All language subtitles for Mistress America 2015 BRRip XviD AC3 EVO-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,779 --> 00:00:30,446
TRACY: She would
say things like,
2
00:00:30,572 --> 00:00:33,157
"Isn't every story
a story of betrayal?"
3
00:00:33,450 --> 00:00:35,660
"No, that's not true,"
I thought.
4
00:00:35,828 --> 00:00:39,414
But I could never say that.
I could only agree with her.
5
00:00:39,581 --> 00:00:42,083
It was too much fun
to agree with her.
6
00:00:42,167 --> 00:00:44,669
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
7
00:00:50,926 --> 00:00:52,802
(KEYS TURNING IN DOOR)
8
00:00:58,976 --> 00:01:00,376
RUTH: I was sleeping.
Turn that off!
9
00:01:00,436 --> 00:01:01,644
Sorry.
10
00:01:02,521 --> 00:01:04,147
I'm your roommate.
11
00:01:04,314 --> 00:01:07,316
My name is Laura
and I'm going on safari...
12
00:01:07,484 --> 00:01:11,654
...and I'm bringing with me
a car for Carrie...
13
00:01:11,822 --> 00:01:13,531
...a rolling pin, Ruth...
14
00:01:15,325 --> 00:01:16,993
...a jar for Juman...
15
00:01:17,161 --> 00:01:19,162
and a...
16
00:01:19,496 --> 00:01:20,872
Uh... Shit!
17
00:01:21,039 --> 00:01:22,665
A tracking device for Tracy.
18
00:01:22,833 --> 00:01:26,002
LAURA: Right,
a tracking device for Tracy...
19
00:01:26,170 --> 00:01:29,547
...and a lighter for me,
Laura.
20
00:01:29,715 --> 00:01:31,275
TRACY: Aren't you coming
to convocation?
21
00:01:31,383 --> 00:01:32,717
You're going to that shit?
22
00:01:32,885 --> 00:01:34,343
Yeah, isn't everyone?
23
00:01:34,511 --> 00:01:36,679
I don't think anyone is going.
24
00:01:36,847 --> 00:01:37,847
Except rapists.
25
00:01:38,015 --> 00:01:39,348
What? Why rapists?
26
00:01:39,516 --> 00:01:41,768
Or Christians
and home-schooled kids.
27
00:01:41,852 --> 00:01:42,894
Nobody really goes.
28
00:01:43,061 --> 00:01:45,646
I think it's just
a candle-lighting ceremony.
29
00:01:45,814 --> 00:01:48,274
How do you already
know all this stuff?
30
00:01:48,358 --> 00:01:49,901
School hasn't even
started yet.
31
00:02:05,918 --> 00:02:07,877
PROFESSOR 1:
This is a starting point.
32
00:02:08,045 --> 00:02:10,213
This is what college is for.
33
00:02:10,547 --> 00:02:13,883
We're here to teach you
to write and think.
34
00:02:14,051 --> 00:02:16,844
A "B"? That's so annoying.
35
00:02:19,515 --> 00:02:20,932
I have trouble
with procrastinating.
36
00:02:21,683 --> 00:02:23,267
Did you ever think of...
37
00:02:23,393 --> 00:02:25,019
just getting
your work in on time?
38
00:02:25,687 --> 00:02:28,856
Yes, I have thought of that.
I have trouble doing it.
39
00:02:29,024 --> 00:02:30,942
Maybe you want to try
a little harder.
40
00:02:31,527 --> 00:02:33,444
Okay. Thanks.
41
00:02:34,279 --> 00:02:35,905
Harder. I'll try that.
42
00:02:38,116 --> 00:02:39,116
PROFESSOR 2:
What comes to mind
43
00:02:39,243 --> 00:02:40,993
when you think
of the Renaissance?
44
00:02:41,161 --> 00:02:42,203
I think of the Renaissance
45
00:02:42,287 --> 00:02:44,413
as being very plush,
like a lot of velvet...
46
00:02:44,581 --> 00:02:47,500
...inlaid with jewels,
brocades, that kind of thing.
47
00:02:47,668 --> 00:02:49,001
PROFESSOR 2: Thank you.
48
00:02:49,169 --> 00:02:50,689
I was actually
asking about literature,
49
00:02:50,754 --> 00:02:52,588
but that was very nice.
(LAUGHS)
50
00:02:52,673 --> 00:02:54,340
(MUFFLED CHATTERING)
51
00:02:55,759 --> 00:02:59,011
Hey, um, is the party
at the end of the hall?
52
00:02:59,179 --> 00:03:00,304
Did you get an invitation?
53
00:03:00,472 --> 00:03:01,639
No.
54
00:03:01,765 --> 00:03:03,224
Then, no.
55
00:03:03,392 --> 00:03:06,435
She's being a bitch.
Yes, it's right down the hall.
56
00:03:16,738 --> 00:03:17,818
TRACY: I could be anywhere.
57
00:03:17,906 --> 00:03:19,323
It doesn't even
feel like New York.
58
00:03:19,491 --> 00:03:20,491
And by trying to participate,
59
00:03:20,617 --> 00:03:22,118
I'm somehow
not fitting in even less.
60
00:03:22,286 --> 00:03:23,953
Aren't you meeting friends
in classes?
61
00:03:24,121 --> 00:03:25,997
Mom, nobody meets
friends in classes.
62
00:03:26,164 --> 00:03:27,832
Oh, okay. I didn't know.
63
00:03:28,000 --> 00:03:29,417
You know the feeling
of being at a party
64
00:03:29,501 --> 00:03:30,960
where you don't know anybody?
65
00:03:31,128 --> 00:03:32,962
It's like that the whole time.
66
00:03:33,130 --> 00:03:34,839
That sounds uncomfortable.
67
00:03:35,007 --> 00:03:36,257
Did you get my email?
68
00:03:36,341 --> 00:03:37,967
With the reading?
Do you like it?
69
00:03:38,135 --> 00:03:39,135
I liked it.
70
00:03:39,261 --> 00:03:40,219
I think
there's a darker element
71
00:03:40,304 --> 00:03:42,096
to what Shakespeare's saying,
but I liked it.
72
00:03:42,264 --> 00:03:43,472
It's Thanksgiving weekend,
73
00:03:43,599 --> 00:03:45,641
so we'll have
a built-in rehearsal dinner...
74
00:03:45,809 --> 00:03:47,143
...on Thursday at the house.
75
00:03:47,311 --> 00:03:48,311
Right.
76
00:03:48,478 --> 00:03:49,687
It'll be the first time
the two families
77
00:03:49,813 --> 00:03:51,314
are all in the same room.
78
00:03:51,481 --> 00:03:52,857
Oh, Stevie.
79
00:03:53,025 --> 00:03:54,609
Oh, Trace.
80
00:03:54,776 --> 00:03:57,987
You know I was very unhappy
for a very long time.
81
00:03:58,155 --> 00:03:59,989
But I'm glad your dad and I
stayed together...
82
00:04:00,157 --> 00:04:02,037
...till you and your brother
were out of school.
83
00:04:02,159 --> 00:04:03,701
I was not out of school.
You broke up
84
00:04:03,827 --> 00:04:05,453
when I was a junior
in high school.
85
00:04:05,621 --> 00:04:07,872
On your way out of the home.
86
00:04:08,040 --> 00:04:10,499
I love you, Mom.
Don't be worried.
87
00:04:10,667 --> 00:04:12,335
I know, honey.
88
00:04:12,502 --> 00:04:13,961
So after you do that,
89
00:04:14,046 --> 00:04:16,297
Brooke will read a poem
that she's written.
90
00:04:16,506 --> 00:04:19,300
You should call Brooke.
She's in New York, you know.
91
00:04:19,468 --> 00:04:21,802
I'm so bad at calling people
I don't know.
92
00:04:21,970 --> 00:04:23,220
I hear she's fun.
93
00:04:23,388 --> 00:04:24,430
She's, like, 30,
94
00:04:24,514 --> 00:04:25,556
and living in New York
with a life.
95
00:04:25,724 --> 00:04:27,099
She doesn't need to hear
from an 18-year-old
96
00:04:27,184 --> 00:04:28,517
she's tenuously connected to.
97
00:04:28,685 --> 00:04:29,685
She's going to be your sister,
98
00:04:29,811 --> 00:04:31,354
that doesn't sound
tenuous to me.
99
00:04:31,521 --> 00:04:32,772
And you have
plenty to talk about,
100
00:04:32,856 --> 00:04:34,523
you're both doing readings
at our wedding.
101
00:04:34,691 --> 00:04:35,900
Aces! (SCOFFS)
102
00:04:36,068 --> 00:04:38,569
You aren't sarcastic,
don't pretend to be.
103
00:04:38,737 --> 00:04:39,820
Okay.
104
00:04:40,405 --> 00:04:43,199
Nothing's higher than the law.
That's the whole point.
105
00:04:43,408 --> 00:04:44,992
Antigone thinks
she's above the law,
106
00:04:45,077 --> 00:04:46,410
but she's not.
107
00:04:46,578 --> 00:04:49,664
Like, a celebrity
in a car crash or something.
108
00:04:49,831 --> 00:04:51,499
That's really interesting,
Nicolette. It's great.
109
00:04:51,750 --> 00:04:54,377
Why don't you continue
with the reading?
110
00:04:54,544 --> 00:04:56,624
NICOLETTE: "Because it was not
Zeus who ordered it...
111
00:04:56,755 --> 00:04:58,965
"...nor Justice,
dweller with the Nether gods,
112
00:04:59,049 --> 00:05:00,466
"gave such a law to men."
113
00:05:00,550 --> 00:05:01,592
Hey.
114
00:05:01,760 --> 00:05:02,843
"Nor did I deem your ordinance
115
00:05:02,928 --> 00:05:04,887
Psst.
"of so much binding force...
116
00:05:05,055 --> 00:05:06,222
"...as that a mortal man
could overbear
117
00:05:06,348 --> 00:05:09,183
"the unchangeable
unwritten code of heaven.
118
00:05:09,351 --> 00:05:11,852
"This is not of today
and yesterday."
119
00:05:12,187 --> 00:05:13,827
That was really nice of you,
waking me up.
120
00:05:13,897 --> 00:05:14,981
Takes a lot of moxie
121
00:05:15,065 --> 00:05:16,524
to fall asleep
in a 12-person class.
122
00:05:16,692 --> 00:05:18,359
Thanks. I like moxie.
123
00:05:18,527 --> 00:05:19,527
I get it.
124
00:05:19,695 --> 00:05:20,778
It's like,
I'm so grateful to be here,
125
00:05:20,904 --> 00:05:22,738
but why are my parents
taking out loans...
126
00:05:22,906 --> 00:05:23,906
...for me to listen
127
00:05:24,032 --> 00:05:25,574
to that 18-year-old
asshole talk?
128
00:05:25,742 --> 00:05:27,785
Loans everywhere.
129
00:05:27,953 --> 00:05:30,204
I was gonna get frozen yogurt,
wanna come?
130
00:05:30,372 --> 00:05:32,248
Yes, but...
131
00:05:32,374 --> 00:05:34,125
Well, I have to get somewhere
by 5:00.
132
00:05:34,292 --> 00:05:35,292
Where?
133
00:05:35,419 --> 00:05:36,544
Uh... It's embarrassing.
134
00:05:36,628 --> 00:05:37,753
(SCOFFS)
135
00:05:37,963 --> 00:05:38,963
What is it?
136
00:05:39,131 --> 00:05:40,881
I'm submitting a story
137
00:05:40,966 --> 00:05:42,299
to the
Mobius Literary Society.
138
00:05:42,467 --> 00:05:44,927
Get out of town, sister!
I already gave mine.
139
00:05:45,095 --> 00:05:46,262
Do you know how
you find out if you're in it?
140
00:05:46,430 --> 00:05:47,470
They said
they post a list.
141
00:05:47,597 --> 00:05:48,848
No, the only people
who check the list
142
00:05:48,932 --> 00:05:50,212
are the people
who didn't get in.
143
00:05:50,267 --> 00:05:52,187
They come and wake us up
at night in our rooms...
144
00:05:52,269 --> 00:05:53,978
...and put pie
in our face
145
00:05:54,104 --> 00:05:56,063
and then bring us
down to the quad...
146
00:05:56,231 --> 00:05:57,940
...and make us sing
and stuff.
147
00:05:58,650 --> 00:05:59,650
Yeah.
148
00:06:02,946 --> 00:06:04,822
(LAUGHTER AND CHATTERING)
149
00:06:13,957 --> 00:06:15,583
(PEOPLE WHISPERING)
150
00:06:15,667 --> 00:06:17,460
(CLAMORING)
151
00:06:20,964 --> 00:06:21,964
GIRL: Oh, my God!
152
00:06:22,299 --> 00:06:23,632
(CLAMORING CONTINUES)
153
00:06:23,759 --> 00:06:26,343
Am I in?
Oh, my God, really?
154
00:06:31,975 --> 00:06:32,975
(DOOR OPENS)
155
00:06:34,978 --> 00:06:36,312
Fuck!
156
00:06:37,939 --> 00:06:39,315
They're self-elected
douchebags.
157
00:06:39,483 --> 00:06:41,275
I know. But I wanted
to be one of them.
158
00:06:41,359 --> 00:06:42,485
I could die then.
159
00:06:42,652 --> 00:06:44,528
TONY: Yeah, me too.
Both, I want to be in,
160
00:06:44,654 --> 00:06:46,197
and I could also then die.
161
00:06:46,364 --> 00:06:48,115
I heard they serve
wine and cheese
162
00:06:48,200 --> 00:06:50,117
and they all carry briefcases.
163
00:06:50,285 --> 00:06:51,494
TONY: I know.
164
00:06:51,661 --> 00:06:53,496
When I had my tour here...
165
00:06:53,663 --> 00:06:54,872
...the guide was
one of them and that's why
166
00:06:54,998 --> 00:06:56,457
I wanted to come here.
167
00:06:56,625 --> 00:06:58,542
I heard the pie stuff
all night.
168
00:06:58,710 --> 00:07:00,461
They got the guy
next door.
169
00:07:00,545 --> 00:07:01,962
He doesn't even
look like a writer.
170
00:07:02,047 --> 00:07:03,047
(SIGHS)
171
00:07:06,718 --> 00:07:08,469
I'm so sorry.
172
00:07:09,179 --> 00:07:10,971
Do you wanna
trade stories?
173
00:07:11,223 --> 00:07:12,306
Sure.
174
00:07:12,474 --> 00:07:14,558
I'll refresh
our screwdrivers.
175
00:07:27,489 --> 00:07:28,489
I liked it.
176
00:07:28,657 --> 00:07:30,157
Thanks. I liked yours, too.
177
00:07:30,325 --> 00:07:31,742
So, you want notes?
178
00:07:31,910 --> 00:07:33,869
Oh, are we...
(CHUCKLES SOFTLY)
Sure.
179
00:07:34,037 --> 00:07:35,037
Okay.
180
00:07:35,372 --> 00:07:37,373
I thought the middle part
sounded really fake.
181
00:07:37,499 --> 00:07:38,499
Okay.
182
00:07:38,708 --> 00:07:40,084
It's just my impression.
183
00:07:40,877 --> 00:07:42,378
I'll work on that.
184
00:07:42,546 --> 00:07:44,171
Do you have any
notes for me?
185
00:07:44,339 --> 00:07:45,422
Um...
186
00:07:46,550 --> 00:07:47,550
No.
187
00:07:47,717 --> 00:07:48,717
Great.
188
00:07:50,011 --> 00:07:51,387
I have a car.
189
00:07:52,055 --> 00:07:53,889
(MUSIC PLAYING)
190
00:07:56,518 --> 00:07:57,601
Let's go to the beach.
191
00:07:57,936 --> 00:07:59,436
I don't want to leave
Manhattan.
192
00:07:59,604 --> 00:08:02,022
Why are we in your car then?
193
00:08:10,365 --> 00:08:11,907
(TRACY LAUGHING)
194
00:08:21,168 --> 00:08:23,586
TRACY: We look like
we're in a song.
195
00:08:25,505 --> 00:08:26,630
I think the way Aristotle
196
00:08:26,756 --> 00:08:28,116
writes about
ethics and morality...
197
00:08:28,258 --> 00:08:29,258
...is much closer
198
00:08:29,342 --> 00:08:30,759
to how most people
think about it.
199
00:08:30,927 --> 00:08:33,470
Less like math,
more like a story.
200
00:08:33,638 --> 00:08:34,847
I think we should set up
a recycling system
201
00:08:34,931 --> 00:08:36,182
for our trash...
202
00:08:36,349 --> 00:08:37,892
...because a lot of what
we are throwing out
203
00:08:37,976 --> 00:08:39,810
can be recycled.
(THUDDING)
204
00:08:40,353 --> 00:08:43,022
Ruth, I think that fan
can go in the closet now.
205
00:08:43,106 --> 00:08:44,315
It's 50 degrees out.
206
00:08:44,482 --> 00:08:45,602
WOMAN: You seem happy today.
207
00:08:45,692 --> 00:08:48,444
I love filing.
It's satisfying.
208
00:08:50,530 --> 00:08:52,281
TONY: Slow down, T!
209
00:08:58,955 --> 00:08:59,997
Hey.
Hey.
210
00:09:00,165 --> 00:09:01,165
Hey.
211
00:09:03,335 --> 00:09:04,335
(OVER SPEAKERS)
212
00:09:04,419 --> 00:09:08,547
No more lonely nights
213
00:09:08,632 --> 00:09:11,759
You my guiding light
214
00:09:11,843 --> 00:09:13,177
VOICEMAIL:
This is Stevie Fishko.
215
00:09:13,303 --> 00:09:16,347
I can't come to the phone now.
Please leave me a mess...
216
00:09:17,807 --> 00:09:23,646
May I never miss the thrill
217
00:09:23,730 --> 00:09:28,067
Of being near you
218
00:09:28,151 --> 00:09:29,985
(LINE RINGING)
219
00:09:30,070 --> 00:09:31,528
VOICEMAIL: You've reached
Brooke Cardinas.
220
00:09:31,696 --> 00:09:32,988
Leave your name and number
221
00:09:33,073 --> 00:09:36,158
and I will get back to you
at my earliest convenience.
222
00:09:37,369 --> 00:09:39,995
I will do
223
00:09:40,080 --> 00:09:42,748
What I feel
224
00:09:42,832 --> 00:09:46,961
To be right
225
00:09:47,045 --> 00:09:48,295
(CELL PHONE VIBRATING)
226
00:09:48,380 --> 00:09:50,464
No more lonely nights
227
00:09:50,548 --> 00:09:52,716
Never be another
228
00:09:52,842 --> 00:09:53,842
No more lonely nights
229
00:09:54,719 --> 00:09:55,761
Hello?
230
00:09:55,929 --> 00:09:57,137
Hi, this is Brooke Cardinas.
231
00:09:57,222 --> 00:09:59,014
I just got a missed call
from this number.
232
00:09:59,182 --> 00:10:00,182
Hi.
233
00:10:00,517 --> 00:10:03,227
Sorry. Um,
this is Tracy Fishko.
234
00:10:03,687 --> 00:10:06,438
My mom is marrying your dad.
235
00:10:06,606 --> 00:10:07,856
You're reading the sonnet!
236
00:10:08,024 --> 00:10:10,150
Right.
We're doing Thanksgiving
237
00:10:10,235 --> 00:10:11,944
and then wedding together.
238
00:10:12,112 --> 00:10:13,195
I go to college in the city
239
00:10:13,280 --> 00:10:14,697
and my mom said
I should call you.
240
00:10:14,864 --> 00:10:16,865
Have you eaten?
Do you want to hang out?
241
00:10:17,117 --> 00:10:18,158
Uh...
242
00:10:18,243 --> 00:10:20,452
No, I haven't. Okay.
243
00:10:20,620 --> 00:10:22,871
Well, do you know
where Times Square is?
244
00:10:22,956 --> 00:10:24,873
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
245
00:10:30,714 --> 00:10:31,714
BROOKE: Tracy!
246
00:10:32,882 --> 00:10:35,884
Welcome to the
Great White Way!
247
00:10:45,228 --> 00:10:46,228
TRACY: Times Square
is so crazy!
248
00:10:46,313 --> 00:10:47,313
Isn't it?
249
00:10:47,564 --> 00:10:48,522
I don't know
anyone who lives here.
250
00:10:48,606 --> 00:10:49,648
Yours truly.
251
00:10:49,733 --> 00:10:51,108
I got off the bus from Jersey,
252
00:10:51,234 --> 00:10:52,874
I thought this was
the cool place to live.
253
00:10:52,986 --> 00:10:55,904
It's motherfucking
Times Square!
254
00:10:56,072 --> 00:10:57,152
Why do you live
in New York?
255
00:10:57,240 --> 00:11:00,159
College. I go to Barnard.
It's all women uptown.
256
00:11:00,327 --> 00:11:02,119
Well, "historically"
and kind of actually.
257
00:11:02,287 --> 00:11:03,996
But there are
boys in my classes and stuff.
258
00:11:04,080 --> 00:11:05,289
From Columbia.
259
00:11:05,457 --> 00:11:06,665
You gay?
No.
260
00:11:06,833 --> 00:11:09,114
The Columbia girls do their
best to make us feel inferior,
261
00:11:09,169 --> 00:11:11,003
which it's like,
"I already do."
262
00:11:11,171 --> 00:11:12,755
That's stupid.
Don't feel inferior.
263
00:11:12,922 --> 00:11:15,758
You're right.
That is stupid.
264
00:11:15,967 --> 00:11:17,593
BROOKE:
I never went to college.
265
00:11:17,761 --> 00:11:19,386
I'm an autodidact.
Do you know what that means?
266
00:11:19,471 --> 00:11:20,512
Yes.
267
00:11:20,597 --> 00:11:22,931
That word is one of the things
I self-taught myself.
268
00:11:23,016 --> 00:11:24,350
(BAND PLAYING)
269
00:11:32,776 --> 00:11:37,154
They all love you,
you're a good girl
270
00:11:37,280 --> 00:11:39,198
When you awake
you'll find another man
271
00:11:39,282 --> 00:11:42,284
Lying beside you
272
00:11:42,369 --> 00:11:44,828
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
273
00:11:50,377 --> 00:11:51,543
What's going on at college?
274
00:11:51,711 --> 00:11:52,753
Everyone's really
excited about
275
00:11:52,837 --> 00:11:54,717
the frozen yogurt machine
in the student center.
276
00:11:54,839 --> 00:11:56,715
I watched my mother die.
What?
277
00:11:56,883 --> 00:11:58,884
I was with my mother
while she died.
278
00:11:59,052 --> 00:12:00,386
I don't know
any dead people.
279
00:12:00,553 --> 00:12:02,763
That's cool about
the frozen yogurt machine.
280
00:12:02,847 --> 00:12:04,473
Everyone I love dies.
281
00:12:05,350 --> 00:12:07,309
(LAUGHTER)
282
00:12:08,561 --> 00:12:09,561
Brooke! (YELLS)
283
00:12:10,313 --> 00:12:11,730
I heard you're opening
a restaurant.
284
00:12:11,898 --> 00:12:13,023
BROOKE: Yours truly.
285
00:12:13,191 --> 00:12:14,191
W-T-F?
286
00:12:14,359 --> 00:12:16,819
I know, it uses
all my talents except singing.
287
00:12:16,903 --> 00:12:18,987
I sang with
the band tonight.
288
00:12:19,155 --> 00:12:21,407
This is my
baby sister Tracy.
289
00:12:21,741 --> 00:12:22,908
BROOKE: This bitch
stole my favorite pants.
290
00:12:22,992 --> 00:12:24,159
They're in here somewhere.
291
00:12:24,327 --> 00:12:26,662
She thinks I don't know,
but I know everything.
292
00:12:26,746 --> 00:12:28,205
They're red.
I'll look here.
293
00:12:28,373 --> 00:12:30,165
People are always
taking my shit.
294
00:12:30,333 --> 00:12:32,793
My ex-friend and nemesis,
Mamie-Claire,
295
00:12:32,877 --> 00:12:34,461
stole my ideas and my fiancé.
296
00:12:34,546 --> 00:12:35,546
TRACY: Shit.
297
00:12:35,672 --> 00:12:36,713
She took this
t-shirt idea that I had,
298
00:12:36,840 --> 00:12:37,965
started a company...
299
00:12:38,049 --> 00:12:39,466
...and fucking sold it
to J. Crew,
300
00:12:39,551 --> 00:12:40,592
so there's that.
301
00:12:40,677 --> 00:12:41,718
She's one of those people that
302
00:12:41,845 --> 00:12:43,262
doesn't have any good ideas
for her own life...
303
00:12:43,430 --> 00:12:45,222
...so she just steals
all of mine.
304
00:12:45,390 --> 00:12:47,182
And then she literally
stole my cats.
305
00:12:47,350 --> 00:12:48,392
TRACY: What were the t-shirts?
306
00:12:48,560 --> 00:12:50,185
Just really
hard-looking flowers.
307
00:12:50,353 --> 00:12:52,104
Oh, my God! I bought
one of those t-shirts.
308
00:12:52,272 --> 00:12:53,439
BROOKE: Yeah,
flowers with, like,
309
00:12:53,523 --> 00:12:54,857
skulls and shit. Daggers.
310
00:12:55,024 --> 00:12:56,191
That's a great one.
311
00:12:56,359 --> 00:12:59,403
My fiancé,
Dylan, was super sexy.
312
00:12:59,529 --> 00:13:00,571
And so rich.
313
00:13:00,738 --> 00:13:02,072
But I wasn't gonna marry him.
314
00:13:02,240 --> 00:13:04,032
Wait, you broke up with Dylan?
I thought she stole him.
315
00:13:04,200 --> 00:13:08,620
And I never looked back.
He cried so hard, like whiny.
316
00:13:08,788 --> 00:13:10,789
(HIGH-PITCHED)
"Where are you going?"
317
00:13:11,416 --> 00:13:12,875
I was being real,
318
00:13:12,959 --> 00:13:14,877
but Mamie-Claire
then goes and marries him.
319
00:13:15,044 --> 00:13:16,295
They live in Greenwich,
Connecticut
320
00:13:16,379 --> 00:13:18,380
in some big gross house.
Do you know that place?
321
00:13:18,548 --> 00:13:19,965
TRACY: Yeah,
Greenwich, Grossville.
322
00:13:20,133 --> 00:13:21,675
Right?
Living off of his riches
323
00:13:21,759 --> 00:13:23,051
and my t-shirt idea.
324
00:13:23,219 --> 00:13:24,386
TRACY: I hate them!
325
00:13:24,554 --> 00:13:27,347
I actually pity them.
They have no more dreams.
326
00:13:27,432 --> 00:13:28,432
These?
327
00:13:28,558 --> 00:13:30,726
I wanna marry you!
328
00:13:32,395 --> 00:13:33,437
(CAMERA FLASHES)
Ugh!
329
00:13:33,563 --> 00:13:37,733
Must we document ourselves
all the time? Must we?
330
00:13:38,485 --> 00:13:40,402
Is he your boyfriend?
The bassist?
331
00:13:40,570 --> 00:13:42,154
Nate? No!
332
00:13:42,322 --> 00:13:44,948
My beau, Stavros,
is in Greece right now.
333
00:13:45,116 --> 00:13:47,493
Betting against the country
or something gross.
334
00:13:47,577 --> 00:13:48,744
Don't tell anyone that.
335
00:13:48,912 --> 00:13:50,370
I won't.
I'm good at keeping secrets.
336
00:13:50,455 --> 00:13:51,622
You'll learn that about me.
337
00:13:51,789 --> 00:13:52,831
He's the kind of person
I hate,
338
00:13:52,916 --> 00:13:54,249
except I'm in love with him.
339
00:13:54,417 --> 00:13:56,168
I've been to a
Greek Orthodox Easter
340
00:13:56,252 --> 00:13:57,532
and I could
totally see myself...
341
00:13:57,587 --> 00:13:59,963
...getting married in that
kind of church. (CHUCKLES)
342
00:14:00,423 --> 00:14:01,423
You got a honey?
343
00:14:01,591 --> 00:14:02,591
No.
344
00:14:02,675 --> 00:14:04,259
There's this one guy,
we got rejected together,
345
00:14:04,344 --> 00:14:05,469
but he's got a girlfriend.
346
00:14:05,637 --> 00:14:07,262
They all have girlfriends.
347
00:14:07,430 --> 00:14:10,307
Actually, I think he met me
and then he got a girlfriend.
348
00:14:10,475 --> 00:14:12,351
This summer,
at my job, this one guy
349
00:14:12,435 --> 00:14:14,019
just sucked on my boobs
all night.
350
00:14:14,187 --> 00:14:16,021
My restaurant
should do a pierogi.
351
00:14:16,105 --> 00:14:17,814
Fusion pierogi.
You like yours?
352
00:14:17,982 --> 00:14:20,192
Mmm, this is my second dinner.
353
00:14:20,360 --> 00:14:22,444
Just a quick tweet on Twitter.
354
00:14:22,612 --> 00:14:25,447
I'm very into social media.
You have to market yourself.
355
00:14:25,615 --> 00:14:26,698
If you don't know
what you're selling,
356
00:14:26,783 --> 00:14:28,116
no one will know
how to buy it.
357
00:14:28,284 --> 00:14:29,326
What are you selling?
358
00:14:29,494 --> 00:14:31,453
So many things.
I don't tweet all of it.
359
00:14:31,621 --> 00:14:34,456
Like, here are two ideas
that are not on the Internet.
360
00:14:34,624 --> 00:14:36,667
If I did a cabaret...
361
00:14:36,834 --> 00:14:38,168
...it would be called
"High Standards"
362
00:14:38,294 --> 00:14:39,711
and I would sing
all the standards.
363
00:14:39,879 --> 00:14:41,359
Would you sing them
in a higher pitch?
364
00:14:41,464 --> 00:14:42,965
No, it wouldn't be about...
365
00:14:43,132 --> 00:14:44,174
It's about principles,
366
00:14:44,300 --> 00:14:45,634
those kind of
high standards...
367
00:14:45,802 --> 00:14:47,719
...like one of those
"String of Pearls
368
00:14:47,804 --> 00:14:50,389
"and that's why I'm
a single gal" kind of show.
369
00:14:50,557 --> 00:14:51,557
Oh, that's clever.
370
00:14:51,724 --> 00:14:54,101
The second idea
is a television show,
371
00:14:54,185 --> 00:14:56,061
which I've read
is the new novel...
372
00:14:56,229 --> 00:14:57,604
...about a woman
373
00:14:57,689 --> 00:14:59,648
who's a government worker
by day...
374
00:14:59,816 --> 00:15:01,567
...and a self-invented
superhero by night...
375
00:15:01,734 --> 00:15:04,528
...but it's like
the essence of America.
376
00:15:04,696 --> 00:15:06,321
It'll be its own mythology.
377
00:15:06,489 --> 00:15:09,157
I think maybe it'll be called
Mistress America.
378
00:15:09,325 --> 00:15:11,660
That sounds like she's
America's girl on the side.
379
00:15:11,911 --> 00:15:13,078
I don't know, okay?
380
00:15:13,162 --> 00:15:15,414
I'm not positive,
these are just some ideas.
381
00:15:15,582 --> 00:15:16,582
TRACY: Oh, me, too.
382
00:15:16,749 --> 00:15:18,250
I'm sorry,
I don't know anything,
383
00:15:18,334 --> 00:15:20,043
I was just
throwing something out there.
384
00:15:20,336 --> 00:15:22,921
(BOTH LAUGH)
385
00:15:24,507 --> 00:15:26,425
We need a sleepover party.
386
00:15:26,759 --> 00:15:28,343
BROOKE: This apartment
is technically
387
00:15:28,469 --> 00:15:30,178
zoned commercial,
but that's fake.
388
00:15:30,346 --> 00:15:31,513
TRACY: It's so stylish.
389
00:15:31,681 --> 00:15:32,681
Fuck, I know,
390
00:15:32,807 --> 00:15:35,642
I freelance
as an interior decorator.
391
00:15:35,810 --> 00:15:37,019
You know the Bowery Hotel?
392
00:15:37,186 --> 00:15:38,353
TRACY: Oh, my God, yeah.
393
00:15:38,521 --> 00:15:41,023
Well, if you walk
about a block south...
394
00:15:41,190 --> 00:15:43,317
...there's a laser
hair removal center
395
00:15:43,401 --> 00:15:44,568
that's very hip.
396
00:15:44,736 --> 00:15:45,861
I did the waiting room.
397
00:15:46,029 --> 00:15:47,863
TRACY: That's cool!
I know!
398
00:15:48,031 --> 00:15:50,490
I'm leaving here in January.
399
00:15:50,575 --> 00:15:52,415
Moving to the East Side,
if you can believe it.
400
00:15:52,493 --> 00:15:55,329
That's where Stavros lives.
I'm gonna redo his place too.
401
00:15:55,496 --> 00:15:56,936
TRACY: I want
to write short stories.
402
00:15:57,040 --> 00:15:59,374
Oh, me too!
Not short stories, though.
403
00:15:59,542 --> 00:16:02,085
TRACY: But I got rejected
by the Lit Society.
404
00:16:02,253 --> 00:16:03,533
I'm so suggestible, like I think
405
00:16:03,588 --> 00:16:06,048
because I got rejected
I can't be a writer.
406
00:16:06,215 --> 00:16:08,216
Why don't you make
your own Lit Society?
407
00:16:08,384 --> 00:16:10,886
I wish. Mobius
is a big deal at school.
408
00:16:11,054 --> 00:16:12,179
BROOKE:
You've got other stories.
409
00:16:12,263 --> 00:16:13,847
Just make another one up.
410
00:16:14,015 --> 00:16:16,391
Maybe I'll write
something else and resubmit.
411
00:16:16,517 --> 00:16:17,809
(WATER RUNNING)
412
00:16:17,894 --> 00:16:19,853
That was really fun
when we were dancing.
413
00:16:20,021 --> 00:16:21,688
BROOKE: Yeah. I need to cut
414
00:16:21,773 --> 00:16:23,398
all the negative people
out of my life.
415
00:16:23,566 --> 00:16:25,567
I just wasn't
brought up that way.
416
00:16:26,444 --> 00:16:27,694
Thank you, Brooke.
417
00:16:28,738 --> 00:16:31,031
You're welcome, Baby Tracy.
418
00:16:32,033 --> 00:16:34,159
BROOKE: My sweetheart,
I miss you so much!
419
00:16:34,327 --> 00:16:37,496
I can't wait for you to see
the chairs I picked out!
420
00:16:37,664 --> 00:16:42,000
We start renovation so soon!
It's so exciting.
421
00:16:42,168 --> 00:16:43,293
I've been going there
422
00:16:43,378 --> 00:16:46,838
just to sit in the mess.
I love it so much.
423
00:16:47,006 --> 00:16:48,048
Right?
424
00:16:48,132 --> 00:16:52,135
Did you see the lease?
It's like 400 pages.
425
00:16:52,303 --> 00:16:54,262
I wish you could just
come home already...
426
00:16:54,430 --> 00:16:57,849
...so I could suck your dick
in our new restaurant.
427
00:16:58,017 --> 00:16:59,810
Can you start the coffee,
please?
428
00:16:59,977 --> 00:17:00,977
Oh, I don't know how.
429
00:17:01,062 --> 00:17:02,479
Yes, you do.
Don't be incompetent.
430
00:17:02,647 --> 00:17:04,648
If you spent two seconds
with a coffee maker,
431
00:17:04,732 --> 00:17:06,525
you'd figure it out.
432
00:17:06,693 --> 00:17:08,068
Hi. No, I'm here.
433
00:17:08,236 --> 00:17:09,444
Where are you going?
434
00:17:09,612 --> 00:17:12,197
Duh! Communal bathroom.
Do you wanna watch?
435
00:17:12,281 --> 00:17:13,281
It's some girl.
436
00:17:13,366 --> 00:17:14,991
Sorry, are you mad at me?
No!
437
00:17:15,076 --> 00:17:16,118
(SLAMS DOOR)
438
00:17:16,202 --> 00:17:18,370
We have four investors,
including me.
439
00:17:18,454 --> 00:17:20,580
I'm what you call
a principal investor.
440
00:17:20,748 --> 00:17:22,374
Stavros
is putting in my share...
441
00:17:22,542 --> 00:17:24,960
...but I insisted that it be
my assets on the line...
442
00:17:25,128 --> 00:17:27,671
...because I want him to know
I have skin in the game.
443
00:17:27,839 --> 00:17:29,923
I'll pay him back, of course,
once we start making a profit.
444
00:17:30,091 --> 00:17:31,550
We never went to
restaurants growing up.
445
00:17:31,634 --> 00:17:32,759
It wasn't part of our lives.
446
00:17:32,927 --> 00:17:34,428
That's a shitty thing
to say to me.
447
00:17:34,595 --> 00:17:37,472
I didn't mean... I know
people will come to yours.
448
00:17:37,640 --> 00:17:38,682
It's so weird to think
449
00:17:38,766 --> 00:17:40,517
that every restaurant
I see is the result...
450
00:17:40,685 --> 00:17:42,018
...of a person going,
451
00:17:42,103 --> 00:17:43,729
"I think I want
to start a restaurant."
452
00:17:43,938 --> 00:17:46,440
No, that's not weird.
That's everything.
453
00:17:46,607 --> 00:17:48,316
What are you...
What are you doing?
454
00:17:49,485 --> 00:17:52,904
Actually... I'm writing down
what I said...
455
00:17:53,072 --> 00:17:54,322
You're noting yourself?
456
00:17:54,490 --> 00:17:55,991
Yeah, I guess so.
457
00:17:56,159 --> 00:17:57,242
I've noticed something
about myself
458
00:17:57,326 --> 00:17:59,046
that would make
a good character in a story.
459
00:17:59,162 --> 00:18:00,162
Oh, yeah?
460
00:18:00,329 --> 00:18:01,329
Yeah.
461
00:18:03,291 --> 00:18:05,167
But I'm gonna save it
in case I want to use it
462
00:18:05,251 --> 00:18:07,335
in something that I write.
463
00:18:10,256 --> 00:18:12,424
High five, sister.
That was an amazing night.
464
00:18:12,592 --> 00:18:14,176
Yeah, it was.
Best of my life.
465
00:18:14,343 --> 00:18:15,761
I gotta go.
466
00:18:26,355 --> 00:18:28,023
TRACY: What did she say?
467
00:18:28,858 --> 00:18:33,779
"He's one of those people
that I hate...
468
00:18:35,031 --> 00:18:39,785
"...except that
I'm in love with him."
469
00:18:39,952 --> 00:18:41,661
RUTH: Shut up, please.
470
00:18:47,460 --> 00:18:48,543
TRACY: Meadow DeRiggi lived
471
00:18:48,669 --> 00:18:50,796
exactly how a young woman
should live...
472
00:18:50,963 --> 00:18:52,881
...who wants to spend
her youth well.
473
00:18:53,049 --> 00:18:54,716
She did everything
and nothing...
474
00:18:54,884 --> 00:18:55,884
...and spent time
475
00:18:56,010 --> 00:18:58,136
like I always mean to:
purposefully.
476
00:18:59,138 --> 00:19:01,223
She sang with the band
and knew everyone
477
00:19:01,307 --> 00:19:02,891
and didn't owe
anyone anything.
478
00:19:03,059 --> 00:19:05,685
And couldn't pay up,
even if she did.
479
00:19:05,895 --> 00:19:07,729
Her beauty
was that rare kind...
480
00:19:07,897 --> 00:19:09,648
...that made you want to look
more like yourself
481
00:19:09,732 --> 00:19:11,358
and not like her.
482
00:19:19,242 --> 00:19:20,325
Being around Meadow
483
00:19:20,409 --> 00:19:22,035
was like being
in New York City.
484
00:19:22,203 --> 00:19:25,413
It made you want to find life,
not hide from it.
485
00:19:28,209 --> 00:19:29,209
Brooke!
486
00:19:29,418 --> 00:19:30,502
Oh...
487
00:19:30,586 --> 00:19:31,753
It's okay.
488
00:19:32,213 --> 00:19:34,381
Where were you last night?
Did you get my text?
489
00:19:34,549 --> 00:19:35,674
You text her?
You texted her?
490
00:19:35,842 --> 00:19:37,008
About work.
491
00:19:37,176 --> 00:19:38,260
I went to check out
this downtown band
492
00:19:38,386 --> 00:19:39,594
at this downtown bar.
493
00:19:39,762 --> 00:19:40,887
Who were you with?
Myself.
494
00:19:41,055 --> 00:19:42,681
When you said you were
checking out the scores,
495
00:19:42,765 --> 00:19:44,850
were you texting her?
Are you sexting?
496
00:19:45,017 --> 00:19:46,393
TRACY: It was this place
my sister showed me.
497
00:19:46,519 --> 00:19:47,519
TONY: You don't have a sister.
498
00:19:47,728 --> 00:19:50,730
I do. Or I will, when my mom
gets married at Thanksgiving.
499
00:19:52,358 --> 00:19:54,025
Why don't you just text her
a picture of your balls?
500
00:19:54,193 --> 00:19:55,193
Nicolette!
501
00:19:56,946 --> 00:19:57,946
What's that?
502
00:19:58,114 --> 00:19:59,234
It's this new story I wrote.
503
00:19:59,282 --> 00:20:00,574
I'm gonna resubmit
to the Lit Society.
504
00:20:00,741 --> 00:20:02,617
TONY: Wait, you wrote
another one already?
505
00:20:02,785 --> 00:20:04,828
You printed it on onionskin?
You can read it if you want.
506
00:20:04,954 --> 00:20:06,580
I have an extra copy.
507
00:20:06,747 --> 00:20:08,874
Okay. I'd... totally
give you notes.
508
00:20:09,041 --> 00:20:10,041
No, I don't want notes.
509
00:20:10,126 --> 00:20:11,126
But I thought about it
510
00:20:11,210 --> 00:20:12,419
and I actually do have
notes for you.
511
00:20:12,587 --> 00:20:14,462
Uh, sure.
512
00:20:15,214 --> 00:20:17,966
You write like
you're imitating someone
513
00:20:18,050 --> 00:20:19,718
who is free and wild...
514
00:20:20,386 --> 00:20:23,722
...and it is so weird,
because you aren't at all...
515
00:20:23,973 --> 00:20:25,473
...and it made me
uncomfortable.
516
00:20:25,641 --> 00:20:27,392
And I think it would make
everyone uncomfortable.
517
00:20:27,560 --> 00:20:29,811
And, also,
stop trying to be funny,
518
00:20:29,937 --> 00:20:31,438
because you're not funny.
519
00:20:31,814 --> 00:20:32,814
And...
520
00:20:33,399 --> 00:20:35,400
...it just adds
to the awkwardness.
521
00:20:35,818 --> 00:20:39,487
Oh, and it could also be,
like, 30% shorter, easy.
522
00:20:39,989 --> 00:20:40,989
Okay.
523
00:20:41,490 --> 00:20:42,657
Thanks.
524
00:20:46,162 --> 00:20:48,246
(INDISTINCT CHATTER)
525
00:21:06,015 --> 00:21:08,099
Hey, Baby Tracy!
526
00:21:11,520 --> 00:21:13,813
This is all about you,
right now.
527
00:21:13,981 --> 00:21:15,857
And you're giving it
as much as you've got,
528
00:21:15,983 --> 00:21:17,025
so reach inside you...
529
00:21:17,193 --> 00:21:19,194
...and whatever it is
inside of you,
530
00:21:19,320 --> 00:21:20,946
you put it on the bike.
531
00:21:21,113 --> 00:21:22,697
You feel me?
532
00:21:22,865 --> 00:21:25,200
How you do anything
is how you do everything,
533
00:21:25,326 --> 00:21:27,535
so leave it on the floor.
534
00:21:27,703 --> 00:21:28,703
You did great.
535
00:21:28,871 --> 00:21:30,372
TRACY: I feel like I just went
swimming in my clothes.
536
00:21:30,539 --> 00:21:32,207
I'm glad you came.
You are?
537
00:21:32,375 --> 00:21:34,709
Shit, I've gotta change,
I've got a meeting.
538
00:21:34,877 --> 00:21:36,127
Thanks, Brooke!
539
00:21:36,295 --> 00:21:37,545
You're welcome, honey!
540
00:21:59,735 --> 00:22:02,070
God, I am packed
into this pencil skirt.
541
00:22:02,154 --> 00:22:03,196
How do I look?
542
00:22:03,364 --> 00:22:04,572
You look beautiful.
543
00:22:04,740 --> 00:22:05,820
But do I look professional?
544
00:22:05,866 --> 00:22:07,426
I get really nervous
with the investors.
545
00:22:07,576 --> 00:22:09,577
I'm usually fine
with wealthy people,
546
00:22:09,662 --> 00:22:11,302
it's just when
I need something from them.
547
00:22:11,414 --> 00:22:12,497
No, it's the opposite.
548
00:22:12,581 --> 00:22:14,499
They need you
and your restaurant.
549
00:22:14,750 --> 00:22:16,543
Stavros usually
does this stuff.
550
00:22:16,711 --> 00:22:18,586
Maybe I shouldn't do it.
I'm not good at it.
551
00:22:18,754 --> 00:22:21,172
I think you can do anything.
Everything.
552
00:22:21,590 --> 00:22:22,590
Right.
553
00:22:23,092 --> 00:22:25,260
Kind and fearless.
554
00:22:30,725 --> 00:22:32,434
(INAUDIBLE)
555
00:22:47,408 --> 00:22:48,700
It's amazing
how much of business
556
00:22:48,784 --> 00:22:50,910
is just stating the same thing
over and over again.
557
00:22:51,078 --> 00:22:52,878
Your body language
looked very self-confident.
558
00:22:53,039 --> 00:22:55,123
Thanks. You make me feel
really smart.
559
00:22:55,291 --> 00:22:56,374
Do you wanna see it?
560
00:22:56,542 --> 00:22:57,584
Yeah!
561
00:23:05,176 --> 00:23:08,178
The front part would be like
a shop during the day...
562
00:23:08,345 --> 00:23:09,554
...like a general store
563
00:23:09,638 --> 00:23:12,640
or a really nice bodega,
candy from Europe.
564
00:23:12,808 --> 00:23:16,186
On Monday, we start demo,
and we open in April.
565
00:23:16,353 --> 00:23:18,438
We'd also have
cooking classes.
566
00:23:18,606 --> 00:23:19,814
Maybe cut hair.
567
00:23:19,982 --> 00:23:22,859
It would be like
a community center...
568
00:23:23,027 --> 00:23:25,653
...and restaurant
and a store all in one.
569
00:23:25,821 --> 00:23:29,157
It would be the place
that you, like, loved to be.
570
00:23:29,325 --> 00:23:30,867
I wish I had something
like that growing up.
571
00:23:31,035 --> 00:23:32,327
Yeah, suburban New Jersey
572
00:23:32,453 --> 00:23:34,120
isn't great
with this kind of stuff.
573
00:23:34,288 --> 00:23:37,165
Each plate would be different.
Here, let me show you.
574
00:23:37,333 --> 00:23:38,374
Can I be a waitress here?
575
00:23:38,542 --> 00:23:40,335
See? Look at
all these plates.
576
00:23:40,503 --> 00:23:42,003
Holy shit,
you have a lot of plates.
577
00:23:42,171 --> 00:23:44,130
I started collecting them
so long ago,
578
00:23:44,215 --> 00:23:46,382
I didn't know why
and now I have a why.
579
00:23:46,550 --> 00:23:48,259
This is going to be
a great restaurant.
580
00:23:48,344 --> 00:23:49,385
I know!
581
00:23:49,512 --> 00:23:50,845
Are you going
to cook, too?
582
00:23:51,013 --> 00:23:53,681
I'll help create the menu
and I'll pitch in when needed.
583
00:23:53,808 --> 00:23:54,808
I'm not trained,
584
00:23:54,850 --> 00:23:56,851
but I'm an enthusiastic
home cook.
585
00:23:57,019 --> 00:23:58,645
I always used to cook
with my mom.
586
00:23:58,813 --> 00:24:01,064
That's the name
of the restaurant, Mom's.
587
00:24:01,190 --> 00:24:02,190
Possessive.
588
00:24:02,358 --> 00:24:03,733
"Let's go to Mom's
for dinner."
589
00:24:03,859 --> 00:24:05,819
Yeah, it totally works.
590
00:24:05,986 --> 00:24:07,028
Can I be a waitress here?
591
00:24:07,154 --> 00:24:08,154
I want the whole deal.
592
00:24:08,239 --> 00:24:12,033
I want the dead-on-my-feet-
wake-up-and-I'm-40.
593
00:24:12,201 --> 00:24:13,868
I've spent my whole life
594
00:24:13,994 --> 00:24:17,038
chasing after things
and knocking at doors...
595
00:24:17,206 --> 00:24:20,583
...and I'm tired
of running towards people.
596
00:24:20,751 --> 00:24:22,961
I want to be the place
that people come to.
597
00:24:23,170 --> 00:24:24,337
I want to make a home
598
00:24:24,421 --> 00:24:26,381
for all the knockers
and runners.
599
00:24:26,549 --> 00:24:30,385
I'm good at that.
I'm happy with that.
600
00:24:31,470 --> 00:24:33,471
I keep the hearth.
601
00:24:35,432 --> 00:24:37,851
That's a word, right? Hearth?
602
00:24:38,853 --> 00:24:39,853
I tutor junior high
603
00:24:39,937 --> 00:24:41,396
because I didn't get
high enough SAT scores
604
00:24:41,522 --> 00:24:42,730
to do SAT tutoring...
605
00:24:42,898 --> 00:24:45,400
...but you make
way more money doing SAT's.
606
00:24:45,568 --> 00:24:47,068
So, I'm gonna take
the SAT's again
607
00:24:47,194 --> 00:24:48,714
so I can make inroads
into that racket.
608
00:24:48,821 --> 00:24:50,655
I've always been
a really good test taker.
609
00:24:50,865 --> 00:24:54,075
None of this will be necessary
when I'm a restaurateur.
610
00:24:54,243 --> 00:24:56,744
But I'm good that way,
curating my employment.
611
00:24:56,912 --> 00:24:58,746
So, um,
should I wait here, or...
612
00:24:58,914 --> 00:25:00,594
Oh, I thought
you had to go back to school.
613
00:25:00,791 --> 00:25:02,208
Right. I should.
614
00:25:02,459 --> 00:25:03,585
Do you want to stay?
615
00:25:04,086 --> 00:25:05,545
I mean, if you don't mind.
616
00:25:05,713 --> 00:25:07,213
I'd invite you in,
but Peggy's mom
617
00:25:07,298 --> 00:25:08,381
just got institutionalized...
618
00:25:08,465 --> 00:25:09,841
...for bipolar disorder,
619
00:25:09,925 --> 00:25:11,718
so shit's pretty
real upstairs.
620
00:25:11,886 --> 00:25:14,262
Tutoring is like
60% middle school math...
621
00:25:14,430 --> 00:25:16,472
...40% I know too much
about them.
622
00:25:16,932 --> 00:25:18,474
That's okay, then.
I'll just go home.
623
00:25:18,642 --> 00:25:20,018
You remember
where my apartment is,
624
00:25:20,102 --> 00:25:21,603
go there. Bring my shit.
625
00:25:21,770 --> 00:25:22,937
Seriously?
626
00:25:23,105 --> 00:25:24,606
Pick up some pasta, I'll cook.
627
00:25:24,773 --> 00:25:26,441
What kind of...
(DOOR OPENS, CLOSES)
628
00:25:33,616 --> 00:25:36,117
Mom? Hey, are you there?
629
00:25:36,827 --> 00:25:37,827
Shit.
630
00:25:37,995 --> 00:25:40,496
I just wanted to know
631
00:25:40,623 --> 00:25:42,957
what kind of pasta
you'd buy...
632
00:25:43,125 --> 00:25:45,084
...if you wanted to buy
a nice pasta.
633
00:25:45,252 --> 00:25:46,461
Like, the brand?
634
00:25:46,629 --> 00:25:49,797
If you get this, can you
call me back right away?
635
00:25:50,925 --> 00:25:52,842
This one is like bowties.
Get that?
636
00:25:53,010 --> 00:25:54,344
Do they have
regular spaghetti?
637
00:25:54,511 --> 00:25:57,138
Is that pasta
the same way as the others?
638
00:25:57,306 --> 00:25:58,681
Is this some sex game?
639
00:25:58,807 --> 00:26:00,016
No, we're actually
talking about pasta.
640
00:26:00,184 --> 00:26:01,684
Hello!
Yes.
641
00:26:01,852 --> 00:26:03,492
Why don't you just put pasta
up her pussy?
642
00:26:03,520 --> 00:26:05,313
Nicolette, seriously!
643
00:26:06,523 --> 00:26:09,025
I remember
once enjoying a rigatoni dish.
644
00:26:09,193 --> 00:26:13,780
So, I'll get that
and I'll get the bowties.
645
00:26:14,698 --> 00:26:16,324
And there's shells.
646
00:26:44,061 --> 00:26:45,853
TRACY: I remember
looking across the river...
647
00:26:46,021 --> 00:26:48,856
...at the unblinking lights
of Manhattan buildings.
648
00:26:49,024 --> 00:26:51,025
Wondering who lived there.
649
00:26:51,193 --> 00:26:54,362
X can be anything, any number,
that's what's crazy about X.
650
00:26:54,530 --> 00:26:56,030
TRACY: I just wanted
to enter those spaces
651
00:26:56,156 --> 00:26:57,865
and crawl up on the floor
and go to sleep.
652
00:26:58,033 --> 00:27:00,368
X doesn't roll like that,
X can't be pinned down!
653
00:27:00,536 --> 00:27:01,869
TRACY: I was part of it now.
654
00:27:02,329 --> 00:27:03,371
On the fifth floor,
655
00:27:03,497 --> 00:27:05,498
in a temporary
commercial apartment.
656
00:27:05,666 --> 00:27:08,710
There was our castle,
our fortress.
657
00:27:11,839 --> 00:27:12,922
But outside the windows,
658
00:27:13,048 --> 00:27:14,768
I could hear the hot sound
of jackhammers...
659
00:27:14,842 --> 00:27:16,592
...taking the city apart.
660
00:27:16,719 --> 00:27:17,802
(INAUDIBLE)
661
00:27:17,886 --> 00:27:19,554
In New York,
neighborhoods change
662
00:27:19,680 --> 00:27:21,014
as quickly as the weather.
663
00:27:21,390 --> 00:27:23,850
Or maybe
it's the other way around.
664
00:27:24,560 --> 00:27:26,102
But I couldn't warn Meadow.
665
00:27:26,437 --> 00:27:29,897
By the time I noticed it,
it was already too late.
666
00:27:30,232 --> 00:27:32,191
(MUSIC PLAYING)
667
00:27:32,276 --> 00:27:33,901
Nate dropped
a gram on Instagram.
668
00:27:34,028 --> 00:27:35,069
That means a picture.
669
00:27:35,237 --> 00:27:37,238
It looks like a really
stylish breath mint ad.
670
00:27:37,406 --> 00:27:39,615
I know!
Dave's a real shutterbug.
671
00:27:39,783 --> 00:27:40,908
He made his own app.
672
00:27:41,076 --> 00:27:43,036
Did these two drinks
earn me another free hot dog?
673
00:27:43,203 --> 00:27:45,371
I would love
to get into the app business.
674
00:27:45,539 --> 00:27:47,874
I think my dad met your mom
on the Internet.
675
00:27:48,042 --> 00:27:49,000
Yeah,
on a free dating website.
676
00:27:49,084 --> 00:27:50,084
They didn't even pay.
677
00:27:50,169 --> 00:27:52,420
Gross. But also I guess
it's pro forma now?
678
00:27:53,380 --> 00:27:54,756
My dad's so strange.
679
00:27:54,882 --> 00:27:57,425
I'm sure he's making her
convert to Catholicism.
680
00:27:57,593 --> 00:27:59,052
Yeah, what's that about?
681
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
He's real Catholic now.
682
00:28:00,763 --> 00:28:02,055
It's so boring,
but it happened
683
00:28:02,139 --> 00:28:03,598
when my mom got sick.
684
00:28:03,766 --> 00:28:06,601
She was never that into it.
He's a geologist.
685
00:28:06,769 --> 00:28:09,270
I know. I'd never met
a geologist before.
686
00:28:09,563 --> 00:28:11,731
It's weird that someone
who studies rocks
687
00:28:11,815 --> 00:28:13,941
can be really into Jesus.
688
00:28:14,109 --> 00:28:15,485
What did your mom do?
689
00:28:15,944 --> 00:28:17,779
She was a special education
teacher.
690
00:28:17,946 --> 00:28:19,280
That's so nice.
691
00:28:19,448 --> 00:28:20,488
She was really good at it.
692
00:28:20,574 --> 00:28:22,450
I still don't like
retarded jokes.
693
00:28:22,618 --> 00:28:24,452
Do you want to see
a picture of her?
694
00:28:27,581 --> 00:28:28,748
She doesn't look like you,
695
00:28:28,832 --> 00:28:31,959
but she has your expression,
you know?
696
00:28:33,962 --> 00:28:34,962
Hi.
697
00:28:35,964 --> 00:28:37,131
Hello.
698
00:28:37,466 --> 00:28:39,217
Hi. I don't know
if you remember me,
699
00:28:39,301 --> 00:28:40,843
we went to
high school together.
700
00:28:41,011 --> 00:28:42,136
Anna Wheeler?
701
00:28:42,262 --> 00:28:43,596
Oh, yeah!
702
00:28:43,764 --> 00:28:45,306
I was in the chorus
of Anything Goes?
703
00:28:45,474 --> 00:28:46,808
Holy shit, yeah!
704
00:28:46,975 --> 00:28:47,975
What are you
doing in the city?
705
00:28:48,102 --> 00:28:49,143
Do you live here?
706
00:28:49,269 --> 00:28:50,478
No, I'm in Tenafly.
707
00:28:50,604 --> 00:28:51,771
My fiancé and I just went
to see a show.
708
00:28:51,939 --> 00:28:53,439
Which one?
Other Desert Cities.
709
00:28:53,607 --> 00:28:54,607
Oh, that's a piece of shit.
710
00:28:54,691 --> 00:28:56,818
And the girl who
replaced the lead is awful.
711
00:28:56,985 --> 00:29:00,571
I used to run around with her.
Well, she was older, is older.
712
00:29:00,656 --> 00:29:01,697
We loved it.
713
00:29:01,824 --> 00:29:03,533
What are you guys drinking?
Let me buy you a drink.
714
00:29:03,700 --> 00:29:04,700
You know, that's okay.
715
00:29:04,868 --> 00:29:06,494
I just wanted
to tell you because...
716
00:29:06,662 --> 00:29:07,912
...I never
had the courage to do it
717
00:29:07,996 --> 00:29:09,205
when I was actually
in high school:
718
00:29:09,373 --> 00:29:11,332
You really hurt my feelings.
719
00:29:12,376 --> 00:29:13,376
(CHUCKLES) What?
720
00:29:15,504 --> 00:29:17,046
You don't remember?
721
00:29:18,132 --> 00:29:19,549
What did I do?
722
00:29:19,716 --> 00:29:22,385
That thing? "Yep, bitter."
723
00:29:22,553 --> 00:29:24,929
I don't know what the fuck
you're talking about!
724
00:29:25,013 --> 00:29:26,180
I always liked you.
725
00:29:26,348 --> 00:29:28,141
You and your friend Abe?
Abe!
726
00:29:28,308 --> 00:29:29,392
ANNE: You guys
used to do this thing
727
00:29:29,518 --> 00:29:30,560
where you would
walk up to me...
728
00:29:30,727 --> 00:29:32,687
touch my skin
and then like taste it
729
00:29:32,813 --> 00:29:34,253
and think for a minute,
and then say:
730
00:29:34,356 --> 00:29:36,983
"Yep, bitter." And then laugh.
731
00:29:37,151 --> 00:29:38,526
Right!
We did do that, didn't we?
732
00:29:38,652 --> 00:29:39,652
We were weird.
733
00:29:39,903 --> 00:29:42,738
I was standing right there,
every single time you did it.
734
00:29:42,906 --> 00:29:44,240
It was really mean.
735
00:29:44,366 --> 00:29:45,867
And I just wanted to say
fuck you.
736
00:29:45,993 --> 00:29:46,993
Whoa! Whoa.
737
00:29:47,077 --> 00:29:48,494
The way you treated me
738
00:29:48,579 --> 00:29:49,996
really messed me up
for a long time.
739
00:29:50,164 --> 00:29:51,831
Everyone is an asshole
in high school!
740
00:29:51,999 --> 00:29:53,875
You made a lot of people
feel bad, not just me.
741
00:29:54,001 --> 00:29:55,126
I feel sorry
for the 13-year-old girl
742
00:29:55,210 --> 00:29:56,294
that was you...
743
00:29:56,462 --> 00:29:57,962
...but I don't feel sorry
for you now.
744
00:29:58,046 --> 00:29:59,046
We were 17.
745
00:29:59,214 --> 00:30:00,798
If I was 13,
I'd apologize to you,
746
00:30:00,883 --> 00:30:02,083
but seeing
as both of us are...
747
00:30:02,217 --> 00:30:04,385
...in our 20s,
I don't feel the need.
748
00:30:04,553 --> 00:30:05,636
I just turned 30.
Happy Birthday.
749
00:30:05,721 --> 00:30:06,721
Thank you.
You're welcome.
750
00:30:06,889 --> 00:30:07,972
You're a bitch.
Why?
751
00:30:08,140 --> 00:30:09,891
You're the one
that hung onto this grudge
752
00:30:09,975 --> 00:30:11,017
for so fucking long!
753
00:30:11,185 --> 00:30:13,186
I didn't even recognize you
when you walked up.
754
00:30:13,353 --> 00:30:15,980
I don't say that to be mean,
that's the way it should be.
755
00:30:16,148 --> 00:30:18,232
You're the same.
Malevolent.
756
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
You were bitter.
757
00:30:19,485 --> 00:30:20,651
That's probably why
it hurt so much.
758
00:30:20,736 --> 00:30:21,819
Because it was true.
759
00:30:21,987 --> 00:30:24,572
I wish all bad things on you.
760
00:30:24,740 --> 00:30:26,574
I don't on you
because I don't care.
761
00:30:28,744 --> 00:30:31,078
And neither should you!
762
00:30:37,377 --> 00:30:39,754
That was so dramatic!
What a drama queen.
763
00:30:39,922 --> 00:30:42,340
I can't believe she lives
in fucking Tenafly.
764
00:30:42,424 --> 00:30:43,758
What is she, rich now?
765
00:30:43,926 --> 00:30:45,927
How dare she talk to me
that way and be rich?
766
00:30:46,094 --> 00:30:48,095
In junior high,
this girl Tara Podwoski
767
00:30:48,222 --> 00:30:50,062
used to pull my hair
and call me a cunt hunter.
768
00:30:50,098 --> 00:30:51,599
I didn't do
what that girl said.
769
00:30:51,683 --> 00:30:53,003
I just wasn't
brought up that way.
770
00:30:53,101 --> 00:30:55,603
I should call Abe
and see if he remembers.
771
00:30:55,771 --> 00:30:57,104
Maybe do it later?
Yeah.
772
00:30:57,564 --> 00:31:00,024
I was so popular
in high school,
773
00:31:00,108 --> 00:31:01,234
but I didn't even try.
774
00:31:01,401 --> 00:31:03,361
People just wanted
to be friends with me.
775
00:31:03,445 --> 00:31:04,779
I didn't care
about that stuff.
776
00:31:04,947 --> 00:31:06,948
When someone told me
I was popular,
777
00:31:07,032 --> 00:31:08,533
I was like, "Really? Weird."
778
00:31:08,700 --> 00:31:09,867
That's why you were popular.
779
00:31:09,952 --> 00:31:11,953
Popular kids never care.
I cared too much.
780
00:31:12,120 --> 00:31:13,871
Like if you want to know all
the popular kids' business,
781
00:31:13,956 --> 00:31:15,206
ask an unpopular kid.
782
00:31:15,374 --> 00:31:16,541
They're the ones
who know everything,
783
00:31:16,625 --> 00:31:18,545
'cause they're the ones
who really pay attention.
784
00:31:18,710 --> 00:31:20,378
I'm gonna shorten that,
punch it up,
785
00:31:20,462 --> 00:31:22,421
and turn it into a tweet.
(VOMITS)
786
00:31:22,798 --> 00:31:25,883
Oh, no! Did I feed you
too much liquor?
787
00:31:26,051 --> 00:31:28,094
It's okay.
I'll be okay.
788
00:31:28,554 --> 00:31:29,804
Let's get you a cab.
789
00:31:29,972 --> 00:31:31,973
Would it be okay
if I slept over again?
790
00:31:34,101 --> 00:31:35,726
I'm pretty sure
college is supposed to be
791
00:31:35,811 --> 00:31:36,894
more fun than I'm having.
792
00:31:36,979 --> 00:31:37,979
Damn it.
793
00:31:38,063 --> 00:31:39,772
I'm kind of attractive.
Ugh.
794
00:31:41,066 --> 00:31:42,906
I might be up for another
drink. Is that crazy?
795
00:31:42,985 --> 00:31:44,819
Goddamn it!
What?
796
00:31:44,987 --> 00:31:46,237
Fuck me!
797
00:31:46,405 --> 00:31:47,572
What's happening?
798
00:31:47,739 --> 00:31:49,740
I fucking
don't believe this shit!
799
00:31:49,825 --> 00:31:52,159
Motherfucking shit!
800
00:31:52,286 --> 00:31:53,286
(SCREAMS)
801
00:31:53,412 --> 00:31:55,913
The goddamn locks are changed!
802
00:32:02,170 --> 00:32:05,172
Hey, Kareem,
can we use your fire escape?
803
00:32:05,841 --> 00:32:06,841
Yep.
804
00:32:11,847 --> 00:32:15,308
Shit! I thought I left
this window open!
805
00:32:15,475 --> 00:32:17,101
I might have closed it.
806
00:32:17,811 --> 00:32:18,811
Why?
807
00:32:19,104 --> 00:32:21,480
I didn't want you
to get robbed.
808
00:32:21,857 --> 00:32:24,692
I can't believe
you fucking changed my locks!
809
00:32:25,360 --> 00:32:28,487
Stavros saw a picture of her
kissing a musician.
810
00:32:29,031 --> 00:32:31,282
Stavros is
her boyfriend.
811
00:32:33,994 --> 00:32:35,036
He told the super
812
00:32:35,120 --> 00:32:37,371
that Brooke was living
in a commercial space.
813
00:32:38,206 --> 00:32:39,540
Is your place
zoned commercial?
814
00:32:39,708 --> 00:32:40,708
Yeah.
815
00:32:41,543 --> 00:32:42,710
I hope he doesn't
rat on you.
816
00:32:42,836 --> 00:32:43,836
(DOOR OPENS)
817
00:32:46,882 --> 00:32:49,216
He's pulling out
of the restaurant.
818
00:32:51,470 --> 00:32:53,054
I hope Stavros
doesn't rat out Kareem.
819
00:32:53,221 --> 00:32:55,056
My partners are gonna bail.
820
00:32:55,140 --> 00:32:56,557
They were only in
because Stavros was in.
821
00:32:56,725 --> 00:32:58,559
They can go after my savings,
everything.
822
00:32:58,727 --> 00:32:59,810
Oh, God.
823
00:32:59,978 --> 00:33:02,018
Rich people will take any
excuse not to spend money.
824
00:33:02,064 --> 00:33:03,481
You can just
see it in their eyes.
825
00:33:03,565 --> 00:33:04,940
They don't really
want to share life with you.
826
00:33:05,108 --> 00:33:07,443
Rich people always give out
bad Halloween candy.
827
00:33:07,611 --> 00:33:10,613
The contractors need another
$20,000 by Monday.
828
00:33:10,781 --> 00:33:13,240
And the key fee payment,
that's $50,000... Oh, shit!
829
00:33:13,408 --> 00:33:16,077
The refrigeration,
that's another $5,000!
830
00:33:16,161 --> 00:33:17,787
I need whatever that equals
by Monday.
831
00:33:17,954 --> 00:33:19,080
That's $75,000.
832
00:33:19,247 --> 00:33:20,289
Oh, my fucking God!
833
00:33:20,457 --> 00:33:22,500
Isn't there someone else
you can ask to invest?
834
00:33:22,668 --> 00:33:24,460
I already hit up
every rich person I knew
835
00:33:24,586 --> 00:33:25,586
the first time around.
836
00:33:25,754 --> 00:33:27,922
This was
well-thought through, Tracy.
837
00:33:28,090 --> 00:33:29,507
I don't know,
it's such a good investment.
838
00:33:29,591 --> 00:33:31,133
I'd put money in
if I had it.
839
00:33:31,301 --> 00:33:32,426
Do you secretly have money?
840
00:33:32,594 --> 00:33:34,136
No, my mom never worked
841
00:33:34,262 --> 00:33:36,347
and my dad was always
kind of mad at her for that.
842
00:33:36,515 --> 00:33:39,016
But my parents' divorce
was way easier than this.
843
00:33:39,184 --> 00:33:40,434
That's because they stopped
844
00:33:40,519 --> 00:33:42,144
caring about life
just entirely.
845
00:33:42,270 --> 00:33:43,688
That's not the same thing.
846
00:33:43,855 --> 00:33:46,941
My mom died, so don't even
start with me about your pain.
847
00:33:47,109 --> 00:33:48,275
My uncle died.
848
00:33:48,443 --> 00:33:49,485
BROOKE: Shut up, Ruth.
849
00:33:51,655 --> 00:33:53,614
I need some answers.
I'm coming.
850
00:33:54,991 --> 00:33:56,784
I'm gonna be worse off now
851
00:33:56,868 --> 00:33:59,787
than I was before I started
trying to achieve stuff.
852
00:33:59,955 --> 00:34:02,289
TRACY: I know what it is
to want things.
853
00:34:02,833 --> 00:34:04,291
No, you don't.
854
00:34:04,459 --> 00:34:07,461
You can't really know
what it is to want things
855
00:34:07,546 --> 00:34:09,338
until you're at least 30.
856
00:34:09,965 --> 00:34:12,550
And then,
with each passing year,
857
00:34:12,634 --> 00:34:13,843
it gets bigger...
858
00:34:14,010 --> 00:34:18,139
...because the want is more
and the possibility is less.
859
00:34:18,306 --> 00:34:22,143
Like how each passing year
of your life seems faster...
860
00:34:22,310 --> 00:34:23,590
...because
it's a smaller portion
861
00:34:23,645 --> 00:34:25,479
of your total life.
862
00:34:25,647 --> 00:34:28,023
Like that. But in reverse.
863
00:34:28,817 --> 00:34:31,652
Everything becomes pure want.
864
00:34:32,154 --> 00:34:35,364
PSYCHIC: Okay,
Brooke, I'm ready.
865
00:34:40,245 --> 00:34:43,122
Spirit says
you have to seek out
866
00:34:43,206 --> 00:34:44,582
an old friend.
867
00:34:44,750 --> 00:34:45,833
Who?
868
00:34:46,752 --> 00:34:49,170
Somebody who hurt you.
869
00:34:49,337 --> 00:34:50,921
Just tell me exactly
what to do.
870
00:34:53,175 --> 00:34:55,176
Spirit says something about...
871
00:34:56,720 --> 00:34:57,720
...fabric?
872
00:34:59,055 --> 00:35:01,557
It's your friend Mamie-Claire.
The fabric is the t-shirts.
873
00:35:01,725 --> 00:35:04,602
Yes. And I see flowers.
874
00:35:04,770 --> 00:35:06,020
Hard-looking
flowers.
875
00:35:06,188 --> 00:35:08,230
Please, Tracy!
876
00:35:09,065 --> 00:35:10,691
Mamie-Claire is my enemy.
877
00:35:10,859 --> 00:35:13,194
You have unfinished business
with this woman.
878
00:35:13,361 --> 00:35:15,863
No, no, no, no. It's finished.
Tell Spirit it's finished.
879
00:35:16,031 --> 00:35:17,281
What happened
with Mamie-Claire?
880
00:35:17,449 --> 00:35:18,616
She totally
screwed Brooke over.
881
00:35:18,700 --> 00:35:20,451
She married her fiancé
and stole her idea.
882
00:35:20,911 --> 00:35:22,286
I never looked back.
883
00:35:22,454 --> 00:35:24,413
Yeah, I'm seeing this. But...
884
00:35:24,581 --> 00:35:25,915
Oh, I'm seeing trees.
885
00:35:26,082 --> 00:35:27,333
You said
she lives in Connecticut.
886
00:35:27,417 --> 00:35:28,959
There are trees
in Connecticut.
887
00:35:29,127 --> 00:35:30,544
Well, to be fair,
there are trees
888
00:35:30,629 --> 00:35:31,712
pretty much everywhere.
889
00:35:31,880 --> 00:35:33,047
TRACY: You have
to listen to Spirit.
890
00:35:33,215 --> 00:35:34,615
Mamie-Claire
can give you the money.
891
00:35:34,716 --> 00:35:36,217
Hi-ho Greenwich!
892
00:35:36,384 --> 00:35:39,178
Really? Can we
get some confirmation?
893
00:35:39,262 --> 00:35:40,888
Is Spirit sure of this?
894
00:35:41,056 --> 00:35:42,932
Yeah. Look,
the young one is right.
895
00:35:43,099 --> 00:35:44,141
She's not that young!
896
00:35:44,226 --> 00:35:45,726
Ten, ten to twelve
years younger.
897
00:35:45,894 --> 00:35:47,561
We're contemporaries, okay?
898
00:35:47,729 --> 00:35:51,565
You must seek out
this Mamie-Claire.
899
00:35:51,733 --> 00:35:53,901
(SIGHS) I'm so
annoyed by Spirit.
900
00:35:54,069 --> 00:35:58,239
The path isn't against you.
It's just the path.
901
00:35:58,406 --> 00:36:00,574
Right. I don't
wanna be petty.
902
00:36:00,659 --> 00:36:02,827
I just wasn't
brought up that way.
903
00:36:03,286 --> 00:36:06,914
She's my nemesis,
but she does owe me.
904
00:36:07,082 --> 00:36:08,457
This has been heavy on you.
905
00:36:08,625 --> 00:36:12,044
And sometimes
you have to go back...
906
00:36:12,128 --> 00:36:13,587
in order to go front.
907
00:36:13,880 --> 00:36:16,674
Fuck this parade.
I'm going to Greenwich.
908
00:36:16,758 --> 00:36:18,259
We're going.
909
00:36:18,426 --> 00:36:20,594
You ready for this, squirt?
It's gonna get ugly.
910
00:36:20,762 --> 00:36:22,263
I'm ready.
Great.
911
00:36:22,430 --> 00:36:23,514
How do we get there?
912
00:36:23,849 --> 00:36:25,099
I really don't like
to leave the city.
913
00:36:25,267 --> 00:36:27,935
You're gonna want to take
the Hutch to the Merritt.
914
00:36:28,103 --> 00:36:30,020
I'll bet Dylan
is still in love with me.
915
00:36:30,188 --> 00:36:32,064
Marrying Mamie-Claire
is like buying
916
00:36:32,148 --> 00:36:33,983
a cashmere sweater
from Old Navy.
917
00:36:34,150 --> 00:36:35,910
Even if he's not,
this is a great investment.
918
00:36:35,944 --> 00:36:38,529
And don't forget,
she still owes you.
919
00:36:38,697 --> 00:36:39,905
Yeah, it's win-win.
920
00:36:39,990 --> 00:36:41,615
Because I'm sure
he still loves me.
921
00:36:41,783 --> 00:36:43,103
I'm not driving you
to Connecticut
922
00:36:43,159 --> 00:36:44,201
to break up a marriage.
923
00:36:44,369 --> 00:36:46,871
I should be in my room
reading Nicomachean Ethics.
924
00:36:47,038 --> 00:36:48,998
Oh, calm down, rich boy.
I'm not rich!
925
00:36:49,165 --> 00:36:50,666
Yes, you are.
You have a car.
926
00:36:50,834 --> 00:36:53,210
No, I'm not.
My dad is a mechanic.
927
00:36:53,378 --> 00:36:55,629
He and my uncle
have a body shop.
928
00:36:55,797 --> 00:36:58,632
I have this car because it was
something he could give me.
929
00:36:58,800 --> 00:37:00,885
Sorry. I think I offended
your boyfriend.
930
00:37:01,052 --> 00:37:02,372
He's not her boyfriend.
He's mine.
931
00:37:02,512 --> 00:37:03,512
Why are you here?
932
00:37:03,638 --> 00:37:04,638
Because Tracy
made Tony drive you.
933
00:37:04,806 --> 00:37:06,181
But why did you come?
934
00:37:06,349 --> 00:37:08,392
I had a bad experience
with adultery before.
935
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
My last boyfriend
936
00:37:09,644 --> 00:37:10,853
committed adultery
when we were together...
937
00:37:11,021 --> 00:37:12,897
and I just don't like to let
my boyfriends get too far.
938
00:37:13,064 --> 00:37:15,441
Adultery? Why the fuck
does it matter?
939
00:37:15,525 --> 00:37:16,650
You're all 18.
940
00:37:16,818 --> 00:37:19,737
Where is this old person
morality coming from?
941
00:37:19,905 --> 00:37:22,364
There's no cheating
when you're 18.
942
00:37:22,532 --> 00:37:25,326
You should all be touching
each other all the time.
943
00:37:28,705 --> 00:37:31,415
Do you ever get that feeling
when you're on a car trip...
944
00:37:31,583 --> 00:37:33,876
...that you never want to get
where you're going?
945
00:37:34,044 --> 00:37:36,086
That you never want it to end?
946
00:37:45,180 --> 00:37:46,305
Nicolette!
947
00:37:46,389 --> 00:37:48,349
You fuckin'
scared the shit out of me!
948
00:37:49,351 --> 00:37:51,518
Sweetie, I... It feels nice.
949
00:37:51,603 --> 00:37:54,855
I mean, I'm driving, I can't...
I can't right now.
950
00:38:04,407 --> 00:38:06,909
You should be with him,
not that goth housewife.
951
00:38:07,077 --> 00:38:08,786
No. He knew me
and he chose her.
952
00:38:08,954 --> 00:38:10,162
Only because you let him.
953
00:38:10,246 --> 00:38:11,872
You have to chase down
the things that you want.
954
00:38:12,040 --> 00:38:14,208
I was just gonna
let it go.
955
00:38:14,376 --> 00:38:16,043
Sometimes I don't know
if you're a Zen master
956
00:38:16,127 --> 00:38:17,544
or a sociopath.
957
00:38:17,712 --> 00:38:19,129
I'm just normal.
958
00:38:21,216 --> 00:38:22,299
Can you stay on the neck?
959
00:38:22,467 --> 00:38:23,592
Like that?
960
00:38:23,802 --> 00:38:26,387
I'll give him a backrub
he won't soon forget.
961
00:38:26,554 --> 00:38:28,889
See, you don't
give a shit, do you?
962
00:38:29,724 --> 00:38:31,642
I'm so glad
you're on my team.
963
00:38:33,728 --> 00:38:35,145
TRACY: The very things
that had worked
964
00:38:35,230 --> 00:38:37,398
so well for Meadow,
up until then...
965
00:38:37,565 --> 00:38:39,775
...had started
turning and fading.
966
00:38:39,943 --> 00:38:42,111
She had no other skills,
967
00:38:42,237 --> 00:38:44,154
no other way
of dealing with the world.
968
00:38:44,406 --> 00:38:46,949
In one instant her behaviors
turned from charming
969
00:38:47,075 --> 00:38:49,326
to borderline hysteric.
970
00:38:49,661 --> 00:38:51,996
People could feel
her failure coming.
971
00:38:52,622 --> 00:38:54,748
She smelled
of something rotten.
972
00:38:54,916 --> 00:38:55,916
Her youth had died
973
00:38:55,959 --> 00:38:58,502
and she was dragging around
the decaying carcass.
974
00:38:58,670 --> 00:39:01,130
I had somehow
become the pallbearer.
975
00:39:01,589 --> 00:39:03,674
I'm trying to find
Mamie-Claire's address.
976
00:39:03,842 --> 00:39:05,592
Does she have
a different last name?
977
00:39:05,760 --> 00:39:07,960
I have a visual memory of it.
It's kind of photographic.
978
00:39:08,096 --> 00:39:09,179
Oh, you've been here?
979
00:39:09,347 --> 00:39:11,265
Well,
I kind of stalked them once.
980
00:39:11,349 --> 00:39:13,100
I was so pissed.
981
00:39:16,312 --> 00:39:18,647
Yep. This is it.
982
00:39:20,442 --> 00:39:22,067
Oh, we're all going?
983
00:39:22,152 --> 00:39:24,695
Okay, we look crazy,
but maybe that's good.
984
00:39:33,204 --> 00:39:34,204
Can I help you?
985
00:39:34,372 --> 00:39:37,708
Hi, yes, I was wondering,
is Mamie-Claire or Dylan in?
986
00:39:37,876 --> 00:39:39,710
I'm an old friend.
Wrong house.
987
00:39:39,878 --> 00:39:41,962
BROOKE: Oh.
Which is their house?
988
00:39:42,130 --> 00:39:43,797
I don't come here,
I live in New York.
989
00:39:45,467 --> 00:39:46,967
I'll take you there.
990
00:39:51,639 --> 00:39:52,848
You guys just wait there.
991
00:40:02,734 --> 00:40:03,734
Harold?
992
00:40:03,818 --> 00:40:04,860
What do you think
I was doing last night?
993
00:40:05,028 --> 00:40:06,528
I don't know, Harold.
Watching kiddie porn?
994
00:40:06,696 --> 00:40:08,572
I was listening
to you and your husband shout,
995
00:40:08,656 --> 00:40:09,740
and I was not sleeping.
996
00:40:09,908 --> 00:40:11,909
So sorry we interrupted
your kiddie porn.
997
00:40:12,077 --> 00:40:13,160
I'm a pediatrician.
998
00:40:13,328 --> 00:40:14,411
Obviously.
999
00:40:14,579 --> 00:40:16,038
Next time I hear
decibel levels like that,
1000
00:40:16,164 --> 00:40:17,498
I'm calling the cops.
1001
00:40:17,665 --> 00:40:19,541
That is a promise.
1002
00:40:20,168 --> 00:40:21,168
This is the house.
1003
00:40:21,211 --> 00:40:22,252
Hello!
1004
00:40:22,337 --> 00:40:25,172
What are you doing here?
Who are these people?
1005
00:40:25,340 --> 00:40:27,007
Tracy's mom
is marrying my dad,
1006
00:40:27,092 --> 00:40:28,425
Tony drove,
Nicolette is jealous.
1007
00:40:28,593 --> 00:40:30,511
Hi, I'm Tracy.
Hi, Mamie-Claire.
1008
00:40:30,678 --> 00:40:32,054
Nicolette.
Mamie-Claire.
1009
00:40:32,222 --> 00:40:33,347
TONY: I'm Tony.
1010
00:40:33,515 --> 00:40:34,835
Wait, don't tell me,
Mamie-Claire.
1011
00:40:35,683 --> 00:40:37,351
I thought we weren't speaking.
1012
00:40:37,519 --> 00:40:38,519
Right, I want to change that.
1013
00:40:38,686 --> 00:40:40,229
And I have something
that I really need
1014
00:40:40,355 --> 00:40:41,555
to talk to you
and Dylan about.
1015
00:40:41,689 --> 00:40:43,023
Dylan's not here.
Where is he?
1016
00:40:43,191 --> 00:40:45,275
He volunteers
at a retirement community.
1017
00:40:45,443 --> 00:40:46,693
I'm in the middle of something
1018
00:40:46,778 --> 00:40:48,695
that's this thing we do.
It's like a party.
1019
00:40:48,863 --> 00:40:49,863
That's okay.
1020
00:40:49,906 --> 00:40:51,448
It's not for you
to say okay...
1021
00:40:51,616 --> 00:40:52,783
...it's for me to say okay.
1022
00:40:52,951 --> 00:40:53,951
We'll wait in the car.
1023
00:40:54,077 --> 00:40:55,077
No, that's weird.
1024
00:40:55,203 --> 00:40:56,578
People wait in cars.
1025
00:40:56,746 --> 00:40:59,123
You and your posse
can hang out in the kitchen.
1026
00:40:59,290 --> 00:41:00,290
Great!
1027
00:41:04,045 --> 00:41:05,379
WOMAN: Faulkner uses language
1028
00:41:05,463 --> 00:41:08,549
the way the Modernist painters
were using paint.
1029
00:41:08,716 --> 00:41:11,301
Exploring the reality
of words,
1030
00:41:11,386 --> 00:41:12,970
or paint itself.
1031
00:41:13,138 --> 00:41:15,889
Only Faulkner was interested
in how this happens...
1032
00:41:16,057 --> 00:41:17,558
...while his characters
1033
00:41:17,642 --> 00:41:18,725
are actually
trying to communicate.
1034
00:41:18,893 --> 00:41:19,977
Holy shit,
these pregnant women
1035
00:41:20,061 --> 00:41:21,395
are super smart.
1036
00:41:21,729 --> 00:41:23,147
I don't know if you're hungry,
1037
00:41:23,231 --> 00:41:24,731
but this is for
if you're hungry.
1038
00:41:24,899 --> 00:41:26,059
TRACY: This place is amazing.
1039
00:41:26,151 --> 00:41:27,151
MAMIE-CLAIRE: Thank you.
1040
00:41:27,318 --> 00:41:28,402
It's really fucking nice.
1041
00:41:28,570 --> 00:41:29,611
Thank you.
1042
00:41:29,779 --> 00:41:32,823
TONY: Would it be okay if we
sat in on your discussion?
1043
00:41:32,991 --> 00:41:34,908
Uh, yeah, I guess.
1044
00:41:35,076 --> 00:41:37,077
This week's book
is Faulkner's The Hamlet.
1045
00:41:37,245 --> 00:41:38,912
Followed by
a kind of junky biography
1046
00:41:38,997 --> 00:41:40,414
of Derrida, but it's fun.
1047
00:41:40,582 --> 00:41:41,790
Tight.
NICOLETTE: Awesome.
1048
00:41:41,958 --> 00:41:43,292
BROOKE: Look at this.
1049
00:41:44,252 --> 00:41:46,837
Apparently, she got recruited
by Tufts for crew...
1050
00:41:47,005 --> 00:41:48,839
...and then went
but never did it.
1051
00:41:49,007 --> 00:41:50,966
I mean, that's the kind
of person she is,
1052
00:41:51,092 --> 00:41:52,509
just sly and shitty.
1053
00:41:52,677 --> 00:41:55,262
I would do that if I could.
I wasn't good at sports.
1054
00:41:55,430 --> 00:41:56,513
Yeah, I would too,
1055
00:41:56,598 --> 00:41:57,681
but it wouldn't be
like my character.
1056
00:41:57,849 --> 00:41:59,349
It would just be
something I did.
1057
00:41:59,517 --> 00:42:01,476
When does that
become the same thing?
1058
00:42:01,644 --> 00:42:03,145
I don't know.
1059
00:42:04,939 --> 00:42:06,148
BROOKE: You look amazing.
1060
00:42:06,274 --> 00:42:07,524
Why are all these
kids with you?
1061
00:42:07,692 --> 00:42:09,484
They aren't kids.
If they're kids, we are.
1062
00:42:09,652 --> 00:42:11,445
I'm an associate
and her almost-sister.
1063
00:42:11,613 --> 00:42:12,779
I really need
to talk to you.
1064
00:42:12,864 --> 00:42:14,531
Okay, how long do you think
you'll need with me, because...
1065
00:42:14,616 --> 00:42:15,699
How long do you think
Dylan will be giving back
1066
00:42:15,783 --> 00:42:16,867
at the old folks' home?
1067
00:42:16,951 --> 00:42:18,151
I'd also like
to talk with him.
1068
00:42:18,286 --> 00:42:19,286
We're both very busy.
1069
00:42:19,370 --> 00:42:20,495
I have an
appointment after this.
1070
00:42:20,663 --> 00:42:22,039
Oh, come on,
Mamie-Claire, that's stupid.
1071
00:42:22,123 --> 00:42:24,041
You aren't really busy.
Yes, I am!
1072
00:42:24,209 --> 00:42:25,334
Remember this truth,
1073
00:42:25,460 --> 00:42:27,211
it is only people
who don't have jobs...
1074
00:42:27,378 --> 00:42:28,503
...and don't have
anything to do,
1075
00:42:28,630 --> 00:42:30,505
that are always fucking busy.
1076
00:42:30,673 --> 00:42:31,840
Like, what are you doing?
1077
00:42:32,008 --> 00:42:33,688
We started a community farm.
We have goats.
1078
00:42:33,843 --> 00:42:35,719
Goats are more sustainable.
They're smaller.
1079
00:42:35,803 --> 00:42:37,262
Than what?
Cows.
1080
00:42:37,347 --> 00:42:38,388
Mamie-Claire?
People are leaving.
1081
00:42:38,473 --> 00:42:39,598
Excuse me,
I have to see my guests out.
1082
00:42:39,682 --> 00:42:40,766
I want to say
goodbye to Marcy.
1083
00:42:40,850 --> 00:42:41,892
NICOLETTE: Do you have a crush
on Marcy now?
1084
00:42:41,976 --> 00:42:43,310
She's seven months pregnant.
1085
00:42:43,478 --> 00:42:44,728
Why do you know that?
1086
00:42:46,064 --> 00:42:47,147
TONY: Bye, Marcy.
1087
00:42:47,315 --> 00:42:48,315
MARCY: Bye, Tony.
1088
00:42:48,483 --> 00:42:49,483
See you guys.
1089
00:42:50,235 --> 00:42:51,401
Mamie-Claire,
can me and Nicolette
1090
00:42:51,486 --> 00:42:53,362
play with your chess set?
MAMIE-CLAIRE: Yes.
1091
00:42:53,488 --> 00:42:54,488
NADIA: Bye, Tony.
1092
00:42:54,572 --> 00:42:55,572
TONY: Bye, Nadia.
1093
00:42:58,076 --> 00:42:59,159
Everything okay, Karen?
1094
00:42:59,327 --> 00:43:00,953
Yes, I'm just waiting
for my husband.
1095
00:43:01,037 --> 00:43:02,663
He's late to pick me up.
1096
00:43:02,830 --> 00:43:03,914
TONY: You want to play
chess with us?
1097
00:43:04,082 --> 00:43:05,207
You have to teach me!
1098
00:43:05,375 --> 00:43:06,375
No, he'll be here any minute.
1099
00:43:06,542 --> 00:43:08,752
Sorry, I got started
on the wrong foot there.
1100
00:43:08,920 --> 00:43:10,545
I meant to say
I've been missing you
1101
00:43:10,672 --> 00:43:11,880
as a friend and...
1102
00:43:12,048 --> 00:43:14,007
TRACY: She has a very exciting
business opportunity for you.
1103
00:43:14,175 --> 00:43:15,775
And I wanted to bring it to
you and Dylan
1104
00:43:15,843 --> 00:43:16,843
as a peace offering.
1105
00:43:17,011 --> 00:43:18,679
I really think you're gonna
want to hear about this.
1106
00:43:18,846 --> 00:43:20,305
The last time I saw you,
you were hiding in the bushes.
1107
00:43:20,390 --> 00:43:21,473
And then you
started incoherently
1108
00:43:21,557 --> 00:43:22,641
yelling at me
and my husband...
1109
00:43:22,725 --> 00:43:24,184
...about how
we had ruined your life.
1110
00:43:24,352 --> 00:43:25,394
And the time before that,
1111
00:43:25,520 --> 00:43:26,687
you were throwing up
at my wedding.
1112
00:43:26,854 --> 00:43:27,938
Which is why I'm bringing you
1113
00:43:28,022 --> 00:43:29,731
this exciting
business opportunity!
1114
00:43:29,899 --> 00:43:30,941
TONY: When did you
take my bishop?
1115
00:43:31,109 --> 00:43:32,442
I would like to offer you
a share
1116
00:43:32,527 --> 00:43:33,527
in a restaurant I'm starting.
1117
00:43:33,611 --> 00:43:34,611
Why?
1118
00:43:34,737 --> 00:43:36,905
Because it's all set up
and ready to go.
1119
00:43:37,073 --> 00:43:39,032
And I already have an ability
to draw a crowd,
1120
00:43:39,117 --> 00:43:41,201
and it's just
gonna be perfect!
1121
00:43:41,369 --> 00:43:42,577
You'll love it. So will Dylan.
1122
00:43:42,745 --> 00:43:44,065
There are
lots of other investors.
1123
00:43:44,122 --> 00:43:46,581
But not so many that it would
dilute your investment.
1124
00:43:46,749 --> 00:43:48,125
So why are you here?
1125
00:43:48,293 --> 00:43:50,585
Well, there was a slight snafu
with one of our people...
1126
00:43:50,753 --> 00:43:52,796
...which allowed a very
coveted spot to open up,
1127
00:43:52,880 --> 00:43:54,089
which I'm offering
only to you guys.
1128
00:43:54,257 --> 00:43:55,299
It's not really
a good time for me
1129
00:43:55,383 --> 00:43:56,466
to get involved with business.
1130
00:43:56,551 --> 00:43:58,093
Why?
I'm trying to have a baby.
1131
00:43:58,261 --> 00:43:59,261
You'll never regret it.
1132
00:43:59,345 --> 00:44:00,345
Thank you, Karen.
1133
00:44:00,471 --> 00:44:01,555
It's just money.
1134
00:44:01,639 --> 00:44:03,079
You don't
have to do any of the work.
1135
00:44:03,224 --> 00:44:04,641
You get the glory,
and the profit...
1136
00:44:04,726 --> 00:44:05,726
...and the satisfaction
1137
00:44:05,810 --> 00:44:06,810
of being involved
with something awesome.
1138
00:44:06,894 --> 00:44:08,395
MAMIE-CLAIRE: I don't think
Dylan will buy into it.
1139
00:44:08,479 --> 00:44:09,479
We recently lost money
1140
00:44:09,564 --> 00:44:10,764
purchasing taxi cab
medallions.
1141
00:44:10,898 --> 00:44:12,607
I don't mean
to overstep my bounds here,
1142
00:44:12,734 --> 00:44:13,942
but I think
that you might be wrong.
1143
00:44:14,110 --> 00:44:15,110
When is he coming back?
1144
00:44:15,278 --> 00:44:16,611
I really need to focus
on having children.
1145
00:44:16,779 --> 00:44:18,572
This is not part of
what I need to focus on.
1146
00:44:18,656 --> 00:44:20,490
No. Just...
Can I just say no?
1147
00:44:20,658 --> 00:44:22,492
No, you cannot
"just say no." Why not?
1148
00:44:22,660 --> 00:44:23,994
I don't need a why.
1149
00:44:24,162 --> 00:44:25,954
This money
would mean nothing to you.
1150
00:44:26,122 --> 00:44:27,956
Look at all this shit,
this house,
1151
00:44:28,082 --> 00:44:29,249
that patio furniture.
1152
00:44:29,417 --> 00:44:31,293
You could spare it,
you wouldn't even miss it.
1153
00:44:31,461 --> 00:44:32,919
And it really
would make a profit.
1154
00:44:33,087 --> 00:44:34,463
No. You can't make me.
1155
00:44:34,589 --> 00:44:36,798
Yes, I can because you owe me!
1156
00:44:36,966 --> 00:44:38,008
Um, Brooke...
1157
00:44:38,176 --> 00:44:39,259
I don't owe you.
1158
00:44:39,427 --> 00:44:41,595
For Dylan,
because that was just skanky.
1159
00:44:41,763 --> 00:44:43,347
But really for the t-shirts.
1160
00:44:43,431 --> 00:44:45,766
You stole my t-shirt idea
and you know it.
1161
00:44:45,933 --> 00:44:47,017
I did not steal your idea.
1162
00:44:47,101 --> 00:44:48,643
It was my idea and you
were there when I had it.
1163
00:44:48,770 --> 00:44:49,811
BROOKE: No!
1164
00:44:49,937 --> 00:44:51,271
That is so wrong.
1165
00:44:51,356 --> 00:44:53,273
I remember it
like the minute I said,
1166
00:44:53,441 --> 00:44:54,858
"What if these flowers were,
like, tough?"
1167
00:44:55,026 --> 00:44:56,401
And then we started
riffing about it.
1168
00:44:56,486 --> 00:44:57,486
But I said it first!
1169
00:44:57,612 --> 00:44:58,612
No, you didn't.
1170
00:44:58,654 --> 00:45:01,865
You are so annoying
when you get calm voice!
1171
00:45:05,453 --> 00:45:07,496
Are those my fucking cats?
1172
00:45:07,663 --> 00:45:10,165
They're mine.
I paid for their cat surgery,
1173
00:45:10,291 --> 00:45:11,333
so they're mine.
1174
00:45:11,501 --> 00:45:12,667
Did my cats die
and you didn't tell me?
1175
00:45:12,794 --> 00:45:13,877
Are those replacement cats?
1176
00:45:14,045 --> 00:45:16,838
No! They're the same
goddamn cats!
1177
00:45:20,802 --> 00:45:22,469
If you do that,
your knight is vulnerable.
1178
00:45:22,637 --> 00:45:23,804
TONY: What?
1179
00:45:24,305 --> 00:45:25,847
Oh, thanks.
1180
00:45:26,015 --> 00:45:27,641
You took your finger off it,
you made the move.
1181
00:45:27,809 --> 00:45:28,809
I took my finger off it?
1182
00:45:28,893 --> 00:45:29,976
Who am I playing here,
Deep Blue?
1183
00:45:30,144 --> 00:45:32,145
Karen, come inside.
Have a glass of wine.
1184
00:45:32,313 --> 00:45:33,563
KAREN: Oh, no, I'm fine.
1185
00:45:33,731 --> 00:45:35,232
He'll be here.
1186
00:45:35,400 --> 00:45:36,441
So you deny it?
That you profited
1187
00:45:36,526 --> 00:45:38,360
from her idea that you stole?
1188
00:45:38,528 --> 00:45:39,808
No, I don't deny it.
She's right.
1189
00:45:39,862 --> 00:45:40,987
The t-shirts were her idea.
1190
00:45:41,155 --> 00:45:42,197
Then why did you just
say that?
1191
00:45:42,365 --> 00:45:44,658
I like making her mad.
It's so easy.
1192
00:45:44,826 --> 00:45:46,326
You took her idea.
That's not just, Mamie-Claire.
1193
00:45:46,494 --> 00:45:47,994
No, I tried to include her.
1194
00:45:48,162 --> 00:45:49,371
I set up a meeting
with some people
1195
00:45:49,497 --> 00:45:50,747
and she never showed up.
1196
00:45:50,915 --> 00:45:52,165
And then she stopped
speaking to me
1197
00:45:52,250 --> 00:45:53,333
when me and Dylan
got married...
1198
00:45:53,418 --> 00:45:55,335
...so I figured
I could just go do it.
1199
00:45:55,503 --> 00:45:56,503
So it's her fault?
1200
00:45:56,587 --> 00:45:59,339
No. She is right that I stole
a lot of her life ideas.
1201
00:45:59,507 --> 00:46:01,675
She really is
more creative than I am.
1202
00:46:01,843 --> 00:46:03,135
But she never would have
used them.
1203
00:46:03,219 --> 00:46:04,594
She has no follow through.
1204
00:46:04,679 --> 00:46:05,762
So it's no one's fault.
1205
00:46:05,847 --> 00:46:06,847
Obviously. That's always true.
1206
00:46:07,014 --> 00:46:09,224
You know, the restaurant
is going to be really great.
1207
00:46:09,392 --> 00:46:11,143
She's following
through with that.
1208
00:46:11,227 --> 00:46:12,853
If she's allowed to.
1209
00:46:14,939 --> 00:46:16,690
Check.
Wait.
1210
00:46:16,858 --> 00:46:18,024
What? No, it isn't.
1211
00:46:18,192 --> 00:46:19,234
Check.
1212
00:46:22,238 --> 00:46:23,613
I don't want to play anymore.
1213
00:46:23,781 --> 00:46:24,781
Oh, come on.
1214
00:46:24,949 --> 00:46:25,949
I just don't feel like
playing right now.
1215
00:46:26,117 --> 00:46:28,201
You can't just quit
right before I'm about to win.
1216
00:46:28,369 --> 00:46:30,569
I'm just not in the mood.
People can be not in the mood.
1217
00:46:30,705 --> 00:46:32,414
I couldn't be your mother,
thank God.
1218
00:46:32,582 --> 00:46:33,957
What are you, 30? We're 18.
1219
00:46:34,041 --> 00:46:35,681
You could. Twelve year olds
can have kids.
1220
00:46:35,793 --> 00:46:37,127
Fuck you!
KAREN: Mamie-Claire.
1221
00:46:37,295 --> 00:46:38,753
Sorry, Karen.
1222
00:46:39,464 --> 00:46:41,798
(CELL PHONE VIBRATING)
1223
00:46:44,635 --> 00:46:46,595
Hey, Dad.
I can't really talk right now.
1224
00:46:46,762 --> 00:46:48,388
Brooke...
I'll call you tomorrow,
1225
00:46:48,473 --> 00:46:49,723
I'm in the middle
of something.
1226
00:46:49,891 --> 00:46:51,141
Yeah, I know
you probably don't care...
1227
00:46:51,350 --> 00:46:52,851
I care about things.
1228
00:46:53,019 --> 00:46:54,269
But I'm not getting married.
1229
00:46:54,437 --> 00:46:55,687
Oh, really?
1230
00:46:55,855 --> 00:46:57,856
No.
We called it off last night.
1231
00:46:57,940 --> 00:46:59,399
It's for the best.
I don't really know her.
1232
00:46:59,484 --> 00:47:00,650
Yeah.
1233
00:47:00,735 --> 00:47:02,194
She wasn't committed
to the church, either.
1234
00:47:02,278 --> 00:47:03,945
I think that was all forced.
1235
00:47:04,113 --> 00:47:05,739
Sure, sure.
1236
00:47:05,907 --> 00:47:07,365
You okay?
1237
00:47:07,533 --> 00:47:09,159
Yes, I just...
1238
00:47:09,535 --> 00:47:11,828
You're really not doing it?
1239
00:47:11,996 --> 00:47:14,956
I thought you guys
were really symbiotic.
1240
00:47:15,124 --> 00:47:17,792
Wasn't it a web algorithm
that got you together?
1241
00:47:17,877 --> 00:47:19,503
She seems amazing.
1242
00:47:19,670 --> 00:47:21,505
You never even met Stevie.
1243
00:47:21,672 --> 00:47:24,216
Through you, I met her!
1244
00:47:25,343 --> 00:47:28,887
Come on, Dad, I don't know.
Don't just bail.
1245
00:47:30,389 --> 00:47:32,516
That's what the Cardinases
always do,
1246
00:47:32,600 --> 00:47:34,851
move on to something else.
1247
00:47:35,561 --> 00:47:37,437
Hang in there!
1248
00:47:37,647 --> 00:47:40,315
Frankly, I'm surprised
you're so invested in this.
1249
00:47:40,483 --> 00:47:43,026
Believe me, it's for the best.
1250
00:47:43,361 --> 00:47:44,903
(SNIFFLES)
1251
00:47:46,113 --> 00:47:47,197
I have to go,
1252
00:47:47,281 --> 00:47:49,282
I have a really important
business meeting.
1253
00:47:50,034 --> 00:47:51,326
I love you.
1254
00:47:51,911 --> 00:47:53,578
We can do Thanksgiving
at my house if you want,
1255
00:47:53,663 --> 00:47:55,038
since there
won't be a wedding.
1256
00:47:55,206 --> 00:47:56,873
No, I'll probably just end up
1257
00:47:56,958 --> 00:48:00,126
doing something depressing,
but young.
1258
00:48:00,294 --> 00:48:01,836
Home is only a bus ride away.
1259
00:48:02,004 --> 00:48:04,881
Is it? Just kidding, it is.
1260
00:48:07,760 --> 00:48:09,678
So, what does this make
me and Tracy?
1261
00:48:09,845 --> 00:48:11,304
Who's Tracy?
1262
00:48:12,265 --> 00:48:13,390
Never mind.
1263
00:48:13,558 --> 00:48:16,476
Oh, right, her daughter.
1264
00:48:16,686 --> 00:48:18,478
Nothing, I guess.
1265
00:48:27,071 --> 00:48:28,071
Hello.
1266
00:48:28,239 --> 00:48:29,739
Sorry, I didn't mean to sneak.
1267
00:48:30,533 --> 00:48:31,533
Are you stalking me?
1268
00:48:31,701 --> 00:48:32,701
I left my tote in here.
1269
00:48:32,868 --> 00:48:34,286
I need my migraine pills.
1270
00:48:34,453 --> 00:48:35,704
Let me have a sip.
1271
00:48:35,871 --> 00:48:37,247
How much longer
do you think we'll be here?
1272
00:48:37,415 --> 00:48:39,332
I don't know,
however long it takes.
1273
00:48:39,500 --> 00:48:40,834
After Dylan comes home, maybe.
1274
00:48:41,002 --> 00:48:43,461
TONY: What are you really
trying to accomplish here?
1275
00:48:43,629 --> 00:48:45,672
I'm enjoying
this really stylish house.
1276
00:48:45,840 --> 00:48:46,881
When you live in suburbia,
1277
00:48:46,966 --> 00:48:48,686
you have to really like
being in your house.
1278
00:48:48,801 --> 00:48:50,093
That's not what I...
1279
00:48:50,177 --> 00:48:51,469
What're you doing
with this whole thing?
1280
00:48:51,637 --> 00:48:53,054
I want Brooke
to get her restaurant.
1281
00:48:53,139 --> 00:48:54,222
I'm helping out.
1282
00:48:54,390 --> 00:48:56,683
I read your story, by the way.
1283
00:48:56,851 --> 00:48:58,935
Brooke is the woman
in your piece.
1284
00:49:00,479 --> 00:49:01,855
You're collecting material.
1285
00:49:02,023 --> 00:49:03,064
Did you like it?
1286
00:49:03,149 --> 00:49:04,274
That's not
what we're talking about.
1287
00:49:04,442 --> 00:49:05,567
Why are you here?
1288
00:49:05,651 --> 00:49:07,277
You needed a ride.
You forced me.
1289
00:49:08,613 --> 00:49:10,030
How does it feel to be forced?
1290
00:49:10,197 --> 00:49:11,281
TONY: Feels uncomfortable.
1291
00:49:11,907 --> 00:49:14,200
And how do you feel now?
1292
00:49:15,953 --> 00:49:17,579
Still uncomfortable.
1293
00:49:20,791 --> 00:49:21,916
This is not what I want.
It is what you want...
1294
00:49:22,084 --> 00:49:24,204
...but it makes you feel
like a bad person to want it.
1295
00:49:24,295 --> 00:49:25,920
You're acting really crazy.
I don't like this.
1296
00:49:26,088 --> 00:49:27,714
Why can't you say
you like my story?
1297
00:49:27,882 --> 00:49:30,342
I don't know! I'm jealous!
1298
00:49:31,552 --> 00:49:33,887
It's better than mine.
Sheesh!
1299
00:49:34,055 --> 00:49:36,765
You want other people
to do the things you can't
1300
00:49:36,849 --> 00:49:37,891
so you can blame them.
1301
00:49:38,100 --> 00:49:39,601
You used to be so nice!
1302
00:49:39,769 --> 00:49:41,061
I'm the same.
I'm just the same
1303
00:49:41,145 --> 00:49:42,729
in another direction now.
1304
00:49:45,733 --> 00:49:47,108
Can I have my glasses back?
1305
00:49:52,740 --> 00:49:55,533
TRACY: Tony, you're more
sophisticated than this!
1306
00:50:02,124 --> 00:50:04,542
Dylan, baby, you're home!
1307
00:50:04,919 --> 00:50:06,002
You know, I don't like it
1308
00:50:06,087 --> 00:50:07,253
when you try to force
affection onto me.
1309
00:50:07,421 --> 00:50:08,501
I'm just trying to hug you.
1310
00:50:08,589 --> 00:50:09,714
Do you have to put your face
so close to mine?
1311
00:50:09,799 --> 00:50:10,799
It's nice.
1312
00:50:10,883 --> 00:50:13,051
You know how upset I get
when I visit the home.
1313
00:50:13,219 --> 00:50:15,387
I want you
to share it with me.
1314
00:50:15,554 --> 00:50:18,598
Rosella and Lorene
may not even be alive
1315
00:50:18,683 --> 00:50:19,891
the next time I'm there. Okay?
1316
00:50:20,059 --> 00:50:22,143
Just keep your face
a little away
1317
00:50:22,228 --> 00:50:23,269
while I process that.
1318
00:50:23,396 --> 00:50:24,396
Fine.
1319
00:50:26,691 --> 00:50:27,732
Who are all these people?
1320
00:50:27,900 --> 00:50:28,983
I wondered
if I could have some water.
1321
00:50:29,068 --> 00:50:30,151
MAMIE-CLAIRE:
Of course, Karen.
1322
00:50:30,236 --> 00:50:32,362
DYLAN: Oh, hi, Karen.
I don't mean you.
1323
00:50:32,530 --> 00:50:34,030
Tony. Nice to meet you.
Beautiful house, sir.
1324
00:50:34,115 --> 00:50:35,115
Thank you.
1325
00:50:35,199 --> 00:50:36,366
Have you seen a girl
about this high?
1326
00:50:36,450 --> 00:50:37,534
That's my girlfriend.
1327
00:50:37,702 --> 00:50:38,993
No, there's more of you?
1328
00:50:39,161 --> 00:50:40,203
I'm Tracy.
1329
00:50:40,287 --> 00:50:42,455
Oh, Dylan.
Tracy is a tight name.
1330
00:50:42,623 --> 00:50:44,624
It's a name
that totally is a name,
1331
00:50:44,709 --> 00:50:46,751
but I don't know anyone
actually named Tracy.
1332
00:50:46,919 --> 00:50:47,959
I am actually named Tracy.
1333
00:50:48,003 --> 00:50:49,045
(KNOCKING)
1334
00:50:49,130 --> 00:50:50,130
BROOKE: Tracy!
1335
00:50:55,886 --> 00:50:57,011
Brooke!
(BROOKE CHUCKLES)
1336
00:50:57,847 --> 00:50:59,055
Hey, Dylan.
1337
00:50:59,140 --> 00:51:00,180
Has anyone seen Nicolette?
1338
00:51:00,224 --> 00:51:01,266
Forget about
Nicolette for a second.
1339
00:51:01,350 --> 00:51:02,600
Stop trying to seduce me.
1340
00:51:02,768 --> 00:51:04,519
Thanks.
I got a little parched.
1341
00:51:04,603 --> 00:51:05,687
I think I'm sitting
by a heating duct.
1342
00:51:05,855 --> 00:51:07,147
Stay here.
Have a glass of wine.
1343
00:51:07,231 --> 00:51:08,591
No. Ted really
should be here soon.
1344
00:51:08,649 --> 00:51:10,108
Karen!
Can I have a snack?
1345
00:51:10,276 --> 00:51:11,556
(MUMBLES)
Stress makes me hungry.
1346
00:51:11,652 --> 00:51:14,320
Brooke, I haven't seen you
in a second.
1347
00:51:14,488 --> 00:51:15,488
I know, right?
1348
00:51:15,656 --> 00:51:16,656
What brings you to the burbs?
1349
00:51:16,741 --> 00:51:17,741
We were...
1350
00:51:17,825 --> 00:51:18,825
MAMIE-CLAIRE:
Brooke needs money.
1351
00:51:18,909 --> 00:51:20,577
No, I don't need money. I come
to you with an opportunity.
1352
00:51:20,661 --> 00:51:22,328
I told her
about the taxi medallions.
1353
00:51:22,496 --> 00:51:24,706
Let me make you a drink.
What's the opportunity?
1354
00:51:24,874 --> 00:51:25,874
It's a good one.
1355
00:51:26,000 --> 00:51:26,958
We're having dinner
at the Baskins.
1356
00:51:27,042 --> 00:51:28,042
So I'm sorry to say it,
1357
00:51:28,169 --> 00:51:29,127
but you guys
will have to leave now.
1358
00:51:29,211 --> 00:51:30,253
Can I have this Chipwich?
Yes.
1359
00:51:30,337 --> 00:51:31,417
Marty and Jiselle can wait.
1360
00:51:31,505 --> 00:51:32,505
Didn't you park
over at Harold's?
1361
00:51:32,673 --> 00:51:33,840
How do you know Harold?
1362
00:51:34,008 --> 00:51:35,091
They don't.
1363
00:51:35,259 --> 00:51:36,342
She's an old friend.
1364
00:51:36,427 --> 00:51:37,761
She can stay over
if she wants.
1365
00:51:37,928 --> 00:51:39,304
We have the room for you
and your students.
1366
00:51:39,388 --> 00:51:40,430
MAMIE-CLAIRE:
They're not her students.
1367
00:51:40,514 --> 00:51:41,634
It's much weirder than that.
1368
00:51:41,682 --> 00:51:42,682
They're my friends.
1369
00:51:42,725 --> 00:51:43,808
Always running
with the young crowd.
1370
00:51:43,893 --> 00:51:45,013
She's starting a restaurant.
1371
00:51:45,060 --> 00:51:46,186
I can't wait
to tell you about it.
1372
00:51:46,270 --> 00:51:47,270
Dylan, let's not do this.
1373
00:51:47,354 --> 00:51:48,396
She's already
lost her shit once.
1374
00:51:48,522 --> 00:51:49,522
What's the restaurant?
1375
00:51:49,607 --> 00:51:50,648
Brooke, this is uncomfortable.
1376
00:51:50,733 --> 00:51:51,775
Dylan doesn't want to do this.
1377
00:51:51,859 --> 00:51:53,026
DYLAN: You don't know
what I want.
1378
00:51:53,194 --> 00:51:54,235
I know you see
me a certain way,
1379
00:51:54,361 --> 00:51:55,779
but I'm not just some square.
1380
00:51:55,946 --> 00:51:57,030
I saw Nirvana live
1381
00:51:57,114 --> 00:51:58,573
and this is way before
Nevermind.
1382
00:51:58,741 --> 00:51:59,949
You seem really cool to me.
1383
00:52:00,117 --> 00:52:01,868
I DJ'ed at my college
radio station,
1384
00:52:01,952 --> 00:52:03,036
the 2:00 am slot.
1385
00:52:03,204 --> 00:52:04,537
We played Mudhoney,
1386
00:52:04,622 --> 00:52:05,705
Superchunk,
Trip Shakespeare, I mean...
1387
00:52:05,873 --> 00:52:07,248
No one wants to hear about
your glory days
1388
00:52:07,374 --> 00:52:08,875
in college radio, Dylan. Okay?
1389
00:52:08,959 --> 00:52:09,959
(BOTH) I do.
1390
00:52:10,044 --> 00:52:11,294
I play this part for you.
1391
00:52:11,462 --> 00:52:13,379
I play the guy
wearing the fleece...
1392
00:52:13,547 --> 00:52:14,631
...but I'm not just
some asshole
1393
00:52:14,715 --> 00:52:16,424
bankrolling
your fitness goals.
1394
00:52:16,592 --> 00:52:17,952
I've gotten
really into triathlons.
1395
00:52:18,052 --> 00:52:19,052
Brooke teaches cycling.
1396
00:52:19,136 --> 00:52:20,220
So cool.
1397
00:52:20,387 --> 00:52:21,471
No, I only like cycling
when it's combined
1398
00:52:21,555 --> 00:52:22,597
with running and swimming.
1399
00:52:22,765 --> 00:52:23,765
Why did you think of us?
1400
00:52:23,891 --> 00:52:24,891
Because we owe her.
1401
00:52:25,059 --> 00:52:26,309
Because you're
into cool things.
1402
00:52:26,477 --> 00:52:28,978
We are. You guys want to
smoke some weed? Huh?
1403
00:52:29,146 --> 00:52:30,730
I have some frozen weed.
1404
00:52:30,898 --> 00:52:32,774
MC, where's that weed
Jason gave us?
1405
00:52:32,942 --> 00:52:34,734
MAMIE-CLAIRE: You've just said
"weed" like 15 times.
1406
00:52:34,902 --> 00:52:36,110
DYLAN: (YELLING) Did that kid
take my weed?
1407
00:52:36,278 --> 00:52:37,779
No! No one's touched it.
1408
00:52:37,905 --> 00:52:39,989
It should be
next to the Chipwiches.
1409
00:52:43,077 --> 00:52:44,118
Are you sick?
1410
00:52:44,245 --> 00:52:45,325
NICOLETTE: No, I'm healthy.
1411
00:52:45,412 --> 00:52:47,789
Don't shut me out. You know
how hard that is for me.
1412
00:52:47,957 --> 00:52:49,165
You sound like
you're eating something.
1413
00:52:49,250 --> 00:52:50,834
I have a Chipwich for you.
1414
00:52:51,001 --> 00:52:52,293
You brought me a Chipwich?
1415
00:52:52,461 --> 00:52:53,753
I can get you another one.
1416
00:52:53,921 --> 00:52:55,505
Leave me alone!
1417
00:52:55,673 --> 00:52:56,965
TRACY: It was clear
that the thing that Meadow
1418
00:52:57,091 --> 00:52:58,633
wanted most in the world...
1419
00:52:58,801 --> 00:53:01,177
...the thing that she wanted
to define her...
1420
00:53:01,345 --> 00:53:03,972
...to give her a place
to put her time and talents,
1421
00:53:04,098 --> 00:53:05,265
her everything...
1422
00:53:05,432 --> 00:53:07,433
...the restaurant,
it was clear
1423
00:53:07,518 --> 00:53:08,977
that it would never happen.
1424
00:53:09,144 --> 00:53:10,770
The most
surprising thing was that
1425
00:53:10,855 --> 00:53:12,939
Meadow was actually
surprised by it.
1426
00:53:13,107 --> 00:53:15,775
She could see the whole world
with painful accuracy...
1427
00:53:15,943 --> 00:53:18,778
...but couldn't see herself
or her fate.
1428
00:53:18,988 --> 00:53:20,613
And because
I was in love with her...
1429
00:53:21,282 --> 00:53:23,116
...I decided
I couldn't see it either.
1430
00:53:23,284 --> 00:53:24,826
I'm starting a restaurant.
1431
00:53:24,994 --> 00:53:26,119
Oh, I'm an attorney.
1432
00:53:26,287 --> 00:53:28,496
That's awesome for you.
I never went to college.
1433
00:53:28,664 --> 00:53:30,264
That doesn't
have to be a permanent state.
1434
00:53:30,291 --> 00:53:31,499
You aren't an amputee.
1435
00:53:31,667 --> 00:53:32,667
I know that.
1436
00:53:32,835 --> 00:53:33,955
You can still go to college.
1437
00:53:34,003 --> 00:53:36,379
We'll get lifted and you'll
tell us about this venture.
1438
00:53:36,547 --> 00:53:38,298
Do any of you kids know
how to make an apple bong?
1439
00:53:38,465 --> 00:53:39,757
No one knows
how to make an apple bong.
1440
00:53:39,842 --> 00:53:41,509
I do.
Did you take my herb?
1441
00:53:41,635 --> 00:53:42,677
No.
I'll get you an apple.
1442
00:53:42,845 --> 00:53:44,605
The restaurant
is really going to be amazing.
1443
00:53:44,722 --> 00:53:47,056
Right. Let's hear your pitch.
Pitch us.
1444
00:53:47,224 --> 00:53:48,504
BROOKE: What?
That's what you do.
1445
00:53:48,642 --> 00:53:50,393
If someone wants something,
they pitch.
1446
00:53:50,477 --> 00:53:52,812
Come,
pitch us on our media stage.
1447
00:53:52,980 --> 00:53:55,148
Your media stage?
1448
00:53:55,316 --> 00:53:57,150
We just ran
Apocalypto on Blu-ray.
1449
00:53:57,234 --> 00:53:59,569
Stunning. Stunning.
1450
00:53:59,737 --> 00:54:01,237
I've gotten very into vinyl.
1451
00:54:01,405 --> 00:54:04,032
I'm into compressed MP3s.
Just joking.
1452
00:54:04,199 --> 00:54:05,992
I've got a great early
Mother Love Bone EP
1453
00:54:06,076 --> 00:54:07,327
that would be perfect
for this occasion.
1454
00:54:07,494 --> 00:54:09,329
Records are so warm.
1455
00:54:09,496 --> 00:54:11,331
What are you doing?
1456
00:54:14,585 --> 00:54:16,920
I just want you to know
that I really love Dylan.
1457
00:54:17,087 --> 00:54:18,922
I love his blond hair
and his beard.
1458
00:54:19,089 --> 00:54:20,882
I know that you only
loved him for his money.
1459
00:54:21,008 --> 00:54:22,884
But I love him as a person.
1460
00:54:23,052 --> 00:54:24,177
And I also
love him for his money,
1461
00:54:24,261 --> 00:54:25,386
but not in that order.
1462
00:54:25,554 --> 00:54:27,347
I'm committed
to being a happier person.
1463
00:54:27,431 --> 00:54:28,514
Do you understand?
1464
00:54:30,726 --> 00:54:32,018
(SIGHS)
1465
00:54:44,031 --> 00:54:45,239
Um, well...
1466
00:54:46,033 --> 00:54:47,825
It's a restaurant,
1467
00:54:47,910 --> 00:54:50,453
but also where you,
like, cut hair.
1468
00:54:51,372 --> 00:54:52,372
Can I start over?
1469
00:54:52,748 --> 00:54:55,249
Of course.
We're old friends.
1470
00:54:55,417 --> 00:54:56,417
Okay, great.
1471
00:54:56,961 --> 00:54:58,252
(REWINDING NOISE)
1472
00:55:00,464 --> 00:55:01,881
I was, that was...
1473
00:55:02,049 --> 00:55:03,925
...pretend rewind. Like...
1474
00:55:04,051 --> 00:55:05,969
(REWINDING NOISE)
1475
00:55:07,471 --> 00:55:08,805
(DYLAN CHUCKLES)
1476
00:55:10,391 --> 00:55:11,933
It would have...
1477
00:55:12,643 --> 00:55:16,729
...big heavy
tables and chairs.
1478
00:55:19,900 --> 00:55:20,900
Um...
1479
00:55:20,985 --> 00:55:22,944
It would feel like the home
1480
00:55:23,070 --> 00:55:25,655
everyone wishes
they had been raised in.
1481
00:55:29,618 --> 00:55:30,618
(SIGHS)
1482
00:55:34,498 --> 00:55:35,665
TRACY: No one who comes there
1483
00:55:35,749 --> 00:55:37,083
will want to take out
their cellphones...
1484
00:55:37,251 --> 00:55:38,251
...because it won't
feel that way.
1485
00:55:38,419 --> 00:55:40,461
It would be like
taking your cellphone
1486
00:55:40,587 --> 00:55:42,255
out in the woods.
Totally wrong.
1487
00:55:42,423 --> 00:55:43,631
It's so rude, I concur.
1488
00:55:43,799 --> 00:55:45,675
Yeah. It will always
feel like fall inside.
1489
00:55:45,843 --> 00:55:49,095
Even on hot summer nights
with all the windows open.
1490
00:55:49,263 --> 00:55:52,306
Loaves of bread
that people tear off pieces.
1491
00:55:52,474 --> 00:55:54,600
It would be the kind of place
where at 2:00 am,
1492
00:55:54,685 --> 00:55:56,352
the chef and the waitstaff...
1493
00:55:56,520 --> 00:55:58,021
...would come out
and eat something simple
1494
00:55:58,105 --> 00:55:59,225
they had fixed themselves...
1495
00:55:59,314 --> 00:56:01,190
...with the remaining guests.
1496
00:56:01,483 --> 00:56:02,817
And open
a bottle of good wine.
1497
00:56:02,985 --> 00:56:04,345
It would be the best
of capitalism.
1498
00:56:04,486 --> 00:56:05,695
What politicians
pretend they mean
1499
00:56:05,779 --> 00:56:06,939
when they say small business.
1500
00:56:07,031 --> 00:56:08,698
We would resist
doing too many pieces
1501
00:56:08,782 --> 00:56:09,949
in the Times and stuff...
1502
00:56:10,117 --> 00:56:12,368
...because we would
want it to stay honest.
1503
00:56:12,536 --> 00:56:15,288
They would want us to expand
and open another one...
1504
00:56:15,456 --> 00:56:16,956
...and maybe eventually
we would.
1505
00:56:17,124 --> 00:56:18,791
But we wouldn't try
to re-create the first one.
1506
00:56:18,876 --> 00:56:21,044
It would be
a totally new thing.
1507
00:56:21,211 --> 00:56:22,670
And if I ever had kids...
1508
00:56:22,838 --> 00:56:24,213
...they would walk there
after school
1509
00:56:24,298 --> 00:56:26,799
and do their homework
in a corner table.
1510
00:56:26,967 --> 00:56:28,384
They would grow up
around all these
1511
00:56:28,469 --> 00:56:29,844
wonderful adults.
1512
00:56:30,012 --> 00:56:31,387
Chefs and actors
who are waiters.
1513
00:56:31,472 --> 00:56:33,639
It'd be a big funny family
and they'd never be lonely.
1514
00:56:33,807 --> 00:56:36,642
This could all be something
you guys share in.
1515
00:56:36,810 --> 00:56:38,895
You'd be their
auntie and uncle,
1516
00:56:38,979 --> 00:56:41,731
part of the life and food.
1517
00:56:42,316 --> 00:56:44,275
Eventually I'd train someone
younger than myself
1518
00:56:44,359 --> 00:56:45,485
to run the day to day...
1519
00:56:45,652 --> 00:56:49,322
...so I could go up to Maine
with my family in the summer.
1520
00:56:49,490 --> 00:56:51,324
And have the kids
dive for lobsters.
1521
00:56:52,993 --> 00:56:54,952
And everyone would be
so warm and happy inside
1522
00:56:55,037 --> 00:56:56,662
knowing that in their lives...
1523
00:56:56,830 --> 00:56:59,415
...they had participated
in something
1524
00:56:59,500 --> 00:57:01,667
that was only good.
1525
00:57:03,837 --> 00:57:05,171
Wow.
1526
00:57:05,339 --> 00:57:06,422
Yeah.
1527
00:57:31,865 --> 00:57:32,865
You know...
1528
00:57:34,118 --> 00:57:36,536
...I lived in the city
for many years.
1529
00:57:37,204 --> 00:57:39,705
Before I started at Goldman,
I was...
1530
00:57:40,207 --> 00:57:43,292
I was teaching at Baruch
1531
00:57:43,377 --> 00:57:44,961
and I lived
in an East Village walk-up.
1532
00:57:47,881 --> 00:57:49,340
I was the people,
1533
00:57:49,424 --> 00:57:51,592
people make
television shows about.
1534
00:57:54,054 --> 00:57:55,263
It was quite beautiful.
1535
00:57:59,143 --> 00:58:00,810
This is very
fucking interesting!
1536
00:58:00,894 --> 00:58:01,936
BROOKE: Really?
1537
00:58:02,104 --> 00:58:03,437
So, are you both doing it?
1538
00:58:03,605 --> 00:58:04,725
No, but we're sisters and...
1539
00:58:04,773 --> 00:58:05,853
Tracy is spiritual guidance
1540
00:58:05,899 --> 00:58:07,108
and waitress.
DYLAN: Mmm.
1541
00:58:07,276 --> 00:58:09,196
Really? I wasn't sure
you'd heard me those times.
1542
00:58:09,278 --> 00:58:10,486
I hear everything.
1543
00:58:10,654 --> 00:58:12,321
And how much do you need?
1544
00:58:12,489 --> 00:58:14,699
It's $200,000,
but I calculated
1545
00:58:14,783 --> 00:58:16,492
and we need $42,500 by Monday.
1546
00:58:16,660 --> 00:58:18,077
For refrigeration.
1547
00:58:18,245 --> 00:58:19,662
42.5 stacks, huh?
1548
00:58:19,830 --> 00:58:21,455
What are stacks?
A thousand.
1549
00:58:21,582 --> 00:58:22,957
I thought stacks
meant a hundred.
1550
00:58:23,125 --> 00:58:24,375
I'm pretty sure
a stack is a thousand.
1551
00:58:24,459 --> 00:58:25,699
I thought a dime
was a thousand.
1552
00:58:25,752 --> 00:58:27,503
Never mind.
You'd do that?
1553
00:58:27,671 --> 00:58:29,130
I want to help you.
1554
00:58:29,464 --> 00:58:31,007
(KNOCKING)
That's Ted. Bye, everyone.
1555
00:58:31,175 --> 00:58:32,466
(ALL) Bye, Karen!
1556
00:58:32,759 --> 00:58:34,093
Good luck
with your restaurant.
1557
00:58:34,261 --> 00:58:35,261
BOTH: Thank you!
1558
00:58:35,304 --> 00:58:36,387
Dylan, this is really
something for us
1559
00:58:36,471 --> 00:58:37,680
to talk about privately.
1560
00:58:37,848 --> 00:58:39,682
Or maybe with Dr. Turkowitz.
1561
00:58:39,850 --> 00:58:41,642
We need fresh drinks.
1562
00:58:43,770 --> 00:58:45,479
Um, Mamie-Claire,
can you come here please?
1563
00:58:45,647 --> 00:58:46,772
Can it wait, Karen?
1564
00:58:46,940 --> 00:58:48,149
No.
1565
00:58:50,485 --> 00:58:51,944
KAREN: It's not Ted.
1566
00:58:52,112 --> 00:58:53,112
Harold.
1567
00:58:55,949 --> 00:58:58,993
Your guests' car
is blocking my driveway.
1568
00:58:59,745 --> 00:59:00,870
DYLAN: Could the weed be
in the garage freezer?
1569
00:59:00,954 --> 00:59:01,954
I don't know.
1570
00:59:02,122 --> 00:59:03,873
DYLAN: Can you check?
No!
1571
00:59:04,041 --> 00:59:07,126
I'm blowing Harold.
Just kidding.
1572
00:59:07,294 --> 00:59:08,961
I can't remember the last time
I was over here.
1573
00:59:09,129 --> 00:59:11,631
I don't think you've ever
been over here, Harold.
1574
00:59:11,798 --> 00:59:14,800
No, when you first moved here,
I came for a stilted barbecue.
1575
00:59:14,968 --> 00:59:16,802
That was when
we made an effort.
1576
00:59:16,970 --> 00:59:20,306
Well, invite me in now.
I want a house tour.
1577
00:59:24,478 --> 00:59:26,687
You are such a Swiss
Army knife kind of guy.
1578
00:59:26,855 --> 00:59:30,524
I have to be a better loser.
I really love Nicolette.
1579
00:59:30,692 --> 00:59:32,818
She's angry
about the chess game?
1580
00:59:32,986 --> 00:59:34,028
TONY: Yeah, I think so.
1581
00:59:34,821 --> 00:59:37,323
I'm mostly in touch
with my feminine side, but...
1582
00:59:37,491 --> 00:59:39,492
...then I guess not,
though, because...
1583
00:59:39,660 --> 00:59:41,202
...I don't understand
her right now.
1584
00:59:41,995 --> 00:59:45,081
Did you... Did you
want to be with me ever?
1585
00:59:45,249 --> 00:59:46,449
I don't want to get into this.
1586
00:59:46,500 --> 00:59:49,335
No, I'm not going to kiss you.
Just a question.
1587
00:59:49,503 --> 00:59:50,503
Yeah.
1588
00:59:51,004 --> 00:59:53,422
I liked you, but...
1589
00:59:53,590 --> 00:59:54,757
...I love Nicolette.
1590
00:59:54,925 --> 00:59:56,842
And honestly,
I just never saw you that way.
1591
00:59:57,010 --> 00:59:58,010
Why?
1592
00:59:58,178 --> 00:59:59,178
You seemed...
1593
01:00:00,514 --> 01:00:04,225
I need someone I can love.
Not keep up with.
1594
01:00:07,187 --> 01:00:08,347
Sometimes I really just think
1595
01:00:08,397 --> 01:00:10,231
I'm smarter and better
than everyone else.
1596
01:00:11,275 --> 01:00:13,192
Not necessarily with...
1597
01:00:13,402 --> 01:00:14,443
...math or science
1598
01:00:14,528 --> 01:00:16,946
or whether something
is east or west, but...
1599
01:00:17,114 --> 01:00:19,115
...pretty much
with everything else.
1600
01:00:19,283 --> 01:00:21,575
And if I could
figure out my look...
1601
01:00:21,743 --> 01:00:23,077
...I'd be the most
beautiful woman
1602
01:00:23,203 --> 01:00:24,578
in the world too.
1603
01:00:24,705 --> 01:00:26,372
Sometimes
I think I'm a genius...
1604
01:00:26,957 --> 01:00:28,499
...and I wish I could just
fast-forward my life
1605
01:00:28,583 --> 01:00:31,377
to the part where
everyone knows it.
1606
01:00:40,846 --> 01:00:44,015
I have to say,
I'm impressed, Brooke.
1607
01:00:44,182 --> 01:00:46,517
It takes a lot of moxie
to start a restaurant.
1608
01:00:46,601 --> 01:00:47,685
Thanks.
1609
01:00:47,769 --> 01:00:49,228
You're doing it, babe.
1610
01:00:49,396 --> 01:00:51,063
You're out there
doing something
1611
01:00:51,148 --> 01:00:53,441
besides amassing
and hoarding money.
1612
01:00:53,608 --> 01:00:54,734
If I could figure
out how to
1613
01:00:54,818 --> 01:00:56,402
amass and hoard money,
I'd do it.
1614
01:00:56,570 --> 01:00:58,529
Well, you could have married
me or a dozen other guys...
1615
01:00:58,697 --> 01:01:00,906
...but you wanted
to be your own person.
1616
01:01:01,074 --> 01:01:02,616
Yeah, no, I'm over that now.
1617
01:01:02,701 --> 01:01:03,743
(LAUGHS)
1618
01:01:03,827 --> 01:01:06,037
You're funny 'cause
you don't know you're funny.
1619
01:01:06,204 --> 01:01:07,246
I know I'm funny.
1620
01:01:07,414 --> 01:01:08,956
There's nothing
I don't know about myself.
1621
01:01:09,041 --> 01:01:11,083
That's why I can't do therapy.
1622
01:01:11,710 --> 01:01:14,545
MC and I
see a woman in New Haven.
1623
01:01:14,713 --> 01:01:16,672
Oh, you guys
see a therapist?
1624
01:01:16,840 --> 01:01:19,342
She's totally on my side.
1625
01:01:19,843 --> 01:01:22,011
She basically thinks
1626
01:01:22,095 --> 01:01:23,846
Mamie-Claire
is holding me back...
1627
01:01:24,097 --> 01:01:26,182
...and I should just
leave her.
1628
01:01:26,350 --> 01:01:28,309
Your couple's therapist
said that?
1629
01:01:28,477 --> 01:01:30,227
In so many words.
1630
01:01:30,395 --> 01:01:32,688
But Mamie-Claire said you guys
are trying to have kids.
1631
01:01:32,856 --> 01:01:33,856
We've talked about it,
1632
01:01:33,940 --> 01:01:36,150
but we've also talked about
breaking up.
1633
01:01:36,234 --> 01:01:37,234
Oh...
1634
01:01:37,736 --> 01:01:39,028
I'm so sorry.
1635
01:01:39,196 --> 01:01:40,196
No.
1636
01:01:40,489 --> 01:01:41,697
No, it's...
1637
01:01:42,574 --> 01:01:43,574
...it's liberating.
1638
01:01:45,285 --> 01:01:46,535
I feel great. (LAUGHS)
1639
01:01:46,703 --> 01:01:47,745
Yay!
1640
01:01:49,164 --> 01:01:51,290
I miss New York, man.
1641
01:01:51,458 --> 01:01:53,125
I miss you.
1642
01:01:53,543 --> 01:01:57,755
I look you up periodically
on the Internet.
1643
01:01:58,673 --> 01:02:01,342
Oh, you look hot as hell
in those party pictures.
1644
01:02:01,426 --> 01:02:02,468
Which parties?
Because sometimes
1645
01:02:02,552 --> 01:02:03,886
I look like I have fat arms.
1646
01:02:04,054 --> 01:02:05,638
I like fat arms.
1647
01:02:05,722 --> 01:02:07,014
Oh... (CHUCKLES SOFTLY)
1648
01:02:07,557 --> 01:02:09,237
I'm going to help you
with this restaurant.
1649
01:02:09,810 --> 01:02:10,935
Thank you!
1650
01:02:11,103 --> 01:02:12,269
(CHUCKLES)
1651
01:02:15,065 --> 01:02:16,065
Mmm.
1652
01:02:21,113 --> 01:02:22,613
Here's what
I'm gonna do for you.
1653
01:02:22,781 --> 01:02:25,825
We'll take
my 43 stacks or dimes...
1654
01:02:25,992 --> 01:02:28,035
...and pay back
the other investors
1655
01:02:28,120 --> 01:02:29,495
whatever
they're in for thus far.
1656
01:02:29,663 --> 01:02:31,622
You got a space already?
A lease?
1657
01:02:31,790 --> 01:02:33,230
We'll put it up
for rent immediately.
1658
01:02:33,291 --> 01:02:34,458
It, uh, cool neighborhood?
1659
01:02:34,876 --> 01:02:35,960
Williamsburg?
1660
01:02:36,128 --> 01:02:37,294
Oh, come on, the coolest.
1661
01:02:37,379 --> 01:02:38,629
We'll turn it over,
no problem.
1662
01:02:38,797 --> 01:02:40,673
Because, let's face it.
1663
01:02:40,924 --> 01:02:42,258
Having a restaurant,
1664
01:02:42,342 --> 01:02:46,804
it's like having a kid
with a drug problem.
1665
01:02:47,139 --> 01:02:49,181
It's just...
1666
01:02:49,724 --> 01:02:51,725
It's really draining.
1667
01:02:52,936 --> 01:02:55,563
You're giving me money
to not start a restaurant?
1668
01:02:55,730 --> 01:02:57,440
First of all, I am saving you.
1669
01:02:57,607 --> 01:02:58,607
If you started the restaurant,
1670
01:02:58,692 --> 01:03:01,235
you would be back here
in a year asking for...
1671
01:03:01,403 --> 01:03:02,736
...five times this.
1672
01:03:02,904 --> 01:03:04,196
Not if it was successful.
1673
01:03:06,032 --> 01:03:08,367
What are the odds?
1674
01:03:09,202 --> 01:03:10,202
You know...
1675
01:03:11,538 --> 01:03:15,166
...I'd love to see
your life in the city.
1676
01:03:15,417 --> 01:03:17,376
We should get a drink. Or...
1677
01:03:18,962 --> 01:03:20,004
(CHUCKLES SOFTLY)
1678
01:03:20,088 --> 01:03:21,088
I like to drink.
1679
01:03:21,173 --> 01:03:22,173
Mmm.
1680
01:03:23,383 --> 01:03:25,676
Whatever you're doing,
it's working.
1681
01:03:26,178 --> 01:03:27,178
No.
1682
01:03:28,263 --> 01:03:29,847
No, it isn't.
1683
01:03:32,642 --> 01:03:34,310
TRACY: Hey, guys.
1684
01:03:34,478 --> 01:03:35,686
Did you ever find the pot?
1685
01:03:35,770 --> 01:03:38,439
Tony just made the most
beautiful apple bong.
1686
01:03:38,607 --> 01:03:41,442
We'll have to, because
some celebrating is in order.
1687
01:03:42,527 --> 01:03:43,967
I think we might have
reached a deal.
1688
01:03:44,029 --> 01:03:47,323
Yes. Dylan has made
a proposition.
1689
01:03:47,491 --> 01:03:48,741
I'm going to give her
the money.
1690
01:03:49,075 --> 01:03:50,075
Yay!
1691
01:03:50,243 --> 01:03:52,536
What? You're giving her money?
1692
01:03:52,704 --> 01:03:54,163
Who was at the door?
Harold.
1693
01:03:54,247 --> 01:03:55,807
He's giving himself
a tour of the house.
1694
01:03:55,957 --> 01:03:57,517
And where's Karen?
I don't fucking know!
1695
01:03:57,542 --> 01:03:58,709
You're giving her money?
1696
01:03:58,793 --> 01:04:00,878
This is our decision,
not yours.
1697
01:04:01,046 --> 01:04:02,838
I'm not giving her 200 grand.
Don't worry.
1698
01:04:03,006 --> 01:04:04,966
I'm just bailing her out
of her current situation.
1699
01:04:05,008 --> 01:04:06,175
And then for
the whole restaurant?
1700
01:04:06,343 --> 01:04:08,177
No, I'm not gonna
do the restaurant now.
1701
01:04:08,261 --> 01:04:10,387
It's just gotten too crazy.
1702
01:04:11,097 --> 01:04:12,264
This is a good result.
1703
01:04:12,349 --> 01:04:13,599
This is even better
than getting the restaurant.
1704
01:04:13,767 --> 01:04:15,142
Less financial
uncertainty.
1705
01:04:15,310 --> 01:04:18,062
He's right. I think
I even feel a little relieved.
1706
01:04:18,230 --> 01:04:19,522
Mom's wasn't about money.
1707
01:04:19,689 --> 01:04:21,023
Well, I don't think
anyone starts anything
1708
01:04:21,107 --> 01:04:23,609
with the dream
of not making money.
1709
01:04:23,777 --> 01:04:24,777
Do they not?
1710
01:04:24,945 --> 01:04:26,820
Why would you give her money?
1711
01:04:26,988 --> 01:04:28,239
Because it's my money.
1712
01:04:29,449 --> 01:04:31,492
I make it, and I can do
what I want with it.
1713
01:04:31,660 --> 01:04:32,701
Like you have
your t-shirt money.
1714
01:04:32,786 --> 01:04:33,869
You can do what you want
with that.
1715
01:04:34,037 --> 01:04:36,872
We're married.
This is, this is our life.
1716
01:04:37,040 --> 01:04:38,457
It's a real life.
1717
01:04:39,709 --> 01:04:41,293
I know Brooke
doesn't believe that,
1718
01:04:41,378 --> 01:04:43,003
but you do.
1719
01:04:48,927 --> 01:04:50,386
You know what?
1720
01:04:50,554 --> 01:04:52,638
I appreciate the offer, Dylan,
1721
01:04:52,722 --> 01:04:54,890
but I'm not going
to take the money.
1722
01:04:59,938 --> 01:05:02,106
I just wasn't
brought up that way.
1723
01:05:03,108 --> 01:05:04,191
What will you do?
1724
01:05:04,359 --> 01:05:05,442
BROOKE: I'll figure it out.
1725
01:05:05,777 --> 01:05:07,236
I always do.
1726
01:05:07,404 --> 01:05:08,779
I am so impressed by you
1727
01:05:08,863 --> 01:05:11,156
and so worried for you
at the same time.
1728
01:05:12,784 --> 01:05:14,785
I'm so glad you're my sister.
1729
01:05:15,203 --> 01:05:17,204
NICOLETTE:
What are you talking about?
1730
01:05:17,372 --> 01:05:19,123
Nothing happened. I love you!
1731
01:05:19,291 --> 01:05:21,667
Don't lie to my face and stab
me in the back, butter boy!
1732
01:05:21,835 --> 01:05:23,711
That's so mean!
Destroyer!
1733
01:05:23,795 --> 01:05:24,837
What? No, I'm not.
1734
01:05:24,921 --> 01:05:26,463
You're stealing my boyfriend!
You're cuckolding me.
1735
01:05:26,548 --> 01:05:28,007
You bitch whore!
DYLAN: Whoa! Whoa!
1736
01:05:28,091 --> 01:05:29,216
MAMIE-CLAIRE: Stop it!
1737
01:05:29,384 --> 01:05:30,467
Who the fuck are you?
1738
01:05:30,635 --> 01:05:31,677
This is my girlfriend
Nicolette.
1739
01:05:31,761 --> 01:05:32,803
She's usually very polite.
1740
01:05:32,971 --> 01:05:34,771
What is it about this house?
Everyone screams.
1741
01:05:34,889 --> 01:05:36,009
She's stealing my boyfriend!
1742
01:05:36,057 --> 01:05:37,099
I am not!
1743
01:05:37,267 --> 01:05:38,517
I resisted! I resisted!
1744
01:05:38,685 --> 01:05:39,685
Chill the fuck out!
1745
01:05:39,853 --> 01:05:40,853
I don't like
shouting around the baby.
1746
01:05:40,937 --> 01:05:41,979
Is that a real thing?
1747
01:05:42,063 --> 01:05:43,943
I'm right here, and she's
not stealing anything.
1748
01:05:44,107 --> 01:05:46,400
It's not just that!
There's also this!
1749
01:05:46,568 --> 01:05:47,776
What the fuck is that?
1750
01:05:47,944 --> 01:05:49,236
Or cursing!
Sorry, Karen.
1751
01:05:49,404 --> 01:05:50,529
NICOLETTE:
Tracy knows what it is.
1752
01:05:50,697 --> 01:05:52,865
I'll give you a hint.
It's onionskin.
1753
01:05:53,033 --> 01:05:54,950
She's a home wrecker
and a bad person.
1754
01:05:55,118 --> 01:05:56,952
Stop calling her
these old-timey names.
1755
01:05:57,120 --> 01:05:58,746
I don't know why
you're defending her.
1756
01:05:58,913 --> 01:06:00,664
She's publishing this story
all about you.
1757
01:06:00,749 --> 01:06:01,790
I'm not publishing anything.
1758
01:06:01,875 --> 01:06:03,876
I don't even know
if I got into the Lit Society.
1759
01:06:04,044 --> 01:06:05,085
It's very competitive.
1760
01:06:05,170 --> 01:06:06,670
This is so nerdy.
Yep.
1761
01:06:06,838 --> 01:06:08,130
Baby, I resisted.
1762
01:06:08,214 --> 01:06:09,256
Can I get a drink?
1763
01:06:09,341 --> 01:06:11,175
Have mine.
They keep offering me alcohol.
1764
01:06:11,343 --> 01:06:12,509
You wrote a story
about me?
1765
01:06:12,677 --> 01:06:14,517
She hates you. She wrote
mean things about you.
1766
01:06:14,638 --> 01:06:16,764
It's not you.
It's just inspired.
1767
01:06:16,848 --> 01:06:18,015
You make me want to write.
1768
01:06:18,183 --> 01:06:19,767
I want to read it
if it's about me.
1769
01:06:19,934 --> 01:06:21,477
I'd like to read it too.
You don't read fiction.
1770
01:06:21,645 --> 01:06:22,978
When it's about
my friends, I do.
1771
01:06:23,146 --> 01:06:25,731
It's not really you.
It's just very funny.
1772
01:06:25,899 --> 01:06:27,191
The character
that Nicolette and Tony
1773
01:06:27,275 --> 01:06:28,651
misconstrued as being you...
1774
01:06:28,818 --> 01:06:30,152
...is a very funny character.
1775
01:06:30,320 --> 01:06:32,821
Funny? What does it say?
1776
01:06:32,989 --> 01:06:35,324
It's not funny.
It's just, it's not you.
1777
01:06:36,034 --> 01:06:38,702
Do you live in an apartment
that's zoned commercial?
1778
01:06:39,329 --> 01:06:41,121
Give me that story.
1779
01:06:59,974 --> 01:07:01,517
It wasn't meant to be hurtful.
1780
01:07:01,601 --> 01:07:03,102
I didn't mean to hurt you,
Brooke.
1781
01:07:03,269 --> 01:07:04,311
You don't get to decide
1782
01:07:04,437 --> 01:07:06,772
what's hurtful
and not hurtful.
1783
01:07:06,940 --> 01:07:08,565
I can only tell you
my intention.
1784
01:07:08,733 --> 01:07:11,819
You wrote this
after one night with me? One?
1785
01:07:11,986 --> 01:07:13,487
I guess so.
Yeah, it felt longer.
1786
01:07:13,655 --> 01:07:14,780
You think
I'm a rotting carcass?
1787
01:07:14,906 --> 01:07:17,157
That I am doomed to failure?
1788
01:07:17,325 --> 01:07:19,493
No. It's fiction,
that's why it's fiction.
1789
01:07:19,661 --> 01:07:22,496
So much of this "fiction"
did not happen this way.
1790
01:07:22,664 --> 01:07:23,831
Karen, you're a lawyer.
1791
01:07:23,957 --> 01:07:26,166
I'm going to sue you
until you have nothing.
1792
01:07:26,334 --> 01:07:27,376
I'm just writing from my life.
1793
01:07:27,460 --> 01:07:29,962
No! This is not your life.
1794
01:07:30,130 --> 01:07:31,755
But I was there that night.
1795
01:07:31,923 --> 01:07:33,132
I was gonna
have that night anyway.
1796
01:07:33,258 --> 01:07:34,425
You never were.
1797
01:07:34,592 --> 01:07:35,759
But I did have it, though.
1798
01:07:35,927 --> 01:07:38,178
You joined my life.
You needed a place to go.
1799
01:07:38,346 --> 01:07:41,140
I invited you in
and then you stole my life.
1800
01:07:41,307 --> 01:07:43,809
You're a leech! A bloodsucker.
1801
01:07:43,977 --> 01:07:45,728
You loved being admired by me.
You loved it.
1802
01:07:45,812 --> 01:07:47,604
You loved having
lessons to impart.
1803
01:07:47,772 --> 01:07:50,107
I didn't ask for you!
1804
01:07:50,275 --> 01:07:51,984
Brooke,
you know great plays, right?
1805
01:07:52,152 --> 01:07:54,153
How would it have been
if Tennessee Williams
1806
01:07:54,279 --> 01:07:55,359
hadn't used people he knew?
1807
01:07:55,447 --> 01:07:56,607
There wouldn't be any plays...
1808
01:07:56,656 --> 01:07:57,698
I don't give a shit
1809
01:07:57,824 --> 01:08:01,118
because I am not a friend
of Tennessee Williams!
1810
01:08:02,662 --> 01:08:03,662
You took something I said
1811
01:08:03,788 --> 01:08:05,428
and made a tweet about it.
How about that?
1812
01:08:05,457 --> 01:08:08,250
That's different! It wasn't
some sneaky shitty thing.
1813
01:08:08,334 --> 01:08:09,501
You knew I was Twittering.
1814
01:08:09,669 --> 01:08:11,962
Do you want me to credit you?
No, I'll just delete it.
1815
01:08:12,046 --> 01:08:13,714
TRACY: That's not the point.
I'm asking you to empathize.
1816
01:08:13,798 --> 01:08:15,716
It was my least popular
tweet anyway.
1817
01:08:15,884 --> 01:08:18,010
Stop talking about Twitter,
it's so awkward.
1818
01:08:18,178 --> 01:08:19,511
You are much more
of an asshole
1819
01:08:19,637 --> 01:08:20,679
than you initially appear.
1820
01:08:20,847 --> 01:08:22,181
I agree.
1821
01:08:22,640 --> 01:08:23,640
You think I haven't dealt
1822
01:08:23,683 --> 01:08:25,184
with the pain
of my mother's death?
1823
01:08:25,351 --> 01:08:29,688
I deal with it all the time!
I talk about it all the time!
1824
01:08:29,856 --> 01:08:32,357
You talk about it all the time
but you never talk about her.
1825
01:08:32,525 --> 01:08:33,650
You just throw out
that she died
1826
01:08:33,735 --> 01:08:34,818
and that shuts everyone up.
1827
01:08:34,903 --> 01:08:36,195
Your tragedy is your armor
1828
01:08:36,321 --> 01:08:37,721
in which nothing
is ever your fault.
1829
01:08:37,864 --> 01:08:39,823
Please! Please, friends!
1830
01:08:39,908 --> 01:08:42,826
Somebody defend me
against this monster!
1831
01:08:43,161 --> 01:08:44,369
It was in pretty poor taste.
1832
01:08:44,496 --> 01:08:45,704
I didn't even
like the writing.
1833
01:08:45,872 --> 01:08:47,873
Like your whole generation,
it's all pastiche.
1834
01:08:48,041 --> 01:08:49,750
It's not a nice story.
I told you.
1835
01:08:50,710 --> 01:08:51,710
I also told you.
1836
01:08:51,878 --> 01:08:53,587
The emotional betrayal,
I can't speak to.
1837
01:08:53,755 --> 01:08:55,255
I didn't betray her.
1838
01:08:55,423 --> 01:08:58,217
But I can say that
you portray women terribly.
1839
01:08:58,384 --> 01:08:59,384
And because of that,
1840
01:08:59,511 --> 01:09:02,054
I've prepared some questions
I'd like you to think about.
1841
01:09:02,388 --> 01:09:03,597
Are you fucking kidding me?
1842
01:09:03,765 --> 01:09:07,559
One. Do you believe
in a woman's right to choose?
1843
01:09:07,727 --> 01:09:08,894
Yes. What does that...
1844
01:09:09,062 --> 01:09:10,062
Excuse me, I'm not done.
1845
01:09:10,230 --> 01:09:11,230
She's not done, bitch!
1846
01:09:11,397 --> 01:09:12,564
Brooke, please.
1847
01:09:12,732 --> 01:09:14,024
Two. What do you think
1848
01:09:14,108 --> 01:09:15,442
someone who bombs
abortion clinics
1849
01:09:15,568 --> 01:09:16,610
would think of your story?
1850
01:09:16,778 --> 01:09:18,237
There isn't even
an abortion in the story.
1851
01:09:18,404 --> 01:09:19,613
BROOKE: No,
you just portray women
1852
01:09:19,739 --> 01:09:21,698
as crazy desperate
gold diggers.
1853
01:09:21,866 --> 01:09:24,117
Three. Do you believe
the perpetrators
1854
01:09:24,244 --> 01:09:26,036
of female genital
mutilation...
1855
01:09:26,204 --> 01:09:27,964
...would be hindered
or helped by your story?
1856
01:09:28,081 --> 01:09:30,374
You seemed so cool,
so totally amazing...
1857
01:09:30,542 --> 01:09:32,709
...I didn't think it would be
possible to hurt you.
1858
01:09:32,877 --> 01:09:35,420
Of course
it's possible to hurt me.
1859
01:09:35,588 --> 01:09:37,714
I am the most
sensitive person.
1860
01:09:37,882 --> 01:09:38,882
To your own feelings.
1861
01:09:38,925 --> 01:09:39,925
Mamie-Claire!
1862
01:09:40,051 --> 01:09:41,176
Sorry,
I don't really think that,
1863
01:09:41,261 --> 01:09:42,719
it's just something
I would have said at one time.
1864
01:09:42,887 --> 01:09:44,721
I have to say,
1865
01:09:44,806 --> 01:09:46,223
what you did to Brooke
is F-ed up.
1866
01:09:46,391 --> 01:09:47,551
Karen, you don't see my side?
1867
01:09:47,600 --> 01:09:48,767
No, sweetheart.
1868
01:09:48,935 --> 01:09:51,103
You don't have a side.
You're just wrong.
1869
01:09:51,271 --> 01:09:52,813
You must call
the Lit Society
1870
01:09:52,939 --> 01:09:54,940
and tell them
you're withdrawing your essay.
1871
01:09:55,108 --> 01:09:57,150
It's not an essay.
It's a short story.
1872
01:09:57,318 --> 01:09:59,069
This cannot appear
in print or online.
1873
01:09:59,153 --> 01:10:00,779
Karen,
will you represent Brooke?
1874
01:10:00,947 --> 01:10:02,906
I'm a tax attorney, but okay.
1875
01:10:03,074 --> 01:10:05,826
We should get dressed, baby.
Dinner at the Baskins.
1876
01:10:05,994 --> 01:10:07,995
There's plenty of room for you
all to spend the night.
1877
01:10:08,121 --> 01:10:09,288
You too, Karen.
1878
01:10:09,455 --> 01:10:11,123
One sec.
1879
01:10:11,291 --> 01:10:12,916
Will you draw up
the contract, please?
1880
01:10:13,001 --> 01:10:14,126
Yes.
1881
01:10:14,294 --> 01:10:15,544
In the meantime,
I'm gonna ask you
1882
01:10:15,628 --> 01:10:17,087
to rewrite the story...
1883
01:10:17,255 --> 01:10:19,464
...and then give Brooke
the re-written story.
1884
01:10:19,632 --> 01:10:21,466
I'll give you my email
and you can BCC me.
1885
01:10:21,634 --> 01:10:23,302
She could just CC you.
Nic's right
1886
01:10:23,428 --> 01:10:24,595
because we'd already know
that you're getting it.
1887
01:10:24,762 --> 01:10:25,804
Sure, CC me.
1888
01:10:25,930 --> 01:10:27,472
Technology,
it's very complicated.
1889
01:10:27,640 --> 01:10:29,391
I know. I just learned
what case sensitive meant,
1890
01:10:29,475 --> 01:10:30,601
seriously, like, yesterday.
1891
01:10:30,768 --> 01:10:32,102
I'm not going
to do any of this stuff.
1892
01:10:32,270 --> 01:10:33,812
You're my sister
and I love you
1893
01:10:33,938 --> 01:10:35,188
but I stand by what I did.
1894
01:10:35,356 --> 01:10:36,648
Guess what, bitch?
1895
01:10:36,816 --> 01:10:40,527
My dad isn't going to marry
your slutty, atheist mother.
1896
01:10:40,695 --> 01:10:43,238
So we're not sisters,
we'll never be.
1897
01:10:43,323 --> 01:10:45,198
We're nothing to each other.
1898
01:10:45,366 --> 01:10:47,034
There are ten questions here,
1899
01:10:47,160 --> 01:10:50,120
all equally important,
for you to answer.
1900
01:10:59,505 --> 01:11:00,505
Brooke...
1901
01:11:39,712 --> 01:11:40,712
Mom?
1902
01:11:40,922 --> 01:11:42,422
Oh, honey.
1903
01:11:42,882 --> 01:11:44,675
Ruth signed me in.
1904
01:11:45,343 --> 01:11:48,804
I just saw a side of him
that I didn't know before.
1905
01:11:49,639 --> 01:11:52,057
It's strange to not
really know someone.
1906
01:11:52,141 --> 01:11:53,141
Oh.
1907
01:11:53,267 --> 01:11:56,144
I'm sorry.
I know you liked Brooke.
1908
01:11:57,188 --> 01:11:59,272
He told me
that she worships you.
1909
01:11:59,357 --> 01:12:00,357
(SOBS)
1910
01:12:01,109 --> 01:12:02,150
She kept talking about
1911
01:12:02,235 --> 01:12:04,403
how smart you are,
and interesting.
1912
01:12:04,487 --> 01:12:05,862
(SOBBING)
1913
01:12:05,947 --> 01:12:08,740
Oh, honey. Don't cry.
1914
01:12:10,034 --> 01:12:12,828
I went through a break-up too.
1915
01:12:14,080 --> 01:12:16,331
You didn't tell me
you were seeing anybody.
1916
01:12:16,499 --> 01:12:17,499
I know.
1917
01:12:18,584 --> 01:12:22,212
Oh, my sweet girl.
Do you want to talk about it?
1918
01:12:22,380 --> 01:12:23,380
No.
1919
01:12:24,215 --> 01:12:26,216
It's too late now, anyway.
1920
01:12:26,384 --> 01:12:30,262
I know this is crappy timing,
but I need to take a vacation.
1921
01:12:30,847 --> 01:12:33,515
And I got the deposit back
for the flowers...
1922
01:12:33,683 --> 01:12:36,268
...and Colleen told me
to come with her family
1923
01:12:36,352 --> 01:12:37,853
to the Caribbean
over Thanksgiving.
1924
01:12:38,021 --> 01:12:40,188
And, Trace, I need it.
1925
01:12:40,356 --> 01:12:42,649
That sounds nice, Stevie.
1926
01:12:42,817 --> 01:12:44,651
So, you're okay
for Thanksgiving,
1927
01:12:44,736 --> 01:12:46,069
not coming home?
1928
01:12:46,154 --> 01:12:47,154
Oh.
1929
01:12:47,655 --> 01:12:49,656
I didn't put that together.
1930
01:12:50,074 --> 01:12:52,200
Yeah, I'm fine. I'll be fine.
1931
01:12:52,744 --> 01:12:53,785
Are you okay?
1932
01:12:54,078 --> 01:12:56,663
I'm very sad,
but I'll be okay.
1933
01:12:58,291 --> 01:13:00,208
I wish it had worked out...
1934
01:13:00,668 --> 01:13:02,919
...even though
I didn't really know him.
1935
01:13:06,132 --> 01:13:07,507
(SIGHS)
1936
01:13:07,592 --> 01:13:09,551
Me too, Baby Tracy.
1937
01:13:17,935 --> 01:13:19,644
(PEOPLE WHISPERING)
1938
01:13:21,355 --> 01:13:23,023
(SCREAMING)
1939
01:13:27,445 --> 01:13:28,612
You're in.
1940
01:13:29,238 --> 01:13:30,822
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1941
01:13:42,335 --> 01:13:45,629
Dream baby dream
1942
01:13:45,713 --> 01:13:48,840
Dream baby dream
1943
01:13:48,925 --> 01:13:52,302
Dream baby dream
1944
01:13:52,386 --> 01:13:55,639
Dream baby dream
1945
01:13:57,934 --> 01:14:00,685
PSYCHIC:
Okay. Tracy, I'm ready.
1946
01:14:03,022 --> 01:14:06,149
Sometimes I worry
that I'm a bad person.
1947
01:14:07,527 --> 01:14:08,902
That I'm one of those people
1948
01:14:08,986 --> 01:14:10,862
who essentially
has no conscience.
1949
01:14:12,156 --> 01:14:13,907
Spirit says...
1950
01:14:16,244 --> 01:14:20,205
...you need to find
your home in yourself.
1951
01:14:22,208 --> 01:14:23,625
Spirit says...
1952
01:14:25,002 --> 01:14:28,463
...you haven't dropped
into your body yet.
1953
01:14:29,632 --> 01:14:32,467
If I'm not in my body
then where am I?
1954
01:14:33,511 --> 01:14:36,721
Five feet to the left
and unhappy.
1955
01:14:41,936 --> 01:14:45,480
Dream baby dream
1956
01:14:45,565 --> 01:14:48,150
Dream baby dream
1957
01:14:48,234 --> 01:14:50,026
If a person wanted
to start their own club,
1958
01:14:50,111 --> 01:14:52,195
how would a person
go about it?
1959
01:14:52,363 --> 01:14:53,780
COUNSELLOR: Well,
I think it's pretty much done
1960
01:14:53,865 --> 01:14:55,073
for this semester...
1961
01:14:55,241 --> 01:14:57,784
...but you could
put in an application
1962
01:14:57,869 --> 01:15:00,162
for funding next semester.
1963
01:15:00,830 --> 01:15:02,539
(KNOCKING)
1964
01:15:04,500 --> 01:15:05,625
TRACY: Hey!
1965
01:15:07,211 --> 01:15:08,211
Can I come in?
1966
01:15:09,297 --> 01:15:10,380
Okay.
1967
01:15:13,134 --> 01:15:15,051
You going home
for Thanksgiving?
1968
01:15:15,219 --> 01:15:17,304
No, I'm going to Baltimore
with Nicolette.
1969
01:15:17,471 --> 01:15:18,471
Oh. Nice.
1970
01:15:18,639 --> 01:15:20,849
Her dad fries a turkey,
apparently.
1971
01:15:22,143 --> 01:15:24,019
You?
No.
1972
01:15:27,648 --> 01:15:30,066
It's an application. Two.
1973
01:15:31,110 --> 01:15:34,571
I don't want to join Mobius.
Had enough rejection.
1974
01:15:34,739 --> 01:15:37,532
It's not for Mobius.
I quit the briefcase club.
1975
01:15:37,700 --> 01:15:38,742
You were right,
1976
01:15:38,826 --> 01:15:40,869
they're self-elected
douchebags.
1977
01:15:41,579 --> 01:15:42,746
I'm starting my own zine
1978
01:15:42,830 --> 01:15:44,748
and I'm not saying
you're in...
1979
01:15:44,916 --> 01:15:46,374
...but I'd be very interested
1980
01:15:46,459 --> 01:15:49,044
in getting your
and Nicolette's applications.
1981
01:15:53,382 --> 01:15:55,383
I'll fix us
some screwdrivers.
1982
01:15:56,594 --> 01:15:57,719
Okay.
1983
01:16:01,599 --> 01:16:02,599
(MUSIC PLAYING)
1984
01:16:39,720 --> 01:16:42,138
It's my direction
1985
01:16:42,223 --> 01:16:44,683
It's my proposal
1986
01:16:44,767 --> 01:16:49,479
It's so hard
It's leading me astray
1987
01:16:55,695 --> 01:16:56,987
(LOCK UNLATCHES)
1988
01:16:59,240 --> 01:17:00,282
Hello.
1989
01:17:00,449 --> 01:17:02,826
Hi. I'm sorry to bother you
on Thanksgiving,
1990
01:17:02,910 --> 01:17:03,952
but I met you once.
1991
01:17:04,120 --> 01:17:05,120
I went through your window,
1992
01:17:05,204 --> 01:17:06,621
it was the middle
of the night.
1993
01:17:06,789 --> 01:17:08,331
Yeah.
I was with Brooke.
1994
01:17:08,416 --> 01:17:09,457
You're her sister, right?
1995
01:17:09,834 --> 01:17:11,209
Well, I was going to be.
1996
01:17:11,377 --> 01:17:14,587
Do you have a number for her?
The old one isn't working.
1997
01:17:14,755 --> 01:17:16,131
I don't.
1998
01:17:16,841 --> 01:17:20,218
Anyway, I was gonna ask you,
do you know where she went?
1999
01:17:26,475 --> 01:17:28,059
(KIDS CHATTERING)
2000
01:17:28,144 --> 01:17:30,645
Her front door
is still bolted shut.
2001
01:17:34,358 --> 01:17:35,900
She's upstairs.
2002
01:17:38,446 --> 01:17:39,446
Thank you, Kareem.
2003
01:17:39,572 --> 01:17:40,572
You're welcome.
2004
01:18:00,968 --> 01:18:02,594
(KNOCKING ON WINDOW)
2005
01:18:09,727 --> 01:18:10,810
Hi.
2006
01:18:13,147 --> 01:18:14,230
Hi.
2007
01:18:15,232 --> 01:18:16,524
Can I come in?
2008
01:18:18,152 --> 01:18:19,277
TRACY: You're leaving?
2009
01:18:19,445 --> 01:18:20,528
In a couple of hours.
2010
01:18:20,696 --> 01:18:22,697
I'm gonna
try my luck out west.
2011
01:18:22,865 --> 01:18:24,449
You're going today,
on Thanksgiving?
2012
01:18:24,617 --> 01:18:27,035
New York isn't the New York
I used to know.
2013
01:18:27,119 --> 01:18:28,578
There's too much construction.
2014
01:18:28,746 --> 01:18:30,121
Maybe L.A. is my lady.
2015
01:18:30,206 --> 01:18:32,499
In L.A.,
I qualify as well-read.
2016
01:18:33,084 --> 01:18:34,376
I wanted to say...
2017
01:18:34,460 --> 01:18:35,543
I know that you're sorry.
2018
01:18:35,628 --> 01:18:36,878
I'm not really that sorry.
2019
01:18:37,046 --> 01:18:38,922
You're not?
No.
2020
01:18:39,090 --> 01:18:40,131
Oh, well, then fuck this!
2021
01:18:40,299 --> 01:18:41,299
TRACY: No!
2022
01:18:41,467 --> 01:18:42,592
No, wait.
2023
01:18:43,511 --> 01:18:45,345
I looked for you.
2024
01:18:45,721 --> 01:18:47,180
BROOKE: I've been around.
2025
01:18:47,973 --> 01:18:49,557
Are you okay?
Like financially?
2026
01:18:50,726 --> 01:18:51,726
Yeah.
2027
01:18:51,977 --> 01:18:53,478
Mamie-Claire gave me
what would have been
2028
01:18:53,562 --> 01:18:55,230
my share
of the t-shirt profits.
2029
01:18:55,398 --> 01:18:56,898
It was just enough
to pay my debt
2030
01:18:56,982 --> 01:18:58,024
and get out of town.
2031
01:18:58,192 --> 01:18:59,984
What will you do in L.A.?
2032
01:19:00,152 --> 01:19:01,361
BROOKE: I don't know.
2033
01:19:01,695 --> 01:19:03,321
I think I'm sick.
2034
01:19:03,406 --> 01:19:05,657
And I don't know
if my ailment has a name.
2035
01:19:05,825 --> 01:19:08,410
It's just me
sitting and staring
2036
01:19:08,494 --> 01:19:10,453
at the Internet
or the television...
2037
01:19:10,621 --> 01:19:12,330
...for long periods of time
2038
01:19:12,415 --> 01:19:14,958
interspersed by trying
to not do that.
2039
01:19:15,126 --> 01:19:17,710
And then lying about
what I've been doing.
2040
01:19:19,088 --> 01:19:20,964
Then I'll get
so excited about something
2041
01:19:21,048 --> 01:19:22,841
that the excitement
overwhelms me...
2042
01:19:23,008 --> 01:19:25,802
...and I can't sleep
or do anything.
2043
01:19:25,970 --> 01:19:28,888
And I just am in love
with everything...
2044
01:19:29,056 --> 01:19:30,515
...but can't figure out
2045
01:19:30,599 --> 01:19:32,642
how to make myself
work in the world.
2046
01:19:32,810 --> 01:19:34,060
I think I have that too.
2047
01:19:34,228 --> 01:19:36,646
BROOKE: I wish we lived
in feudal times...
2048
01:19:36,814 --> 01:19:38,982
...where your position
in the world couldn't change.
2049
01:19:39,150 --> 01:19:40,817
If you were a king
or a peasant,
2050
01:19:40,901 --> 01:19:43,862
you had to just be happy
with who you were.
2051
01:19:45,823 --> 01:19:47,198
But wait.
2052
01:19:50,536 --> 01:19:51,953
TRACY: You can
tutor SAT's now.
2053
01:19:52,121 --> 01:19:53,961
Well, I thought I might
actually go to college.
2054
01:19:53,998 --> 01:19:55,081
I'm not an amputee.
2055
01:19:55,249 --> 01:19:56,332
Right.
2056
01:19:56,500 --> 01:19:58,042
I filled out
a couple of applications.
2057
01:19:58,127 --> 01:19:59,919
I wrote my college essay
all about you.
2058
01:20:00,212 --> 01:20:01,254
Really?
2059
01:20:01,422 --> 01:20:04,549
Oh, snap!
No. It's about my mom.
2060
01:20:04,717 --> 01:20:05,717
But I had you there.
2061
01:20:05,885 --> 01:20:06,885
Yeah.
2062
01:20:07,219 --> 01:20:10,930
BROOKE: I let Mamie-Claire
and Dylan keep the cats.
2063
01:20:11,098 --> 01:20:14,309
It's like, I gave them
a chance for a better life...
2064
01:20:14,477 --> 01:20:17,145
...better than the life
that I could provide them.
2065
01:20:18,481 --> 01:20:20,398
The cats went
from stolen to given
2066
01:20:20,483 --> 01:20:21,733
because you changed your mind.
2067
01:20:21,901 --> 01:20:23,860
BROOKE: Don't
put that in a story.
2068
01:20:24,028 --> 01:20:25,737
Not because I care,
2069
01:20:25,821 --> 01:20:28,948
but because it isn't
a very good observation.
2070
01:20:32,620 --> 01:20:33,786
You know what's funny?
2071
01:20:33,954 --> 01:20:36,456
I'm not even done with my
first semester of college yet.
2072
01:20:36,874 --> 01:20:39,209
This won't even be
your big college story.
2073
01:20:40,127 --> 01:20:42,337
I think it will always
be pretty big.
2074
01:20:44,381 --> 01:20:46,382
Well, thanks
for stopping by...
2075
01:20:46,550 --> 01:20:49,594
...but I have more packing
before Kareem comes over...
2076
01:20:49,762 --> 01:20:51,596
...and we break down
the front door.
2077
01:20:52,765 --> 01:20:54,807
It will be hard for me
not to look at New York
2078
01:20:54,892 --> 01:20:56,392
and think of you
somewhere in it.
2079
01:20:56,560 --> 01:20:57,560
Yeah.
2080
01:21:01,565 --> 01:21:02,607
Hey, Brooke?
2081
01:21:06,278 --> 01:21:07,612
It's not going to be as great
2082
01:21:07,696 --> 01:21:10,573
as what my mom and your dad
were planning, but...
2083
01:21:10,741 --> 01:21:13,034
...do you want to have
Thanksgiving with me?
2084
01:21:19,208 --> 01:21:20,917
(CHUCKLES AND SNIFFLES)
2085
01:21:25,297 --> 01:21:27,423
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2086
01:21:27,508 --> 01:21:30,093
TRACY: Meadow had made
rich fat women less fat
2087
01:21:30,177 --> 01:21:32,345
and rich stupid kids
less stupid...
2088
01:21:32,513 --> 01:21:35,348
...and lame rich men
less lame.
2089
01:21:35,516 --> 01:21:38,643
And she wanted so badly
to be on the other side...
2090
01:21:38,811 --> 01:21:42,355
...to be fat and stupid
and lame and rich.
2091
01:21:42,565 --> 01:21:44,399
But what she couldn't see
most of all...
2092
01:21:44,567 --> 01:21:45,733
...more than she
couldn't see that
2093
01:21:45,818 --> 01:21:47,735
she was never going
to get the restaurant...
2094
01:21:47,903 --> 01:21:50,947
...was that those people
were nothing compared to her.
2095
01:21:51,115 --> 01:21:53,116
They were matches
to her bonfire.
2096
01:21:53,284 --> 01:21:57,620
She was the last cowboy,
all romance and failure.
2097
01:21:57,830 --> 01:21:59,163
The world was changing,
2098
01:21:59,248 --> 01:22:01,332
and her kind
didn't have anywhere to go.
2099
01:22:01,500 --> 01:22:03,876
Being a beacon of hope
for lesser people
2100
01:22:03,961 --> 01:22:05,628
is a lonely business.
2101
01:22:07,131 --> 01:22:08,548
You could've been all right
2102
01:22:08,632 --> 01:22:10,675
You could've
been here tonight
2103
01:22:10,759 --> 01:22:12,844
You could've been
sweet as wine
2104
01:22:12,928 --> 01:22:15,096
You could've been a lady
2105
01:22:15,180 --> 01:22:17,265
You could've been all right
2106
01:22:17,349 --> 01:22:19,475
You could've
been here tonight
2107
01:22:19,560 --> 01:22:21,644
You could've been
sweet as wine
2108
01:22:21,729 --> 01:22:24,981
You could've been a lady
2109
01:22:33,198 --> 01:22:37,327
They all love you
You're a good girl
2110
01:22:37,411 --> 01:22:39,579
When you awake
you'll find another man
2111
01:22:39,663 --> 01:22:41,873
Lying beside you
2112
01:22:41,957 --> 01:22:46,044
They all need you,
they all want you
2113
01:22:46,128 --> 01:22:48,254
Well, I'll be surprised
if you realised
2114
01:22:48,339 --> 01:22:50,048
Where you're going to
2115
01:22:50,132 --> 01:22:52,300
You could've been all right
2116
01:22:52,384 --> 01:22:54,427
You could've
been here tonight
2117
01:22:54,511 --> 01:22:56,638
You could've been
sweet as wine
2118
01:22:56,722 --> 01:22:58,806
You could've been a lady
2119
01:22:58,891 --> 01:23:01,017
You could've been all right
2120
01:23:01,101 --> 01:23:03,144
You could've
been here tonight
2121
01:23:03,228 --> 01:23:05,355
You could've been
sweet as wine
2122
01:23:05,439 --> 01:23:07,857
You could've been a lady
2123
01:23:33,258 --> 01:23:35,009
(VOCALIZING)
2124
01:24:06,792 --> 01:24:08,918
You could've been all right
2125
01:24:09,002 --> 01:24:11,045
You could've
been here tonight
2126
01:24:11,130 --> 01:24:13,256
You could've been
sweet as wine
2127
01:24:13,340 --> 01:24:14,799
You could've been a lady
152021