All language subtitles for The.Interest.of.Love.S01E12.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,587 --> 00:00:49,967 THE INTEREST OF LOVE 2 00:02:07,043 --> 00:02:08,503 What's on your mind? 3 00:02:12,048 --> 00:02:14,048 EPISODE 12 4 00:02:15,260 --> 00:02:16,680 Why call if you don't want to talk? 5 00:02:17,554 --> 00:02:18,604 Those two… 6 00:02:20,014 --> 00:02:21,314 They're dating, right? 7 00:02:25,311 --> 00:02:26,901 Sang-su and Su-yeong. 8 00:02:29,524 --> 00:02:30,654 Did you know? 9 00:02:32,861 --> 00:02:36,361 I know everything you know, Gyeong-pil. 10 00:02:37,365 --> 00:02:38,365 Hold on. 11 00:02:40,326 --> 00:02:43,036 Then why haven't you said anything this whole time? 12 00:02:46,124 --> 00:02:49,294 You're not some naive 20-year-old. Why would you be so foolish? 13 00:02:52,046 --> 00:02:53,456 Is that being foolish? 14 00:02:57,010 --> 00:03:00,140 Does giving your entire heart to someone make you foolish? 15 00:03:01,180 --> 00:03:03,430 I turned a blind eye to protect our love. 16 00:03:04,058 --> 00:03:07,098 Was it foolish of me to expect him to give up on her? 17 00:03:11,274 --> 00:03:13,484 Then you shouldn't have gotten hurt in the process. 18 00:03:15,737 --> 00:03:17,487 I thought he'd be different. 19 00:03:19,198 --> 00:03:20,328 Love… 20 00:03:21,826 --> 00:03:23,236 makes you feel anxious. 21 00:03:24,037 --> 00:03:25,117 Good luck. 22 00:03:26,748 --> 00:03:28,538 I'm rooting for you. 23 00:03:29,500 --> 00:03:30,500 I really am. 24 00:03:37,383 --> 00:03:38,933 What about Su-yeong? 25 00:03:43,640 --> 00:03:44,470 Sorry? 26 00:03:45,350 --> 00:03:46,600 How is your relationship… 27 00:03:48,519 --> 00:03:49,809 these days? 28 00:03:55,610 --> 00:03:57,030 Love sways your heart. 29 00:03:57,111 --> 00:04:01,821 It must be sad for you, though, Mr. Jeong. Doesn't it feel empty without her? 30 00:04:07,664 --> 00:04:09,334 Don't you feel empty, Sang-su? 31 00:04:10,500 --> 00:04:11,580 And in the end… 32 00:04:19,008 --> 00:04:20,588 you get caught because of love. 33 00:04:37,777 --> 00:04:41,317 THE INTEREST OF LOVE 34 00:04:42,532 --> 00:04:45,702 Stop the car. We need to talk. 35 00:04:47,453 --> 00:04:49,003 We'll talk later. 36 00:04:50,081 --> 00:04:50,921 Mi-gyeong. 37 00:04:51,749 --> 00:04:53,709 I said we'll talk later. 38 00:04:58,256 --> 00:05:01,216 -We have to do it today. -Today is my birthday! 39 00:05:03,511 --> 00:05:05,311 I have feelings for someone. 40 00:05:07,932 --> 00:05:08,892 And it's not you. 41 00:05:23,364 --> 00:05:25,584 I told you I wanted to talk later! 42 00:05:28,911 --> 00:05:30,791 Do you really think that I don't know? 43 00:05:33,124 --> 00:05:39,134 Do you think I have no idea where your true feelings lie? 44 00:05:43,092 --> 00:05:45,972 They're living together. 45 00:05:47,722 --> 00:05:50,602 Su-yeong and Mr. Jeong are living together! 46 00:05:59,734 --> 00:06:00,784 I'm sorry. 47 00:06:07,617 --> 00:06:09,037 Let's break up. 48 00:06:19,879 --> 00:06:21,629 Who is she anyway? 49 00:06:24,217 --> 00:06:26,467 What on earth does she mean to you?! 50 00:06:26,552 --> 00:06:28,642 This isn't about her. 51 00:06:30,473 --> 00:06:31,433 It's about how I feel. 52 00:06:31,516 --> 00:06:35,726 This is only happening because you have feelings for her. 53 00:06:35,812 --> 00:06:37,022 Mi-gyeong. 54 00:06:38,397 --> 00:06:39,567 It's not like that. 55 00:06:39,649 --> 00:06:41,859 Then why do you want to break up? 56 00:06:44,570 --> 00:06:46,780 Is it because you don't love me anymore? 57 00:06:50,785 --> 00:06:51,865 Sang-su. 58 00:06:54,372 --> 00:06:56,252 Don't act like… 59 00:06:57,917 --> 00:07:00,457 you fell out of love with me. 60 00:07:03,089 --> 00:07:04,969 You never loved me in the first place. 61 00:07:06,092 --> 00:07:08,642 We didn't get together because you loved me. 62 00:07:10,096 --> 00:07:11,676 That part hasn't changed. 63 00:07:14,642 --> 00:07:16,732 So that's not a valid reason to break up. 64 00:07:20,857 --> 00:07:21,727 I'm sorry. 65 00:07:32,285 --> 00:07:33,405 I'm so sorry. 66 00:07:39,667 --> 00:07:41,667 You gave me your word. 67 00:07:42,837 --> 00:07:44,257 You said you'd try. 68 00:07:44,881 --> 00:07:47,881 So I need you to try again from the beginning. 69 00:08:06,611 --> 00:08:12,781 Do you really like me? 70 00:08:18,331 --> 00:08:19,751 Why would you ask me that? 71 00:08:21,667 --> 00:08:22,787 I'm just curious. 72 00:08:26,255 --> 00:08:28,165 Are your feelings for me… 73 00:08:33,387 --> 00:08:34,967 out of love… 74 00:08:38,434 --> 00:08:39,774 Or compassion? 75 00:08:48,319 --> 00:08:50,699 Do you think I don't feel any love 76 00:08:52,532 --> 00:08:54,282 for you? 77 00:09:00,248 --> 00:09:01,538 What about you? 78 00:09:07,630 --> 00:09:09,220 Is love the only emotion… 79 00:09:11,634 --> 00:09:13,054 you feel toward me? 80 00:09:46,919 --> 00:09:48,249 Did you get home safely? 81 00:10:26,959 --> 00:10:27,919 Hello? 82 00:10:29,420 --> 00:10:31,130 Can you talk? 83 00:10:31,714 --> 00:10:32,594 Yes. 84 00:10:35,384 --> 00:10:36,344 Are you okay? 85 00:10:39,597 --> 00:10:42,597 No. I'm not okay. 86 00:10:45,853 --> 00:10:47,523 Where are you right now? 87 00:10:52,443 --> 00:10:53,573 I'm home. 88 00:11:48,958 --> 00:11:51,248 Is Ms. Park okay? 89 00:12:02,221 --> 00:12:04,431 You're here to tell me something, aren't you? 90 00:12:09,228 --> 00:12:13,398 I just wanted to walk with you. 91 00:12:16,444 --> 00:12:17,574 That's why I came. 92 00:12:22,491 --> 00:12:23,951 It looks like you're in pain. 93 00:12:27,455 --> 00:12:29,035 Yes, but that's okay. 94 00:12:59,778 --> 00:13:01,068 You haven't left yet? 95 00:13:03,032 --> 00:13:05,702 I'm waiting for Mr. Yuk's approval on something. 96 00:13:07,453 --> 00:13:09,123 Can I drink this? 97 00:13:14,210 --> 00:13:16,300 I'm sorry for how we left last night. 98 00:13:17,171 --> 00:13:19,921 Sang-su wanted to spend time with me since it was my birthday. 99 00:13:21,759 --> 00:13:24,599 We chatted until late last night, so I'm a bit tired. 100 00:13:28,599 --> 00:13:31,389 Let's set up another date and have something tasty. 101 00:13:32,436 --> 00:13:35,396 Please tell Mr. Jeong that I'm sorry. 102 00:13:43,364 --> 00:13:45,414 Mr. Yang, are you out of your mind? 103 00:13:45,991 --> 00:13:48,201 How could you taint our reputation like this? 104 00:13:49,787 --> 00:13:53,037 This branch is just full of dating couples. 105 00:13:53,123 --> 00:13:55,883 Men and women matters are the root of all problems here. 106 00:13:57,628 --> 00:14:01,628 So tell me. Whom has Seok-hyeon decided to live with? 107 00:14:01,715 --> 00:14:04,085 His ex? Or the FSS vice president's daughter? 108 00:14:04,176 --> 00:14:06,176 How would I know? 109 00:14:06,845 --> 00:14:08,255 People are scary these days. 110 00:14:08,889 --> 00:14:11,889 Now everyone knows Mr. Yang and his ex's private information. 111 00:14:11,976 --> 00:14:13,766 Where they went to school, their families… 112 00:14:15,563 --> 00:14:18,403 See? This is how scary relationships are. 113 00:14:19,066 --> 00:14:20,436 Just don't date anyone. 114 00:14:22,444 --> 00:14:24,574 I'm more scared of this month's credit card bill. 115 00:14:24,655 --> 00:14:26,525 Stop gossiping, will you? 116 00:14:26,615 --> 00:14:29,945 Mr. Yang is the talk of the town at all the other branches. 117 00:14:30,035 --> 00:14:33,035 We should support him since he's one of us. 118 00:14:33,122 --> 00:14:34,462 BRANCH MANAGER'S OFFICE 119 00:14:39,169 --> 00:14:40,249 Wash my car! 120 00:15:06,155 --> 00:15:07,405 Hey. 121 00:15:07,489 --> 00:15:08,739 Hey, leave him alone. 122 00:15:11,785 --> 00:15:13,495 Gosh, he's done for. 123 00:15:14,330 --> 00:15:15,250 What do you mean? 124 00:15:16,206 --> 00:15:19,036 Mr. Yang has been suspended. 125 00:15:21,086 --> 00:15:24,966 HQ found out about the scandal. He's been suspended for two months. 126 00:15:27,801 --> 00:15:29,801 So this is the outcome. 127 00:15:31,305 --> 00:15:33,175 Banks are too conservative. 128 00:15:34,934 --> 00:15:36,944 One scandal here could ruin your career. 129 00:15:37,019 --> 00:15:38,439 He would've been promoted 130 00:15:38,520 --> 00:15:41,650 and received financial support from his in-laws. 131 00:15:41,732 --> 00:15:44,442 I don't get why he did that. 132 00:15:44,526 --> 00:15:47,986 Me neither. He knew he'd regret it. 133 00:15:53,827 --> 00:15:55,657 -Please fill that out. -Okay. 134 00:16:03,879 --> 00:16:04,799 Ms. Ahn. 135 00:16:07,257 --> 00:16:08,177 Ms. Ahn? 136 00:16:09,593 --> 00:16:10,513 Yes? 137 00:16:14,515 --> 00:16:18,435 I'm sorry. Could you fill this out? 138 00:16:26,860 --> 00:16:29,820 Sang-su, what are you doing? You should sit on that side. 139 00:16:31,949 --> 00:16:34,279 Jeez. You're so dense. 140 00:16:37,705 --> 00:16:39,455 Goodness. 141 00:16:39,540 --> 00:16:40,500 Okay. 142 00:16:40,582 --> 00:16:44,382 Seok-hyeon, what do you want? Order anything you want. It's on me. 143 00:16:44,461 --> 00:16:49,301 What's done is done. You should stay strong. 144 00:16:49,383 --> 00:16:52,183 I'm sorry. 145 00:16:52,261 --> 00:16:54,891 I'm not trying to criticize you or anything. 146 00:16:54,972 --> 00:16:57,222 I'm just curious. 147 00:16:58,392 --> 00:17:03,612 You're crazy, aren't you? How could you do something like that? 148 00:17:03,689 --> 00:17:07,479 If you liked her that much, you should've just stayed with her. 149 00:17:07,568 --> 00:17:10,488 Can you please shut up? 150 00:17:10,571 --> 00:17:14,491 Just think about it. You were set for life. 151 00:17:14,575 --> 00:17:17,615 Did you like her that much? 152 00:17:18,287 --> 00:17:23,877 What were you thinking? Are you a fool for love? Is that it? 153 00:17:25,544 --> 00:17:26,884 I didn't want to regret it. 154 00:17:29,923 --> 00:17:31,473 I didn't want… 155 00:17:33,469 --> 00:17:35,799 I didn't want to lose her. That's why I did it. 156 00:17:37,890 --> 00:17:39,020 I'm sorry. 157 00:17:52,571 --> 00:17:55,781 Have you given it some thought? 158 00:18:00,162 --> 00:18:05,172 You're the one who should think about it. I already gave you my answer. 159 00:18:11,882 --> 00:18:14,552 My dad seems to be waiting for your call. 160 00:18:16,261 --> 00:18:17,431 When is a good time for you? 161 00:18:20,224 --> 00:18:21,234 Mi-gyeong. 162 00:18:24,937 --> 00:18:30,397 You know as well as I do. It's over for us. 163 00:18:36,490 --> 00:18:38,870 How can you say that after seeing what happened to Mr. Yang? 164 00:18:40,202 --> 00:18:42,252 What if you end up like him? 165 00:18:47,668 --> 00:18:48,668 I don't care. 166 00:18:58,428 --> 00:18:59,468 Then what about Su-yeong? 167 00:19:03,100 --> 00:19:04,980 Are you okay with her getting hurt? 168 00:19:08,355 --> 00:19:11,475 Didn't you see how people bad-mouthed Mr. Yang's ex? 169 00:19:13,193 --> 00:19:15,453 And she didn't even work at the bank. 170 00:19:16,947 --> 00:19:20,367 Because she didn't have an affair with a married man, 171 00:19:21,827 --> 00:19:23,497 do you think she'll be okay? 172 00:19:27,291 --> 00:19:29,791 If we break up and you start dating her, 173 00:19:29,877 --> 00:19:32,667 you'll go through what Mr. Yang went through. 174 00:19:32,754 --> 00:19:35,094 Don't you want to keep working at the bank? 175 00:19:40,971 --> 00:19:42,561 You could lose… 176 00:19:44,725 --> 00:19:46,845 a lot more than you might expect. 177 00:19:47,561 --> 00:19:50,151 So think this through more carefully. 178 00:19:55,736 --> 00:19:56,946 Then what about you? 179 00:19:59,198 --> 00:20:00,658 Are you okay? 180 00:20:03,952 --> 00:20:06,162 Are you really okay with dating me… 181 00:20:08,582 --> 00:20:10,212 when you already know how I feel? 182 00:20:18,425 --> 00:20:22,505 Anything is better than breaking up with you. 183 00:20:36,151 --> 00:20:39,401 We haven't seen each other in a while. 184 00:20:42,282 --> 00:20:43,282 That's true. 185 00:20:44,952 --> 00:20:48,582 I was so shocked that day that I just left in a hurry. 186 00:20:49,331 --> 00:20:50,371 Yes. 187 00:20:50,457 --> 00:20:51,537 You seemed like it. 188 00:20:55,712 --> 00:20:57,882 As you already know, our family is… 189 00:21:00,050 --> 00:21:01,180 Compared to yours, we're… 190 00:21:02,928 --> 00:21:03,888 We're… 191 00:21:04,680 --> 00:21:06,270 You know. 192 00:21:10,686 --> 00:21:11,646 So… 193 00:21:12,813 --> 00:21:15,193 I came here today to ask 194 00:21:15,274 --> 00:21:16,824 what you plan to do. 195 00:21:18,735 --> 00:21:19,735 What do you mean? 196 00:21:22,614 --> 00:21:25,244 Our adult children are dating. 197 00:21:25,325 --> 00:21:28,535 As parents, we can't help but consider their future. 198 00:21:30,539 --> 00:21:33,789 They're still young. We don't need to think that far ahead. 199 00:21:35,294 --> 00:21:37,464 Goodness. Ms. Han. 200 00:21:38,755 --> 00:21:40,255 Are you drawing a line? 201 00:21:40,340 --> 00:21:42,090 No, not at all. 202 00:21:42,175 --> 00:21:45,175 I think we're being hasty when they haven't been dating for long. 203 00:21:45,262 --> 00:21:47,812 They've been together for some time now. 204 00:21:47,889 --> 00:21:49,599 I found out a long time ago. 205 00:21:50,392 --> 00:21:51,692 I see. 206 00:21:53,770 --> 00:21:54,770 Hold on. 207 00:21:56,148 --> 00:21:57,978 Don't you approve of Mi-gyeong? 208 00:22:01,153 --> 00:22:04,163 Goodness. This is unbelievable. 209 00:22:06,742 --> 00:22:08,792 Aren't you against them getting married? 210 00:22:08,869 --> 00:22:12,459 Yes, but it's a different story when you're against it too. 211 00:22:13,081 --> 00:22:17,671 When you think about it, shouldn't I be the one who's against it? 212 00:22:23,216 --> 00:22:24,046 What is it? 213 00:22:28,138 --> 00:22:29,508 You have a pimple. 214 00:22:35,687 --> 00:22:36,727 Oh, no. 215 00:22:38,440 --> 00:22:40,400 I must've been really stressed. 216 00:22:41,234 --> 00:22:42,534 It's so big. 217 00:22:42,652 --> 00:22:44,652 KCU BANK 218 00:22:48,075 --> 00:22:49,445 -Goodbye. -Goodbye. 219 00:22:53,330 --> 00:22:54,790 -Hey, Jong-hyeon. -Hello. 220 00:22:54,873 --> 00:22:56,423 -Hey. -Come on. Hold on. 221 00:22:56,500 --> 00:22:58,380 -Jong-hyeon has told us a lot about you. -Stop. 222 00:22:58,502 --> 00:23:00,172 If you're free, please stop by! 223 00:23:00,253 --> 00:23:01,383 -Please come! -Come! 224 00:23:01,463 --> 00:23:02,713 -Su-yeong? -Why did you do that? 225 00:23:02,798 --> 00:23:04,378 I'm sorry, Su-yeong. 226 00:23:09,513 --> 00:23:11,683 I'll come there. Where are you? 227 00:23:33,328 --> 00:23:35,208 -Cheers. -Cheers. 228 00:23:40,043 --> 00:23:42,173 Once again, it's nice to meet you. 229 00:23:42,254 --> 00:23:44,924 By the way, is today a special occasion? 230 00:23:46,049 --> 00:23:47,179 It's our 50-day celebration. 231 00:23:51,179 --> 00:23:52,679 Didn't you know? 232 00:23:52,764 --> 00:23:54,394 We have 50 days until the exam. 233 00:23:58,061 --> 00:23:59,061 So how long… 234 00:23:59,146 --> 00:24:01,816 -have you two been going out? -How did you meet? 235 00:24:02,607 --> 00:24:04,897 -Stop asking her. -Why? 236 00:24:04,985 --> 00:24:07,775 We met at the bank. We work at the same place. 237 00:24:08,738 --> 00:24:09,658 No way. 238 00:24:09,739 --> 00:24:11,619 -Unbelievable. -Jong-hyeon has skills. 239 00:24:11,700 --> 00:24:12,740 He has everything. 240 00:24:12,826 --> 00:24:14,946 Well, I'm more envious of her. 241 00:24:16,163 --> 00:24:20,633 She's pretty, works at a bank, and also dates Jong-hyeon. 242 00:24:21,293 --> 00:24:22,883 I'm so jealous. 243 00:24:22,961 --> 00:24:25,341 -Hey, stop drinking. -Why? 244 00:24:25,422 --> 00:24:27,722 Thanks to you, my mock exam scores have shot up, 245 00:24:27,799 --> 00:24:28,759 so I'm in a great mood. 246 00:24:29,676 --> 00:24:32,596 You were laughing at my jokes up until a while ago. 247 00:24:35,599 --> 00:24:38,599 Su-yeong, it's okay to make him laugh, right? 248 00:24:41,938 --> 00:24:42,858 Sorry? 249 00:24:42,939 --> 00:24:47,189 He told me that he was the most grateful to you. 250 00:24:47,277 --> 00:24:49,857 But he said he had the most fun with me. 251 00:24:50,780 --> 00:24:52,950 He laughs a lot when I'm around. 252 00:24:53,992 --> 00:24:56,082 Hey, what's gotten into you? 253 00:24:56,161 --> 00:24:59,621 -What? -Su-yeong, I'm sorry. 254 00:25:11,593 --> 00:25:12,973 I'm sorry about today. 255 00:25:14,054 --> 00:25:15,184 What for? 256 00:25:16,306 --> 00:25:20,186 I shouldn't have let you come. You ended up paying for everything. 257 00:25:21,436 --> 00:25:22,896 It's not a big deal. 258 00:25:41,831 --> 00:25:45,961 PERMANENTLY CLOSED DUE TO PERSONAL REASONS 259 00:25:50,423 --> 00:25:51,933 Do you live around here? 260 00:25:55,929 --> 00:25:58,429 I live nearby too. Up there. 261 00:26:25,625 --> 00:26:26,575 Su-yeong. 262 00:26:27,711 --> 00:26:29,801 Do you want to go on a date tomorrow? 263 00:26:31,172 --> 00:26:33,172 But your exam is around the corner. 264 00:26:33,967 --> 00:26:34,967 Exactly. 265 00:26:35,760 --> 00:26:38,720 Let's go on a date before I get too busy. 266 00:26:42,183 --> 00:26:43,143 All right. 267 00:26:44,894 --> 00:26:45,774 Let's do that. 268 00:27:12,589 --> 00:27:15,589 Your palm is sweaty. 269 00:27:25,602 --> 00:27:26,692 Let's go in. 270 00:27:27,771 --> 00:27:28,771 Okay. 271 00:27:46,623 --> 00:27:49,333 They're living together. 272 00:27:50,210 --> 00:27:53,050 Su-yeong and Mr. Jeong are living together! 273 00:28:14,234 --> 00:28:15,154 What's this? 274 00:28:16,236 --> 00:28:18,446 They're tarts. You can have them. 275 00:28:20,532 --> 00:28:22,082 Did you get them for me? 276 00:28:22,909 --> 00:28:25,449 They looked good, so I bought some. 277 00:28:30,250 --> 00:28:32,590 Stop what you're doing and sit down. 278 00:28:44,013 --> 00:28:47,483 Today, Mi-gyeong's mom came for a visit. 279 00:28:48,309 --> 00:28:51,149 They seem to think marriage is on the table. 280 00:28:51,771 --> 00:28:52,731 Am I right? 281 00:28:56,901 --> 00:29:00,241 I just want to know what your thoughts are about this. 282 00:29:05,285 --> 00:29:06,575 We're going to break up. 283 00:29:08,371 --> 00:29:09,831 It's already over on my part. 284 00:29:13,209 --> 00:29:17,589 But Mi-gyeong isn't ready yet, so I'm giving her some time. 285 00:29:19,799 --> 00:29:21,429 What kind of person is she? 286 00:29:23,470 --> 00:29:24,430 What? 287 00:29:26,264 --> 00:29:28,144 The person whom you truly like. 288 00:29:28,850 --> 00:29:31,060 What kind of woman is she? 289 00:29:45,074 --> 00:29:46,534 I don't know when it started, 290 00:29:47,619 --> 00:29:49,999 but I'd run simulations in my head. 291 00:29:53,166 --> 00:29:57,546 No matter what the issue is, I'd always imagine the end result first. 292 00:29:59,964 --> 00:30:02,724 I'd imagine the worst possible scenario 293 00:30:03,384 --> 00:30:07,104 and worry about whether or not I could handle it. 294 00:30:09,808 --> 00:30:13,308 I only feel at ease once I come up with a solution. 295 00:30:15,605 --> 00:30:16,605 But with her… 296 00:30:18,983 --> 00:30:20,323 that's not possible. 297 00:30:24,906 --> 00:30:26,156 I feel anxious… 298 00:30:27,951 --> 00:30:29,371 and uncomfortable… 299 00:30:31,579 --> 00:30:32,869 about this situation… 300 00:30:34,916 --> 00:30:36,166 and my feelings. 301 00:30:38,920 --> 00:30:40,050 And yet… 302 00:30:44,467 --> 00:30:46,427 none of that matters when I'm with her. 303 00:30:55,728 --> 00:30:56,808 End of confession. 304 00:30:59,274 --> 00:31:01,574 Can I get back to that? 305 00:31:17,917 --> 00:31:19,167 Shall we? 306 00:31:20,712 --> 00:31:21,632 Yes. 307 00:31:32,473 --> 00:31:33,563 Excuse me. 308 00:31:44,944 --> 00:31:47,244 Back up! 309 00:32:03,421 --> 00:32:05,671 -You should eat too. -I will. 310 00:32:10,887 --> 00:32:11,797 Su-yeong-- 311 00:32:13,765 --> 00:32:15,095 -Why did you hit him? -Oh, dear. 312 00:32:15,183 --> 00:32:16,353 Stop that. 313 00:32:16,434 --> 00:32:18,484 Hush. There are other customers here. 314 00:32:18,561 --> 00:32:20,311 Apologize to your brother. 315 00:32:20,396 --> 00:32:22,476 -Give me the phone. -You were saying? 316 00:32:22,565 --> 00:32:24,105 Never mind. Enjoy the food. 317 00:32:24,192 --> 00:32:25,862 He apologized. Now be quiet. 318 00:32:25,944 --> 00:32:28,324 -It's over. -Be quiet. We're in public. 319 00:32:39,040 --> 00:32:39,870 What is it? 320 00:32:41,376 --> 00:32:44,746 I have something to give you. 321 00:33:04,941 --> 00:33:06,611 Do you not like it? 322 00:33:11,280 --> 00:33:12,240 No, I like it. 323 00:33:34,429 --> 00:33:35,349 Does it not fit? 324 00:33:36,639 --> 00:33:39,519 I think my finger is a little swollen. 325 00:33:41,602 --> 00:33:42,902 I'll try it on again later. 326 00:33:44,522 --> 00:33:45,572 Okay. 327 00:33:53,239 --> 00:33:54,239 Thank you. 328 00:34:29,233 --> 00:34:30,403 Hello? 329 00:34:33,071 --> 00:34:33,951 Hello, ma'am. 330 00:34:35,406 --> 00:34:37,866 Should I apologize for calling you out on the weekend? 331 00:34:39,702 --> 00:34:40,542 That's okay. 332 00:34:41,788 --> 00:34:44,368 By the way, what did you want to tell me? 333 00:34:46,000 --> 00:34:46,960 It's nothing serious. 334 00:34:47,043 --> 00:34:49,753 First, let me check off a few things from my bucket list. 335 00:34:49,837 --> 00:34:52,627 I'd sometimes get jealous of my friends who have sons. 336 00:34:52,715 --> 00:34:54,585 They go on shopping dates, you see. 337 00:34:55,551 --> 00:34:57,181 I see. 338 00:34:58,429 --> 00:35:00,599 Goodness, Sang-su. Follow me. 339 00:35:10,149 --> 00:35:11,939 -It's okay. -Right? 340 00:35:12,026 --> 00:35:13,356 Isn't it just perfect? 341 00:35:15,863 --> 00:35:17,743 Your son is very handsome, ma'am. 342 00:35:20,284 --> 00:35:21,744 Is he not your son? 343 00:35:22,370 --> 00:35:23,500 Yes, he is. 344 00:35:24,747 --> 00:35:26,617 Sang-su, go try this on. 345 00:35:28,709 --> 00:35:29,959 Ma'am. 346 00:35:30,711 --> 00:35:32,511 I have something to tell you. 347 00:35:34,340 --> 00:35:35,340 What is it? 348 00:35:46,644 --> 00:35:48,064 Hey, you're here. 349 00:35:57,446 --> 00:35:59,196 We went shopping together. 350 00:36:02,243 --> 00:36:04,293 Why didn't you invite me? 351 00:36:04,370 --> 00:36:07,830 We stopped midway because he had something to tell me. 352 00:36:09,208 --> 00:36:11,708 You shouldn't call him when he's busy. 353 00:36:11,794 --> 00:36:13,424 He should be with me instead. 354 00:36:13,504 --> 00:36:15,464 I had something to say too. 355 00:36:16,966 --> 00:36:18,046 What is it? 356 00:36:19,385 --> 00:36:20,675 To be honest, 357 00:36:20,761 --> 00:36:24,101 I liked you from the moment I first laid my eyes on you. 358 00:36:26,642 --> 00:36:31,152 So I've decided to fully support your marriage. 359 00:36:39,572 --> 00:36:41,032 Are you moved by what I said? 360 00:36:41,908 --> 00:36:42,988 Did I startle you? 361 00:36:43,826 --> 00:36:46,076 They say parents always give in to their kids. 362 00:36:46,162 --> 00:36:47,912 And I agree. 363 00:36:48,831 --> 00:36:50,041 Mom. 364 00:36:52,376 --> 00:36:53,246 I'm sorry. 365 00:36:56,547 --> 00:36:57,627 For what? 366 00:36:58,424 --> 00:36:59,974 Don't do it. 367 00:37:01,177 --> 00:37:05,217 Don't cut him off. That's rude. 368 00:37:06,474 --> 00:37:07,854 I'm listening, Sang-su. 369 00:37:10,102 --> 00:37:11,942 -I-- -Don't. 370 00:37:17,276 --> 00:37:18,396 Mi-gyeong and I… 371 00:37:23,366 --> 00:37:24,866 have decided to break up. 372 00:37:34,919 --> 00:37:35,959 I'm sorry. 373 00:37:55,856 --> 00:37:57,476 We need to talk. 374 00:38:06,742 --> 00:38:08,202 How could you do this? 375 00:38:10,246 --> 00:38:13,576 My mom liked you so much that she wanted us to get married. 376 00:38:13,666 --> 00:38:14,876 Did you have to… 377 00:38:17,044 --> 00:38:18,884 let her know like this? 378 00:38:18,963 --> 00:38:23,343 Pretending like everything was fine would've been more dishonest. 379 00:38:25,386 --> 00:38:27,136 I'm truly sorry. 380 00:38:28,389 --> 00:38:30,099 I'm aware of how much I hurt you. 381 00:38:30,182 --> 00:38:31,182 But… 382 00:38:33,853 --> 00:38:35,603 I can't keep going like this. 383 00:38:35,688 --> 00:38:36,518 Why… 384 00:38:40,693 --> 00:38:41,903 Why can't you… 385 00:38:44,322 --> 00:38:46,202 just love me? 386 00:38:49,785 --> 00:38:52,455 Even though you want to break up, 387 00:38:53,414 --> 00:38:56,254 and you're in love with someone else, I still love you. 388 00:38:57,793 --> 00:38:59,923 So why don't you love me back? 389 00:39:01,047 --> 00:39:03,087 What did I do that was so wrong? 390 00:39:03,174 --> 00:39:06,724 It's not your fault that I feel this way, Mi-gyeong. 391 00:39:14,018 --> 00:39:17,478 What about Su-yeong? Is she going to break up too? 392 00:39:20,983 --> 00:39:27,163 If you break up with me, will she leave Mr. Jeong and come to you? 393 00:39:34,663 --> 00:39:35,793 Sang-su, I… 394 00:39:36,957 --> 00:39:39,167 I really tried my best. 395 00:39:41,045 --> 00:39:43,915 I wanted to be a good person because that was easier to do. 396 00:39:46,175 --> 00:39:47,925 But I won't be like that anymore. 397 00:39:50,262 --> 00:39:51,932 I'll do whatever it takes… 398 00:39:55,309 --> 00:39:57,189 to get the love I deserve. 399 00:40:19,583 --> 00:40:20,713 I won't be out long. 400 00:40:22,628 --> 00:40:24,298 And I couldn't tell you earlier, 401 00:40:27,299 --> 00:40:30,719 but I'm going to look for a place again soon. 402 00:40:32,763 --> 00:40:36,813 Maybe not as big as my old house, but I could find a smaller place. 403 00:40:40,354 --> 00:40:43,904 I'll also pay you back soon. 404 00:40:50,072 --> 00:40:51,072 All right. 405 00:40:56,454 --> 00:40:57,334 Su-yeong. 406 00:41:03,627 --> 00:41:05,917 Can I ask you for a favor? 407 00:41:08,340 --> 00:41:10,050 Move a bit more to the side. 408 00:41:14,054 --> 00:41:15,104 To your left. 409 00:41:17,558 --> 00:41:21,018 This is an important photo, though. Going to a photo studio might be better. 410 00:41:21,520 --> 00:41:22,400 This is fine. 411 00:41:23,689 --> 00:41:27,189 I think I'll do better on the exam if you take the photo. 412 00:41:40,372 --> 00:41:41,712 I'm going to take it now. 413 00:41:54,762 --> 00:42:01,562 Do you really like me? 414 00:42:03,938 --> 00:42:07,938 Do you love me? 415 00:42:13,113 --> 00:42:14,283 I won't give up. 416 00:42:17,451 --> 00:42:20,081 So can we start over? 417 00:42:30,798 --> 00:42:31,878 I love you. 418 00:43:03,956 --> 00:43:05,036 Good night. 419 00:43:05,124 --> 00:43:06,834 SECTION CHIEF HA SANG-SU 420 00:43:15,968 --> 00:43:19,138 KCU BANK 421 00:43:30,649 --> 00:43:32,939 How's Seok-hyeon doing these days? 422 00:43:33,944 --> 00:43:35,244 He's going on a trip. 423 00:43:35,321 --> 00:43:37,361 More like going into exile if you ask me. 424 00:43:39,533 --> 00:43:41,833 I don't have to worry about you, Sang-su, do I? 425 00:43:42,953 --> 00:43:43,953 Hey. 426 00:43:44,705 --> 00:43:47,115 Don't follow Seok-hyeon's footsteps. 427 00:43:47,708 --> 00:43:49,788 You might not suffer as much as he did, 428 00:43:49,877 --> 00:43:53,167 but you'll be done for if you offend anyone in Ms. Park's family. 429 00:43:55,507 --> 00:43:58,387 What's with the long face? Did you guys argue? 430 00:43:58,469 --> 00:44:01,969 About the Yeongmin Group's loan deal, have you read the documents? 431 00:44:02,056 --> 00:44:06,016 Yes, I started. I'll finish up before lunchtime. 432 00:44:24,203 --> 00:44:27,583 NEW NOTIFICATION: KCU HQ ANNOUNCEMENT 433 00:44:30,501 --> 00:44:33,091 KCU BANK ANNOUNCEMENT FOR 4TH QUARTER POSITION TRANSFER 434 00:44:46,892 --> 00:44:47,892 Are you busy? 435 00:44:53,691 --> 00:44:55,361 I came to apologize. 436 00:44:57,152 --> 00:44:58,152 Sorry? 437 00:45:01,240 --> 00:45:03,490 I found out you were living with Jong-hyeon… 438 00:45:07,037 --> 00:45:09,497 when I visited your house the last time. 439 00:45:12,751 --> 00:45:15,001 I told Sang-su about it. 440 00:45:22,928 --> 00:45:25,178 You know why I did that, right? 441 00:45:28,475 --> 00:45:29,845 But still, I'm sorry. 442 00:45:32,896 --> 00:45:35,106 It was a personal matter. 443 00:45:37,359 --> 00:45:39,029 But I used it to my advantage. 444 00:45:44,491 --> 00:45:46,831 I tried to resent you. 445 00:45:49,204 --> 00:45:51,044 And I did a bit. 446 00:45:51,915 --> 00:45:52,995 That's okay. 447 00:45:57,129 --> 00:46:00,669 You can resent and despise me. 448 00:46:05,387 --> 00:46:07,007 That would make me feel better. 449 00:46:07,097 --> 00:46:08,017 That's exactly why… 450 00:46:11,018 --> 00:46:12,598 I don't want you to feel better. 451 00:46:14,563 --> 00:46:17,613 I want you to feel bad, knowing that I like you. 452 00:46:19,985 --> 00:46:24,105 Let that be a reason to think twice about him. 453 00:46:29,411 --> 00:46:31,711 I want you to continue feeling guilty. 454 00:46:33,916 --> 00:46:34,916 So… 455 00:46:37,586 --> 00:46:39,296 I'm going to keep liking you. 456 00:47:32,975 --> 00:47:36,845 When I was in college, there was a girl whom I liked. 457 00:47:38,689 --> 00:47:39,979 First love for both of us. 458 00:47:42,651 --> 00:47:45,611 I knew she was from a wealthy family. 459 00:47:46,530 --> 00:47:49,240 But one day, her cousin visited me. 460 00:47:50,325 --> 00:47:53,195 That was when I found out how incredibly rich they were. 461 00:47:56,748 --> 00:47:58,708 Well, the rest of the story is obvious. 462 00:48:00,544 --> 00:48:02,214 "You're not good enough for her." 463 00:48:03,255 --> 00:48:04,625 He told me to break up. 464 00:48:08,135 --> 00:48:13,845 But I didn't listen, and I think it was the third time he visited me. 465 00:48:35,787 --> 00:48:37,867 I've never told this to anyone before. 466 00:48:41,168 --> 00:48:42,878 Then why did you tell me? 467 00:48:54,222 --> 00:48:55,312 Because I'm so bored. 468 00:48:56,683 --> 00:49:00,153 Gosh, why don't we ever see any students come to the bank? 469 00:49:00,228 --> 00:49:01,518 Do I need to reach out to them? 470 00:49:01,605 --> 00:49:03,895 Gosh, this is a problem. 471 00:49:19,206 --> 00:49:22,286 AHN SU-YEONG 472 00:49:40,727 --> 00:49:42,097 You haven't left yet. 473 00:49:43,563 --> 00:49:44,613 No. 474 00:49:46,942 --> 00:49:48,822 You didn't have to hang up. 475 00:49:55,575 --> 00:49:56,445 Goodbye. 476 00:49:57,119 --> 00:49:58,039 By the way… 477 00:50:00,330 --> 00:50:01,920 whom were you calling? 478 00:50:08,130 --> 00:50:12,630 I was wondering if it was Ms. Park because she'll be out soon. 479 00:50:24,563 --> 00:50:26,863 I'm going to see Su-yeong now. 480 00:51:10,108 --> 00:51:11,228 Then what about Su-yeong? 481 00:51:13,028 --> 00:51:14,858 Are you okay with her getting hurt? 482 00:51:16,948 --> 00:51:19,988 Because she didn't have an affair with a married man, 483 00:51:21,578 --> 00:51:23,368 do you think she'll be okay? 484 00:51:25,457 --> 00:51:26,827 Is Su-yeong going to break up too? 485 00:51:28,794 --> 00:51:35,054 If you break up with me, will she leave Mr. Jeong and come to you? 486 00:52:50,292 --> 00:52:53,842 I'm near your house. Can we meet for a minute? 487 00:53:40,592 --> 00:53:41,512 Sang-su. 488 00:53:42,469 --> 00:53:44,009 Can you go to the subbranch? 489 00:53:44,596 --> 00:53:45,676 Sorry? 490 00:53:45,764 --> 00:53:48,394 Ms. Ahn suddenly took the day off, 491 00:53:48,475 --> 00:53:52,225 so I asked if anyone would be willing to sub for her. 492 00:53:52,312 --> 00:53:55,822 But then everyone became busy all of a sudden. 493 00:53:55,899 --> 00:53:57,649 Look how busy they are. 494 00:53:57,734 --> 00:53:59,824 So how could I ask them… 495 00:54:01,571 --> 00:54:02,571 What is it? 496 00:54:02,656 --> 00:54:04,776 Are you suddenly busy too? Should I go instead? 497 00:54:06,326 --> 00:54:08,236 No, I'll go. 498 00:54:09,037 --> 00:54:10,407 Okay. Thanks. 499 00:54:18,088 --> 00:54:20,468 Please fill in the blanks I checked. 500 00:54:20,548 --> 00:54:21,548 Okay. 501 00:54:25,720 --> 00:54:26,760 Why are you here? 502 00:54:26,846 --> 00:54:28,256 I'm subbing for her. 503 00:55:10,807 --> 00:55:12,427 I have a question. 504 00:55:13,935 --> 00:55:20,605 Do you really like me? 505 00:55:22,902 --> 00:55:26,782 Do you love me? 506 00:55:26,865 --> 00:55:27,815 I like you. 507 00:55:29,868 --> 00:55:31,908 It wasn't a mistake, and I don't regret it. 508 00:55:37,834 --> 00:55:40,344 Don't follow Seok-hyeon's footsteps. 509 00:55:40,420 --> 00:55:43,720 You'll be done for if you offend anyone in Ms. Park's family. 510 00:55:46,092 --> 00:55:47,472 Banks are too conservative. 511 00:55:48,219 --> 00:55:50,059 One scandal here could ruin your career. 512 00:55:50,138 --> 00:55:51,348 He would've been promoted 513 00:55:51,431 --> 00:55:54,561 and received financial support from his in-laws. I don't get why he did that. 514 00:55:55,226 --> 00:55:57,936 Me neither. He knew he'd regret it. 515 00:55:58,813 --> 00:55:59,773 That's exactly why… 516 00:56:00,899 --> 00:56:02,229 I don't want you to feel better. 517 00:56:05,236 --> 00:56:06,606 Think twice about him. 518 00:56:07,947 --> 00:56:10,197 I want you to continue feeling guilty. 519 00:56:10,283 --> 00:56:11,333 So… 520 00:56:12,869 --> 00:56:14,539 I'm going to keep liking you. 521 00:56:15,663 --> 00:56:17,083 It looks like you're in pain. 522 00:56:20,668 --> 00:56:21,708 Yes, but that's okay. 523 00:56:54,327 --> 00:56:56,787 "THE FAREWELL WALTZ" 524 00:57:29,779 --> 00:57:30,859 It's me. 525 00:57:33,825 --> 00:57:34,865 I know. 526 00:57:37,954 --> 00:57:40,334 Where are you? 527 00:58:05,857 --> 00:58:07,397 Where are you going? 528 00:58:07,484 --> 00:58:08,654 Can you close up alone? 529 00:58:08,735 --> 00:58:10,235 Have you thought this through? 530 00:58:13,323 --> 00:58:16,163 No. I'm done thinking. I decided that a while ago. 531 00:58:35,136 --> 00:58:36,546 Did you take the day off? 532 00:58:37,222 --> 00:58:38,932 JEONG JONG-HYEON 533 00:58:39,015 --> 00:58:40,225 I miss you. 534 00:58:41,100 --> 00:58:42,810 You know I love you, right? 535 00:58:48,775 --> 00:58:52,565 SLIDE TO POWER OFF 536 00:59:21,766 --> 00:59:23,176 You came to the right place. 537 00:59:25,687 --> 00:59:28,567 Of course. You're here. 538 00:59:34,904 --> 00:59:36,664 Do you want some steamed silkworms? 539 00:59:37,782 --> 00:59:39,032 There's some over there. 540 00:59:40,577 --> 00:59:44,537 It's okay. I'm full. I had a heavy lunch. 541 00:59:49,544 --> 00:59:52,304 I was sick of the ocean when I lived in Tongyeong. 542 00:59:56,676 --> 01:00:00,426 But I always think of it when I'm struggling. 543 01:00:06,144 --> 01:00:07,564 Are you struggling? 544 01:00:21,159 --> 01:00:23,949 You made a nice sand castle. 545 01:00:25,705 --> 01:00:28,115 I made them a lot as a kid. 546 01:00:29,500 --> 01:00:31,040 Sand is free, after all. 547 01:00:36,007 --> 01:00:38,757 Do you know what I realized… 548 01:00:40,470 --> 01:00:42,220 while making a sand castle? 549 01:00:47,435 --> 01:00:49,435 That one day, it will eventually get washed away. 550 01:00:55,276 --> 01:00:56,936 Despite knowing all that… 551 01:00:59,155 --> 01:01:02,195 I was always worried after carefully building one. 552 01:01:04,744 --> 01:01:08,254 "What if someone destroys it once I return home?" 553 01:01:11,167 --> 01:01:13,587 "What if it gets swept away by the waves?" 554 01:01:16,172 --> 01:01:17,972 I was worried sick all night long. 555 01:01:22,720 --> 01:01:24,470 So guess what I did? 556 01:01:27,308 --> 01:01:28,518 What did you do? 557 01:01:33,356 --> 01:01:35,226 I destroyed it myself. 558 01:01:41,948 --> 01:01:43,698 That way, I wouldn't have to worry. 559 01:01:47,829 --> 01:01:50,289 If I destroyed it myself… 560 01:01:56,838 --> 01:01:58,378 You could be wrong. 561 01:02:01,551 --> 01:02:02,971 The sand castle… 562 01:02:04,971 --> 01:02:06,971 could remain there for a very long time. 563 01:02:39,964 --> 01:02:42,094 You've changed, Mr. Ha. 564 01:03:01,527 --> 01:03:04,567 Can you get me something hot to drink? 565 01:03:05,990 --> 01:03:07,950 The wind is picking up. It's chilly. 566 01:03:19,587 --> 01:03:20,547 Sure. 567 01:03:39,273 --> 01:03:40,193 Mr. Ha. 568 01:03:46,864 --> 01:03:47,824 Thank you. 569 01:03:52,829 --> 01:03:54,039 I'll be quick. 570 01:04:33,536 --> 01:04:34,406 Excuse me. 571 01:04:35,121 --> 01:04:36,791 One minute, please. 572 01:04:39,792 --> 01:04:42,462 Excuse me. I'd like to pay for these. 573 01:04:42,545 --> 01:04:44,795 Sure. One minute, please. 574 01:04:47,258 --> 01:04:49,968 I'm sorry, but could you hurry? 575 01:04:50,052 --> 01:04:51,052 Okay. 576 01:04:54,432 --> 01:04:55,522 Here. 577 01:04:55,600 --> 01:04:57,560 That's 10,000 won. The change-- 578 01:05:47,401 --> 01:05:50,991 The phone you have dialed is turned off… 579 01:05:56,243 --> 01:05:57,333 Thank you for the meal. 580 01:05:57,411 --> 01:05:59,541 -Thank you. Goodbye. -Bye. 581 01:06:06,462 --> 01:06:07,342 Hello. 582 01:06:16,597 --> 01:06:18,467 Where's Mom? I heard she was discharged. 583 01:06:20,017 --> 01:06:23,977 She's resting at home. Have you eaten yet? 584 01:06:26,273 --> 01:06:28,233 I want to drink instead. 585 01:07:01,851 --> 01:07:03,311 Why did you do it? 586 01:07:07,773 --> 01:07:10,073 We may have been poor. 587 01:07:12,820 --> 01:07:15,660 But we were still a happy family before that incident. 588 01:07:19,118 --> 01:07:23,078 Mom worked really hard while you were away working. 589 01:07:24,081 --> 01:07:27,211 She worked at a restaurant and sold insurance as well. 590 01:07:28,961 --> 01:07:31,341 She worked her fingers to the bone. 591 01:07:33,716 --> 01:07:35,716 So why did you do that to her? 592 01:07:46,645 --> 01:07:48,555 Did you like that woman that much? 593 01:07:52,485 --> 01:07:55,105 You didn't care about hurting others 594 01:07:55,196 --> 01:07:57,486 or being criticized by them. 595 01:07:59,909 --> 01:08:01,329 Were you that much in love? 596 01:08:10,836 --> 01:08:12,546 It can't be stopped. 597 01:08:18,511 --> 01:08:20,601 Once you start loving someone, 598 01:08:21,889 --> 01:08:23,179 you can't stop. 599 01:08:27,394 --> 01:08:30,444 You know it's wrong, but you just can't stop. 600 01:08:43,494 --> 01:08:44,664 Then why did you come back? 601 01:08:44,745 --> 01:08:46,325 Because of regret. 602 01:08:48,707 --> 01:08:51,877 If it were possible to turn back time, 603 01:08:52,586 --> 01:08:54,046 that choice wouldn't be made. 604 01:08:55,464 --> 01:08:59,434 Nobody would make that choice if they knew how much they'd suffer later. 605 01:09:16,152 --> 01:09:18,242 You weren't of any help to me back then… 606 01:09:20,781 --> 01:09:22,281 and you're still of no help. 607 01:09:23,242 --> 01:09:25,412 Su-yeong, is something going on? 608 01:09:26,245 --> 01:09:27,245 I'm leaving. 609 01:09:50,895 --> 01:09:52,305 JEONG JONG-HYEON 610 01:09:52,396 --> 01:09:55,316 SU-YEONG, WHY IS YOUR PHONE OFF? 611 01:09:55,399 --> 01:09:56,729 OPEN IMAGE 612 01:09:57,568 --> 01:10:01,488 SECTION CHIEF HA SANG-SU 613 01:10:44,365 --> 01:10:46,985 Can we meet right now? 614 01:11:07,179 --> 01:11:08,009 Hello. 615 01:11:09,014 --> 01:11:11,604 Has Ms. Ahn come to work yet? 616 01:11:12,935 --> 01:11:14,645 She just went into the locker room. 617 01:11:16,563 --> 01:11:17,563 I see. 618 01:11:20,567 --> 01:11:21,897 -Hey. -Hello. 619 01:11:21,986 --> 01:11:25,816 Long time no see, Mr. Kim. The advertisement pamphlets just came in. 620 01:11:25,906 --> 01:11:27,826 -Good. Thanks in advance. -My pleasure. 621 01:11:28,534 --> 01:11:31,374 By the way, where is Mr. Jeong? 622 01:11:31,453 --> 01:11:33,163 I'm not sure. Maybe he's running late. 623 01:12:03,694 --> 01:12:04,744 You're here. 624 01:12:11,827 --> 01:12:14,617 Why did you leave all of a sudden yesterday? 625 01:12:51,492 --> 01:12:52,992 Is it true? 626 01:12:56,288 --> 01:12:58,328 -Let's talk outside. -Answer me! 627 01:12:58,415 --> 01:13:00,915 -Jong-hyeon-- -I'm asking you a question! 628 01:13:07,341 --> 01:13:08,341 Tell me. 629 01:13:13,097 --> 01:13:14,257 You already know the answer. 630 01:13:41,041 --> 01:13:42,841 What are you doing? 631 01:13:42,918 --> 01:13:45,338 -Let me go! -Mr. Jeong! 632 01:13:45,421 --> 01:13:48,221 What? Is there something between you and Su-yeong too? 633 01:13:49,133 --> 01:13:51,223 Did you sleep with her too? 634 01:14:24,334 --> 01:14:27,424 THE INTEREST OF LOVE 635 01:14:45,981 --> 01:14:47,571 You scumbag. Why did you… 636 01:14:47,691 --> 01:14:49,531 Did you have feelings for Gyeong-pil? 637 01:14:49,610 --> 01:14:50,780 Is this funny to you? 638 01:14:50,861 --> 01:14:53,031 -Watch your mouth. -Sang-su got himself in trouble. 639 01:14:53,113 --> 01:14:55,413 Sang-su and Su-yeong can never be together now. 640 01:14:55,491 --> 01:14:58,201 I'm just saying it's okay to be happy about it. 641 01:14:58,285 --> 01:14:59,535 Let me ask you one thing. 642 01:14:59,620 --> 01:15:02,160 Did Sang-su mean anything to you? 643 01:15:03,248 --> 01:15:05,578 Then why did you want to stay together? 644 01:15:05,667 --> 01:15:07,087 You never loved me, did you? 645 01:15:07,169 --> 01:15:09,049 Were you happy when you were with me? 646 01:15:10,214 --> 01:15:11,174 Mi-gyeong. 647 01:15:11,256 --> 01:15:13,336 I don't want you to hurt because of me. 648 01:15:14,092 --> 01:15:15,392 I like Su-yeong. 649 01:15:17,513 --> 01:15:19,473 What I'm afraid of the most… 650 01:15:19,556 --> 01:15:21,516 is not seeing you, Su-yeong. 651 01:15:24,603 --> 01:15:26,613 Subtitle translation by: Sooji Kim 42148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.