> 00:34:00,632 _ 683 00:34:01,859 --> 00:34:05,879 _ 684 00:34:11,126 --> 00:34:12,584 _ 685 00:34:12,667 --> 00:34:14,201 _ 686 00:34:14,335 --> 00:34:15,920 _ 687 00:34:16,004 --> 00:34:18,509 _ 688 00:34:21,934 --> 00:34:23,570 _ 689 00:34:23,673 --> 00:34:25,354 _ 690 00:34:25,788 --> 00:34:27,424 _ 691 00:34:32,965 --> 00:34:34,365 Bashir, um... 692 00:34:36,238 --> 00:34:39,811 _ 693 00:34:40,253 --> 00:34:41,544 _ 694 00:34:41,723 --> 00:34:44,439 They didn't exactly let us take phone calls from prison. 695 00:34:44,535 --> 00:34:46,979 But even when I heard that, that... 696 00:34:47,123 --> 00:34:48,740 That you'd made it to the camp in Turkey, 697 00:34:48,785 --> 00:34:50,748 and then to Canada with Amira. 698 00:34:51,521 --> 00:34:53,706 Bashir, I wanted to message you so many times. 699 00:34:53,745 --> 00:34:55,188 It's, it's just... 700 00:34:56,749 --> 00:34:58,417 _ 701 00:34:59,727 --> 00:35:01,146 _ 702 00:35:04,259 --> 00:35:05,710 _ 703 00:35:05,734 --> 00:35:07,569 _ 704 00:35:07,601 --> 00:35:08,745 Tariq, we don't have to do this. Okay? 705 00:35:08,789 --> 00:35:10,706 Then why else did you come here after all this time? 706 00:35:10,955 --> 00:35:14,286 I mean you must need to hear this to-to move on... 707 00:35:14,292 --> 00:35:16,733 Look, they knew we were at the protests. 708 00:35:16,743 --> 00:35:19,149 They would have killed you if you didn't comply. I... 709 00:35:25,106 --> 00:35:26,743 _ 710 00:35:27,900 --> 00:35:30,386 _ 711 00:35:30,431 --> 00:35:31,760 _ 712 00:35:37,500 --> 00:35:38,912 _ 713 00:35:57,778 --> 00:35:59,069 Hey there. 714 00:35:59,938 --> 00:36:01,321 Heard about today. 715 00:36:01,606 --> 00:36:02,889 You up for a visit? 716 00:36:03,159 --> 00:36:06,326 Yeah. All distractions welcome. 717 00:36:08,425 --> 00:36:10,707 I take responsibility for what happened, Claire. 718 00:36:11,365 --> 00:36:12,746 We let you down. 719 00:36:13,016 --> 00:36:15,028 I let you down. 720 00:36:15,098 --> 00:36:16,299 And I'm sorry. 721 00:36:16,370 --> 00:36:19,572 Careful. Somewhere legal's hair just lit on fire. 722 00:36:19,623 --> 00:36:20,988 Let it. 723 00:36:21,432 --> 00:36:23,636 You deserve to hear someone own this. 724 00:36:27,362 --> 00:36:30,660 Um, your ex is here, asking to see you. 725 00:36:30,820 --> 00:36:34,131 Um, will you tell him visiting hours are over? 726 00:36:44,581 --> 00:36:46,000 You changed your mind? 727 00:36:46,665 --> 00:36:48,257 I don't want to be like you. 728 00:36:49,652 --> 00:36:52,353 Meaning I don't want the cynicism to control my life. 729 00:36:52,622 --> 00:36:54,360 You're my patient. And you were wrong when you said 730 00:36:54,373 --> 00:36:55,881 that we can't help people. 731 00:36:58,929 --> 00:37:00,261 When? 732 00:37:01,352 --> 00:37:02,726 Whenever you're ready. 733 00:37:08,318 --> 00:37:11,205 Hey Theo, thanks for this, really. 734 00:37:11,274 --> 00:37:12,939 I'm glad I can help. 735 00:37:13,008 --> 00:37:16,309 Antiseptic, bandages, blood pressure cuff... 736 00:37:16,442 --> 00:37:19,869 The sugar test kits are technically expired. 737 00:37:19,907 --> 00:37:21,805 Well, that's good. 'Cause these guys will only use stuff 738 00:37:21,844 --> 00:37:23,812 that they know will be disposed of anyway. 739 00:37:23,927 --> 00:37:25,505 Look your friend who's a diabetic, 740 00:37:25,563 --> 00:37:27,340 he really should be seeing someone 741 00:37:27,365 --> 00:37:29,890 just to make sure that there's no complications. 742 00:37:29,958 --> 00:37:31,738 Yeah, I know. But he won't. 743 00:37:32,032 --> 00:37:34,000 These are for friends you made doing activism work? 744 00:37:34,026 --> 00:37:36,161 Yeah, only they're off grid. 745 00:37:36,614 --> 00:37:39,101 So everything they have is either earned or bartered for. 746 00:37:39,139 --> 00:37:41,274 No credit cards, no health cards. So, 747 00:37:43,031 --> 00:37:44,623 you need to accept this. 748 00:37:48,631 --> 00:37:51,778 Yeah, I just, I wonder how they know they're making a difference. 749 00:37:53,054 --> 00:37:55,125 I guess they're just doing what they know they can live with. 750 00:37:57,950 --> 00:38:00,433 - And how are things for you, Percy? - All good, man. 751 00:38:01,091 --> 00:38:02,638 Thanks for checking in. 752 00:38:08,320 --> 00:38:10,763 _ 753 00:38:13,293 --> 00:38:15,191 _ 754 00:38:21,130 --> 00:38:24,293 _ 755 00:38:25,163 --> 00:38:26,672 _ 756 00:38:26,742 --> 00:38:28,378 _ 757 00:38:28,928 --> 00:38:30,436 _ 758 00:38:31,216 --> 00:38:33,945 _ 759 00:38:34,897 --> 00:38:36,681 _ 760 00:38:36,930 --> 00:38:38,451 _ 761 00:38:40,285 --> 00:38:41,698 _ 762 00:38:45,857 --> 00:38:47,862 _ 763 00:38:47,886 --> 00:38:49,308 _ 764 00:38:50,799 --> 00:38:52,468 _ 765 00:38:52,820 --> 00:38:54,561 _ 766 00:39:14,303 --> 00:39:16,429 Thank you for fitting me in so late, 767 00:39:16,525 --> 00:39:19,760 especially after I was so blunt before. 768 00:39:19,864 --> 00:39:23,795 - It's no problem. - What you said about factoring myself in? 769 00:39:24,002 --> 00:39:27,805 - That really got to me. - Yeah, I picked up on that. 770 00:39:27,877 --> 00:39:30,322 - I'm going to listen to you again. - While I run? 771 00:39:30,466 --> 00:39:32,654 Well it's non-standard, 772 00:39:32,679 --> 00:39:35,890 but I find it valuable to listen at every stage, kind of like... 773 00:39:35,906 --> 00:39:38,774 Collecting anecdotal evidence direct from my heart? 774 00:39:39,453 --> 00:39:41,211 You ready for me? 775 00:39:41,299 --> 00:39:42,609 Yeah. 776 00:39:42,689 --> 00:39:45,006 Mags this is my colleague, Doctor Sam Levesque. 777 00:39:45,046 --> 00:39:46,627 Hi. 778 00:39:46,731 --> 00:39:48,193 We're at threshold. 779 00:39:49,311 --> 00:39:51,205 Thought I heard a rhythm ramp up. 780 00:39:51,341 --> 00:39:54,513 You're right. SVT at eight minutes 781 00:39:54,665 --> 00:39:56,718 lasting for 30 seconds... 782 00:39:56,829 --> 00:39:59,674 - Sending you the data now. - Thanks, Sam. 783 00:40:00,026 --> 00:40:03,174 When you're done, I got a toddler with a murmur I need your ears on. 784 00:40:03,397 --> 00:40:05,091 - Nice to meet you. - Yeah. 785 00:40:05,642 --> 00:40:07,839 - You two share a practice? - Sam's a genius 786 00:40:07,879 --> 00:40:09,421 at analyzing pre-existing data, 787 00:40:09,445 --> 00:40:12,433 and I can often predict a pattern before it fully presents. 788 00:40:12,497 --> 00:40:13,975 It's a good balance. 789 00:40:14,087 --> 00:40:16,093 And based on what you heard... 790 00:40:16,125 --> 00:40:17,914 Do you think there's a problem with the valve? 791 00:40:17,930 --> 00:40:20,534 No prognostications while we're painting the picture. 792 00:40:20,734 --> 00:40:23,546 Next up, echocardiogram. 793 00:40:24,066 --> 00:40:25,959 - You ready? - Yeah. 794 00:40:29,562 --> 00:40:32,518 _ 795 00:40:33,509 --> 00:40:35,658 _ 796 00:40:35,794 --> 00:40:38,614 _ 797 00:40:38,990 --> 00:40:40,708 _ 798 00:40:40,779 --> 00:40:42,393 _ 799 00:40:42,688 --> 00:40:45,477 _ 800 00:40:45,509 --> 00:40:48,497 _ 801 00:40:48,713 --> 00:40:50,671 _ 802 00:40:52,973 --> 00:40:54,523 _ 803 00:40:55,010 --> 00:40:56,712 _ 804 00:40:57,007 --> 00:40:58,780 _ 805 00:40:58,820 --> 00:41:01,281 _ 806 00:41:01,560 --> 00:41:03,774 _ 807 00:41:04,309 --> 00:41:06,075 _ 808 00:41:06,658 --> 00:41:09,607 _ 809 00:41:09,710 --> 00:41:12,730 _ 810 00:41:15,350 --> 00:41:16,972 _ 811 00:41:23,395 --> 00:41:25,784 So the young couple, cholera? 812 00:41:25,832 --> 00:41:29,770 They thought it was, but I'm thinking ectopic pregnancy. 813 00:41:29,914 --> 00:41:33,469 - Based on what? - Shoulder tip pain and instinct. 814 00:41:33,813 --> 00:41:35,882 - Did you tell them? - Not yet... 815 00:41:36,082 --> 00:41:37,775 They did sound like they were trying. 816 00:41:37,855 --> 00:41:40,955 I figure transvaginal ultrasound is not an option. 817 00:41:41,147 --> 00:41:44,821 Um, no. If you are right, and assuming it's not ruptured, 818 00:41:44,861 --> 00:41:46,955 we have methotrexate for medical abortion... 819 00:41:46,987 --> 00:41:48,727 And what if it does rupture? 820 00:41:50,812 --> 00:41:53,097 You were supposed to leave days ago, Hamed. 821 00:41:54,080 --> 00:41:55,933 At some point you're going to have to. 822 00:42:07,622 --> 00:42:09,691 The man with the vaccines. 823 00:42:12,040 --> 00:42:14,213 You know, the Jordans. 824 00:42:16,298 --> 00:42:18,472 I wasn't the only one who ran that day. 825 00:42:18,903 --> 00:42:20,518 I went to see him. 826 00:42:20,709 --> 00:42:22,219 Tariq. 827 00:42:23,754 --> 00:42:26,023 Were you able to move past it? 828 00:42:32,773 --> 00:42:34,874 I'm going home. 829 00:42:35,689 --> 00:42:37,455 My wife misses me. 830 00:42:38,933 --> 00:42:40,930 People must miss you too. 831 00:43:04,052 --> 00:43:09,052 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.