Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,652 --> 00:00:06,731
MUSIC: I Walk Beside You
by Beth Rowley
2
00:00:07,538 --> 00:00:10,297
♪ Me and you
3
00:00:10,305 --> 00:00:13,905
♪ Somehow we made it through
4
00:00:16,098 --> 00:00:18,977
♪ I may be gone
5
00:00:18,978 --> 00:00:20,738
♪ I may be far away
6
00:00:22,378 --> 00:00:25,817
♪ But I walk beside you
7
00:00:25,818 --> 00:00:29,697
♪ Every step of the way
8
00:00:29,698 --> 00:00:32,377
♪ When you're used
9
00:00:32,378 --> 00:00:36,337
♪ Bruised
Black and blue
10
00:00:36,338 --> 00:00:39,378
♪ Don't think about it
11
00:00:40,658 --> 00:00:43,337
♪ Never doubt it
12
00:00:43,338 --> 00:00:46,058
♪ I walk beside you. ♪
13
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
14
00:00:59,262 --> 00:01:01,382
You look beautiful.
15
00:01:03,022 --> 00:01:04,462
Thanks.
16
00:01:09,142 --> 00:01:11,061
You look...
17
00:01:11,062 --> 00:01:13,262
- ...terrible.
- It's this jacket.
18
00:01:13,263 --> 00:01:14,997
- It needs taking in.
- Mm.
19
00:01:16,462 --> 00:01:21,381
Anyway, I'm not staying. I just
wanted to say I'm sorry, and...
20
00:01:21,382 --> 00:01:23,541
And I want you back.
21
00:01:23,542 --> 00:01:25,062
- What?
- Come back.
22
00:01:26,542 --> 00:01:28,622
To work.
Have your job back.
23
00:01:29,702 --> 00:01:31,821
Sorry, I haven't slept.
24
00:01:31,822 --> 00:01:34,061
You didn't have to be
so dramatic, you know.
25
00:01:34,062 --> 00:01:35,421
Bursting into the church.
26
00:01:35,422 --> 00:01:37,222
You could have just called.
27
00:01:37,223 --> 00:01:39,181
- I did.
- No, you didn't.
28
00:01:39,182 --> 00:01:40,782
I've left four messages.
29
00:01:40,783 --> 00:01:43,943
- I assumed you'd blocked me.
- Why would I...?
30
00:01:48,462 --> 00:01:53,501
Cormoran? I just, er, it's a
bit of a strange day to be...
31
00:01:53,502 --> 00:01:56,341
Yeah, sorry.
Go and mingle.
32
00:01:56,342 --> 00:01:59,876
Will you stay, though?
I want to talk to you properly.
33
00:01:59,877 --> 00:02:02,344
- Promise me you'll stay.
- I'll stay.
34
00:02:07,102 --> 00:02:10,769
- Hi, beautiful. I was just saying...
- We need to talk.
35
00:02:34,422 --> 00:02:37,341
It's a devil to cut a cake like that
and have it not fall apart,
36
00:02:37,342 --> 00:02:39,461
but then I thought,
well, it's Robin's cake,
37
00:02:39,462 --> 00:02:41,901
she's always loved that cake,
and maybe what's needed
38
00:02:41,902 --> 00:02:45,781
is a different type of icing,
and actually using fondant...
39
00:03:17,060 --> 00:03:18,461
Ladies and gentlemen.
40
00:03:18,462 --> 00:03:20,662
So now, let's usher in the night,
41
00:03:20,663 --> 00:03:23,464
as we gather next
door for the first dance.
42
00:03:30,342 --> 00:03:33,822
- MUSIC: Wherever You Will Go
- by The Calling
43
00:03:33,825 --> 00:03:38,181
♪ Who will be there to take my place
44
00:03:38,182 --> 00:03:40,381
♪ When I'm gone
45
00:03:40,382 --> 00:03:42,461
♪ You'll need love
46
00:03:42,462 --> 00:03:47,501
♪ To light the shadows on your face
47
00:03:47,502 --> 00:03:51,901
♪ If a great wave shall fall
48
00:03:51,902 --> 00:03:56,021
♪ And fall upon us all
49
00:03:56,022 --> 00:04:00,221
♪ Then between the sand and stone
50
00:04:00,222 --> 00:04:03,741
♪ Could you make it on your own?
51
00:04:03,742 --> 00:04:05,861
♪ If I could
52
00:04:05,862 --> 00:04:08,141
♪ Then I would
53
00:04:08,142 --> 00:04:12,501
♪ I'll go wherever you will go
54
00:04:12,502 --> 00:04:16,701
♪ Way up high or down low
55
00:04:16,702 --> 00:04:20,821
♪ I'll go wherever you will go
56
00:04:20,822 --> 00:04:24,701
♪ And maybe I'll find out
57
00:04:24,702 --> 00:04:26,621
♪ A way to... ♪
58
00:04:26,622 --> 00:04:29,689
- What're you doing?
- Just give me one minute.
59
00:04:29,690 --> 00:04:33,370
♪ To watch you
To guide you... ♪
60
00:04:42,822 --> 00:04:44,182
Cormoran!
61
00:04:48,182 --> 00:04:50,341
Are you sure?
62
00:04:50,342 --> 00:04:52,101
Yeah.
63
00:04:52,102 --> 00:04:53,262
I am.
64
00:05:17,222 --> 00:05:21,101
Look, across the day as a whole, I'd
say there was more good than bad.
65
00:05:21,102 --> 00:05:23,501
Your job was to follow the taxi.
66
00:05:23,502 --> 00:05:26,061
Yeah. And I did do that.
67
00:05:26,062 --> 00:05:28,181
You don't think crashing
a moped into the back of it
68
00:05:28,182 --> 00:05:29,982
might have tipped them off?
69
00:05:33,542 --> 00:05:36,701
Do you think you'll need me
again this week?
70
00:05:36,702 --> 00:05:38,262
I think it's unlikely.
71
00:05:42,942 --> 00:05:45,542
Take him off
the list of subcontractors.
72
00:05:46,582 --> 00:05:49,582
Sorry.
Do you want ME to do that?
73
00:05:51,262 --> 00:05:53,621
- Hiya.
- How's the dodgy doctor?
74
00:05:53,622 --> 00:05:56,221
Oh, he played squash after work.
75
00:05:56,222 --> 00:05:58,489
Do you know who he's playing with?
76
00:05:58,490 --> 00:06:00,142
A man with a beard.
77
00:06:00,143 --> 00:06:03,221
I don't think he'll be trading
sex for a free boob job.
78
00:06:03,222 --> 00:06:05,701
What's the name of my six o'clock?
79
00:06:05,702 --> 00:06:08,569
Oh, no, he called this morning
to rearrange.
80
00:06:08,570 --> 00:06:11,129
The meeting I've just come all
the way across London for?
81
00:06:11,130 --> 00:06:11,716
Mm.
82
00:06:11,717 --> 00:06:14,317
- Well, see you both tomorrow.
- See ya.
83
00:06:14,318 --> 00:06:15,719
Goodnight, Mr Strike.
84
00:06:16,238 --> 00:06:19,438
Is the work mostly people
cheating on each other?
85
00:06:19,439 --> 00:06:22,892
- Mostly.
- That's not what I thought it would be.
86
00:06:40,462 --> 00:06:42,941
Hello. Good day?
87
00:06:42,942 --> 00:06:44,542
- Yeah, you?
- Mm.
88
00:07:15,902 --> 00:07:20,102
It's like Tetris, but the boxes
don't vanish if you make a line.
89
00:07:20,103 --> 00:07:21,342
How was your day?
90
00:07:21,343 --> 00:07:22,462
Ah, the usual.
91
00:08:30,782 --> 00:08:32,942
- Hiya.
- Morning.
92
00:08:54,422 --> 00:08:55,942
Don't touch anything.
93
00:08:57,342 --> 00:08:58,782
Take pictures.
94
00:09:04,702 --> 00:09:06,342
I seen a girl strangled.
95
00:09:08,462 --> 00:09:10,329
They strangled her up there.
96
00:09:10,330 --> 00:09:12,301
My name's Cormoran Strike.
97
00:09:12,302 --> 00:09:17,221
- Do you want to sit down?
- Don't ask me things! Just...!
98
00:09:17,222 --> 00:09:20,341
I shouldn't even be talking.
J-j-just listen.
99
00:09:20,342 --> 00:09:23,261
OK, the girl, the girl I saw killed,
100
00:09:23,262 --> 00:09:26,341
she's in the dell
behind my dad's cottage.
101
00:09:26,342 --> 00:09:29,141
He helped them bury her there.
102
00:09:29,142 --> 00:09:32,701
I can't go. I can't go...
103
00:09:32,702 --> 00:09:33,987
I can't go.
104
00:09:33,988 --> 00:09:37,455
I'd like to help you,
but please don't hurt yourself.
105
00:09:37,456 --> 00:09:39,421
You can tell me anything, OK?
106
00:09:39,422 --> 00:09:41,341
We'll look after you.
107
00:09:41,342 --> 00:09:44,541
They-they, they buried her
in a pink blanket.
108
00:09:44,542 --> 00:09:49,182
They didn't know I seen them,
but I did, and they buried her.
109
00:09:50,222 --> 00:09:52,181
Where's your dad's house?
110
00:09:52,182 --> 00:09:55,782
No. I can't. I can't. I can't.
111
00:10:07,674 --> 00:10:10,341
I start every investigation
the same way.
112
00:10:10,342 --> 00:10:13,981
My client writes down their name and
address, so I can keep them updated.
113
00:10:13,982 --> 00:10:17,581
You came here to ask for our help.
We can help you.
114
00:10:17,582 --> 00:10:20,341
You're one of our clients now.
So, please.
115
00:10:20,342 --> 00:10:22,581
Yeah, but you'll tell the police,
and you can't do that.
116
00:10:22,582 --> 00:10:24,581
Him and his mates,
they control the police.
117
00:10:24,582 --> 00:10:27,181
Then he'll fi... He'll find out.
118
00:10:27,182 --> 00:10:29,021
What's your name?
119
00:10:29,022 --> 00:10:32,301
- Billy.
- Billy, this is Robin.
120
00:10:32,302 --> 00:10:34,461
Hi, Billy.
121
00:10:34,462 --> 00:10:37,062
We can move forward much
quicker on this
122
00:10:37,063 --> 00:10:40,197
if we know how to get hold of you,
so, please...
123
00:11:13,902 --> 00:11:17,222
He put her on, on the eye...
124
00:11:20,262 --> 00:11:21,902
...and choked her.
125
00:11:30,302 --> 00:11:33,341
And she pissed herself as she died.
And she wasn't, she wasn't big.
126
00:11:33,342 --> 00:11:35,902
She was little
and she had long...
127
00:11:37,582 --> 00:11:38,862
...brown hair.
128
00:11:41,222 --> 00:11:43,742
And I can't not see it!
129
00:11:49,622 --> 00:11:52,821
I can't hold it in and...
130
00:11:52,822 --> 00:11:56,461
- When was this?
- Six. I was about six.
131
00:11:56,462 --> 00:11:57,861
- Oh, my days!
- Who are you?!
132
00:11:57,862 --> 00:11:59,821
- Er, would you like a cuppa tea, Billy?
- Billy?
133
00:11:59,822 --> 00:12:01,221
I only did it so you'd know!
134
00:12:01,222 --> 00:12:04,141
- I only did that so that you would know!
- Billy, Billy.
135
00:12:04,142 --> 00:12:06,609
Forget this. Forget this.
You have to!
136
00:12:06,610 --> 00:12:08,330
- Billy?
- You have to!
137
00:12:11,222 --> 00:12:14,289
- You all right?
- I'm fine. Are you all right?
138
00:12:14,290 --> 00:12:18,557
I, I want to get paid for the
whole day, but I'm not coming back.
139
00:12:18,581 --> 00:12:19,581
OK.
140
00:12:21,022 --> 00:12:23,301
Do you think he was suffering
with psychosis or...?
141
00:12:23,302 --> 00:12:26,421
He's definitely ill, but it doesn't
mean he's not telling the truth.
142
00:12:26,422 --> 00:12:28,341
The pink blanket,
the girl wetting herself,
143
00:12:28,342 --> 00:12:29,981
was all very specific.
144
00:12:29,982 --> 00:12:31,142
I believe him.
145
00:12:34,502 --> 00:12:36,541
That could be a five?
146
00:12:36,542 --> 00:12:37,582
Maybe an eight?
147
00:12:39,314 --> 00:12:42,981
- I didn't know people still did this.
- Mm, it's a classic.
148
00:12:42,982 --> 00:12:46,461
I left my phone filming, so I should
have some good images of him.
149
00:12:46,462 --> 00:12:49,929
And should we maybe call round
psychiatric hospitals?
150
00:12:49,930 --> 00:12:53,129
Their job will be a lot easier if
we can give them a definite address.
151
00:12:53,130 --> 00:12:54,502
Charlemont Road.
152
00:12:55,422 --> 00:12:57,461
Should we maybe go there?
153
00:12:57,462 --> 00:13:00,862
Can't hurt, can it?
Let's just see where this goes.
154
00:13:06,942 --> 00:13:08,182
Check 218.
155
00:14:29,287 --> 00:14:31,821
There's one toothbrush
in the bathroom,
156
00:14:31,822 --> 00:14:33,301
there's one bed made-up,
157
00:14:33,302 --> 00:14:35,861
there's lots of books on
class warfare.
158
00:14:35,862 --> 00:14:38,261
And in the wardrobe, there's
a banner with the word "CORE"
159
00:14:38,262 --> 00:14:40,582
written on it,
and some porn.
160
00:14:42,342 --> 00:14:44,901
Horse. Skirting board.
161
00:14:44,902 --> 00:14:45,981
Oh.
162
00:14:45,982 --> 00:14:49,101
Hair on the sleeping bag's the same
length and colour as Billy's.
163
00:14:49,102 --> 00:14:53,502
If he has been staying here, I don't
think it's his permanent home.
164
00:14:53,503 --> 00:14:55,701
The good news is, it's Tuesday.
165
00:14:55,702 --> 00:14:57,381
What happens on Tuesday?
166
00:14:57,382 --> 00:14:59,942
Tuesdays are when
whoever lives here...
167
00:15:01,302 --> 00:15:02,703
...changes the world.
168
00:15:06,022 --> 00:15:07,501
We've got a few hours to kill.
169
00:15:07,502 --> 00:15:10,061
We could show the photos
of Billy to the local shops.
170
00:15:10,062 --> 00:15:12,996
Uh, actually.
I've got somewhere I should be.
171
00:15:12,997 --> 00:15:13,482
OK.
172
00:15:13,483 --> 00:15:16,083
I could probably stay for a bit,
though?
173
00:15:16,084 --> 00:15:18,789
- No, I'll cover it.
- OK.
174
00:15:31,782 --> 00:15:34,821
Community Organised REsistance.
175
00:15:34,822 --> 00:15:37,742
It means taking back what is ours!
176
00:15:40,702 --> 00:15:43,301
There's ghost towers all over
London.
177
00:15:43,302 --> 00:15:46,661
Empty flats as an offshore
investment.
178
00:15:46,662 --> 00:15:48,621
Call it, "the West Bank strategy".
179
00:15:48,622 --> 00:15:50,181
You build an illegal settlement
180
00:15:50,182 --> 00:15:52,741
and then cry racism
at the protestors.
181
00:15:52,742 --> 00:15:55,676
Now, over there
they enforce it with the IDF.
182
00:15:55,677 --> 00:15:59,501
Here they use property law,
but it's all the same thing.
183
00:15:59,502 --> 00:16:02,902
The people's land gets stolen
out from under them.
184
00:16:06,462 --> 00:16:08,981
Now, those of you that don't know
me, my names Jimmy Knight.
185
00:16:08,982 --> 00:16:12,021
Come and say hello, get involved.
186
00:16:12,022 --> 00:16:13,102
Cheers.
187
00:16:17,702 --> 00:16:20,301
- There you go, madam.
- Dziekuje ci.
188
00:16:20,302 --> 00:16:23,261
- Mawisz po polsku?
- Only a bit.
189
00:16:23,262 --> 00:16:25,501
And, mate, you need to stop
calling people "Madam".
190
00:16:25,502 --> 00:16:27,101
It's deferential.
191
00:16:27,102 --> 00:16:29,421
Sorry, I didn't understand all.
192
00:16:29,422 --> 00:16:32,181
Only speaking English is
classic imperialism.
193
00:16:32,182 --> 00:16:34,661
Just cos someone's English
and it's not your first language,
194
00:16:34,662 --> 00:16:37,061
doesn't mean
they're better than you.
195
00:16:37,062 --> 00:16:40,461
What speaking three languages shows
is you went to a very posh school.
196
00:16:40,462 --> 00:16:42,941
Oh, fuck off.
And I'm not taking lectures on posh
197
00:16:42,942 --> 00:16:45,341
when you've got me cleaning toilets
and scrubbing sinks.
198
00:16:45,342 --> 00:16:46,676
That's hardly a job.
199
00:16:48,662 --> 00:16:52,621
So feminism is what now?
A minor aspect of communism?
200
00:16:52,622 --> 00:16:57,341
What's absurd is saying Afghanistan
was Dubya's women's-lib project!
201
00:16:57,342 --> 00:17:00,742
I'm not sure even feminism
justified an illegal war.
202
00:17:00,743 --> 00:17:02,421
I was there, in the Army.
203
00:17:02,422 --> 00:17:05,956
The whole war was about equal pay
and paternity leave.
204
00:17:06,702 --> 00:17:09,581
- Who are you?
- My name's Cormoran.
205
00:17:09,582 --> 00:17:11,701
Any of you know Billy?
206
00:17:11,702 --> 00:17:13,101
Why?
207
00:17:13,102 --> 00:17:15,381
He gave me one of these,
encouraged me to come along.
208
00:17:15,382 --> 00:17:18,316
I liked him.
I thought I might run in to him.
209
00:17:19,422 --> 00:17:22,622
- Where'd you see him?
- Is he a friend of yours?
210
00:17:22,623 --> 00:17:24,063
He's his brother.
211
00:17:24,622 --> 00:17:27,089
Has anyone got a phone number
for him?
212
00:17:28,382 --> 00:17:31,301
E-mail? I'd like to know he's OK.
213
00:17:31,302 --> 00:17:33,261
No need. I look after him.
214
00:17:33,262 --> 00:17:37,529
- That's not really what I asked.
- Yeah, I heard what you asked.
215
00:17:37,530 --> 00:17:39,570
Another time, then, comrades.
216
00:18:21,142 --> 00:18:23,702
All I could do was try not
to pass out.
217
00:18:26,382 --> 00:18:28,382
I need to be better than that.
218
00:18:29,142 --> 00:18:30,941
My job depends on me
being better than that,
219
00:18:30,942 --> 00:18:33,781
and I don't think this is helping.
220
00:18:33,782 --> 00:18:36,581
No, the behavioural therapy
was useful.
221
00:18:36,582 --> 00:18:39,421
And getting a bike instead of taking
the Tube, that was good,
222
00:18:39,422 --> 00:18:41,022
but this part, I just...
223
00:18:42,582 --> 00:18:45,181
Last week, you talked about Matthew
blocking your phone
224
00:18:45,182 --> 00:18:48,249
and how you chose to still
go on the honeymoon.
225
00:18:48,250 --> 00:18:51,317
Perhaps we could explore that
a little further?
226
00:19:10,022 --> 00:19:12,581
Oh! The water's amazing.
227
00:19:12,582 --> 00:19:13,742
It's like a bath.
228
00:19:16,182 --> 00:19:17,981
You can't go in at all?
229
00:19:17,982 --> 00:19:19,382
You know I can't.
230
00:19:20,582 --> 00:19:21,862
That's a shame.
231
00:19:29,182 --> 00:19:31,382
I suppose it's the price you pay.
232
00:19:32,302 --> 00:19:33,462
For what?
233
00:19:34,662 --> 00:19:36,541
For working for him.
234
00:19:36,542 --> 00:19:39,661
What, for... For catching a
murderer?
235
00:19:39,662 --> 00:19:41,581
For putting a child abuser
in prison?
236
00:19:41,582 --> 00:19:43,101
What exactly do you mean, Matt?
237
00:19:43,102 --> 00:19:45,903
What? It's the price I pay
for being happy?
238
00:19:45,904 --> 00:19:47,184
And are you?
239
00:19:48,422 --> 00:19:50,461
With work, I am, yeah.
240
00:19:50,462 --> 00:19:53,301
- What do you mean by that?
- I mean, you know I love my job,
241
00:19:53,302 --> 00:19:55,969
- or I thought you did.
- I literally...!
242
00:19:55,970 --> 00:19:58,141
I can't say anything, can I?
243
00:19:58,142 --> 00:20:00,621
Every time I come out of here...
244
00:20:00,622 --> 00:20:02,689
...I go home feeling wrung-out.
245
00:20:03,622 --> 00:20:05,821
And then my husband does
the same thing, pushing me.
246
00:20:05,822 --> 00:20:07,889
And my mum on the phone. And...
247
00:20:09,822 --> 00:20:12,889
The only person who isn't at me
all the time...
248
00:20:15,062 --> 00:20:17,101
...is my work partner.
249
00:20:17,102 --> 00:20:18,142
Mr Strike.
250
00:20:19,262 --> 00:20:21,221
Yeah.
251
00:20:21,222 --> 00:20:25,556
But have you told him about the
acute anxiety you're experiencing?
252
00:20:25,557 --> 00:20:27,781
The panic attacks?
253
00:20:27,782 --> 00:20:31,462
Erm, I've moved to a new place now,
so that'll help.
254
00:20:32,862 --> 00:20:35,062
New start, new memories.
255
00:20:36,102 --> 00:20:38,542
This is going to be my last one.
256
00:20:46,142 --> 00:20:48,061
Mr Strike.
257
00:20:48,062 --> 00:20:49,662
Could I have a word?
258
00:21:00,262 --> 00:21:03,101
Why does nobody in your office
pick up the phone?
259
00:21:03,102 --> 00:21:05,621
I called twice this morning,
well within office hours.
260
00:21:05,622 --> 00:21:09,141
We've been a bit short-staffed.
Sorry, who are you?
261
00:21:09,142 --> 00:21:10,661
Don't play games.
262
00:21:10,662 --> 00:21:12,821
I'm Jasper Chiswell,
as you very well know.
263
00:21:12,822 --> 00:21:14,181
The minister?
264
00:21:14,182 --> 00:21:17,449
But I'm not going to yammer
in the street. Get in.
265
00:21:25,902 --> 00:21:27,181
Can I ask...?
266
00:21:27,182 --> 00:21:28,649
We'll talk at my club.
267
00:21:28,650 --> 00:21:32,717
Sturgess, call ahead and have them
find a jacket for my guest.
268
00:21:33,022 --> 00:21:34,302
A large one.
269
00:21:38,582 --> 00:21:42,421
So, do you work like a solicitor?
270
00:21:42,422 --> 00:21:45,701
As in, you can't ever be
hired by both sides of the dispute?
271
00:21:45,702 --> 00:21:48,941
My clients trust me.
My reputation depends on that.
272
00:21:48,942 --> 00:21:52,621
I have to say, I looked you up
yesterday and I thought, "Christ,
273
00:21:52,622 --> 00:21:56,461
"here's one who actually looks like
he could do a number on somebody."
274
00:21:56,462 --> 00:21:57,661
Thanks?
275
00:21:57,662 --> 00:22:01,862
And nobody's ever approached you
concerning me? In any capacity?
276
00:22:01,863 --> 00:22:02,661
No.
277
00:22:02,662 --> 00:22:05,529
Was there maybe a job
you'd like to discuss?
278
00:22:06,382 --> 00:22:07,462
Follow me.
279
00:22:15,462 --> 00:22:17,341
Could I have some mustard?
280
00:22:17,342 --> 00:22:20,021
Yes, of course, sir...
Any for you, sir?
281
00:22:20,022 --> 00:22:22,141
No. My taste buds are shot.
282
00:22:22,142 --> 00:22:24,409
It'd just make things look yellow.
283
00:22:25,022 --> 00:22:27,356
Couple more potatoes wouldn't hurt.
284
00:22:32,702 --> 00:22:35,541
I am being blackmailed
by two men.
285
00:22:35,542 --> 00:22:37,541
I haven't paid them anything yet.
286
00:22:37,542 --> 00:22:39,861
I assumed it would only
encourage them.
287
00:22:39,862 --> 00:22:41,541
That's often how it goes.
288
00:22:41,542 --> 00:22:42,981
Have you gone to the police?
289
00:22:42,982 --> 00:22:45,049
No, and I shan't be doing that.
290
00:22:45,050 --> 00:22:48,717
It only takes one bent copper
to flog it to a newspaper.
291
00:22:48,718 --> 00:22:52,661
And besides, one of the men
is intent on destroying me.
292
00:22:52,662 --> 00:22:54,662
I doubt he'd be deterred.
293
00:22:56,942 --> 00:22:59,342
What are they blackmailing you over?
294
00:22:59,343 --> 00:23:03,383
My conscience is clear,
that's all you need know about that.
295
00:23:04,702 --> 00:23:06,701
I'd thought it'd be fine.
296
00:23:06,702 --> 00:23:07,902
But, er...
297
00:23:09,662 --> 00:23:12,129
...apparently now there are pictures.
298
00:23:12,130 --> 00:23:14,397
And once they get hold of those...
299
00:23:16,142 --> 00:23:18,861
I need something
I can use against them.
300
00:23:18,862 --> 00:23:21,661
The threat of "an eye for an eye",
do you see?
301
00:23:21,662 --> 00:23:24,262
So that everybody has
something to lose.
302
00:23:24,263 --> 00:23:25,797
So who are the two men?
303
00:23:26,782 --> 00:23:28,181
Geraint Winn.
304
00:23:28,182 --> 00:23:31,021
He runs the office for his wife,
Della, the MP.
305
00:23:31,022 --> 00:23:33,781
She's blind, isn't she?
She's done some work with veterans.
306
00:23:33,782 --> 00:23:36,101
Never bloody shuts up about it.
307
00:23:36,102 --> 00:23:38,221
Listening to her, you'd think that
playing a game
308
00:23:38,222 --> 00:23:41,061
with a full set of limbs
is a kind of cheating.
309
00:23:41,062 --> 00:23:43,941
The other man's a very
different fish. He's hard-left.
310
00:23:43,942 --> 00:23:46,876
One of those people
who's against everything.
311
00:23:46,877 --> 00:23:48,597
His name's Jimmy Knight.
312
00:23:50,782 --> 00:23:52,381
Minister, can I ask you
313
00:23:52,382 --> 00:23:55,516
how you know I've been
looking for Billy Knight?
314
00:23:55,517 --> 00:23:57,397
- His brother?
- Billy?
315
00:23:58,822 --> 00:24:00,822
I shan't go in to any of that.
316
00:24:00,823 --> 00:24:03,501
Your assignment is to protect me.
317
00:24:03,502 --> 00:24:05,661
You don't need to know my business.
318
00:24:05,662 --> 00:24:08,541
Well, in that case,
thank you for the lunch,
319
00:24:08,542 --> 00:24:10,742
I wish you the very best of luck.
320
00:24:10,743 --> 00:24:13,877
No. No, you can't just leave me
with this thing.
321
00:24:13,878 --> 00:24:15,502
Sit!
322
00:24:17,622 --> 00:24:19,662
Will you please sit?
323
00:24:26,542 --> 00:24:28,741
I've had a policeman
watching Jimmy Knight.
324
00:24:28,742 --> 00:24:30,941
I said that he'd threatened to
disrupt Wimbledon.
325
00:24:30,942 --> 00:24:32,501
So they've kept an eye on him.
326
00:24:32,502 --> 00:24:34,941
He identified you at Knight's house.
327
00:24:34,942 --> 00:24:38,581
If you take the job,
I can let that man go.
328
00:24:38,582 --> 00:24:42,061
I'd be glad to do that.
It's a waste of public funds.
329
00:24:42,062 --> 00:24:43,981
I'll pay whatever it takes.
330
00:24:43,982 --> 00:24:47,261
Just begin, would you? I need haste.
331
00:24:47,262 --> 00:24:49,701
No phone calls, no e-mails.
332
00:24:49,702 --> 00:24:52,569
I know what we're capable of
in that regard.
333
00:24:52,570 --> 00:24:54,637
We'll discuss things in person.
334
00:24:55,422 --> 00:24:57,222
Are you hired?
335
00:25:01,422 --> 00:25:03,861
So you stayed in the Army after
you lost your leg?
336
00:25:03,862 --> 00:25:05,261
I was SIB.
337
00:25:05,262 --> 00:25:08,741
Yes, I know,
you investigated my son's death.
338
00:25:08,742 --> 00:25:12,342
I remember you from the report.
You've an unusual name.
339
00:25:13,822 --> 00:25:16,661
Freddie went in to
my old regiment.
340
00:25:16,662 --> 00:25:20,662
Well, it was the Queen's Royal
Hussars by the time he joined.
341
00:25:21,022 --> 00:25:23,341
He had so much promise.
342
00:25:23,342 --> 00:25:26,009
He'd be running the family estate
by now.
343
00:25:27,582 --> 00:25:30,701
We made him a coffin
from one of our oaks.
344
00:25:30,702 --> 00:25:33,369
Cut from the woods where
he used to play.
345
00:25:35,222 --> 00:25:37,221
I'm very sorry.
346
00:25:37,222 --> 00:25:39,622
He was your eldest child, wasn't he?
347
00:25:39,623 --> 00:25:41,301
Yes, eldest of four.
348
00:25:41,302 --> 00:25:44,061
I've got two girls, and then
there's...
349
00:25:44,062 --> 00:25:46,862
...the other boy, Raphael.
350
00:25:48,662 --> 00:25:51,129
He's had problems
all his bloody life.
351
00:25:51,130 --> 00:25:53,141
Can't stick with anything.
352
00:25:53,142 --> 00:25:56,342
My friend here,
Drummond, has given him a chance.
353
00:25:56,343 --> 00:25:57,903
But he'll squander it.
354
00:25:58,261 --> 00:26:00,461
My wife thinks he's a lost cause.
355
00:26:00,462 --> 00:26:04,062
- Jasper. Hello.
- I'll be with you in a moment, Henry.
356
00:26:04,063 --> 00:26:05,303
Of course.
357
00:26:06,902 --> 00:26:11,421
You really never knew Freddie?
There's a shame.
358
00:26:11,422 --> 00:26:13,142
He was one hell of a boy.
359
00:26:33,822 --> 00:26:36,421
Cormoran, that's amazing!
A government minister for a client!
360
00:26:36,422 --> 00:26:39,381
We might even be able to afford
a new lock for the door.
361
00:26:39,382 --> 00:26:40,861
You know who his son is, don't you?
362
00:26:40,862 --> 00:26:44,196
Yeah, I did the investigation
into Freddie's death.
363
00:26:44,197 --> 00:26:45,341
He was a shit.
364
00:26:45,342 --> 00:26:46,901
Never had so many people ask me
365
00:26:46,902 --> 00:26:49,901
if an officer had been killed
by his own men.
366
00:26:49,902 --> 00:26:53,101
No, I actually meant
the younger one, Raphael.
367
00:26:53,102 --> 00:26:55,501
Chiswell mentioned he's had
trouble settling down.
368
00:26:55,502 --> 00:26:57,582
That's one way of putting it.
369
00:26:57,583 --> 00:27:00,183
He got high
and ran over a young mother,
370
00:27:00,184 --> 00:27:01,981
killed her.
371
00:27:01,982 --> 00:27:04,021
He got a really light sentence.
372
00:27:04,022 --> 00:27:06,581
- I expect his dad helped with that.
- Mm-hm.
373
00:27:06,582 --> 00:27:08,701
I'm not sure how we'll cover
all this.
374
00:27:08,702 --> 00:27:10,581
Chiswell job needs
two people undercover.
375
00:27:10,582 --> 00:27:12,421
Dodgy Doc is a fulltime job as well.
376
00:27:12,422 --> 00:27:14,421
- Well, couldn't we put Emerson...?
- I fired him.
377
00:27:14,422 --> 00:27:16,381
- He was rubbish.
- Oh.
378
00:27:16,382 --> 00:27:19,141
It's all right, though,
I know a few ex-squaddies.
379
00:27:19,142 --> 00:27:21,461
The other thing is,
the Chiswell job's going to require
380
00:27:21,462 --> 00:27:23,941
the operative to do something
that I'm not sure you'd...
381
00:27:23,942 --> 00:27:25,381
Anything you'd do, I'd do.
382
00:27:25,382 --> 00:27:27,421
Hear me out before you decide that.
383
00:27:27,422 --> 00:27:30,781
You'd be posing as the minister's
goddaughter doing an internship.
384
00:27:30,782 --> 00:27:35,383
And under that cover, you'd bug the
office of one of the blackmailers.
385
00:27:35,384 --> 00:27:37,141
Geraint Winn.
386
00:27:37,142 --> 00:27:40,341
- What's the legal situation?
- It's a grey area.
387
00:27:40,342 --> 00:27:42,701
The minister will get
the bugs in using his red box.
388
00:27:42,702 --> 00:27:44,021
That's never searched.
389
00:27:44,022 --> 00:27:46,221
But you don't want to get
caught placing them.
390
00:27:46,222 --> 00:27:49,222
I'd do it,
but my face has been in the papers.
391
00:27:49,223 --> 00:27:52,557
Not sure I'd make a convincing
goddaughter, either.
392
00:27:53,302 --> 00:27:54,982
I'll do it. I'm in.
393
00:27:55,982 --> 00:27:57,102
OK.
394
00:27:58,142 --> 00:28:00,261
- Are you going to cover Dodgy Doc?
- Yeah.
395
00:28:00,262 --> 00:28:02,341
But I'm mainly going to be
looking for Billy.
396
00:28:02,342 --> 00:28:04,942
Pretty sure
Chiswell knows who Billy is.
397
00:28:04,943 --> 00:28:06,743
I could see it on his face.
398
00:28:06,744 --> 00:28:09,461
Didn't ask him
about the strangled girl.
399
00:28:09,462 --> 00:28:11,729
We'll tread carefully on this one.
400
00:28:26,142 --> 00:28:27,876
Are they going to find me?
401
00:28:27,877 --> 00:28:30,461
They won't. Not here.
402
00:28:30,462 --> 00:28:32,661
Just do what I tell you
and then I'll look after you.
403
00:28:32,662 --> 00:28:34,222
All right?
404
00:28:40,222 --> 00:28:41,622
Do it!
405
00:29:11,902 --> 00:29:14,636
- What is it?
- Delivery for your husband.
406
00:29:14,637 --> 00:29:16,876
I'm afraid he has to sign for it.
407
00:29:16,877 --> 00:29:19,182
Jasper, work!
408
00:29:27,142 --> 00:29:29,061
If my partner gets caught
planting these,
409
00:29:29,062 --> 00:29:31,341
she'll deny you had anything
to do with it.
410
00:29:31,342 --> 00:29:34,101
You can say she fooled you, claiming
to be an old friend's daughter.
411
00:29:34,102 --> 00:29:35,301
Yes.
412
00:29:35,302 --> 00:29:36,861
Of course, if she does get caught,
413
00:29:36,862 --> 00:29:39,581
I hope you'd do everything in your
power to make the problem go away.
414
00:29:39,582 --> 00:29:42,649
- The girl's competent, isn't she?
- Extremely.
415
00:29:42,650 --> 00:29:45,917
Shouldn't be an issue, then,
should it? Goodnight.
416
00:30:02,422 --> 00:30:04,381
- Boo!
- Fuck!
417
00:30:04,382 --> 00:30:07,541
Whoa, what have you done?
418
00:30:07,542 --> 00:30:08,941
It's for work.
419
00:30:08,942 --> 00:30:12,542
Thank God for that, cos it
knocks you down to a B-plus.
420
00:30:13,223 --> 00:30:14,621
Hey, I'm kidding!
421
00:30:14,622 --> 00:30:16,489
Listen, that's a compliment!
422
00:30:16,490 --> 00:30:18,957
It means you're normally
way up there.
423
00:30:19,262 --> 00:30:22,129
You're an A-plus, Rob.
You always have been.
424
00:31:18,022 --> 00:31:19,302
Thank you.
425
00:31:21,342 --> 00:31:24,062
- Uh, thank you.
- Right, thank you.
426
00:31:30,102 --> 00:31:32,221
Hello.
427
00:31:32,222 --> 00:31:35,415
- Hello, I'm Venetia Hall.
- Oh, I like the choice of name.
428
00:31:35,416 --> 00:31:37,483
- It's very pretty.
- Thank you.
429
00:31:37,484 --> 00:31:38,784
I'm Izzy.
430
00:31:49,382 --> 00:31:51,221
This is a bit...
431
00:31:51,222 --> 00:31:53,541
- ...incredible.
- I know.
432
00:31:53,542 --> 00:31:55,542
It's the heart of the capital!
433
00:31:55,543 --> 00:31:57,943
Along with Selfridges.
434
00:31:59,182 --> 00:32:02,449
We do have a lot of mice,
so it's not all glamour.
435
00:32:02,450 --> 00:32:04,661
Quite a few rats.
436
00:32:04,662 --> 00:32:08,529
And far too many Labour MPs.
Can't seem to get rid of them!
437
00:32:08,530 --> 00:32:10,810
Actually, some of them are lovely.
438
00:32:12,822 --> 00:32:17,022
I know, it's a bit tragic, 40
and still working for your father,
439
00:32:17,023 --> 00:32:18,981
but...
440
00:32:18,982 --> 00:32:20,941
Anyway, here we are!
441
00:32:20,942 --> 00:32:23,009
Our humble parliamentary abode.
442
00:32:23,010 --> 00:32:25,129
Oh, Papa left some things
on your desk for you.
443
00:32:25,130 --> 00:32:26,901
You're expecting them, no?
444
00:32:26,902 --> 00:32:30,569
Della and Geraint's office is
just a few doors down. OK?
445
00:32:32,342 --> 00:32:34,782
- You can sit there.
- Thank you.
446
00:32:54,302 --> 00:32:56,581
You're very calm, I must say.
447
00:32:56,582 --> 00:32:58,782
Cool as the proverbial concombre.
448
00:33:14,862 --> 00:33:18,581
- Here he is.
- Afternoon, Barclay. Pint?
449
00:33:18,582 --> 00:33:22,316
- Can't hurt, can it?
- Pair of the usual, please, Steve.
450
00:33:22,541 --> 00:33:24,941
- Still smoking?
- I'm vaping it now.
451
00:33:24,942 --> 00:33:28,141
Me and the wife had a baby,
so... health kick.
452
00:33:28,142 --> 00:33:32,009
So if you're looking to score,
sorry, but I'm not your man.
453
00:33:32,010 --> 00:33:34,181
I was going to offer you a job.
454
00:33:34,182 --> 00:33:36,861
- Doing detective stuff?
- Mm.
455
00:33:36,862 --> 00:33:38,541
I'm not vaping every night.
456
00:33:38,542 --> 00:33:40,341
I could knock it on the head
if I had to.
457
00:33:40,342 --> 00:33:41,981
I'll start you on
30 hours a week.
458
00:33:41,982 --> 00:33:44,049
You'll bill me as a freelancer.
459
00:33:44,050 --> 00:33:45,330
What's the gig?
460
00:33:52,982 --> 00:33:54,941
That's Jimmy Knight.
461
00:33:54,942 --> 00:33:57,941
He's the leader of a housing
activist group called CORE.
462
00:33:57,942 --> 00:33:59,741
I need you to get in with him.
463
00:33:59,742 --> 00:34:02,461
You'll have to admit to being
ex-Army. You look like a squaddie.
464
00:34:02,462 --> 00:34:04,821
No problem, I'll be the poor,
wee lad who never knew
465
00:34:04,822 --> 00:34:07,221
what he was getting himself into.
They love that shite.
466
00:34:07,222 --> 00:34:08,541
Let them patronise me.
467
00:34:08,542 --> 00:34:10,621
Say you've been drifting
since you left the Army,
468
00:34:10,622 --> 00:34:12,061
and you're looking for a new cause.
469
00:34:12,062 --> 00:34:14,221
Well, it shouldn't be too hard to
convince him, there.
470
00:34:14,222 --> 00:34:16,301
- So you going to tell me
what he's done, then? - Nope.
471
00:34:16,302 --> 00:34:17,501
You're going to tell me that.
472
00:34:17,502 --> 00:34:19,501
Another thing,
he's got a brother called Billy.
473
00:34:19,502 --> 00:34:21,461
If Billy turns up,
drop everything and call me.
474
00:34:21,462 --> 00:34:23,221
And stay with him until I get there.
475
00:34:23,222 --> 00:34:27,289
Is that what you've being paid to
do, then? Find Billy Knight?
476
00:34:27,290 --> 00:34:28,810
Can you start today?
477
00:34:30,702 --> 00:34:31,941
Oh.
478
00:34:31,942 --> 00:34:34,861
I mean, it's just been ghastly
for Papa these last few months.
479
00:34:34,862 --> 00:34:36,941
He's under so much strain.
480
00:34:36,942 --> 00:34:39,541
Well, we all are.
481
00:34:39,542 --> 00:34:41,301
Oh!
482
00:34:41,302 --> 00:34:42,901
Thanks!
483
00:34:42,902 --> 00:34:45,341
Raff's being helping out a bit
when he's not at the gallery
484
00:34:45,342 --> 00:34:46,581
chasing Henry's assistants,
485
00:34:46,582 --> 00:34:48,981
which is not what his Art History
degree was meant for,
486
00:34:48,982 --> 00:34:50,941
but there we are.
487
00:34:50,942 --> 00:34:54,009
Anyway, I'm thrilled you're here.
488
00:34:54,010 --> 00:34:57,744
- You'll sort things out, won't you?
- We'll do our best.
489
00:34:58,782 --> 00:35:01,381
Oh, I have to tell you.
490
00:35:01,382 --> 00:35:04,741
I had a total crush on Cormoran
when we were younger.
491
00:35:04,742 --> 00:35:07,009
- I didn't know you knew him.
- Hm.
492
00:35:07,010 --> 00:35:10,089
Met him at Oxford
when he was dating Charlie.
493
00:35:10,090 --> 00:35:13,301
He was just so unapologetic.
494
00:35:13,302 --> 00:35:16,636
He obviously never gave a toss
what people thought.
495
00:35:16,637 --> 00:35:19,621
- Thought about what?
- Well, him and Charlotte!
496
00:35:19,622 --> 00:35:22,021
I mean, she could have had anyone,
497
00:35:22,022 --> 00:35:25,689
but he acted like he was definitely
good enough for her.
498
00:35:25,690 --> 00:35:27,250
He was very sexy.
499
00:35:31,542 --> 00:35:34,821
What can you tell me
about Geraint Winn?
500
00:35:34,822 --> 00:35:36,302
Horrible little man.
501
00:35:37,500 --> 00:35:40,301
Him and Della have always
been off with us.
502
00:35:40,302 --> 00:35:42,021
I think they're bitter.
503
00:35:42,022 --> 00:35:44,421
See, we were a big family, and,
504
00:35:44,422 --> 00:35:46,861
well, their only child died.
505
00:35:46,862 --> 00:35:50,329
She committed suicide, didn't she?
I read about that.
506
00:35:50,330 --> 00:35:52,530
It must have been awful for them.
507
00:35:53,342 --> 00:35:57,542
But it does a tiny bit make you
wonder how they were as parents.
508
00:35:58,382 --> 00:36:00,516
I should go and
introduce myself.
509
00:36:00,517 --> 00:36:01,536
Mm.
510
00:36:14,363 --> 00:36:15,741
Come.
511
00:36:15,742 --> 00:36:17,101
Hello, so sorry to interrupt,
512
00:36:17,102 --> 00:36:19,021
I have no idea how to use
the phone system,
513
00:36:19,022 --> 00:36:21,541
I really wanted to introduce myself.
Is that OK?
514
00:36:21,542 --> 00:36:23,581
Yes, of course. Er, but...
515
00:36:23,582 --> 00:36:27,021
So I've got an internship here,
but I also was thinking maybe
516
00:36:27,022 --> 00:36:29,181
I want a career in the third sector
charity world.
517
00:36:29,182 --> 00:36:31,301
And everyone said, you have to talk
to Geraint Winn,
518
00:36:31,302 --> 00:36:33,341
because he does both really
brilliantly,
519
00:36:33,342 --> 00:36:35,141
running her office and their
charity,
520
00:36:35,142 --> 00:36:39,342
and I thought, "Get over it,
just chuck yourself in there, Vee!"
521
00:36:39,343 --> 00:36:40,861
Is that totally awful?
522
00:36:40,862 --> 00:36:44,862
Charity and politics,
it's a juggle, I won't lie.
523
00:36:45,942 --> 00:36:48,102
Aamir, look after our guest.
524
00:36:49,262 --> 00:36:51,381
- Cup of tea?
- Lovely!
525
00:36:51,382 --> 00:36:53,981
Would you mind awfully
if I had Earl Grey with soy milk?
526
00:36:53,982 --> 00:36:56,582
I'm not sure they're
going to have that.
527
00:36:56,583 --> 00:36:58,143
He'll track some down.
528
00:37:02,422 --> 00:37:05,221
- So what was your name?
- Venetia.
529
00:37:05,222 --> 00:37:08,821
A bit like the blinds.
Oh, God, shit, I'm so sorry.
530
00:37:08,822 --> 00:37:11,289
- Why?
- Because of Della being blind.
531
00:37:12,782 --> 00:37:15,249
Oh, we've got tougher skins
than that!
532
00:37:16,942 --> 00:37:18,621
Would you mind if I charge my phone?
533
00:37:18,622 --> 00:37:21,181
It's about to die, I'll be
in trouble if they can't reach me.
534
00:37:21,182 --> 00:37:23,542
- Go for your life.
- Thank you.
535
00:37:28,782 --> 00:37:30,022
Thank you.
536
00:37:38,502 --> 00:37:40,861
- Need a hand?
- No, no.
537
00:37:40,862 --> 00:37:43,396
I'm, er, just, er...
It's just a bit...
538
00:37:43,397 --> 00:37:46,141
You know, I think
I've bent my charger.
539
00:37:46,142 --> 00:37:48,943
- Ooh.
- Anyway, thanks, though. Thank you.
540
00:37:48,944 --> 00:37:51,541
No. Wait, wait.
Come here. Come here.
541
00:37:51,542 --> 00:37:55,609
Come and take a seat and let me
show you what we've just done.
542
00:37:55,610 --> 00:37:56,850
Mm!
543
00:37:58,462 --> 00:38:00,929
- Our new campaign video.
- Thank you!
544
00:38:00,930 --> 00:38:02,250
Just play this...
545
00:38:03,542 --> 00:38:05,581
Ah, here we go.
546
00:38:05,582 --> 00:38:07,716
Most sports test the human body.
547
00:38:07,717 --> 00:38:11,621
So this is who we are, Venetia.
548
00:38:11,622 --> 00:38:13,621
But the ways in which
Marcus has been tested
549
00:38:13,622 --> 00:38:17,141
make his achievements
all the more remarkable.
550
00:38:17,142 --> 00:38:20,276
Five months after my accident,
I took up boxing.
551
00:38:20,277 --> 00:38:22,757
Lovely chap.
552
00:38:25,102 --> 00:38:26,102
Oh.
553
00:38:30,822 --> 00:38:32,062
Yes.
554
00:38:33,942 --> 00:38:35,461
Yes.
555
00:38:39,342 --> 00:38:41,382
Yeah. Works so hard.
556
00:38:47,674 --> 00:38:49,141
So, what do you think?
557
00:38:50,622 --> 00:38:52,501
I, I, I have somewhere I need to be.
558
00:38:52,502 --> 00:38:54,341
So sorry, thank you.
559
00:38:54,342 --> 00:38:57,143
- What about your tea?
- Thank you so much.
560
00:39:05,022 --> 00:39:06,702
Whoa.
561
00:39:06,705 --> 00:39:09,062
It's OK! Uh, sor...
562
00:39:13,742 --> 00:39:15,941
Are you...?
563
00:39:26,462 --> 00:39:28,102
Are you all right, dear?
564
00:39:30,622 --> 00:39:32,622
- Asthma.
- Got an inhaler?
565
00:39:34,502 --> 00:39:38,461
- I'll be fine.
- I... I just need a second.
566
00:39:38,462 --> 00:39:40,102
You take your time.
567
00:39:46,902 --> 00:39:49,581
Women don't just take off and run
like that for no bloody reason!
568
00:39:49,582 --> 00:39:50,941
Can you please stop shouting?
569
00:39:50,942 --> 00:39:52,821
I'm not a fool and I won't be taken
for one!
570
00:39:52,822 --> 00:39:55,101
She just freaked out,
I barely even said hello.
571
00:39:55,102 --> 00:39:57,502
I mean, can't you do something
useful
572
00:39:57,503 --> 00:39:59,863
with your pathetic little life?
Hm?
573
00:40:00,921 --> 00:40:02,255
What'd he do to you?
574
00:40:02,256 --> 00:40:04,221
- Sorry?
- I saw you belt out of the room.
575
00:40:04,222 --> 00:40:06,341
- Did he make a pass?
- Dad, I'm... - Be quiet, boy!
576
00:40:06,342 --> 00:40:08,581
Oh, no,
I had no idea he was in here.
577
00:40:08,582 --> 00:40:10,301
I got a shock, and then
I needed the loo.
578
00:40:10,302 --> 00:40:12,941
- He, he didn't do anything.
- First time for everything, I suppose.
579
00:40:12,942 --> 00:40:15,621
What are you doing here, anyway?
You're not due for another hour.
580
00:40:15,622 --> 00:40:18,781
- I thought you valued punctuality.
- Being early is not punctual.
581
00:40:18,782 --> 00:40:20,861
Being on time is punctual.
582
00:40:20,862 --> 00:40:23,196
Give him something to do, will you?
583
00:40:23,197 --> 00:40:24,421
And who are you?
584
00:40:24,422 --> 00:40:27,901
Venetia... Hall. I'm interning.
585
00:40:27,902 --> 00:40:31,102
- Are you?
- She's my goddaughter. Robert's girl.
586
00:40:31,103 --> 00:40:32,821
Before your time.
587
00:40:32,822 --> 00:40:36,741
These, erm,
these wheelchair athlete chaps...
588
00:40:36,742 --> 00:40:41,341
Er, Miller wants to know, do we have
a ramp on every bloody staircase?
589
00:40:41,342 --> 00:40:42,821
Not on the main flight, no.
590
00:40:42,822 --> 00:40:45,141
No, if you went down that
in a wheelchair, you'd take off.
591
00:40:45,142 --> 00:40:46,901
It'd be like a ski ramp!
But there is a lift.
592
00:40:46,902 --> 00:40:49,581
So long as we don't have civil
servants giving them a piggyback.
593
00:40:49,582 --> 00:40:51,449
Kinvara, come on.
Jump to it!
594
00:40:55,342 --> 00:40:56,876
I hope you learn a lot.
595
00:41:01,622 --> 00:41:05,181
- So, this is Raffy.
- I'm so sorry.
596
00:41:05,182 --> 00:41:07,981
- I completely overreacted.
- No, it's OK.
597
00:41:07,982 --> 00:41:10,662
Um, for the record,
not a sex offender.
598
00:41:12,422 --> 00:41:15,301
Although, I have been an offender...
599
00:41:15,302 --> 00:41:18,769
- You don't have to...
- No, I prefer people knowing.
600
00:41:18,770 --> 00:41:20,101
Um, I messed up.
601
00:41:20,102 --> 00:41:23,261
I knocked someone down
when I was high.
602
00:41:23,262 --> 00:41:25,621
I did that.
And I have to hope that
603
00:41:25,622 --> 00:41:28,756
people believe in the possibility
of redemption.
604
00:41:28,757 --> 00:41:31,421
I think everyone makes mistakes.
605
00:41:31,422 --> 00:41:33,141
Thank you.
606
00:41:33,142 --> 00:41:34,782
That's very nice of you.
607
00:41:36,022 --> 00:41:38,981
Anyway, what's your story?
It's Venetia, isn't it?
608
00:41:38,982 --> 00:41:41,661
Some people call me Vee,
but I've never really liked that.
609
00:41:41,662 --> 00:41:43,661
In our family, that would
see you called Vee
610
00:41:43,662 --> 00:41:46,463
for the rest of your life!
We're merciless.
611
00:41:46,464 --> 00:41:49,464
- Come to supper this week.
- That'd be a joy.
612
00:41:50,262 --> 00:41:52,821
Maybe we could invite Vee
to join us?
613
00:41:52,822 --> 00:41:54,262
Hm, maybe.
614
00:41:55,862 --> 00:42:00,542
Off you go, then!
And take these to the Ministry.
615
00:42:06,182 --> 00:42:08,181
I'm so sorry.
616
00:42:08,182 --> 00:42:11,316
It's like he can't speak words
without flirting.
617
00:42:11,317 --> 00:42:12,901
Italian mother.
618
00:42:12,902 --> 00:42:16,369
Not to be racist,
but I honestly think it's a factor.
619
00:42:21,782 --> 00:42:24,581
The company directors were
Jasper Chiswell and Jack Knight,
620
00:42:24,582 --> 00:42:28,249
nature of the business is listed as
"general exporting".
621
00:42:28,250 --> 00:42:32,517
Do you have any more detail,
or is it just what's on the website?
622
00:42:33,782 --> 00:42:36,221
Yeah, two brothers.
Jimmy and Billy Knight.
623
00:42:36,222 --> 00:42:38,822
I doubt they'd have been
there together.
624
00:42:38,823 --> 00:42:40,290
There's a big age gap.
625
00:42:44,222 --> 00:42:46,822
Do you happen to have
their old address?
626
00:42:54,142 --> 00:42:55,622
Wear the grey one.
627
00:42:57,782 --> 00:43:01,182
- It think it makes me look pale.
- I like you pale.
628
00:43:05,222 --> 00:43:07,489
All right. I'll wear the grey one.
629
00:43:17,102 --> 00:43:20,236
- MUSIC: Somebody That I Used To Know
- by Gotye
630
00:43:20,239 --> 00:43:22,141
You look nice, Sarah.
631
00:43:22,142 --> 00:43:25,381
Do you mean the earrings?
Engagement present.
632
00:43:25,382 --> 00:43:28,381
- A bit OTT.
- I'm going to be a kept bloke.
633
00:43:28,382 --> 00:43:30,861
- Sarah's about to auction
a Constable... - Stubbs.
634
00:43:30,862 --> 00:43:34,129
Should go for at least 20 mil
if the market holds.
635
00:43:34,130 --> 00:43:35,730
Cheese?
636
00:43:38,062 --> 00:43:41,301
All right, Corm, mate, come on in.
Welcome to the new gaff.
637
00:43:41,302 --> 00:43:44,501
Thanks. This is Lorelei.
Lorelei, Matthew.
638
00:43:44,502 --> 00:43:46,502
Hi. Gorgeous road.
639
00:43:59,342 --> 00:44:02,061
- What have we have here, then?
- Chorizo and manchego.
640
00:44:02,062 --> 00:44:04,341
Classic double act. Guys, dig in.
641
00:44:04,342 --> 00:44:05,941
Thank you, darling.
642
00:44:05,942 --> 00:44:07,809
So nice to finally meet you.
643
00:44:16,222 --> 00:44:19,022
- Cheese?
- Yes, please, thank you.
644
00:44:21,839 --> 00:44:23,640
- Hi! Hi, Lorelei!
- Oh, hi.
645
00:44:23,641 --> 00:44:25,581
I've heard so much about you.
646
00:44:25,582 --> 00:44:28,741
Oh, I'm confident he doesn't
actually talk about either of us.
647
00:44:28,742 --> 00:44:32,409
- I got you a bottle of wine and a present.
- Thank you.
648
00:44:32,410 --> 00:44:34,448
It's a nice house.
You pleased?
649
00:44:34,449 --> 00:44:36,621
Er, any luck with Billy?
650
00:44:36,622 --> 00:44:38,861
I didn't find him,
but I found out where he grew up.
651
00:44:38,862 --> 00:44:42,421
Their dad had a worker's cottage on
the Chiswell family estate.
652
00:44:42,422 --> 00:44:45,021
Oh, so the cottage with the dell
and the girl...?
653
00:44:45,022 --> 00:44:48,341
Yeah. Jack Knight ran an export
business with Jasper Chiswell.
654
00:44:48,342 --> 00:44:50,501
I'm going to go up there tomorrow,
see what I can find.
655
00:44:50,502 --> 00:44:52,541
Right, I'll drive.
656
00:44:52,542 --> 00:44:54,421
What about House of Commons?
657
00:44:54,422 --> 00:44:56,861
Er, equipment's all in place.
658
00:44:56,862 --> 00:44:58,261
OK.
659
00:44:58,262 --> 00:45:01,581
Manchego! Robin, we've got the need,
660
00:45:01,582 --> 00:45:04,316
the need for cheese.
661
00:45:05,302 --> 00:45:08,581
- Well, I'd better take these round.
- And we should meet your friends.
662
00:45:08,582 --> 00:45:10,061
Oh, no, they're not my...
663
00:45:10,062 --> 00:45:13,396
I mean, they're mostly
Matt's colleagues from work.
664
00:45:13,397 --> 00:45:17,397
- Do you want us not to talk to them?
- No, no, no. I mean...
665
00:45:17,398 --> 00:45:18,783
Enjoy yourself.
666
00:45:24,182 --> 00:45:25,662
Cheese?
667
00:46:00,702 --> 00:46:01,982
Hi, Cormoran.
668
00:46:02,982 --> 00:46:05,449
I've made a mistake.
I think I want...
669
00:46:05,450 --> 00:46:07,301
Sorry, this isn't Cormoran.
670
00:46:07,302 --> 00:46:09,436
I can wake him up
if it's urgent.
671
00:46:12,502 --> 00:46:13,942
Hello?
672
00:46:34,662 --> 00:46:37,141
Matt, are you awake?
673
00:46:41,702 --> 00:46:46,061
This has got nothing to do with
anyone else...
674
00:46:46,062 --> 00:46:50,062
...but I've been going over it all
and I... I can't...
675
00:46:55,182 --> 00:46:56,982
I think we need to go back.
676
00:46:58,102 --> 00:47:01,302
I want to tell our parents that
we're separating.
677
00:47:01,303 --> 00:47:03,661
Mum? Mum!
678
00:47:03,662 --> 00:47:04,862
Matt?
679
00:47:07,022 --> 00:47:08,142
Matt?
680
00:47:09,622 --> 00:47:11,689
I don't feel well.
681
00:47:15,102 --> 00:47:16,662
Oh, God.
682
00:47:20,167 --> 00:47:22,301
Hi.
We need to send for a doctor,
683
00:47:22,302 --> 00:47:25,169
and tell him bring antibiotics.
It's urgent.
684
00:47:25,170 --> 00:47:27,410
Yeah. OK, thank you. Thank you.
685
00:47:30,102 --> 00:47:31,822
Matt?
686
00:47:34,422 --> 00:47:35,982
Please don't leave me.
687
00:47:38,062 --> 00:47:39,741
I won't.
688
00:47:39,742 --> 00:47:41,022
I won't.
689
00:47:54,822 --> 00:47:56,422
And she bakes.
690
00:48:12,222 --> 00:48:14,356
Did you have an all right night?
691
00:48:17,462 --> 00:48:19,396
You can make it up to me now.
692
00:49:01,182 --> 00:49:03,941
I've got to get through today.
693
00:49:03,942 --> 00:49:06,142
Yes. I know.
694
00:49:08,742 --> 00:49:10,461
I'll call you...
695
00:49:10,462 --> 00:49:11,822
...as soon as I can.
696
00:49:40,902 --> 00:49:43,636
Your call has been
forwarded...
697
00:49:59,582 --> 00:50:02,649
- Hello?
- Hello, can I speak to Robin, please?
698
00:50:02,650 --> 00:50:04,621
She's on her honeymoon.
699
00:50:04,622 --> 00:50:06,461
She went?
700
00:50:06,462 --> 00:50:10,662
Of course she went! You weren't
expecting her to work, were you?
701
00:50:11,742 --> 00:50:13,822
Sorry, I got my dates wrong.
702
00:50:16,102 --> 00:50:17,702
Don't tell her I called.
703
00:50:31,542 --> 00:50:35,621
♪ At the end of the day
704
00:50:35,622 --> 00:50:38,901
♪ You're all that I need
705
00:50:38,902 --> 00:50:42,021
♪ You came in to my life
706
00:50:42,022 --> 00:50:45,341
♪ I fall on my knees
707
00:50:45,342 --> 00:50:48,861
♪ Before you
708
00:50:48,862 --> 00:50:52,141
♪ Before you
709
00:50:52,142 --> 00:50:55,741
♪ Before you
710
00:50:55,742 --> 00:50:58,182
♪ Before... ♪
711
00:51:13,982 --> 00:51:16,116
I thought Lorelei seemed lovely.
712
00:51:19,622 --> 00:51:23,061
Jack Knight's business address
is part of the Chiswell estate.
713
00:51:23,062 --> 00:51:25,381
- Billy more or less grew up here.
- What did the business do?
714
00:51:25,382 --> 00:51:27,582
I can't find anything about that.
715
00:51:27,583 --> 00:51:31,850
Got an address for deliveries
through his workshop and that's it.
716
00:51:35,102 --> 00:51:36,502
Look, up there.
717
00:51:49,342 --> 00:51:52,876
Have you got the bit with Billy
talking about the eye?
718
00:51:52,942 --> 00:51:54,462
Yeah.
719
00:52:02,302 --> 00:52:05,341
He put her on,
on the eye...
720
00:52:07,782 --> 00:52:09,382
...and choked her.
721
00:52:11,182 --> 00:52:15,621
A girl was strangled here
and a six-year-old boy witnesses it.
722
00:52:15,622 --> 00:52:19,822
Were they brought here specifically?
Was it some sort of ritual?
723
00:52:19,823 --> 00:52:20,983
Hm...
724
00:52:22,862 --> 00:52:27,261
The girl I saw killed, she's in the
dell behind my dad's cottage.
725
00:52:27,262 --> 00:52:31,529
He helped them bury her there.
They buried her in a pink blanket.
726
00:52:31,530 --> 00:52:34,941
They didn't know I seen them, but I
did, and...
727
00:52:34,942 --> 00:52:36,476
...and they buried her.
728
00:52:36,477 --> 00:52:38,941
When Billy says "helped THEM",
729
00:52:38,942 --> 00:52:41,821
could he mean the Chiswell family?
730
00:52:41,822 --> 00:52:44,022
Do we know who we're working for?
731
00:52:46,382 --> 00:52:48,449
The Chiswell estate's that way.
732
00:52:50,702 --> 00:52:52,261
The track's overgrown.
733
00:52:52,262 --> 00:52:54,862
Probably hasn't been used
since he died.
734
00:53:15,782 --> 00:53:17,782
What we want is old paperwork,
735
00:53:17,783 --> 00:53:20,450
anything with an address
for the cottage.
736
00:53:47,822 --> 00:53:49,662
Cormoran?
737
00:53:51,302 --> 00:53:52,782
Cormoran, round here.
738
00:54:18,142 --> 00:54:19,942
Maybe they made furniture.
739
00:54:29,302 --> 00:54:32,103
Billy's been carving those
for a long time.
740
00:54:51,182 --> 00:54:53,581
There's a cottage marked here.
741
00:54:53,582 --> 00:54:55,449
It's on the Chiswell estate.
742
00:55:01,462 --> 00:55:03,901
Buried her behind the cottage...
743
00:55:03,902 --> 00:55:05,142
It's got to be it.
744
00:55:11,502 --> 00:55:12,822
What do you think?
745
00:55:45,342 --> 00:55:47,182
This must be the dell.
746
00:55:49,342 --> 00:55:50,462
- Argh!
- Oop!
747
00:55:50,463 --> 00:55:52,664
- My fucking leg!
- You all right?
748
00:55:52,665 --> 00:55:56,584
I can't fucking feel it
when it catches something.
749
00:56:01,993 --> 00:56:03,260
- Let me go.
- Yeah?
750
00:56:03,261 --> 00:56:04,462
Yeah, yeah. Yeah.
751
00:56:06,062 --> 00:56:07,902
Yeah, I'll be fine.
752
00:56:17,342 --> 00:56:19,421
Ooh! Ah!
753
00:56:19,422 --> 00:56:20,802
Robin!
754
00:56:23,582 --> 00:56:25,541
You OK?
755
00:56:25,542 --> 00:56:28,181
Ah.
756
00:56:28,182 --> 00:56:30,182
Yeah, I'm fine. I'm fine.
757
00:56:35,422 --> 00:56:37,502
Oh.
758
00:56:53,462 --> 00:56:55,422
I can see it.
759
00:57:51,982 --> 00:57:53,822
Cormoran.
760
00:57:59,262 --> 00:58:01,182
I can see bones.
760
00:58:02,305 --> 00:59:02,633
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.