All language subtitles for Nick Carter va Tout Casser (1964) BDRemux 1080p AVC DTS HDMA 2.0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,792 --> 00:02:43,500 Bonjour, non, je suis désolé M. Carter est très occupé en ce moment. 2 00:02:43,500 --> 00:02:46,583 Un instant s'il vous plaît. Bonjour, un instant s'il vous plait. 3 00:02:46,583 --> 00:02:48,750 Bonjour, je craint qu'il ne puisse pas vous voir. 4 00:02:48,750 --> 00:02:50,667 C'est impossible, vraiment impossible. 5 00:02:51,417 --> 00:02:53,917 Bonjour, un instant s'il vous plait. 6 00:02:53,917 --> 00:02:58,000 Bonjour, non, M. Carter est très fatigué, là il est chez le docteur, oui. 7 00:02:58,000 --> 00:03:00,500 Oui, c'est dû à une urgence il a été conduit à l'hôpital. 8 00:03:00,500 --> 00:03:02,208 Je suis désolé, au revoir. 9 00:03:28,408 --> 00:03:30,408 Colibri, viens vite. 10 00:03:36,008 --> 00:03:38,608 Réponds au téléphone, je dois recevoir un journaliste français. 11 00:03:48,917 --> 00:03:49,994 Absolument rien. 12 00:03:50,194 --> 00:03:51,667 Parlez vous anglais ? 13 00:05:43,331 --> 00:05:47,043 Votre billet d'avion. Décollage à 17 heures ! 14 00:05:48,211 --> 00:05:49,129 17 heures. 15 00:06:31,121 --> 00:06:32,974 Ça commence à me fatiguer. 16 00:06:39,721 --> 00:06:42,974 Oh, Gladys ! Vous écoutez aux portes. 17 00:06:44,184 --> 00:06:46,729 Quand on a un patron un peu fou, c'est normal... 18 00:06:48,772 --> 00:06:53,068 Et souvenez-vous : décollage à 7 heures. 19 00:06:55,487 --> 00:06:59,199 Non, Gladys ! C'est en France que je vais. 20 00:06:59,658 --> 00:07:03,662 Prenez-moi un autre billet. Pour Nice, Côte d'Azur ! 21 01:18:55,250 --> 01:18:56,958 Merci, ça suffit. 22 01:22:05,750 --> 01:22:06,567 Tais-toi poupée ! 23 01:22:09,167 --> 01:22:10,625 Tais-toi, j'ai dit ! 1815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.