All language subtitles for The.Legend.of.Vox.Machina.S02E03.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,000 - ♪ ♪ - [thunder crashing] 2 00:00:11,090 --> 00:00:13,620 [thunder rumbling] 3 00:00:13,820 --> 00:00:15,660 [people coughing] 4 00:00:15,860 --> 00:00:17,890 [man speaks indistinctly] 5 00:00:21,310 --> 00:00:23,310 [Thordak huffs, growls] 6 00:00:26,440 --> 00:00:29,930 Your offerings grow ever smaller. 7 00:00:30,130 --> 00:00:31,140 [wings whoosh] 8 00:00:31,340 --> 00:00:33,570 - [Thordak screeches] - [people gasp] 9 00:00:37,780 --> 00:00:42,020 I trust the remaining treasure has been wrung from Emon? 10 00:00:42,220 --> 00:00:43,900 As you commanded, Thordak. 11 00:00:44,100 --> 00:00:47,440 Every last ounce delivered to your feet. 12 00:00:47,640 --> 00:00:52,410 And Westruun is on the brink of ruin, my king. 13 00:00:52,610 --> 00:00:54,830 More are soon to follow. 14 00:00:55,030 --> 00:00:57,450 And once all is in order, 15 00:00:57,650 --> 00:01:01,250 the entire realm shall quake in our shadow. 16 00:01:01,450 --> 00:01:02,450 [thunder crashes] 17 00:01:02,490 --> 00:01:04,130 As for your kind, 18 00:01:04,330 --> 00:01:08,420 it seems your useless baubles are no longer needed. 19 00:01:08,620 --> 00:01:11,430 - [people gasping] - Run! Run! 20 00:01:11,630 --> 00:01:13,860 [inhales deeply] 21 00:01:17,870 --> 00:01:20,030 ♪ ♪ 22 00:01:49,980 --> 00:01:51,070 ♪ ♪ 23 00:02:11,210 --> 00:02:13,590 ♪ ♪ 24 00:02:30,270 --> 00:02:32,550 [gasping breaths] 25 00:02:32,750 --> 00:02:34,260 Whoa, whoa. 26 00:02:34,460 --> 00:02:36,180 Are you okay? 27 00:02:36,380 --> 00:02:39,390 No. The dragons, they're moving. 28 00:02:39,590 --> 00:02:41,770 Expanding across Tal'Dorei. 29 00:02:41,970 --> 00:02:43,810 Uh, you saw 'em in your head? 30 00:02:44,010 --> 00:02:46,270 A vision granted by the Everlight. 31 00:02:46,470 --> 00:02:48,360 The red one. 32 00:02:48,560 --> 00:02:51,650 The others called him Thordak. 33 00:02:51,850 --> 00:02:53,530 He just... 34 00:02:53,730 --> 00:02:55,740 wiped them out. 35 00:02:55,940 --> 00:02:56,940 I... 36 00:02:57,060 --> 00:02:58,910 I couldn't save them. 37 00:02:59,110 --> 00:03:00,950 - [cawing in distance] - [Pike sobs quietly] 38 00:03:01,150 --> 00:03:03,410 I know we come from all over, 39 00:03:03,610 --> 00:03:07,420 but Emon was the first place that accepted us. 40 00:03:07,620 --> 00:03:10,880 It kind of felt like our home. 41 00:03:11,080 --> 00:03:12,710 They even gave us a title. 42 00:03:12,910 --> 00:03:15,010 And we'll live up to it, 43 00:03:15,210 --> 00:03:18,800 when we find the tomb and find that fucking vestige. 44 00:03:19,000 --> 00:03:23,020 [pants] Well, I've got good news and bad news on that front. 45 00:03:23,220 --> 00:03:24,850 'Kay. Good stuff first. 46 00:03:25,050 --> 00:03:28,060 I found the lake Osysa told us about over the next ravine. 47 00:03:28,260 --> 00:03:29,810 Fantastic. Let's go. 48 00:03:30,010 --> 00:03:32,610 Wait. The bad news? 49 00:03:32,810 --> 00:03:35,250 [wind whistling softly] 50 00:03:36,300 --> 00:03:38,260 {\an8}[Keyleth] No tomb. 51 00:03:39,300 --> 00:03:41,660 No temple, no ruins, no nothing. 52 00:03:41,860 --> 00:03:43,910 It's not an illusion, either. 53 00:03:44,110 --> 00:03:45,910 Did the Sphinx lie to us? 54 00:03:46,110 --> 00:03:47,210 It must be across the lake. 55 00:03:47,410 --> 00:03:49,170 [thump] 56 00:03:49,370 --> 00:03:50,596 Where do you think you're going? 57 00:03:50,620 --> 00:03:52,130 We can still make it by nightfall. 58 00:03:52,330 --> 00:03:54,710 This is a Vestige of Divergence we're talking about. 59 00:03:54,910 --> 00:03:57,030 I doubt it'll be waiting for us wrapped in gift paper. 60 00:03:57,120 --> 00:03:58,720 We have to be careful around here. 61 00:03:58,920 --> 00:04:00,260 All of us. 62 00:04:00,460 --> 00:04:02,260 [Scanlan] Not to worry. Here. 63 00:04:02,460 --> 00:04:04,990 I'll slide over and check it out. 64 00:04:06,030 --> 00:04:07,690 Whoo-hoo-hoo-hoo! 65 00:04:07,880 --> 00:04:09,650 Yeah-heh-heh! 66 00:04:09,850 --> 00:04:11,480 Whoo! 67 00:04:11,680 --> 00:04:13,460 {\an8}I love having a foot fetish with... Whoa! 68 00:04:14,880 --> 00:04:16,490 [laughs] Guys, this is the best! 69 00:04:16,690 --> 00:04:17,990 [gasps, yells] 70 00:04:18,190 --> 00:04:19,190 {\an8}[grunting] 71 00:04:19,350 --> 00:04:21,160 {\an8}[ice squeaks] 72 00:04:21,360 --> 00:04:23,530 [derisive laughter] 73 00:04:23,730 --> 00:04:26,080 Uh, something just moved under the ice. 74 00:04:26,280 --> 00:04:27,330 [gasps] 75 00:04:27,530 --> 00:04:29,260 Weird. 76 00:04:30,140 --> 00:04:32,630 [Keyleth] Scanlan? What's going on out there? 77 00:04:32,830 --> 00:04:34,840 Uh, I, uh, it's fine. 78 00:04:35,040 --> 00:04:37,300 I'm sure this ice is... super thick. 79 00:04:37,500 --> 00:04:39,860 I'll just recharge the old Scan-juice. 80 00:04:41,190 --> 00:04:43,640 - Whoa! - Hold on, Scanlan! 81 00:04:43,840 --> 00:04:46,060 [grunting] 82 00:04:46,260 --> 00:04:48,890 Shit. Keyleth, can you, I don't know, 83 00:04:49,090 --> 00:04:52,540 - be a bird or something? - A bird? How does that help? 84 00:04:54,290 --> 00:04:56,130 Anyone?! [whimpers] 85 00:05:02,920 --> 00:05:04,470 Whoa! 86 00:05:07,550 --> 00:05:08,370 [grunts] 87 00:05:08,570 --> 00:05:10,370 Close fucking call. 88 00:05:10,570 --> 00:05:12,380 Oh, which one of you guys saved me? 89 00:05:12,570 --> 00:05:14,520 [Zahra] That would be us. 90 00:05:15,520 --> 00:05:16,550 Hello. 91 00:05:16,750 --> 00:05:18,550 [Keyleth] Kash? Zahra? What are you... 92 00:05:18,750 --> 00:05:20,550 Osysa thought you might need our help. 93 00:05:20,750 --> 00:05:22,260 Obviously, she was right. 94 00:05:22,460 --> 00:05:24,050 How generous. 95 00:05:24,250 --> 00:05:26,100 Oh, so generous. 96 00:05:26,300 --> 00:05:29,350 Well, at least Antlers here is happy to see me, right? 97 00:05:29,550 --> 00:05:32,480 [laughs] Well, yeah. I mean... 98 00:05:32,680 --> 00:05:33,880 What the shit just grabbed me? 99 00:05:34,010 --> 00:05:35,400 Adaro. Fish people. 100 00:05:35,600 --> 00:05:36,900 They hunt at dusk. 101 00:05:37,100 --> 00:05:38,940 Better wait till morning to find the tomb. 102 00:05:39,140 --> 00:05:40,530 You know about the tomb? 103 00:05:40,730 --> 00:05:42,280 Oh, we're full of secrets. 104 00:05:42,480 --> 00:05:44,240 Which we'd be happy to share... 105 00:05:44,440 --> 00:05:47,760 as soon as you make us a campfire. 106 00:05:48,800 --> 00:05:51,080 The tomb was built for the Matron of Ravens, 107 00:05:51,280 --> 00:05:53,250 the Goddess of Death. 108 00:05:53,450 --> 00:05:55,840 {\an8}It enshrines the body of her ancient champion. 109 00:05:56,030 --> 00:05:57,290 The highest of her order, 110 00:05:57,490 --> 00:05:59,590 striking fear into the hearts of her enemies. 111 00:05:59,790 --> 00:06:01,510 His name was Purvan. 112 00:06:01,710 --> 00:06:03,050 [spits, laughs] 113 00:06:03,250 --> 00:06:05,970 - Perv on? - Last name Pedobear, maybe? 114 00:06:06,170 --> 00:06:08,600 [laughter] 115 00:06:08,800 --> 00:06:11,640 I mean, you've got to get your perv on. 116 00:06:11,840 --> 00:06:13,690 Wow. You guys suck. 117 00:06:13,890 --> 00:06:17,690 Laugh, but Purvan Suul gave up everything for his god. 118 00:06:17,890 --> 00:06:20,360 She won't let her treasures go so easily. 119 00:06:20,560 --> 00:06:21,560 [chuckles] 120 00:06:21,640 --> 00:06:23,400 Speaking of treasures, 121 00:06:23,600 --> 00:06:25,450 where'd you pick up that beauty? 122 00:06:25,650 --> 00:06:26,990 Oh, this old thing? 123 00:06:27,190 --> 00:06:29,450 Well, I had to kill a demon for it. 124 00:06:29,650 --> 00:06:31,000 Don't be jealous. 125 00:06:31,190 --> 00:06:34,120 Not at all. In fact, we just picked up 126 00:06:34,320 --> 00:06:36,130 quite a haul of magical items. 127 00:06:36,320 --> 00:06:37,880 Didn't we, Scanlan? 128 00:06:38,080 --> 00:06:40,710 Huh? You mean that shit we took from Gilmore's? 129 00:06:40,910 --> 00:06:43,650 Yes, obviously, the shit we took from Gilmore's. 130 00:06:45,360 --> 00:06:47,340 Ooh, a broom. 131 00:06:47,540 --> 00:06:48,760 Marvelous. 132 00:06:48,960 --> 00:06:51,770 Oh, you have such a keen eye for value. 133 00:06:51,970 --> 00:06:52,770 [hissing exhale] 134 00:06:52,970 --> 00:06:55,330 [quietly] Shut it, Zahra. 135 00:06:58,080 --> 00:07:00,440 Well, that's an interesting and yet chunky belt. 136 00:07:00,640 --> 00:07:01,780 What's it do? 137 00:07:01,980 --> 00:07:03,530 Uh... hmm. 138 00:07:03,730 --> 00:07:05,110 [grunting] 139 00:07:05,310 --> 00:07:07,070 [low, metallic ring] 140 00:07:07,270 --> 00:07:08,720 [whirr, thump] 141 00:07:10,970 --> 00:07:13,000 [gasps, cackles] 142 00:07:13,200 --> 00:07:14,500 I got a beard! 143 00:07:14,700 --> 00:07:16,140 [chuckles] That's all? 144 00:07:17,140 --> 00:07:19,670 I... got... a... 145 00:07:19,870 --> 00:07:22,170 - beard! - Okay. That... It's awesome. 146 00:07:22,370 --> 00:07:23,840 - [low growl] - Heh. 147 00:07:24,040 --> 00:07:26,380 Anyway, the Slayer's Take assumed 148 00:07:26,580 --> 00:07:28,720 the tomb was destroyed centuries ago. 149 00:07:28,920 --> 00:07:30,640 Turns out it's still there. 150 00:07:30,840 --> 00:07:31,970 You must be fairly annoyed 151 00:07:32,170 --> 00:07:34,910 that Osysa told us about it before you. 152 00:07:37,200 --> 00:07:40,150 Hadn't crossed my mind. 153 00:07:40,350 --> 00:07:42,580 - [bird warbles in distance] - [soft snoring] 154 00:07:46,800 --> 00:07:48,780 They followed us. 155 00:07:48,980 --> 00:07:50,990 We obviously can't trust them. 156 00:07:51,190 --> 00:07:53,490 Zahra and Kash? No. 157 00:07:53,690 --> 00:07:56,850 And we can't take any more chances tomorrow. 158 00:07:58,060 --> 00:07:59,920 Sister... 159 00:08:00,120 --> 00:08:02,480 do not go far from me. 160 00:08:04,480 --> 00:08:06,720 You've been saying that our whole life. 161 00:08:06,920 --> 00:08:08,470 I'll be fine. 162 00:08:08,670 --> 00:08:10,610 Get some sleep. 163 00:08:20,250 --> 00:08:22,770 [sighs] This is a bad idea. 164 00:08:22,970 --> 00:08:25,650 Just hurry. Father could be back any moment. 165 00:08:25,850 --> 00:08:27,420 [lock clacks] 166 00:08:28,800 --> 00:08:30,160 [gasps softly] 167 00:08:30,360 --> 00:08:32,260 It's beautiful. 168 00:08:35,390 --> 00:08:37,890 - What are you doing?! - [gasps] 169 00:08:39,430 --> 00:08:41,000 [Vex] It-it was an accident. 170 00:08:41,200 --> 00:08:43,540 - I only wanted... - That heirloom has been passed down 171 00:08:43,740 --> 00:08:45,960 through generations of Elven nobility. 172 00:08:46,160 --> 00:08:48,470 - Sorry, Father. I-I just... - Of course 173 00:08:48,670 --> 00:08:52,090 you and your diluted brother don't understand Elven culture. 174 00:08:52,290 --> 00:08:54,600 You weren't born into it. 175 00:08:54,800 --> 00:08:56,600 You are nothing but a mistake. 176 00:08:56,800 --> 00:08:57,850 [Vax] That's enough! 177 00:08:58,050 --> 00:08:59,950 Don't you dare talk to her like that! 178 00:09:01,080 --> 00:09:02,940 Vex, get your things. 179 00:09:03,140 --> 00:09:04,980 No. No, we don't need to... 180 00:09:05,180 --> 00:09:06,650 Yes, we do. 181 00:09:06,850 --> 00:09:08,630 Goodbye, Father. 182 00:09:13,130 --> 00:09:15,680 Don't bother having us followed. 183 00:09:28,360 --> 00:09:30,880 [Grog and Scanlan chuckling] 184 00:09:31,080 --> 00:09:33,550 - [Grog] Hello, smiley face. - [Scanlan] That's stupid. 185 00:09:33,750 --> 00:09:36,560 [Kashaw] We pulled this from the Slayer's Take archives. 186 00:09:36,760 --> 00:09:38,220 Now, see if you can follow me. 187 00:09:38,420 --> 00:09:39,480 Lake. 188 00:09:39,670 --> 00:09:40,770 Tomb. 189 00:09:40,970 --> 00:09:42,230 Then your map's wrong. 190 00:09:42,430 --> 00:09:44,230 Look, the tomb here is upside down. 191 00:09:44,430 --> 00:09:46,230 Osysa is older than time. 192 00:09:46,430 --> 00:09:48,480 She doesn't make mistakes. 193 00:09:48,680 --> 00:09:50,360 Perhaps the tomb... 194 00:09:50,560 --> 00:09:52,660 isn't upside down. 195 00:09:52,850 --> 00:09:55,260 [whooshing, grunting] 196 00:10:01,010 --> 00:10:02,580 [Zahra] Voilà! 197 00:10:02,780 --> 00:10:04,460 It's underwater. Right. 198 00:10:04,660 --> 00:10:06,460 So I suppose everyone grab a bucket 199 00:10:06,660 --> 00:10:08,460 and we'll have this emptied by springtime. 200 00:10:08,660 --> 00:10:09,960 Actually, we were thinking 201 00:10:10,160 --> 00:10:12,650 Earth, Wind and Fire here could assist. 202 00:10:14,280 --> 00:10:17,680 [chuckling nervously] Oh, me? Oh... Um... 203 00:10:17,880 --> 00:10:20,640 So, I-I'm not great with water yet. 204 00:10:20,840 --> 00:10:22,310 [Zahra] Don't worry. Just use wind. 205 00:10:22,510 --> 00:10:24,270 I'll hold it back. 206 00:10:24,470 --> 00:10:26,360 - Ready? - Mm. 207 00:10:26,550 --> 00:10:28,000 [whoosh] 208 00:10:31,500 --> 00:10:33,340 [grunts] 209 00:10:43,060 --> 00:10:44,680 [low grunting] 210 00:10:49,350 --> 00:10:51,150 [grunts] 211 00:10:56,110 --> 00:10:58,050 This is... very cool. 212 00:10:58,250 --> 00:11:00,780 Everyone down. Now! 213 00:11:05,950 --> 00:11:07,770 [straining] 214 00:11:07,970 --> 00:11:09,570 Uh, beardie? 215 00:11:09,760 --> 00:11:11,650 This one's a pull. 216 00:11:11,850 --> 00:11:14,210 Oh. After you. 217 00:11:29,430 --> 00:11:31,460 [Keyleth] Ugh. Smells like fish 218 00:11:31,660 --> 00:11:34,270 and death. 219 00:11:43,320 --> 00:11:44,990 Purvan. 220 00:11:47,080 --> 00:11:48,620 Charming. 221 00:11:50,710 --> 00:11:53,030 Why would Osysa tell them about the tomb 222 00:11:53,220 --> 00:11:55,400 when we're the ones doing her work? 223 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 Those vestiges belong with the Take, 224 00:11:57,600 --> 00:11:59,070 not some tourists. 225 00:11:59,270 --> 00:12:01,390 Shouldn't be too hard to swipe it out from under them. 226 00:12:01,570 --> 00:12:04,200 - But we're letting them get ahead. - Are we? 227 00:12:04,400 --> 00:12:08,080 Or are we letting them bear the brunt of what's to come? 228 00:12:08,280 --> 00:12:11,090 [liquid dripping, echoing] 229 00:12:11,280 --> 00:12:13,090 Keep your eyes sharp. There will be traps, 230 00:12:13,290 --> 00:12:15,090 and they will be deadly. 231 00:12:15,290 --> 00:12:18,050 The deadlier the traps, the richer the reward. 232 00:12:18,250 --> 00:12:20,180 [Vax] Just keep close. 233 00:12:20,380 --> 00:12:21,640 Hmm. 234 00:12:21,840 --> 00:12:23,470 Oh. Don't wanna trip on this. 235 00:12:23,670 --> 00:12:25,140 - [grunts] - [clack] 236 00:12:25,340 --> 00:12:26,870 [gasps] 237 00:12:30,700 --> 00:12:32,730 [Grog] Found a trap. 238 00:12:32,930 --> 00:12:34,620 - [exhales] - Hmm. 239 00:12:36,330 --> 00:12:37,690 [groans] 240 00:12:37,890 --> 00:12:39,050 [grunting] 241 00:12:40,130 --> 00:12:42,200 Hi. Lucky I was here. 242 00:12:42,400 --> 00:12:44,080 [chuckles nervously] I-I am. 243 00:12:44,280 --> 00:12:46,330 Was lucky, I mean. 244 00:12:46,530 --> 00:12:47,700 I... 245 00:12:47,900 --> 00:12:49,870 Um... Yep. 246 00:12:50,070 --> 00:12:51,790 [Zahra grunts] 247 00:12:51,990 --> 00:12:53,290 - Idiot. - Whoa-oh... 248 00:12:53,490 --> 00:12:56,260 - [grunts] Oh! - [clicking] 249 00:12:56,450 --> 00:12:58,380 - That might've been my fault. - [scraping] 250 00:12:58,580 --> 00:13:00,360 [Vex] No, no, no! 251 00:13:01,400 --> 00:13:04,390 Vex! Vex! Can you hear me? 252 00:13:04,590 --> 00:13:06,680 Oh, save your voice. We'll find another way around. 253 00:13:06,880 --> 00:13:07,980 Come on. 254 00:13:08,170 --> 00:13:09,980 Vex, stay where you are! 255 00:13:10,180 --> 00:13:11,400 [muffled] I'm coming! 256 00:13:11,590 --> 00:13:14,310 Well, no use waiting around here. 257 00:13:14,510 --> 00:13:16,900 {\an8}[groans] Guess we're stuck with her. 258 00:13:17,100 --> 00:13:18,500 [Grog grunts] 259 00:13:22,380 --> 00:13:25,120 [Vex] Maybe we should just go back. 260 00:13:25,320 --> 00:13:28,410 I'd sooner starve in these woods. 261 00:13:28,610 --> 00:13:30,460 If you gave Father a chance, 262 00:13:30,660 --> 00:13:32,966 - you'd see... - I'd see what I've seen a thousand times before. 263 00:13:32,990 --> 00:13:35,250 'Cause nothing we'll do will ever be good enough for him 264 00:13:35,450 --> 00:13:36,960 because of what we are. 265 00:13:37,160 --> 00:13:38,800 You could at least try. 266 00:13:39,000 --> 00:13:41,470 Look at us. We have nothing. 267 00:13:41,670 --> 00:13:42,970 You have me. 268 00:13:43,170 --> 00:13:44,680 - Remember? - You never let me forget. 269 00:13:44,880 --> 00:13:46,470 I can stand on my own. 270 00:13:46,670 --> 00:13:48,220 I'm not helpless, you know. 271 00:13:48,420 --> 00:13:50,930 Ah, Vex'ahlia, of course you're not. 272 00:13:51,130 --> 00:13:54,520 - It's just, you don't need... - Stop telling me what I need! 273 00:13:54,720 --> 00:13:55,940 I don't need rescuing. 274 00:13:56,140 --> 00:13:58,790 And I don't need you. 275 00:14:01,210 --> 00:14:04,670 ♪ ♪ 276 00:14:11,220 --> 00:14:12,810 [Pike] Hold up. 277 00:14:21,150 --> 00:14:23,010 {\an8}[Pike] Water's... 278 00:14:23,210 --> 00:14:25,110 {\an8}[grunts] ...a little high. 279 00:14:27,150 --> 00:14:30,220 - Get up there, Pike. - Yeah. 280 00:14:30,420 --> 00:14:32,080 [low, chiming whir] 281 00:14:36,250 --> 00:14:40,400 Damn, I make this look good! 282 00:14:40,600 --> 00:14:44,320 - [grunting] Oh, yeah. - [Pike] Whoo! Yeah, big boy. 283 00:14:44,520 --> 00:14:46,950 - [Pike] Yeah! Get that pec bounce. - [Grog] Look out. 284 00:14:47,150 --> 00:14:48,510 Whoa-ho, yeah. 285 00:14:49,840 --> 00:14:51,910 Well, that's not ancient. 286 00:14:52,110 --> 00:14:55,500 It seems something moved into this tomb after it sank. 287 00:14:55,700 --> 00:14:58,090 {\an8}[burbling] 288 00:14:58,280 --> 00:14:59,280 [sniffing] 289 00:14:59,370 --> 00:15:01,170 Ugh, Grog, did you just fart? 290 00:15:01,370 --> 00:15:03,130 Like, how recently? 291 00:15:03,330 --> 00:15:05,440 [deep growling] 292 00:15:07,820 --> 00:15:09,220 [Pike yells] 293 00:15:09,420 --> 00:15:10,510 Pike? [grunts] 294 00:15:10,710 --> 00:15:11,970 More Adaro! 295 00:15:12,170 --> 00:15:14,600 [screeches] 296 00:15:14,800 --> 00:15:16,400 [grunting] 297 00:15:16,590 --> 00:15:18,500 Yah! 298 00:15:28,920 --> 00:15:30,780 [gasping] 299 00:15:30,980 --> 00:15:32,120 - [growling] - Aah! 300 00:15:32,320 --> 00:15:33,330 [hisses] 301 00:15:33,530 --> 00:15:35,540 - [Trinket growling] - Good bear. 302 00:15:35,740 --> 00:15:37,290 [roars] 303 00:15:37,490 --> 00:15:40,380 Aw, shitdicks, they're everywhere! 304 00:15:40,580 --> 00:15:42,810 Oh, good fuckin' bear! 305 00:15:45,570 --> 00:15:47,150 [gasps] 306 00:15:49,530 --> 00:15:51,850 Not the beard. 307 00:15:52,050 --> 00:15:53,220 [roars] 308 00:15:53,420 --> 00:15:56,560 [fierce yelling] 309 00:15:56,760 --> 00:15:59,690 [huffing breaths] 310 00:15:59,890 --> 00:16:01,610 {\i1}[Craven Edge] Yes.{\i0} 311 00:16:01,810 --> 00:16:03,230 {\i1}More blood.{\i0} 312 00:16:03,430 --> 00:16:06,920 [grunting] 313 00:16:11,260 --> 00:16:13,470 That was a close one, darling. 314 00:16:14,390 --> 00:16:15,580 [gasping] 315 00:16:15,780 --> 00:16:18,670 [panting] 316 00:16:18,870 --> 00:16:20,580 [coughing] 317 00:16:20,780 --> 00:16:22,810 Wasn't that close. 318 00:16:24,690 --> 00:16:26,590 [grunting] 319 00:16:26,790 --> 00:16:28,900 [Grog roars, laughs] 320 00:16:30,650 --> 00:16:32,430 [roars] 321 00:16:32,630 --> 00:16:34,930 [grunting, laughing] 322 00:16:35,130 --> 00:16:36,270 [yells] 323 00:16:36,470 --> 00:16:37,640 {\i1}[Craven Edge] Yes.{\i0} 324 00:16:37,840 --> 00:16:40,080 - Grog? Wha...? - [rumbling] 325 00:16:41,040 --> 00:16:44,360 [grunting] 326 00:16:44,560 --> 00:16:45,560 Trinket! 327 00:16:48,840 --> 00:16:50,910 [low growl] 328 00:16:51,110 --> 00:16:53,410 [Zahra] And they've got a mage. 329 00:16:53,610 --> 00:16:54,910 Last one's always the toughest. 330 00:16:55,110 --> 00:16:56,870 But don't worry, I'll save you. 331 00:16:57,070 --> 00:16:59,260 Bullshit! I'll save you. 332 00:17:01,310 --> 00:17:02,890 [Vex] Damn. 333 00:17:08,770 --> 00:17:10,150 [both scream] 334 00:17:12,400 --> 00:17:14,400 [muffled screams] 335 00:17:15,740 --> 00:17:17,950 [laughs] 336 00:17:22,000 --> 00:17:24,230 [mage growls] 337 00:17:24,430 --> 00:17:25,870 Vex'ahlia! 338 00:17:27,080 --> 00:17:28,150 [Vax] Shit! 339 00:17:28,350 --> 00:17:29,900 - Jump on! - ♪ ♪ 340 00:17:30,100 --> 00:17:32,820 [gasps, yells] 341 00:17:33,020 --> 00:17:35,130 Oop. Yeah, he fell off. 342 00:17:36,180 --> 00:17:37,510 [fierce yell] 343 00:17:39,390 --> 00:17:42,770 Come on! Stupid... water! 344 00:17:45,140 --> 00:17:46,460 [muffled screaming] 345 00:17:46,660 --> 00:17:47,730 [chuckles evilly] 346 00:17:48,980 --> 00:17:50,340 [coughing] 347 00:17:50,540 --> 00:17:51,840 [growling weakly] 348 00:17:52,040 --> 00:17:53,360 [body thuds] 349 00:17:55,320 --> 00:17:57,390 All yours, Trinket. 350 00:17:57,590 --> 00:17:59,560 [sniffs, growls] 351 00:17:59,760 --> 00:18:02,640 You're right, there's nothing worse than bad fish. 352 00:18:02,840 --> 00:18:04,650 Vex! Are you hurt? 353 00:18:04,850 --> 00:18:06,230 Stop worrying about me. 354 00:18:06,430 --> 00:18:08,170 I'm fine. 355 00:18:09,000 --> 00:18:11,320 Grog! You okay, buddy? 356 00:18:11,520 --> 00:18:14,160 Oh, I think I just had a roof fall on me. 357 00:18:14,360 --> 00:18:16,030 Yeah, but... 358 00:18:16,230 --> 00:18:17,410 [straining] 359 00:18:17,610 --> 00:18:19,290 No. I mean... 360 00:18:19,490 --> 00:18:21,830 when you were fighting those things... 361 00:18:22,030 --> 00:18:23,830 - you seemed... - Yeah! Ha-ha! 362 00:18:24,030 --> 00:18:25,790 [Percy] Pike, we need to press on. 363 00:18:25,990 --> 00:18:27,540 There could be more of them. 364 00:18:27,740 --> 00:18:29,760 Wait. Where are Kash and Zahra? 365 00:18:29,950 --> 00:18:32,220 We can't leave without them. 366 00:18:32,420 --> 00:18:34,970 No fucking way. 367 00:18:35,170 --> 00:18:37,900 [Vax] They ditched us. 368 00:18:40,620 --> 00:18:42,140 [Kashaw] We didn't have to do that. 369 00:18:42,340 --> 00:18:43,490 [Zahra] I beg to differ. 370 00:18:44,990 --> 00:18:48,320 The vestige is supposedly in Purvan's sarcophagus. 371 00:18:48,510 --> 00:18:52,070 And, of course, there's... [groans] ...six of them. 372 00:18:52,270 --> 00:18:54,750 {\an8}Which one is his? 373 00:18:55,800 --> 00:18:58,420 [low whooshing] 374 00:19:04,140 --> 00:19:06,460 [Kashaw] See? You're not the only one who can find shit. 375 00:19:06,660 --> 00:19:07,750 [clack] 376 00:19:07,950 --> 00:19:09,750 [mechanical sliding] 377 00:19:09,950 --> 00:19:11,420 You impressed? 378 00:19:11,620 --> 00:19:13,420 [chuckles] 'Cause you fuckin' should be. 379 00:19:13,620 --> 00:19:14,420 [Zahra chuckles] 380 00:19:14,620 --> 00:19:16,380 Yes, yes, you're very clever. 381 00:19:16,580 --> 00:19:18,240 {\an8}[echoing thump] 382 00:19:23,450 --> 00:19:24,770 [Grog] Whoa. 383 00:19:24,970 --> 00:19:27,480 Looks like some kinda fish orgy. 384 00:19:27,680 --> 00:19:30,440 - Mm, I've tried that. It's pretty good. - [laughs] 385 00:19:30,640 --> 00:19:32,900 Ignore them. Let's find the vestige. 386 00:19:33,100 --> 00:19:35,420 Wait. Let me give it a look first. 387 00:19:42,300 --> 00:19:43,950 Mm... 388 00:19:44,150 --> 00:19:45,290 - [gasps] - Grog! 389 00:19:45,490 --> 00:19:47,520 - For fuck's sake! - Huh? 390 00:19:49,770 --> 00:19:51,840 [Keyleth] What's that? 391 00:19:52,040 --> 00:19:53,840 [Vax] No. 392 00:19:54,040 --> 00:19:56,470 [sighs] Everyone just stay put. 393 00:19:56,670 --> 00:19:58,470 Don't step on anything. Don't pull anything. 394 00:19:58,670 --> 00:20:01,650 Don't... do anything. 395 00:20:04,410 --> 00:20:07,450 Pickle, I'll need your light. 396 00:20:15,500 --> 00:20:16,960 Something's down there. 397 00:20:19,630 --> 00:20:21,160 [Vex] Hey. 398 00:20:21,360 --> 00:20:23,290 Don't keep all the loot for yourself. 399 00:20:23,480 --> 00:20:26,010 [chuckles] No promises. 400 00:20:31,430 --> 00:20:34,650 This place has been picked clean. 401 00:20:45,070 --> 00:20:47,830 The second Sphinx. 402 00:20:54,370 --> 00:20:56,380 [sniffing] 403 00:20:57,960 --> 00:20:59,750 [Percy] Did you find something, Trinket? 404 00:21:05,260 --> 00:21:07,800 What have we here? 405 00:21:13,430 --> 00:21:14,430 [rumbling] 406 00:21:14,490 --> 00:21:16,850 [deep scraping] 407 00:21:19,520 --> 00:21:21,590 - [loud clack] - [rumbling stops] 408 00:21:21,790 --> 00:21:23,470 Percy! 409 00:21:23,670 --> 00:21:25,260 - You found it! - [Percy] Well... 410 00:21:25,460 --> 00:21:27,240 shall we take a look? 411 00:21:28,280 --> 00:21:29,980 Maybe we shouldn't. 412 00:21:30,180 --> 00:21:32,850 Hmm, your brother certainly wouldn't approve. 413 00:21:33,050 --> 00:21:36,080 Then perhaps just a peek. 414 00:21:42,550 --> 00:21:44,700 Looks clean. 415 00:21:44,900 --> 00:21:47,490 [Percy straining] 416 00:21:47,690 --> 00:21:49,100 [thud] 417 00:21:50,180 --> 00:21:51,500 [sighs] 418 00:21:51,700 --> 00:21:53,980 [Percy] The Deathwalker's Ward. 419 00:21:56,600 --> 00:21:57,940 Brilliant. 420 00:22:06,610 --> 00:22:07,720 [releases string] 421 00:22:07,920 --> 00:22:09,820 - [arrow strikes] - [stag grunts] 422 00:22:16,080 --> 00:22:18,080 [rustling nearby] 423 00:22:23,050 --> 00:22:24,530 [groaning nearby] 424 00:22:24,730 --> 00:22:26,220 [sobbing] 425 00:22:29,140 --> 00:22:31,540 [continues sobbing] 426 00:22:31,740 --> 00:22:33,510 Vax? 427 00:22:39,520 --> 00:22:40,980 Vax... 428 00:22:41,770 --> 00:22:43,720 Stop. 429 00:22:43,920 --> 00:22:45,470 We need to wait for my brother. 430 00:22:45,670 --> 00:22:47,700 [grunts] 431 00:22:58,920 --> 00:23:01,150 [faint gasp] 432 00:23:01,350 --> 00:23:02,690 [roars] 433 00:23:02,890 --> 00:23:04,360 No... No! 434 00:23:04,560 --> 00:23:06,550 Vax! Get your ass up here! 435 00:23:08,050 --> 00:23:09,870 I was gone for 30 seconds. 436 00:23:10,070 --> 00:23:11,680 What the hell happened? 437 00:23:14,850 --> 00:23:17,250 {\an8}[Pike gasps, cries] 438 00:23:17,450 --> 00:23:19,210 Vex! 439 00:23:19,410 --> 00:23:21,690 [Vax sobbing] 440 00:23:28,610 --> 00:23:31,140 What's wrong? What happened? 441 00:23:31,340 --> 00:23:33,270 [Vax] You left me. 442 00:23:33,470 --> 00:23:34,950 [dialogue inaudible] 443 00:23:36,580 --> 00:23:38,860 - I was lost. - Brother, I'm sorry, 444 00:23:39,050 --> 00:23:42,570 - I didn't think... - No, you don't understand. 445 00:23:42,770 --> 00:23:45,670 You don't need me. I... 446 00:23:47,000 --> 00:23:49,030 need... 447 00:23:49,230 --> 00:23:51,200 Do not go far from me. 448 00:23:51,400 --> 00:23:52,660 I won't. 449 00:23:52,860 --> 00:23:54,800 I swear it. 450 00:23:56,390 --> 00:23:59,020 [sobbing] 451 00:24:05,940 --> 00:24:09,110 {\an8}♪ ♪ 452 00:24:35,300 --> 00:24:38,720 {\an8}♪ ♪ 453 00:24:52,990 --> 00:24:54,950 Chirp. 29074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.