All language subtitles for Lethal White Part 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,652 --> 00:00:06,731 MUSIC: I Walk Beside You by Beth Rowley 2 00:00:07,538 --> 00:00:10,297 ♪ Me and you 3 00:00:10,305 --> 00:00:13,905 ♪ Somehow we made it through 4 00:00:16,098 --> 00:00:18,977 ♪ I may be gone 5 00:00:18,978 --> 00:00:20,738 ♪ I may be far away 6 00:00:22,378 --> 00:00:25,817 ♪ But I walk beside you 7 00:00:25,818 --> 00:00:29,697 ♪ Every step of the way 8 00:00:29,698 --> 00:00:32,377 ♪ When you're used 9 00:00:32,378 --> 00:00:36,337 ♪ Bruised Black and blue 10 00:00:36,338 --> 00:00:39,378 ♪ Don't think about it 11 00:00:40,658 --> 00:00:43,337 ♪ Never doubt it 12 00:00:43,338 --> 00:00:46,058 ♪ I walk beside you. ♪ 13 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 14 00:00:59,262 --> 00:01:01,382 You look beautiful. 15 00:01:03,022 --> 00:01:04,462 Thanks. 16 00:01:09,142 --> 00:01:11,061 You look... 17 00:01:11,062 --> 00:01:13,262 - ...terrible. - It's this jacket. 18 00:01:13,263 --> 00:01:14,997 - It needs taking in. - Mm. 19 00:01:16,462 --> 00:01:21,381 Anyway, I'm not staying. I just wanted to say I'm sorry, and... 20 00:01:21,382 --> 00:01:23,541 And I want you back. 21 00:01:23,542 --> 00:01:25,062 - What? - Come back. 22 00:01:26,542 --> 00:01:28,622 To work. Have your job back. 23 00:01:29,702 --> 00:01:31,821 Sorry, I haven't slept. 24 00:01:31,822 --> 00:01:34,061 You didn't have to be so dramatic, you know. 25 00:01:34,062 --> 00:01:35,421 Bursting into the church. 26 00:01:35,422 --> 00:01:37,222 You could have just called. 27 00:01:37,223 --> 00:01:39,181 - I did. - No, you didn't. 28 00:01:39,182 --> 00:01:40,782 I've left four messages. 29 00:01:40,783 --> 00:01:43,943 - I assumed you'd blocked me. - Why would I...? 30 00:01:48,462 --> 00:01:53,501 Cormoran? I just, er, it's a bit of a strange day to be... 31 00:01:53,502 --> 00:01:56,341 Yeah, sorry. Go and mingle. 32 00:01:56,342 --> 00:01:59,876 Will you stay, though? I want to talk to you properly. 33 00:01:59,877 --> 00:02:02,344 - Promise me you'll stay. - I'll stay. 34 00:02:07,102 --> 00:02:10,769 - Hi, beautiful. I was just saying... - We need to talk. 35 00:02:34,422 --> 00:02:37,341 It's a devil to cut a cake like that and have it not fall apart, 36 00:02:37,342 --> 00:02:39,461 but then I thought, well, it's Robin's cake, 37 00:02:39,462 --> 00:02:41,901 she's always loved that cake, and maybe what's needed 38 00:02:41,902 --> 00:02:45,781 is a different type of icing, and actually using fondant... 39 00:03:17,060 --> 00:03:18,461 Ladies and gentlemen. 40 00:03:18,462 --> 00:03:20,662 So now, let's usher in the night, 41 00:03:20,663 --> 00:03:23,464 as we gather next door for the first dance. 42 00:03:30,342 --> 00:03:33,822 - MUSIC: Wherever You Will Go - by The Calling 43 00:03:33,825 --> 00:03:38,181 ♪ Who will be there to take my place 44 00:03:38,182 --> 00:03:40,381 ♪ When I'm gone 45 00:03:40,382 --> 00:03:42,461 ♪ You'll need love 46 00:03:42,462 --> 00:03:47,501 ♪ To light the shadows on your face 47 00:03:47,502 --> 00:03:51,901 ♪ If a great wave shall fall 48 00:03:51,902 --> 00:03:56,021 ♪ And fall upon us all 49 00:03:56,022 --> 00:04:00,221 ♪ Then between the sand and stone 50 00:04:00,222 --> 00:04:03,741 ♪ Could you make it on your own? 51 00:04:03,742 --> 00:04:05,861 ♪ If I could 52 00:04:05,862 --> 00:04:08,141 ♪ Then I would 53 00:04:08,142 --> 00:04:12,501 ♪ I'll go wherever you will go 54 00:04:12,502 --> 00:04:16,701 ♪ Way up high or down low 55 00:04:16,702 --> 00:04:20,821 ♪ I'll go wherever you will go 56 00:04:20,822 --> 00:04:24,701 ♪ And maybe I'll find out 57 00:04:24,702 --> 00:04:26,621 ♪ A way to... ♪ 58 00:04:26,622 --> 00:04:29,689 - What're you doing? - Just give me one minute. 59 00:04:29,690 --> 00:04:33,370 ♪ To watch you To guide you... ♪ 60 00:04:42,822 --> 00:04:44,182 Cormoran! 61 00:04:48,182 --> 00:04:50,341 Are you sure? 62 00:04:50,342 --> 00:04:52,101 Yeah. 63 00:04:52,102 --> 00:04:53,262 I am. 64 00:05:17,222 --> 00:05:21,101 Look, across the day as a whole, I'd say there was more good than bad. 65 00:05:21,102 --> 00:05:23,501 Your job was to follow the taxi. 66 00:05:23,502 --> 00:05:26,061 Yeah. And I did do that. 67 00:05:26,062 --> 00:05:28,181 You don't think crashing a moped into the back of it 68 00:05:28,182 --> 00:05:29,982 might have tipped them off? 69 00:05:33,542 --> 00:05:36,701 Do you think you'll need me again this week? 70 00:05:36,702 --> 00:05:38,262 I think it's unlikely. 71 00:05:42,942 --> 00:05:45,542 Take him off the list of subcontractors. 72 00:05:46,582 --> 00:05:49,582 Sorry. Do you want ME to do that? 73 00:05:51,262 --> 00:05:53,621 - Hiya. - How's the dodgy doctor? 74 00:05:53,622 --> 00:05:56,221 Oh, he played squash after work. 75 00:05:56,222 --> 00:05:58,489 Do you know who he's playing with? 76 00:05:58,490 --> 00:06:00,142 A man with a beard. 77 00:06:00,143 --> 00:06:03,221 I don't think he'll be trading sex for a free boob job. 78 00:06:03,222 --> 00:06:05,701 What's the name of my six o'clock? 79 00:06:05,702 --> 00:06:08,569 Oh, no, he called this morning to rearrange. 80 00:06:08,570 --> 00:06:11,129 The meeting I've just come all the way across London for? 81 00:06:11,130 --> 00:06:11,716 Mm. 82 00:06:11,717 --> 00:06:14,317 - Well, see you both tomorrow. - See ya. 83 00:06:14,318 --> 00:06:15,719 Goodnight, Mr Strike. 84 00:06:16,238 --> 00:06:19,438 Is the work mostly people cheating on each other? 85 00:06:19,439 --> 00:06:22,892 - Mostly. - That's not what I thought it would be. 86 00:06:40,462 --> 00:06:42,941 Hello. Good day? 87 00:06:42,942 --> 00:06:44,542 - Yeah, you? - Mm. 88 00:07:15,902 --> 00:07:20,102 It's like Tetris, but the boxes don't vanish if you make a line. 89 00:07:20,103 --> 00:07:21,342 How was your day? 90 00:07:21,343 --> 00:07:22,462 Ah, the usual. 91 00:08:30,782 --> 00:08:32,942 - Hiya. - Morning. 92 00:08:54,422 --> 00:08:55,942 Don't touch anything. 93 00:08:57,342 --> 00:08:58,782 Take pictures. 94 00:09:04,702 --> 00:09:06,342 I seen a girl strangled. 95 00:09:08,462 --> 00:09:10,329 They strangled her up there. 96 00:09:10,330 --> 00:09:12,301 My name's Cormoran Strike. 97 00:09:12,302 --> 00:09:17,221 - Do you want to sit down? - Don't ask me things! Just...! 98 00:09:17,222 --> 00:09:20,341 I shouldn't even be talking. J-j-just listen. 99 00:09:20,342 --> 00:09:23,261 OK, the girl, the girl I saw killed, 100 00:09:23,262 --> 00:09:26,341 she's in the dell behind my dad's cottage. 101 00:09:26,342 --> 00:09:29,141 He helped them bury her there. 102 00:09:29,142 --> 00:09:32,701 I can't go. I can't go... 103 00:09:32,702 --> 00:09:33,987 I can't go. 104 00:09:33,988 --> 00:09:37,455 I'd like to help you, but please don't hurt yourself. 105 00:09:37,456 --> 00:09:39,421 You can tell me anything, OK? 106 00:09:39,422 --> 00:09:41,341 We'll look after you. 107 00:09:41,342 --> 00:09:44,541 They-they, they buried her in a pink blanket. 108 00:09:44,542 --> 00:09:49,182 They didn't know I seen them, but I did, and they buried her. 109 00:09:50,222 --> 00:09:52,181 Where's your dad's house? 110 00:09:52,182 --> 00:09:55,782 No. I can't. I can't. I can't. 111 00:10:07,674 --> 00:10:10,341 I start every investigation the same way. 112 00:10:10,342 --> 00:10:13,981 My client writes down their name and address, so I can keep them updated. 113 00:10:13,982 --> 00:10:17,581 You came here to ask for our help. We can help you. 114 00:10:17,582 --> 00:10:20,341 You're one of our clients now. So, please. 115 00:10:20,342 --> 00:10:22,581 Yeah, but you'll tell the police, and you can't do that. 116 00:10:22,582 --> 00:10:24,581 Him and his mates, they control the police. 117 00:10:24,582 --> 00:10:27,181 Then he'll fi... He'll find out. 118 00:10:27,182 --> 00:10:29,021 What's your name? 119 00:10:29,022 --> 00:10:32,301 - Billy. - Billy, this is Robin. 120 00:10:32,302 --> 00:10:34,461 Hi, Billy. 121 00:10:34,462 --> 00:10:37,062 We can move forward much quicker on this 122 00:10:37,063 --> 00:10:40,197 if we know how to get hold of you, so, please... 123 00:11:13,902 --> 00:11:17,222 He put her on, on the eye... 124 00:11:20,262 --> 00:11:21,902 ...and choked her. 125 00:11:30,302 --> 00:11:33,341 And she pissed herself as she died. And she wasn't, she wasn't big. 126 00:11:33,342 --> 00:11:35,902 She was little and she had long... 127 00:11:37,582 --> 00:11:38,862 ...brown hair. 128 00:11:41,222 --> 00:11:43,742 And I can't not see it! 129 00:11:49,622 --> 00:11:52,821 I can't hold it in and... 130 00:11:52,822 --> 00:11:56,461 - When was this? - Six. I was about six. 131 00:11:56,462 --> 00:11:57,861 - Oh, my days! - Who are you?! 132 00:11:57,862 --> 00:11:59,821 - Er, would you like a cuppa tea, Billy? - Billy? 133 00:11:59,822 --> 00:12:01,221 I only did it so you'd know! 134 00:12:01,222 --> 00:12:04,141 - I only did that so that you would know! - Billy, Billy. 135 00:12:04,142 --> 00:12:06,609 Forget this. Forget this. You have to! 136 00:12:06,610 --> 00:12:08,330 - Billy? - You have to! 137 00:12:11,222 --> 00:12:14,289 - You all right? - I'm fine. Are you all right? 138 00:12:14,290 --> 00:12:18,557 I, I want to get paid for the whole day, but I'm not coming back. 139 00:12:18,581 --> 00:12:19,581 OK. 140 00:12:21,022 --> 00:12:23,301 Do you think he was suffering with psychosis or...? 141 00:12:23,302 --> 00:12:26,421 He's definitely ill, but it doesn't mean he's not telling the truth. 142 00:12:26,422 --> 00:12:28,341 The pink blanket, the girl wetting herself, 143 00:12:28,342 --> 00:12:29,981 was all very specific. 144 00:12:29,982 --> 00:12:31,142 I believe him. 145 00:12:34,502 --> 00:12:36,541 That could be a five? 146 00:12:36,542 --> 00:12:37,582 Maybe an eight? 147 00:12:39,314 --> 00:12:42,981 - I didn't know people still did this. - Mm, it's a classic. 148 00:12:42,982 --> 00:12:46,461 I left my phone filming, so I should have some good images of him. 149 00:12:46,462 --> 00:12:49,929 And should we maybe call round psychiatric hospitals? 150 00:12:49,930 --> 00:12:53,129 Their job will be a lot easier if we can give them a definite address. 151 00:12:53,130 --> 00:12:54,502 Charlemont Road. 152 00:12:55,422 --> 00:12:57,461 Should we maybe go there? 153 00:12:57,462 --> 00:13:00,862 Can't hurt, can it? Let's just see where this goes. 154 00:13:06,942 --> 00:13:08,182 Check 218. 155 00:14:29,287 --> 00:14:31,821 There's one toothbrush in the bathroom, 156 00:14:31,822 --> 00:14:33,301 there's one bed made-up, 157 00:14:33,302 --> 00:14:35,861 there's lots of books on class warfare. 158 00:14:35,862 --> 00:14:38,261 And in the wardrobe, there's a banner with the word "CORE" 159 00:14:38,262 --> 00:14:40,582 written on it, and some porn. 160 00:14:42,342 --> 00:14:44,901 Horse. Skirting board. 161 00:14:44,902 --> 00:14:45,981 Oh. 162 00:14:45,982 --> 00:14:49,101 Hair on the sleeping bag's the same length and colour as Billy's. 163 00:14:49,102 --> 00:14:53,502 If he has been staying here, I don't think it's his permanent home. 164 00:14:53,503 --> 00:14:55,701 The good news is, it's Tuesday. 165 00:14:55,702 --> 00:14:57,381 What happens on Tuesday? 166 00:14:57,382 --> 00:14:59,942 Tuesdays are when whoever lives here... 167 00:15:01,302 --> 00:15:02,703 ...changes the world. 168 00:15:06,022 --> 00:15:07,501 We've got a few hours to kill. 169 00:15:07,502 --> 00:15:10,061 We could show the photos of Billy to the local shops. 170 00:15:10,062 --> 00:15:12,996 Uh, actually. I've got somewhere I should be. 171 00:15:12,997 --> 00:15:13,482 OK. 172 00:15:13,483 --> 00:15:16,083 I could probably stay for a bit, though? 173 00:15:16,084 --> 00:15:18,789 - No, I'll cover it. - OK. 174 00:15:31,782 --> 00:15:34,821 Community Organised REsistance. 175 00:15:34,822 --> 00:15:37,742 It means taking back what is ours! 176 00:15:40,702 --> 00:15:43,301 There's ghost towers all over London. 177 00:15:43,302 --> 00:15:46,661 Empty flats as an offshore investment. 178 00:15:46,662 --> 00:15:48,621 Call it, "the West Bank strategy". 179 00:15:48,622 --> 00:15:50,181 You build an illegal settlement 180 00:15:50,182 --> 00:15:52,741 and then cry racism at the protestors. 181 00:15:52,742 --> 00:15:55,676 Now, over there they enforce it with the IDF. 182 00:15:55,677 --> 00:15:59,501 Here they use property law, but it's all the same thing. 183 00:15:59,502 --> 00:16:02,902 The people's land gets stolen out from under them. 184 00:16:06,462 --> 00:16:08,981 Now, those of you that don't know me, my names Jimmy Knight. 185 00:16:08,982 --> 00:16:12,021 Come and say hello, get involved. 186 00:16:12,022 --> 00:16:13,102 Cheers. 187 00:16:17,702 --> 00:16:20,301 - There you go, madam. - Dziekuje ci. 188 00:16:20,302 --> 00:16:23,261 - Mawisz po polsku? - Only a bit. 189 00:16:23,262 --> 00:16:25,501 And, mate, you need to stop calling people "Madam". 190 00:16:25,502 --> 00:16:27,101 It's deferential. 191 00:16:27,102 --> 00:16:29,421 Sorry, I didn't understand all. 192 00:16:29,422 --> 00:16:32,181 Only speaking English is classic imperialism. 193 00:16:32,182 --> 00:16:34,661 Just cos someone's English and it's not your first language, 194 00:16:34,662 --> 00:16:37,061 doesn't mean they're better than you. 195 00:16:37,062 --> 00:16:40,461 What speaking three languages shows is you went to a very posh school. 196 00:16:40,462 --> 00:16:42,941 Oh, fuck off. And I'm not taking lectures on posh 197 00:16:42,942 --> 00:16:45,341 when you've got me cleaning toilets and scrubbing sinks. 198 00:16:45,342 --> 00:16:46,676 That's hardly a job. 199 00:16:48,662 --> 00:16:52,621 So feminism is what now? A minor aspect of communism? 200 00:16:52,622 --> 00:16:57,341 What's absurd is saying Afghanistan was Dubya's women's-lib project! 201 00:16:57,342 --> 00:17:00,742 I'm not sure even feminism justified an illegal war. 202 00:17:00,743 --> 00:17:02,421 I was there, in the Army. 203 00:17:02,422 --> 00:17:05,956 The whole war was about equal pay and paternity leave. 204 00:17:06,702 --> 00:17:09,581 - Who are you? - My name's Cormoran. 205 00:17:09,582 --> 00:17:11,701 Any of you know Billy? 206 00:17:11,702 --> 00:17:13,101 Why? 207 00:17:13,102 --> 00:17:15,381 He gave me one of these, encouraged me to come along. 208 00:17:15,382 --> 00:17:18,316 I liked him. I thought I might run in to him. 209 00:17:19,422 --> 00:17:22,622 - Where'd you see him? - Is he a friend of yours? 210 00:17:22,623 --> 00:17:24,063 He's his brother. 211 00:17:24,622 --> 00:17:27,089 Has anyone got a phone number for him? 212 00:17:28,382 --> 00:17:31,301 E-mail? I'd like to know he's OK. 213 00:17:31,302 --> 00:17:33,261 No need. I look after him. 214 00:17:33,262 --> 00:17:37,529 - That's not really what I asked. - Yeah, I heard what you asked. 215 00:17:37,530 --> 00:17:39,570 Another time, then, comrades. 216 00:18:21,142 --> 00:18:23,702 All I could do was try not to pass out. 217 00:18:26,382 --> 00:18:28,382 I need to be better than that. 218 00:18:29,142 --> 00:18:30,941 My job depends on me being better than that, 219 00:18:30,942 --> 00:18:33,781 and I don't think this is helping. 220 00:18:33,782 --> 00:18:36,581 No, the behavioural therapy was useful. 221 00:18:36,582 --> 00:18:39,421 And getting a bike instead of taking the Tube, that was good, 222 00:18:39,422 --> 00:18:41,022 but this part, I just... 223 00:18:42,582 --> 00:18:45,181 Last week, you talked about Matthew blocking your phone 224 00:18:45,182 --> 00:18:48,249 and how you chose to still go on the honeymoon. 225 00:18:48,250 --> 00:18:51,317 Perhaps we could explore that a little further? 226 00:19:10,022 --> 00:19:12,581 Oh! The water's amazing. 227 00:19:12,582 --> 00:19:13,742 It's like a bath. 228 00:19:16,182 --> 00:19:17,981 You can't go in at all? 229 00:19:17,982 --> 00:19:19,382 You know I can't. 230 00:19:20,582 --> 00:19:21,862 That's a shame. 231 00:19:29,182 --> 00:19:31,382 I suppose it's the price you pay. 232 00:19:32,302 --> 00:19:33,462 For what? 233 00:19:34,662 --> 00:19:36,541 For working for him. 234 00:19:36,542 --> 00:19:39,661 What, for... For catching a murderer? 235 00:19:39,662 --> 00:19:41,581 For putting a child abuser in prison? 236 00:19:41,582 --> 00:19:43,101 What exactly do you mean, Matt? 237 00:19:43,102 --> 00:19:45,903 What? It's the price I pay for being happy? 238 00:19:45,904 --> 00:19:47,184 And are you? 239 00:19:48,422 --> 00:19:50,461 With work, I am, yeah. 240 00:19:50,462 --> 00:19:53,301 - What do you mean by that? - I mean, you know I love my job, 241 00:19:53,302 --> 00:19:55,969 - or I thought you did. - I literally...! 242 00:19:55,970 --> 00:19:58,141 I can't say anything, can I? 243 00:19:58,142 --> 00:20:00,621 Every time I come out of here... 244 00:20:00,622 --> 00:20:02,689 ...I go home feeling wrung-out. 245 00:20:03,622 --> 00:20:05,821 And then my husband does the same thing, pushing me. 246 00:20:05,822 --> 00:20:07,889 And my mum on the phone. And... 247 00:20:09,822 --> 00:20:12,889 The only person who isn't at me all the time... 248 00:20:15,062 --> 00:20:17,101 ...is my work partner. 249 00:20:17,102 --> 00:20:18,142 Mr Strike. 250 00:20:19,262 --> 00:20:21,221 Yeah. 251 00:20:21,222 --> 00:20:25,556 But have you told him about the acute anxiety you're experiencing? 252 00:20:25,557 --> 00:20:27,781 The panic attacks? 253 00:20:27,782 --> 00:20:31,462 Erm, I've moved to a new place now, so that'll help. 254 00:20:32,862 --> 00:20:35,062 New start, new memories. 255 00:20:36,102 --> 00:20:38,542 This is going to be my last one. 256 00:20:46,142 --> 00:20:48,061 Mr Strike. 257 00:20:48,062 --> 00:20:49,662 Could I have a word? 258 00:21:00,262 --> 00:21:03,101 Why does nobody in your office pick up the phone? 259 00:21:03,102 --> 00:21:05,621 I called twice this morning, well within office hours. 260 00:21:05,622 --> 00:21:09,141 We've been a bit short-staffed. Sorry, who are you? 261 00:21:09,142 --> 00:21:10,661 Don't play games. 262 00:21:10,662 --> 00:21:12,821 I'm Jasper Chiswell, as you very well know. 263 00:21:12,822 --> 00:21:14,181 The minister? 264 00:21:14,182 --> 00:21:17,449 But I'm not going to yammer in the street. Get in. 265 00:21:25,902 --> 00:21:27,181 Can I ask...? 266 00:21:27,182 --> 00:21:28,649 We'll talk at my club. 267 00:21:28,650 --> 00:21:32,717 Sturgess, call ahead and have them find a jacket for my guest. 268 00:21:33,022 --> 00:21:34,302 A large one. 269 00:21:38,582 --> 00:21:42,421 So, do you work like a solicitor? 270 00:21:42,422 --> 00:21:45,701 As in, you can't ever be hired by both sides of the dispute? 271 00:21:45,702 --> 00:21:48,941 My clients trust me. My reputation depends on that. 272 00:21:48,942 --> 00:21:52,621 I have to say, I looked you up yesterday and I thought, "Christ, 273 00:21:52,622 --> 00:21:56,461 "here's one who actually looks like he could do a number on somebody." 274 00:21:56,462 --> 00:21:57,661 Thanks? 275 00:21:57,662 --> 00:22:01,862 And nobody's ever approached you concerning me? In any capacity? 276 00:22:01,863 --> 00:22:02,661 No. 277 00:22:02,662 --> 00:22:05,529 Was there maybe a job you'd like to discuss? 278 00:22:06,382 --> 00:22:07,462 Follow me. 279 00:22:15,462 --> 00:22:17,341 Could I have some mustard? 280 00:22:17,342 --> 00:22:20,021 Yes, of course, sir... Any for you, sir? 281 00:22:20,022 --> 00:22:22,141 No. My taste buds are shot. 282 00:22:22,142 --> 00:22:24,409 It'd just make things look yellow. 283 00:22:25,022 --> 00:22:27,356 Couple more potatoes wouldn't hurt. 284 00:22:32,702 --> 00:22:35,541 I am being blackmailed by two men. 285 00:22:35,542 --> 00:22:37,541 I haven't paid them anything yet. 286 00:22:37,542 --> 00:22:39,861 I assumed it would only encourage them. 287 00:22:39,862 --> 00:22:41,541 That's often how it goes. 288 00:22:41,542 --> 00:22:42,981 Have you gone to the police? 289 00:22:42,982 --> 00:22:45,049 No, and I shan't be doing that. 290 00:22:45,050 --> 00:22:48,717 It only takes one bent copper to flog it to a newspaper. 291 00:22:48,718 --> 00:22:52,661 And besides, one of the men is intent on destroying me. 292 00:22:52,662 --> 00:22:54,662 I doubt he'd be deterred. 293 00:22:56,942 --> 00:22:59,342 What are they blackmailing you over? 294 00:22:59,343 --> 00:23:03,383 My conscience is clear, that's all you need know about that. 295 00:23:04,702 --> 00:23:06,701 I'd thought it'd be fine. 296 00:23:06,702 --> 00:23:07,902 But, er... 297 00:23:09,662 --> 00:23:12,129 ...apparently now there are pictures. 298 00:23:12,130 --> 00:23:14,397 And once they get hold of those... 299 00:23:16,142 --> 00:23:18,861 I need something I can use against them. 300 00:23:18,862 --> 00:23:21,661 The threat of "an eye for an eye", do you see? 301 00:23:21,662 --> 00:23:24,262 So that everybody has something to lose. 302 00:23:24,263 --> 00:23:25,797 So who are the two men? 303 00:23:26,782 --> 00:23:28,181 Geraint Winn. 304 00:23:28,182 --> 00:23:31,021 He runs the office for his wife, Della, the MP. 305 00:23:31,022 --> 00:23:33,781 She's blind, isn't she? She's done some work with veterans. 306 00:23:33,782 --> 00:23:36,101 Never bloody shuts up about it. 307 00:23:36,102 --> 00:23:38,221 Listening to her, you'd think that playing a game 308 00:23:38,222 --> 00:23:41,061 with a full set of limbs is a kind of cheating. 309 00:23:41,062 --> 00:23:43,941 The other man's a very different fish. He's hard-left. 310 00:23:43,942 --> 00:23:46,876 One of those people who's against everything. 311 00:23:46,877 --> 00:23:48,597 His name's Jimmy Knight. 312 00:23:50,782 --> 00:23:52,381 Minister, can I ask you 313 00:23:52,382 --> 00:23:55,516 how you know I've been looking for Billy Knight? 314 00:23:55,517 --> 00:23:57,397 - His brother? - Billy? 315 00:23:58,822 --> 00:24:00,822 I shan't go in to any of that. 316 00:24:00,823 --> 00:24:03,501 Your assignment is to protect me. 317 00:24:03,502 --> 00:24:05,661 You don't need to know my business. 318 00:24:05,662 --> 00:24:08,541 Well, in that case, thank you for the lunch, 319 00:24:08,542 --> 00:24:10,742 I wish you the very best of luck. 320 00:24:10,743 --> 00:24:13,877 No. No, you can't just leave me with this thing. 321 00:24:13,878 --> 00:24:15,502 Sit! 322 00:24:17,622 --> 00:24:19,662 Will you please sit? 323 00:24:26,542 --> 00:24:28,741 I've had a policeman watching Jimmy Knight. 324 00:24:28,742 --> 00:24:30,941 I said that he'd threatened to disrupt Wimbledon. 325 00:24:30,942 --> 00:24:32,501 So they've kept an eye on him. 326 00:24:32,502 --> 00:24:34,941 He identified you at Knight's house. 327 00:24:34,942 --> 00:24:38,581 If you take the job, I can let that man go. 328 00:24:38,582 --> 00:24:42,061 I'd be glad to do that. It's a waste of public funds. 329 00:24:42,062 --> 00:24:43,981 I'll pay whatever it takes. 330 00:24:43,982 --> 00:24:47,261 Just begin, would you? I need haste. 331 00:24:47,262 --> 00:24:49,701 No phone calls, no e-mails. 332 00:24:49,702 --> 00:24:52,569 I know what we're capable of in that regard. 333 00:24:52,570 --> 00:24:54,637 We'll discuss things in person. 334 00:24:55,422 --> 00:24:57,222 Are you hired? 335 00:25:01,422 --> 00:25:03,861 So you stayed in the Army after you lost your leg? 336 00:25:03,862 --> 00:25:05,261 I was SIB. 337 00:25:05,262 --> 00:25:08,741 Yes, I know, you investigated my son's death. 338 00:25:08,742 --> 00:25:12,342 I remember you from the report. You've an unusual name. 339 00:25:13,822 --> 00:25:16,661 Freddie went in to my old regiment. 340 00:25:16,662 --> 00:25:20,662 Well, it was the Queen's Royal Hussars by the time he joined. 341 00:25:21,022 --> 00:25:23,341 He had so much promise. 342 00:25:23,342 --> 00:25:26,009 He'd be running the family estate by now. 343 00:25:27,582 --> 00:25:30,701 We made him a coffin from one of our oaks. 344 00:25:30,702 --> 00:25:33,369 Cut from the woods where he used to play. 345 00:25:35,222 --> 00:25:37,221 I'm very sorry. 346 00:25:37,222 --> 00:25:39,622 He was your eldest child, wasn't he? 347 00:25:39,623 --> 00:25:41,301 Yes, eldest of four. 348 00:25:41,302 --> 00:25:44,061 I've got two girls, and then there's... 349 00:25:44,062 --> 00:25:46,862 ...the other boy, Raphael. 350 00:25:48,662 --> 00:25:51,129 He's had problems all his bloody life. 351 00:25:51,130 --> 00:25:53,141 Can't stick with anything. 352 00:25:53,142 --> 00:25:56,342 My friend here, Drummond, has given him a chance. 353 00:25:56,343 --> 00:25:57,903 But he'll squander it. 354 00:25:58,261 --> 00:26:00,461 My wife thinks he's a lost cause. 355 00:26:00,462 --> 00:26:04,062 - Jasper. Hello. - I'll be with you in a moment, Henry. 356 00:26:04,063 --> 00:26:05,303 Of course. 357 00:26:06,902 --> 00:26:11,421 You really never knew Freddie? There's a shame. 358 00:26:11,422 --> 00:26:13,142 He was one hell of a boy. 359 00:26:33,822 --> 00:26:36,421 Cormoran, that's amazing! A government minister for a client! 360 00:26:36,422 --> 00:26:39,381 We might even be able to afford a new lock for the door. 361 00:26:39,382 --> 00:26:40,861 You know who his son is, don't you? 362 00:26:40,862 --> 00:26:44,196 Yeah, I did the investigation into Freddie's death. 363 00:26:44,197 --> 00:26:45,341 He was a shit. 364 00:26:45,342 --> 00:26:46,901 Never had so many people ask me 365 00:26:46,902 --> 00:26:49,901 if an officer had been killed by his own men. 366 00:26:49,902 --> 00:26:53,101 No, I actually meant the younger one, Raphael. 367 00:26:53,102 --> 00:26:55,501 Chiswell mentioned he's had trouble settling down. 368 00:26:55,502 --> 00:26:57,582 That's one way of putting it. 369 00:26:57,583 --> 00:27:00,183 He got high and ran over a young mother, 370 00:27:00,184 --> 00:27:01,981 killed her. 371 00:27:01,982 --> 00:27:04,021 He got a really light sentence. 372 00:27:04,022 --> 00:27:06,581 - I expect his dad helped with that. - Mm-hm. 373 00:27:06,582 --> 00:27:08,701 I'm not sure how we'll cover all this. 374 00:27:08,702 --> 00:27:10,581 Chiswell job needs two people undercover. 375 00:27:10,582 --> 00:27:12,421 Dodgy Doc is a fulltime job as well. 376 00:27:12,422 --> 00:27:14,421 - Well, couldn't we put Emerson...? - I fired him. 377 00:27:14,422 --> 00:27:16,381 - He was rubbish. - Oh. 378 00:27:16,382 --> 00:27:19,141 It's all right, though, I know a few ex-squaddies. 379 00:27:19,142 --> 00:27:21,461 The other thing is, the Chiswell job's going to require 380 00:27:21,462 --> 00:27:23,941 the operative to do something that I'm not sure you'd... 381 00:27:23,942 --> 00:27:25,381 Anything you'd do, I'd do. 382 00:27:25,382 --> 00:27:27,421 Hear me out before you decide that. 383 00:27:27,422 --> 00:27:30,781 You'd be posing as the minister's goddaughter doing an internship. 384 00:27:30,782 --> 00:27:35,383 And under that cover, you'd bug the office of one of the blackmailers. 385 00:27:35,384 --> 00:27:37,141 Geraint Winn. 386 00:27:37,142 --> 00:27:40,341 - What's the legal situation? - It's a grey area. 387 00:27:40,342 --> 00:27:42,701 The minister will get the bugs in using his red box. 388 00:27:42,702 --> 00:27:44,021 That's never searched. 389 00:27:44,022 --> 00:27:46,221 But you don't want to get caught placing them. 390 00:27:46,222 --> 00:27:49,222 I'd do it, but my face has been in the papers. 391 00:27:49,223 --> 00:27:52,557 Not sure I'd make a convincing goddaughter, either. 392 00:27:53,302 --> 00:27:54,982 I'll do it. I'm in. 393 00:27:55,982 --> 00:27:57,102 OK. 394 00:27:58,142 --> 00:28:00,261 - Are you going to cover Dodgy Doc? - Yeah. 395 00:28:00,262 --> 00:28:02,341 But I'm mainly going to be looking for Billy. 396 00:28:02,342 --> 00:28:04,942 Pretty sure Chiswell knows who Billy is. 397 00:28:04,943 --> 00:28:06,743 I could see it on his face. 398 00:28:06,744 --> 00:28:09,461 Didn't ask him about the strangled girl. 399 00:28:09,462 --> 00:28:11,729 We'll tread carefully on this one. 400 00:28:26,142 --> 00:28:27,876 Are they going to find me? 401 00:28:27,877 --> 00:28:30,461 They won't. Not here. 402 00:28:30,462 --> 00:28:32,661 Just do what I tell you and then I'll look after you. 403 00:28:32,662 --> 00:28:34,222 All right? 404 00:28:40,222 --> 00:28:41,622 Do it! 405 00:29:11,902 --> 00:29:14,636 - What is it? - Delivery for your husband. 406 00:29:14,637 --> 00:29:16,876 I'm afraid he has to sign for it. 407 00:29:16,877 --> 00:29:19,182 Jasper, work! 408 00:29:27,142 --> 00:29:29,061 If my partner gets caught planting these, 409 00:29:29,062 --> 00:29:31,341 she'll deny you had anything to do with it. 410 00:29:31,342 --> 00:29:34,101 You can say she fooled you, claiming to be an old friend's daughter. 411 00:29:34,102 --> 00:29:35,301 Yes. 412 00:29:35,302 --> 00:29:36,861 Of course, if she does get caught, 413 00:29:36,862 --> 00:29:39,581 I hope you'd do everything in your power to make the problem go away. 414 00:29:39,582 --> 00:29:42,649 - The girl's competent, isn't she? - Extremely. 415 00:29:42,650 --> 00:29:45,917 Shouldn't be an issue, then, should it? Goodnight. 416 00:30:02,422 --> 00:30:04,381 - Boo! - Fuck! 417 00:30:04,382 --> 00:30:07,541 Whoa, what have you done? 418 00:30:07,542 --> 00:30:08,941 It's for work. 419 00:30:08,942 --> 00:30:12,542 Thank God for that, cos it knocks you down to a B-plus. 420 00:30:13,223 --> 00:30:14,621 Hey, I'm kidding! 421 00:30:14,622 --> 00:30:16,489 Listen, that's a compliment! 422 00:30:16,490 --> 00:30:18,957 It means you're normally way up there. 423 00:30:19,262 --> 00:30:22,129 You're an A-plus, Rob. You always have been. 424 00:31:18,022 --> 00:31:19,302 Thank you. 425 00:31:21,342 --> 00:31:24,062 - Uh, thank you. - Right, thank you. 426 00:31:30,102 --> 00:31:32,221 Hello. 427 00:31:32,222 --> 00:31:35,415 - Hello, I'm Venetia Hall. - Oh, I like the choice of name. 428 00:31:35,416 --> 00:31:37,483 - It's very pretty. - Thank you. 429 00:31:37,484 --> 00:31:38,784 I'm Izzy. 430 00:31:49,382 --> 00:31:51,221 This is a bit... 431 00:31:51,222 --> 00:31:53,541 - ...incredible. - I know. 432 00:31:53,542 --> 00:31:55,542 It's the heart of the capital! 433 00:31:55,543 --> 00:31:57,943 Along with Selfridges. 434 00:31:59,182 --> 00:32:02,449 We do have a lot of mice, so it's not all glamour. 435 00:32:02,450 --> 00:32:04,661 Quite a few rats. 436 00:32:04,662 --> 00:32:08,529 And far too many Labour MPs. Can't seem to get rid of them! 437 00:32:08,530 --> 00:32:10,810 Actually, some of them are lovely. 438 00:32:12,822 --> 00:32:17,022 I know, it's a bit tragic, 40 and still working for your father, 439 00:32:17,023 --> 00:32:18,981 but... 440 00:32:18,982 --> 00:32:20,941 Anyway, here we are! 441 00:32:20,942 --> 00:32:23,009 Our humble parliamentary abode. 442 00:32:23,010 --> 00:32:25,129 Oh, Papa left some things on your desk for you. 443 00:32:25,130 --> 00:32:26,901 You're expecting them, no? 444 00:32:26,902 --> 00:32:30,569 Della and Geraint's office is just a few doors down. OK? 445 00:32:32,342 --> 00:32:34,782 - You can sit there. - Thank you. 446 00:32:54,302 --> 00:32:56,581 You're very calm, I must say. 447 00:32:56,582 --> 00:32:58,782 Cool as the proverbial concombre. 448 00:33:14,862 --> 00:33:18,581 - Here he is. - Afternoon, Barclay. Pint? 449 00:33:18,582 --> 00:33:22,316 - Can't hurt, can it? - Pair of the usual, please, Steve. 450 00:33:22,541 --> 00:33:24,941 - Still smoking? - I'm vaping it now. 451 00:33:24,942 --> 00:33:28,141 Me and the wife had a baby, so... health kick. 452 00:33:28,142 --> 00:33:32,009 So if you're looking to score, sorry, but I'm not your man. 453 00:33:32,010 --> 00:33:34,181 I was going to offer you a job. 454 00:33:34,182 --> 00:33:36,861 - Doing detective stuff? - Mm. 455 00:33:36,862 --> 00:33:38,541 I'm not vaping every night. 456 00:33:38,542 --> 00:33:40,341 I could knock it on the head if I had to. 457 00:33:40,342 --> 00:33:41,981 I'll start you on 30 hours a week. 458 00:33:41,982 --> 00:33:44,049 You'll bill me as a freelancer. 459 00:33:44,050 --> 00:33:45,330 What's the gig? 460 00:33:52,982 --> 00:33:54,941 That's Jimmy Knight. 461 00:33:54,942 --> 00:33:57,941 He's the leader of a housing activist group called CORE. 462 00:33:57,942 --> 00:33:59,741 I need you to get in with him. 463 00:33:59,742 --> 00:34:02,461 You'll have to admit to being ex-Army. You look like a squaddie. 464 00:34:02,462 --> 00:34:04,821 No problem, I'll be the poor, wee lad who never knew 465 00:34:04,822 --> 00:34:07,221 what he was getting himself into. They love that shite. 466 00:34:07,222 --> 00:34:08,541 Let them patronise me. 467 00:34:08,542 --> 00:34:10,621 Say you've been drifting since you left the Army, 468 00:34:10,622 --> 00:34:12,061 and you're looking for a new cause. 469 00:34:12,062 --> 00:34:14,221 Well, it shouldn't be too hard to convince him, there. 470 00:34:14,222 --> 00:34:16,301 - So you going to tell me what he's done, then? - Nope. 471 00:34:16,302 --> 00:34:17,501 You're going to tell me that. 472 00:34:17,502 --> 00:34:19,501 Another thing, he's got a brother called Billy. 473 00:34:19,502 --> 00:34:21,461 If Billy turns up, drop everything and call me. 474 00:34:21,462 --> 00:34:23,221 And stay with him until I get there. 475 00:34:23,222 --> 00:34:27,289 Is that what you've being paid to do, then? Find Billy Knight? 476 00:34:27,290 --> 00:34:28,810 Can you start today? 477 00:34:30,702 --> 00:34:31,941 Oh. 478 00:34:31,942 --> 00:34:34,861 I mean, it's just been ghastly for Papa these last few months. 479 00:34:34,862 --> 00:34:36,941 He's under so much strain. 480 00:34:36,942 --> 00:34:39,541 Well, we all are. 481 00:34:39,542 --> 00:34:41,301 Oh! 482 00:34:41,302 --> 00:34:42,901 Thanks! 483 00:34:42,902 --> 00:34:45,341 Raff's being helping out a bit when he's not at the gallery 484 00:34:45,342 --> 00:34:46,581 chasing Henry's assistants, 485 00:34:46,582 --> 00:34:48,981 which is not what his Art History degree was meant for, 486 00:34:48,982 --> 00:34:50,941 but there we are. 487 00:34:50,942 --> 00:34:54,009 Anyway, I'm thrilled you're here. 488 00:34:54,010 --> 00:34:57,744 - You'll sort things out, won't you? - We'll do our best. 489 00:34:58,782 --> 00:35:01,381 Oh, I have to tell you. 490 00:35:01,382 --> 00:35:04,741 I had a total crush on Cormoran when we were younger. 491 00:35:04,742 --> 00:35:07,009 - I didn't know you knew him. - Hm. 492 00:35:07,010 --> 00:35:10,089 Met him at Oxford when he was dating Charlie. 493 00:35:10,090 --> 00:35:13,301 He was just so unapologetic. 494 00:35:13,302 --> 00:35:16,636 He obviously never gave a toss what people thought. 495 00:35:16,637 --> 00:35:19,621 - Thought about what? - Well, him and Charlotte! 496 00:35:19,622 --> 00:35:22,021 I mean, she could have had anyone, 497 00:35:22,022 --> 00:35:25,689 but he acted like he was definitely good enough for her. 498 00:35:25,690 --> 00:35:27,250 He was very sexy. 499 00:35:31,542 --> 00:35:34,821 What can you tell me about Geraint Winn? 500 00:35:34,822 --> 00:35:36,302 Horrible little man. 501 00:35:37,500 --> 00:35:40,301 Him and Della have always been off with us. 502 00:35:40,302 --> 00:35:42,021 I think they're bitter. 503 00:35:42,022 --> 00:35:44,421 See, we were a big family, and, 504 00:35:44,422 --> 00:35:46,861 well, their only child died. 505 00:35:46,862 --> 00:35:50,329 She committed suicide, didn't she? I read about that. 506 00:35:50,330 --> 00:35:52,530 It must have been awful for them. 507 00:35:53,342 --> 00:35:57,542 But it does a tiny bit make you wonder how they were as parents. 508 00:35:58,382 --> 00:36:00,516 I should go and introduce myself. 509 00:36:00,517 --> 00:36:01,536 Mm. 510 00:36:14,363 --> 00:36:15,741 Come. 511 00:36:15,742 --> 00:36:17,101 Hello, so sorry to interrupt, 512 00:36:17,102 --> 00:36:19,021 I have no idea how to use the phone system, 513 00:36:19,022 --> 00:36:21,541 I really wanted to introduce myself. Is that OK? 514 00:36:21,542 --> 00:36:23,581 Yes, of course. Er, but... 515 00:36:23,582 --> 00:36:27,021 So I've got an internship here, but I also was thinking maybe 516 00:36:27,022 --> 00:36:29,181 I want a career in the third sector charity world. 517 00:36:29,182 --> 00:36:31,301 And everyone said, you have to talk to Geraint Winn, 518 00:36:31,302 --> 00:36:33,341 because he does both really brilliantly, 519 00:36:33,342 --> 00:36:35,141 running her office and their charity, 520 00:36:35,142 --> 00:36:39,342 and I thought, "Get over it, just chuck yourself in there, Vee!" 521 00:36:39,343 --> 00:36:40,861 Is that totally awful? 522 00:36:40,862 --> 00:36:44,862 Charity and politics, it's a juggle, I won't lie. 523 00:36:45,942 --> 00:36:48,102 Aamir, look after our guest. 524 00:36:49,262 --> 00:36:51,381 - Cup of tea? - Lovely! 525 00:36:51,382 --> 00:36:53,981 Would you mind awfully if I had Earl Grey with soy milk? 526 00:36:53,982 --> 00:36:56,582 I'm not sure they're going to have that. 527 00:36:56,583 --> 00:36:58,143 He'll track some down. 528 00:37:02,422 --> 00:37:05,221 - So what was your name? - Venetia. 529 00:37:05,222 --> 00:37:08,821 A bit like the blinds. Oh, God, shit, I'm so sorry. 530 00:37:08,822 --> 00:37:11,289 - Why? - Because of Della being blind. 531 00:37:12,782 --> 00:37:15,249 Oh, we've got tougher skins than that! 532 00:37:16,942 --> 00:37:18,621 Would you mind if I charge my phone? 533 00:37:18,622 --> 00:37:21,181 It's about to die, I'll be in trouble if they can't reach me. 534 00:37:21,182 --> 00:37:23,542 - Go for your life. - Thank you. 535 00:37:28,782 --> 00:37:30,022 Thank you. 536 00:37:38,502 --> 00:37:40,861 - Need a hand? - No, no. 537 00:37:40,862 --> 00:37:43,396 I'm, er, just, er... It's just a bit... 538 00:37:43,397 --> 00:37:46,141 You know, I think I've bent my charger. 539 00:37:46,142 --> 00:37:48,943 - Ooh. - Anyway, thanks, though. Thank you. 540 00:37:48,944 --> 00:37:51,541 No. Wait, wait. Come here. Come here. 541 00:37:51,542 --> 00:37:55,609 Come and take a seat and let me show you what we've just done. 542 00:37:55,610 --> 00:37:56,850 Mm! 543 00:37:58,462 --> 00:38:00,929 - Our new campaign video. - Thank you! 544 00:38:00,930 --> 00:38:02,250 Just play this... 545 00:38:03,542 --> 00:38:05,581 Ah, here we go. 546 00:38:05,582 --> 00:38:07,716 Most sports test the human body. 547 00:38:07,717 --> 00:38:11,621 So this is who we are, Venetia. 548 00:38:11,622 --> 00:38:13,621 But the ways in which Marcus has been tested 549 00:38:13,622 --> 00:38:17,141 make his achievements all the more remarkable. 550 00:38:17,142 --> 00:38:20,276 Five months after my accident, I took up boxing. 551 00:38:20,277 --> 00:38:22,757 Lovely chap. 552 00:38:25,102 --> 00:38:26,102 Oh. 553 00:38:30,822 --> 00:38:32,062 Yes. 554 00:38:33,942 --> 00:38:35,461 Yes. 555 00:38:39,342 --> 00:38:41,382 Yeah. Works so hard. 556 00:38:47,674 --> 00:38:49,141 So, what do you think? 557 00:38:50,622 --> 00:38:52,501 I, I, I have somewhere I need to be. 558 00:38:52,502 --> 00:38:54,341 So sorry, thank you. 559 00:38:54,342 --> 00:38:57,143 - What about your tea? - Thank you so much. 560 00:39:05,022 --> 00:39:06,702 Whoa. 561 00:39:06,705 --> 00:39:09,062 It's OK! Uh, sor... 562 00:39:13,742 --> 00:39:15,941 Are you...? 563 00:39:26,462 --> 00:39:28,102 Are you all right, dear? 564 00:39:30,622 --> 00:39:32,622 - Asthma. - Got an inhaler? 565 00:39:34,502 --> 00:39:38,461 - I'll be fine. - I... I just need a second. 566 00:39:38,462 --> 00:39:40,102 You take your time. 567 00:39:46,902 --> 00:39:49,581 Women don't just take off and run like that for no bloody reason! 568 00:39:49,582 --> 00:39:50,941 Can you please stop shouting? 569 00:39:50,942 --> 00:39:52,821 I'm not a fool and I won't be taken for one! 570 00:39:52,822 --> 00:39:55,101 She just freaked out, I barely even said hello. 571 00:39:55,102 --> 00:39:57,502 I mean, can't you do something useful 572 00:39:57,503 --> 00:39:59,863 with your pathetic little life? Hm? 573 00:40:00,921 --> 00:40:02,255 What'd he do to you? 574 00:40:02,256 --> 00:40:04,221 - Sorry? - I saw you belt out of the room. 575 00:40:04,222 --> 00:40:06,341 - Did he make a pass? - Dad, I'm... - Be quiet, boy! 576 00:40:06,342 --> 00:40:08,581 Oh, no, I had no idea he was in here. 577 00:40:08,582 --> 00:40:10,301 I got a shock, and then I needed the loo. 578 00:40:10,302 --> 00:40:12,941 - He, he didn't do anything. - First time for everything, I suppose. 579 00:40:12,942 --> 00:40:15,621 What are you doing here, anyway? You're not due for another hour. 580 00:40:15,622 --> 00:40:18,781 - I thought you valued punctuality. - Being early is not punctual. 581 00:40:18,782 --> 00:40:20,861 Being on time is punctual. 582 00:40:20,862 --> 00:40:23,196 Give him something to do, will you? 583 00:40:23,197 --> 00:40:24,421 And who are you? 584 00:40:24,422 --> 00:40:27,901 Venetia... Hall. I'm interning. 585 00:40:27,902 --> 00:40:31,102 - Are you? - She's my goddaughter. Robert's girl. 586 00:40:31,103 --> 00:40:32,821 Before your time. 587 00:40:32,822 --> 00:40:36,741 These, erm, these wheelchair athlete chaps... 588 00:40:36,742 --> 00:40:41,341 Er, Miller wants to know, do we have a ramp on every bloody staircase? 589 00:40:41,342 --> 00:40:42,821 Not on the main flight, no. 590 00:40:42,822 --> 00:40:45,141 No, if you went down that in a wheelchair, you'd take off. 591 00:40:45,142 --> 00:40:46,901 It'd be like a ski ramp! But there is a lift. 592 00:40:46,902 --> 00:40:49,581 So long as we don't have civil servants giving them a piggyback. 593 00:40:49,582 --> 00:40:51,449 Kinvara, come on. Jump to it! 594 00:40:55,342 --> 00:40:56,876 I hope you learn a lot. 595 00:41:01,622 --> 00:41:05,181 - So, this is Raffy. - I'm so sorry. 596 00:41:05,182 --> 00:41:07,981 - I completely overreacted. - No, it's OK. 597 00:41:07,982 --> 00:41:10,662 Um, for the record, not a sex offender. 598 00:41:12,422 --> 00:41:15,301 Although, I have been an offender... 599 00:41:15,302 --> 00:41:18,769 - You don't have to... - No, I prefer people knowing. 600 00:41:18,770 --> 00:41:20,101 Um, I messed up. 601 00:41:20,102 --> 00:41:23,261 I knocked someone down when I was high. 602 00:41:23,262 --> 00:41:25,621 I did that. And I have to hope that 603 00:41:25,622 --> 00:41:28,756 people believe in the possibility of redemption. 604 00:41:28,757 --> 00:41:31,421 I think everyone makes mistakes. 605 00:41:31,422 --> 00:41:33,141 Thank you. 606 00:41:33,142 --> 00:41:34,782 That's very nice of you. 607 00:41:36,022 --> 00:41:38,981 Anyway, what's your story? It's Venetia, isn't it? 608 00:41:38,982 --> 00:41:41,661 Some people call me Vee, but I've never really liked that. 609 00:41:41,662 --> 00:41:43,661 In our family, that would see you called Vee 610 00:41:43,662 --> 00:41:46,463 for the rest of your life! We're merciless. 611 00:41:46,464 --> 00:41:49,464 - Come to supper this week. - That'd be a joy. 612 00:41:50,262 --> 00:41:52,821 Maybe we could invite Vee to join us? 613 00:41:52,822 --> 00:41:54,262 Hm, maybe. 614 00:41:55,862 --> 00:42:00,542 Off you go, then! And take these to the Ministry. 615 00:42:06,182 --> 00:42:08,181 I'm so sorry. 616 00:42:08,182 --> 00:42:11,316 It's like he can't speak words without flirting. 617 00:42:11,317 --> 00:42:12,901 Italian mother. 618 00:42:12,902 --> 00:42:16,369 Not to be racist, but I honestly think it's a factor. 619 00:42:21,782 --> 00:42:24,581 The company directors were Jasper Chiswell and Jack Knight, 620 00:42:24,582 --> 00:42:28,249 nature of the business is listed as "general exporting". 621 00:42:28,250 --> 00:42:32,517 Do you have any more detail, or is it just what's on the website? 622 00:42:33,782 --> 00:42:36,221 Yeah, two brothers. Jimmy and Billy Knight. 623 00:42:36,222 --> 00:42:38,822 I doubt they'd have been there together. 624 00:42:38,823 --> 00:42:40,290 There's a big age gap. 625 00:42:44,222 --> 00:42:46,822 Do you happen to have their old address? 626 00:42:54,142 --> 00:42:55,622 Wear the grey one. 627 00:42:57,782 --> 00:43:01,182 - It think it makes me look pale. - I like you pale. 628 00:43:05,222 --> 00:43:07,489 All right. I'll wear the grey one. 629 00:43:17,102 --> 00:43:20,236 - MUSIC: Somebody That I Used To Know - by Gotye 630 00:43:20,239 --> 00:43:22,141 You look nice, Sarah. 631 00:43:22,142 --> 00:43:25,381 Do you mean the earrings? Engagement present. 632 00:43:25,382 --> 00:43:28,381 - A bit OTT. - I'm going to be a kept bloke. 633 00:43:28,382 --> 00:43:30,861 - Sarah's about to auction a Constable... - Stubbs. 634 00:43:30,862 --> 00:43:34,129 Should go for at least 20 mil if the market holds. 635 00:43:34,130 --> 00:43:35,730 Cheese? 636 00:43:38,062 --> 00:43:41,301 All right, Corm, mate, come on in. Welcome to the new gaff. 637 00:43:41,302 --> 00:43:44,501 Thanks. This is Lorelei. Lorelei, Matthew. 638 00:43:44,502 --> 00:43:46,502 Hi. Gorgeous road. 639 00:43:59,342 --> 00:44:02,061 - What have we have here, then? - Chorizo and manchego. 640 00:44:02,062 --> 00:44:04,341 Classic double act. Guys, dig in. 641 00:44:04,342 --> 00:44:05,941 Thank you, darling. 642 00:44:05,942 --> 00:44:07,809 So nice to finally meet you. 643 00:44:16,222 --> 00:44:19,022 - Cheese? - Yes, please, thank you. 644 00:44:21,839 --> 00:44:23,640 - Hi! Hi, Lorelei! - Oh, hi. 645 00:44:23,641 --> 00:44:25,581 I've heard so much about you. 646 00:44:25,582 --> 00:44:28,741 Oh, I'm confident he doesn't actually talk about either of us. 647 00:44:28,742 --> 00:44:32,409 - I got you a bottle of wine and a present. - Thank you. 648 00:44:32,410 --> 00:44:34,448 It's a nice house. You pleased? 649 00:44:34,449 --> 00:44:36,621 Er, any luck with Billy? 650 00:44:36,622 --> 00:44:38,861 I didn't find him, but I found out where he grew up. 651 00:44:38,862 --> 00:44:42,421 Their dad had a worker's cottage on the Chiswell family estate. 652 00:44:42,422 --> 00:44:45,021 Oh, so the cottage with the dell and the girl...? 653 00:44:45,022 --> 00:44:48,341 Yeah. Jack Knight ran an export business with Jasper Chiswell. 654 00:44:48,342 --> 00:44:50,501 I'm going to go up there tomorrow, see what I can find. 655 00:44:50,502 --> 00:44:52,541 Right, I'll drive. 656 00:44:52,542 --> 00:44:54,421 What about House of Commons? 657 00:44:54,422 --> 00:44:56,861 Er, equipment's all in place. 658 00:44:56,862 --> 00:44:58,261 OK. 659 00:44:58,262 --> 00:45:01,581 Manchego! Robin, we've got the need, 660 00:45:01,582 --> 00:45:04,316 the need for cheese. 661 00:45:05,302 --> 00:45:08,581 - Well, I'd better take these round. - And we should meet your friends. 662 00:45:08,582 --> 00:45:10,061 Oh, no, they're not my... 663 00:45:10,062 --> 00:45:13,396 I mean, they're mostly Matt's colleagues from work. 664 00:45:13,397 --> 00:45:17,397 - Do you want us not to talk to them? - No, no, no. I mean... 665 00:45:17,398 --> 00:45:18,783 Enjoy yourself. 666 00:45:24,182 --> 00:45:25,662 Cheese? 667 00:46:00,702 --> 00:46:01,982 Hi, Cormoran. 668 00:46:02,982 --> 00:46:05,449 I've made a mistake. I think I want... 669 00:46:05,450 --> 00:46:07,301 Sorry, this isn't Cormoran. 670 00:46:07,302 --> 00:46:09,436 I can wake him up if it's urgent. 671 00:46:12,502 --> 00:46:13,942 Hello? 672 00:46:34,662 --> 00:46:37,141 Matt, are you awake? 673 00:46:41,702 --> 00:46:46,061 This has got nothing to do with anyone else... 674 00:46:46,062 --> 00:46:50,062 ...but I've been going over it all and I... I can't... 675 00:46:55,182 --> 00:46:56,982 I think we need to go back. 676 00:46:58,102 --> 00:47:01,302 I want to tell our parents that we're separating. 677 00:47:01,303 --> 00:47:03,661 Mum? Mum! 678 00:47:03,662 --> 00:47:04,862 Matt? 679 00:47:07,022 --> 00:47:08,142 Matt? 680 00:47:09,622 --> 00:47:11,689 I don't feel well. 681 00:47:15,102 --> 00:47:16,662 Oh, God. 682 00:47:20,167 --> 00:47:22,301 Hi. We need to send for a doctor, 683 00:47:22,302 --> 00:47:25,169 and tell him bring antibiotics. It's urgent. 684 00:47:25,170 --> 00:47:27,410 Yeah. OK, thank you. Thank you. 685 00:47:30,102 --> 00:47:31,822 Matt? 686 00:47:34,422 --> 00:47:35,982 Please don't leave me. 687 00:47:38,062 --> 00:47:39,741 I won't. 688 00:47:39,742 --> 00:47:41,022 I won't. 689 00:47:54,822 --> 00:47:56,422 And she bakes. 690 00:48:12,222 --> 00:48:14,356 Did you have an all right night? 691 00:48:17,462 --> 00:48:19,396 You can make it up to me now. 692 00:49:01,182 --> 00:49:03,941 I've got to get through today. 693 00:49:03,942 --> 00:49:06,142 Yes. I know. 694 00:49:08,742 --> 00:49:10,461 I'll call you... 695 00:49:10,462 --> 00:49:11,822 ...as soon as I can. 696 00:49:40,902 --> 00:49:43,636 Your call has been forwarded... 697 00:49:59,582 --> 00:50:02,649 - Hello? - Hello, can I speak to Robin, please? 698 00:50:02,650 --> 00:50:04,621 She's on her honeymoon. 699 00:50:04,622 --> 00:50:06,461 She went? 700 00:50:06,462 --> 00:50:10,662 Of course she went! You weren't expecting her to work, were you? 701 00:50:11,742 --> 00:50:13,822 Sorry, I got my dates wrong. 702 00:50:16,102 --> 00:50:17,702 Don't tell her I called. 703 00:50:31,542 --> 00:50:35,621 ♪ At the end of the day 704 00:50:35,622 --> 00:50:38,901 ♪ You're all that I need 705 00:50:38,902 --> 00:50:42,021 ♪ You came in to my life 706 00:50:42,022 --> 00:50:45,341 ♪ I fall on my knees 707 00:50:45,342 --> 00:50:48,861 ♪ Before you 708 00:50:48,862 --> 00:50:52,141 ♪ Before you 709 00:50:52,142 --> 00:50:55,741 ♪ Before you 710 00:50:55,742 --> 00:50:58,182 ♪ Before... ♪ 711 00:51:13,982 --> 00:51:16,116 I thought Lorelei seemed lovely. 712 00:51:19,622 --> 00:51:23,061 Jack Knight's business address is part of the Chiswell estate. 713 00:51:23,062 --> 00:51:25,381 - Billy more or less grew up here. - What did the business do? 714 00:51:25,382 --> 00:51:27,582 I can't find anything about that. 715 00:51:27,583 --> 00:51:31,850 Got an address for deliveries through his workshop and that's it. 716 00:51:35,102 --> 00:51:36,502 Look, up there. 717 00:51:49,342 --> 00:51:52,876 Have you got the bit with Billy talking about the eye? 718 00:51:52,942 --> 00:51:54,462 Yeah. 719 00:52:02,302 --> 00:52:05,341 He put her on, on the eye... 720 00:52:07,782 --> 00:52:09,382 ...and choked her. 721 00:52:11,182 --> 00:52:15,621 A girl was strangled here and a six-year-old boy witnesses it. 722 00:52:15,622 --> 00:52:19,822 Were they brought here specifically? Was it some sort of ritual? 723 00:52:19,823 --> 00:52:20,983 Hm... 724 00:52:22,862 --> 00:52:27,261 The girl I saw killed, she's in the dell behind my dad's cottage. 725 00:52:27,262 --> 00:52:31,529 He helped them bury her there. They buried her in a pink blanket. 726 00:52:31,530 --> 00:52:34,941 They didn't know I seen them, but I did, and... 727 00:52:34,942 --> 00:52:36,476 ...and they buried her. 728 00:52:36,477 --> 00:52:38,941 When Billy says "helped THEM", 729 00:52:38,942 --> 00:52:41,821 could he mean the Chiswell family? 730 00:52:41,822 --> 00:52:44,022 Do we know who we're working for? 731 00:52:46,382 --> 00:52:48,449 The Chiswell estate's that way. 732 00:52:50,702 --> 00:52:52,261 The track's overgrown. 733 00:52:52,262 --> 00:52:54,862 Probably hasn't been used since he died. 734 00:53:15,782 --> 00:53:17,782 What we want is old paperwork, 735 00:53:17,783 --> 00:53:20,450 anything with an address for the cottage. 736 00:53:47,822 --> 00:53:49,662 Cormoran? 737 00:53:51,302 --> 00:53:52,782 Cormoran, round here. 738 00:54:18,142 --> 00:54:19,942 Maybe they made furniture. 739 00:54:29,302 --> 00:54:32,103 Billy's been carving those for a long time. 740 00:54:51,182 --> 00:54:53,581 There's a cottage marked here. 741 00:54:53,582 --> 00:54:55,449 It's on the Chiswell estate. 742 00:55:01,462 --> 00:55:03,901 Buried her behind the cottage... 743 00:55:03,902 --> 00:55:05,142 It's got to be it. 744 00:55:11,502 --> 00:55:12,822 What do you think? 745 00:55:45,342 --> 00:55:47,182 This must be the dell. 746 00:55:49,342 --> 00:55:50,462 - Argh! - Oop! 747 00:55:50,463 --> 00:55:52,664 - My fucking leg! - You all right? 748 00:55:52,665 --> 00:55:56,584 I can't fucking feel it when it catches something. 749 00:56:01,993 --> 00:56:03,260 - Let me go. - Yeah? 750 00:56:03,261 --> 00:56:04,462 Yeah, yeah. Yeah. 751 00:56:06,062 --> 00:56:07,902 Yeah, I'll be fine. 752 00:56:17,342 --> 00:56:19,421 Ooh! Ah! 753 00:56:19,422 --> 00:56:20,802 Robin! 754 00:56:23,582 --> 00:56:25,541 You OK? 755 00:56:25,542 --> 00:56:28,181 Ah. 756 00:56:28,182 --> 00:56:30,182 Yeah, I'm fine. I'm fine. 757 00:56:35,422 --> 00:56:37,502 Oh. 758 00:56:53,462 --> 00:56:55,422 I can see it. 759 00:57:51,982 --> 00:57:53,822 Cormoran. 760 00:57:59,262 --> 00:58:01,182 I can see bones. 760 00:58:02,305 --> 00:59:02,633 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.