All language subtitles for The.Love.Boat.S02E10.Tonys.Family.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:04,001 ♪ 2 00:00:11,010 --> 00:00:18,560 ♪ Love, exciting and new ♪ 3 00:00:18,643 --> 00:00:26,643 ♪ come aboard, we're expecting you ♪ 4 00:00:27,318 --> 00:00:34,778 ♪ love, life's sweetest reward ♪ 5 00:00:34,868 --> 00:00:42,868 ♪ let it flow, it floats back to you ♪ 6 00:00:43,543 --> 00:00:51,303 ♪ love boat soon will be making another run ♪ 7 00:00:51,384 --> 00:00:58,984 ♪ the love boat promises something for everyone ♪ 8 00:00:59,058 --> 00:01:05,108 ♪ set a course for adventure, your mind on a new romance ♪ 9 00:01:08,067 --> 00:01:15,117 ♪ love won't hurt anymore ♪ 10 00:01:15,200 --> 00:01:23,170 ♪ it's an open smile on a friendly shore ♪ 11 00:01:23,249 --> 00:01:27,999 ♪ yes, love ♪ 12 00:01:28,087 --> 00:01:33,887 ♪ welcome aboard, it's love ♪ 13 00:01:58,117 --> 00:02:00,197 Enjoy your cruise. 14 00:02:00,286 --> 00:02:02,406 Girl dummy: Try to stay sober. 15 00:02:02,497 --> 00:02:06,877 Ah, that's just part of the entertainment this trip. 16 00:02:06,960 --> 00:02:08,750 Hey, Patty, how are you two doing? 17 00:02:08,837 --> 00:02:10,547 Patty: Oh, we couldn't be better, Isaac. 18 00:02:10,630 --> 00:02:16,850 Dummy: Speak for yourself. I got this funny feeling inside me. 19 00:02:16,928 --> 00:02:19,258 Patty: It's my hand, dummy. 20 00:02:22,976 --> 00:02:25,396 Hey, where's your husband? Aren't you two still a team? 21 00:02:25,478 --> 00:02:29,768 Dummy: They have separate bedrooms. His is in New York. Hers is in New Jersey. 22 00:02:29,858 --> 00:02:31,278 I'm sorry. 23 00:02:31,359 --> 00:02:35,069 Dummy: We only took this gig with him because it was booked a year in advance. 24 00:02:35,155 --> 00:02:37,945 But it's the last time we work together. 25 00:02:45,999 --> 00:02:49,919 Boy dummy: See, I told you not to worry. I told you they'd be here. 26 00:02:50,003 --> 00:02:56,593 Girl dummy: Uh-oh. I think i'm going to have an attack of poison oak. 27 00:02:56,676 --> 00:03:01,346 P.a. voice: Captain stubing to the bridge please. Captain stubing to the bridge. 28 00:03:06,978 --> 00:03:08,438 Very nice. 29 00:03:08,521 --> 00:03:11,271 Oh, thank you. I have this new barber... 30 00:03:13,526 --> 00:03:15,106 Hi, there. 31 00:03:15,194 --> 00:03:16,114 Oh. 32 00:03:16,195 --> 00:03:19,115 Hi. I'm Judy Barrett. 33 00:03:19,198 --> 00:03:21,828 And this is my fiancé, Gary Gage. 34 00:03:21,910 --> 00:03:23,450 Oh... 35 00:03:23,536 --> 00:03:25,036 Welcome aboard. 36 00:03:25,121 --> 00:03:28,631 Thanks. Has my sister, joanie, checked in yet? 37 00:03:28,708 --> 00:03:29,498 Not yet, no. 38 00:03:29,584 --> 00:03:31,674 Is your sister as beautiful as you? 39 00:03:31,753 --> 00:03:32,963 Exactly. 40 00:03:33,046 --> 00:03:34,296 Really? 41 00:03:34,380 --> 00:03:37,260 And her fiancé is almost as cute as I am. 42 00:03:38,343 --> 00:03:41,353 How nice for all of you. 43 00:03:53,566 --> 00:03:55,816 Ah, your sister still hasn't checked in yet. 44 00:03:55,902 --> 00:03:59,202 She must have. She left the house an hour before I did. 45 00:03:59,280 --> 00:04:03,990 Ted: Don't worry about it. We'll find her. Just check me and my fiancée in. 46 00:04:04,077 --> 00:04:06,197 But aren't you engaged to... 47 00:04:06,287 --> 00:04:07,617 There they are. 48 00:04:07,705 --> 00:04:08,766 Oh, the gang's all here. 49 00:04:08,790 --> 00:04:10,000 Joanie! 50 00:04:10,083 --> 00:04:13,133 Judy! 51 00:04:13,211 --> 00:04:16,011 Why you must be the happy foursome. 52 00:04:16,089 --> 00:04:18,879 Well, I'm delighted to tell you I just received confirmation. 53 00:04:18,967 --> 00:04:20,967 All arrangements have been completed for your 54 00:04:21,052 --> 00:04:23,472 double wedding in romantic puerto vallarta. 55 00:04:23,554 --> 00:04:27,024 Ah, congratulations joanie, Judy. 56 00:04:27,100 --> 00:04:29,190 No, no, no. That's Judy. 57 00:04:29,269 --> 00:04:30,412 How can you be so sure? 58 00:04:30,436 --> 00:04:33,516 Well, it's easy. You're always wrong. 59 00:04:33,606 --> 00:04:37,276 Gopher, remind me to give you a class in deductive reasoning. 60 00:04:37,360 --> 00:04:41,070 Joanie is with Ted, and Judy is with Gary. 61 00:04:41,155 --> 00:04:42,365 Congratulations. 62 00:04:42,448 --> 00:04:43,158 Thank you. 63 00:04:43,241 --> 00:04:45,701 Care to join me, doctor? 64 00:04:45,785 --> 00:04:48,615 It isn't my fault you forgot to bring your good jeans. 65 00:04:48,705 --> 00:04:51,266 It is too. You ironed them and hung 'em in the stupid closet. 66 00:04:51,290 --> 00:04:53,000 All right. Come on now, girls. 67 00:04:53,084 --> 00:04:55,554 No one cares what a twelve year old looks like anyway. 68 00:04:55,628 --> 00:04:56,708 Yes, they do! 69 00:04:56,796 --> 00:05:01,216 Girls, you're driving your old man up the wall, okay? 70 00:05:01,300 --> 00:05:02,695 I'm gonna tell dad what you did. 71 00:05:02,719 --> 00:05:03,259 You better not. 72 00:05:03,344 --> 00:05:04,184 She kissed a boy. 73 00:05:04,262 --> 00:05:06,722 I did not. You're a filthy snitch. 74 00:05:06,806 --> 00:05:10,226 Come on now, kids. For cryin' out loud, cut it out. 75 00:05:10,310 --> 00:05:12,520 She blames me for everything. 76 00:05:12,603 --> 00:05:16,193 She made me forget my good jeans and she kissed a boy. 77 00:05:16,274 --> 00:05:18,614 Hold it. 78 00:05:18,693 --> 00:05:22,073 Now you can't blame your sister for something you forgot. 79 00:05:22,155 --> 00:05:25,775 And kissing's all right, as long as you don't do it with just anybody. 80 00:05:25,867 --> 00:05:28,303 Now shake hands and don't let me see you fighting again, or i'm gonna 81 00:05:28,327 --> 00:05:32,247 feed you to my giant man-eating guppy. 82 00:05:32,331 --> 00:05:36,091 Shake hands. 83 00:05:36,169 --> 00:05:38,919 Well, welcome aboard the Princess, ladies. 84 00:05:39,005 --> 00:05:41,045 You're terrific. 85 00:05:41,132 --> 00:05:44,762 Oh, thank you. 86 00:05:44,844 --> 00:05:49,724 Uh, my own adolescence lasted quite a long time and, I understand girls. 87 00:05:49,807 --> 00:05:53,267 Well, thanks a lot. I mean, you really are terrific. 88 00:05:53,352 --> 00:05:55,612 Well, you must be an old adolescent yourself. 89 00:05:55,688 --> 00:05:57,478 Oh yes, that's for sure. 90 00:05:57,565 --> 00:05:59,895 Well... see you later. 91 00:05:59,984 --> 00:06:01,404 Uh-huh. 92 00:06:01,486 --> 00:06:02,486 Have a nice cruise. 93 00:06:02,528 --> 00:06:02,778 Thank you. 94 00:06:02,862 --> 00:06:04,112 Girls: Bye. 95 00:06:04,197 --> 00:06:06,197 Bye. 96 00:06:11,204 --> 00:06:14,124 Nice lookin' family, huh? 97 00:06:14,207 --> 00:06:15,327 Yes, isn't he. 98 00:07:05,383 --> 00:07:07,013 Don't worry. It's easy. 99 00:07:07,093 --> 00:07:09,803 The lady with the hat gets the drink with the parasol. 100 00:07:09,887 --> 00:07:13,927 Now, I may mix my drinks, but I never mix up my customers. 101 00:07:17,186 --> 00:07:18,856 Mr. Ashton, you're in luck. 102 00:07:18,938 --> 00:07:24,188 I just called puerto vallarta as you suggested, and booked the mariachi band for the wedding. 103 00:07:24,277 --> 00:07:26,237 Ted: Fantastic! All right. 104 00:07:26,320 --> 00:07:30,780 And it isn't just any mariachi band. Los compadres De la playa. 105 00:07:30,867 --> 00:07:33,827 Twenty-five pieces. Trumpets, violins, the works. 106 00:07:33,911 --> 00:07:34,541 Ted: Arriba! 107 00:07:34,620 --> 00:07:37,000 Ole! 108 00:07:37,081 --> 00:07:39,711 Ted! It's my wedding, too. 109 00:07:39,792 --> 00:07:41,252 Ted: Well, wh-what's wrong? 110 00:07:41,335 --> 00:07:43,045 I mean, couldn't you consult me? 111 00:07:43,129 --> 00:07:45,049 Ted: Well, I thought you'd like it. 112 00:07:45,131 --> 00:07:47,931 I was thinking of something a little more quiet and romantic, too. 113 00:07:48,009 --> 00:07:49,389 Like, say one guitar. 114 00:07:49,468 --> 00:07:51,678 That would be perfect. 115 00:07:51,762 --> 00:07:54,392 Well, I'm sorry. I'll just cancel the band. 116 00:07:54,473 --> 00:07:57,733 Ted: Are you kidding? Los compadres? 117 00:07:57,810 --> 00:08:01,940 You guys are gonna love 'em. They're fantastic! 118 00:08:02,023 --> 00:08:07,533 [Singing and dancing] 119 00:08:07,612 --> 00:08:12,532 Hey! 120 00:08:12,617 --> 00:08:13,737 Oh, thank you. 121 00:08:13,826 --> 00:08:16,076 Ah, here we go. 122 00:08:16,162 --> 00:08:20,712 Two gin and tonics and a drink with the parasol for the lady in the... 123 00:08:20,791 --> 00:08:23,711 Isaac, don't tell me you're still confused. 124 00:08:23,794 --> 00:08:28,634 Now this is Ted. This is Gary and... These are joanie and Judy. 125 00:08:40,853 --> 00:08:43,193 Patty: You've got the oddest texture hair. 126 00:08:43,272 --> 00:08:45,112 Girl dummy: It's a wig. 127 00:08:45,191 --> 00:08:48,991 Don't you feel dumb talking to a piece of wood? 128 00:08:49,070 --> 00:08:52,740 Patty: Now that you mention it. 129 00:08:52,823 --> 00:08:54,453 Boy dummy: Oh, it's your wife. 130 00:08:54,533 --> 00:08:55,993 Michael: I recognize her. 131 00:08:56,077 --> 00:09:00,957 Girl dummy: I thought he was supposed to switch the tickets. Get separate cabins. 132 00:09:01,040 --> 00:09:04,420 Michael: I guess nobody told 'em that uh, every cabin was booked. 133 00:09:04,502 --> 00:09:07,962 Boy dummy: And I'm not sleeping in a lifeboat. It could've been my sister. 134 00:09:08,047 --> 00:09:09,900 Michael: Well, we'll just have to stay here and make the best of it. 135 00:09:09,924 --> 00:09:13,934 Girl dummy: How can you make the best of something that's the worst? 136 00:09:14,011 --> 00:09:16,971 Patty: If they can stand it, I guess we can too. 137 00:09:17,056 --> 00:09:20,686 Girl dummy: Speak for yourself. I'd rather have termites. 138 00:09:20,768 --> 00:09:25,478 Michael: Well, what do you say we get something to eat? 139 00:09:25,564 --> 00:09:29,034 Boy dummy: If anyone cares to join us, we'll be in the dining room. 140 00:09:29,110 --> 00:09:30,650 Michael: Right. 141 00:09:39,620 --> 00:09:40,040 Good evening. 142 00:09:40,121 --> 00:09:41,121 Good evening. 143 00:09:41,205 --> 00:09:44,035 Good evening... 144 00:09:44,125 --> 00:09:45,835 Who's the new girl? 145 00:09:45,918 --> 00:09:47,998 I don't know, but she sure is stuck-up. 146 00:09:48,087 --> 00:09:50,047 Yeah. 147 00:09:50,131 --> 00:09:52,511 You boys figure she's spoken for? 148 00:09:52,591 --> 00:09:56,221 Oh, no, no, no, no... But I think she'd like to be. 149 00:09:56,304 --> 00:09:58,894 Ah, that explains it. 150 00:09:58,973 --> 00:10:01,893 Look how casually she's looking around the room. 151 00:10:01,976 --> 00:10:05,856 Indifferent yet conspicuous. 152 00:10:05,938 --> 00:10:07,228 Mmm, very well put. 153 00:10:07,315 --> 00:10:08,855 Thank you. 154 00:10:17,116 --> 00:10:17,696 Hi, Ted. Hi, Gary. 155 00:10:17,783 --> 00:10:18,123 Ted: Hi. 156 00:10:18,200 --> 00:10:18,990 Hi, Julie. 157 00:10:19,076 --> 00:10:22,326 Hi... Guys. 158 00:10:34,300 --> 00:10:35,550 Oh, excuse me. 159 00:10:35,634 --> 00:10:38,764 Yes? Well, hi. Where's your sparring partner? 160 00:10:38,846 --> 00:10:40,157 Oh, over there with daddy. 161 00:10:40,181 --> 00:10:41,391 Oh. 162 00:10:41,474 --> 00:10:44,064 He sent me over to invite you to have dinner with us. 163 00:10:44,143 --> 00:10:44,893 Oh, he did? 164 00:10:44,977 --> 00:10:45,977 Yup. 165 00:10:46,062 --> 00:10:46,942 Well, I think I'd love to. 166 00:10:47,021 --> 00:10:47,691 Come on. 167 00:10:47,772 --> 00:10:48,902 Thanks. 168 00:10:48,981 --> 00:10:50,321 Oh, hello. 169 00:10:55,112 --> 00:10:57,452 Hi. 170 00:10:57,531 --> 00:10:59,781 Hi. 171 00:10:59,867 --> 00:11:03,037 Hey, neat impression. Dick Van dyke or Chevy chase? 172 00:11:03,120 --> 00:11:04,460 Just klutzy me. 173 00:11:04,538 --> 00:11:05,708 Oh. 174 00:11:05,790 --> 00:11:08,250 Well, thank you for the invitation. 175 00:11:13,381 --> 00:11:15,131 That's his good suit. 176 00:11:15,216 --> 00:11:16,676 New shirt. 177 00:11:16,759 --> 00:11:18,259 Shaved twice. 178 00:11:18,344 --> 00:11:20,394 Shined his shoes. 179 00:11:20,471 --> 00:11:22,721 I wonder why. 180 00:11:22,807 --> 00:11:26,097 We're gonna get some dessert from the buffet and then go out on deck. 181 00:11:26,185 --> 00:11:27,095 Come on, Courtney. 182 00:11:27,186 --> 00:11:29,646 Bye, dad. 183 00:11:29,730 --> 00:11:34,110 Dessert. You didn't invite me to dinner at all, did you? You've already eaten. 184 00:11:34,193 --> 00:11:37,297 Well, I-I certainly would have invited you if... You'd just gotten here a little earlier. 185 00:11:37,321 --> 00:11:38,241 Oh. 186 00:11:38,322 --> 00:11:38,862 Have a seat. 187 00:11:38,948 --> 00:11:39,948 Thank you. 188 00:11:39,990 --> 00:11:42,160 By the way... Jack chenault. 189 00:11:42,243 --> 00:11:43,163 Julie McCoy. 190 00:11:43,244 --> 00:11:44,294 How do you do? 191 00:11:44,370 --> 00:11:45,960 Terrific. How do you do? 192 00:11:46,038 --> 00:11:46,288 Terrific. 193 00:11:46,372 --> 00:11:47,792 Oh. 194 00:11:47,873 --> 00:11:49,184 I really would have invited you earlier. 195 00:11:49,208 --> 00:11:52,458 I wanted to, but... I didn't have the nerve. 196 00:11:52,545 --> 00:11:55,915 I'm glad my daughters have no shame. 197 00:11:56,006 --> 00:11:58,256 While I'm rolling, I've got another confession to make. 198 00:11:58,342 --> 00:12:04,012 I did shave twice and shine my shoes and put on my good shirt and my new suit 'cause... 199 00:12:04,098 --> 00:12:05,978 I hoped I'd run into you. 200 00:12:06,058 --> 00:12:08,638 Really? 201 00:12:08,727 --> 00:12:11,267 Well, then I have something to tell you. 202 00:12:11,355 --> 00:12:16,275 The last time I wore this dress I thought that Robert redford was gonna be on board. 203 00:12:16,360 --> 00:12:17,700 I put it on tonight because I... 204 00:12:17,778 --> 00:12:19,818 Robert redford's on board? 205 00:12:19,905 --> 00:12:23,445 I thought I'd run into you. 206 00:12:23,534 --> 00:12:24,994 No kidding? 207 00:12:25,077 --> 00:12:28,327 No kidding. 208 00:12:28,414 --> 00:12:31,834 Well, that's terrific. 209 00:12:31,917 --> 00:12:32,997 Just... 210 00:12:33,085 --> 00:12:35,335 Terrific. 211 00:12:42,595 --> 00:12:46,515 Michael: Oh, excuse me. Could you get me a waiter, please? I uh, have to do a show. 212 00:12:46,599 --> 00:12:50,229 Oh, I'm sorry. I'm sure your waiter thought you were waiting for someone. 213 00:12:50,311 --> 00:12:53,072 Michael: Well I am, but I don't think the kitchen stays open that late. 214 00:13:05,951 --> 00:13:07,411 Where have you been? 215 00:13:07,495 --> 00:13:10,995 I... I had a long dessert. 216 00:13:11,081 --> 00:13:12,881 I had to introduce the act myself. 217 00:13:12,958 --> 00:13:16,378 You did? Well good work, gopher. Carry on. 218 00:13:16,462 --> 00:13:20,672 Girl dummy: I hate to shock you, but I didn't go to dinner. I was in the cabin. 219 00:13:20,758 --> 00:13:22,008 Boy dummy: Is that right? 220 00:13:22,092 --> 00:13:23,842 Patty: Yeah. 221 00:13:23,928 --> 00:13:25,428 Michael: How come? 222 00:13:25,513 --> 00:13:30,103 Patty: I'd rather eat with a dummy than a dummy. 223 00:13:32,311 --> 00:13:33,901 Boy dummy: Is that a knock? 224 00:13:33,979 --> 00:13:37,229 Michael: Well, if it's not, it's a very good try. 225 00:13:37,316 --> 00:13:41,146 Boy dummy: Listen, I ordered pickled herring especially for you. 226 00:13:41,237 --> 00:13:47,277 Girl dummy: Pickled herring? If I were there, I wouldn't eat it with her mouth. 227 00:13:47,368 --> 00:13:51,498 Boy dummy: What do you mean, if you were there? Didn't I kiss you at dinner? 228 00:13:51,580 --> 00:13:55,080 Girl dummy: I was in the cabin. 229 00:13:55,167 --> 00:13:58,247 Boy dummy: Don't tell me you were in the cabin. We kissed. 230 00:13:58,337 --> 00:14:03,927 Girl dummy: Well, you must have awfully long lips to stretch all the way down to the cabin. 231 00:14:04,009 --> 00:14:07,509 Boy dummy: Well, if I didn't kiss you, who did I kiss? 232 00:14:07,596 --> 00:14:11,976 Girl dummy: Maybe it was a chair. 233 00:14:12,059 --> 00:14:15,599 Boy dummy: You're right. It did seem more passionate than usual. 234 00:14:15,688 --> 00:14:18,318 Girl dummy: I hope you remember which chair it was. 235 00:14:18,399 --> 00:14:26,069 Because she's your date for the rest of the cruise. 236 00:14:26,156 --> 00:14:34,156 Goodnight. 237 00:14:35,874 --> 00:14:36,674 Ted: Great. 238 00:14:36,750 --> 00:14:39,130 Terrific act. 239 00:14:39,211 --> 00:14:43,471 Ted: Oh, captain, could you take this Rose please? My fiancé's allergic. 240 00:14:43,549 --> 00:14:44,089 Well, of course. 241 00:14:44,174 --> 00:14:45,054 Ted: Thanks. 242 00:14:45,134 --> 00:14:48,764 Excuse me. It's just part of my job. 243 00:14:48,846 --> 00:14:50,646 It's a good thing Judy's not allergic. 244 00:14:50,681 --> 00:14:53,641 It's one of the few ways you guys can tell us apart. 245 00:14:53,726 --> 00:14:56,976 Ted: Well, here's to the other ways. 246 00:14:57,062 --> 00:15:01,442 Uh, what other ways? 247 00:15:01,525 --> 00:15:04,315 Ted: Well, that's it for me. I'm gonna get some sleep. 248 00:15:04,403 --> 00:15:05,453 Me, too. 249 00:15:05,529 --> 00:15:08,619 Ted: You guys are kidding. The night is young. Let's go. 250 00:15:08,699 --> 00:15:10,529 Sorry, honey, i'm bushed. 251 00:15:10,618 --> 00:15:13,158 Oh, come on, you guys. Don't be party poopers. 252 00:15:13,245 --> 00:15:16,285 Judy, you party, i'm pooped. 253 00:15:16,373 --> 00:15:20,133 Ted: Future sister-in-law, let's show these guys some dancin'. 254 00:15:20,210 --> 00:15:21,210 Right. 255 00:15:34,808 --> 00:15:38,348 Ted: You know what? You and I ought to be an item. We got all the moves. 256 00:15:38,437 --> 00:15:40,857 Oh, Gary's a heavy dancer. 257 00:15:40,939 --> 00:15:43,859 I should know. He does most of his dancing on my feet. 258 00:16:04,129 --> 00:16:05,929 You sure you wouldn't rather be dancing? 259 00:16:05,964 --> 00:16:09,134 Hm-hm. Would you? 260 00:16:09,218 --> 00:16:11,888 No, I, I'd rather... 261 00:16:11,970 --> 00:16:14,350 What? 262 00:16:14,431 --> 00:16:16,061 I'd rather be kissing you. 263 00:16:16,141 --> 00:16:17,311 Oh. 264 00:16:17,393 --> 00:16:19,621 Well, look, I'm not one of those guys who thinks that just, 265 00:16:19,645 --> 00:16:23,765 any girl wants to be grabbed, especially by me. 266 00:16:23,857 --> 00:16:28,067 I mean the moment has to be right and, and the indicators have to be there. 267 00:16:28,153 --> 00:16:30,323 Indicators? 268 00:16:30,406 --> 00:16:33,906 Well, sure. Oh, you... You can tell when a girl wants to be kissed. 269 00:16:33,992 --> 00:16:39,082 Is that so? How do you tell? 270 00:16:39,164 --> 00:16:43,754 Well, there's a certain receptiveness you can sense. 271 00:16:43,836 --> 00:16:45,586 Oh, I see. 272 00:16:45,671 --> 00:16:51,091 Like when a girl's leaning on you, establishing physical contact, 273 00:16:51,176 --> 00:16:55,096 putting her face very close to yours. 274 00:16:55,180 --> 00:16:59,270 Yes. Right. Along those lines, yes. 275 00:16:59,351 --> 00:17:05,731 Well, what do you do when you get these indicators? When you sense this receptiveness? 276 00:17:05,816 --> 00:17:10,276 Well, you have to understand I, I was married for a long time and... 277 00:17:10,362 --> 00:17:13,952 And I didn't go in a lot for trying things out with new girls, so I'm rusty. 278 00:17:14,032 --> 00:17:18,002 But... the instincts are still there. 279 00:17:18,078 --> 00:17:22,458 It's like riding a bicycle. You never really forget how to sense this receptiveness. 280 00:17:24,710 --> 00:17:26,800 So what you have to do is... 281 00:17:26,879 --> 00:17:30,299 Shut up and kiss him. How's that? 282 00:17:30,382 --> 00:17:33,762 Yeah. You just have to... Shut up. 283 00:17:39,016 --> 00:17:43,146 Ah, you must have been a helluva bicycle rider. 284 00:17:43,228 --> 00:17:46,188 Ah, you better believe it. 285 00:18:09,213 --> 00:18:12,763 Oh boy, fantastic. 286 00:18:12,841 --> 00:18:14,681 You know, joanie, 287 00:18:14,760 --> 00:18:18,310 I'm gonna get out of the city and find a little shack on a beach someplace. 288 00:18:18,388 --> 00:18:20,018 Do you think Judy'd like that? 289 00:18:20,098 --> 00:18:23,688 She'd be crazy if she didn't. 290 00:18:23,769 --> 00:18:27,859 Sometimes I wish I were more like Judy. You know the life of the party. 291 00:18:27,940 --> 00:18:31,860 Oh, don't knock yourself. You're a terrific person. And I'm a lucky guy. 292 00:18:31,944 --> 00:18:34,864 Not only do I get to marry the one and only girl of my dreams, 293 00:18:34,947 --> 00:18:37,197 but I get a great sister-in-law as well. 294 00:18:37,282 --> 00:18:40,702 Thanks, Gary. That's a sweet thing to say. If, if only Ted... 295 00:18:40,786 --> 00:18:45,536 Ted? Look, Ted's Ted. He's wild and that's why we love him. 296 00:18:45,624 --> 00:18:47,714 You're gettin' a great guy, joanie. 297 00:18:47,793 --> 00:18:49,213 Yeah. 298 00:18:49,294 --> 00:18:51,884 Ah, good evening, Gary, Judy. 299 00:18:51,964 --> 00:18:53,264 Joanie. 300 00:18:53,340 --> 00:18:54,760 Then you must be Ted. 301 00:18:54,842 --> 00:18:57,092 Uh, Gary. 302 00:18:57,177 --> 00:19:00,557 Ah, I'll never get them straight. 303 00:19:00,639 --> 00:19:01,719 Goodnight, doc. 304 00:19:01,807 --> 00:19:02,977 Gopher. 305 00:19:12,234 --> 00:19:16,074 Michael: Why are you laughing? I didn't say anything. 306 00:19:16,154 --> 00:19:21,624 Patty: Feed them pickled herring. Can you beat that? I hate pickled herring. 307 00:19:22,160 --> 00:19:23,410 Girl dummy: Yeah. 308 00:19:23,495 --> 00:19:28,205 Patty: How can you remember everything I hate and nothing I love? 309 00:19:29,167 --> 00:19:31,297 Boy dummy: He remembers everything. 310 00:19:31,378 --> 00:19:36,088 She loves watching old tear-jerker movies on t.V. 311 00:19:36,174 --> 00:19:42,474 She loves eating pizza in bed. She loves the smell of the city after a summer rain. 312 00:19:42,556 --> 00:19:46,726 She loves buying useless gadgets from mail order catalogues. 313 00:19:46,810 --> 00:19:50,810 She loves huddling close on cold winter mornings. 314 00:19:50,898 --> 00:19:52,938 Girl dummy: She loves you. 315 00:19:55,193 --> 00:19:57,823 Michael: Who said that? You or the dummy? 316 00:19:57,905 --> 00:20:00,565 Girl dummy: It was her. 317 00:20:15,839 --> 00:20:18,359 Nice to have a little time to yourself sometime, isn't it. 318 00:20:21,595 --> 00:20:23,465 I really like your girls. 319 00:20:25,766 --> 00:20:28,266 Well, Julie's not really my girl. 320 00:20:28,352 --> 00:20:30,352 Matter of fact, I just met her today. 321 00:20:32,689 --> 00:20:37,149 She sure is nice though. 322 00:20:37,235 --> 00:20:42,985 Ah.I said girls... Ashley, Courtney. 323 00:20:43,075 --> 00:20:44,325 Oh. Oh, my girls. 324 00:20:44,409 --> 00:20:45,699 Yes. 325 00:20:45,786 --> 00:20:48,996 Thank you. I like 'em too. 326 00:20:49,081 --> 00:20:50,001 I mean, I love 'em. 327 00:20:50,082 --> 00:20:52,882 Yeah. They're dynamite. 328 00:20:52,960 --> 00:20:57,840 I like Julie, too. I mean I wouldn't call Julie a girl. 329 00:20:57,923 --> 00:21:01,223 I mean I'd call that a... A woman. 330 00:21:01,301 --> 00:21:04,721 Oh, yeah, she certainly is that, all right. 331 00:21:04,805 --> 00:21:06,925 A very lovely woman, too. 332 00:21:09,601 --> 00:21:14,361 I suppose, you two must be very good friends by now, huh? 333 00:21:14,439 --> 00:21:17,359 Oh, yeah, uh, about three years. 334 00:21:17,442 --> 00:21:22,492 Uh, a girl like that, I mean, a woman like that... 335 00:21:22,572 --> 00:21:24,322 Must be a lot of guys chasing after her. 336 00:21:24,408 --> 00:21:29,078 Phew. A whole bunch. 337 00:21:29,162 --> 00:21:34,212 But there's a big difference between chasing and catching. 338 00:21:35,836 --> 00:21:40,546 Oh, sure. Well, a woman in her position has to be very careful. 339 00:21:40,632 --> 00:21:45,852 With so many men on board on vacation, looking to have a good time. 340 00:21:45,929 --> 00:21:51,559 Yeah, but I... I wouldn't worry about Julie. I mean, she's very careful. 341 00:21:51,643 --> 00:21:53,853 Good. 342 00:21:53,937 --> 00:21:59,897 Besides, the captain, doc, gopher and I, we're always there to keep an eye on her. 343 00:21:59,985 --> 00:22:01,395 You know? 344 00:22:05,657 --> 00:22:08,537 You're crazy about her, aren't you? 345 00:22:08,618 --> 00:22:12,498 Well, I only just met her and I hardly... 346 00:22:14,499 --> 00:22:16,629 Yeah. 347 00:22:16,710 --> 00:22:18,420 Yes, I am. 348 00:22:18,503 --> 00:22:22,173 That one's on me. Good luck. 349 00:22:52,704 --> 00:22:56,464 Alaska's far out. In the summertime it never gets dark. 350 00:22:56,541 --> 00:22:59,291 You can play outside till three o'clock in the morning. 351 00:22:59,377 --> 00:23:04,627 And the stuff we grow in our garden gets just huge. Lettuce this big. 352 00:23:04,716 --> 00:23:05,966 Well, maybe. 353 00:23:06,051 --> 00:23:09,681 It's true. All that sunshine. It's fantastic. 354 00:23:09,763 --> 00:23:13,853 How would you guys like one of my super special bloody Marys? 355 00:23:13,934 --> 00:23:20,324 Ahh... Thanks anyway, Isaac, but I think we'll stick to our milk. 356 00:23:20,398 --> 00:23:23,108 I've heard about your bloody Marys, Isaac. 357 00:23:23,193 --> 00:23:26,993 It's seven-thirty in the morning. If I have one of those I won't make it to eight. 358 00:23:31,243 --> 00:23:33,833 So... How 'bout the winters? 359 00:23:33,912 --> 00:23:38,292 Oh, it's great. Sometimes it gets to fifteen above in the day. 360 00:23:38,375 --> 00:23:41,875 And you hook your car into a heater every night so the engine doesn't freeze. 361 00:23:41,962 --> 00:23:47,052 Are you guys on the chamber of commerce payroll or something? 362 00:23:47,134 --> 00:23:48,844 Let's go get another Danish. 363 00:23:48,927 --> 00:23:51,597 Another one? 364 00:23:53,849 --> 00:23:57,349 They certainly are enthusiastic about Alaska. 365 00:23:57,435 --> 00:24:00,805 I think it's you they're enthusiastic about. 366 00:24:00,897 --> 00:24:04,567 Well, I'll just have to try to make it up there one of these days. 367 00:24:09,072 --> 00:24:14,332 Julie, when my wife died, i, never thought I'd say this to another woman... 368 00:24:14,411 --> 00:24:18,541 And after knowing somebody for one day, it's preposterous, but... 369 00:24:18,623 --> 00:24:20,713 But I love you. 370 00:24:20,792 --> 00:24:23,552 Jack. 371 00:24:23,628 --> 00:24:25,940 I'm not some romantic kid who doesn't know when he's in love or not. 372 00:24:25,964 --> 00:24:29,054 I... i know when I'm in love. 373 00:24:29,134 --> 00:24:31,224 Jack. 374 00:24:31,303 --> 00:24:32,864 You know, you're not being very cooperative. 375 00:24:32,888 --> 00:24:35,783 When one dope says I love you, the other dope is supposed to say I love you, too. 376 00:24:35,807 --> 00:24:38,727 I love you, too. 377 00:24:38,810 --> 00:24:42,020 You do? 378 00:24:42,105 --> 00:24:45,605 Really? 379 00:24:45,692 --> 00:24:46,072 No kidding? 380 00:24:46,151 --> 00:24:47,611 No kidding. 381 00:24:54,117 --> 00:24:57,447 Julie, Isaac said we can't have a fifth Danish unless you say so. 382 00:24:57,537 --> 00:25:00,247 And please we're growing kids. 383 00:25:00,332 --> 00:25:05,552 Okay, but if you don't finish your Danish, no ice cream. 384 00:25:05,629 --> 00:25:08,589 Be right back. 385 00:25:08,673 --> 00:25:11,553 Now, that makes a pleasant picture. 386 00:25:11,635 --> 00:25:15,095 You know, something Julie? You'd make a wonderful mother. 387 00:25:24,064 --> 00:25:24,944 Patty: Michael? 388 00:25:25,023 --> 00:25:27,323 Patty: Why can't it always be like last night? 389 00:25:27,400 --> 00:25:31,400 Michael: Well, I guess because sooner or later you have to get out of bed. 390 00:25:31,488 --> 00:25:35,778 Patty: That's right. In bed you don't have to talk. 391 00:25:35,867 --> 00:25:38,117 Michael: Did you hear that? 392 00:25:38,203 --> 00:25:41,793 Boy dummy: Of course I heard it. What do you think these things on the side of my head are? 393 00:25:41,873 --> 00:25:43,543 Seashells? 394 00:25:43,625 --> 00:25:46,415 Michael: I think she's insinuating that I don't like to talk. 395 00:25:46,503 --> 00:25:49,303 Boy dummy: Is she kidding? I can't get you to stop. 396 00:25:49,381 --> 00:25:52,181 If you ask me, she's the one who never says what's on her mind. 397 00:25:52,259 --> 00:25:53,639 Patty: Me? 398 00:25:53,718 --> 00:25:55,468 Michael: Well, he said it, I didn't. 399 00:25:55,553 --> 00:25:57,813 Boy dummy: She is hard to reach. 400 00:25:57,889 --> 00:26:00,679 Patty: Am I hard to reach? Am I? 401 00:26:00,767 --> 00:26:02,187 Girl dummy: (Whispers) 402 00:26:02,269 --> 00:26:06,819 Boy dummy: Don't whisper. Say it out loud. 403 00:26:06,898 --> 00:26:10,528 Girl dummy: I said, why pay attention to a log and a bump on a log? 404 00:26:13,738 --> 00:26:16,658 Boy dummy: That's you. You always fight back with an insult. 405 00:26:16,741 --> 00:26:19,701 Girl dummy: I have to. That's all you understand. 406 00:26:19,786 --> 00:26:21,706 Boy dummy: Women. They're all the same. 407 00:26:21,788 --> 00:26:25,168 Girl dummy: We are not. You just bring out the worst in me. 408 00:26:25,250 --> 00:26:27,630 Boy dummy: Well, there's certainly plenty to go around. 409 00:26:27,711 --> 00:26:32,341 Girl dummy: You're horrible. Last night you were so loving and today you're hateful. 410 00:26:32,424 --> 00:26:36,894 Boy dummy: Well, you know what they say. There's a fine line between love and hate. 411 00:26:36,970 --> 00:26:41,020 Girl dummy: That's what they say! But I don't! Let's get out of here. 412 00:26:41,099 --> 00:26:44,439 Patty: Whatever you say. 413 00:26:55,613 --> 00:26:57,373 Joanie? 414 00:26:57,449 --> 00:26:58,529 Yeah? 415 00:26:58,616 --> 00:27:00,156 You awake? 416 00:27:00,243 --> 00:27:02,043 I guess so. I just said yeah. 417 00:27:03,997 --> 00:27:05,537 Happy wedding day. 418 00:27:05,623 --> 00:27:08,253 Same to you. 419 00:27:10,253 --> 00:27:11,253 Judy? 420 00:27:11,296 --> 00:27:12,546 Yeah? 421 00:27:12,630 --> 00:27:15,050 I can't go through with it. 422 00:27:15,133 --> 00:27:16,973 That's just nerves. 423 00:27:17,052 --> 00:27:18,392 How do you know? 424 00:27:18,470 --> 00:27:22,560 'Cause I feel the same way you do. 425 00:27:22,640 --> 00:27:24,180 Nerves. 426 00:27:24,267 --> 00:27:26,437 Nerves. 427 00:27:26,519 --> 00:27:29,059 Either that or we don't want to get married. 428 00:27:29,147 --> 00:27:32,027 I've got nothing against getting married. 429 00:27:32,108 --> 00:27:33,778 Me neither. 430 00:27:36,988 --> 00:27:40,078 So how come we've got nerves? 431 00:27:40,158 --> 00:27:43,788 Probably because we're marrying the wrong guys. 432 00:27:43,870 --> 00:27:47,670 Ted and Gary are nice. Who else are we gonna marry? 433 00:27:47,749 --> 00:27:50,709 I mean, we've got the wrong guys. 434 00:27:50,794 --> 00:27:54,214 You should marry Gary. I should marry Ted. 435 00:27:54,297 --> 00:27:55,587 Yes. 436 00:27:55,673 --> 00:27:57,383 You think so, too? 437 00:27:57,467 --> 00:27:59,087 Why didn't you say something? 438 00:27:59,177 --> 00:28:00,927 I don't know. It's so obvious. 439 00:28:01,012 --> 00:28:05,772 I mean, you and Gary have everything in common the same with me and Ted. 440 00:28:05,850 --> 00:28:09,440 Maybe if we'd had longer engagements we would have found this out in time. 441 00:28:09,521 --> 00:28:11,651 There's still time. Let's tell the guys. 442 00:28:11,731 --> 00:28:13,941 Are you crazy? It's our wedding day. 443 00:28:15,735 --> 00:28:17,235 You're right. 444 00:28:20,490 --> 00:28:24,790 We don't have to tell the guys. All we have to do is switch places and they'll never know. 445 00:28:24,869 --> 00:28:26,449 You are crazy. 446 00:28:26,538 --> 00:28:31,328 It worked all through school, exams, the senior prom, the school psychologist. 447 00:28:31,418 --> 00:28:33,088 Yeah, we almost drove him nuts. 448 00:28:33,169 --> 00:28:34,959 It'll work. 449 00:28:35,046 --> 00:28:37,716 Isn't it better than spending your whole life with the wrong guy? 450 00:29:00,738 --> 00:29:01,818 Nervous, fellows? 451 00:29:01,906 --> 00:29:04,326 Ah, sure. You don't get married every day, you know. 452 00:29:04,409 --> 00:29:06,489 Doc does. 453 00:29:08,746 --> 00:29:10,076 Good luck, Judy. 454 00:29:10,165 --> 00:29:13,125 Good luck, joanie. That's the last time I'll be calling you that. 455 00:29:13,209 --> 00:29:16,129 Hey, there they are. 456 00:29:16,212 --> 00:29:17,212 Ahh... 457 00:29:17,255 --> 00:29:18,665 [Singing] 458 00:29:27,640 --> 00:29:29,020 What're you doing? 459 00:29:29,100 --> 00:29:33,900 Well, I couldn't find any rice, so I'm throwing pistachio nuts. 460 00:29:33,980 --> 00:29:36,150 Ted: Joanie, darling, you look beautiful. 461 00:29:36,232 --> 00:29:37,362 I'm Judy. 462 00:29:42,614 --> 00:29:45,704 Ted: Well, I'm glad we found out now, rather than later. 463 00:29:45,783 --> 00:29:47,993 Wait. I want to take a wedding picture. 464 00:29:48,077 --> 00:29:52,207 I've got four sets of my own I could let you have. 465 00:29:52,290 --> 00:29:54,059 Aren't their wedding dresses pretty, Julie? 466 00:29:54,083 --> 00:29:55,673 Oh, they sure are. 467 00:29:55,752 --> 00:30:00,132 Bet you'd make a beautiful bride. 468 00:30:00,215 --> 00:30:02,875 Oh, I almost forgot. 469 00:30:05,845 --> 00:30:06,545 There you go. 470 00:30:06,638 --> 00:30:08,518 They're beautiful. Thank you. 471 00:30:08,598 --> 00:30:12,938 Yes, they're... Achooo. Achoo. 472 00:30:13,019 --> 00:30:16,899 Good. Now I know who's who. The one with the allergy is joanie. 473 00:30:16,981 --> 00:30:20,361 No, that's Judy. 474 00:30:20,443 --> 00:30:22,953 Achoo, achoo. 475 00:30:23,029 --> 00:30:25,199 I guess I'm just getting a cold. 476 00:30:25,281 --> 00:30:30,451 That's good. For a minute there I thought we had the wrong girls. 477 00:30:30,537 --> 00:30:33,407 All right, everybody. Say cheese. 478 00:30:33,498 --> 00:30:36,918 Ted: Gorgonzola. 479 00:30:37,001 --> 00:30:37,881 Alright, so long. 480 00:30:37,961 --> 00:30:38,551 All: Good luck. 481 00:30:38,628 --> 00:30:39,248 See you later. 482 00:30:39,337 --> 00:30:41,087 Bye. 483 00:30:50,056 --> 00:30:52,766 Boy dummy: Very funny. Very funny. 484 00:30:52,850 --> 00:30:55,600 You sure know how to hurt a guy. 485 00:30:55,687 --> 00:30:59,437 Girl dummy: Hurt you? How can you hurt someone with a heart of stone? 486 00:30:59,524 --> 00:31:02,074 Michael: I thought you were made out of wood? 487 00:31:02,151 --> 00:31:04,281 They're almost real. 488 00:31:04,362 --> 00:31:05,782 Boy dummy: Almost real? 489 00:31:05,863 --> 00:31:11,623 How many guys do you know who have someone's hand stuck through their back? 490 00:31:11,703 --> 00:31:14,181 Girl dummy: It'd be easier to stick their hands through your head. 491 00:31:14,205 --> 00:31:17,285 There's nothing between your two ears. 492 00:31:20,253 --> 00:31:23,303 Boy dummy: Hey, how 'bout a little kiss? 493 00:31:23,381 --> 00:31:24,631 Girl dummy: No. 494 00:31:24,716 --> 00:31:26,256 Boy dummy: How 'bout a little hug? 495 00:31:26,342 --> 00:31:28,642 Girl dummy: No! 496 00:31:28,720 --> 00:31:30,890 Boy dummy: How 'bout a little love, huh? 497 00:31:30,972 --> 00:31:32,472 Girl dummy: No! 498 00:31:32,557 --> 00:31:36,887 Boy dummy: Well then... How 'bout a little divorce? 499 00:31:42,108 --> 00:31:43,919 Michael: I... I think you hurt Patty's feelings, you know. 500 00:31:43,943 --> 00:31:46,283 Divorce is nothing to joke about. 501 00:31:46,362 --> 00:31:48,822 Girl dummy: Right. But their marriage is. 502 00:31:48,906 --> 00:31:52,786 What difference does it make if they get divorced anyway? 503 00:31:52,869 --> 00:31:58,209 Boy dummy: Well, it means a lot to me. I can get into some serious fooling around. 504 00:32:03,713 --> 00:32:09,013 Michael: Sorry about my friend. He... He doesn't think too much before he speaks. 505 00:32:09,093 --> 00:32:13,563 Patty: It's okay. It's just a strange way to hear that you want a divorce. 506 00:32:13,640 --> 00:32:15,980 I mean we never talked about it before. 507 00:32:16,059 --> 00:32:19,149 Michael: Well, I just thought I'd throw it in as part of the act, you know. 508 00:32:19,228 --> 00:32:21,268 Patty: Are you kidding? 509 00:32:21,356 --> 00:32:26,026 Our whole marriage has been part of the act. I suggest we leave the divorce stuff in. 510 00:32:28,237 --> 00:32:29,737 Michael: What do you think of that? 511 00:32:29,822 --> 00:32:32,412 Yeah, me too. 512 00:32:32,492 --> 00:32:36,082 I'll have the button sewed on your sweater by dinner and I'll give it to you then. 513 00:32:36,162 --> 00:32:37,042 Well, we'll watch you sew. 514 00:32:37,121 --> 00:32:37,581 No. 515 00:32:37,664 --> 00:32:38,504 Yeah, me too. 516 00:32:38,581 --> 00:32:40,711 I bet you stick yourself with the needle. 517 00:32:40,792 --> 00:32:43,882 Well, if I do, I'll show you the hole in my finger later. 518 00:32:43,961 --> 00:32:45,711 Now off you go. 519 00:32:45,797 --> 00:32:47,217 Mmm... 520 00:32:47,298 --> 00:32:50,548 Hey, your father probably thinks you've disowned him. I'll see you later. 521 00:32:50,635 --> 00:32:51,425 Bye. 522 00:32:51,511 --> 00:32:52,511 Bye. 523 00:32:52,595 --> 00:32:55,635 Hi, mom. 524 00:33:04,148 --> 00:33:05,148 Mom. 525 00:33:07,860 --> 00:33:11,530 Julie (v.O.): Mom, the button you sewed on my sweater came off again. 526 00:33:11,614 --> 00:33:14,784 Mom, it's time to take me to girl scouts. 527 00:33:14,867 --> 00:33:17,037 Mom, what's for dinner? 528 00:33:17,120 --> 00:33:21,210 Mom, we don't like broccoli. 529 00:33:21,290 --> 00:33:25,040 Mom, why haven't you ironed my jeans? 530 00:33:27,171 --> 00:33:32,091 Mom, why are you so upset and miserable? 531 00:33:34,011 --> 00:33:42,011 It's because your daddy is the sexiest, most wonderful man I ever met. 532 00:33:42,603 --> 00:33:45,443 And probably the best kisser in the whole world. 533 00:33:48,401 --> 00:33:54,071 The kids are great... But it's all happening so fast. 534 00:33:56,075 --> 00:33:59,995 I'm not ready for it. 535 00:34:00,079 --> 00:34:03,329 Just too damn young to have grown-up children. 536 00:34:41,037 --> 00:34:42,537 Hi. 537 00:34:42,622 --> 00:34:46,172 Hey, we were just about to send out a search party. We missed you at dinner. 538 00:34:46,250 --> 00:34:47,394 Did you sew on my button? 539 00:34:47,418 --> 00:34:51,668 I sure did. See? 540 00:34:51,756 --> 00:34:54,336 Jack, I'm sorry about dinner, but something came up. 541 00:34:54,425 --> 00:34:57,345 The captain needed to see me. Some sort of emergency or something and... 542 00:34:57,428 --> 00:35:00,008 No problem. Better late than never. 543 00:35:00,097 --> 00:35:04,187 Oh... Well you see, that's why I came down to talk to you. 544 00:35:04,268 --> 00:35:05,648 I'm not finished working yet. 545 00:35:05,728 --> 00:35:07,688 Oh, that's all right. We'll be around. 546 00:35:07,772 --> 00:35:11,072 Just look for a guy with the silly grin on his face. 547 00:35:11,150 --> 00:35:14,110 Okay. I'll find you. 548 00:35:14,195 --> 00:35:15,395 Fine. 549 00:35:23,412 --> 00:35:24,082 Doc/ Good evening. 550 00:35:24,163 --> 00:35:24,713 Good evening. 551 00:35:24,789 --> 00:35:25,669 Well, a lot you know. 552 00:35:25,748 --> 00:35:28,498 Now there, my boys, is a woman in love. 553 00:35:28,584 --> 00:35:30,554 Golly, professor, how can you tell? 554 00:35:30,628 --> 00:35:32,548 Well, she has all the symptoms. 555 00:35:32,630 --> 00:35:36,880 She is so testy, mean, evasive, shifty-eyed, 556 00:35:36,968 --> 00:35:41,348 and walks around like she's going somewhere, which we all know she ain't. 557 00:35:44,308 --> 00:35:46,558 And scared to death. 558 00:35:49,647 --> 00:35:51,567 Hey, all right. 559 00:35:51,649 --> 00:35:52,729 Congratulations. 560 00:35:52,817 --> 00:36:00,817 Ted: Thank you. 561 00:36:01,492 --> 00:36:03,412 I'll be right back, joanie darling. 562 00:36:03,494 --> 00:36:07,254 We'll go get the champagne. I love you, Judy. 563 00:36:07,331 --> 00:36:10,591 Thanks a heap, Judy. You didn't tell me Gary wanted six kids. 564 00:36:10,668 --> 00:36:13,628 I love kids. You didn't tell me Ted didn't want his wife to work. 565 00:36:13,713 --> 00:36:14,857 So you'll give up your career. 566 00:36:14,881 --> 00:36:16,881 I will not. 567 00:36:16,966 --> 00:36:20,756 Oh, congratulations. 568 00:36:22,013 --> 00:36:25,393 Isee you're wearing different wedding bands. 569 00:36:25,474 --> 00:36:28,234 Well, finally I can tell you apart. 570 00:36:28,311 --> 00:36:31,111 Ah, you are... 571 00:36:31,188 --> 00:36:32,858 Uh, Jo... Judy. 572 00:36:32,940 --> 00:36:35,610 Ah, Judy, joanie. 573 00:36:35,693 --> 00:36:38,953 Now I'll never forget. Congratulations again. 574 00:36:39,030 --> 00:36:42,620 Judy, joanie. 575 00:36:44,869 --> 00:36:47,959 What are we gonna do? We goofed. We shouldn't have switched. 576 00:36:48,039 --> 00:36:50,829 I know. But what can we do? We're married now. 577 00:36:50,917 --> 00:36:52,207 Legally bound. 578 00:36:52,293 --> 00:36:55,133 Bound is right. 579 00:36:55,212 --> 00:36:56,922 Wait a minute. 580 00:36:57,006 --> 00:37:00,466 Your husband thinks he's married to Judy, and that's me. 581 00:37:00,551 --> 00:37:03,971 And my husband thinks he's married to joanie, and that's you. 582 00:37:04,055 --> 00:37:05,175 We can't. 583 00:37:05,264 --> 00:37:08,184 All we have to do is switch back to our regular names, 584 00:37:08,267 --> 00:37:11,977 then we'll match the marriage licenses and we'll each be with the right guy. 585 00:37:12,063 --> 00:37:13,273 It's illegal. 586 00:37:13,356 --> 00:37:16,776 Joanie, it's like driving sixty in a fifty five mile zone. 587 00:37:16,859 --> 00:37:19,819 It's only illegal if you get caught. 588 00:37:19,904 --> 00:37:23,074 Okay we'll do it. 589 00:37:34,293 --> 00:37:35,003 Ted: Hey, did you miss us? 590 00:37:35,086 --> 00:37:37,086 Judy/ Oh, yes. 591 00:37:37,171 --> 00:37:39,881 I finally figured out a way to tell your wives apart. 592 00:37:39,966 --> 00:37:43,796 Ah, may I see the rings? 593 00:37:46,055 --> 00:37:48,175 Joanie. Judy. 594 00:37:48,265 --> 00:37:49,805 All: Right! 595 00:38:10,079 --> 00:38:13,369 Ladies and gentlemen, we have a very talented twosome, 596 00:38:13,457 --> 00:38:15,577 i should say foursome with us tonight. 597 00:38:15,668 --> 00:38:18,647 I'm sure you already know them, they've been entertaining you since the cruise began. 598 00:38:18,671 --> 00:38:22,631 So let's have a very warm welcome for pat and Mike, the harmons. 599 00:38:38,149 --> 00:38:39,359 Michael: Good evening. 600 00:38:39,442 --> 00:38:41,242 Patty: Good evening, ladies and gentlemen. 601 00:38:41,318 --> 00:38:43,448 Boy dummy: Gentlemen? I guess that's us. 602 00:38:43,529 --> 00:38:47,199 Girl dummy: That'll be the day. 603 00:38:47,283 --> 00:38:49,243 Boy dummy: She's starting on me again. 604 00:38:49,326 --> 00:38:51,972 Michael: Well, uh, maybe she's only picking on you because she loves you. 605 00:38:51,996 --> 00:38:54,916 Girl dummy: That'll be another day. 606 00:38:54,999 --> 00:38:56,476 Michael: Well, what does she got against you? 607 00:38:56,500 --> 00:39:01,090 Girl dummy: I've got nothin' against you. And I've got nothing for you either. 608 00:39:01,172 --> 00:39:04,222 It doesn't matter. This is the last time we'll be seeing each other. 609 00:39:04,300 --> 00:39:06,970 Boy dummy: Huh? 610 00:39:07,053 --> 00:39:11,273 Girl dummy: Michael wants to get a divorce. Isn't that right? 611 00:39:11,348 --> 00:39:13,098 Patty: That's what I heard. 612 00:39:13,184 --> 00:39:16,564 Boy dummy: Well, that doesn't mean we can't work together, does it? 613 00:39:16,645 --> 00:39:20,775 Girl dummy: I hate to tell you this, but we only say what they tell us to. 614 00:39:20,858 --> 00:39:23,108 Boy dummy: Nooo... 615 00:39:23,194 --> 00:39:26,114 Girl dummy: If they've got nothing left to say to each other... 616 00:39:26,197 --> 00:39:29,987 Boy dummy: They've got lots to say to each other, but they just can't say it. 617 00:39:30,076 --> 00:39:35,326 Things like I'm sorry I never listened. 618 00:39:35,414 --> 00:39:38,754 I'm sorry I took you for granted. 619 00:39:38,834 --> 00:39:42,134 I'm sorry I was more interested in getting laughs than I was in us. 620 00:39:46,884 --> 00:39:51,764 Patty: Things like I don't know how I'm gonna live without you. Oh, please. 621 00:39:51,847 --> 00:39:59,847 Girl dummy: Please, can't we give it another try? 622 00:40:01,565 --> 00:40:05,145 Why, Michael, you're crying. 623 00:40:05,236 --> 00:40:08,486 Boy dummy: What's the matter? You never seen a guy cry before? 624 00:40:08,572 --> 00:40:11,082 You think we got ice water in our veins? 625 00:40:11,158 --> 00:40:12,488 Girl dummy: Sap. 626 00:40:12,576 --> 00:40:14,496 Michael: Sap is right. 627 00:40:14,578 --> 00:40:17,328 I'm the only sap in the crowd. 628 00:40:17,414 --> 00:40:20,384 Hey look, Patty, let's not throw away everything. 629 00:40:20,459 --> 00:40:24,259 I mean... I... I still love you. 630 00:40:27,007 --> 00:40:28,337 Patty: Oh, Michael. 631 00:40:48,612 --> 00:40:50,992 Boy dummy: Nice goin', kid. We're no dummies. 632 00:40:56,120 --> 00:40:57,540 Patty: Couldn't resist, could you? 633 00:40:57,621 --> 00:40:59,421 Michael: The only thing I can't resist is you. 634 00:41:13,804 --> 00:41:16,104 Julie? 635 00:41:19,810 --> 00:41:23,400 Oh, well, hi there. How's every little thing? 636 00:41:23,480 --> 00:41:26,570 Okay, I guess. How's every little thing with you? 637 00:41:26,650 --> 00:41:30,490 Me? Terrific. Couldn't be better. 638 00:41:30,571 --> 00:41:32,241 You've been avoiding us. 639 00:41:32,323 --> 00:41:34,743 Nonsense. Avoiding you? 640 00:41:34,825 --> 00:41:37,695 Julie, would you like us to tell you a story? 641 00:41:37,786 --> 00:41:38,696 Sure. 642 00:41:38,787 --> 00:41:41,247 Okay. 643 00:41:41,332 --> 00:41:42,542 Well, thank you. 644 00:41:44,793 --> 00:41:47,593 Well, you see, it's about my aunt Kathy. 645 00:41:47,671 --> 00:41:48,961 Hm-hm. 646 00:41:49,048 --> 00:41:51,485 She got married to uncle frank when she was seventeen years old, 647 00:41:51,509 --> 00:41:53,259 and had all these little babies. 648 00:41:53,344 --> 00:41:55,054 Only four. 649 00:41:55,137 --> 00:41:56,507 They're our cousins. 650 00:41:56,597 --> 00:42:00,557 Well, now she's old. Thirty maybe. And she lives with the rock band. 651 00:42:00,643 --> 00:42:02,443 Yeah? Well, where are her kids? 652 00:42:02,519 --> 00:42:04,979 They live with uncle frank. 653 00:42:05,064 --> 00:42:08,364 Do you know why she went away and lives with the rock band? 654 00:42:08,442 --> 00:42:09,822 Why? 655 00:42:09,902 --> 00:42:12,112 'Cause she never got to be a young person. 656 00:42:12,196 --> 00:42:14,446 That's what she told daddy. 657 00:42:14,531 --> 00:42:17,491 Well, anyway, I guess that's why you're getting cold feet... 658 00:42:17,576 --> 00:42:20,406 About marrying daddy and coming to live with us in Alaska. 659 00:42:20,496 --> 00:42:22,786 Being our mother. 660 00:42:22,873 --> 00:42:27,293 Yeah, that's me. Old cold feet Julie. 661 00:42:27,378 --> 00:42:32,418 Ah, listen, you guys are great and I'm crazy about you. 662 00:42:32,508 --> 00:42:35,088 And I'm especially mad about your father. I... 663 00:42:35,177 --> 00:42:36,967 I just wish that... 664 00:42:37,054 --> 00:42:38,644 That he didn't have us. 665 00:42:38,722 --> 00:42:41,602 No, no. 666 00:42:41,684 --> 00:42:46,274 No. I just don't want to have a whole family all at the same time. 667 00:42:46,897 --> 00:42:49,477 I want a gradual family. 668 00:42:49,567 --> 00:42:53,607 I want to be a young person for a while longer. 669 00:42:57,408 --> 00:42:58,278 I love you. 670 00:42:58,367 --> 00:42:59,987 Oh... 671 00:43:00,077 --> 00:43:03,997 Gee, when a girl breaks up with a guy's kids, it's... 672 00:43:04,081 --> 00:43:05,751 Oh, Jack. 673 00:43:10,713 --> 00:43:13,633 I'm so sorry. I am so sorry. 674 00:43:16,093 --> 00:43:19,723 You know I think I'll be glad to go back to work. 675 00:43:19,805 --> 00:43:21,425 Falling in love is exhausting. 676 00:43:21,515 --> 00:43:23,515 I know. Jack... 677 00:43:23,600 --> 00:43:25,600 You don't have to say a word. 678 00:43:25,686 --> 00:43:30,226 I don't want to tie anybody down unless that person wants to be tied down. 679 00:43:30,316 --> 00:43:35,146 Jack you're a wonderful man, and I care about you a great deal. 680 00:43:35,237 --> 00:43:38,717 Well, that's something we have in common, because I care a great deal for you, too. 681 00:43:45,914 --> 00:43:48,044 You want to go inside and have a drink? 682 00:43:48,125 --> 00:43:51,585 No. 683 00:43:51,670 --> 00:43:52,670 A little dancing? 684 00:43:56,175 --> 00:43:57,675 Midnight buffet? 685 00:43:57,760 --> 00:44:00,680 Hm. 686 00:44:00,763 --> 00:44:02,973 Hey, don't tell me you've run out of ideas. 687 00:44:15,903 --> 00:44:17,243 Goodbye. 688 00:44:17,321 --> 00:44:20,871 Boy, I'm glad you two guys had a change of heart. 689 00:44:20,949 --> 00:44:22,909 Boy dummy: And a change of address. 690 00:44:22,993 --> 00:44:26,253 Girl dummy: At least he is. He's moving in with us again. 691 00:44:26,330 --> 00:44:29,580 Ah. Then we'll be seeing the team of pat and Mike again, huh? 692 00:44:29,666 --> 00:44:32,286 Patty: Oh, not if it's a cold winter. 693 00:44:32,378 --> 00:44:33,938 Michael: We'll be too busy keeping warm. 694 00:44:36,965 --> 00:44:39,085 Boy dummy: That looks like fun. Wanna try it? 695 00:44:39,176 --> 00:44:40,426 Girl dummy: I'm game. 696 00:44:45,391 --> 00:44:49,271 Boy dummy: Timber. Wheee... 697 00:44:52,564 --> 00:44:55,404 I bet they'd rather have children. 698 00:44:59,655 --> 00:45:02,615 Goodbye. I hope we see you all again soon. 699 00:45:02,699 --> 00:45:06,079 The next time under happier circumstances. 700 00:45:06,161 --> 00:45:08,461 At least now I know how to tell you apart. 701 00:45:08,539 --> 00:45:10,749 Oh, that's easy... 702 00:45:10,833 --> 00:45:12,843 That's Gary and that's Ted. 703 00:45:12,918 --> 00:45:16,798 I have a better idea. 704 00:45:16,880 --> 00:45:21,800 Here. Never take those off. Now that should do it. 705 00:45:21,885 --> 00:45:24,555 Sorry, captain. 706 00:45:24,638 --> 00:45:28,098 You haven't lost it, merrill. 707 00:45:28,183 --> 00:45:31,153 Would you get out of here. 708 00:45:31,228 --> 00:45:33,688 All: Bye bye... 709 00:46:00,757 --> 00:46:02,797 It was nice meeting you. 710 00:46:02,885 --> 00:46:06,465 Oh, it was wonderful meeting you. 711 00:46:06,555 --> 00:46:07,305 Julie? 712 00:46:07,389 --> 00:46:08,679 Hm-hm? 713 00:46:08,765 --> 00:46:11,345 I... I wish you were coming with us. 714 00:46:11,435 --> 00:46:13,015 Oh... 715 00:46:13,103 --> 00:46:16,483 Courtney shut up. She has a big mouth. 716 00:46:16,565 --> 00:46:19,685 I was just gonna say, if you ever get to Alaska, look us up. 717 00:46:19,776 --> 00:46:21,196 I will. 718 00:46:21,278 --> 00:46:24,988 Oh, Julie, I wish you were coming with us. 719 00:46:25,073 --> 00:46:29,293 Will the real big mouth please stand up. 720 00:46:29,369 --> 00:46:30,499 I love you. 721 00:46:30,579 --> 00:46:32,579 I love you. 722 00:46:32,664 --> 00:46:33,584 Bye, Julie. 723 00:46:33,665 --> 00:46:36,535 I love you. 724 00:46:36,627 --> 00:46:39,457 I love you. I'm gonna miss you. 725 00:46:51,517 --> 00:46:55,557 Julie... Maybe we... 726 00:46:55,646 --> 00:46:59,106 Oh, Jack, no. 727 00:46:59,191 --> 00:47:02,901 Yeah. 728 00:47:02,986 --> 00:47:04,526 Well... 729 00:47:04,613 --> 00:47:09,623 If you ever get to la again, maybe you could look me up. 730 00:47:11,161 --> 00:47:13,581 Sure. 731 00:47:13,664 --> 00:47:15,924 If you ever get up to Alaska... 732 00:47:15,999 --> 00:47:18,749 You know that's not altogether impossible. 733 00:47:18,835 --> 00:47:24,675 We have cruises. And I could get on one of them accidentally... Maybe on purpose. 734 00:47:26,134 --> 00:47:28,724 Sure. 735 00:47:28,804 --> 00:47:33,184 Well, if you do... Look me up. 736 00:47:33,267 --> 00:47:35,937 Yeah. 737 00:47:47,239 --> 00:47:49,279 Bye. 56532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.