All language subtitles for Poker.Face.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,544 --> 00:00:45,503 (scoffs) 2 00:01:01,936 --> 00:01:04,147 Woman: Jesus, Michael. 3 00:01:04,189 --> 00:01:07,233 You want to 'Gram with the shrine? 4 00:01:07,275 --> 00:01:09,652 Woman: No, I'm, uh. I'm good. 5 00:01:14,949 --> 00:01:18,078 Well, Kathleen. 6 00:01:18,119 --> 00:01:20,246 -Welcome to the life. -Kathleen: Mm-hmm. 7 00:01:20,914 --> 00:01:22,624 Hey, sweetheart. 8 00:01:22,665 --> 00:01:25,627 Kathleen, I'd love for you to meet my wife, Ava. 9 00:01:25,669 --> 00:01:28,088 Ava, I'd like for you to meet my mortal enemy, 10 00:01:28,129 --> 00:01:29,172 Kathleen Townsend. 11 00:01:29,214 --> 00:01:30,256 Ava: Kathleen. 12 00:01:30,298 --> 00:01:32,801 It is a pleasure to finally meet you. 13 00:01:32,842 --> 00:01:36,429 Well, likewise. Likewise. 14 00:01:36,471 --> 00:01:39,557 -Congratulations, newlyweds. -Michael and Ava: Thank you. 15 00:01:39,599 --> 00:01:43,687 A May-December romance really warms my heart. 16 00:01:43,728 --> 00:01:45,689 Aww, that's so sweet. 17 00:01:45,730 --> 00:01:47,774 -And you look wonderful, by the way. -Thank you. 18 00:01:47,816 --> 00:01:51,361 I think I recognize that outfit from season six. 19 00:01:51,403 --> 00:01:54,781 Okay, well, I will leave the two of you to catch up. 20 00:01:55,490 --> 00:01:56,408 Behave. 21 00:01:58,993 --> 00:02:00,412 Congratulations. 22 00:02:00,995 --> 00:02:02,163 Not bad. 23 00:02:02,205 --> 00:02:03,373 I mean, a year ago, 24 00:02:03,415 --> 00:02:05,709 you were doing insurance commercials 25 00:02:05,750 --> 00:02:06,876 with talking beavers. 26 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 And now, now you have all this 27 00:02:09,838 --> 00:02:11,006 She have family money? 28 00:02:11,047 --> 00:02:14,426 Oh no. Ava is 100% self-made. 29 00:02:14,467 --> 00:02:18,013 She founded a discount online brokerage for women-- 30 00:02:18,054 --> 00:02:19,347 She Trade. 31 00:02:20,181 --> 00:02:22,642 So this is a treat. 32 00:02:22,684 --> 00:02:25,020 After three years radio silence. 33 00:02:25,061 --> 00:02:27,439 What is this? Some kind of 12-Step thing? 34 00:02:27,480 --> 00:02:30,608 You're a rage-a-holic? You here to make amends? 35 00:02:30,650 --> 00:02:31,568 No. 36 00:02:31,609 --> 00:02:34,237 This isn't easy for me, Michael. 37 00:02:34,279 --> 00:02:36,740 I know that we have hurt each other in the past. 38 00:02:36,781 --> 00:02:39,701 I know that I have hurt you terribly. 39 00:02:40,702 --> 00:02:43,329 But I have to ask you for a favor. 40 00:02:43,872 --> 00:02:45,248 Uh-huh? 41 00:02:45,290 --> 00:02:49,252 I want you to do a play with me. 42 00:02:51,254 --> 00:02:53,715 What? It's one night only. Regional theater. 43 00:02:53,757 --> 00:02:55,508 Oh, but they have very deep pockets. 44 00:02:55,550 --> 00:02:58,345 I think some of the donors are big "Spooky" fans actually. 45 00:02:58,386 --> 00:03:00,805 They offered big money. 46 00:03:00,847 --> 00:03:02,265 What's the play? 47 00:03:02,307 --> 00:03:03,808 "The Ghosts of Pensacola." 48 00:03:03,850 --> 00:03:08,188 Ugh. Listen, even 30 years ago, that mope-fest sucked. 49 00:03:08,229 --> 00:03:10,732 Those were the best reviews of our career. 50 00:03:11,358 --> 00:03:12,317 It's a low bar. 51 00:03:12,359 --> 00:03:13,401 Michael, do you know 52 00:03:13,443 --> 00:03:15,528 that if you died tomorrow, 53 00:03:15,570 --> 00:03:17,280 you would be remembered 54 00:03:17,322 --> 00:03:19,157 for Spooky and the Cop. 55 00:03:19,199 --> 00:03:20,492 Michael: Well, that's great. 56 00:03:20,533 --> 00:03:22,994 That means I provided joy to a lot of people. 57 00:03:23,036 --> 00:03:25,330 You are an artist. 58 00:03:25,372 --> 00:03:27,707 It rages in your blood. 59 00:03:27,749 --> 00:03:29,417 I know your soul. 60 00:03:29,459 --> 00:03:34,339 I remember what the fire was like on that stage. 61 00:03:34,381 --> 00:03:36,091 Okay, I think you're overselling it, darling. 62 00:03:36,132 --> 00:03:38,051 The primal connection we had 63 00:03:38,093 --> 00:03:39,719 before the success, 64 00:03:39,761 --> 00:03:42,597 before the feuds and the tabloids. 65 00:03:42,639 --> 00:03:45,141 Oh yeah, and the "People" magazine interview 66 00:03:45,183 --> 00:03:46,893 where you implied that I couldn't read. 67 00:03:46,935 --> 00:03:48,103 I said I was sorry. 68 00:03:48,144 --> 00:03:49,896 It's still on my Wikipedia page. 69 00:03:49,938 --> 00:03:52,899 There's a whole subheading. "Illiteracy." 70 00:03:52,941 --> 00:03:55,902 Michael, I'm desperate. 71 00:03:55,944 --> 00:03:58,071 Please, I'm begging you. 72 00:03:58,113 --> 00:03:59,948 I will do anything you want. 73 00:03:59,989 --> 00:04:02,200 I will prostrate myself publicly. 74 00:04:02,242 --> 00:04:04,828 But I need this. 75 00:04:04,869 --> 00:04:08,248 Do you know what it's like for an actress of a certain age? 76 00:04:08,289 --> 00:04:10,500 You go from mom to senator 77 00:04:10,542 --> 00:04:12,585 to dementia patient. 78 00:04:12,627 --> 00:04:14,796 And, and I need the money. 79 00:04:17,507 --> 00:04:21,720 Well, I'm sorry, Kathleen. The answer's no. 80 00:04:21,761 --> 00:04:23,096 Okay. 81 00:04:23,138 --> 00:04:25,223 But if you need some cash, I could, I could ask Ava. 82 00:04:25,265 --> 00:04:26,725 Oh, fuck you! 83 00:04:29,269 --> 00:04:31,855 And fuck you, bitch. 84 00:04:32,564 --> 00:04:34,941 Fuckin' motherfuckers! 85 00:04:34,983 --> 00:04:36,985 -Fuck! -Ava: Jesus Christ. 86 00:04:37,027 --> 00:04:38,611 Kathleen: Motherfucker! 87 00:04:38,653 --> 00:04:40,530 Oh God. 88 00:04:40,572 --> 00:04:42,949 Ava: Michael, I keep asking you 89 00:04:42,991 --> 00:04:43,992 to keep your pills on you. 90 00:04:44,034 --> 00:04:45,452 What if I'm not here? 91 00:04:45,493 --> 00:04:46,619 -Ava-- -Your heart. 92 00:04:46,661 --> 00:04:47,787 It's just seeing Kathleen 93 00:04:47,829 --> 00:04:50,290 makes my blood pressure spike. 94 00:04:50,331 --> 00:04:52,834 I'll get a massage from Jean Marc. 95 00:04:54,502 --> 00:04:56,004 -Ava: Darling. -Michael: Mm? 96 00:04:57,213 --> 00:04:58,757 Perhaps you should reconsider. 97 00:05:00,842 --> 00:05:01,760 I worry. 98 00:05:02,677 --> 00:05:05,472 You know, my money, my career, 99 00:05:05,513 --> 00:05:07,932 all of... this. 100 00:05:09,142 --> 00:05:10,977 You miss the limelight. 101 00:05:13,355 --> 00:05:14,481 But with Kathleen? 102 00:05:14,522 --> 00:05:16,232 Oh, come on. 103 00:05:16,274 --> 00:05:18,526 It was 30 years ago. 104 00:05:18,568 --> 00:05:20,987 I'm sure you've both grown since then. 105 00:05:21,029 --> 00:05:22,030 Hmm? 106 00:05:24,032 --> 00:05:27,535 You manipulating, lying shrew! 107 00:05:27,577 --> 00:05:30,163 Oh, grow up, you're a kept man. 108 00:05:30,205 --> 00:05:33,208 You should be used to taking direction from a woman. 109 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 There is no way 110 00:05:34,376 --> 00:05:36,378 I'm letting you direct this damn play! 111 00:05:36,419 --> 00:05:37,671 Whoops, I am. 112 00:05:37,712 --> 00:05:39,130 And you would have known that 113 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 had you read your contract 114 00:05:40,465 --> 00:05:42,217 or had someone read it to you. 115 00:05:42,258 --> 00:05:45,637 Oh, okay, great. I'm in hell! 116 00:05:45,679 --> 00:05:47,097 And get this dog off the stage 117 00:05:47,138 --> 00:05:48,556 before I kick it for three points. 118 00:05:48,598 --> 00:05:50,183 -(dog whines) -Come here, Fosse. 119 00:05:50,225 --> 00:05:51,559 Woman: Um, could we possibly discuss 120 00:05:51,601 --> 00:05:53,520 my character's clubfoot for just a moment? 121 00:05:53,561 --> 00:05:55,522 Because I would feel personally a lot more comfortable 122 00:05:55,563 --> 00:05:57,524 if somebody from the clubfoot community 123 00:05:57,565 --> 00:05:58,858 were advising. 124 00:05:58,900 --> 00:06:00,443 -Oh God. Really? -Rebecca: Yeah. 125 00:06:00,485 --> 00:06:03,029 Kathleen: Just get out there and hobble, honey. 126 00:06:03,071 --> 00:06:04,698 That's the lunch menu, sir. 127 00:06:06,825 --> 00:06:09,244 I'll have a club sandwich with a side order of a gun. 128 00:06:09,285 --> 00:06:12,539 Um, uh, and also, Harry, if it's not too much trouble, 129 00:06:12,580 --> 00:06:15,875 thanks, could you get me a hibiscus tea, please? 130 00:06:15,917 --> 00:06:17,877 With milk. Um, but not almond milk. 131 00:06:17,919 --> 00:06:19,379 I know people like it, but I'm allergic 132 00:06:19,421 --> 00:06:21,423 to all tree nuts and legumes, actually. 133 00:06:21,464 --> 00:06:23,842 -Of course, you are. -Well, no, I am. 134 00:06:23,883 --> 00:06:25,593 So if those dog treats are peanut-based, 135 00:06:25,635 --> 00:06:26,720 because they smell peanut-based 136 00:06:26,761 --> 00:06:28,054 and they say peanut butter on them, 137 00:06:28,096 --> 00:06:30,724 I could go into anaphylactic shock actually. 138 00:06:30,765 --> 00:06:34,019 Hold on. What the fuck is that? 139 00:06:34,060 --> 00:06:35,395 What? 140 00:06:35,437 --> 00:06:37,564 That thing on your lap. 141 00:06:37,605 --> 00:06:38,898 What is it? 142 00:06:40,442 --> 00:06:42,694 My script? 143 00:06:42,736 --> 00:06:44,571 Would you like a representative 144 00:06:44,612 --> 00:06:48,283 of the off-book community present? 145 00:06:48,324 --> 00:06:51,202 You know, this is not a TikTok, baby. 146 00:06:51,244 --> 00:06:53,413 This is my stage! 147 00:06:53,455 --> 00:06:58,460 And you show up knowing your goddamn lines. 148 00:06:58,501 --> 00:07:00,545 These fucking millennials. 149 00:07:00,587 --> 00:07:02,088 Don't worry. You're doing great. 150 00:07:02,130 --> 00:07:04,382 You've already lasted longer than John Stamos. 151 00:07:04,424 --> 00:07:07,135 Where is my stage manager Bill? 152 00:07:07,177 --> 00:07:08,636 -Phil. -Kathleen: Okay, Bill, 153 00:07:08,678 --> 00:07:10,889 we are going to run this play 154 00:07:10,930 --> 00:07:14,267 the exact same way we did in 1991. 155 00:07:14,309 --> 00:07:17,604 The timing on my trapdoor exit 156 00:07:17,645 --> 00:07:19,022 at the finale 157 00:07:19,064 --> 00:07:22,484 must be exactly the same. 158 00:07:22,525 --> 00:07:25,612 Well, we don't do trapdoor drops anymore. 159 00:07:25,653 --> 00:07:26,738 It, it isn't safe. 160 00:07:26,780 --> 00:07:28,782 There's a 15-foot drop down 161 00:07:28,823 --> 00:07:31,576 to a concrete floor underneath, and union regulations state-- 162 00:07:31,618 --> 00:07:36,539 Okay, I did that drop every night for one year. 163 00:07:36,581 --> 00:07:38,958 Frank Rich called it "effective." 164 00:07:39,000 --> 00:07:42,212 Okay, well, that was a long time, uh, uh... 165 00:07:48,551 --> 00:07:50,845 Say the word "ago." 166 00:07:52,514 --> 00:07:53,473 (gulps audibly) 167 00:07:53,515 --> 00:07:54,724 Kathleen: Go ahead. 168 00:07:56,476 --> 00:07:57,977 (whispers): I want you to. 169 00:07:59,062 --> 00:08:02,982 Um... I'll make it as safe as I can. 170 00:08:03,024 --> 00:08:04,776 Don't knock yourself out, Phil. 171 00:08:04,818 --> 00:08:06,653 Kathleen: (clapping) Okay, everyone, come on. 172 00:08:06,695 --> 00:08:10,073 We have four days to make magic happen here. 173 00:08:10,115 --> 00:08:11,991 Places, everybody. 174 00:08:15,161 --> 00:08:16,162 Places. 175 00:08:16,204 --> 00:08:18,707 (classical music playing) 176 00:08:32,679 --> 00:08:35,140 Kathleen: Okay, people, to review-- 177 00:08:36,141 --> 00:08:39,978 Every time a military jet flies over, 178 00:08:40,020 --> 00:08:43,648 I want everything on this stage to shake. 179 00:08:43,690 --> 00:08:45,859 Shake! You got it. Everything. 180 00:08:45,900 --> 00:08:49,029 -Crew Member: Yes, ma'am. -Now, on the third flyover, 181 00:08:49,070 --> 00:08:51,906 that is the cue for Michael's monologue. 182 00:08:51,948 --> 00:08:53,867 If he can manage to hit his mark. 183 00:08:53,908 --> 00:08:55,910 Is that big enough? Can you see it? 184 00:08:56,745 --> 00:08:59,664 Okay. Now, Bill. 185 00:08:59,706 --> 00:09:02,709 Bill, I would like to run through my monologue 186 00:09:02,751 --> 00:09:05,462 all the way till the end till the trapdoor fall. 187 00:09:05,503 --> 00:09:07,047 (quietly): It's Phil. 188 00:09:07,088 --> 00:09:09,799 Yeah, we're ready! Everything's good! 189 00:09:09,841 --> 00:09:13,303 Kathleen: It was cold in Pensacola that winter. 190 00:09:13,345 --> 00:09:15,555 Unnatural cold. 191 00:09:15,597 --> 00:09:20,310 Frost that comes too soon and stays too long. 192 00:09:20,352 --> 00:09:22,020 Maybe forever. 193 00:09:22,062 --> 00:09:25,357 -The mist rises up and... -(clattering) 194 00:09:25,398 --> 00:09:26,649 Don't move! 195 00:09:28,109 --> 00:09:34,032 The mist rises up and covers your toes. 196 00:09:34,074 --> 00:09:35,325 Then you waste. 197 00:09:36,576 --> 00:09:38,244 (door opens) 198 00:09:38,286 --> 00:09:39,788 The waves. 199 00:09:39,829 --> 00:09:43,708 They want to meet the clouds. 200 00:09:43,750 --> 00:09:46,836 The mother and child reaching out... 201 00:09:46,878 --> 00:09:48,797 -(clattering) -...for each other... 202 00:09:49,506 --> 00:09:52,467 Oh, goddamn you! 203 00:09:52,509 --> 00:09:55,428 -What the hell...! -Hey, Kathleen. 204 00:09:55,470 --> 00:09:57,931 Why don't you grab me some extra thousand island dressing 205 00:09:57,972 --> 00:09:59,391 while you're back there. 206 00:09:59,432 --> 00:10:00,850 Oh! (grunts) 207 00:10:00,892 --> 00:10:03,353 -Son of a bitch! -Mats work. 208 00:10:05,772 --> 00:10:07,816 -Hey. -Kathleen: What? 209 00:10:07,857 --> 00:10:10,443 I almost broke my goddamn neck! 210 00:10:10,485 --> 00:10:13,446 -I'm done. I'm out. I quit. -Good. 211 00:10:13,488 --> 00:10:15,281 You walk out now, you're on the hook 212 00:10:15,323 --> 00:10:18,284 for a $200,000 kill fee. 213 00:10:18,326 --> 00:10:20,954 So maybe you want to talk to your wife about it first. 214 00:10:20,995 --> 00:10:22,789 The one who pays your allowance. 215 00:10:22,831 --> 00:10:24,874 It's worth every penny! 216 00:10:24,916 --> 00:10:26,918 Kathleen: You know, I'm not so sure, 217 00:10:26,960 --> 00:10:28,628 because I think if she knew 218 00:10:28,670 --> 00:10:31,673 about all your dalliances, maybe not so much. 219 00:10:31,715 --> 00:10:34,634 Alright. You want some mutually-assured destruction? 220 00:10:34,676 --> 00:10:35,969 -Yeah. -I got you, baby. 221 00:10:36,011 --> 00:10:38,138 -Bring it. -Because I'm working on my memoirs, 222 00:10:38,179 --> 00:10:40,432 and I got a whole chapter about... 223 00:10:40,473 --> 00:10:42,142 (whispers): ...Acapulco. 224 00:10:43,351 --> 00:10:44,936 You signed an NDA. 225 00:10:44,978 --> 00:10:48,732 Yeah, well, now I got NFs to G. 226 00:10:48,773 --> 00:10:50,233 Alright, I'll do your damn play, 227 00:10:50,275 --> 00:10:53,278 but I tell you this-- the doomsday clock is ticking. 228 00:10:53,319 --> 00:10:55,822 And when the curtains drop on this play tonight, 229 00:10:55,864 --> 00:10:58,074 you can kiss your career goodbye. 230 00:10:58,116 --> 00:11:00,201 You might want to check your prenup. 231 00:11:00,869 --> 00:11:02,704 Because tomorrow, 232 00:11:02,746 --> 00:11:05,582 Ava is getting a little info in the mail 233 00:11:05,623 --> 00:11:08,710 about Chyna with a "Y." 234 00:11:09,419 --> 00:11:11,296 I'm not bluffing. 235 00:11:12,047 --> 00:11:13,006 I know. 236 00:11:13,048 --> 00:11:14,924 You're not a good enough actor. 237 00:11:43,453 --> 00:11:47,123 * * 238 00:11:49,250 --> 00:11:51,878 Okay. Five minutes to call, people. Five minutes. 239 00:11:51,920 --> 00:11:53,296 -Found it. -Thank you. 240 00:11:53,338 --> 00:11:54,839 Michael: I got you a seat right up front 241 00:11:54,881 --> 00:11:56,299 so I can see you. 242 00:11:56,341 --> 00:11:57,467 Lucky me. 243 00:11:58,385 --> 00:11:59,886 Break a leg. 244 00:12:01,388 --> 00:12:03,098 Ava. Ava darling. 245 00:12:03,139 --> 00:12:05,141 I just wanted to thank you. 246 00:12:05,183 --> 00:12:06,309 Sorry? 247 00:12:06,351 --> 00:12:09,020 Well, I know that you convinced Michael 248 00:12:09,062 --> 00:12:11,731 to do the play with me, and... 249 00:12:11,773 --> 00:12:14,317 I just... thank you. 250 00:12:14,359 --> 00:12:16,236 Oh, Kathleen. Oh. 251 00:12:16,277 --> 00:12:19,280 No, see, I knew that working with you would be 252 00:12:19,322 --> 00:12:22,701 such a fucking nightmare that it would kill off 253 00:12:22,742 --> 00:12:24,661 Michael's silly little acting bug 254 00:12:24,703 --> 00:12:27,330 once and for all, and voilà. 255 00:12:27,372 --> 00:12:29,833 -So, thank you. -(Kathleen chuckles) 256 00:12:29,874 --> 00:12:31,126 Psycho. 257 00:12:35,547 --> 00:12:37,090 (bell rings) 258 00:12:37,132 --> 00:12:39,968 That bitch's teeth don't even match. 259 00:12:40,010 --> 00:12:42,512 The fuck is going on here? 260 00:12:42,554 --> 00:12:43,847 -Break a leg, Michael. -Oh! 261 00:12:43,888 --> 00:12:45,932 Better not let Kathleen catch you with those. 262 00:12:45,974 --> 00:12:47,183 What is she going to do, fire me? 263 00:12:47,225 --> 00:12:49,310 -(Rebecca chuckles) -A man can dream. 264 00:12:51,479 --> 00:12:52,522 Brrrr! 265 00:12:59,070 --> 00:13:02,949 -(jets whooshing) -(audience applauds) 266 00:13:09,664 --> 00:13:10,999 Tomcat? 267 00:13:11,041 --> 00:13:13,626 No, that's a Phantom. 268 00:13:14,836 --> 00:13:16,546 Don't know why they bother. 269 00:13:16,588 --> 00:13:20,050 They say our boys will be home by Christmas. 270 00:13:20,091 --> 00:13:22,010 Michael: What are you afraid of? 271 00:13:22,052 --> 00:13:24,012 Kathleen: What will become of her? 272 00:13:24,846 --> 00:13:27,057 I'm afraid that, that she has 273 00:13:27,098 --> 00:13:30,894 too much of both of us inside her. 274 00:13:30,935 --> 00:13:34,689 I'm afraid that she has a gunmetal heart. 275 00:13:35,440 --> 00:13:36,399 Like you. 276 00:13:39,861 --> 00:13:43,406 Summer felt like winter 277 00:13:43,448 --> 00:13:45,325 felt like spring. 278 00:13:45,367 --> 00:13:47,118 Fucking hack! 279 00:13:47,160 --> 00:13:49,579 Pathetic excuse for a man. 280 00:13:49,621 --> 00:13:51,790 You ball-busting harpy. 281 00:13:51,831 --> 00:13:53,917 Ow. Ouch. Ouch. 282 00:13:53,958 --> 00:13:58,797 Goddamn son of a fucking piece of shit. 283 00:13:58,838 --> 00:14:01,508 Michael: You washed-up has-been. 284 00:14:01,549 --> 00:14:04,052 Kathleen: You pathetic preening prick! 285 00:14:04,094 --> 00:14:06,888 You are such a failure. 286 00:14:06,930 --> 00:14:08,556 You think you're an actress? 287 00:14:08,598 --> 00:14:09,432 You're a joke. 288 00:14:09,474 --> 00:14:13,520 A lying, philandering failure. 289 00:14:13,561 --> 00:14:15,939 The whole crew used to laugh at you. 290 00:14:15,980 --> 00:14:17,941 Actress? More like hacktress. 291 00:14:17,982 --> 00:14:20,860 Kathleen: You impotent baby. 292 00:14:20,902 --> 00:14:24,364 How the fuck did I put up with you all these years? 293 00:14:25,824 --> 00:14:27,325 (squeaking) 294 00:14:27,367 --> 00:14:30,286 Michael: You shriveled prune. Ah, ah! 295 00:14:30,328 --> 00:14:33,957 Kathleen: Not as shriveled as your tiny little dick! 296 00:14:33,998 --> 00:14:35,208 Asshole. 297 00:14:38,878 --> 00:14:41,673 You vain, backstabbing hag. 298 00:14:45,802 --> 00:14:48,388 What kind of god! 299 00:14:49,347 --> 00:14:50,348 Bobby. 300 00:14:51,391 --> 00:14:54,185 Bobby, I want my heart to soar. 301 00:14:54,227 --> 00:14:57,313 I will dance on your grave. 302 00:14:57,355 --> 00:14:59,357 I'll piss on your grave. 303 00:15:06,656 --> 00:15:09,826 Kathleen: It feels like a storm is brewin'. 304 00:15:09,868 --> 00:15:12,078 Did you close the windows, sweetheart? 305 00:15:14,039 --> 00:15:15,790 (window slides shut) 306 00:15:15,832 --> 00:15:20,587 Oh baby. I saw the Crawford boy down the supermarket today. 307 00:15:22,964 --> 00:15:25,091 He works at the base now. 308 00:15:26,134 --> 00:15:27,927 (indistinct dialogue) 309 00:15:27,969 --> 00:15:29,054 (creaking) 310 00:15:29,095 --> 00:15:31,014 (indistinct dialogue) 311 00:15:31,056 --> 00:15:32,849 -Rebecca: Stop it, Mama. -Kathleen: Stop what? 312 00:15:32,891 --> 00:15:34,559 Stop it! Just stop thinking 313 00:15:34,601 --> 00:15:37,020 that any man would ever want me. 314 00:15:37,062 --> 00:15:40,273 Oh, no, I didn't say that about your foot. 315 00:15:40,315 --> 00:15:42,484 -Rebecca: No! -Kathleen: Oh no. 316 00:15:42,525 --> 00:15:46,654 They say that there are two types of men in Pensacola: 317 00:15:46,696 --> 00:15:50,116 pilots, and the men who keep 'em up in the air. 318 00:15:51,242 --> 00:15:54,371 And if you forget, they'll remind you. 319 00:15:54,412 --> 00:15:57,207 Some folks say that that's why they fly their jets so low. 320 00:15:57,248 --> 00:15:59,668 Make us spill our morning coffee. 321 00:15:59,709 --> 00:16:00,877 (jets whooshing) 322 00:16:00,919 --> 00:16:04,005 Always looking up at the skies 323 00:16:04,047 --> 00:16:05,423 in fear. 324 00:16:05,465 --> 00:16:08,134 -(rattling) -Just to keep us in our place. 325 00:16:14,557 --> 00:16:16,059 -Woman: Look out! -(glass shatters) 326 00:16:16,101 --> 00:16:17,394 (gasps) 327 00:16:17,435 --> 00:16:19,396 (groaning) 328 00:16:19,437 --> 00:16:20,563 Michael! 329 00:16:20,605 --> 00:16:21,731 Ava. 330 00:16:21,773 --> 00:16:23,566 -Shit. -(Michael groaning) 331 00:16:24,943 --> 00:16:26,194 -(Ava screams) -(head smacks) 332 00:16:26,236 --> 00:16:28,154 -(audience exclaiming) -(body thuds) 333 00:16:28,780 --> 00:16:30,824 Ava! Ava! 334 00:16:31,950 --> 00:16:33,159 (Michael screams) 335 00:16:33,201 --> 00:16:35,787 -Man: Oh, my God! -(woman screams) 336 00:16:37,455 --> 00:16:38,540 Oh no! 337 00:16:42,460 --> 00:16:44,963 Officer: I think we've got everything we need. 338 00:16:45,005 --> 00:16:47,841 And again, I'm so sorry for your loss. 339 00:16:47,882 --> 00:16:48,925 Thank you. 340 00:16:48,967 --> 00:16:51,177 Oh, I'll give you guys some privacy. 341 00:16:51,219 --> 00:16:53,596 I just want you to know that "Spooky and the Cop" 342 00:16:53,638 --> 00:16:55,807 made me choose a career in law enforcement. 343 00:16:55,849 --> 00:16:58,685 Thank you. I can't tell you how many times I've heard that. 344 00:17:12,157 --> 00:17:15,869 That was the performance of a lifetime. 345 00:17:16,828 --> 00:17:18,246 You did it, darling. 346 00:17:18,788 --> 00:17:20,457 We did it. 347 00:17:20,498 --> 00:17:21,583 We did it. 348 00:17:21,624 --> 00:17:24,669 * * 349 00:17:29,758 --> 00:17:32,010 Come on, you threw a tip at a customer. 350 00:17:32,052 --> 00:17:33,136 You know what, it was a dime. 351 00:17:33,178 --> 00:17:34,387 And you ate someone's bacon. 352 00:17:34,429 --> 00:17:35,972 They were ignoring me. 353 00:17:36,014 --> 00:17:38,516 You are the worst waitress I've ever had. 354 00:17:38,558 --> 00:17:40,977 And I ran a Cracker Barrel in the Green Zone. 355 00:17:41,019 --> 00:17:42,645 That last part was unnecessary. 356 00:17:42,687 --> 00:17:44,647 But thank you for your service. 357 00:17:44,689 --> 00:17:46,608 Okay. God. 358 00:17:47,275 --> 00:17:48,693 (lighter clicking) 359 00:17:52,197 --> 00:17:53,114 (sighs) 360 00:17:53,156 --> 00:17:55,200 Well, as firings go, 361 00:17:55,241 --> 00:17:56,659 hardly my best work. 362 00:17:56,701 --> 00:17:57,494 (Phil chuckles) 363 00:17:57,535 --> 00:17:59,245 Not bad for a matinee. 364 00:17:59,287 --> 00:18:00,538 You happen to know anyplace else 365 00:18:00,580 --> 00:18:02,290 that's looking for a subpar waitress 366 00:18:02,332 --> 00:18:05,585 that doesn't require paperwork or references? 367 00:18:05,627 --> 00:18:09,381 Well, actually, half hours, good tips. 368 00:18:10,090 --> 00:18:11,841 Mm, no benefits. 369 00:18:11,883 --> 00:18:13,510 Seasonal work, so it pays cash. 370 00:18:13,551 --> 00:18:16,471 I can put in a good word for you if you're interested. 371 00:18:16,513 --> 00:18:18,932 Well, that actually sounds pretty perfect. 372 00:18:18,973 --> 00:18:19,974 What's the catch? 373 00:18:21,559 --> 00:18:23,019 -* Philadelphia * -* Yeah * 374 00:18:23,061 --> 00:18:24,354 -* Am I helping ya? * -* Yeah * 375 00:18:24,396 --> 00:18:25,730 * Who's your daddy? And by that, I mean * 376 00:18:25,772 --> 00:18:27,607 -* Founding Father? -* Franklin * 377 00:18:27,649 --> 00:18:29,150 -* Who? Ben Franklin * -* You * 378 00:18:29,192 --> 00:18:30,443 * It's no surprise * 379 00:18:30,485 --> 00:18:32,237 * I'm healthy and wealthy and wise * 380 00:18:32,278 --> 00:18:34,989 * I've been struck by lightning * 381 00:18:35,031 --> 00:18:37,534 * Anyone can see * 382 00:18:37,575 --> 00:18:40,245 * A great big storm and a little old kite * 383 00:18:40,286 --> 00:18:42,706 * Helped me find the key * 384 00:18:42,747 --> 00:18:44,040 This is hell. 385 00:18:44,082 --> 00:18:46,710 * I'm all about the Benjamin * 386 00:18:46,751 --> 00:18:49,170 -(lowers audio) -* Benjamin Franklin... * 387 00:18:49,212 --> 00:18:53,717 (thunder rumbling over earphones) 388 00:18:53,758 --> 00:18:57,303 (muffled singing) 389 00:18:59,806 --> 00:19:03,435 Kathleen: Okay, people, to review-- 390 00:19:03,476 --> 00:19:07,355 Every time a military jet flies over, 391 00:19:07,397 --> 00:19:10,900 I want everything on this stage to shake. 392 00:19:11,651 --> 00:19:13,570 Morning, Jer. Miss me? 393 00:19:13,611 --> 00:19:15,947 Shh! I'm listening to the tech rehearsal. 394 00:19:17,657 --> 00:19:19,534 I'll take that as a yes. What is this... 395 00:19:19,576 --> 00:19:21,036 Kathleen (on speakers): Bill! Bill! 396 00:19:21,077 --> 00:19:23,705 ...the big magilla they've been working on all week. 397 00:19:23,747 --> 00:19:26,624 That's Kathleen Townsend and Michael Graves 398 00:19:26,666 --> 00:19:28,793 doing "Ghosts of Pensacola" here. 399 00:19:28,835 --> 00:19:30,211 I'm losing my shit. 400 00:19:30,253 --> 00:19:31,796 Hey, hey. No, that's not food. 401 00:19:31,838 --> 00:19:33,757 It's a prop. Prop food. 402 00:19:33,798 --> 00:19:35,550 -Respect it. -Well, this is, this is food. 403 00:19:35,592 --> 00:19:37,093 This is food. You're nuts. 404 00:19:37,135 --> 00:19:39,387 Listen up. No peanuts in anything. 405 00:19:39,429 --> 00:19:42,098 The third banana onstage has an allergy. 406 00:19:42,140 --> 00:19:44,017 It's our one-night-only gala event. 407 00:19:44,059 --> 00:19:47,937 It's a sellout, and I don't get halibut every day. 408 00:19:47,979 --> 00:19:50,565 (muffled): So I need everyone on their toes. Okay. 409 00:19:50,607 --> 00:19:53,985 (thunder rumbling over earphones) 410 00:19:55,528 --> 00:19:58,865 (inaudible dialogue) 411 00:20:06,331 --> 00:20:09,292 Man: Wait. Charlie. No! 412 00:20:09,334 --> 00:20:12,671 -(muffled dialogue) -(thunder continues) 413 00:20:20,053 --> 00:20:22,013 Kathleen: Oh, goddamn you! 414 00:20:23,098 --> 00:20:25,392 What the hell?! 415 00:20:26,726 --> 00:20:28,144 Michael (over speaker): Hey, Kathleen. 416 00:20:28,186 --> 00:20:29,437 Why don't you grab me some extra 417 00:20:29,479 --> 00:20:31,690 thousand island dressing while you're back there? 418 00:20:31,731 --> 00:20:33,108 -(trapdoor opens, Michael screams) -What? 419 00:20:33,149 --> 00:20:34,526 Michael: Son of a bitch! 420 00:20:34,567 --> 00:20:35,985 Phil: Mats work! 421 00:20:36,027 --> 00:20:37,362 Bring me the Philistine. 422 00:20:37,404 --> 00:20:38,697 (feedback squeals) 423 00:20:38,738 --> 00:20:41,491 Oh, please, God, no, don't break another wig. 424 00:20:46,663 --> 00:20:50,166 -Hey. -Now you listen to me. 425 00:20:50,208 --> 00:20:52,544 When an actor is performing, 426 00:20:52,585 --> 00:20:56,673 you don't sneeze, you don't breathe. 427 00:20:56,715 --> 00:20:59,509 You don't dump fucking ice 428 00:20:59,551 --> 00:21:02,053 in a fucking frozé dispenser. 429 00:21:02,095 --> 00:21:05,473 Okay, listen, lady, I, I, I, I really. I just... 430 00:21:05,515 --> 00:21:06,808 I'm just doing my job here. 431 00:21:06,850 --> 00:21:09,102 What, do you think people come here for the food? 432 00:21:09,144 --> 00:21:10,770 Well, yeah. I mean, kind of. 433 00:21:10,812 --> 00:21:13,481 Uh... You know, I'm just a waitress. 434 00:21:13,523 --> 00:21:15,025 It's not really my fault that this place came 435 00:21:15,066 --> 00:21:16,568 with a talking wall. 436 00:21:16,609 --> 00:21:19,571 That stage is an altar 437 00:21:19,612 --> 00:21:22,032 where we bare our souls 438 00:21:22,073 --> 00:21:24,617 in search of the truth. 439 00:21:24,659 --> 00:21:27,871 Now you will respect that, young lady, 440 00:21:27,912 --> 00:21:30,123 or you can hit the fucking bricks. 441 00:21:31,916 --> 00:21:33,418 The truth. 442 00:21:33,460 --> 00:21:35,545 Wow. Uh, yeah, sorry. 443 00:21:35,587 --> 00:21:38,006 I just, I happen to know a thing or two about the truth, 444 00:21:38,048 --> 00:21:39,215 so I'll tell you. 445 00:21:39,257 --> 00:21:41,092 You got Patrick Swayze, "Roadhouse." 446 00:21:41,134 --> 00:21:43,261 Jennifer Jason Leigh, "Single White Female." 447 00:21:43,303 --> 00:21:45,638 Christian Slater, "True Romance." 448 00:21:45,680 --> 00:21:47,432 Truth, truth, truth. Now, you. 449 00:21:47,474 --> 00:21:49,392 Uh, well, I did happen to catch 450 00:21:49,434 --> 00:21:51,227 a few words through the rainstorm. 451 00:21:51,269 --> 00:21:54,272 And I'll tell you the truth, I didn't believe a single word. 452 00:21:54,314 --> 00:21:57,859 In fact, I would say that that's maybe the biggest batch 453 00:21:57,901 --> 00:21:59,736 of bullshit I've heard in my whole, 454 00:21:59,778 --> 00:22:01,446 yeah, whole entire life. 455 00:22:02,405 --> 00:22:04,616 (exhales) Jesus. 456 00:22:04,657 --> 00:22:07,452 I get it. I'll see myself out. 457 00:22:07,494 --> 00:22:10,663 I haven't been spoken to that way in 30 years. 458 00:22:12,791 --> 00:22:14,459 Uh-huh. 459 00:22:14,501 --> 00:22:16,711 -Does this mean I'm not fired. -Kathleen: Fired? 460 00:22:16,753 --> 00:22:19,464 My God. What you're giving me is gold. 461 00:22:19,506 --> 00:22:21,049 It's fuel. 462 00:22:22,634 --> 00:22:25,637 I live off it. I use it. 463 00:22:27,013 --> 00:22:29,015 And you're lucky you took those earbuds out 464 00:22:29,057 --> 00:22:32,852 because you're about to hear the performance of a lifetime. 465 00:22:36,356 --> 00:22:37,524 I love your work. 466 00:22:38,358 --> 00:22:40,443 Hey. (laughs) 467 00:22:40,485 --> 00:22:41,444 Hey. 468 00:22:41,486 --> 00:22:43,279 You survived a face full 469 00:22:43,321 --> 00:22:44,823 of Kathleen Townsend, kid. 470 00:22:44,864 --> 00:22:48,785 Uh, I mean, you seem like a normal guy, Phil. 471 00:22:48,827 --> 00:22:50,787 How are you putting up with these theater people? 472 00:22:50,829 --> 00:22:54,624 Well, you got to love 'em, and you got to understand 'em. 473 00:22:54,666 --> 00:22:57,627 I mean, what Kathleen said, she's right. 474 00:22:57,669 --> 00:23:00,755 What happens on that stage is a kind of magic. 475 00:23:00,797 --> 00:23:02,799 And I get to see someone hit with it, 476 00:23:02,841 --> 00:23:06,428 truly transformed by it for the first time every show. 477 00:23:06,469 --> 00:23:08,596 That's probably why I keep doing it. 478 00:23:08,638 --> 00:23:11,057 Well, you're a better man than me, Phil. 479 00:23:11,099 --> 00:23:14,978 Well, everything I said and, but also, 480 00:23:15,020 --> 00:23:16,146 Jack Daniels 481 00:23:16,187 --> 00:23:19,357 is my dramaturg. 482 00:23:19,399 --> 00:23:23,611 Now you see, this is the kind of pep talk I can get behind. 483 00:23:23,653 --> 00:23:25,822 (chuckles) One night only, kid. 484 00:23:25,864 --> 00:23:27,907 After opening, this is all over. 485 00:23:29,451 --> 00:23:32,203 (exhales) To opening night. 486 00:23:32,245 --> 00:23:35,290 (classical music playing) 487 00:23:39,711 --> 00:23:41,004 Ava (whispering): Excuse me, darling. 488 00:23:41,046 --> 00:23:43,006 Can you get me absolutely shit-faced? 489 00:23:43,048 --> 00:23:45,508 Oh, you'll never see the bottom of that glass. 490 00:23:45,550 --> 00:23:46,926 Michael: You mean like you? 491 00:23:49,471 --> 00:23:53,183 Summer felt like winter 492 00:23:53,224 --> 00:23:54,351 felt like spring. 493 00:23:54,392 --> 00:23:55,935 Makes you miss the hip-hop Ben Franklin. 494 00:23:55,977 --> 00:23:57,937 I didn't know what the seasons felt like-- 495 00:23:57,979 --> 00:24:00,690 Michael (over speakers): ...you washed-up has-been. 496 00:24:00,732 --> 00:24:02,859 Kathleen (over speakers): You pathetic, preening prick! 497 00:24:02,901 --> 00:24:04,361 Glad someone's riveted. 498 00:24:04,402 --> 00:24:06,071 Michael: ...actress. You're a joke. 499 00:24:06,112 --> 00:24:07,697 Kathleen and Michael are fighting backstage, 500 00:24:07,739 --> 00:24:09,074 and they forgot to turn off their mics. 501 00:24:09,115 --> 00:24:10,367 Kathleen: ...failure. 502 00:24:10,408 --> 00:24:12,243 Michael: The whole crew used to laugh at you. 503 00:24:12,285 --> 00:24:14,871 -You weren't kidding. -Michael: Actress? More like hacktress. 504 00:24:14,913 --> 00:24:17,707 Hold on, if we can hear this, 505 00:24:17,749 --> 00:24:19,876 you realize who else can hear it, right? 506 00:24:21,252 --> 00:24:25,173 Rebecca: And I always ask myself, why, God, why? 507 00:24:25,215 --> 00:24:28,176 -But Bobby always made me feel... -Michael: Prune! 508 00:24:28,218 --> 00:24:31,471 Kathleen: Not as shriveled as your tiny little dick! 509 00:24:31,513 --> 00:24:33,098 Asshole! 510 00:24:33,139 --> 00:24:35,392 Michael: You vain, backstabbing hag. 511 00:24:35,433 --> 00:24:38,228 Who's talking? Is that the ghost? 512 00:24:38,269 --> 00:24:40,188 That's all I've ever wanted. 513 00:24:45,568 --> 00:24:49,906 Oh. Feels like a storm is brewin'. 514 00:24:49,948 --> 00:24:54,119 I saw the Crawford boy down the supermarket today. 515 00:24:54,160 --> 00:24:55,203 He asked about you. 516 00:24:55,245 --> 00:24:56,996 -Thanks. -Rebecca: Oh, stop it, Mama! 517 00:24:57,038 --> 00:25:00,250 Stop thinking that any man would ever want me. 518 00:25:00,291 --> 00:25:02,252 -Kill me. -Rebecca: Oh! 519 00:25:02,293 --> 00:25:04,963 Michael: There are two kinds of men in Pensacola-- 520 00:25:05,005 --> 00:25:08,883 pilots, and the men who keep 'em up in the air. 521 00:25:08,925 --> 00:25:11,219 And if you forget, they'll remind you. 522 00:25:11,261 --> 00:25:12,303 Watch Kathleen. 523 00:25:12,345 --> 00:25:13,430 Michael: Some folks say that's why-- 524 00:25:13,471 --> 00:25:14,889 She's so present. 525 00:25:15,640 --> 00:25:17,100 Look at her. 526 00:25:17,142 --> 00:25:20,103 Fear and anticipation in her eyes. 527 00:25:20,145 --> 00:25:21,438 (jets whooshing) 528 00:25:21,479 --> 00:25:22,856 Yeah, you're right. 529 00:25:22,897 --> 00:25:24,774 This is the first time I've really believed her. 530 00:25:24,816 --> 00:25:26,317 (jets whooshing) 531 00:25:27,027 --> 00:25:28,903 Look out! 532 00:25:28,945 --> 00:25:30,780 Michael: (grunting) Ava! 533 00:25:30,822 --> 00:25:32,282 -Ava: Michael! -Oh! 534 00:25:32,323 --> 00:25:35,702 Michael: Ava! (groaning) 535 00:25:38,496 --> 00:25:39,622 -(screams) -(head smacks) 536 00:25:39,664 --> 00:25:41,791 -(body thuds) -(people gasp) 537 00:25:41,833 --> 00:25:44,753 Michael: Ava! Ava! 538 00:25:44,794 --> 00:25:47,172 Audience Member: Oh, my God! 539 00:25:51,885 --> 00:25:54,637 Charlie: I mean, look, it's not your fault. 540 00:25:54,679 --> 00:25:57,474 A woman fell to her death on my stage. 541 00:25:57,515 --> 00:25:58,641 How is it not my fault? 542 00:25:58,683 --> 00:26:01,019 Because it was a crazy accident, okay? 543 00:26:01,061 --> 00:26:02,979 I mean, just think about all the things 544 00:26:03,021 --> 00:26:04,898 that had to go wrong. 545 00:26:04,939 --> 00:26:07,609 The light fell. Michael had a heart attack. 546 00:26:07,650 --> 00:26:09,486 His wife ran up with his pills 547 00:26:09,527 --> 00:26:13,156 after I poured her a bottle of the good stuff, by the way. 548 00:26:13,198 --> 00:26:15,950 If any one of those things hadn't happened, 549 00:26:15,992 --> 00:26:17,786 you and me will be outside by the dumpsters 550 00:26:17,827 --> 00:26:20,372 ranking Christopher Nolan movies right now. 551 00:26:20,413 --> 00:26:22,624 No, as soon as the curtain goes up, 552 00:26:22,665 --> 00:26:24,459 it's all my responsibility. 553 00:26:25,669 --> 00:26:27,796 I guess I'm lucky. 554 00:26:27,837 --> 00:26:29,506 All the cops had to do is check my thermos, 555 00:26:29,547 --> 00:26:31,257 and I'd be sitting in a cell. 556 00:26:33,009 --> 00:26:35,637 Come on. I know you. 557 00:26:35,679 --> 00:26:37,639 It was just a little Irish coffee 558 00:26:37,681 --> 00:26:38,932 to take the edge off, right? 559 00:26:38,973 --> 00:26:40,350 Yeah, that's what I thought. 560 00:26:41,518 --> 00:26:43,061 Maybe I'm a lightweight now. 561 00:26:43,103 --> 00:26:46,815 I know I checked that bolt and those pads. 562 00:26:46,856 --> 00:26:49,234 It's the last thing I remember before... 563 00:26:52,195 --> 00:26:53,655 Oh God. 564 00:26:53,697 --> 00:26:55,824 (crying) Oh God. 565 00:26:55,865 --> 00:26:57,200 Oh, my God. 566 00:26:57,242 --> 00:26:59,119 Oh, my God. 567 00:26:59,786 --> 00:27:02,247 Oh, my God. 568 00:27:04,749 --> 00:27:07,335 Jesus. Should you be leaving those out? 569 00:27:07,377 --> 00:27:09,170 Baby, I'm an actress. 570 00:27:09,212 --> 00:27:12,048 If I didn't have a bottle of Ambien in my dressing room, 571 00:27:12,090 --> 00:27:13,967 people would ask questions. 572 00:27:14,009 --> 00:27:15,427 Yeah, it's too bad about Phil. 573 00:27:15,468 --> 00:27:18,346 It's not like he's in jail or anything. 574 00:27:18,388 --> 00:27:21,349 He just went a little overboard. 575 00:27:21,391 --> 00:27:24,269 Wow. You really missed your window for playing a femme fatale. 576 00:27:24,310 --> 00:27:26,855 Now, I can remind the whole world 577 00:27:26,896 --> 00:27:29,566 what Kathleen Townsend can do. 578 00:27:29,607 --> 00:27:32,819 And the world is watching. 579 00:27:32,861 --> 00:27:34,821 What are you talking about? 580 00:27:34,863 --> 00:27:37,741 We are trending, baby. 581 00:27:37,782 --> 00:27:38,908 Right now, 582 00:27:38,950 --> 00:27:41,786 people are watching us. 583 00:27:41,828 --> 00:27:44,289 They are really watching. 584 00:27:45,915 --> 00:27:50,086 And I never got to deliver my monologue. 585 00:27:50,795 --> 00:27:52,839 -No. -Yes. 586 00:27:52,881 --> 00:27:55,759 One last performance. Tonight. 587 00:27:55,800 --> 00:27:57,427 -No. -For Ava. 588 00:27:57,469 --> 00:27:58,553 -No. -For Ava. 589 00:27:58,595 --> 00:27:59,804 Fuck that. 590 00:27:59,846 --> 00:28:02,474 What happened to we hide out overseas for a year 591 00:28:02,515 --> 00:28:05,143 and then reemerge confessing our love. 592 00:28:05,185 --> 00:28:06,728 You wrote the script, baby. 593 00:28:06,770 --> 00:28:08,313 I know. I wrote it. 594 00:28:08,355 --> 00:28:09,731 -And now I'm flipping it. -No. 595 00:28:09,773 --> 00:28:11,816 I'm flipping the script entirely. 596 00:28:11,858 --> 00:28:16,780 Yes. Your tragedy is what drew us together. 597 00:28:16,821 --> 00:28:18,406 It's risky. 598 00:28:18,448 --> 00:28:20,575 Oh, baby... 599 00:28:20,617 --> 00:28:24,537 don't you want to be together right now? 600 00:28:24,579 --> 00:28:26,456 -Yes. -Hmm? 601 00:28:26,498 --> 00:28:29,209 Don't you think we should start spending 602 00:28:29,250 --> 00:28:31,795 some of that She Trade money. 603 00:28:31,836 --> 00:28:33,963 -Oh yes. -Hmm? 604 00:28:35,840 --> 00:28:39,177 The spotlight's ours, baby. 605 00:28:39,219 --> 00:28:41,554 Let's get it while it's hot. 606 00:28:53,650 --> 00:28:54,818 So let me get this straight, 607 00:28:54,859 --> 00:28:57,821 a woman dies right in our faces 608 00:28:57,862 --> 00:28:59,989 and instead of giving us grief counseling, 609 00:29:00,031 --> 00:29:01,783 we have to work. 610 00:29:01,825 --> 00:29:03,618 Theater people are so strong. 611 00:29:03,660 --> 00:29:06,830 I don't know, it just, it, it doesn't make any sense. 612 00:29:06,871 --> 00:29:09,749 I mean, the dude had a coronary, 613 00:29:09,791 --> 00:29:11,418 and then his wife died. 614 00:29:11,459 --> 00:29:14,713 Like, what doctor signed off on this? 615 00:29:14,754 --> 00:29:16,381 Find a seat for Sheriff Ed. 616 00:29:16,423 --> 00:29:19,259 He's some crazy "Spooky and the Cop" fan. 617 00:29:19,300 --> 00:29:21,261 It's a sellout. If he doesn't have a ticket... 618 00:29:21,302 --> 00:29:22,887 Give the lawman what he wants. 619 00:29:22,929 --> 00:29:25,140 He just dealt with the richest woman in Connecticut 620 00:29:25,181 --> 00:29:27,308 getting killed by a drunk stagehand. 621 00:29:27,350 --> 00:29:28,977 Oh, come on. Bullshit. 622 00:29:29,019 --> 00:29:30,353 Thin ice. 623 00:29:30,395 --> 00:29:32,772 Get out there and keep your job. 624 00:29:34,524 --> 00:29:35,692 (sighs) 625 00:29:39,320 --> 00:29:41,698 -(indistinct chatter) -(knock on door) 626 00:29:42,532 --> 00:29:43,742 What do you want? 627 00:29:43,783 --> 00:29:45,368 Oh, don't worry about Fosse. 628 00:29:45,410 --> 00:29:47,704 He's very well-behaved today. 629 00:29:51,875 --> 00:29:53,710 So I thought it was weird 630 00:29:53,752 --> 00:29:56,171 that Michael was going over his dialogue for the show 631 00:29:56,212 --> 00:29:59,007 since he didn't miss a single line in rehearsal. 632 00:29:59,049 --> 00:30:03,011 So I checked in his coat pocket and lo and behold, 633 00:30:03,053 --> 00:30:07,015 this is not dialogue from "Ghosts of Pensacola." 634 00:30:07,057 --> 00:30:09,726 This is the fight that the two of you had 635 00:30:09,768 --> 00:30:12,020 during my monologue. 636 00:30:12,062 --> 00:30:15,565 The fight that you used to cover up Ava's murder. 637 00:30:15,607 --> 00:30:19,194 Sweetheart, Michael and I are workshopping 638 00:30:19,235 --> 00:30:22,530 a new play by a brilliant new writer, 639 00:30:22,572 --> 00:30:24,866 and we're running lines backstage. 640 00:30:24,908 --> 00:30:27,619 That might fly if I had seen 641 00:30:27,660 --> 00:30:29,454 the two of you backstage together. 642 00:30:29,496 --> 00:30:31,581 But I didn't. You were gone. 643 00:30:31,623 --> 00:30:34,042 And my monologue gave you just enough time 644 00:30:34,084 --> 00:30:35,669 to sabotage the light and the trapdoor. 645 00:30:35,710 --> 00:30:37,337 So you did it. 646 00:30:37,379 --> 00:30:39,506 You watch too much "Dateline." 647 00:30:39,547 --> 00:30:41,299 Rebecca: No, but I have been watching 648 00:30:41,341 --> 00:30:43,218 a heck of a lot of "Spooky and the Cop." 649 00:30:43,259 --> 00:30:45,345 And this exact thing happens 650 00:30:45,387 --> 00:30:49,516 in season six, episode 11, "Exit Stage Death." 651 00:30:49,557 --> 00:30:52,852 You lazy assholes didn't even bother to change the dialogue. 652 00:30:54,229 --> 00:30:58,108 So, um... here's my price. 653 00:30:58,149 --> 00:31:01,403 And here is my bank info. 654 00:31:04,698 --> 00:31:07,575 So if that money is not in my account 655 00:31:07,617 --> 00:31:09,744 by the end of the play tonight, 656 00:31:10,453 --> 00:31:12,247 I'm going to the police. 657 00:31:14,958 --> 00:31:17,377 Oh, and one last thing. 658 00:31:17,419 --> 00:31:19,504 I killed that fucking monologue, okay? 659 00:31:19,546 --> 00:31:22,382 So don't you ever upstage me again. 660 00:31:23,133 --> 00:31:24,551 Fucking boomers. 661 00:31:27,971 --> 00:31:30,181 Okay, what are we going to do? 662 00:31:31,099 --> 00:31:34,394 We have to pay. We have no choice. 663 00:31:36,646 --> 00:31:38,148 (door opens) 664 00:31:39,065 --> 00:31:40,442 (door closes) 665 00:31:45,196 --> 00:31:46,990 (Fosse whines) 666 00:31:47,032 --> 00:31:49,117 Just delivering the prop food. 667 00:31:49,159 --> 00:31:50,869 Oh, I belong here. 668 00:31:50,910 --> 00:31:52,704 Yeah. Okay, sir, prop food. 669 00:31:52,746 --> 00:31:54,122 Jesus. 670 00:31:54,164 --> 00:31:55,832 Man (on radio): Ten minutes to curtain. 671 00:31:55,874 --> 00:31:57,459 Ten minutes to curtain. 672 00:31:59,836 --> 00:32:01,296 Phil's preshow checklist. 673 00:32:01,338 --> 00:32:02,922 Oh shit. I got to do the checklist. 674 00:32:02,964 --> 00:32:04,341 Charlie: Wow. 675 00:32:04,382 --> 00:32:06,801 He ticked off the flappy door checkbox before the show. 676 00:32:06,843 --> 00:32:08,178 -It's here. -Harry: So? 677 00:32:08,219 --> 00:32:10,555 If he secured the flappy door, 678 00:32:10,597 --> 00:32:12,557 that means that someone unsecured it. 679 00:32:12,599 --> 00:32:13,933 That means it wasn't Phil's fault 680 00:32:13,975 --> 00:32:15,101 and it wasn't an accident. 681 00:32:15,143 --> 00:32:17,479 Is anyone else besides Kathleen 682 00:32:17,520 --> 00:32:19,522 supposed to go through that flappy door? 683 00:32:19,564 --> 00:32:22,359 Her big trapdoor moment? Are you kidding me? 684 00:32:23,443 --> 00:32:25,904 That means that Kathleen was the target. 685 00:32:25,945 --> 00:32:27,155 I gotta text Phil. 686 00:32:27,197 --> 00:32:28,490 Oh, my God. 687 00:32:28,531 --> 00:32:30,241 -Hey. -It's Charlie. 688 00:32:30,283 --> 00:32:31,826 It wasn't your fault. 689 00:32:31,868 --> 00:32:34,788 It was sabotage. S-A-B-O-O... 690 00:32:34,829 --> 00:32:36,498 -That doesn't seem right. -The show is about to start. 691 00:32:36,539 --> 00:32:38,208 Oh, my God, dude, dude, we just figured out 692 00:32:38,249 --> 00:32:39,751 that someone is trying to kill Kathleen. 693 00:32:39,793 --> 00:32:42,003 Now you're going to give them another whack at the piñata. 694 00:32:42,045 --> 00:32:43,713 But the show is about to start! 695 00:32:44,798 --> 00:32:46,675 (knocking on door) 696 00:32:46,716 --> 00:32:48,718 Oh, if it isn't my fiercest critic. 697 00:32:48,760 --> 00:32:52,347 Are you here to give me some notes before my swan song? 698 00:32:52,389 --> 00:32:54,349 Charlie: It wasn't Phil's fault. 699 00:32:54,391 --> 00:32:55,517 He was framed. 700 00:32:57,060 --> 00:32:58,687 So I think someone drugged him 701 00:32:58,728 --> 00:33:00,522 and futzed with the floor door. 702 00:33:00,563 --> 00:33:02,399 I mean, I don't know why, 703 00:33:02,440 --> 00:33:03,983 but I think you were the target. 704 00:33:04,025 --> 00:33:05,610 Me? 705 00:33:05,652 --> 00:33:08,405 You're the only one who was supposed to stand on it, so... 706 00:33:09,197 --> 00:33:11,408 I walk across it many times 707 00:33:11,449 --> 00:33:13,159 and did not fall through. 708 00:33:13,201 --> 00:33:15,704 My blocking is very vigorous. 709 00:33:17,038 --> 00:33:18,289 -Okay, uh-- -Look, 710 00:33:18,331 --> 00:33:20,750 things happen in the theater all the time. 711 00:33:20,792 --> 00:33:22,544 Entire sets collapse. 712 00:33:22,585 --> 00:33:24,754 Live wires get exposed, 713 00:33:24,796 --> 00:33:26,965 they electrocute actors. 714 00:33:27,007 --> 00:33:28,675 But we persevere. 715 00:33:28,717 --> 00:33:31,177 Hey, I-I'm so sorry. I don't think you're hearing me. 716 00:33:31,219 --> 00:33:32,887 Someone's trying to kill you. 717 00:33:32,929 --> 00:33:35,390 I'm not going to let you go back out there. 718 00:33:36,266 --> 00:33:37,434 (radio crackles) 719 00:33:40,145 --> 00:33:41,896 I'm already on. 720 00:33:43,148 --> 00:33:44,607 Now get out of my room. 721 00:33:45,233 --> 00:33:46,401 Wardrobe. 722 00:33:58,705 --> 00:34:01,958 (audience applauds) 723 00:34:02,000 --> 00:34:03,918 -(jets whooshing) -Tomcat? 724 00:34:03,960 --> 00:34:06,421 No, that's a Phantom. 725 00:34:07,672 --> 00:34:09,424 I don't know why they bother. 726 00:34:09,466 --> 00:34:11,926 They say our boys will be home by Christmas. 727 00:34:11,968 --> 00:34:13,178 (whispering): Cue 38. 728 00:34:13,219 --> 00:34:15,055 (whispering): Listen, is that Phil? 729 00:34:15,096 --> 00:34:16,389 Give me that. 730 00:34:16,431 --> 00:34:17,766 -Phil, Phil. -Phil: Hey. 731 00:34:17,807 --> 00:34:19,809 Listen, I, I, I don't get it. 732 00:34:19,851 --> 00:34:21,728 I mean, the bolt must have been in place 733 00:34:21,770 --> 00:34:23,897 until Ava walked across it. 734 00:34:23,938 --> 00:34:25,565 Did you see anybody else down there? 735 00:34:25,607 --> 00:34:26,524 Phil: Nobody. 736 00:34:26,566 --> 00:34:27,776 Look, Charlie, I appreciate 737 00:34:27,817 --> 00:34:29,819 what you're trying to do, but just let it go. 738 00:34:29,861 --> 00:34:31,029 Charlie: No can do, Phil. 739 00:34:31,071 --> 00:34:32,697 I'm like De Niro at the end of "Heat," man. 740 00:34:32,739 --> 00:34:34,240 So stay tuned. 741 00:34:36,409 --> 00:34:38,203 I need to see the video of last night's show. 742 00:34:38,244 --> 00:34:41,206 Well, be my guest. Take the curse off me. 743 00:34:41,247 --> 00:34:42,832 It's like the video from "The Ring," 744 00:34:42,874 --> 00:34:44,376 but with Phil gone, I'm the stage manager 745 00:34:44,417 --> 00:34:46,419 and I have nothing to go on except this video 746 00:34:46,461 --> 00:34:48,088 and Phil's notes from last night. 747 00:34:50,840 --> 00:34:52,717 Charlie: Hey, hey, hey. 748 00:34:52,759 --> 00:34:53,927 What is that? 749 00:34:54,636 --> 00:34:55,804 Is that smoke? 750 00:34:55,845 --> 00:34:57,389 Harry: Looks like dry ice. 751 00:34:58,765 --> 00:35:01,267 Where do you keep this, uh, dry ice? 752 00:35:05,438 --> 00:35:08,608 (indistinct chatter) 753 00:35:08,650 --> 00:35:10,402 Ow! Ow! Ow! 754 00:35:10,443 --> 00:35:11,736 Man: You okay? 755 00:35:11,778 --> 00:35:15,240 Jesus. I-I got to talk to Kathleen. 756 00:35:15,281 --> 00:35:17,909 Hey, wait. Stop! 757 00:35:17,951 --> 00:35:20,912 See that? It's a sight line. 758 00:35:20,954 --> 00:35:23,748 You can't cross it, you're in the play. 759 00:35:23,790 --> 00:35:27,043 Kathleen: Bobby was my unexpected gift. 760 00:35:27,836 --> 00:35:29,421 Shameful as it was, 761 00:35:30,547 --> 00:35:32,966 I loved him so. 762 00:35:33,008 --> 00:35:36,428 He liked the stars that moved fast, 763 00:35:36,469 --> 00:35:38,138 like his aircraft. 764 00:35:38,179 --> 00:35:39,806 Charlie: Hey, I figured it out. 765 00:35:39,848 --> 00:35:41,266 The bolt was dry ice. 766 00:35:41,307 --> 00:35:43,184 Excuse me. That means that someone definitely-- 767 00:35:43,226 --> 00:35:45,603 The crickets are certainly very active. 768 00:35:45,645 --> 00:35:47,605 ...off! Off the stage. 769 00:35:47,647 --> 00:35:49,441 Oh, these crickets are wild. 770 00:35:49,482 --> 00:35:50,442 Off the stage. 771 00:35:50,483 --> 00:35:51,901 They need to stop, the crickets. 772 00:35:51,943 --> 00:35:52,819 Charlie: Get off the stage. 773 00:35:52,861 --> 00:35:53,778 You need to stop now. 774 00:35:53,820 --> 00:35:55,447 You need to get off the stage. 775 00:35:55,488 --> 00:35:57,032 -Um, Garrett... -Jesus! 776 00:35:57,073 --> 00:36:00,201 ...what are you doing smoking that filthy thing in the house. 777 00:36:00,243 --> 00:36:03,204 You'll give Daisy pleurisy if you don't watch out. 778 00:36:03,246 --> 00:36:04,581 Mother, I smoke. 779 00:36:04,622 --> 00:36:06,124 Does that shock you? 780 00:36:06,166 --> 00:36:09,169 That's right. I smoke cigarettes. 781 00:36:09,210 --> 00:36:11,379 Your daughter, your little girl. 782 00:36:11,421 --> 00:36:13,298 -Thank God. -Rebecca: It suits me. It calms my spirit... 783 00:36:13,340 --> 00:36:15,300 -Hey! -...and it eases my mind. 784 00:36:15,342 --> 00:36:17,761 Uh, yeah, well, looks like we got us 785 00:36:17,802 --> 00:36:20,305 a real smoker, Savannah. 786 00:36:20,347 --> 00:36:21,056 Good for you, Daisy. 787 00:36:21,097 --> 00:36:22,766 Hey, what are you doing? 788 00:36:22,807 --> 00:36:25,018 I myself enjoy smoking 789 00:36:25,060 --> 00:36:26,603 by the window over here. 790 00:36:26,644 --> 00:36:29,814 Let me go. Let me go! 791 00:36:29,856 --> 00:36:32,108 Smoke is going to be the death of all of us. 792 00:36:33,193 --> 00:36:34,944 I know what let's do... 793 00:36:34,986 --> 00:36:37,405 let's bake something together. 794 00:36:37,447 --> 00:36:38,782 A key lime pie. 795 00:36:38,823 --> 00:36:40,325 Like when you were a little girl. 796 00:36:40,367 --> 00:36:42,619 I'm not a little girl anymore, Mama. 797 00:36:42,660 --> 00:36:43,828 Charlie: It was Michael! 798 00:36:43,870 --> 00:36:46,414 His fingers are burned from the dry ice 799 00:36:46,456 --> 00:36:48,041 he used to rig the floor. 800 00:36:48,083 --> 00:36:50,502 There's supposed to be milk in here somewhere. 801 00:36:50,543 --> 00:36:52,003 Oh, there. 802 00:36:52,045 --> 00:36:55,131 Michael was on stage the entire time. 803 00:36:55,173 --> 00:36:57,842 No, the chubby foot monologue, that was three minutes. 804 00:36:57,884 --> 00:37:00,178 -He could have-- -Our argument. 805 00:37:00,220 --> 00:37:02,347 Everyone heard it. You heard it. 806 00:37:02,389 --> 00:37:04,933 Now, what the fuck are you even talking about? 807 00:37:04,974 --> 00:37:07,185 You almost caught the bus, lady. 808 00:37:07,227 --> 00:37:09,229 That falling light saved your life. 809 00:37:09,270 --> 00:37:12,107 ...if I were a refrigerator, would you pay attention to me? 810 00:37:12,148 --> 00:37:15,276 Exactly. And do you think he rigged the light to kill himself? 811 00:37:15,318 --> 00:37:16,528 The light? 812 00:37:16,569 --> 00:37:19,197 Michael: ...watching life like his old man! 813 00:37:19,239 --> 00:37:21,950 Why did I push Bobby? Why? 814 00:37:21,991 --> 00:37:25,453 You only told him to aim high. 815 00:37:25,495 --> 00:37:28,707 Isn't that what we all want for our children? 816 00:37:28,748 --> 00:37:30,250 Michael: Oh. 817 00:37:30,291 --> 00:37:32,877 But when I saw him in those dress blues. 818 00:37:32,919 --> 00:37:37,007 Kathleen: Oh, that boy was born to fly. 819 00:37:37,048 --> 00:37:39,509 Was he happy, our son? 820 00:37:39,551 --> 00:37:41,136 Was he happy? 821 00:37:41,177 --> 00:37:44,055 Kathleen: Oh, baby, you and I both know that 822 00:37:44,097 --> 00:37:45,724 Bobby was never happy 823 00:37:45,765 --> 00:37:49,394 other than when he was up there flying with the birds... 824 00:37:49,436 --> 00:37:53,273 If that matters. If anything matters. 825 00:37:54,441 --> 00:37:55,608 I love you. 826 00:37:57,444 --> 00:37:58,695 That matters. 827 00:37:59,571 --> 00:38:00,572 The truth. 828 00:38:01,698 --> 00:38:03,116 I love you, too. 829 00:38:16,796 --> 00:38:18,465 Hey, hey, chubby foot. 830 00:38:18,506 --> 00:38:20,592 Uh, we've got a situation here. 831 00:38:20,633 --> 00:38:22,927 Who are you? Did you just come down from the lights? 832 00:38:22,969 --> 00:38:24,179 It doesn't matter. So I thought 833 00:38:24,220 --> 00:38:25,972 that Michael was trying to kill Kathleen, 834 00:38:26,014 --> 00:38:27,265 but I was wrong. 835 00:38:27,307 --> 00:38:30,435 It was his wife, and they were in it together. 836 00:38:30,477 --> 00:38:32,228 Michael and Kathleen. 837 00:38:32,270 --> 00:38:34,439 You see, they don't hate each other. 838 00:38:34,481 --> 00:38:36,024 -They love each other. -Why are you telling me this? 839 00:38:36,066 --> 00:38:38,109 -I'm about to go on. -Oh, because... 840 00:38:38,151 --> 00:38:39,694 Excuse me. You can prove it. 841 00:38:39,736 --> 00:38:43,948 You see, it was during your foot club speech thing. 842 00:38:43,990 --> 00:38:46,034 He was futzing with the flappy door, 843 00:38:46,076 --> 00:38:49,079 and she, she was messing with the light. 844 00:38:49,120 --> 00:38:50,789 What was it? Three minutes, right? 845 00:38:50,830 --> 00:38:54,209 Yes. But I saw the two of them backstage together, 846 00:38:54,250 --> 00:38:55,835 so they couldn't possibly have done it, okay. 847 00:38:55,877 --> 00:38:58,463 So... will you leave me alone. I have to go on. 848 00:38:58,505 --> 00:38:59,714 Wait, why are you lying? 849 00:38:59,756 --> 00:39:01,091 Wait, are you in love with him too? 850 00:39:01,132 --> 00:39:03,218 Will you please leave me alone? 851 00:39:03,259 --> 00:39:04,928 Are you a thruple? 852 00:39:04,969 --> 00:39:06,763 -Shit. -Rebecca: Mama. 853 00:39:06,805 --> 00:39:09,849 Do you think Billy Crawford will come calling? 854 00:39:09,891 --> 00:39:13,520 Oh, I could call his mother and ask her, couldn't I? 855 00:39:18,942 --> 00:39:22,028 No, never mind, Mama. Forget I mentioned it. 856 00:39:22,070 --> 00:39:23,279 Kathleen: I will. 857 00:39:24,614 --> 00:39:27,450 Do you think there could be a sign or somethin'? 858 00:39:27,492 --> 00:39:30,912 * * 859 00:39:33,123 --> 00:39:35,542 (Fosse whining) 860 00:39:38,253 --> 00:39:40,547 Fucking actors, man. 861 00:39:43,216 --> 00:39:46,344 Chubby foot. Very hardcore. 862 00:39:46,386 --> 00:39:48,221 (Fosse barking) 863 00:39:48,805 --> 00:39:50,932 Shhh. 864 00:39:50,974 --> 00:39:52,100 Quiet, quiet, hey! 865 00:39:52,142 --> 00:39:53,852 Who wants a yummy, yummy 866 00:39:53,893 --> 00:39:55,937 little peanut butter treat? 867 00:39:58,231 --> 00:39:59,607 Oh shit. 868 00:40:05,739 --> 00:40:07,365 Shit, shit, shit. 869 00:40:09,242 --> 00:40:11,536 Kathleen: Look, honey, I made you a little snack. 870 00:40:11,578 --> 00:40:12,579 Charlie: Oh, Jesus. 871 00:40:12,620 --> 00:40:14,414 -Thank you, Mama. -Charlie: Oh shit. 872 00:40:15,707 --> 00:40:17,000 Hey. 873 00:40:17,042 --> 00:40:18,335 Who eats the prop? 874 00:40:18,376 --> 00:40:20,378 -Which actor eats the Chex Mix? -Rebecca. 875 00:40:20,420 --> 00:40:22,756 No, they put peanut butter in it. They're gonna kill again. 876 00:40:23,256 --> 00:40:24,382 Shit. 877 00:40:24,424 --> 00:40:26,092 Michael: I was so young. 878 00:40:26,134 --> 00:40:28,261 Florida State was looking for a fullback. 879 00:40:28,303 --> 00:40:29,721 Coach was scouting me. 880 00:40:29,763 --> 00:40:32,057 You think I wanted to get married at 18? 881 00:40:32,098 --> 00:40:33,933 Kathleen: Do you think I did? 882 00:40:37,562 --> 00:40:40,607 * * 883 00:40:53,078 --> 00:40:55,038 (clattering) 884 00:40:58,124 --> 00:41:00,418 (audience murmuring) 885 00:41:05,799 --> 00:41:07,258 Uh... 886 00:41:07,300 --> 00:41:10,679 I am, I am a ghost of Pensacola. 887 00:41:10,720 --> 00:41:14,265 Uh, and you are not here to eat. 888 00:41:14,307 --> 00:41:18,311 You are here to talk about your chubby foot 889 00:41:18,353 --> 00:41:21,272 and, uh, feelings. 890 00:41:21,314 --> 00:41:25,068 Do not let your mother 891 00:41:25,110 --> 00:41:27,487 poison your spirit... 892 00:41:29,364 --> 00:41:33,118 and drive you nuts. 893 00:41:33,159 --> 00:41:36,329 And now I will return 894 00:41:36,371 --> 00:41:40,000 to the spirit realm of Pensacola. 895 00:41:41,126 --> 00:41:42,377 Okay. 896 00:41:42,419 --> 00:41:44,295 (spookily): Goodbye! 897 00:41:44,337 --> 00:41:45,714 (scattered applause) 898 00:41:46,673 --> 00:41:48,299 What, why are you looking at me? 899 00:41:48,341 --> 00:41:50,385 -What'd I do? What'd I say? -Listen, Rebec-- 900 00:41:50,427 --> 00:41:52,554 I mean, Daisy. Listen, Daisy. 901 00:41:52,595 --> 00:41:53,847 I had nothing to do with your mom-- 902 00:41:53,888 --> 00:41:55,265 -Mama. -Kathleen: What? 903 00:41:55,306 --> 00:41:58,685 Daddy. You already lost one child, 904 00:41:58,727 --> 00:42:01,062 and you almost lost another one. 905 00:42:02,188 --> 00:42:05,316 So now, the price of my love 906 00:42:05,358 --> 00:42:07,152 has doubled, 907 00:42:07,193 --> 00:42:10,030 and I demand to see it immediately. 908 00:42:11,740 --> 00:42:13,658 Are you fucking kidding me? Immediately! 909 00:42:19,706 --> 00:42:24,169 Summer felt like winter... 910 00:42:24,210 --> 00:42:27,422 How could you do that without talking to me first? 911 00:42:27,464 --> 00:42:29,591 What? Oh, yes. 912 00:42:30,342 --> 00:42:32,010 (feedback squeals) 913 00:42:32,969 --> 00:42:34,679 What were you thinking? 914 00:42:34,721 --> 00:42:37,182 Someone had to do it. 915 00:42:37,223 --> 00:42:39,184 Michael: You're insane. 916 00:42:39,225 --> 00:42:41,853 We could have paid her off. This would all be over. 917 00:42:41,895 --> 00:42:43,813 Oh, don't be so naive. 918 00:42:43,855 --> 00:42:46,066 She would have just come back for more. 919 00:42:48,068 --> 00:42:51,696 Hey, Sheriff. Never meet your heroes, right? 920 00:42:54,115 --> 00:42:56,659 Kathleen (on radio): You spend years planning your wife's murder 921 00:42:56,701 --> 00:42:59,496 to get shafted by a fucking day player. 922 00:42:59,537 --> 00:43:01,456 I will shove that peanut butter 923 00:43:01,498 --> 00:43:05,210 down that Juilliard bitch's throat if I have to. 924 00:43:05,251 --> 00:43:07,712 No. Okay, look, that's it. 925 00:43:07,754 --> 00:43:09,631 We're going to pay her off, alright. 926 00:43:09,673 --> 00:43:11,216 I'm going to call my business manager. 927 00:43:11,257 --> 00:43:13,385 He is going to have a fit. 928 00:43:13,426 --> 00:43:16,388 Kathleen: Michael, what the fuck is that? 929 00:43:16,429 --> 00:43:17,764 Michael: What? 930 00:43:18,890 --> 00:43:20,475 What in the hell? 931 00:43:23,436 --> 00:43:26,147 Oh... shit. 932 00:43:32,612 --> 00:43:34,531 We're fucked. 933 00:43:34,572 --> 00:43:36,533 They heard everything. 934 00:43:38,284 --> 00:43:39,786 What do I do now? 935 00:43:43,456 --> 00:43:44,791 We use it. 936 00:43:46,209 --> 00:43:47,711 Showtime, baby. 937 00:43:51,798 --> 00:43:54,592 I used to wait for that parade every year. 938 00:43:55,260 --> 00:43:56,970 Independence Day. 939 00:43:58,346 --> 00:44:01,182 For who? From what? 940 00:44:01,224 --> 00:44:04,477 Bobby's real daddy went down over the Sea of Japan. 941 00:44:04,519 --> 00:44:05,520 (gasps) 942 00:44:05,562 --> 00:44:08,189 July 12th, 1952. 943 00:44:09,649 --> 00:44:11,234 An aviator. 944 00:44:11,276 --> 00:44:12,610 (thudding) 945 00:44:12,652 --> 00:44:15,488 Why did you take Bobby? 946 00:44:15,530 --> 00:44:18,366 He was better than me in every way! 947 00:44:18,408 --> 00:44:20,076 (howling) 948 00:44:20,118 --> 00:44:23,621 Kathleen: It was cold in Pensacola that winter. 949 00:44:24,497 --> 00:44:26,666 Unnatural cold. 950 00:44:26,708 --> 00:44:29,461 Frost that comes too early 951 00:44:29,502 --> 00:44:31,963 means to stay too long, 952 00:44:32,005 --> 00:44:33,465 maybe forever. 953 00:44:33,506 --> 00:44:36,051 The mists rise up. 954 00:44:36,092 --> 00:44:39,679 They cover your ankles, then your waist. 955 00:44:40,680 --> 00:44:44,559 The sea longs to reach the clouds. 956 00:44:46,186 --> 00:44:49,814 Mother and child reachin' out for each other. 957 00:44:49,856 --> 00:44:52,525 When my sweet Bobby went up... 958 00:44:53,693 --> 00:44:56,363 he always took me with him. 959 00:44:56,404 --> 00:44:58,907 And so it follows that that day, 960 00:45:00,033 --> 00:45:01,659 I, too, went down. 961 00:45:03,370 --> 00:45:05,580 That cold winter. 962 00:45:07,332 --> 00:45:09,459 This winter. 963 00:45:09,501 --> 00:45:12,170 The mists up to the lashline. 964 00:45:13,546 --> 00:45:16,424 Ice on the wing is mist on the ground, 965 00:45:16,466 --> 00:45:17,759 is tears. 966 00:45:18,593 --> 00:45:20,387 The mist rises up, 967 00:45:20,428 --> 00:45:22,889 and I kneel down to meet it. 968 00:45:26,267 --> 00:45:29,270 And so now I too become 969 00:45:30,230 --> 00:45:31,940 just another ghost... 970 00:45:37,737 --> 00:45:39,197 of Pensacola. 971 00:45:39,239 --> 00:45:41,032 (trapdoor opens) 972 00:45:41,074 --> 00:45:43,368 (applause) 973 00:45:43,410 --> 00:45:44,494 Man: Bravo! 974 00:45:44,536 --> 00:45:46,329 -(audience cheering) -Man: Bravo! 975 00:45:47,622 --> 00:45:49,624 * I'm just * 976 00:45:49,666 --> 00:45:53,795 * A Broadway Baby * 977 00:45:58,299 --> 00:46:02,262 * Walking off my tired feet * 978 00:46:05,432 --> 00:46:09,894 * Pounding 42nd Street * 979 00:46:10,812 --> 00:46:14,107 * To be in a show * 980 00:46:16,609 --> 00:46:17,652 * Oh * 981 00:46:17,694 --> 00:46:20,155 (audience laughing, applauding) 982 00:46:20,196 --> 00:46:23,616 * Broadway Baby * 983 00:46:26,786 --> 00:46:31,791 * Learning how to sing and dance * 984 00:46:33,501 --> 00:46:38,423 * Waiting for that one big chance * 985 00:46:38,465 --> 00:46:42,093 * To be in a show * 986 00:46:44,012 --> 00:46:45,138 * Oh * 987 00:46:46,681 --> 00:46:47,974 * Gee * 988 00:46:48,016 --> 00:46:51,061 * * 65385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.