Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,356 --> 00:00:08,006
In the nation's
largest city,
2
00:00:08,091 --> 00:00:10,843
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,470
are hunted by the detectives
4
00:00:12,554 --> 00:00:15,317
of the Organized Crime
Control Bureau.
5
00:00:15,765 --> 00:00:17,434
These are their stories.
6
00:00:21,146 --> 00:00:23,898
On the floor, now!
7
00:00:24,733 --> 00:00:26,734
We've got some gangsters
who are posing as cops.
8
00:00:26,818 --> 00:00:29,153
No! Get off him!
9
00:00:29,237 --> 00:00:31,278
Vaughn, what are you doing?
10
00:00:32,115 --> 00:00:35,076
So robbing, raping,
and now murder.
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,708
Police! Don't move!
12
00:00:38,913 --> 00:00:40,247
It's Dante.
13
00:00:40,331 --> 00:00:42,041
We were in the same
foster home.
14
00:00:42,125 --> 00:00:43,960
- We were brothers.
- Who's the white kid?
15
00:00:44,044 --> 00:00:45,378
Vaughn Davis.
16
00:00:45,462 --> 00:00:46,837
What happened in that house,
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,256
I think it's why
he's doing this.
18
00:00:48,340 --> 00:00:49,758
What happened in that house?
19
00:01:17,660 --> 00:01:20,329
All right, I need tight
groups, head on a swivel.
20
00:01:20,413 --> 00:01:22,832
His crew has
a lot of firepower.
21
00:01:22,916 --> 00:01:24,834
Captain, on your mark.
22
00:01:24,918 --> 00:01:26,252
10-4. Moving to positions.
23
00:01:45,855 --> 00:01:46,855
On my signal.
24
00:01:48,650 --> 00:01:49,818
Go, go, go!
25
00:01:51,236 --> 00:01:52,696
NYPD!
26
00:01:54,322 --> 00:01:57,366
Two up! On the left!
27
00:01:57,450 --> 00:01:59,243
We have a warrant!
28
00:01:59,327 --> 00:02:00,745
Two, right!
29
00:02:00,829 --> 00:02:01,996
Clear!
30
00:02:02,080 --> 00:02:03,998
Clear!
31
00:02:04,082 --> 00:02:05,333
Clear!
32
00:02:08,128 --> 00:02:09,379
Room clear, room clear!
33
00:02:11,631 --> 00:02:13,341
Back is clear!
34
00:02:16,469 --> 00:02:17,846
Show me what you got, guys.
35
00:02:19,806 --> 00:02:21,432
Come on, guys.
36
00:02:21,516 --> 00:02:23,392
Hey, put your hands up, Ray.
37
00:02:23,476 --> 00:02:25,895
Come on, is this all you got?
38
00:02:25,979 --> 00:02:28,189
Come on, show me something.
39
00:02:28,273 --> 00:02:29,315
Come on, Vaughn.
40
00:02:29,399 --> 00:02:31,317
You got to hit him! Let's go!
41
00:02:31,401 --> 00:02:33,528
Hit him!
42
00:02:35,947 --> 00:02:37,239
You okay?
43
00:02:37,323 --> 00:02:39,909
Yeah.
44
00:02:39,993 --> 00:02:41,828
Graceland for dirt bags.
45
00:02:42,996 --> 00:02:44,956
Thank you, Captain.
We'll take it from here.
46
00:02:54,174 --> 00:02:55,675
Hello?
47
00:02:55,759 --> 00:02:57,760
Aren't you supposed
to answer "Detective Reyes?"
48
00:02:57,844 --> 00:02:59,971
That has such
a nice ring to it.
49
00:03:00,055 --> 00:03:01,472
Vaughn.
50
00:03:01,556 --> 00:03:02,932
It's nice to see you again,
Little Ray.
51
00:03:03,016 --> 00:03:04,642
Sorry I'm not home.
52
00:03:04,726 --> 00:03:06,143
Where are you?
53
00:03:06,227 --> 00:03:08,020
I'm with you in spirit.
54
00:03:08,104 --> 00:03:09,480
Dante gave you up,
55
00:03:09,564 --> 00:03:11,148
and I'm pretty sure
the rest will too.
56
00:03:11,232 --> 00:03:12,441
It's only a matter of time.
57
00:03:12,525 --> 00:03:14,026
Times have changed, my man.
58
00:03:14,110 --> 00:03:15,486
The crew I have now is tight,
59
00:03:15,570 --> 00:03:17,613
and we're gonna turn up
the heat.
60
00:03:17,697 --> 00:03:19,740
What do you mean by
turning up the heat?
61
00:03:19,824 --> 00:03:22,076
I got all the money
I need now,
62
00:03:22,160 --> 00:03:23,661
enough to last a lifetime.
63
00:03:23,745 --> 00:03:27,039
So what's next ain't
about getting paid.
64
00:03:27,123 --> 00:03:28,416
It's personal.
65
00:03:28,500 --> 00:03:30,960
Because it's about payback,
66
00:03:31,044 --> 00:03:35,006
especially to that bald pig
that shot Dante.
67
00:03:35,090 --> 00:03:37,133
You mean me?
You want to meet me? Where?
68
00:03:37,217 --> 00:03:39,010
Just tell me where.
69
00:03:39,094 --> 00:03:40,511
We don't have to meet
70
00:03:40,595 --> 00:03:43,764
because I'm gonna take care
of this right now.
71
00:03:43,848 --> 00:03:47,184
You come after my brothers,
I come after yours.
72
00:03:47,268 --> 00:03:49,353
And I don't stop.
73
00:03:49,437 --> 00:03:52,231
Time to start killing cops.
74
00:03:52,315 --> 00:03:53,733
Everybody out.
75
00:03:53,817 --> 00:03:55,526
- Everybody out! Out, now!
- Let's go!
76
00:03:55,610 --> 00:03:57,130
- Let's go! Come on!
- Get out of here!
77
00:03:58,947 --> 00:04:01,824
All teams move out now!
78
00:04:01,908 --> 00:04:03,326
Where's Jet?
79
00:04:08,373 --> 00:04:09,874
- Jet!
- Move! Let's move!
80
00:04:09,958 --> 00:04:11,125
Come on.
81
00:04:11,209 --> 00:04:12,835
Go! Let's go!
Get out of here!
82
00:04:12,919 --> 00:04:14,211
You okay?
83
00:04:19,134 --> 00:04:20,426
Must not have wired it right.
84
00:04:20,510 --> 00:04:21,845
No, he was watching us.
85
00:04:23,263 --> 00:04:24,931
He knew we were gonna make it
outside.
86
00:04:27,934 --> 00:04:29,310
- The car!
- Oh!
87
00:05:22,864 --> 00:05:24,991
Everyone all right?
You all right?
88
00:05:25,075 --> 00:05:26,742
Hey, get the bomb squad
back in there
89
00:05:26,826 --> 00:05:28,995
to check for secondary devices
and call FD.
90
00:05:29,079 --> 00:05:31,789
- What's in your hand?
- Camera from the chandelier.
91
00:05:31,873 --> 00:05:34,250
We'll get better tracing data
from orders to providers
92
00:05:34,334 --> 00:05:35,960
if I can find out
who bought it.
93
00:05:36,044 --> 00:05:38,421
You stayed in there with
a ticking bomb to grab that?
94
00:05:38,505 --> 00:05:40,381
Get Vaughn's photo out
to the state police.
95
00:05:40,465 --> 00:05:42,842
If it's all right, I'd like
to get back to the hospital,
96
00:05:42,926 --> 00:05:44,468
see if I can get anything
outside of Dante now.
97
00:05:44,552 --> 00:05:46,721
You think he set us up?
98
00:05:46,805 --> 00:05:48,848
Look, any information
you get from him now,
99
00:05:48,932 --> 00:05:51,601
the DA is gonna say it's biased
because of your relationship.
100
00:05:51,685 --> 00:05:53,144
Let Stabler do it.
101
00:05:53,228 --> 00:05:55,229
With all due respect,
he was able to get the address,
102
00:05:55,313 --> 00:05:57,690
but Dante will tell me things
he won't tell anyone else.
103
00:05:57,774 --> 00:05:59,692
But what good is it
if we can't use it in court?
104
00:05:59,776 --> 00:06:01,027
You really think you can
get more information out
105
00:06:01,111 --> 00:06:02,737
of him than I can?
106
00:06:02,821 --> 00:06:04,322
I do.
107
00:06:04,406 --> 00:06:05,990
Your call.
108
00:06:06,074 --> 00:06:08,075
All right, if he can
help us catch a cop killer,
109
00:06:08,159 --> 00:06:10,328
then I'll just deal
with the DA later.
110
00:06:10,412 --> 00:06:12,747
We got to alert the captain.
111
00:06:12,831 --> 00:06:14,498
Vaughn shows his face
between here and Florida,
112
00:06:14,582 --> 00:06:16,125
we'll get him.
113
00:06:16,209 --> 00:06:17,835
Yeah, I think you're right.
Let's head back to the city.
114
00:06:17,919 --> 00:06:19,295
- I'll call Lillian.
- All right.
115
00:06:19,379 --> 00:06:21,005
Hey, hey. You good?
116
00:06:21,089 --> 00:06:23,132
- I'm fine.
- Good. Hey, gutsy move.
117
00:06:23,216 --> 00:06:24,258
Thank you.
118
00:06:24,342 --> 00:06:26,677
- Don't ever do it again.
- Okay.
119
00:06:26,761 --> 00:06:29,180
There's no going back now.
120
00:06:29,264 --> 00:06:30,348
We are at war.
121
00:06:31,933 --> 00:06:33,727
You sure you really
want to do this?
122
00:06:35,478 --> 00:06:37,188
After all the cops
done to me?
123
00:06:37,272 --> 00:06:39,023
Hell yeah.
124
00:06:39,107 --> 00:06:40,191
It's about damn time.
125
00:06:43,945 --> 00:06:46,322
They deserve everything
that's coming now.
126
00:06:55,290 --> 00:06:58,543
Man, I told your partners
everything I know.
127
00:07:00,128 --> 00:07:02,713
Look, I'm gonna be
real with you.
128
00:07:02,797 --> 00:07:04,340
There was a bomb at the house.
129
00:07:04,424 --> 00:07:05,800
A bomb?
130
00:07:05,884 --> 00:07:08,720
Yeah, and when we arrived,
Vaughn detonated it.
131
00:07:10,347 --> 00:07:11,722
So if you sent us
there knowing...
132
00:07:11,806 --> 00:07:14,433
I didn't know
anything about a bomb.
133
00:07:14,517 --> 00:07:16,936
Look, I was trying to help.
134
00:07:17,020 --> 00:07:18,145
Is everyone okay?
135
00:07:18,229 --> 00:07:19,814
We got real lucky.
136
00:07:21,858 --> 00:07:23,526
You need to know
that I haven't spoken
137
00:07:23,610 --> 00:07:26,028
to Vaughn in years,
138
00:07:26,112 --> 00:07:27,905
not until right before
I got out.
139
00:07:27,989 --> 00:07:29,573
And I didn't know
he was rolling like that
140
00:07:29,657 --> 00:07:30,825
till I got to his crib.
141
00:07:32,035 --> 00:07:33,703
Look, B, I know it's messed up.
142
00:07:33,787 --> 00:07:36,289
But you know I'm not down
with that violence at all.
143
00:07:36,373 --> 00:07:38,708
- But...
- You were brothers.
144
00:07:38,792 --> 00:07:41,044
So you had to go along with it?
145
00:07:42,045 --> 00:07:43,880
Isn't that how
it's always been?
146
00:07:56,851 --> 00:07:58,645
Vaughn wants
to kill cops now.
147
00:08:00,188 --> 00:08:01,939
Work with me to find him,
148
00:08:02,023 --> 00:08:03,816
and I'll do all I can
to make sure you good
149
00:08:03,900 --> 00:08:05,527
when you get out of here.
150
00:08:08,446 --> 00:08:11,115
It's like back
in the day, right?
151
00:08:11,199 --> 00:08:13,117
Please!
152
00:08:13,201 --> 00:08:14,577
Don't!
153
00:08:14,661 --> 00:08:15,954
Please!
154
00:08:23,003 --> 00:08:25,004
Get over here.
155
00:08:25,088 --> 00:08:26,547
Let me out!
156
00:08:26,631 --> 00:08:28,299
Stop! Stop!
157
00:08:30,135 --> 00:08:31,636
Let go!
158
00:08:31,720 --> 00:08:33,137
Shut up.
159
00:08:33,221 --> 00:08:35,306
Let go of me!
160
00:08:39,769 --> 00:08:42,146
We're done.
161
00:08:42,230 --> 00:08:43,690
We've been done.
162
00:08:48,069 --> 00:08:50,279
Vaughn wants
to kill cops now?
163
00:08:50,363 --> 00:08:52,156
What makes you so sure?
164
00:08:52,240 --> 00:08:53,783
He tried to blow us up.
165
00:08:53,867 --> 00:08:55,493
He was on the phone
before it happened.
166
00:08:55,577 --> 00:08:57,078
We heard him say it.
167
00:08:57,162 --> 00:08:58,579
Anyone get it on tape?
168
00:08:58,663 --> 00:08:59,997
- No.
- Tape?
169
00:09:00,081 --> 00:09:01,749
I mean, I can put out
a department-wide warning,
170
00:09:01,833 --> 00:09:05,002
but maybe Vaughn
was just interested in you.
171
00:09:05,086 --> 00:09:07,588
You did kill one
of his crew members, right?
172
00:09:07,672 --> 00:09:09,131
No, I actually
shot one of his crew,
173
00:09:09,215 --> 00:09:11,175
but I arrested two of them,
so maybe Vaughn
174
00:09:11,259 --> 00:09:12,843
has something out for me.
175
00:09:12,927 --> 00:09:15,346
But he did try to blow up
a number
176
00:09:15,430 --> 00:09:17,682
of law enforcement officers
in the house.
177
00:09:17,766 --> 00:09:19,850
Now, to me, that's a problem.
178
00:09:19,934 --> 00:09:22,061
I also think he has
a connection in the department.
179
00:09:22,145 --> 00:09:24,855
I mean, the tactical gear...
What is that?
180
00:09:24,939 --> 00:09:27,066
- Elliot.
- No, no, what's going on?
181
00:09:27,150 --> 00:09:29,277
Why is it every time
a cop is either in trouble
182
00:09:29,361 --> 00:09:32,738
or being investigated
in the city, you're involved?
183
00:09:32,822 --> 00:09:34,198
Even when we know
it's a bad guy,
184
00:09:34,282 --> 00:09:36,200
you still look at this
department for suspects.
185
00:09:36,284 --> 00:09:37,576
I'm looking for leads.
186
00:09:37,660 --> 00:09:39,870
You want a lead, well,
figure this out.
187
00:09:39,954 --> 00:09:42,039
How's it gonna go over once
we tell every man and woman
188
00:09:42,123 --> 00:09:43,833
with a shield that
Elliot Stabler
189
00:09:43,917 --> 00:09:45,710
thinks they're targets now?
190
00:09:45,794 --> 00:09:47,795
I don't give a damn
what they think.
191
00:09:47,879 --> 00:09:49,559
I'm just trying to do
the right thing here.
192
00:09:54,177 --> 00:09:56,577
- What he's trying to say is...
- Look, I know what he meant.
193
00:09:58,139 --> 00:10:00,182
I'm gonna run this
up the chain on my end.
194
00:10:00,266 --> 00:10:02,810
But my gut is telling me
we need to keep this
195
00:10:02,894 --> 00:10:04,979
at a whisper right now.
196
00:10:05,063 --> 00:10:07,481
And if you need more resources
to help you find this guy,
197
00:10:07,565 --> 00:10:09,775
just give us a call,
198
00:10:09,859 --> 00:10:11,736
especially if you're
not getting
199
00:10:11,820 --> 00:10:13,321
the help you need right now.
200
00:10:19,994 --> 00:10:21,746
I can manage him.
201
00:10:23,164 --> 00:10:24,874
You really shouldn't have
backed me up like that.
202
00:10:24,958 --> 00:10:27,835
I mean, people are gonna
start to think that you care.
203
00:10:27,919 --> 00:10:30,005
We got what we wanted.
204
00:10:33,299 --> 00:10:34,675
Jet, got a theory.
205
00:10:34,759 --> 00:10:36,177
I need your help.
206
00:10:36,261 --> 00:10:38,137
Vaughn's got a connection
to the department.
207
00:10:38,221 --> 00:10:40,264
That's how he gets his uniform,
shields, whatever.
208
00:10:40,348 --> 00:10:42,308
I just need you to dig
into his record.
209
00:10:42,392 --> 00:10:45,311
You know, maybe he
got busted, turned CI,
210
00:10:45,395 --> 00:10:47,521
and used that pull
in order to get supplies
211
00:10:47,605 --> 00:10:48,981
from someone on the job.
212
00:10:49,065 --> 00:10:50,024
Got it?
213
00:10:50,108 --> 00:10:51,817
All right, you and me.
Let's roll.
214
00:10:51,901 --> 00:10:53,361
Where we headed?
215
00:10:55,697 --> 00:10:57,032
Great, love it.
216
00:10:59,951 --> 00:11:01,410
You get anything?
217
00:11:01,494 --> 00:11:02,536
Vaughn's call at the house
218
00:11:02,620 --> 00:11:03,829
didn't last long enough
to trace.
219
00:11:03,913 --> 00:11:04,997
Camera came from Amazon,
220
00:11:05,081 --> 00:11:07,375
shipped to a PO box,
unregistered.
221
00:11:07,459 --> 00:11:09,794
Okay, what are you saying?
222
00:11:09,878 --> 00:11:12,130
That I almost died
for nothing.
223
00:11:14,132 --> 00:11:15,216
I don't have time for this.
224
00:11:15,300 --> 00:11:17,093
I'm already late
for a bail hearing.
225
00:11:17,177 --> 00:11:18,594
We've got a crew out there
targeting cops,
226
00:11:18,678 --> 00:11:20,471
so we don't have
much time, either.
227
00:11:20,555 --> 00:11:22,014
You got one minute.
228
00:11:22,098 --> 00:11:24,684
Your client, Manny,
is part of this gang.
229
00:11:24,768 --> 00:11:26,102
Allegedly.
230
00:11:26,186 --> 00:11:27,979
Well, we'd like
to have him on board.
231
00:11:28,063 --> 00:11:30,147
Now, we've got another
gang member, Dante.
232
00:11:30,231 --> 00:11:31,857
And if we get information
from him first,
233
00:11:31,941 --> 00:11:33,442
then all bets are off.
234
00:11:33,526 --> 00:11:35,945
Just get us a name, address,
somewhere we can get Vaughn.
235
00:11:36,029 --> 00:11:39,031
As I said before,
my client Manny does not know
236
00:11:39,115 --> 00:11:40,908
this Vaughn person
from the foster home.
237
00:11:40,992 --> 00:11:43,786
Well, your client left
his DNA at a crime scene
238
00:11:43,870 --> 00:11:45,871
where a young woman
was murdered.
239
00:11:45,955 --> 00:11:48,291
He's also a member
of this crew that attempted
240
00:11:48,375 --> 00:11:50,042
to blow up a dozen cops.
241
00:11:50,126 --> 00:11:52,420
Now, I don't need to tell you,
if he doesn't work with us,
242
00:11:52,504 --> 00:11:54,088
he's gonna be an accessory
to all that.
243
00:11:54,172 --> 00:11:55,423
Then offer me something.
244
00:11:55,507 --> 00:11:57,133
Or what am I supposed to do...
Tell my client
245
00:11:57,217 --> 00:11:59,594
you asked nicely,
so cough up some information?
246
00:11:59,678 --> 00:12:01,846
And we're waiting for an
offer from the DA's office.
247
00:12:01,930 --> 00:12:03,598
But in the meantime...
248
00:12:03,682 --> 00:12:05,516
If time is that important,
249
00:12:05,600 --> 00:12:08,686
I'll expect something big
for my client in return.
250
00:12:08,770 --> 00:12:09,979
Good luck, detectives.
251
00:12:12,524 --> 00:12:14,358
Who sets their alarm
for one minute?
252
00:12:14,442 --> 00:12:15,442
She does.
253
00:12:16,820 --> 00:12:17,862
Any luck?
254
00:12:17,946 --> 00:12:19,196
Dante was a bust.
255
00:12:19,280 --> 00:12:21,073
Well, Manny's lawyer
claims that
256
00:12:21,157 --> 00:12:23,659
he doesn't know anything about
Vaughn in any foster home.
257
00:12:23,743 --> 00:12:24,952
We know that's not the truth.
258
00:12:25,036 --> 00:12:26,495
How do you know that?
259
00:12:26,579 --> 00:12:28,164
When the sarge and I
went there the other day,
260
00:12:28,248 --> 00:12:29,874
we spoke with Leonard, and he
definitely knew who Manny was.
261
00:12:29,958 --> 00:12:32,126
- Leonard was still there?
- Yeah, he was... hey.
262
00:12:32,210 --> 00:12:34,337
And there were kids inside?
263
00:12:34,421 --> 00:12:37,089
Stabler,
were there kids inside?
264
00:12:37,173 --> 00:12:38,883
I need you to just
call Jet and see how
265
00:12:38,967 --> 00:12:40,301
my theory's working out there.
266
00:12:40,385 --> 00:12:43,387
Hey, Reyes.
267
00:12:43,471 --> 00:12:44,513
Reyes.
268
00:12:44,597 --> 00:12:46,724
Sorry, I got another call.
269
00:12:46,808 --> 00:12:48,893
Let me take this, and I'll
meet you back at the office.
270
00:12:48,977 --> 00:12:50,436
- Cool?
- Yeah, yeah.
271
00:12:57,444 --> 00:13:00,112
I'm telling you,
the kid's like Jeter.
272
00:13:00,196 --> 00:13:03,074
Same stance, same bad speed.
273
00:13:03,158 --> 00:13:04,241
He's got a future.
274
00:13:04,325 --> 00:13:06,827
Eddie, he's seven.
It's tee ball.
275
00:13:06,911 --> 00:13:09,580
Greatness starts
when it starts, bro.
276
00:13:09,664 --> 00:13:10,998
Excuse me, officer.
277
00:13:16,504 --> 00:13:17,505
10-85.
278
00:13:17,589 --> 00:13:19,299
Shots fired! Shots fired!
279
00:13:26,976 --> 00:13:27,976
What do we know?
280
00:13:28,210 --> 00:13:30,007
It was a straight-up
ambush, black van.
281
00:13:30,092 --> 00:13:32,186
- Didn't get a plate number.
- Everyone okay?
282
00:13:32,270 --> 00:13:33,938
Yeah, the officers
took a couple rounds,
283
00:13:34,022 --> 00:13:35,856
but thank God for their vests.
284
00:13:35,940 --> 00:13:37,525
Hey, just to confirm,
you said you saw
285
00:13:37,609 --> 00:13:38,859
three individuals in the car?
286
00:13:38,943 --> 00:13:41,028
At least.
It happened so fast.
287
00:13:41,112 --> 00:13:42,697
Are there cameras
on the street?
288
00:13:42,781 --> 00:13:44,240
Yeah, where are we
with the cameras?
289
00:13:44,324 --> 00:13:46,075
Uniforms are going
business to business,
290
00:13:46,159 --> 00:13:48,202
see if any security cameras
were facing this direction.
291
00:13:48,286 --> 00:13:49,578
You'll never guess
what we found
292
00:13:49,662 --> 00:13:50,871
littering the crime scene.
293
00:13:50,955 --> 00:13:52,206
Well, based on your tone,
294
00:13:52,290 --> 00:13:54,250
I'm assuming MAC-10
shell casings.
295
00:13:54,334 --> 00:13:56,252
Yeah, littered
all over the place.
296
00:13:56,336 --> 00:13:58,337
So this was Vaughn's crew.
297
00:13:58,421 --> 00:14:00,715
Yeah, hey...
298
00:14:00,799 --> 00:14:02,300
Sarge, can I give you
a call back?
299
00:14:02,384 --> 00:14:03,426
Yeah, go.
300
00:14:05,303 --> 00:14:06,304
Jet, what's up?
301
00:14:06,388 --> 00:14:07,722
You should have me
investigate
302
00:14:07,806 --> 00:14:08,931
your theories more often.
303
00:14:09,015 --> 00:14:10,516
Well, thanks.
What do you have?
304
00:14:10,600 --> 00:14:13,644
Vaughn was in the police
academy just over a year ago.
305
00:14:13,728 --> 00:14:15,855
- New York?
- Yeah, but he got kicked out.
306
00:14:15,939 --> 00:14:17,607
Evidently, there was
some drama involved
307
00:14:17,691 --> 00:14:19,275
because his record was sealed.
308
00:14:19,359 --> 00:14:21,402
What's that mean, drama?
What kind of drama?
309
00:14:21,486 --> 00:14:24,572
I think that's
where you take over.
310
00:14:24,656 --> 00:14:26,241
Copy, thanks.
311
00:14:57,772 --> 00:14:58,981
What's up?
312
00:14:59,065 --> 00:15:00,900
Name's Bobby.
I was looking for Leonard.
313
00:15:00,984 --> 00:15:02,193
Is he home?
314
00:15:03,945 --> 00:15:05,030
What's your name?
315
00:15:06,281 --> 00:15:08,324
You need to leave
before I call the cops.
316
00:15:09,993 --> 00:15:11,119
Already here.
317
00:15:13,621 --> 00:15:14,621
Mind if I come in?
318
00:15:19,377 --> 00:15:21,963
I told you,
Leonard's not home.
319
00:15:22,047 --> 00:15:23,506
Know when he'll be back?
320
00:15:28,386 --> 00:15:30,096
Who's this?
321
00:15:30,180 --> 00:15:32,348
He's just sleeping.
322
00:15:32,432 --> 00:15:33,808
Hey.
323
00:15:33,892 --> 00:15:35,810
Hey.
324
00:15:38,146 --> 00:15:39,397
Where'd he get these?
325
00:15:41,274 --> 00:15:42,942
Do you have them, too?
326
00:15:48,365 --> 00:15:50,533
Those are cigarette burns.
327
00:15:50,617 --> 00:15:52,535
You want to know how I know?
328
00:15:52,619 --> 00:15:54,870
'Cause I have them too.
329
00:15:54,954 --> 00:15:56,373
Did Leonard do this to you?
330
00:16:03,254 --> 00:16:04,923
Has he hurt you in any way?
331
00:16:06,800 --> 00:16:10,053
Does he touch you when
you don't want him to?
332
00:16:11,971 --> 00:16:13,806
Hey, you're not in any trouble.
333
00:16:13,890 --> 00:16:15,725
I'm gonna help you.
334
00:16:15,809 --> 00:16:18,520
Okay, I got some friends coming
from the department right now.
335
00:16:19,979 --> 00:16:23,441
He will never touch you like
that ever again, I promise.
336
00:16:51,511 --> 00:16:53,221
NYPD!
337
00:16:54,931 --> 00:16:56,724
Hey, hey, you okay?
338
00:17:09,320 --> 00:17:11,238
Those guys in the ambush,
they're doing okay?
339
00:17:11,322 --> 00:17:13,366
They're shook up,
but they're fine.
340
00:17:13,450 --> 00:17:14,951
You know, we train them
for so much,
341
00:17:15,035 --> 00:17:18,204
but you can never prepare them
for psychopaths like that.
342
00:17:18,288 --> 00:17:19,664
You know,
the way things are now,
343
00:17:19,748 --> 00:17:21,165
it wasn't like that
when I first started.
344
00:17:21,249 --> 00:17:22,583
I mean,
you got to understand that.
345
00:17:22,667 --> 00:17:24,418
Well, you know,
bad guys are still bad guys.
346
00:17:24,502 --> 00:17:26,003
But I hear what you're saying.
347
00:17:26,087 --> 00:17:28,673
I pulled his sleeve when you
talked to me on the phone,
348
00:17:28,757 --> 00:17:30,216
but I can tell you
everything you need to know.
349
00:17:30,300 --> 00:17:31,634
What do you got?
350
00:17:31,718 --> 00:17:34,887
Vaughn, cocky, lazy.
351
00:17:34,971 --> 00:17:36,430
Enjoyed the idea
of having a shield
352
00:17:36,514 --> 00:17:38,516
but not necessarily
working to earn it.
353
00:17:38,600 --> 00:17:40,726
And I'm seeing that
more and more these days,
354
00:17:40,810 --> 00:17:43,271
these millennials
or whatever you call them,
355
00:17:43,355 --> 00:17:46,107
Gen Z.
Proud card-carrying member.
356
00:17:46,191 --> 00:17:48,109
So Vaughn had
an attitude problem.
357
00:17:48,193 --> 00:17:50,236
Yeah.
I run a tight ship here.
358
00:17:50,320 --> 00:17:52,947
You get out of line,
you're gonna get corrected,
359
00:17:53,031 --> 00:17:55,658
first by your superior,
then me,
360
00:17:55,742 --> 00:17:56,951
and then your classmates.
361
00:17:57,035 --> 00:17:58,619
Corrected how?
362
00:17:58,703 --> 00:18:00,663
It starts with a talking to
and then a write-up.
363
00:18:00,747 --> 00:18:07,045
And I heard a rumor about
a Brillo bath in extreme cases.
364
00:18:09,214 --> 00:18:10,881
A classmate isn't
pulling his weight,
365
00:18:10,965 --> 00:18:13,301
the other classmates
lure him into the showers,
366
00:18:13,385 --> 00:18:15,970
and they scrub him down
with Brillos.
367
00:18:16,054 --> 00:18:18,472
You know, sends a message.
368
00:18:18,556 --> 00:18:21,642
I heard the higher ups
shut that down years ago.
369
00:18:21,726 --> 00:18:23,185
Officially, they did.
370
00:18:23,269 --> 00:18:25,438
But unofficially,
it still goes on, right?
371
00:18:25,522 --> 00:18:27,107
And not without
your permission?
372
00:18:28,942 --> 00:18:32,403
Vaughn was a problem
that we couldn't correct.
373
00:18:32,487 --> 00:18:35,072
When he found out he was gonna
get kicked out, he quit.
374
00:18:35,156 --> 00:18:38,909
And he promised that we all
were gonna be sorry someday.
375
00:18:38,993 --> 00:18:40,411
What about classmates of his?
376
00:18:40,495 --> 00:18:42,496
Anyone he's still
in contact with,
377
00:18:42,580 --> 00:18:43,873
someone in the department now?
378
00:18:43,957 --> 00:18:48,669
Nah, he became a pariah
after the Brillo incident.
379
00:18:48,753 --> 00:18:51,464
But there was one guy
that he was tight with,
380
00:18:51,548 --> 00:18:53,758
and then he dropped out
afterwards.
381
00:18:53,842 --> 00:18:55,676
Fink, that's his name...
382
00:18:55,760 --> 00:18:57,136
Paul Fink.
383
00:18:57,220 --> 00:18:58,137
Can you pull his file?
384
00:18:58,221 --> 00:18:59,221
Yeah.
385
00:19:03,810 --> 00:19:06,812
What are you
looking at over there?
386
00:19:06,896 --> 00:19:08,564
We all over the internet.
387
00:19:08,648 --> 00:19:09,649
Cops are pissed.
388
00:19:09,733 --> 00:19:11,984
- They're coming for us.
- Good.
389
00:19:12,068 --> 00:19:13,778
It's what we want.
390
00:19:15,780 --> 00:19:16,781
What?
391
00:19:16,865 --> 00:19:18,407
Maybe we just lay low
for a while.
392
00:19:18,491 --> 00:19:19,617
Yeah.
393
00:19:19,701 --> 00:19:22,745
And what,
wait for them to catch us?
394
00:19:22,829 --> 00:19:25,498
All right, what if
Miles and I just lay low?
395
00:19:25,582 --> 00:19:27,083
Look, we want to lay low,
all right?
396
00:19:27,167 --> 00:19:28,376
At least just until...
397
00:19:31,129 --> 00:19:33,047
Now you can lay low
all you want!
398
00:19:53,318 --> 00:19:54,777
What'd he do now?
399
00:19:54,861 --> 00:19:56,070
Who's that?
400
00:19:56,154 --> 00:19:58,030
Paul.
That's why you're here, right?
401
00:19:58,114 --> 00:19:59,240
What'd he do now?
402
00:19:59,324 --> 00:20:01,033
That boy's always
getting into trouble.
403
00:20:01,117 --> 00:20:02,034
So Paul Fink does live here?
404
00:20:02,118 --> 00:20:03,786
When I let him.
405
00:20:03,870 --> 00:20:04,870
He here now?
406
00:20:04,954 --> 00:20:06,205
He's down at the pool hall,
407
00:20:06,289 --> 00:20:08,749
probably losing money
like he does.
408
00:20:08,833 --> 00:20:10,876
Are you gonna tell me
what this is about?
409
00:20:10,960 --> 00:20:12,628
'Cause we got rent due.
410
00:20:12,712 --> 00:20:13,879
And I can't have him
go to prison
411
00:20:13,963 --> 00:20:15,631
until he pays his share.
412
00:20:15,715 --> 00:20:17,049
Where's the pool hall?
413
00:20:24,432 --> 00:20:25,891
Hey, where are you?
414
00:20:25,975 --> 00:20:28,185
Oh, yeah, sorry.
415
00:20:28,269 --> 00:20:29,812
I was following up on a lead,
and I didn't want
416
00:20:29,896 --> 00:20:31,314
to check in until I knew more.
417
00:20:31,398 --> 00:20:33,232
Okay, well, if you can't
get it, don't waste your time.
418
00:20:33,316 --> 00:20:34,400
I need you here.
419
00:20:34,484 --> 00:20:36,068
10-4, making it quick.
420
00:20:43,201 --> 00:20:46,287
With the stripes? Okay.
421
00:20:54,004 --> 00:20:55,254
Double or nothing.
422
00:20:55,338 --> 00:20:57,214
- Nah.
- Come on.
423
00:20:57,298 --> 00:20:59,050
Luckiest game of your life,
you schmuck!
424
00:20:59,134 --> 00:21:00,968
Looks like he ran the table
on you there, Paul.
425
00:21:01,052 --> 00:21:02,303
That was a lot, huh?
426
00:21:02,387 --> 00:21:04,222
Detective Stabler,
that's Detective Whelan.
427
00:21:05,640 --> 00:21:07,558
Listen, guys, I don't
know what's going on.
428
00:21:07,642 --> 00:21:09,435
Hey, we're just talking.
We're just...
429
00:21:09,519 --> 00:21:11,604
- Ugh!
- Hey!
430
00:21:11,688 --> 00:21:12,689
You okay?
431
00:21:15,025 --> 00:21:16,443
Oh!
432
00:21:17,861 --> 00:21:18,903
That was impressive.
433
00:21:18,987 --> 00:21:20,947
Not really.
I was aiming for his leg.
434
00:21:21,031 --> 00:21:23,032
Well.
435
00:21:23,116 --> 00:21:24,825
Assaulting a police officer,
you know what that's
436
00:21:24,909 --> 00:21:26,702
gonna get you now, right?
437
00:21:26,786 --> 00:21:28,329
I'm gonna mention
a name to you.
438
00:21:28,413 --> 00:21:31,708
You help us out,
I forget the whole thing.
439
00:21:33,835 --> 00:21:34,878
Vaughn Davis.
440
00:21:36,421 --> 00:21:37,880
- Vaughn who?
- You know him.
441
00:21:37,964 --> 00:21:40,633
You both washed out
of the academy together.
442
00:21:44,262 --> 00:21:45,972
Paul, the silent
treatment is only
443
00:21:46,056 --> 00:21:47,807
gonna get you assault
with a deadly weapon
444
00:21:47,891 --> 00:21:49,016
and resisting arrest.
445
00:21:49,100 --> 00:21:50,935
Okay, okay, I know him.
446
00:21:51,019 --> 00:21:53,479
But, like, I don't know him.
447
00:21:53,563 --> 00:21:55,022
I have no idea
what that means.
448
00:21:55,106 --> 00:21:56,357
Not a clue.
449
00:21:56,441 --> 00:21:57,650
Paul, we don't know
what that means.
450
00:21:57,734 --> 00:21:59,193
You know, they got cameras
in that place.
451
00:21:59,277 --> 00:22:01,988
So maybe a jury says
it's not assault.
452
00:22:02,072 --> 00:22:03,615
I'm done talking.
453
00:22:05,116 --> 00:22:06,450
Wait.
Let me give it a shot.
454
00:22:06,534 --> 00:22:07,952
- He's done talking.
- Let me give this a shot.
455
00:22:08,036 --> 00:22:09,453
He said he's done talking!
456
00:22:09,537 --> 00:22:11,414
Let me give it a shot,
one shot.
457
00:22:15,168 --> 00:22:17,545
One shot, smart guy.
458
00:22:18,922 --> 00:22:21,007
Look, I'm gonna lower
the volume here, okay?
459
00:22:21,091 --> 00:22:22,758
I just have a question
I know you're gonna answer.
460
00:22:22,842 --> 00:22:25,261
And if you do,
maybe I can help you out.
461
00:22:27,013 --> 00:22:29,265
On a scale of 1 to 10,
how pissed is Maria,
462
00:22:29,349 --> 00:22:31,309
your girlfriend?
463
00:22:31,393 --> 00:22:32,685
How do you know Maria?
464
00:22:32,769 --> 00:22:34,937
Now, look, we're gonna
book you for assault.
465
00:22:35,021 --> 00:22:36,314
It's gonna happen.
466
00:22:36,398 --> 00:22:38,983
If you give me a name,
a place Vaughn frequents,
467
00:22:39,067 --> 00:22:42,361
someone he rolls with,
I'll smooth it all out...
468
00:22:42,445 --> 00:22:45,323
Maria, assault, all of it.
469
00:22:45,407 --> 00:22:46,950
Otherwise, you're on your own.
470
00:22:50,286 --> 00:22:51,329
The person you want
to talk to
471
00:22:51,413 --> 00:22:53,873
is a guy named Nate Reynolds.
472
00:22:53,957 --> 00:22:56,417
Him and Vaughn got real tight
after the academy.
473
00:23:17,731 --> 00:23:19,273
I have no idea
who you're talking about.
474
00:23:19,357 --> 00:23:20,316
Well, what was
your number doing
475
00:23:20,400 --> 00:23:22,735
on our guy, Paul's phone?
476
00:23:22,819 --> 00:23:23,862
Mm-mm-mm.
477
00:23:26,197 --> 00:23:27,740
What about Vaughn Davis?
478
00:23:27,824 --> 00:23:29,408
Well, that's the guy
the Department says
479
00:23:29,492 --> 00:23:31,744
is targeting cops now, right?
480
00:23:31,828 --> 00:23:33,245
Paul thinks that
you and Vaughn Davis
481
00:23:33,329 --> 00:23:34,580
were tight once upon a time.
482
00:23:34,664 --> 00:23:36,207
What, me and Vaughn?
483
00:23:36,291 --> 00:23:37,750
I never heard that name
till today
484
00:23:37,834 --> 00:23:39,627
when the department put out
the heads-up.
485
00:23:39,711 --> 00:23:41,420
And I don't know who
this Fink guy is, either.
486
00:23:41,504 --> 00:23:43,130
Well, he knows you.
487
00:23:43,214 --> 00:23:45,675
Well, how many dirt bags
know the name of cops, huh?
488
00:23:47,385 --> 00:23:48,844
I mean, it comes
with the territory.
489
00:23:48,928 --> 00:23:50,346
Are you really trying
to come at me
490
00:23:50,430 --> 00:23:52,890
with your reputation right now?
491
00:23:52,974 --> 00:23:54,183
Let me ask you then.
492
00:23:54,267 --> 00:23:56,067
Who'd you piss off
to ride the desk right now?
493
00:23:58,021 --> 00:23:59,355
Why don't you ask
the woke watchdog committee
494
00:23:59,439 --> 00:24:00,731
that dimed me out?
495
00:24:00,815 --> 00:24:03,442
And for what, doing my job.
496
00:24:03,526 --> 00:24:05,236
I got a hearing coming up.
497
00:24:05,320 --> 00:24:06,446
It won't last.
498
00:24:08,114 --> 00:24:09,114
Are we done here?
499
00:24:15,413 --> 00:24:16,873
You think he's lying
about Vaughn?
500
00:24:18,875 --> 00:24:20,543
I think he's lying
about Vaughn.
501
00:24:22,504 --> 00:24:24,797
You gonna say something?
502
00:24:24,881 --> 00:24:26,299
Nothing to say.
503
00:24:26,383 --> 00:24:28,634
Nobody wants to hear me talking
about dirty cops anymore.
504
00:24:28,718 --> 00:24:30,136
I'll tell you what.
505
00:24:30,220 --> 00:24:31,971
You got a hunch.
506
00:24:32,055 --> 00:24:35,641
Tell me what it is,
I promise you we'll follow it.
507
00:24:35,725 --> 00:24:38,144
- I told you what I think.
- Tell me again.
508
00:24:38,228 --> 00:24:39,895
Reynolds is lying.
509
00:24:39,979 --> 00:24:41,419
So what do you want
to do about it?
510
00:24:42,399 --> 00:24:43,524
Whatever it takes.
511
00:24:53,284 --> 00:24:54,327
Ayanna Bell.
512
00:24:54,411 --> 00:24:57,163
Nate Reynolds,
narcotics detective.
513
00:24:57,247 --> 00:24:59,874
He's on modified duty riding
a desk out of Brooklyn South.
514
00:24:59,958 --> 00:25:00,875
Mean anything?
515
00:25:00,959 --> 00:25:02,084
No, who is he?
516
00:25:02,168 --> 00:25:03,502
That's what we're trying
to find out.
517
00:25:03,586 --> 00:25:04,837
He's got a connection
to a known associate
518
00:25:04,921 --> 00:25:07,381
of Vaughn Davis,
and when we asked Reynolds
519
00:25:07,465 --> 00:25:08,841
about it, he lied to us.
520
00:25:08,925 --> 00:25:11,010
- So what do you want to do?
- Well, everything.
521
00:25:11,094 --> 00:25:13,679
Pull his file, put a tail on
him, check his phone records.
522
00:25:13,763 --> 00:25:15,181
Let me check with IAB first,
523
00:25:15,265 --> 00:25:16,933
make sure he's not
on their radar already.
524
00:25:18,476 --> 00:25:20,144
- And if he isn't?
- Uh, sit tight.
525
00:25:20,228 --> 00:25:21,813
I'ma call you back
in five minutes.
526
00:25:26,609 --> 00:25:27,944
What'd she say?
527
00:25:29,946 --> 00:25:30,947
Sit tight.
528
00:25:32,449 --> 00:25:33,824
You have your extra manpower.
529
00:25:33,908 --> 00:25:35,576
Thank you.
530
00:25:35,660 --> 00:25:37,828
You riding with me?
531
00:25:37,912 --> 00:25:39,455
- What?
- Our lunch, remember?
532
00:25:39,539 --> 00:25:42,458
I can't do
this lunch right now.
533
00:25:42,542 --> 00:25:44,210
Jet.
534
00:25:44,294 --> 00:25:46,587
I just got you extra help.
It's one hour. That's all.
535
00:25:46,671 --> 00:25:48,589
Lillian, I can't.
536
00:25:48,673 --> 00:25:50,383
Canceling last minute
on top brass
537
00:25:50,467 --> 00:25:52,969
is not a good look, Ayanna.
538
00:25:53,053 --> 00:25:55,221
You know what else
isn't a good look?
539
00:25:55,305 --> 00:25:57,140
Letting a cop killer get away.
540
00:26:01,102 --> 00:26:03,229
Okay, so we got the bodies
that we need
541
00:26:03,313 --> 00:26:04,605
to hunt down Vaughn's crew.
542
00:26:04,689 --> 00:26:06,691
- I'm putting you at point.
- On it.
543
00:26:06,775 --> 00:26:08,985
All right... oh, also,
have you heard from Reyes?
544
00:26:11,154 --> 00:26:12,697
Where the hell is he?
545
00:26:38,348 --> 00:26:39,265
Yeah.
546
00:26:39,349 --> 00:26:40,391
Where are you?
547
00:26:40,475 --> 00:26:42,226
Driving.
548
00:26:42,310 --> 00:26:43,477
Bell is freaking out.
549
00:26:43,561 --> 00:26:45,438
When do you get back here?
550
00:26:45,522 --> 00:26:46,439
I'm on my way.
551
00:26:46,523 --> 00:26:47,690
Hurry up.
552
00:27:34,653 --> 00:27:36,237
What are we doing?
553
00:27:36,322 --> 00:27:38,491
Going for a little ride.
554
00:27:53,173 --> 00:27:56,259
I doubt that's what Bell
meant by sitting tight.
555
00:27:56,343 --> 00:27:57,343
Is there a problem?
556
00:28:00,180 --> 00:28:02,015
Relax, this is on me.
557
00:28:16,738 --> 00:28:19,282
Get out your phone
and record this.
558
00:28:40,762 --> 00:28:43,139
Patience. Patience.
559
00:28:43,223 --> 00:28:44,265
We got him.
560
00:28:44,349 --> 00:28:46,309
He's dropping the gear off
for Vaughn.
561
00:28:46,393 --> 00:28:47,435
Right, and?
562
00:28:47,519 --> 00:28:49,645
And he's gonna
lead us to Vaughn.
563
00:28:49,729 --> 00:28:52,815
Or that gear will
bring Vaughn to us.
564
00:28:52,899 --> 00:28:54,358
I mean, Vaughn is not
coming until Reynolds
565
00:28:54,442 --> 00:28:55,482
gives him the okay, right?
566
00:29:03,034 --> 00:29:04,327
Make a call.
567
00:29:04,411 --> 00:29:06,287
Have someone follow Reynolds
while we wait.
568
00:29:06,371 --> 00:29:07,997
But we're not even
supposed to be here.
569
00:29:08,081 --> 00:29:11,126
Better to ask for forgiveness
than permission.
570
00:29:17,298 --> 00:29:18,298
Who is it?
571
00:29:20,593 --> 00:29:21,593
What?
572
00:29:24,556 --> 00:29:26,182
I don't speak...
573
00:29:26,266 --> 00:29:27,308
How you doing, Leonard?
574
00:29:27,392 --> 00:29:29,019
What... what... what is this?
575
00:29:31,229 --> 00:29:32,188
You know who I am?
576
00:29:32,272 --> 00:29:34,523
A cop, I'm hoping?
577
00:29:34,607 --> 00:29:36,026
I don't look familiar?
578
00:29:38,695 --> 00:29:39,737
Ray?
579
00:29:39,821 --> 00:29:41,364
Oh, my God.
580
00:29:41,448 --> 00:29:42,949
Ray.
581
00:29:43,033 --> 00:29:44,200
It's so good to see you again.
582
00:29:44,284 --> 00:29:46,035
What are you doing here?
What is this?
583
00:29:46,119 --> 00:29:47,662
That was me
at the house earlier.
584
00:29:47,746 --> 00:29:49,497
That was you?
585
00:29:49,581 --> 00:29:51,540
Why'd you run?
586
00:29:56,421 --> 00:29:59,924
I don't know what those boys
told you, but they're lying.
587
00:30:00,008 --> 00:30:02,510
They are troubled kids,
all of them.
588
00:30:02,594 --> 00:30:03,886
You know,
that's funny because
589
00:30:03,970 --> 00:30:06,347
that's what you
used to tell us.
590
00:30:06,431 --> 00:30:07,556
You know?
591
00:30:07,640 --> 00:30:09,850
It was all a plan
just to keep us weak
592
00:30:09,934 --> 00:30:11,394
so we wouldn't fight back.
593
00:30:11,478 --> 00:30:13,646
You mean the roughhousing?
594
00:30:13,730 --> 00:30:15,106
Oh, come on.
595
00:30:15,190 --> 00:30:16,107
You were boys.
596
00:30:16,191 --> 00:30:18,401
You needed to get
that energy out.
597
00:30:18,485 --> 00:30:19,902
Are you still upset about that?
598
00:30:19,986 --> 00:30:21,404
That's not what
I'm talking about!
599
00:30:25,408 --> 00:30:27,660
Does it look like that's
what I'm talking about?
600
00:30:28,995 --> 00:30:32,957
I'm not talking about that
or the burns or the alcohol.
601
00:30:36,169 --> 00:30:39,630
I'm talking about what you did
to us behind closed doors.
602
00:30:39,714 --> 00:30:41,632
Don't you...
603
00:30:41,716 --> 00:30:44,427
Please, just don't deny it.
604
00:30:44,511 --> 00:30:45,720
Are you sure?
605
00:30:47,097 --> 00:30:51,475
I mean, that's just what
Vaughn, Dante, Manny,
606
00:30:51,559 --> 00:30:53,060
that's what they told you.
607
00:30:53,144 --> 00:30:55,605
I mean, you didn't see it.
608
00:30:55,689 --> 00:30:57,273
Do you know it's true?
609
00:30:59,275 --> 00:31:02,696
Because I never did anything
to you, did I?
610
00:31:07,325 --> 00:31:09,702
Why not?
611
00:31:09,786 --> 00:31:11,788
Why not what?
612
00:31:15,166 --> 00:31:17,419
Why didn't you do
anything to me?
613
00:31:22,048 --> 00:31:25,009
Was there something wrong
with me?
614
00:31:25,093 --> 00:31:27,553
Ray.
615
00:31:27,637 --> 00:31:30,473
No, you were perfect.
616
00:31:30,557 --> 00:31:32,767
It's perfect little angel.
617
00:31:32,851 --> 00:31:36,437
I would never want to hurt you.
618
00:31:36,521 --> 00:31:40,024
Boys come to me broken.
619
00:31:40,108 --> 00:31:44,362
I just try my best
to provide comfort, a home.
620
00:31:44,446 --> 00:31:46,239
You destroyed them.
621
00:31:48,074 --> 00:31:49,784
You keep destroying them.
622
00:31:51,327 --> 00:31:53,579
It has to stop.
623
00:31:53,663 --> 00:31:55,831
Ray...
624
00:31:55,915 --> 00:31:59,210
it's just gonna be my word
against theirs.
625
00:31:59,294 --> 00:32:04,674
A caring man who gives up
his home and time and money
626
00:32:04,758 --> 00:32:08,428
to raise children no one wants.
627
00:32:12,474 --> 00:32:14,850
Is anyone besides you
gonna really believe
628
00:32:14,934 --> 00:32:17,103
I'm guilty of anything?
629
00:32:20,857 --> 00:32:22,067
You're right.
630
00:32:24,277 --> 00:32:27,655
They probably won't believe me
or those boys.
631
00:32:37,791 --> 00:32:40,209
Paul.
632
00:32:40,293 --> 00:32:43,546
You're going to work with me.
633
00:32:43,630 --> 00:32:47,341
I see you and Vaughn are tight,
much more than you let on.
634
00:32:47,425 --> 00:32:48,426
So we'll start there.
635
00:32:48,510 --> 00:32:50,303
Now, according
to Detective Stabler,
636
00:32:50,387 --> 00:32:52,805
you assaulted him
with a deadly weapon.
637
00:32:52,889 --> 00:32:54,056
He said that?
638
00:32:54,140 --> 00:32:56,892
Attempted murder of a cop.
639
00:32:56,976 --> 00:32:58,978
Now, that's some serious time.
640
00:32:59,062 --> 00:33:00,396
Tell me what you know
about Vaughn Davis
641
00:33:00,480 --> 00:33:04,025
and where he is,
and I may be able to help you.
642
00:33:04,109 --> 00:33:05,776
I already gave you Reynolds.
643
00:33:05,860 --> 00:33:07,695
And I'm so appreciative
of that.
644
00:33:07,779 --> 00:33:11,073
But this is extra credit,
so think harder.
645
00:33:11,157 --> 00:33:12,992
Or I'm gonna find a
special seat for you
646
00:33:13,076 --> 00:33:14,994
on the bus to Rikers.
647
00:33:16,705 --> 00:33:17,955
It's your choice.
648
00:33:18,039 --> 00:33:21,001
Vaughn has this place
he goes to.
649
00:33:22,919 --> 00:33:25,129
An old rundown apartment.
650
00:33:25,213 --> 00:33:27,673
He meets someone there
from time to time.
651
00:33:27,757 --> 00:33:29,842
- Who?
- Some creepy old dude.
652
00:33:29,926 --> 00:33:32,887
I don't know, I guess he's
known him since he was a kid.
653
00:33:32,971 --> 00:33:35,139
Always weirded me out.
654
00:33:35,223 --> 00:33:38,851
I think they got some funny
stuff going on between them.
655
00:33:38,935 --> 00:33:41,812
What funny stuff?
656
00:33:41,896 --> 00:33:45,858
You know, like that stuff.
657
00:33:47,736 --> 00:33:50,280
Where is this apartment?
658
00:33:53,700 --> 00:33:55,284
Bingo.
659
00:33:55,368 --> 00:33:57,370
Is that Vaughn? I can't tell.
660
00:33:57,454 --> 00:33:58,663
Let's find out.
661
00:34:06,796 --> 00:34:08,089
Police!
662
00:34:08,173 --> 00:34:10,425
Open the door slowly.
Show me your hands.
663
00:34:12,802 --> 00:34:14,011
Show me your hands!
664
00:34:14,095 --> 00:34:16,889
Slowly! Hands! Hands!
665
00:34:16,973 --> 00:34:18,474
One foot at a time.
666
00:34:18,558 --> 00:34:19,558
Get out of the car.
667
00:34:21,728 --> 00:34:22,937
Get out of the car.
668
00:34:23,021 --> 00:34:23,980
What did I do?
669
00:34:24,064 --> 00:34:24,981
Get out.
670
00:34:25,065 --> 00:34:26,440
Don't move.
671
00:34:26,524 --> 00:34:28,068
Am I under arrest?
672
00:34:29,986 --> 00:34:30,903
Who are you?
673
00:34:30,987 --> 00:34:31,988
I'm Harrison.
674
00:34:32,072 --> 00:34:33,447
What are you doing here?
675
00:34:33,531 --> 00:34:35,157
Some guy just paid me
300 bucks to just park here.
676
00:34:35,241 --> 00:34:36,409
I didn't do anything wrong,
did I?
677
00:34:36,493 --> 00:34:38,119
Wait a minute.
Wait a minute. Who?
678
00:34:38,203 --> 00:34:39,120
What did he look like?
679
00:34:39,204 --> 00:34:41,081
Uh, about my size.
680
00:34:42,165 --> 00:34:44,333
He walked into the arcade.
681
00:34:44,417 --> 00:34:47,253
Asked me if I wanted
to make 300 bucks.
682
00:34:56,054 --> 00:34:57,597
I think we found Vaughn.
683
00:35:04,312 --> 00:35:05,855
On the count of three,
you ready?
684
00:35:05,939 --> 00:35:08,358
- Yeah.
- One, two, three.
685
00:35:17,992 --> 00:35:20,593
10-85, shots fired
at 10th and Prospect,
686
00:35:20,678 --> 00:35:22,538
require immediate backup.
687
00:35:22,622 --> 00:35:23,706
Active shooter.
688
00:35:23,790 --> 00:35:25,875
Split up?
689
00:35:25,959 --> 00:35:27,293
Cover me.
690
00:35:29,587 --> 00:35:31,422
- You set?
- Yeah.
691
00:35:31,506 --> 00:35:32,506
Go.
692
00:35:47,605 --> 00:35:48,689
You hit?
693
00:35:48,773 --> 00:35:50,608
I'm good. I'm good.
694
00:35:50,692 --> 00:35:51,860
You see him?
695
00:35:55,947 --> 00:35:56,948
Hey.
696
00:36:23,850 --> 00:36:26,478
Reynolds, I need help.
697
00:36:27,395 --> 00:36:29,647
Well, you better get here
because if they get me,
698
00:36:29,731 --> 00:36:30,773
I'm giving you up.
699
00:37:01,346 --> 00:37:02,346
Reyes.
700
00:37:04,140 --> 00:37:05,642
It's Bell. Are you here?
701
00:37:11,439 --> 00:37:13,525
I'm sorry.
I went off grid.
702
00:37:15,902 --> 00:37:18,154
I had to find him.
703
00:37:18,238 --> 00:37:20,781
He couldn't hurt any more boys
like that.
704
00:37:20,865 --> 00:37:23,576
I'm gonna make sure
he doesn't hurt anyone else.
705
00:37:23,660 --> 00:37:26,246
Go ahead and tell her
what you told me.
706
00:37:28,123 --> 00:37:29,582
About Vaughn.
707
00:37:37,424 --> 00:37:41,969
Vaughn still comes here,
so they could be alone.
708
00:37:42,053 --> 00:37:45,514
Do you know where
Vaughn is now?
709
00:37:45,598 --> 00:37:48,225
The last time we spoke,
710
00:37:48,309 --> 00:37:51,062
he told me he was gonna go out
in a blaze of glory.
711
00:38:12,876 --> 00:38:14,043
- What took so long?
- On the ground!
712
00:38:14,127 --> 00:38:15,211
- On the ground!
- Get on the ground!
713
00:38:15,295 --> 00:38:16,295
- Ground!
- On the ground!
714
00:38:16,379 --> 00:38:18,298
- Ground!
- On the ground now!
715
00:38:20,216 --> 00:38:21,717
Don't move, don't move!
716
00:38:24,137 --> 00:38:26,555
- Got him?
- Got him.
717
00:38:26,639 --> 00:38:27,723
Clear.
718
00:38:27,807 --> 00:38:29,517
Oh, look at this.
719
00:38:29,601 --> 00:38:32,144
Of course this dirt bag
has one of our vests.
720
00:38:32,228 --> 00:38:33,896
A good cop always
wears the vest, right?
721
00:38:33,980 --> 00:38:35,064
What would you
know about that?
722
00:38:35,148 --> 00:38:37,108
You're no cop.
You washed out, right?
723
00:38:37,192 --> 00:38:38,943
- I would have made a good cop.
- Uh-huh.
724
00:38:39,027 --> 00:38:40,903
- Just like you.
- Yeah.
725
00:38:40,987 --> 00:38:42,196
Did Reynolds rat me out?
726
00:38:42,280 --> 00:38:43,531
He didn't have to.
727
00:38:43,615 --> 00:38:45,074
Yeah, no,
when we picked up Reynolds,
728
00:38:45,158 --> 00:38:46,993
we also picked up his phone.
729
00:38:50,372 --> 00:38:52,623
- Do me a favor, all right?
- No.
730
00:38:52,707 --> 00:38:55,335
Tell Ray he was
the lucky one, okay?
731
00:38:56,628 --> 00:38:58,713
He was the lucky one.
732
00:39:02,467 --> 00:39:04,218
Bobby.
733
00:39:04,302 --> 00:39:05,428
Hey, your sergeant called me.
734
00:39:05,512 --> 00:39:07,513
She was worried about you.
Are you okay?
735
00:39:07,597 --> 00:39:09,140
Yeah.
736
00:39:09,224 --> 00:39:10,600
How'd you know I was
coming to the hospital?
737
00:39:10,684 --> 00:39:12,101
Well, she told me
about Leonard.
738
00:39:12,185 --> 00:39:13,311
And you weren't
answering your phone.
739
00:39:13,395 --> 00:39:16,022
And I knew you would
want to tell Dante.
740
00:39:16,106 --> 00:39:18,608
Hey, I know what this
all means to you.
741
00:39:18,692 --> 00:39:20,735
Yeah, but I got to tell him.
I got to be the one to do it.
742
00:39:20,819 --> 00:39:24,196
I mean, Leonard will
never hurt another boy
743
00:39:24,280 --> 00:39:26,199
like he did ever again.
744
00:39:28,952 --> 00:39:30,119
You want to wait out here, or...
745
00:39:30,203 --> 00:39:31,704
Bobby, Dante's not in there.
746
00:39:31,788 --> 00:39:33,080
What, they put him in ICU?
747
00:39:33,164 --> 00:39:34,665
I mean, where is he?
That's great.
748
00:39:34,749 --> 00:39:37,668
No, I guess Dante got
a blood clot during surgery,
749
00:39:37,752 --> 00:39:39,462
and they didn't
see it right away.
750
00:39:39,546 --> 00:39:42,590
And it traveled to his head,
and...
751
00:39:44,300 --> 00:39:45,927
He didn't make it.
752
00:39:49,848 --> 00:39:51,682
What?
753
00:39:51,766 --> 00:39:53,059
He's dead, Bobby.
754
00:40:05,196 --> 00:40:07,365
I didn't get to tell him.
755
00:40:07,449 --> 00:40:09,575
I didn't get to tell him.
756
00:40:09,659 --> 00:40:11,577
It's okay.
757
00:40:11,661 --> 00:40:12,912
It's okay. He knows.
758
00:40:12,996 --> 00:40:13,996
I didn't get to tell him.
759
00:40:20,587 --> 00:40:22,171
Hey, I was just
about to leave.
760
00:40:22,255 --> 00:40:23,589
You get my text?
761
00:40:23,673 --> 00:40:25,841
They processed Vaughn,
and they found the van.
762
00:40:25,925 --> 00:40:27,510
Good work today.
763
00:40:27,594 --> 00:40:29,470
You know who was good?
Whelan.
764
00:40:29,554 --> 00:40:31,722
Couldn't have done it
without him.
765
00:40:31,806 --> 00:40:33,099
So what are we drinking?
766
00:40:39,189 --> 00:40:41,607
For emergencies.
767
00:40:41,691 --> 00:40:43,317
Not even opened.
768
00:40:43,401 --> 00:40:45,487
I just don't feel much like
going to a bar tonight.
769
00:40:53,119 --> 00:40:54,036
To good cops.
770
00:40:54,120 --> 00:40:56,038
The best.
771
00:41:03,296 --> 00:41:04,964
Detective Stabler.
772
00:41:05,048 --> 00:41:07,049
Detective,
sorry for the late call,
773
00:41:07,133 --> 00:41:10,428
but I didn't know
where else to turn.
774
00:41:10,512 --> 00:41:13,681
I have some very important
information to share.
54100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.