All language subtitles for The Game s11e06 Oceans 8-2-8.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:06,280 - Previously on the game... - Benji, why would I do this? 2 00:00:06,430 --> 00:00:07,660 Streaming is the future, Tash, 3 00:00:07,860 --> 00:00:08,860 and the future is now. 4 00:00:08,990 --> 00:00:10,320 You just got clean. 5 00:00:10,520 --> 00:00:11,800 You need me here. 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,540 Mi casa is still su casa, brother. 7 00:00:13,740 --> 00:00:15,326 I packed my bags already. I made other arrangements. 8 00:00:15,350 --> 00:00:16,930 That witness has Beau's hard drive, 9 00:00:17,130 --> 00:00:18,130 with all the info. 10 00:00:18,270 --> 00:00:19,590 It could send Beau to jail. 11 00:00:19,790 --> 00:00:21,370 You would destroy Beau to prove a point. 12 00:00:21,570 --> 00:00:23,370 I'll do whatever it takes to protect my child. 13 00:00:23,400 --> 00:00:25,166 Tee tee: I think he snuck off to see Shannon Dixon. 14 00:00:25,190 --> 00:00:26,680 Tasha: The last time he saw that girl, 15 00:00:26,880 --> 00:00:28,480 she put a spell on him, he quit football. 16 00:00:28,620 --> 00:00:30,380 What if you pivoted to create a new league? 17 00:00:30,580 --> 00:00:31,740 This would destroy the union. 18 00:00:31,800 --> 00:00:33,080 This would destroy the owners. 19 00:00:33,280 --> 00:00:35,170 That's you forging daddy's signature. 20 00:00:35,370 --> 00:00:36,780 If this video gets out, 21 00:00:36,980 --> 00:00:38,350 you'll lose your fancy new job. 22 00:00:38,550 --> 00:00:41,300 - Here's to the 828, y'all! - [Cheering] 23 00:00:45,610 --> 00:00:47,400 ["Mission: Impossible" theme] 24 00:00:47,600 --> 00:00:48,880 [Humming theme] 25 00:00:49,080 --> 00:00:50,620 Can't... it's not working. 26 00:00:50,820 --> 00:00:53,060 Can you stop humming? It's distracting me, stop. 27 00:00:53,260 --> 00:00:55,100 Girl, is it distracting you 'cause I'm humming 28 00:00:55,300 --> 00:00:57,016 or is it because you'd rather MacGyver the lock 29 00:00:57,040 --> 00:00:59,020 than just... Bribe the maid? 30 00:00:59,220 --> 00:01:00,670 - You didn't. - [Laughing] 31 00:01:00,870 --> 00:01:03,330 Free chicken tenders at club endzone for life? 32 00:01:03,530 --> 00:01:05,150 That's a good deal. 33 00:01:06,890 --> 00:01:08,900 - See? - All right, 34 00:01:09,100 --> 00:01:10,900 begin project find Xavier's laptop. 35 00:01:11,100 --> 00:01:12,600 - Yep. - Timer set for two minutes. 36 00:01:12,800 --> 00:01:14,720 Got it. 37 00:01:16,070 --> 00:01:17,340 Oh, my god. 38 00:01:17,540 --> 00:01:20,390 This guy is still a super-freak. 39 00:01:20,590 --> 00:01:22,430 I mean, he's probably still paranoid 40 00:01:22,630 --> 00:01:24,390 and keeps all his videos on his laptop 41 00:01:24,590 --> 00:01:26,050 and probably doesn't make copies. 42 00:01:26,250 --> 00:01:28,530 I mean, a guy this cocky never changes. 43 00:01:28,730 --> 00:01:30,530 Can you please not say the word "cocky" 44 00:01:30,730 --> 00:01:32,276 - while holding that? - Does it bother you? 45 00:01:32,300 --> 00:01:33,750 Oh, my gosh, nah. 46 00:01:33,950 --> 00:01:35,450 Um, the laptop's not here. 47 00:01:35,650 --> 00:01:36,970 [Door opening] 48 00:01:37,170 --> 00:01:39,270 Xavier: Yeah. Let me know what you've got. 49 00:01:44,190 --> 00:01:46,230 [Humming] 50 00:01:48,230 --> 00:01:51,190 - [Beeping] - [Clunk] 51 00:01:52,760 --> 00:01:54,850 [Alarm chiming] 52 00:01:58,030 --> 00:02:00,460 [Phone ringing] 53 00:02:04,250 --> 00:02:05,870 Whaddup? 54 00:02:06,070 --> 00:02:07,960 Okay, dope, yeah, no, 55 00:02:08,160 --> 00:02:09,780 no, I'm on the way. 56 00:02:14,130 --> 00:02:17,490 [Door opening, closing] 57 00:02:17,690 --> 00:02:20,750 It smells like used condoms and fritos down there. 58 00:02:20,950 --> 00:02:22,490 That was close. 59 00:02:25,050 --> 00:02:26,370 Oh, my god. 60 00:02:26,570 --> 00:02:27,760 - What? - What? 61 00:02:27,960 --> 00:02:29,280 - Is that? - What? What is it? 62 00:02:29,480 --> 00:02:32,030 Twizzlers?! He's gonna pay for this. 63 00:02:32,230 --> 00:02:33,850 I mean, what kind of minibar... 64 00:02:34,050 --> 00:02:35,860 Doesn't have peanut m&ms? 65 00:02:36,050 --> 00:02:38,380 He left the safe open! 66 00:02:38,580 --> 00:02:41,690 Okay, so I didn't find the laptop... 67 00:02:41,890 --> 00:02:43,860 But I found Xavier's kryptonite. 68 00:02:44,060 --> 00:02:46,130 What is it? Hmm. 69 00:02:46,330 --> 00:02:48,090 Xavier's a compulsive gambler. 70 00:02:48,280 --> 00:02:49,700 Yeah, we can work with that. 71 00:02:49,890 --> 00:02:52,000 - [Knocking on door] - Woman: Housekeeping. 72 00:02:52,200 --> 00:02:54,560 [Door unlocking] 73 00:03:00,260 --> 00:03:04,180 [Theme music] 74 00:03:08,880 --> 00:03:10,630 Ooh, Malik's businesses 75 00:03:10,830 --> 00:03:12,550 are going down faster than a five-dollar ho. 76 00:03:12,610 --> 00:03:13,630 Okay, we gotta get that 77 00:03:13,830 --> 00:03:14,830 - under control. - Mm-hmm. 78 00:03:15,010 --> 00:03:16,720 [Clearing throat] You do realize 79 00:03:16,920 --> 00:03:18,680 - this is my office. - And you do realize 80 00:03:18,880 --> 00:03:20,290 that my deductible pays your rent, 81 00:03:20,490 --> 00:03:22,160 so give it to me straight, doc. 82 00:03:22,360 --> 00:03:23,770 Am I going through the change? 83 00:03:23,970 --> 00:03:25,510 That would explain her irritability 84 00:03:25,710 --> 00:03:27,990 - and mood swings. - No. It's not menopause. 85 00:03:28,190 --> 00:03:30,520 The cramps are from stress and constipation, 86 00:03:30,720 --> 00:03:34,740 which you can alleviate by working less 87 00:03:34,940 --> 00:03:36,310 and not on my exam table. 88 00:03:36,510 --> 00:03:39,050 Oh... [Laughing] 89 00:03:39,250 --> 00:03:40,620 Stool softener. 90 00:03:40,820 --> 00:03:42,530 You saying I'm full of shit? 91 00:03:42,730 --> 00:03:45,450 I'm saying you should pay attention to your health. 92 00:03:45,650 --> 00:03:47,130 Okay. 93 00:03:49,050 --> 00:03:51,800 Okay, so look, I need you to gather 94 00:03:52,000 --> 00:03:53,540 all of the heads of Malik's companies 95 00:03:53,740 --> 00:03:55,370 - for a state of the union. - Got it. 96 00:03:55,570 --> 00:03:57,416 I'll put it in after a meeting with the prosecutor 97 00:03:57,440 --> 00:03:58,940 - from Missouri. - Yeah... 98 00:03:59,140 --> 00:04:00,850 Sara needs to know not to cross a woman 99 00:04:01,050 --> 00:04:03,070 - with a hard stool. - Maybe Dr. Gilmore's right. 100 00:04:03,270 --> 00:04:05,336 I mean, maybe you should just slow down for a little bit. 101 00:04:05,360 --> 00:04:07,210 Slow down? Girl, Tasha mack got one speed. 102 00:04:07,410 --> 00:04:09,640 Cash money fast. All right, let's go. 103 00:04:11,940 --> 00:04:14,650 - Woman: Do not go in there! - Hey-hey! 104 00:04:14,850 --> 00:04:17,220 - Gentlemen... - I said you can't go in. 105 00:04:17,420 --> 00:04:19,180 Oh, don't worry, darling, this will be quick. 106 00:04:19,330 --> 00:04:21,480 Malik Wright, what an unpleasant surprise. 107 00:04:21,680 --> 00:04:24,880 We were just passing by, and we came bearing gifts. 108 00:04:25,080 --> 00:04:26,710 You were passing by L.A.? 109 00:04:26,900 --> 00:04:28,840 Okay... we don't want your gifts, Malik, 110 00:04:29,040 --> 00:04:31,280 because we don't want a new football league. 111 00:04:31,470 --> 00:04:34,150 Chance, hear him out, it can work. 112 00:04:34,350 --> 00:04:35,580 Unlike that tie. 113 00:04:35,780 --> 00:04:37,590 Gentlemen, I present to you 114 00:04:37,790 --> 00:04:41,200 the all world football league. 115 00:04:41,400 --> 00:04:44,240 [Laughing] A-w-f-l. 116 00:04:44,440 --> 00:04:45,850 Awful! 117 00:04:46,050 --> 00:04:47,730 [Laughter] 118 00:04:47,930 --> 00:04:49,380 I don't need swag 119 00:04:49,580 --> 00:04:51,990 to realize that this is an awful idea. 120 00:04:52,190 --> 00:04:54,780 It's the all world football league, gentlemen, 121 00:04:54,980 --> 00:04:57,040 - because it's for all people. - That's right. 122 00:04:57,240 --> 00:05:00,040 And it takes care of all its players, chance. 123 00:05:00,240 --> 00:05:02,610 We don't need a fantasy league, Malik. 124 00:05:02,810 --> 00:05:04,830 What we need is a PR win. 125 00:05:05,030 --> 00:05:06,790 Garret: Do you really believe that the owners 126 00:05:06,900 --> 00:05:08,830 care what the public thinks? Come on, chance. 127 00:05:09,030 --> 00:05:10,446 You might not have a sense of fashion, 128 00:05:10,470 --> 00:05:11,710 but you do have common sense. 129 00:05:11,910 --> 00:05:13,450 We're meeting here in Los Angeles. 130 00:05:13,650 --> 00:05:15,010 The owners are meeting in Vegas. 131 00:05:15,210 --> 00:05:16,800 Neither side is talking. 132 00:05:17,000 --> 00:05:18,630 Would you like to know why? 133 00:05:18,830 --> 00:05:21,670 Because Mr. Awful here keeps shooting from the hip 134 00:05:21,870 --> 00:05:24,850 and dropping dead bodies everywhere he goes. 135 00:05:25,050 --> 00:05:27,070 Well, let me make this simple for you guys. 136 00:05:27,270 --> 00:05:29,070 If I get you your PR victory, 137 00:05:29,270 --> 00:05:31,036 you hold a vote with the players on the new league. 138 00:05:31,060 --> 00:05:33,950 And if you don't, you will resign as players' rep. 139 00:05:34,150 --> 00:05:36,240 And let us do our job. 140 00:05:37,460 --> 00:05:38,990 I'll take that action. 141 00:05:41,070 --> 00:05:43,000 All right, guys, so, uh, 142 00:05:43,200 --> 00:05:45,220 back to whatever it is you guys do up here 143 00:05:45,420 --> 00:05:46,700 in this meeting. 144 00:05:46,900 --> 00:05:48,400 [Laughter] 145 00:05:48,600 --> 00:05:50,740 This is really what they came up with. 146 00:05:52,610 --> 00:05:54,450 Let's get back to work, fellas. 147 00:05:54,640 --> 00:05:57,320 This is gonna put Beau Thatcher in jail. 148 00:05:57,520 --> 00:05:59,490 - [Laughing] - [Clearing throat] 149 00:05:59,690 --> 00:06:01,410 Tasha, Paxton, 150 00:06:01,610 --> 00:06:04,150 federal prosecutor Shannon Dixon is here. 151 00:06:04,350 --> 00:06:07,150 Ms. Dixon, I'm Paxton. We spoke on the phone. 152 00:06:07,350 --> 00:06:10,190 - This is my client... - Tasha mack. 153 00:06:11,240 --> 00:06:12,420 You're my whistleblower? 154 00:06:12,620 --> 00:06:15,160 Oh... I'm gonna love this. 155 00:06:15,360 --> 00:06:17,470 - Paxton, I need the room. - Tasha, I don't think... 156 00:06:17,670 --> 00:06:19,030 - I need the room. - Paxton... 157 00:06:19,230 --> 00:06:20,780 I'd go if I were you. 158 00:06:20,980 --> 00:06:23,160 Ms. Mack hates not getting her way. 159 00:06:26,030 --> 00:06:28,820 I'll take that. Thank you. 160 00:06:34,390 --> 00:06:36,100 What the hell are you doing here? 161 00:06:36,290 --> 00:06:38,100 Well... 162 00:06:38,300 --> 00:06:40,450 I'm here as federal prosecutor 163 00:06:40,650 --> 00:06:42,190 for the eastern district of Missouri 164 00:06:42,390 --> 00:06:44,800 to secure evidence and establish a chain of custody 165 00:06:45,000 --> 00:06:46,500 for materials related to an ongoing 166 00:06:46,700 --> 00:06:48,720 criminal investigation regarding Beau Thatcher. 167 00:06:48,920 --> 00:06:50,410 And none of that seems coincidental? 168 00:06:50,610 --> 00:06:52,010 I'm not the one who called the feds. 169 00:06:52,050 --> 00:06:53,330 I called the feds, I didn't call 170 00:06:53,530 --> 00:06:55,010 the woman who destroyed my son's life. 171 00:06:55,050 --> 00:06:57,760 And nearly destroyed mine in the process. 172 00:06:59,240 --> 00:07:01,690 - Like you give a damn. - Watch your tongue, girl. 173 00:07:01,890 --> 00:07:03,370 Now, what happened with you and Malik, 174 00:07:03,540 --> 00:07:05,690 that's on you. I did the right thing. 175 00:07:05,890 --> 00:07:08,650 And from the looks of it, it worked out for everybody. 176 00:07:08,850 --> 00:07:11,390 - So, you're welcome. - Well, if all is well, 177 00:07:11,590 --> 00:07:14,440 then maybe I'll just drop by. 178 00:07:14,640 --> 00:07:17,340 - Say hi before I leave. - The hell you will. 179 00:07:19,170 --> 00:07:22,180 If you do... This stays with me. 180 00:07:22,380 --> 00:07:24,260 Are you really holding federal evidence hostage? 181 00:07:24,430 --> 00:07:27,060 I'm using the leverage I have. 182 00:07:27,260 --> 00:07:30,660 The same old controlling, manipulative Tasha mack. 183 00:07:31,880 --> 00:07:33,850 - Fine, scout's honor. - You're gonna have to do 184 00:07:34,050 --> 00:07:35,810 more than that. I need your word. 185 00:07:36,010 --> 00:07:38,200 Promise me you will not see Malik. 186 00:07:38,400 --> 00:07:41,370 I've kept my word 19 years, why would I stop now? 187 00:07:44,500 --> 00:07:46,640 Good seeing you, Tasha. 188 00:07:46,840 --> 00:07:48,940 Let's not wait two decades next time. 189 00:07:50,380 --> 00:07:52,300 Excuse me. 190 00:07:52,500 --> 00:07:54,520 All eyes on her. 191 00:07:54,720 --> 00:07:58,300 I wanna know what she does and where she does it. 192 00:08:02,610 --> 00:08:04,310 Yeah, thought I told you, Sara... 193 00:08:04,510 --> 00:08:05,970 Sara comped me at the hotel 194 00:08:06,170 --> 00:08:07,796 - for the trouble. - Oh, babe, you could just 195 00:08:07,820 --> 00:08:09,280 stay with me till you find a place. 196 00:08:09,470 --> 00:08:11,060 I would love to wake up next to you 197 00:08:11,260 --> 00:08:13,320 - every morning. - That would be nice, babe. 198 00:08:13,520 --> 00:08:15,800 - ["Car backing up" beeps] - But I'm good. 199 00:08:16,000 --> 00:08:17,680 Besides, this is the best sleep I've gotten 200 00:08:17,830 --> 00:08:20,810 - since the strike started. - [Clunking] 201 00:08:21,010 --> 00:08:22,770 - Oh, what... - Uh, Brittany, I-I gotta roll. 202 00:08:22,880 --> 00:08:24,600 I'll call you back, okay? 203 00:08:24,790 --> 00:08:27,500 Hey! Hey, wait! 204 00:08:28,680 --> 00:08:30,170 Wait, hey-hey, my man! 205 00:08:30,370 --> 00:08:32,390 That's... I... I can get out of here now. 206 00:08:32,590 --> 00:08:34,820 I can get out of here now. Just give me a... 207 00:08:35,020 --> 00:08:36,420 [Sighing] 208 00:08:42,210 --> 00:08:43,660 Mm. 209 00:08:43,860 --> 00:08:45,220 [Beep] 210 00:08:45,420 --> 00:08:46,876 Receptionist: Ms. Pitts, Xavier Mitchell 211 00:08:46,900 --> 00:08:48,490 - is here to see you. - [Sighing] 212 00:08:48,690 --> 00:08:50,570 Send him in. 213 00:09:04,100 --> 00:09:05,940 Xavier. 214 00:09:06,140 --> 00:09:08,250 Congratulations again on winning the bid. 215 00:09:08,450 --> 00:09:09,600 I hope your unscrupulous ass 216 00:09:09,800 --> 00:09:11,510 - is proud. - I can assure you 217 00:09:11,710 --> 00:09:13,910 that my ass is indeed feeling itself right now. 218 00:09:14,100 --> 00:09:15,600 [Laughing] Oh... are we sure 219 00:09:15,800 --> 00:09:17,170 that's not just a diaper rash? 220 00:09:17,370 --> 00:09:18,820 [Laughing] 221 00:09:19,020 --> 00:09:21,300 Now, um, i'm-a need you to destroy that video, 222 00:09:21,500 --> 00:09:23,486 - and I need to watch you do it. - As soon as the contract 223 00:09:23,510 --> 00:09:25,030 is signed and my first payment is made. 224 00:09:25,160 --> 00:09:27,140 Hey, Brittany? I'm gonna miss 225 00:09:27,340 --> 00:09:28,960 - that 2:00 meeting. - Oh, no worries. 226 00:09:29,160 --> 00:09:31,310 Beau, Xavier, this is Beau Thatcher, 227 00:09:31,510 --> 00:09:33,140 vp of Thatcher group casinos. 228 00:09:33,340 --> 00:09:35,620 Beau, this is Xavier, our new alcohol supplier. 229 00:09:35,820 --> 00:09:36,880 - Pleasure. - Indeed. 230 00:09:37,080 --> 00:09:38,450 Um, bad news, 231 00:09:38,650 --> 00:09:39,800 Denzel said he won't be able 232 00:09:40,000 --> 00:09:41,370 to make the game, something about 233 00:09:41,570 --> 00:09:43,890 - reshoots on his new film. - Damn. 234 00:09:44,090 --> 00:09:46,370 Well, we'll be one player short for high roller night. 235 00:09:46,570 --> 00:09:48,330 Are we talking poker? 236 00:09:48,530 --> 00:09:50,290 Because I'm a pretty decent player myself. 237 00:09:50,490 --> 00:09:51,990 Beau: Really? Well, buy-in's 50 grand. 238 00:09:52,190 --> 00:09:53,810 You cover that, you're in. 239 00:09:54,010 --> 00:09:56,380 Well, then it sounds like we're playing poker. 240 00:09:56,580 --> 00:09:58,340 That your phone? 241 00:09:58,540 --> 00:10:00,210 - Thank you, Brittany. - No problem. 242 00:10:00,410 --> 00:10:01,940 [Chuckling] 243 00:10:04,120 --> 00:10:06,130 Uh, great, so I will bring 244 00:10:06,330 --> 00:10:07,960 the contract to the casino tonight. 245 00:10:08,160 --> 00:10:10,000 So, either way, you'll leave a winner. 246 00:10:10,200 --> 00:10:12,750 - [Chuckling] - All right, I'll see you later. 247 00:10:12,950 --> 00:10:15,010 See ya... 248 00:10:15,210 --> 00:10:16,710 Later. 249 00:10:16,910 --> 00:10:19,100 Welcome to the first virtual summit 250 00:10:19,300 --> 00:10:20,620 of Malik Wright enterprises. 251 00:10:20,820 --> 00:10:22,580 I am your ceo, Tasha mack, 252 00:10:22,780 --> 00:10:24,450 and I ain't gonna sugarcoat it, y'all. 253 00:10:24,650 --> 00:10:26,110 Sales suck. 254 00:10:26,310 --> 00:10:27,720 But there's a new captain here, 255 00:10:27,920 --> 00:10:29,460 and I'm ready to turn this ship around. 256 00:10:29,660 --> 00:10:31,420 Captain mack, Malik's weed emporium 257 00:10:31,620 --> 00:10:33,770 just got a batch of sativa blend. 258 00:10:33,970 --> 00:10:35,460 Perfect for seasickness. 259 00:10:35,660 --> 00:10:38,640 Uh, tevin, that was a metaphor, go back on mute. 260 00:10:38,840 --> 00:10:40,470 But save me an ounce of that sativa. 261 00:10:40,670 --> 00:10:42,950 - Candy? - Respectfully, Tasha, 262 00:10:43,150 --> 00:10:44,690 we're not the problem, Malik is. 263 00:10:44,890 --> 00:10:46,610 As long as he's the face of this strike, 264 00:10:46,810 --> 00:10:48,606 - business is gonna suffer. - You know what, candy? 265 00:10:48,630 --> 00:10:50,610 Mute you too. I will handle Malik's image. 266 00:10:50,810 --> 00:10:52,440 He and I, we got a plan. 267 00:10:52,640 --> 00:10:54,960 But facts don't lie. Even in the good times, 268 00:10:55,160 --> 00:10:57,180 y'all sales were trash... The bottom line is, 269 00:10:57,380 --> 00:10:59,620 anybody who doesn't meet the new financial goals 270 00:10:59,820 --> 00:11:02,010 is fired... mack out. 271 00:11:02,210 --> 00:11:03,880 - Man. - [Setting down remote] 272 00:11:06,920 --> 00:11:09,110 This strike has been going on for weeks, 273 00:11:09,310 --> 00:11:11,680 and nobody is talking; I'm gonna change that. 274 00:11:11,870 --> 00:11:13,330 So I've invited the owners' council 275 00:11:13,530 --> 00:11:15,030 - for a sit-down. - Sit-down? 276 00:11:15,230 --> 00:11:16,640 We need to take the fight to them, 277 00:11:16,840 --> 00:11:18,440 - not wait on bended knee. - Shh-shh-shh. 278 00:11:18,580 --> 00:11:19,946 Malik: Ultimately, I'm trying to make this 279 00:11:19,970 --> 00:11:21,770 as easy as possible, all right? 280 00:11:21,970 --> 00:11:23,690 So this is the very room that the owners are 281 00:11:23,800 --> 00:11:25,760 scheduled to meet in, so I'm gonna wait right here 282 00:11:25,930 --> 00:11:27,690 for a friendly face-to-face with them. 283 00:11:27,890 --> 00:11:29,260 But Dallas owner Eugene Drake, 284 00:11:29,460 --> 00:11:30,960 who's taken the colonel's place 285 00:11:31,150 --> 00:11:33,000 as council president, vows never to negotiate. 286 00:11:33,200 --> 00:11:34,700 What makes you think he'll show? 287 00:11:34,900 --> 00:11:37,310 Malik: Because he's a smart man, and because it's in 288 00:11:37,510 --> 00:11:39,660 everyone's best interest to make this happen. 289 00:11:39,860 --> 00:11:42,970 And furthermore, I'm not leaving this damn room until he does. 290 00:11:43,170 --> 00:11:45,190 So this is what, like, a sit-in? 291 00:11:45,390 --> 00:11:46,490 Ah, exactly. 292 00:11:46,690 --> 00:11:48,060 It's a peaceful sit-in. 293 00:11:48,260 --> 00:11:50,320 Health care is a human right. 294 00:11:50,520 --> 00:11:52,800 As a matter of fact, this is our Selma moment. 295 00:11:53,000 --> 00:11:54,630 See, this right here, this is money. 296 00:11:54,830 --> 00:11:56,550 Malik TV, ow. 297 00:11:56,750 --> 00:11:58,640 We don't want Malik. We want you. 298 00:11:58,830 --> 00:12:01,030 No, what you need is a Tasha mack master class, 299 00:12:01,230 --> 00:12:04,470 and here is lesson one... Always trust Tasha mack. 300 00:12:04,670 --> 00:12:06,990 I-I don't see how waiting for one man 301 00:12:07,190 --> 00:12:08,950 to see another is content. 302 00:12:09,150 --> 00:12:10,950 What? Look, america loves 303 00:12:11,150 --> 00:12:13,040 a train wreck, and they also love an underdog. 304 00:12:13,240 --> 00:12:15,300 And with this move, Malik just gave you both. 305 00:12:15,500 --> 00:12:17,000 - Mm-hmm. - How many eyeballs you get 306 00:12:17,200 --> 00:12:19,700 - on that channel? - Uh, live, 50k. 307 00:12:19,900 --> 00:12:21,740 Okay, all right, look, if Malik doesn't average 308 00:12:21,900 --> 00:12:23,700 at least a hundred thousand views, 309 00:12:23,900 --> 00:12:25,270 I'll do Tasha mack TV, 310 00:12:25,470 --> 00:12:28,930 and if he does, Malik TV... ow! 311 00:12:29,130 --> 00:12:30,750 Just got a new home, baby. 312 00:12:30,950 --> 00:12:32,880 - Damn. - Damn. 313 00:12:36,840 --> 00:12:38,630 - Yeah? - I'm looking for lula. 314 00:12:38,830 --> 00:12:40,470 - Is she here? - Lula: Ask 'em if they got 315 00:12:40,660 --> 00:12:42,596 - the extra mamba sauce. - It ain't the food, baby. 316 00:12:42,620 --> 00:12:43,980 They're not coming. 317 00:12:44,180 --> 00:12:45,810 She's indisposed and hungry, 318 00:12:46,010 --> 00:12:48,090 - so just come back later. - Who the hell at my door? 319 00:12:48,190 --> 00:12:49,560 - It's-it's me, mama. - Jamie? 320 00:12:49,750 --> 00:12:51,690 - It's me. - Good lord. 321 00:12:51,890 --> 00:12:53,730 It's my baby boy. 322 00:12:53,930 --> 00:12:55,870 Come give mama some sugar. 323 00:12:56,070 --> 00:12:57,740 How you doin'? You a'ight? 324 00:12:57,940 --> 00:12:59,350 [Sobbing] 325 00:12:59,550 --> 00:13:01,350 This is my famous football son. 326 00:13:01,550 --> 00:13:02,790 Jamison junior. 327 00:13:02,990 --> 00:13:04,480 Jamie. 328 00:13:04,680 --> 00:13:06,140 This Tyrone. 329 00:13:06,340 --> 00:13:07,830 We been spending time together. 330 00:13:08,030 --> 00:13:09,880 - How you doin', son? - Yeah, what's up? 331 00:13:10,080 --> 00:13:11,880 Well, look, uh, while y'all "re-une," 332 00:13:12,080 --> 00:13:14,150 i'm-a step out and get some food. 333 00:13:14,340 --> 00:13:16,710 Don't bring your ass back without my menthol. 334 00:13:16,910 --> 00:13:18,790 Yeah, I know, I know. 335 00:13:23,190 --> 00:13:25,200 Mom, when was the last time you cleaned this place? 336 00:13:25,400 --> 00:13:27,510 Get mama some water, baby. 337 00:13:27,710 --> 00:13:30,110 - Yes, ma'am. - With some ice in it. 338 00:13:32,460 --> 00:13:34,560 Good to see you, baby. 339 00:13:34,760 --> 00:13:36,250 It's really good to see you, too. 340 00:13:36,450 --> 00:13:38,430 Mm-hmm. 341 00:13:38,630 --> 00:13:40,170 I'm glad you, uh... 342 00:13:40,370 --> 00:13:42,780 I'm glad you moved out of that shelter. 343 00:13:42,980 --> 00:13:44,480 I never liked that place. 344 00:13:44,680 --> 00:13:46,350 It always smelled like cheese. 345 00:13:46,550 --> 00:13:48,050 I like cheese, though. 346 00:13:48,250 --> 00:13:49,820 Yes, you do. 347 00:13:53,090 --> 00:13:55,220 I just moved out of my spot too. 348 00:13:56,610 --> 00:13:58,800 Needed a place to crash for a few days, 349 00:13:59,000 --> 00:14:02,630 a place where nobody cares who I am. 350 00:14:02,830 --> 00:14:04,840 Or who I was. 351 00:14:07,710 --> 00:14:10,280 That's one thing I can always say about you, ma. 352 00:14:13,670 --> 00:14:15,550 You never judge me. 353 00:14:44,880 --> 00:14:47,270 [Distant music] 354 00:14:49,800 --> 00:14:51,420 How much is this asshole up? 355 00:14:51,620 --> 00:14:53,240 Three hundred and twenty grand. 356 00:14:53,440 --> 00:14:55,670 Okay. Let's do it. 357 00:14:56,890 --> 00:14:58,680 I can win enough for the both of us. 358 00:14:58,880 --> 00:15:00,906 I don't want you to get your pretty little hands dirty. 359 00:15:00,930 --> 00:15:03,430 - What if I like it dirty? - Mr. Mitchell? 360 00:15:03,630 --> 00:15:05,430 - A double tornado. - Thank you. 361 00:15:05,630 --> 00:15:07,690 For the man destroying everything in his path. 362 00:15:07,890 --> 00:15:09,130 Cheers to that. 363 00:15:09,330 --> 00:15:10,870 Well, congrats on the hot streak. 364 00:15:11,070 --> 00:15:12,870 - [Laughing] - Thanks, brit, 365 00:15:13,070 --> 00:15:14,830 but I'm on to you. 366 00:15:15,030 --> 00:15:17,140 [Laughing] Excuse me? 367 00:15:17,340 --> 00:15:20,100 Look, I might be a jerk, but I'm not stupid, 368 00:15:20,300 --> 00:15:22,620 and you're not that smart. 369 00:15:22,820 --> 00:15:24,930 My invite to this game, it was too easy. 370 00:15:25,130 --> 00:15:27,100 You wanted me to lose so that you'd have leverage 371 00:15:27,300 --> 00:15:29,370 - to get that video back. - Well, you can't blame me 372 00:15:29,570 --> 00:15:31,760 - for trying. - Oh, but I can. 373 00:15:31,960 --> 00:15:33,980 Bring me my contract now. 374 00:15:34,180 --> 00:15:36,320 Your little charade is over. 375 00:15:44,720 --> 00:15:46,980 Eight hours and still no owners. 376 00:15:48,940 --> 00:15:51,000 I'll be back. Raquel needs some help. 377 00:15:51,200 --> 00:15:52,690 Yeah, more like... 378 00:15:52,890 --> 00:15:55,390 Seven hours, 52 minutes, and 33 seconds, 379 00:15:55,590 --> 00:15:57,180 but who the fuck is counting? 380 00:15:57,380 --> 00:16:00,790 I am. And savoring every second. 381 00:16:00,990 --> 00:16:02,970 Just thought I'd drop in from Los Angeles 382 00:16:03,170 --> 00:16:05,190 and witness this fiasco in person. 383 00:16:05,390 --> 00:16:06,930 Chance, why don't you chill, brother? 384 00:16:07,130 --> 00:16:08,810 We're supposed to be on the same damn team. 385 00:16:09,000 --> 00:16:11,580 But I thought Malik was only on team Malik. 386 00:16:11,780 --> 00:16:13,110 At least at the end of this, 387 00:16:13,310 --> 00:16:14,760 I'll finally have you out of my hair. 388 00:16:14,960 --> 00:16:16,500 [Phone ringing] 389 00:16:16,700 --> 00:16:18,420 Erika? Any news? 390 00:16:18,620 --> 00:16:20,240 I still got eyes on Shannon. 391 00:16:20,440 --> 00:16:23,160 - No movement yet. - Damn. 392 00:16:23,360 --> 00:16:26,420 Malik's stream is down to 37,000. 393 00:16:26,620 --> 00:16:29,040 Fuck. Hey. 394 00:16:29,240 --> 00:16:31,340 Shit, looks like both our plans is failing. 395 00:16:31,540 --> 00:16:34,170 Maybe, but not without a fight, baby. 396 00:16:34,370 --> 00:16:37,030 - I got a plan. - Mack-Wright. 397 00:16:42,470 --> 00:16:44,400 One-point-two million. 398 00:16:44,600 --> 00:16:45,750 Cash me out. 399 00:16:45,950 --> 00:16:48,190 - We good? - Very. 400 00:16:48,380 --> 00:16:50,350 - Twizzler? - No. 401 00:16:51,880 --> 00:16:54,180 Xavier: [Sighs] What a day, what a day. 402 00:16:57,750 --> 00:16:59,330 Just a minute. 403 00:16:59,530 --> 00:17:01,460 Xavier: What, is something wrong? 404 00:17:01,660 --> 00:17:03,900 As much as I hate to make your night any better, 405 00:17:04,100 --> 00:17:05,680 your contract. 406 00:17:05,880 --> 00:17:07,290 Thank you. 407 00:17:07,490 --> 00:17:09,380 Excuse me, sir. 408 00:17:09,580 --> 00:17:12,160 It appears you've been passing counterfeit chips. 409 00:17:13,550 --> 00:17:15,790 That's insane. I've been sitting at that table for hours. 410 00:17:15,890 --> 00:17:17,480 All these chips belong to your hotel. 411 00:17:17,670 --> 00:17:19,830 Is that right? Come here. 412 00:17:20,020 --> 00:17:22,470 You wanna search me? Okay. 413 00:17:23,730 --> 00:17:25,820 [Clearing throat] 414 00:17:27,350 --> 00:17:28,830 Then how do you explain these? 415 00:17:30,130 --> 00:17:32,270 That's bullshit. Those aren't mine. 416 00:17:32,470 --> 00:17:35,620 I'm sure it's a mix-up. But hotel policy 417 00:17:35,820 --> 00:17:37,716 - demands we investigate. - I didn't do anything. 418 00:17:37,740 --> 00:17:39,586 Beau, is this really necessary? I mean, he's one of us. 419 00:17:39,610 --> 00:17:41,400 Quick room search should clear this right up. 420 00:17:42,620 --> 00:17:44,500 My laptop's not up there. 421 00:17:44,700 --> 00:17:46,410 So you can go to hell. 422 00:17:55,770 --> 00:17:57,956 - Okay, next order of business. - Eugene, I renew my objection. 423 00:17:57,980 --> 00:18:00,170 What could it hurt to talk to the union? 424 00:18:00,370 --> 00:18:02,740 - Oh, really? Excuse me. - I'm sorry, is there a problem? 425 00:18:02,940 --> 00:18:04,690 Yes, there is a problem. 426 00:18:05,690 --> 00:18:08,480 Oh... wow. 427 00:18:08,680 --> 00:18:09,870 Isn't this cozy? 428 00:18:11,170 --> 00:18:12,750 Excuse me for barging in, 429 00:18:12,950 --> 00:18:15,620 but, uh, I need you all to tell america 430 00:18:15,820 --> 00:18:17,970 why you won't meet with the union. 431 00:18:18,170 --> 00:18:19,840 This is a private meeting, Ms. Mack. 432 00:18:20,040 --> 00:18:21,720 Well, then why don't you just be man enough 433 00:18:21,870 --> 00:18:24,850 to get on that elevator and go down and meet with Malik? 434 00:18:25,050 --> 00:18:27,410 Nice try, but stunts like this, 435 00:18:27,610 --> 00:18:30,500 they-they belong at circus circus. 436 00:18:30,700 --> 00:18:32,280 And so do clowns. 437 00:18:33,590 --> 00:18:35,470 You got that? Good. 438 00:18:35,670 --> 00:18:37,420 I got your clown. 439 00:18:40,420 --> 00:18:43,040 Hey, brit. It's me. 440 00:18:43,240 --> 00:18:45,220 Um, I've been apartment hunting. 441 00:18:45,410 --> 00:18:47,610 No luck yet, so i'm-a just crash 442 00:18:47,810 --> 00:18:49,470 at the hotel one more night. 443 00:18:50,520 --> 00:18:52,080 I miss you, babe. 444 00:19:00,090 --> 00:19:01,570 [Clunk] 445 00:19:04,490 --> 00:19:06,190 - Damn. - [Snoring] 446 00:19:06,390 --> 00:19:08,110 31,000 streams. 447 00:19:08,310 --> 00:19:10,500 - [Thud] - Damn. 448 00:19:10,700 --> 00:19:12,590 Sorry, baby. 449 00:19:12,790 --> 00:19:13,850 What... where's garret? 450 00:19:14,050 --> 00:19:15,460 He gave up about an hour ago. 451 00:19:15,660 --> 00:19:17,640 I guess it's just you and me like always, huh? 452 00:19:17,840 --> 00:19:21,030 - [Phone ringing] - Mm, what, girl? 453 00:19:21,230 --> 00:19:22,860 Brittany: Shannon is here, in the casino. 454 00:19:23,060 --> 00:19:24,340 You gotta get Malik out of here. 455 00:19:24,540 --> 00:19:25,990 Okay, she ain't here because of him, 456 00:19:26,190 --> 00:19:27,790 - she's here because of me. - Mom, wha... 457 00:19:27,940 --> 00:19:29,566 Mom, where you going? No, come here... not... 458 00:19:29,590 --> 00:19:30,870 Not you too! Damn it, ma! 459 00:19:31,070 --> 00:19:32,560 Hey, you two, come with me. 460 00:19:34,040 --> 00:19:35,920 [Sighing] You know, 461 00:19:36,120 --> 00:19:37,960 a wise man once said a leader with no followers 462 00:19:38,120 --> 00:19:41,140 is just a man out for a walk. 463 00:19:41,340 --> 00:19:44,140 You're making us look like fools, Malik. 464 00:19:44,340 --> 00:19:46,360 Oh! You're finally quitting, huh? 465 00:19:46,560 --> 00:19:47,800 No, dawg. 466 00:19:48,000 --> 00:19:50,140 - I'm just going for a walk. - Hmm. 467 00:19:57,630 --> 00:19:59,120 You're wasting your time. 468 00:19:59,310 --> 00:20:01,460 Oh, we have all the time in the world. 469 00:20:02,940 --> 00:20:04,680 Found something. 470 00:20:06,590 --> 00:20:09,820 That is not mine. The hell is that thing? 471 00:20:10,020 --> 00:20:11,820 Are you kidding me right now? Do you even have 472 00:20:11,850 --> 00:20:13,170 any idea who you're fucking with?! 473 00:20:13,370 --> 00:20:15,170 - My lawyers... - All right, all right. 474 00:20:15,370 --> 00:20:16,780 Give us the room if you please. 475 00:20:16,980 --> 00:20:18,390 - Yes, sir. - Yes, sir. 476 00:20:19,430 --> 00:20:21,180 What the hell is going on here? 477 00:20:21,380 --> 00:20:23,130 What's up, asshole? 478 00:20:24,910 --> 00:20:27,320 - You set me up. - Me? 479 00:20:27,520 --> 00:20:29,150 I'm not that smart. 480 00:20:29,340 --> 00:20:32,020 But I did hear that counterfeiting casino chips 481 00:20:32,220 --> 00:20:33,780 carries a penalty of six years in prison 482 00:20:33,960 --> 00:20:37,020 and a hundred thousand dollar fine. 483 00:20:37,220 --> 00:20:38,330 Per count. 484 00:20:38,530 --> 00:20:40,030 You fucking bitch. 485 00:20:40,220 --> 00:20:42,250 Oh, I bet you say that to all the girls, huh? 486 00:20:42,440 --> 00:20:44,550 Now, Xavier, this all goes away 487 00:20:44,750 --> 00:20:46,240 once you give Brittany what she wants. 488 00:20:48,420 --> 00:20:50,330 [Sighing] 489 00:20:58,560 --> 00:21:01,180 You ate all that damn candy and didn't check the minibar? 490 00:21:01,380 --> 00:21:03,080 That's a great fucking hiding spot. 491 00:21:11,440 --> 00:21:13,060 It's a pleasure doing business with you. 492 00:21:13,260 --> 00:21:15,450 Wonderful, now that that's all squared away, 493 00:21:15,650 --> 00:21:17,450 the only matter we have left to discuss 494 00:21:17,650 --> 00:21:19,270 is your little bill. 495 00:21:21,060 --> 00:21:23,320 - This isn't over, ladies. - Oh, but your contract is. 496 00:21:26,280 --> 00:21:28,030 - 828 strikes again. - [Squealing] 497 00:21:28,230 --> 00:21:29,940 - 828! - We strike again! 498 00:21:30,140 --> 00:21:31,470 Both: 828, we strike again! 499 00:21:31,670 --> 00:21:33,170 - Is the coast clear? - Yeah. 500 00:21:33,370 --> 00:21:35,470 And thanks for being my Brad Pitt. 501 00:21:35,670 --> 00:21:37,210 You ready for this ocean's 11? 502 00:21:37,410 --> 00:21:38,810 - Oh, god, get a room. - Shit, yeah. 503 00:21:38,850 --> 00:21:40,040 We got one right here! 504 00:21:40,240 --> 00:21:41,690 Paid in full. 505 00:21:42,640 --> 00:21:44,390 Hey, um, I'm sorry, can we... 506 00:21:44,590 --> 00:21:45,740 Can we finish this? 507 00:21:45,940 --> 00:21:47,310 Hey. Hey. 508 00:21:47,510 --> 00:21:48,510 I'll be right back. 509 00:21:48,680 --> 00:21:50,140 Mm-hmm. 510 00:21:50,340 --> 00:21:52,740 If you hurry up, you might catch me in the tub. 511 00:21:53,790 --> 00:21:55,570 [Elevator chime] 512 00:22:01,360 --> 00:22:03,280 Malik Wright. 513 00:22:03,480 --> 00:22:05,680 It's not a sit-in if you're walking around. 514 00:22:05,880 --> 00:22:07,290 And it's not a negotiation 515 00:22:07,490 --> 00:22:09,510 if you're the only party at the table. 516 00:22:09,710 --> 00:22:11,290 Sure about that? 517 00:22:11,490 --> 00:22:13,160 No cameras, no reporters, just us. 518 00:22:13,360 --> 00:22:15,330 Two men having a talk. 519 00:22:17,900 --> 00:22:19,470 You got 12 floors, Malik. 520 00:22:19,670 --> 00:22:21,820 I only need ten, same age as your daughter Megan 521 00:22:22,020 --> 00:22:24,040 when she first fought leukemia. 522 00:22:24,240 --> 00:22:26,260 And your point? 523 00:22:26,460 --> 00:22:27,790 My point is this. 524 00:22:27,980 --> 00:22:29,830 She had access to the best care, 525 00:22:30,030 --> 00:22:31,920 and now she's about to graduate Yale, 526 00:22:32,120 --> 00:22:33,680 and she's getting married in the spring. 527 00:22:33,730 --> 00:22:35,490 See, if I didn't have the ability to care 528 00:22:35,690 --> 00:22:37,530 for my illness, I may not be alive today. 529 00:22:37,730 --> 00:22:39,800 I just think all players should have the same access 530 00:22:40,000 --> 00:22:41,670 to health care that we do, 531 00:22:41,870 --> 00:22:43,800 and I think that's worth talking about. 532 00:22:44,000 --> 00:22:46,240 Well played, Malik. 533 00:22:46,440 --> 00:22:48,630 Adding Megan, that was a nice touch. 534 00:22:48,830 --> 00:22:51,230 But let me be clear. 535 00:22:52,450 --> 00:22:53,900 You don't call the shots. 536 00:22:54,100 --> 00:22:55,680 I do. 537 00:22:55,880 --> 00:22:57,340 Players are not now 538 00:22:57,540 --> 00:22:59,340 and never will be our equals, 539 00:22:59,540 --> 00:23:01,170 do you understand? 540 00:23:01,370 --> 00:23:03,080 We own y'all. 541 00:23:03,280 --> 00:23:04,470 [Beep] 542 00:23:04,670 --> 00:23:07,260 Now, this is the penthouse, son. 543 00:23:07,460 --> 00:23:09,000 And you're going down. 544 00:23:09,200 --> 00:23:11,390 [Elevator chime] 545 00:23:22,920 --> 00:23:24,450 One day, you girls'll have to tell me 546 00:23:24,650 --> 00:23:26,320 how y'all put that together so fast. 547 00:23:26,520 --> 00:23:28,110 Oh, a lady never schemes and tells, 548 00:23:28,310 --> 00:23:30,370 - at least not sober. - [Laughing] 549 00:23:30,570 --> 00:23:32,550 Seriously, though, I just wanna thank you both. 550 00:23:32,750 --> 00:23:34,230 I couldn't have done this without you. 551 00:23:34,310 --> 00:23:35,990 - It just means so much. - Besides it being 552 00:23:36,100 --> 00:23:37,680 tons of fun, it was also a pleasure. 553 00:23:37,880 --> 00:23:40,420 See, Xavier was on our slimeball most wanted list. 554 00:23:40,620 --> 00:23:42,900 - [Laughter] - I can imagine. 555 00:23:43,100 --> 00:23:46,080 You know, the old me would just find this victory 556 00:23:46,280 --> 00:23:47,600 so frickin' sweet. 557 00:23:47,800 --> 00:23:50,040 But now it's just, like... 558 00:23:50,240 --> 00:23:51,920 I really need to stop taking so many risks. 559 00:23:52,110 --> 00:23:53,610 Well, my daddy used to say, 560 00:23:53,810 --> 00:23:55,090 the bigger the risk, 561 00:23:55,290 --> 00:23:56,960 the bigger the win, and oftentimes 562 00:23:57,160 --> 00:23:59,400 the bigger the mistake, trust me, I've made my share. 563 00:23:59,600 --> 00:24:03,400 Now, all you have to do is own up to it, and you move on. 564 00:24:03,600 --> 00:24:05,100 And pray you never get caught, right? 565 00:24:05,300 --> 00:24:06,930 - Amen. - Beauregard Thatcher. 566 00:24:07,130 --> 00:24:08,610 We already got this situation handled. 567 00:24:08,780 --> 00:24:10,406 - Wrong situation. Move. - You're under arrest 568 00:24:10,430 --> 00:24:11,990 for illegal gambling and business fraud. 569 00:24:12,180 --> 00:24:13,846 - What are you talking about? - You have the right 570 00:24:13,870 --> 00:24:15,586 to remain silent. Anything you say can and will... 571 00:24:15,610 --> 00:24:17,116 Are you kidding? Get those cameras outta my face. 572 00:24:17,140 --> 00:24:18,680 You have the right to an attorney. 573 00:24:18,880 --> 00:24:21,590 If you do not have one, one will be appointed for you. 574 00:24:21,790 --> 00:24:23,330 Do you understand your rights as... 575 00:24:31,510 --> 00:24:34,910 Promise made. Promise kept. 576 00:24:35,110 --> 00:24:37,570 - Tasha mack don't play. - No, she don't. 577 00:24:37,770 --> 00:24:39,600 But you knew that, didn't you? 578 00:24:42,390 --> 00:24:44,430 Guess I did. 579 00:24:45,830 --> 00:24:47,190 Tell Malik I applaud his efforts 580 00:24:47,380 --> 00:24:49,660 and he has my respect. 581 00:24:54,360 --> 00:24:55,920 [Dramatic music] 582 00:25:00,280 --> 00:25:02,320 [Lula humming] 583 00:25:03,670 --> 00:25:05,460 Oh, snap. 584 00:25:05,660 --> 00:25:07,550 Angel biscuits. 585 00:25:07,750 --> 00:25:09,470 Grits and smoked sausage? 586 00:25:09,670 --> 00:25:11,640 My favorite pre-game meal. Thank you, mama. 587 00:25:11,840 --> 00:25:13,780 Boy, quit fussin' and sit down and eat. 588 00:25:13,980 --> 00:25:15,600 Ah. 589 00:25:19,300 --> 00:25:20,910 - Mmm. - How's it taste? 590 00:25:21,110 --> 00:25:22,740 Like I'm ten years old again. 591 00:25:22,940 --> 00:25:25,620 Like i'm... home, and I never wanna leave. 592 00:25:25,810 --> 00:25:27,050 And you don't have to. 593 00:25:27,250 --> 00:25:28,530 You can stay as long as you want. 594 00:25:28,640 --> 00:25:30,000 So I guess you heard me last night. 595 00:25:30,170 --> 00:25:32,270 No, I was out like a belly button. 596 00:25:32,470 --> 00:25:35,150 But I know you wouldn't be here if life was good. 597 00:25:35,350 --> 00:25:37,190 You wanna talk about it? 598 00:25:37,390 --> 00:25:39,800 Things just aren't going how I planned, ma. 599 00:25:40,000 --> 00:25:43,410 Football. And life. 600 00:25:44,890 --> 00:25:46,630 I'm hurtin', ma. 601 00:25:48,060 --> 00:25:50,670 And I don't know what to do about it. 602 00:25:54,720 --> 00:25:57,120 Baby, you do what you always do. 603 00:25:57,320 --> 00:25:59,040 You fight. 604 00:25:59,240 --> 00:26:01,350 And when you get tired of fighting, 605 00:26:01,550 --> 00:26:03,960 you let people who love you fight for you. 606 00:26:04,160 --> 00:26:06,440 Yeah, but you ain't raised me to take no charity. 607 00:26:06,640 --> 00:26:08,220 Ma, I don't... I don't need saving. 608 00:26:08,420 --> 00:26:09,880 Now, see, that's that pride talking. 609 00:26:10,080 --> 00:26:11,880 The same pride your daddy had. 610 00:26:12,080 --> 00:26:14,120 The same pride that made you a great football player 611 00:26:14,210 --> 00:26:15,930 is the same pride that kept you 612 00:26:16,130 --> 00:26:17,880 from leaving that girl when I begged you to. 613 00:26:18,080 --> 00:26:19,190 Let it go, baby. 614 00:26:19,390 --> 00:26:21,150 Or it's gonna ruin you. 615 00:26:21,350 --> 00:26:22,760 Mm-mm-mm. 616 00:26:22,960 --> 00:26:24,320 Something smells good. 617 00:26:26,670 --> 00:26:28,190 Got your menthols. 618 00:26:29,840 --> 00:26:32,550 Ah-ah, not till you give me my pills. 619 00:26:32,750 --> 00:26:34,120 I ain't got your pills. 620 00:26:34,320 --> 00:26:36,040 What the hell I look like, taking that shit? 621 00:26:36,190 --> 00:26:38,430 Well, they gone, and if you ain't take 'em, then he did. 622 00:26:38,630 --> 00:26:40,390 What? Man, I ain't take your stuff. 623 00:26:40,580 --> 00:26:42,040 Now look, it's a blue bottle, 624 00:26:42,240 --> 00:26:44,040 just... you know, empty your pockets. 625 00:26:44,240 --> 00:26:45,736 - What're you even doing here? - I pay bills here. 626 00:26:45,760 --> 00:26:47,130 You pay bills here? This is bills? 627 00:26:47,330 --> 00:26:48,740 - You just visiting. - Right. Okay. 628 00:26:48,940 --> 00:26:51,440 Lula, either he go, or I do. 629 00:26:51,640 --> 00:26:53,480 Mama, tell him to leave. 630 00:26:56,780 --> 00:26:58,090 Mama. 631 00:26:59,090 --> 00:27:01,280 Baby... 632 00:27:01,480 --> 00:27:03,760 Come back later, okay? 633 00:27:03,960 --> 00:27:05,240 He'll be gone. 634 00:27:05,440 --> 00:27:07,100 I'll make us supper. 635 00:27:08,230 --> 00:27:09,980 I'll make your favorite. 636 00:27:10,180 --> 00:27:11,760 Sloppy Joes. 637 00:27:13,580 --> 00:27:14,850 I should've never came here. 638 00:27:15,050 --> 00:27:16,550 Jamie? 639 00:27:16,750 --> 00:27:18,730 Jamie? Jamie? 640 00:27:18,930 --> 00:27:21,070 Baby, come on, Jamie? 641 00:27:27,160 --> 00:27:29,350 [Sighing] 642 00:27:29,550 --> 00:27:31,690 What's with the pity party, boo-boo? 643 00:27:32,990 --> 00:27:34,830 Ma, a leader with no followers 644 00:27:35,030 --> 00:27:37,790 is like a fool walking a dog with no feet. 645 00:27:37,990 --> 00:27:39,400 Hmm. 646 00:27:39,600 --> 00:27:41,100 I don't think that's the right quote, 647 00:27:41,300 --> 00:27:42,620 - but I get it. - Hmm. 648 00:27:42,820 --> 00:27:44,060 And you're wrong, baby. 649 00:27:44,260 --> 00:27:45,670 You are not walking alone. 650 00:27:45,870 --> 00:27:47,270 [Clicks tongue] 651 00:27:48,970 --> 00:27:51,410 - 600,000 viewers? - Mm-hmm. 652 00:27:51,610 --> 00:27:54,760 And they all tuned in to Malik TV. 653 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Both: Ow. 654 00:27:56,880 --> 00:27:58,380 Wait, ma, I don't understand. 655 00:27:58,580 --> 00:28:00,900 Well, turns out, people like seeing 656 00:28:01,100 --> 00:28:03,210 white folk get arrested. Who knew? 657 00:28:03,410 --> 00:28:05,860 Now look, everything that you wanna say to the owners? 658 00:28:06,060 --> 00:28:07,650 - Mm-hmm? - I want you to say it 659 00:28:07,850 --> 00:28:09,390 to the fans, 'cause they're the ones 660 00:28:09,590 --> 00:28:11,350 that really matter. 661 00:28:11,550 --> 00:28:12,990 Mm. 662 00:28:16,250 --> 00:28:17,660 Earlier today, I had a run-in 663 00:28:17,860 --> 00:28:19,310 with the Dallas owner Eugene Drake, 664 00:28:19,510 --> 00:28:21,090 and he opened my eyes to... 665 00:28:21,290 --> 00:28:23,270 [Scoffs] To a lot of things. 666 00:28:23,470 --> 00:28:25,490 You know, the truth is, 667 00:28:25,690 --> 00:28:27,250 from the moment I laid that helmet down, 668 00:28:27,390 --> 00:28:29,190 I failed as a leader. 669 00:28:29,390 --> 00:28:30,800 [Sighing] 670 00:28:31,000 --> 00:28:32,580 I'm the reason we're on strike. 671 00:28:32,780 --> 00:28:35,460 And I'm the reason that the owners are winning. 672 00:28:35,660 --> 00:28:37,550 I ignored the union, and I undermined 673 00:28:37,750 --> 00:28:39,330 a great leader in chance worley. 674 00:28:39,530 --> 00:28:41,460 And for that, y'all, I'm truly sorry. 675 00:28:41,660 --> 00:28:43,860 I just pray that, in time, 676 00:28:44,060 --> 00:28:47,600 my team and my fans... 677 00:28:47,800 --> 00:28:49,860 You guys will forgive me. 678 00:28:50,060 --> 00:28:51,430 [Clicks tongue] 679 00:28:51,630 --> 00:28:53,740 But... as of now? 680 00:28:53,940 --> 00:28:56,910 This sit-in is officially over. 681 00:28:57,110 --> 00:28:59,380 Malik Wright out. 682 00:29:02,080 --> 00:29:03,480 Ow. 683 00:29:04,480 --> 00:29:05,700 [Knocking on door] 684 00:29:05,900 --> 00:29:07,220 [Sniffs] 685 00:29:12,270 --> 00:29:13,630 Yo. 686 00:29:13,830 --> 00:29:15,320 What's... what's up? 687 00:29:15,520 --> 00:29:16,800 What's up with the watering can? 688 00:29:16,920 --> 00:29:18,330 Oh, yeah, i'm, um... 689 00:29:18,530 --> 00:29:19,810 I'm a plant dad. 690 00:29:20,010 --> 00:29:21,720 And I'm nurturing my babies right now. 691 00:29:21,920 --> 00:29:23,160 What's... what's going on? 692 00:29:23,360 --> 00:29:25,720 Um... 693 00:29:25,920 --> 00:29:27,940 I'm out of options, smoke. 694 00:29:28,140 --> 00:29:30,550 - [Sighing] - I need a place to crash. 695 00:29:31,850 --> 00:29:34,690 Look, Jay, I could be your roommate, 696 00:29:34,890 --> 00:29:37,640 or your dealer, but I can't do both. 697 00:29:39,600 --> 00:29:41,860 - [Rattling] - I have pills. 698 00:29:44,600 --> 00:29:46,740 I don't have a place to lay my head. 699 00:29:53,050 --> 00:29:54,960 - Thank you. - Yep. 700 00:29:58,920 --> 00:30:00,760 - Put that with that. - Ma, I got this... 701 00:30:00,960 --> 00:30:02,676 - It should all go together. - No, but the folders... 702 00:30:02,700 --> 00:30:04,330 It doesn't make sense to... 703 00:30:04,530 --> 00:30:05,936 Don't put it up here, mom, it's my... 704 00:30:05,960 --> 00:30:07,810 - Baby, baby, baby. - Yes, what? 705 00:30:08,010 --> 00:30:09,290 - Over your shoulder. - Oh. 706 00:30:09,490 --> 00:30:10,850 You're wrong about a lot of things, 707 00:30:10,970 --> 00:30:12,510 but not this. Going to the owners... 708 00:30:12,710 --> 00:30:14,160 Was never the answer. 709 00:30:14,360 --> 00:30:17,170 If they don't want our business... fuck 'em. 710 00:30:17,370 --> 00:30:20,130 We work with the people who deserve to work with us. 711 00:30:20,330 --> 00:30:22,650 You got your vote, Malik, 712 00:30:22,850 --> 00:30:24,610 but this awfl league, 713 00:30:24,810 --> 00:30:26,440 it better work. 714 00:30:26,640 --> 00:30:28,870 I say let's get this on Malik TV. 715 00:30:29,070 --> 00:30:31,010 - Both: Ow! - [Laughter] 716 00:30:31,210 --> 00:30:33,360 First order of business, tomorrow, 717 00:30:33,560 --> 00:30:34,970 we get a name change, y'all. 718 00:30:35,170 --> 00:30:36,660 Huh? Huh? [Laughs] 719 00:30:36,860 --> 00:30:38,540 And, fellas, from now on, baby, 720 00:30:38,740 --> 00:30:40,360 whatever we do, we do that shit together. 721 00:30:40,560 --> 00:30:42,190 [Laughter] 722 00:30:42,390 --> 00:30:43,800 - My man. - Hell yeah! 723 00:30:44,000 --> 00:30:45,590 - Come on now. - Oh, Bobby, 724 00:30:45,790 --> 00:30:47,280 now you wanna bring it in, huh? 725 00:30:47,480 --> 00:30:48,810 Huh, Bobby? 726 00:30:49,010 --> 00:30:50,930 [Laughter, excited chatter] 727 00:30:54,980 --> 00:30:56,290 [Laughter] 728 00:30:56,490 --> 00:30:57,850 Well, you look fierce and fabulous. 729 00:30:58,020 --> 00:30:59,950 Okay, okay, ladies... 730 00:31:00,150 --> 00:31:02,080 Here's to our version 731 00:31:02,280 --> 00:31:03,780 of ocean's 8. 732 00:31:03,980 --> 00:31:05,650 Sis, I think you mean ocean's 828. 733 00:31:05,850 --> 00:31:07,350 Look, I don't know what ocean it is, 734 00:31:07,550 --> 00:31:09,176 I just know I couldn't have done this without y'all, 735 00:31:09,200 --> 00:31:11,400 so here's to the 828, y'all! 736 00:31:11,590 --> 00:31:13,740 [Overlapping shouts and cheers] 737 00:31:15,910 --> 00:31:18,260 [Up-tempo music] 738 00:31:21,270 --> 00:31:23,220 [Music over dialogue] 739 00:31:27,880 --> 00:31:30,360 [Music continues] 740 00:31:36,850 --> 00:31:38,540 [Music over dialogue] 741 00:31:48,730 --> 00:31:50,990 [Music continues] 742 00:31:57,350 --> 00:31:59,880 Hollywood ain't got shit on us! 743 00:32:00,080 --> 00:32:01,450 Period! 744 00:32:01,640 --> 00:32:03,750 Right? Say it. 745 00:32:03,950 --> 00:32:05,700 [Pool balls clacking] 746 00:32:08,400 --> 00:32:10,230 Mmm... 747 00:32:11,530 --> 00:32:13,200 Damn, this some good shit. 748 00:32:13,400 --> 00:32:15,070 Uh-huh, that's that new "sit-in" blend 749 00:32:15,270 --> 00:32:17,160 - at Malik's weed emporium. - Mm-hmm. 750 00:32:17,360 --> 00:32:19,900 And thanks to you, ma, that's one of our top sellers. 751 00:32:20,100 --> 00:32:21,510 Well, damn, I need a raise. 752 00:32:21,710 --> 00:32:23,250 [Laughter] 753 00:32:23,450 --> 00:32:24,770 - Here. - Nah, I'm good. 754 00:32:24,970 --> 00:32:26,130 But I betcha Sara needs a hit 755 00:32:26,230 --> 00:32:27,560 after what happened with Beau. 756 00:32:27,760 --> 00:32:29,390 But, see, that's the strange part. 757 00:32:29,590 --> 00:32:31,910 She saw Beau go down, and she didn't even blink. 758 00:32:32,110 --> 00:32:33,870 I think she playing you, Malik. 759 00:32:34,070 --> 00:32:36,350 I think she wanted Beau to fall. 760 00:32:36,550 --> 00:32:38,920 Oh, shit, speaking of playing, 761 00:32:39,120 --> 00:32:41,220 you know you got that make-a-wish kid visit today. 762 00:32:41,420 --> 00:32:45,050 Ah, yeah, today I make some dying kid's wish come true. 763 00:32:45,250 --> 00:32:46,706 - [Laughing] - Just hope he don't wanna 764 00:32:46,730 --> 00:32:48,930 get laid for the first time. 765 00:32:49,130 --> 00:32:51,410 - Oh. - Whoa, mom, you okay? 766 00:32:51,610 --> 00:32:53,500 - Huh? - Yeah, I'm fine, 767 00:32:53,700 --> 00:32:56,500 it's just a female thing. 768 00:32:56,700 --> 00:32:57,940 - Just give me a minute. - Okay. 769 00:32:58,010 --> 00:32:59,490 All right. 770 00:33:00,630 --> 00:33:03,280 I'm sorry, she threatened to indict me. 771 00:33:06,200 --> 00:33:08,160 Sha... Shannon? 772 00:33:08,360 --> 00:33:10,290 Hey, Malik. 773 00:33:11,510 --> 00:33:15,510 It's been a while. 774 00:33:15,560 --> 00:33:20,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.