All language subtitles for Law & Order SVU - 23x08 - Nightmares in Drill City.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,618 --> 00:00:11,485 In the criminal justice system, 2 00:00:11,533 --> 00:00:12,790 sexually based offenses 3 00:00:12,838 --> 00:00:15,184 are considered especially heinous. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,578 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,580 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,628 --> 00:00:20,798 are members of an elite squad 7 00:00:20,846 --> 00:00:22,890 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,984 --> 00:00:24,676 These are their stories. 9 00:00:31,292 --> 00:00:33,747 "What you doing, Chris?" 10 00:00:34,208 --> 00:00:36,684 He says he's "just chilling." 11 00:00:36,732 --> 00:00:38,468 Send him a pic. 12 00:00:38,516 --> 00:00:40,166 Mm? 13 00:00:40,214 --> 00:00:42,216 Nah, not that one. 14 00:00:43,521 --> 00:00:46,650 Yeah, now you talking. 15 00:00:46,698 --> 00:00:48,391 "I need you." 16 00:00:48,439 --> 00:00:50,789 "Now a good time to come over?" 17 00:00:53,140 --> 00:00:55,620 - He says yes. - Now me. 18 00:00:56,882 --> 00:00:59,315 - Yes, send it. - Ooh! 19 00:00:59,363 --> 00:01:02,318 - "Your bro home?" - "He want some too?" 20 00:01:02,366 --> 00:01:04,103 - Oh, that's good. - Okay, okay. 21 00:01:06,516 --> 00:01:08,324 299 Madison Street. 22 00:01:08,475 --> 00:01:10,252 Good job. 23 00:01:10,300 --> 00:01:11,477 Go. 24 00:01:34,646 --> 00:01:36,898 Yo, that is fire. 25 00:01:36,946 --> 00:01:38,180 Wait, it's not done yet. 26 00:01:38,228 --> 00:01:40,748 That's your OCD kicking in. 27 00:01:40,796 --> 00:01:41,890 It's ready. 28 00:01:41,939 --> 00:01:44,154 - You sure? - Hell yeah. 29 00:01:47,368 --> 00:01:48,868 Chris is coming. 30 00:01:49,370 --> 00:01:51,150 Girls are here. We'll post it later. 31 00:01:51,198 --> 00:01:53,287 You know, I gotta be minty fresh. 32 00:01:55,767 --> 00:01:57,243 Hey, Tori. 33 00:01:59,641 --> 00:02:01,160 Uh-oh, caught you slipping, man. 34 00:02:01,208 --> 00:02:02,857 - Stash and cash, now. - Stop scaring my brother! 35 00:02:02,905 --> 00:02:04,859 - Just do what he says. - Do what I say. 36 00:02:04,907 --> 00:02:06,165 - Hey! - No! 37 00:02:06,213 --> 00:02:08,645 No! 38 00:02:08,693 --> 00:02:10,190 Do what I say, boy. 39 00:02:10,239 --> 00:02:11,845 No! 40 00:02:11,945 --> 00:02:13,852 - Boy, get up! - You wanna live? 41 00:02:13,901 --> 00:02:15,174 Take me to the safe. 42 00:02:15,222 --> 00:02:16,784 Take me, go, open it up. 43 00:02:16,832 --> 00:02:18,394 Come on, open it up. 44 00:02:18,442 --> 00:02:19,657 - Come on, let's go! - The safe. 45 00:02:19,706 --> 00:02:20,918 All right, get it open. 46 00:02:20,966 --> 00:02:22,269 Boy, you better hurry up. 47 00:02:22,318 --> 00:02:23,948 - Get it open, let's go. - Let's go. 48 00:02:24,020 --> 00:02:25,493 - Put the money in the bag. - Pick it up. 49 00:02:25,558 --> 00:02:26,673 - Come on. - All right, let's go. 50 00:02:26,722 --> 00:02:29,264 Let's go, get out. Get out. 51 00:02:41,215 --> 00:02:42,864 Come on. We gotta go. 52 00:02:42,912 --> 00:02:44,518 - No. - Let's go! 53 00:02:44,566 --> 00:02:46,008 - No! - Wait, come back. 54 00:02:46,057 --> 00:02:47,924 - Jasmine! - Jas, come on now! 55 00:02:47,973 --> 00:02:49,405 - Let's go! - Don't leave me here! 56 00:02:50,029 --> 00:02:52,471 - Jas! - No, Jasmine! 57 00:03:02,215 --> 00:03:03,342 What is going on? 58 00:03:03,390 --> 00:03:05,120 Carisi's first case as riding DA. 59 00:03:05,175 --> 00:03:07,610 He caught that triple homicide in Alphabet City last night. 60 00:03:07,659 --> 00:03:08,780 What does this have to do with SVU? 61 00:03:08,828 --> 00:03:10,410 - He just wanted us to meet him here. - All right. 62 00:03:10,458 --> 00:03:12,177 - Carisi. - Hey, thanks for coming. 63 00:03:12,225 --> 00:03:13,905 The perps are in the wind, except for an accomplice 64 00:03:13,953 --> 00:03:15,959 who got shot in the leg, left behind at the scene. 65 00:03:16,008 --> 00:03:17,878 - But she's refusing to talk. - She? 66 00:03:18,274 --> 00:03:20,533 - Yeah. - Tori Warshofsky, 17. 67 00:03:20,915 --> 00:03:22,303 There was a surviving vic. 68 00:03:22,351 --> 00:03:23,913 Chris Miller says that she was the honey trap 69 00:03:23,961 --> 00:03:25,262 that got the shooters inside. 70 00:03:25,310 --> 00:03:26,463 Did he ID the shooters? 71 00:03:26,512 --> 00:03:28,594 Chris claims he knew Tori, not the other girl there. 72 00:03:28,694 --> 00:03:30,016 And the rest were in masks. 73 00:03:30,065 --> 00:03:31,988 They took him away to surgery before I could get more. 74 00:03:32,037 --> 00:03:33,782 - So Tori's under arrest? - Yes. 75 00:03:33,830 --> 00:03:34,969 And we need her to flip. 76 00:03:35,017 --> 00:03:37,305 - Shouldn't this be on Homicide? - Yeah, it should. 77 00:03:37,354 --> 00:03:39,158 But the doctor found bruises on her body. 78 00:03:39,207 --> 00:03:40,430 Some fresh, some old, 79 00:03:40,479 --> 00:03:42,665 like she's been systematically beaten over time. 80 00:03:42,714 --> 00:03:44,000 Also, the blood tests 81 00:03:44,048 --> 00:03:45,981 revealed that she had two different STDs. 82 00:03:46,201 --> 00:03:48,929 - So is she a suspect or a victim? - I don't know. 83 00:03:48,978 --> 00:03:51,635 But she flinched every time a male detective came near her. 84 00:03:55,983 --> 00:03:57,727 Why am I under arrest? 85 00:03:57,776 --> 00:04:00,383 I never wanted anybody to get hurt. 86 00:04:00,537 --> 00:04:03,250 Why don't you tell us what happened? 87 00:04:03,653 --> 00:04:05,873 Do you know who shot you? 88 00:04:08,266 --> 00:04:09,923 No. 89 00:04:10,344 --> 00:04:13,446 'Cause we know that you texted Chris for a date, 90 00:04:13,547 --> 00:04:16,536 and then, you showed up with a crew. 91 00:04:20,229 --> 00:04:22,081 He made me do it. 92 00:04:22,516 --> 00:04:24,333 Who did? 93 00:04:25,006 --> 00:04:26,612 I can't tell you. 94 00:04:30,365 --> 00:04:32,218 He'll kill me too. 95 00:05:23,240 --> 00:05:25,384 TARU went through Tori Warshofsky's phone. 96 00:05:25,433 --> 00:05:26,839 Chris Miller is telling the truth. 97 00:05:26,888 --> 00:05:28,755 She texted him. She asked to come over. 98 00:05:28,804 --> 00:05:30,255 So she's in this pretty deep. 99 00:05:30,303 --> 00:05:31,986 She was afraid. 100 00:05:32,122 --> 00:05:34,440 - She didn't want to ID them. - Well, she's gonna have to. 101 00:05:34,489 --> 00:05:35,929 She's looking at multiple murder charges. 102 00:05:35,977 --> 00:05:37,175 What do we know about this girl? 103 00:05:37,224 --> 00:05:39,700 Well, she's a senior at Edward R. Murrow High School, 104 00:05:39,766 --> 00:05:42,120 made the honor roll, played the flute in the orchestra. 105 00:05:42,169 --> 00:05:43,969 - She lives with her mother. - Where's the mother now? 106 00:05:44,018 --> 00:05:46,277 Um, apparently, she's been in Poland for the last month. 107 00:05:46,326 --> 00:05:47,458 She's on a flight back now. 108 00:05:47,507 --> 00:05:50,075 - Does Tori have a record? - No, clean. 109 00:05:50,125 --> 00:05:51,427 I mean nothing. 110 00:05:51,718 --> 00:05:54,586 This home invasion makes no sense at all 111 00:05:54,634 --> 00:05:55,761 in the narrative of her life. 112 00:05:55,809 --> 00:05:57,433 Well, she's been running with gangsters, 113 00:05:57,482 --> 00:05:59,511 so she must have crossed over at some point, 114 00:05:59,560 --> 00:06:01,495 The hospital is ready to release her. 115 00:06:01,544 --> 00:06:02,643 Okay. 116 00:06:02,692 --> 00:06:04,339 Pick her up. Bring her in. 117 00:06:05,455 --> 00:06:07,541 I know you've been through a lot, Tori, 118 00:06:07,637 --> 00:06:09,852 but three people were killed during that robbery. 119 00:06:09,900 --> 00:06:11,175 And under New York State law, 120 00:06:11,224 --> 00:06:12,975 you'll be charged with three counts of homicide, 121 00:06:13,024 --> 00:06:14,435 even if you didn't pull the trigger. 122 00:06:14,484 --> 00:06:16,476 - What? - You sent the text 123 00:06:16,525 --> 00:06:17,718 that set everything in motion. 124 00:06:17,767 --> 00:06:18,872 But you can help yourself out. 125 00:06:18,921 --> 00:06:20,333 You can tell us who you were working with, 126 00:06:20,382 --> 00:06:21,726 how we can find them. 127 00:06:21,943 --> 00:06:23,669 And I do that, I can go home? 128 00:06:23,718 --> 00:06:25,756 We can't make any promises, but... 129 00:06:25,898 --> 00:06:28,474 Counselor Carisi can speak with his bosses. 130 00:06:28,523 --> 00:06:30,398 And the more you help us, the more I can help you. 131 00:06:30,499 --> 00:06:32,247 Do you understand? 132 00:06:34,626 --> 00:06:36,021 Yeah, okay. 133 00:06:38,189 --> 00:06:39,607 Tori, you said, 134 00:06:39,655 --> 00:06:41,735 that somebody made you do that. 135 00:06:41,784 --> 00:06:42,928 Who was that? 136 00:06:42,992 --> 00:06:44,783 Ah, well, I-I just know him as G. 137 00:06:44,832 --> 00:06:46,742 We hang out in parks and trap houses. 138 00:06:46,796 --> 00:06:48,011 You move around a lot. 139 00:06:48,059 --> 00:06:49,108 How about a cell number? 140 00:06:49,156 --> 00:06:50,640 No, him and his crew 141 00:06:50,688 --> 00:06:53,107 change out their burners every two days too. 142 00:06:53,156 --> 00:06:55,671 The guy that you texted, Chris, 143 00:06:55,815 --> 00:06:57,998 said that there was another girl with you? 144 00:06:58,047 --> 00:07:00,598 - Yeah, Jasmine Cruz. - Okay. 145 00:07:01,090 --> 00:07:02,996 But she didn't shoot anybody either. 146 00:07:03,045 --> 00:07:05,341 Okay, so G made her participate, 147 00:07:05,390 --> 00:07:07,214 or she pressured you? 148 00:07:07,397 --> 00:07:09,896 She used to be my friend. 149 00:07:13,242 --> 00:07:15,240 Do you know where G is? 150 00:07:15,358 --> 00:07:17,357 Is there a restaurant that he likes, 151 00:07:17,405 --> 00:07:18,792 or a club? 152 00:07:18,887 --> 00:07:20,856 A basketball court? 153 00:07:21,075 --> 00:07:22,536 Well, G's a rapper. 154 00:07:22,615 --> 00:07:24,496 He goes by Gutta18. 155 00:07:24,702 --> 00:07:26,890 Is he signed with anybody? 156 00:07:27,081 --> 00:07:28,390 I don't know about that, but, 157 00:07:28,438 --> 00:07:31,122 but him and his crew have this whole YouTube channel. 158 00:07:33,074 --> 00:07:35,340 G's kind of a star. 159 00:07:37,406 --> 00:07:38,478 Got him. 160 00:07:46,088 --> 00:07:47,737 Okay, what am I looking at here? 161 00:07:48,065 --> 00:07:49,734 The music's called "drill." 162 00:07:49,782 --> 00:07:52,421 It's made famous by Chief Keef out of Chicago. 163 00:07:52,469 --> 00:07:53,700 It's spread everywhere. 164 00:07:53,828 --> 00:07:56,783 It's like competition on whose crew is the hardest. 165 00:07:58,789 --> 00:08:00,374 I've seen this crap in Street Crime. 166 00:08:00,423 --> 00:08:02,377 They be shooting each other up all over the city. 167 00:08:02,532 --> 00:08:03,964 Okay, well, that's clearly Tori. 168 00:08:04,012 --> 00:08:05,493 What about, what about this girl right here? 169 00:08:05,541 --> 00:08:06,337 Is that Jasmine? 170 00:08:06,472 --> 00:08:08,435 It could be. 171 00:08:08,581 --> 00:08:09,852 What is that? 172 00:08:09,932 --> 00:08:11,659 A new video just dropped. 173 00:08:26,512 --> 00:08:28,031 This looks like a confession. 174 00:08:28,079 --> 00:08:30,523 Look, Glock with extended mag, 175 00:08:30,572 --> 00:08:33,161 that's probably the same strap they used in the robbery. 176 00:08:33,467 --> 00:08:35,117 And check out G. 177 00:08:35,226 --> 00:08:37,703 He's waving the vic's chain around. 178 00:08:37,883 --> 00:08:39,586 Can they really be that stupid? 179 00:08:39,635 --> 00:08:41,577 Man, these kids are clout chasing. 180 00:08:41,687 --> 00:08:43,554 The dummies wanna be famous so bad, 181 00:08:43,602 --> 00:08:44,984 they're doing our job for us. 182 00:08:48,383 --> 00:08:50,996 Yeah, that's G and Jasmine. 183 00:08:51,127 --> 00:08:52,849 Did this just drop? 184 00:08:52,898 --> 00:08:54,304 Do you know where this is, Tori? 185 00:08:54,352 --> 00:08:55,812 Yeah, that's the, uh... 186 00:08:55,860 --> 00:08:58,359 That's the alley outside a trap house in Bushwick. 187 00:08:58,486 --> 00:08:59,897 You sound sure. 188 00:09:00,666 --> 00:09:03,232 Well, I've spent a lot of time in the back room. 189 00:09:03,478 --> 00:09:04,735 Doing what? 190 00:09:07,060 --> 00:09:09,866 How about I just give you the address? 191 00:09:36,289 --> 00:09:38,113 NYPD, let me see your hands. 192 00:09:38,235 --> 00:09:39,318 Get on the ground. 193 00:09:39,367 --> 00:09:41,143 On the ground now! 194 00:09:44,328 --> 00:09:45,644 Hey! 195 00:09:45,692 --> 00:09:47,524 Step away, or I'll shoot. 196 00:09:53,429 --> 00:09:55,023 Caught you slipping, G. 197 00:09:55,072 --> 00:09:56,150 Mm! 198 00:09:56,199 --> 00:09:57,254 Get on the ground. 199 00:09:57,303 --> 00:09:58,726 Well, can I get my damn pants first? 200 00:09:58,775 --> 00:10:00,799 Get down on the ground. 201 00:10:01,129 --> 00:10:03,148 That bitch dimed me out, right? 202 00:10:03,545 --> 00:10:04,920 Give me your hands. 203 00:10:05,272 --> 00:10:06,939 She got you fooled. 204 00:10:07,320 --> 00:10:09,922 Tori planned this whole thing. 205 00:10:10,814 --> 00:10:12,463 And I can prove it. 206 00:10:21,002 --> 00:10:22,434 Tori's tip paid off. 207 00:10:22,483 --> 00:10:24,827 G turns out to be David Graham, 208 00:10:24,945 --> 00:10:26,550 from the Flatbush projects. 209 00:10:26,598 --> 00:10:28,014 Sealed juvie record, we got him. 210 00:10:28,063 --> 00:10:29,583 - Dead to rights. - I'll tell the Eighth Floor. 211 00:10:29,631 --> 00:10:31,395 - Has he lawyered up yet? - He doesn't seem to care. 212 00:10:31,443 --> 00:10:32,934 Keep me posted. 213 00:10:33,518 --> 00:10:35,715 Mr. Graham, Captain Benson. 214 00:10:35,764 --> 00:10:37,126 Got bad news for you. 215 00:10:37,174 --> 00:10:38,499 The guns in your trap house, 216 00:10:38,548 --> 00:10:40,502 matched the ones used in a triple homicide. 217 00:10:40,551 --> 00:10:43,410 Congratulations, genius, you're gone. 218 00:10:43,833 --> 00:10:45,623 Cost of doing business. 219 00:10:45,864 --> 00:10:47,245 That's it? 220 00:10:47,860 --> 00:10:49,250 That's all you got? 221 00:10:49,343 --> 00:10:51,592 And Tori's damn sure gonna go down with me. 222 00:10:51,673 --> 00:10:52,920 Hold up, you and your boys 223 00:10:52,969 --> 00:10:54,781 shoot up the whole place, and it's her fault? 224 00:10:54,858 --> 00:10:56,295 That bitch played her part, 225 00:10:56,343 --> 00:10:57,866 and she shouldn't get a pass. 226 00:10:58,048 --> 00:10:59,356 All right. 227 00:11:00,333 --> 00:11:02,443 My curiosity is piqued. 228 00:11:02,990 --> 00:11:04,112 Go on. 229 00:11:04,257 --> 00:11:05,766 Crew that we hit, 230 00:11:05,815 --> 00:11:07,949 they disrespected us in this video. 231 00:11:08,034 --> 00:11:10,495 That's how nobodies try to be somebodies, and, 232 00:11:10,544 --> 00:11:12,663 - And I wasn't gonna have it. - So? 233 00:11:12,839 --> 00:11:14,596 So it had turned out 234 00:11:14,644 --> 00:11:16,738 that Tori knew Milly2K's 235 00:11:16,786 --> 00:11:18,496 little brother Chris from school. 236 00:11:18,706 --> 00:11:21,206 And I told her his bro was moving some weight. 237 00:11:21,339 --> 00:11:23,057 Them dollars and drugs in their videos 238 00:11:23,105 --> 00:11:24,840 - weren't just for flash. - Okay. 239 00:11:24,888 --> 00:11:27,628 - So the robbery was your idea? - Nah, man. 240 00:11:27,676 --> 00:11:29,108 It was Tori's. 241 00:11:29,309 --> 00:11:31,639 She told us that she could text Chris, 242 00:11:31,688 --> 00:11:33,414 say that she wanted to hook up, 243 00:11:33,625 --> 00:11:35,067 find out where they were. 244 00:11:35,116 --> 00:11:37,378 And she said the kid couldn't resist her. 245 00:11:37,427 --> 00:11:39,176 And she was right. 246 00:11:43,357 --> 00:11:45,412 Nobody dies without her. 247 00:11:53,753 --> 00:11:55,345 Mike was the gangster, 248 00:11:55,502 --> 00:11:57,846 Not-not me, it just wasn't my thing. 249 00:11:58,548 --> 00:11:59,719 What was your thing? 250 00:11:59,768 --> 00:12:01,484 I'm-I'm, I'm a movie geek. 251 00:12:02,238 --> 00:12:04,087 Horror, Kung Fu. 252 00:12:04,136 --> 00:12:06,516 But, I knew I'd never get to film school. 253 00:12:07,375 --> 00:12:09,854 Mike said I could learn by cutting clips for his crew. 254 00:12:09,956 --> 00:12:11,453 How'd that go? 255 00:12:12,393 --> 00:12:15,240 I have my own style, and people liked it. 256 00:12:15,514 --> 00:12:17,468 Other drillers started to hire me. 257 00:12:17,586 --> 00:12:18,810 All because of my brother. 258 00:12:18,858 --> 00:12:21,206 He always looked out for me. 259 00:12:23,696 --> 00:12:25,206 I got him killed. 260 00:12:25,254 --> 00:12:26,825 I can't even look at my mom. 261 00:12:27,413 --> 00:12:29,445 How is it your fault? 262 00:12:30,041 --> 00:12:31,614 Tori. 263 00:12:32,618 --> 00:12:34,568 I'm the one who trusted her. 264 00:12:35,330 --> 00:12:36,965 Tori? 265 00:12:37,202 --> 00:12:39,069 No one had to recruit that girl. 266 00:12:39,118 --> 00:12:42,073 She was looking for action, following us, around. 267 00:12:42,122 --> 00:12:43,780 - She got hooked. - On what? 268 00:12:43,889 --> 00:12:46,090 Drugs, sex, the videos. 269 00:12:46,139 --> 00:12:48,085 She was down for whatever, 270 00:12:48,133 --> 00:12:49,528 the wildest one. 271 00:12:49,721 --> 00:12:52,028 Was she also down to turn tricks too? 272 00:12:53,333 --> 00:12:55,766 Me and G didn't even know Mike and Chris. 273 00:12:55,814 --> 00:12:57,912 - She was the connection. - All right. 274 00:12:58,224 --> 00:13:00,640 So you were just along for the ride, huh? 275 00:13:03,617 --> 00:13:05,021 What are you? 276 00:13:05,287 --> 00:13:07,094 Puerto Rican, Dominican? 277 00:13:07,260 --> 00:13:08,886 Some kind of mix? 278 00:13:09,819 --> 00:13:11,379 What does that matter? 279 00:13:11,830 --> 00:13:13,302 Just didn't think you'd fall, 280 00:13:13,350 --> 00:13:15,542 for that white girl magic, that's all. 281 00:13:16,454 --> 00:13:18,975 But I guess everyone does. 282 00:13:21,666 --> 00:13:23,685 How much longer do I have to stay here? 283 00:13:23,734 --> 00:13:25,818 This is better than Rikers. 284 00:13:26,279 --> 00:13:27,868 But I cooperated. 285 00:13:28,064 --> 00:13:29,740 Those guys were at the trap house, 286 00:13:29,788 --> 00:13:31,751 - like I said. - They were. 287 00:13:32,198 --> 00:13:34,694 But G and Jasmine insist 288 00:13:35,071 --> 00:13:37,724 that this whole thing was your idea. 289 00:13:38,335 --> 00:13:39,543 No, it wasn't. 290 00:13:39,592 --> 00:13:40,915 Chris confirmed. 291 00:13:40,963 --> 00:13:42,695 That's three against one. 292 00:13:42,744 --> 00:13:44,436 I told you, they made me do this. 293 00:13:44,485 --> 00:13:46,483 Well, then you're gonna have to explain... 294 00:13:47,170 --> 00:13:48,906 How you met those guys, 295 00:13:49,118 --> 00:13:50,439 how long you've been running with them, 296 00:13:50,487 --> 00:13:54,037 and what exactly they made you do. 297 00:13:56,005 --> 00:13:58,109 Can I still get a lawyer? 298 00:14:01,749 --> 00:14:04,182 I met Jasmine when I was 14. 299 00:14:04,288 --> 00:14:06,143 We smoked weed together, and, 300 00:14:06,191 --> 00:14:07,812 hung out with these rap kids, 301 00:14:07,860 --> 00:14:09,502 in the park by my school. 302 00:14:10,491 --> 00:14:13,011 Then she introduced me to G, 303 00:14:13,291 --> 00:14:15,039 and things changed. 304 00:14:15,111 --> 00:14:16,308 He was cute, 305 00:14:16,356 --> 00:14:19,097 and he had this rep, and... 306 00:14:19,336 --> 00:14:21,069 I wanted to please him. 307 00:14:21,170 --> 00:14:22,658 What do you mean? 308 00:14:22,760 --> 00:14:24,924 I let G have sex with me. 309 00:14:26,671 --> 00:14:28,262 My client was 15. 310 00:14:28,326 --> 00:14:29,538 He was 19. 311 00:14:29,592 --> 00:14:30,788 That's rape. 312 00:14:30,909 --> 00:14:32,273 And then he wanted me 313 00:14:32,321 --> 00:14:34,821 to have sex with other guys for money. 314 00:14:35,242 --> 00:14:37,108 And that's trafficking. 315 00:14:37,288 --> 00:14:38,993 I tried to get away, 316 00:14:39,041 --> 00:14:40,629 but he beat me. 317 00:14:40,875 --> 00:14:42,785 And one time, he cracked my skull. 318 00:14:42,965 --> 00:14:44,513 Did you go to the ER, 319 00:14:44,781 --> 00:14:46,181 to your doctor maybe? 320 00:14:46,303 --> 00:14:47,960 Yeah, Beth Israel, 321 00:14:48,452 --> 00:14:51,016 but I-I was scared, so I lied, 322 00:14:51,064 --> 00:14:53,014 and I said that I fell down the stairs. 323 00:14:53,279 --> 00:14:55,483 What else did G do to you? 324 00:14:56,295 --> 00:14:58,379 It was like, uh, he had 325 00:14:58,530 --> 00:15:01,051 total control over my mind. 326 00:15:01,459 --> 00:15:02,531 And I knew that 327 00:15:02,579 --> 00:15:04,784 he would beat me if I crossed him. 328 00:15:06,319 --> 00:15:09,079 But I-I also wanted him bad. 329 00:15:09,128 --> 00:15:11,435 None of this is your fault, Tori. 330 00:15:14,085 --> 00:15:15,363 By this time, 331 00:15:15,411 --> 00:15:18,085 I was stripping in a sleazy club in Queens, 332 00:15:18,133 --> 00:15:20,435 and turning tricks in the room above it. 333 00:15:20,592 --> 00:15:23,765 And I gave all the money to G. 334 00:15:24,356 --> 00:15:27,028 And through all of this, you're going to school? 335 00:15:27,359 --> 00:15:28,901 Making good grades? 336 00:15:29,796 --> 00:15:31,829 Yeah, school was easy. 337 00:15:32,103 --> 00:15:33,963 Nights were hard. 338 00:15:34,497 --> 00:15:36,397 But I-I couldn't escape. 339 00:15:36,847 --> 00:15:39,205 I had to do whatever G wanted. 340 00:15:39,415 --> 00:15:40,819 He made me text Chris, 341 00:15:40,868 --> 00:15:43,408 and he would have killed me if I didn't go along. 342 00:15:51,082 --> 00:15:53,192 Okay, so Tori is telling the truth. 343 00:15:53,309 --> 00:15:55,565 - She was clearly trafficked. - Yeah, looks like it. 344 00:15:55,614 --> 00:15:57,278 But in New York, that is not a defense 345 00:15:57,326 --> 00:15:58,692 for armed robbery, let alone murder. 346 00:15:58,740 --> 00:16:01,000 She was scared for her life. She was coerced. 347 00:16:01,048 --> 00:16:02,463 Not in the moment the crime was committed. 348 00:16:02,512 --> 00:16:03,574 That's the legal standard. 349 00:16:03,622 --> 00:16:05,520 So there literally had to be a gun to her head, 350 00:16:05,569 --> 00:16:07,270 - that's the law? - Guys, 351 00:16:07,318 --> 00:16:08,753 can we get a reality check here? 352 00:16:08,802 --> 00:16:10,409 - This is a triple homicide. - Yeah, we get it. 353 00:16:10,458 --> 00:16:12,368 - They're not gonna let her walk. - Carisi... 354 00:16:12,416 --> 00:16:15,265 She's a cooperating witness, right? 355 00:16:15,314 --> 00:16:16,911 You can't cut her a deal, 356 00:16:16,959 --> 00:16:19,726 to testify against G and Jasmine? 357 00:16:20,247 --> 00:16:21,605 She did lead us to them. 358 00:16:21,654 --> 00:16:23,260 There should be some kind of a deal here. 359 00:16:23,309 --> 00:16:26,254 But, this is my first case with the Homicide Bureau. 360 00:16:26,456 --> 00:16:28,785 I don't know these people. I barely even met them. 361 00:16:29,996 --> 00:16:31,911 You'll figure it out. 362 00:16:36,437 --> 00:16:39,060 We have multiple suspects in custody. 363 00:16:39,138 --> 00:16:40,770 They will be prosecuted 364 00:16:40,818 --> 00:16:42,525 to the full extent of the law. 365 00:16:42,574 --> 00:16:45,442 The victims' families and our city deserve no less. 366 00:16:45,490 --> 00:16:46,996 That's all at this time. 367 00:16:47,098 --> 00:16:48,532 Ms. Maxwell, Mr. Baptiste, 368 00:16:48,580 --> 00:16:49,707 can we talk on the way upstairs? 369 00:16:49,755 --> 00:16:51,709 Mr. Carisi, nice job on the arrest. 370 00:16:51,757 --> 00:16:53,856 Thank you, that's actually why I'm here. 371 00:16:53,905 --> 00:16:55,946 We were only able to identify them so quickly 372 00:16:55,995 --> 00:16:57,976 because Tori Warshofsky led us to them. 373 00:16:58,025 --> 00:16:59,115 Tony Warshofsky, 374 00:16:59,164 --> 00:17:01,124 the same girl that walked the shooters into the apartment? 375 00:17:01,172 --> 00:17:03,112 Yes, but SVU's investigation has determined 376 00:17:03,161 --> 00:17:04,331 that she was trafficked. 377 00:17:04,380 --> 00:17:06,412 She was raped and beaten by Jasmine and G 378 00:17:06,461 --> 00:17:08,437 for the last two years since she was 15 years old. 379 00:17:08,486 --> 00:17:09,554 The honor student, 380 00:17:09,602 --> 00:17:11,742 the one that the perps, and the vic say, 381 00:17:11,790 --> 00:17:12,937 instigated the attack? 382 00:17:12,986 --> 00:17:14,573 Well, it's more complicated than that. 383 00:17:14,621 --> 00:17:16,992 But to charge her with three counts of murder, 384 00:17:17,171 --> 00:17:18,585 when she's cooperating with us, 385 00:17:18,633 --> 00:17:20,305 - that seems like... - The law. 386 00:17:20,587 --> 00:17:21,821 Technically, yes. 387 00:17:21,870 --> 00:17:22,935 But given the circumstance... 388 00:17:22,984 --> 00:17:25,079 Let me give you some circumstances. 389 00:17:25,159 --> 00:17:29,140 G, rather Gutter18's video has garnered 390 00:17:29,188 --> 00:17:31,171 a million hits in two days. 391 00:17:31,220 --> 00:17:32,608 That's a lot of eyes on this case. 392 00:17:32,657 --> 00:17:34,835 - I understand that. - I cannot have 393 00:17:34,883 --> 00:17:38,102 this office charge a Black man with triple murder, 394 00:17:38,150 --> 00:17:39,695 and cut a deal with the white woman, 395 00:17:39,743 --> 00:17:41,280 who set the whole crime in motion. 396 00:17:41,328 --> 00:17:43,239 But it's not as black and white as you make it sound. 397 00:17:43,287 --> 00:17:45,434 - You got to hear her story. - I'm sure it's tragic, 398 00:17:45,482 --> 00:17:48,090 but the jails are chock-full of sad stories, 399 00:17:48,312 --> 00:17:50,736 and nobody gives a damn. 400 00:17:52,342 --> 00:17:53,673 Counselor, 401 00:17:53,721 --> 00:17:55,293 I've been told that you're ready 402 00:17:55,342 --> 00:17:57,272 for the next step in your career. 403 00:17:57,475 --> 00:17:59,704 This is a high-profile case, 404 00:18:00,025 --> 00:18:02,013 a chance to make your bones. 405 00:18:04,375 --> 00:18:05,601 I understand. 406 00:18:05,711 --> 00:18:07,455 I won't let you down. 407 00:18:15,663 --> 00:18:17,154 They won't give Tori a deal. 408 00:18:17,203 --> 00:18:19,505 If I hear the word optics one more time. 409 00:18:19,554 --> 00:18:20,954 You know that Carisi got her a good lawyer. 410 00:18:21,002 --> 00:18:22,482 - She's got a fighting chance... - Excuse me. 411 00:18:22,530 --> 00:18:23,741 Are you Captain Benson? 412 00:18:23,790 --> 00:18:24,957 I am. 413 00:18:25,039 --> 00:18:26,906 You must be Tori's mother. 414 00:18:27,025 --> 00:18:28,497 I'm Magda Warshofsky. 415 00:18:28,546 --> 00:18:29,624 I need to see my daughter. 416 00:18:29,673 --> 00:18:31,482 I don't understand any of this. 417 00:18:31,775 --> 00:18:33,738 She's being charged with murder. 418 00:18:33,894 --> 00:18:36,234 That's not possible. Tori would never do that. 419 00:18:36,283 --> 00:18:38,790 Well, she wasn't the shooter, 420 00:18:38,838 --> 00:18:40,631 but she was involved. 421 00:18:41,141 --> 00:18:42,442 This is my fault. 422 00:18:42,490 --> 00:18:45,464 I work so many hours cleaning offices. 423 00:18:45,621 --> 00:18:47,106 I-I left her alone. 424 00:18:47,154 --> 00:18:48,885 I thought she was okay. 425 00:18:50,060 --> 00:18:52,236 What is going to happen to her? 426 00:18:55,244 --> 00:18:57,335 David Graham, three counts of felony murder. 427 00:18:57,384 --> 00:18:58,491 How do you plead? 428 00:18:58,540 --> 00:19:00,001 We plead not guilty, Your Honor. 429 00:19:00,050 --> 00:19:01,120 People on bail? 430 00:19:01,169 --> 00:19:02,729 This is a brutal triple homicide, Your Honor. 431 00:19:02,813 --> 00:19:03,878 We request remand. 432 00:19:03,927 --> 00:19:05,422 So ordered. 433 00:19:05,470 --> 00:19:07,484 Bailiff, next case. 434 00:19:08,095 --> 00:19:09,987 Jasmine Cruz, Your Honor. 435 00:19:11,128 --> 00:19:14,570 Jasmine Cruz, three counts of felony murder. 436 00:19:14,619 --> 00:19:16,217 - How do you plead? - Not guilty, Your Honor. 437 00:19:16,266 --> 00:19:17,376 We request the defendant 438 00:19:17,424 --> 00:19:18,368 - be RORed. - Again, Your Honor, 439 00:19:18,416 --> 00:19:19,494 we request remand. 440 00:19:19,632 --> 00:19:20,730 So ordered. 441 00:19:20,778 --> 00:19:22,317 Bailiff, next case. 442 00:19:22,412 --> 00:19:24,604 Tori Warshofsky. 443 00:19:26,204 --> 00:19:28,803 Miss Warshofsky, on the charge of felony murder, 444 00:19:28,851 --> 00:19:30,962 - how do you plead? - Not guilty, Your Honor. 445 00:19:31,011 --> 00:19:32,704 My client is an innocent victim here. 446 00:19:32,753 --> 00:19:33,967 She was shot as well. 447 00:19:34,016 --> 00:19:35,267 Save it for the trial. 448 00:19:35,315 --> 00:19:36,565 Mr. Carisi? 449 00:19:38,644 --> 00:19:39,771 Remand, Your Honor. 450 00:19:39,905 --> 00:19:41,525 So ordered. 451 00:19:41,847 --> 00:19:43,376 Bailiff, next case. 452 00:19:44,601 --> 00:19:46,626 - George Smith, Your Honor. - Victoria! 453 00:19:49,268 --> 00:19:51,478 Miss Warshofsky, wait here. 454 00:19:51,526 --> 00:19:52,954 I'll be right back. 455 00:19:53,422 --> 00:19:54,486 So that's that? 456 00:19:54,535 --> 00:19:55,816 The Eighth Floor doesn't care if she's 457 00:19:55,864 --> 00:19:57,592 - a victim? - All they care about is the optics. 458 00:19:57,641 --> 00:19:59,496 - Ugh. - I'm sorry. 459 00:20:00,287 --> 00:20:01,475 Look, maybe 460 00:20:01,523 --> 00:20:03,184 if Tori's story gets out, that, 461 00:20:03,232 --> 00:20:04,962 will be the tipping point. 462 00:20:05,105 --> 00:20:06,613 So we're done. 463 00:20:07,293 --> 00:20:08,637 The rest is up to Tori's defense. 464 00:20:08,686 --> 00:20:10,052 Maybe not. 465 00:20:10,436 --> 00:20:11,760 We're SVU. 466 00:20:11,894 --> 00:20:13,595 We can open our own investigation 467 00:20:13,643 --> 00:20:15,210 into G as a rapist, 468 00:20:15,258 --> 00:20:16,783 and as a trafficker. 469 00:20:21,118 --> 00:20:23,220 I appreciate you coming in, Captain Benson, 470 00:20:23,269 --> 00:20:24,561 but, what am I looking at here? 471 00:20:24,610 --> 00:20:26,047 This is the ER reports. 472 00:20:26,095 --> 00:20:27,159 These are the x-rays, 473 00:20:27,208 --> 00:20:29,632 from Tori Warshofsky's admission a year ago. 474 00:20:29,681 --> 00:20:32,471 She sustained a grade three concussion, 475 00:20:32,520 --> 00:20:34,431 and a skull fracture. 476 00:20:34,480 --> 00:20:37,574 Okay, and this supports her trafficking story how? 477 00:20:37,623 --> 00:20:39,111 Did the hospital call the police? 478 00:20:39,162 --> 00:20:40,345 The attending nurse 479 00:20:40,393 --> 00:20:42,423 told my detectives, that they were about to, 480 00:20:42,471 --> 00:20:44,858 when the boyfriend, who signed her in, 481 00:20:45,025 --> 00:20:46,750 dragged her out, 482 00:20:46,967 --> 00:20:48,275 a young Black male, 483 00:20:48,323 --> 00:20:49,665 matches the description of G. 484 00:20:49,714 --> 00:20:51,118 Oh, here we go, the generic 485 00:20:51,166 --> 00:20:53,043 "young Black male" strikes again. 486 00:20:53,092 --> 00:20:56,320 The nurse said she's willing to pick G out of a lineup. 487 00:20:57,185 --> 00:20:59,416 She said that Tori was obviously terrified. 488 00:20:59,465 --> 00:21:01,183 The nurse is also willing 489 00:21:01,232 --> 00:21:03,646 to testify for the defense at Tori's trial. 490 00:21:03,695 --> 00:21:04,962 Again, counselor, 491 00:21:05,010 --> 00:21:06,142 whose side are you on here? 492 00:21:06,191 --> 00:21:08,581 SVU's sex trafficking investigation into G 493 00:21:08,630 --> 00:21:10,423 has uncovered a credible pattern of abuse 494 00:21:10,472 --> 00:21:11,721 and forced prostitution, correct? 495 00:21:11,770 --> 00:21:13,534 - Yes. - You know better than I do. 496 00:21:13,700 --> 00:21:15,915 But isn't that all Brady material? 497 00:21:16,034 --> 00:21:17,505 And when the defense sees it, 498 00:21:17,553 --> 00:21:18,863 they're gonna call me, 499 00:21:18,912 --> 00:21:21,808 and I'm going to have to testify that, in my experience, 500 00:21:21,857 --> 00:21:23,261 Tori Warshofsky, 501 00:21:23,309 --> 00:21:26,202 was coerced, and acting under duress 502 00:21:26,250 --> 00:21:27,651 from years of abuse 503 00:21:27,700 --> 00:21:30,142 when she played her part in these homicides. 504 00:21:30,191 --> 00:21:32,181 But the law is clear here. 505 00:21:32,229 --> 00:21:33,522 Yeah, it is, but... 506 00:21:33,570 --> 00:21:34,829 Juries can be swayed. 507 00:21:34,878 --> 00:21:36,621 I mean, the press certainly can. 508 00:21:36,700 --> 00:21:37,757 Come on, 509 00:21:37,806 --> 00:21:39,737 an immigrant's honor student daughter? 510 00:21:39,895 --> 00:21:41,181 She's pimped out, she's beaten, 511 00:21:41,230 --> 00:21:43,314 and then she's forced to stand trial with her abuser. 512 00:21:43,363 --> 00:21:45,264 It doesn't get more lurid than that. 513 00:21:48,869 --> 00:21:50,908 Okay, Mr. Carisi, you've made your point. 514 00:21:50,957 --> 00:21:52,439 Don't oversell it. 515 00:21:53,343 --> 00:21:54,691 Thank you. 516 00:21:59,584 --> 00:22:01,401 Conspiracy in the second degree? 517 00:22:01,450 --> 00:22:03,534 No, that's up to 25 years in prison. 518 00:22:03,726 --> 00:22:04,984 25 years? 519 00:22:05,033 --> 00:22:06,637 I'll be here longer than I've been alive. 520 00:22:06,686 --> 00:22:08,408 You'll be eligible for parole in ten. 521 00:22:08,579 --> 00:22:09,900 You'll still have a future ahead of you. 522 00:22:09,949 --> 00:22:12,164 And if this goes to trial and you're convicted, 523 00:22:12,280 --> 00:22:14,060 you could be looking at life. 524 00:22:14,142 --> 00:22:15,449 And I should tell you that Jasmine 525 00:22:15,497 --> 00:22:17,053 has been offered the same deal. 526 00:22:17,110 --> 00:22:18,314 She's agreed to take it. 527 00:22:18,363 --> 00:22:19,923 She's gonna testify against you. 528 00:22:19,972 --> 00:22:22,080 - How is this even possible? - Tori... 529 00:22:24,662 --> 00:22:26,741 Tori, three people are dead. 530 00:22:27,955 --> 00:22:29,485 If you hadn't texted Chris, 531 00:22:29,533 --> 00:22:31,100 they'd be alive. That's... 532 00:22:31,873 --> 00:22:33,507 That's just reality. 533 00:22:33,874 --> 00:22:36,134 I didn't know they were gonna kill anybody. 534 00:22:36,204 --> 00:22:38,440 And that's exactly what she's gonna say on the stand. 535 00:22:38,489 --> 00:22:40,218 And she will testify to the rape, 536 00:22:40,267 --> 00:22:41,747 the abuse, the trafficking. 537 00:22:41,795 --> 00:22:44,427 My office, is cutting her break. 538 00:22:46,669 --> 00:22:48,485 And if you don't take this deal now, 539 00:22:48,595 --> 00:22:50,212 it's off the table. 540 00:22:53,900 --> 00:22:55,728 Okay, Rollins, thanks. 541 00:22:56,353 --> 00:22:58,694 Tori's not taking the deal after Carisi 542 00:22:58,742 --> 00:23:00,113 jumped through all those hoops. 543 00:23:00,257 --> 00:23:02,796 - I don't blame her. - It's obvious she was coerced. 544 00:23:02,903 --> 00:23:05,100 But she's counting on the jury to believe that? 545 00:23:05,337 --> 00:23:06,769 Well, you don't? 546 00:23:06,951 --> 00:23:09,711 Look, man, we agree she got turned out, 547 00:23:09,884 --> 00:23:11,812 but once she got a taste of the life? 548 00:23:11,861 --> 00:23:13,562 I had a partner who got gutted 549 00:23:13,610 --> 00:23:16,456 by this sweet faced working girl he was trying to help. 550 00:23:16,511 --> 00:23:18,073 She stuck the blade in his stomach, 551 00:23:18,121 --> 00:23:19,585 and twisted it real slow. 552 00:23:19,633 --> 00:23:21,724 Anybody can go wrong, man. 553 00:23:21,864 --> 00:23:23,470 I don't think that's Tori though. 554 00:23:23,519 --> 00:23:24,776 Why is that? 555 00:23:24,925 --> 00:23:27,053 Because, I get where she's at. 556 00:23:27,210 --> 00:23:28,644 How? 557 00:23:30,714 --> 00:23:31,947 Well, when I was 14, 558 00:23:31,996 --> 00:23:34,387 I was running errands with this crew in Juárez, right? 559 00:23:34,446 --> 00:23:35,558 Now, I wanted to be in 560 00:23:35,606 --> 00:23:37,580 with the leader, Hector, any way I could. 561 00:23:37,870 --> 00:23:39,065 Go on. 562 00:23:39,203 --> 00:23:40,894 So one day Hector says, 563 00:23:41,017 --> 00:23:42,634 "Little Joe, I need a favor." 564 00:23:42,682 --> 00:23:44,897 They had to lure some rival into a location. 565 00:23:44,945 --> 00:23:47,332 I guess this guy, Angel, was into boys. 566 00:23:47,381 --> 00:23:49,635 - So Hector was trying to turn you out? - No... 567 00:23:49,908 --> 00:23:52,385 No, I just had to get him there, and I did. 568 00:23:52,905 --> 00:23:55,336 And Hector's crew was waiting for him, and, 569 00:23:55,385 --> 00:23:56,963 they took him in the bathroom 570 00:23:57,249 --> 00:23:58,771 and they tortured him. 571 00:23:58,856 --> 00:24:00,450 I think they were burning him. 572 00:24:01,120 --> 00:24:04,315 I could hear this wailing in this high pitch. 573 00:24:04,661 --> 00:24:06,279 Anyway, just like Tori, 574 00:24:06,398 --> 00:24:07,968 I got caught up. 575 00:24:10,927 --> 00:24:12,420 And I swore to God, 576 00:24:12,469 --> 00:24:13,545 that if he lived, 577 00:24:13,593 --> 00:24:15,470 I would only do good from then on. 578 00:24:15,763 --> 00:24:17,320 So what happened? 579 00:24:18,109 --> 00:24:19,307 He lived. 580 00:24:19,535 --> 00:24:22,302 Angel gave up his stash, saved himself. 581 00:24:22,531 --> 00:24:24,109 I told my mother I was in trouble. 582 00:24:24,158 --> 00:24:26,678 And, two days later, I was on my way to Nebraska. 583 00:24:26,772 --> 00:24:29,122 Ended up in Washington Heights a year later. 584 00:24:30,991 --> 00:24:33,136 My point is I got away with it, 585 00:24:33,207 --> 00:24:34,956 and I kept my promise. 586 00:24:38,459 --> 00:24:40,591 I've never told anyone that. 587 00:24:42,458 --> 00:24:45,055 Well, I did my share of dirt back in the day. 588 00:24:45,179 --> 00:24:46,672 And a lot of it, 589 00:24:46,793 --> 00:24:49,445 I'm still trying to balance the scales myself. 590 00:24:52,665 --> 00:24:53,989 Peace. 591 00:25:02,236 --> 00:25:03,322 We're reporting live, 592 00:25:03,370 --> 00:25:05,056 from the hip hop home invasion 593 00:25:05,104 --> 00:25:06,577 murder trial in lower Manhattan. 594 00:25:06,626 --> 00:25:07,712 The question, 595 00:25:07,760 --> 00:25:10,095 was defendant Tori Warshofsky 596 00:25:10,143 --> 00:25:11,570 a thrill-seeking teen 597 00:25:11,619 --> 00:25:13,437 who set this whole tragedy in motion 598 00:25:13,486 --> 00:25:15,810 or, a sex trafficking victim 599 00:25:15,858 --> 00:25:17,517 who feared for her life? 600 00:25:17,892 --> 00:25:20,361 I told you the press would be all over this. 601 00:25:20,425 --> 00:25:22,851 And you think I wouldn't have figured that out on my own? 602 00:25:22,900 --> 00:25:24,094 We offered a deal. 603 00:25:24,142 --> 00:25:26,015 One that you knew that she would turn down. 604 00:25:26,064 --> 00:25:27,778 Honestly, Captain, we thought 605 00:25:27,826 --> 00:25:30,374 that Counselor Carisi would be able to close that out. 606 00:25:30,423 --> 00:25:33,501 Now, I am sure that he was a great detective for you, 607 00:25:33,587 --> 00:25:35,210 but the jury is still out 608 00:25:35,259 --> 00:25:37,821 on whether he'll be a good prosecutor for us. 609 00:25:38,056 --> 00:25:39,710 Have a good day. 610 00:25:44,533 --> 00:25:46,256 The jury has heard from the police, 611 00:25:46,304 --> 00:25:48,144 ballistics, the M.E.'s office, 612 00:25:48,192 --> 00:25:49,741 about the brutality of this crime. 613 00:25:49,790 --> 00:25:50,861 Ms. Cruz, 614 00:25:50,909 --> 00:25:53,494 can you tell us what led to these victims being targeted? 615 00:25:53,634 --> 00:25:56,788 Yeah, it started with bad blood between G and Milly2K. 616 00:25:56,837 --> 00:25:58,673 Milly2K, that's Mike Miller, 617 00:25:58,721 --> 00:26:01,063 who was murdered by a gunshot wound to the chest? 618 00:26:01,245 --> 00:26:02,407 Yes. 619 00:26:02,757 --> 00:26:06,060 We saw one of Milly's videos with all this cash and coke. 620 00:26:06,163 --> 00:26:08,869 Tori said she was friends with Milly's brother, Chris, 621 00:26:08,918 --> 00:26:11,133 that she could get him to walk us inside. 622 00:26:11,339 --> 00:26:12,553 Then we rob the place. 623 00:26:12,648 --> 00:26:14,994 Tory Warshofsky, the defendant? 624 00:26:15,247 --> 00:26:16,570 Yes. 625 00:26:16,750 --> 00:26:18,477 It was all her idea. 626 00:26:18,829 --> 00:26:20,477 But you went along with it? 627 00:26:20,751 --> 00:26:22,098 Yeah. 628 00:26:22,204 --> 00:26:24,572 Tori told me to send Milly a pic. 629 00:26:24,626 --> 00:26:25,704 I'm sorry I did, 630 00:26:25,752 --> 00:26:28,055 but I didn't think anyone was gonna get killed. 631 00:26:30,881 --> 00:26:33,096 She's trying to play this good Catholic girl, 632 00:26:33,253 --> 00:26:35,267 acting like she didn't know. 633 00:26:36,500 --> 00:26:38,814 But she started the text, 634 00:26:39,066 --> 00:26:41,416 and she was the first one through the door. 635 00:26:42,417 --> 00:26:44,026 Thank you, Miss Cruz. 636 00:26:45,725 --> 00:26:47,104 Ms. Cruz. 637 00:26:47,510 --> 00:26:49,804 You made a deal with the DA's office, 638 00:26:49,853 --> 00:26:52,379 for a reduced sentence in exchange for your testimony. 639 00:26:52,427 --> 00:26:54,235 - Yeah? - Yeah, 640 00:26:54,283 --> 00:26:56,759 - but I'm also under oath. - Uh-huh. 641 00:26:56,914 --> 00:26:58,995 What is that saying? 642 00:26:59,111 --> 00:27:00,847 First rat gets the cheese? 643 00:27:00,896 --> 00:27:03,151 - Objection. - Sustained. 644 00:27:04,178 --> 00:27:05,831 Nothing further. 645 00:27:10,184 --> 00:27:12,225 I was finishing up a new video for my brother 646 00:27:12,273 --> 00:27:13,605 when I got a text from Tori. 647 00:27:13,654 --> 00:27:15,496 Your Honor, the prosecution puts these texts 648 00:27:15,544 --> 00:27:17,734 into evidence, Exhibit A. 649 00:27:17,782 --> 00:27:20,165 Is this the text you received from Tori? 650 00:27:20,214 --> 00:27:21,757 Yes. I was excited. 651 00:27:21,806 --> 00:27:24,106 I had a crush on that girl since, like, sixth grade. 652 00:27:24,157 --> 00:27:25,571 I was like, "Let's get it." 653 00:27:25,643 --> 00:27:28,531 Can you tell the jury what happened, when she arrived? 654 00:27:29,507 --> 00:27:30,581 I opened the door. 655 00:27:30,629 --> 00:27:32,927 She and Jasmine were there, and then behind them, 656 00:27:32,975 --> 00:27:34,829 G and his crew pushed in with guns. 657 00:27:35,147 --> 00:27:37,162 It just popped off. Everyone started shooting. 658 00:27:37,211 --> 00:27:38,949 I got shot in the stomach, 659 00:27:39,035 --> 00:27:41,098 and, I lost my spleen, but, 660 00:27:41,179 --> 00:27:42,271 but that doesn't matter, 'cause 661 00:27:42,319 --> 00:27:43,583 my brother's gone 'cause of me. 662 00:27:43,632 --> 00:27:45,714 Murderer! You killed my brother. 663 00:27:45,763 --> 00:27:48,269 - Delia, no. - Sit down, young lady. 664 00:27:49,092 --> 00:27:50,727 I sympathize with your emotions, 665 00:27:50,776 --> 00:27:52,904 but there will be order in this courtroom. 666 00:27:53,116 --> 00:27:54,774 Thank you, Mr. Miller. 667 00:27:55,175 --> 00:27:57,134 I'm sorry for your loss. 668 00:28:01,030 --> 00:28:02,376 No questions. 669 00:28:02,468 --> 00:28:04,291 - Mr. Miller. - You may step down. 670 00:28:04,385 --> 00:28:05,910 Prosecution rests. 671 00:28:05,959 --> 00:28:08,722 We'll begin with the defense's case after lunch. 672 00:28:08,771 --> 00:28:10,131 We're adjourned. 673 00:28:12,982 --> 00:28:15,027 Tori testifies next. 674 00:28:15,224 --> 00:28:16,316 That's right. 675 00:28:16,365 --> 00:28:18,020 I don't think you wanna be here for that. 676 00:28:18,069 --> 00:28:19,156 I've missed too much. 677 00:28:19,204 --> 00:28:21,147 I'm not leaving her this time. 678 00:28:23,734 --> 00:28:27,038 G pressured me into having sex with him when I was 15. 679 00:28:27,087 --> 00:28:28,518 And by G you mean? 680 00:28:28,566 --> 00:28:30,172 Sorry, David Graham. 681 00:28:30,351 --> 00:28:31,466 A few months later, 682 00:28:31,514 --> 00:28:34,507 he made me start having sex with other men for money. 683 00:28:34,556 --> 00:28:35,951 - Made you? - Yeah, 684 00:28:35,999 --> 00:28:38,328 I-I tried to get away once, but he beat me. 685 00:28:38,423 --> 00:28:40,925 One time he fractured my skull. 686 00:28:41,753 --> 00:28:43,327 Defense exhibit H. 687 00:28:43,375 --> 00:28:45,134 These are x-rays and photos 688 00:28:45,183 --> 00:28:47,528 of when she was admitted to Beth Israel, 689 00:28:47,951 --> 00:28:49,945 describing her injuries. 690 00:28:50,545 --> 00:28:52,151 What happened after that? 691 00:28:52,199 --> 00:28:56,068 Well, I was terrified that he'd beat me again, or worse. 692 00:28:56,169 --> 00:28:58,853 So I went along with anything he wanted. 693 00:28:59,014 --> 00:29:00,804 He forced me to turn tricks 694 00:29:00,852 --> 00:29:02,606 in the back room of a strip club, 695 00:29:02,966 --> 00:29:04,832 trap houses. 696 00:29:06,135 --> 00:29:07,963 It got rough. 697 00:29:09,753 --> 00:29:12,345 I-I was gang-raped several times. 698 00:29:12,393 --> 00:29:15,870 Were there other things that G forced you to do? 699 00:29:16,027 --> 00:29:17,233 Yes. 700 00:29:17,349 --> 00:29:18,540 This robbery. 701 00:29:18,588 --> 00:29:19,874 It was his idea. 702 00:29:19,922 --> 00:29:22,616 I just told him that I knew the guys from the video, 703 00:29:22,664 --> 00:29:24,389 and it was all he could talk about. 704 00:29:24,622 --> 00:29:28,100 And he wouldn't let up until I agreed to text Chris. 705 00:29:28,148 --> 00:29:31,064 What did you think would happen if you refused? 706 00:29:32,279 --> 00:29:35,272 Well, he said that he'd sell me to someone else, 707 00:29:35,513 --> 00:29:38,261 who would, really work me over. 708 00:29:38,841 --> 00:29:41,097 And he had a gun in the car. 709 00:29:41,683 --> 00:29:44,225 I never wanted anyone to get hurt. 710 00:29:44,651 --> 00:29:46,122 I-I feel sick, 711 00:29:46,170 --> 00:29:47,784 about Chris and Mike. 712 00:29:50,692 --> 00:29:52,495 But I was scared, 713 00:29:52,912 --> 00:29:54,691 and I had to do it. 714 00:29:54,848 --> 00:29:56,505 Thank you, Tori. 715 00:30:02,530 --> 00:30:04,250 Miss Warshofsky. 716 00:30:05,489 --> 00:30:07,400 When you first met Jasmine and G, 717 00:30:07,448 --> 00:30:08,935 you were living at home with your mother, 718 00:30:08,983 --> 00:30:10,254 - correct? - Yes. 719 00:30:10,302 --> 00:30:11,447 You went to school every day. 720 00:30:11,495 --> 00:30:14,161 You maintained a straight-A average, and, 721 00:30:14,414 --> 00:30:15,902 then you went home every night. 722 00:30:16,013 --> 00:30:18,011 I went home after, yes. 723 00:30:18,060 --> 00:30:19,613 And you slept in your own bed, 724 00:30:20,005 --> 00:30:21,273 and your mother was there? 725 00:30:21,322 --> 00:30:22,496 Most nights she worked. 726 00:30:22,545 --> 00:30:24,208 But you had access to a phone. 727 00:30:24,269 --> 00:30:25,766 You could have called her at any time. 728 00:30:26,472 --> 00:30:28,560 - Yeah. - You could have told a teacher... 729 00:30:28,927 --> 00:30:30,249 A friend. 730 00:30:30,297 --> 00:30:31,685 I was afraid to tell anyone. 731 00:30:31,733 --> 00:30:33,541 If you were afraid for your life, 732 00:30:34,092 --> 00:30:36,004 why didn't you call the police? 733 00:30:41,326 --> 00:30:43,397 I didn't think to do that. 734 00:30:43,484 --> 00:30:45,780 Ms. Warshofsky, did you drink alcohol 735 00:30:45,959 --> 00:30:47,662 with Jasmine and G? 736 00:30:47,997 --> 00:30:49,976 - Sometimes. - You take drugs? 737 00:30:50,025 --> 00:30:51,435 To get through it, yeah. 738 00:30:51,484 --> 00:30:53,221 Didn't you tell the police in your statement 739 00:30:53,270 --> 00:30:55,050 that G would buy you things? 740 00:30:55,146 --> 00:30:57,079 Designer clothes, shoes, jewelry. 741 00:30:57,128 --> 00:30:58,508 I didn't want any of that. 742 00:30:58,557 --> 00:31:00,000 But you kept these gifts. 743 00:31:00,048 --> 00:31:01,409 You wore them to school, right? 744 00:31:01,458 --> 00:31:03,228 Well, he would have been mad if I didn't. 745 00:31:03,277 --> 00:31:06,145 Didn't you also say to the police in your statement 746 00:31:06,289 --> 00:31:08,685 that you wanted G to love you? 747 00:31:08,857 --> 00:31:10,013 Objection. 748 00:31:10,061 --> 00:31:11,246 I'll allow. 749 00:31:16,685 --> 00:31:19,907 Yeah, I did like it, at first. 750 00:31:19,955 --> 00:31:22,672 The drugs, the parties, the excitement, all of it? 751 00:31:22,721 --> 00:31:23,927 I-I know that this is 752 00:31:23,975 --> 00:31:25,771 - difficult to understand, but it... - No, it's actually not difficult 753 00:31:25,819 --> 00:31:28,091 for me to understand because I'm a former SVU detective. 754 00:31:28,140 --> 00:31:30,081 I know that G's a bad guy. 755 00:31:30,280 --> 00:31:32,506 He's charismatic. He's manipulative. 756 00:31:32,750 --> 00:31:35,236 I also know how hard it is to say no 757 00:31:35,284 --> 00:31:36,924 to the life once you get a taste. 758 00:31:36,972 --> 00:31:38,107 I did say no. 759 00:31:38,155 --> 00:31:39,666 I tried to say no many times. 760 00:31:39,714 --> 00:31:40,804 Did you? 761 00:31:42,062 --> 00:31:43,754 You went to Poland with your mother. 762 00:31:44,261 --> 00:31:45,810 You took a two-week vacation 763 00:31:45,858 --> 00:31:47,564 from your supposed trafficking, 764 00:31:47,613 --> 00:31:48,748 and then you came back, 765 00:31:48,796 --> 00:31:51,452 and you resumed your double life. 766 00:31:52,375 --> 00:31:54,416 You were never locked in a room. 767 00:31:54,598 --> 00:31:55,684 You took drugs, 768 00:31:55,732 --> 00:31:56,944 you received expensive gifts, 769 00:31:56,992 --> 00:31:58,685 and you partied was celebrity rappers. 770 00:31:58,733 --> 00:31:59,786 In fact, 771 00:31:59,834 --> 00:32:01,814 you never told anyone, 772 00:32:01,862 --> 00:32:03,434 that you were being exploited 773 00:32:03,483 --> 00:32:05,213 until you were arrested for murder. 774 00:32:05,261 --> 00:32:07,185 - Isn't that true? - Objection. 775 00:32:07,356 --> 00:32:09,129 Witness may answer. 776 00:32:16,521 --> 00:32:18,428 No, I never told anyone. 777 00:32:18,579 --> 00:32:21,584 So here is the problem, Ms. Warshofsky. 778 00:32:21,974 --> 00:32:23,661 How is this jury supposed to know 779 00:32:23,709 --> 00:32:25,068 if what you're saying now, 780 00:32:25,116 --> 00:32:26,304 is the truth, 781 00:32:26,810 --> 00:32:29,237 or just an excuse to avoid going to prison? 782 00:32:29,285 --> 00:32:31,238 - Objection. - Withdrawn. 783 00:32:32,854 --> 00:32:34,580 No more questions. 784 00:32:36,092 --> 00:32:38,486 The witness may step down. 785 00:32:42,700 --> 00:32:45,635 This court is adjourned until tomorrow. 786 00:32:54,959 --> 00:32:57,408 That's the way it's done, Dominick. 787 00:32:57,817 --> 00:32:59,092 Nice work. 788 00:33:08,774 --> 00:33:10,321 I guess your boss is pretty proud of you. 789 00:33:10,370 --> 00:33:12,589 Hey, don't start with me, Rollins; I already feel sick. 790 00:33:12,651 --> 00:33:14,001 Never saw you as a bully. 791 00:33:14,050 --> 00:33:15,352 Oh, well, I'm sorry, I don't get to 792 00:33:15,400 --> 00:33:17,227 pick and choose when I do my job. 793 00:33:17,353 --> 00:33:19,518 - Are you mad at me about that? - No, I'm not mad at you. 794 00:33:22,418 --> 00:33:23,989 I'm sad at you. 795 00:33:24,863 --> 00:33:26,660 I don't even know how to take that. 796 00:33:28,125 --> 00:33:30,517 That cross might've gotten Tori convicted. 797 00:33:30,657 --> 00:33:32,757 - You really think that could happen? - Yeah. 798 00:33:33,517 --> 00:33:35,999 There's, there's no one to corroborate her side. 799 00:33:36,048 --> 00:33:37,863 There might be actually. 800 00:33:38,467 --> 00:33:39,696 Does anybody doubt, 801 00:33:39,744 --> 00:33:41,825 that Jasmine was turned out the same way? 802 00:33:42,577 --> 00:33:44,375 Well, Jasmine's G's bottom girl. 803 00:33:44,424 --> 00:33:46,532 They get trafficked first and hardest. 804 00:33:46,718 --> 00:33:48,237 She's made a deal with prosecution. 805 00:33:48,286 --> 00:33:49,517 She did. 806 00:33:49,566 --> 00:33:51,842 And she may have told the truth about that night, 807 00:33:52,587 --> 00:33:54,149 but not the whole truth. 808 00:34:02,040 --> 00:34:03,481 My client already made a deal. 809 00:34:03,530 --> 00:34:05,125 I don't know what more she can tell you. 810 00:34:05,173 --> 00:34:06,846 She can explain these. 811 00:34:07,696 --> 00:34:08,805 You've been to the ER 812 00:34:08,853 --> 00:34:10,740 four times in the past three years, 813 00:34:11,382 --> 00:34:12,929 broken nose, 814 00:34:13,126 --> 00:34:14,469 fractured wrist, 815 00:34:14,553 --> 00:34:16,235 split lip, 816 00:34:16,688 --> 00:34:18,219 burst eardrum. 817 00:34:18,470 --> 00:34:19,665 Guess I'm pretty clumsy. 818 00:34:19,714 --> 00:34:21,892 Or your pimp G knocked you around? 819 00:34:22,759 --> 00:34:24,387 That's the way I like it. 820 00:34:24,594 --> 00:34:25,975 And me and G took it to the edge. 821 00:34:26,023 --> 00:34:28,584 Oh, you guys took it way past the edge. 822 00:34:28,765 --> 00:34:31,467 And we both know exactly who he is. 823 00:34:31,531 --> 00:34:33,024 And it's really rough for a girl like you. 824 00:34:33,073 --> 00:34:34,832 The only way you can survive in that life 825 00:34:34,881 --> 00:34:37,003 is to recruit new girls. 826 00:34:37,099 --> 00:34:40,032 Or maybe it's because you got jealous. 827 00:34:40,438 --> 00:34:42,523 He gave you over for her. 828 00:34:42,736 --> 00:34:44,733 Snow bunny gets to star in all the videos, 829 00:34:44,781 --> 00:34:46,594 and you're just an extra. 830 00:34:46,642 --> 00:34:47,910 You don't know me. 831 00:34:48,012 --> 00:34:50,250 We know Tori was looking for a friend, 832 00:34:50,372 --> 00:34:52,797 and you turned her out, sold her off. 833 00:34:52,963 --> 00:34:54,743 Was that your idea or G's, 834 00:34:54,791 --> 00:34:56,571 or can you even tell the difference anymore? 835 00:34:56,619 --> 00:34:58,051 What are we doing here? 836 00:34:58,099 --> 00:34:59,226 Is this a therapy session 837 00:34:59,274 --> 00:35:00,923 or are you making some kind of an offer? 838 00:35:00,971 --> 00:35:02,751 We're trying to make a case against G. 839 00:35:02,936 --> 00:35:05,668 And if Jasmine corroborates Tori's story, 840 00:35:05,844 --> 00:35:07,582 we can take it back to the DA. 841 00:35:07,630 --> 00:35:08,718 Pass. 842 00:35:08,766 --> 00:35:10,309 I'm no snitch. 843 00:35:10,575 --> 00:35:12,699 Nah, you're pretty tough, huh? 844 00:35:14,028 --> 00:35:15,590 I know you're scared of him right now. 845 00:35:17,684 --> 00:35:18,903 Even though he's in jail, 846 00:35:18,951 --> 00:35:20,525 you still think that somehow 847 00:35:20,573 --> 00:35:22,786 he can reach through that wall and hurt you. 848 00:35:23,129 --> 00:35:25,708 He placed that fear so deep in you, 849 00:35:25,756 --> 00:35:27,650 that he controls you. 850 00:35:27,824 --> 00:35:29,402 Jasmine, look at me. 851 00:35:31,558 --> 00:35:33,028 Look at me. 852 00:35:36,763 --> 00:35:38,550 You're worth more than this. 853 00:35:41,253 --> 00:35:42,738 No, I'm not. 854 00:35:44,085 --> 00:35:47,252 I'm spending the next decade in here. 855 00:35:48,368 --> 00:35:50,480 And what am I gonna be worth then? 856 00:35:52,240 --> 00:35:53,978 Then talk to us. 857 00:35:54,549 --> 00:35:57,378 Come on, he's the bad guy, not you. 858 00:35:58,855 --> 00:36:00,540 Help us. 859 00:36:07,512 --> 00:36:08,991 SVU is talking to Jasmine? 860 00:36:09,039 --> 00:36:10,689 She already took a deal. She testified. 861 00:36:10,737 --> 00:36:11,871 Yes, she did. 862 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 But they're looking to bring additional charges against G 863 00:36:13,929 --> 00:36:15,137 for sex trafficking and rape. 864 00:36:15,186 --> 00:36:17,488 I assume you informed them the police don't press charges. 865 00:36:17,537 --> 00:36:19,943 They did not come to me before they talked to her. 866 00:36:20,137 --> 00:36:22,067 But now Jasmine has made a series 867 00:36:22,115 --> 00:36:23,590 of new disclosures to SVU, 868 00:36:23,638 --> 00:36:25,747 on her own systematic abuse by G, 869 00:36:25,795 --> 00:36:27,575 and the abuse of Tori that she witnessed. 870 00:36:27,623 --> 00:36:28,729 Counselor, 871 00:36:28,778 --> 00:36:31,163 Tori is on her way to conviction. 872 00:36:31,671 --> 00:36:33,019 What are you doing? 873 00:36:33,067 --> 00:36:34,626 I'm giving you a heads-up. 874 00:36:34,972 --> 00:36:37,421 It's one thing for Tori to claim that she was trafficked. 875 00:36:37,470 --> 00:36:40,247 It's another thing for Jasmine to get on that stand, 876 00:36:40,296 --> 00:36:41,590 and back Tori's story. 877 00:36:41,638 --> 00:36:42,859 Now we wanna avoid that. 878 00:36:43,161 --> 00:36:44,331 We need to get in front of this. 879 00:36:44,379 --> 00:36:46,725 We got to renegotiate her deal and Tori's. 880 00:36:46,773 --> 00:36:49,692 This office doesn't bargain against ourselves. 881 00:36:49,741 --> 00:36:51,567 - I'm well aware of that. - And according to the law, 882 00:36:51,616 --> 00:36:53,530 none of this has any bearing on Tori's guilt. 883 00:36:53,579 --> 00:36:56,186 We all know that the law is a lagging indicator. 884 00:36:56,391 --> 00:36:57,848 Society is changing. 885 00:36:57,897 --> 00:36:59,463 We no longer ruin a teenager's life 886 00:36:59,512 --> 00:37:01,302 because he got caught with a joint. 887 00:37:01,396 --> 00:37:04,395 We've moved on from prosecuting sex workers for prostitution 888 00:37:04,443 --> 00:37:05,573 to prosecuting the Johns. 889 00:37:05,621 --> 00:37:07,212 I'm well aware too, 890 00:37:07,439 --> 00:37:10,668 but you are at the end of a murder trial. 891 00:37:11,188 --> 00:37:12,651 The only question is, 892 00:37:12,699 --> 00:37:14,045 are you a closer, 893 00:37:14,170 --> 00:37:15,308 or not? 894 00:37:15,496 --> 00:37:17,277 These young women were brutalized, 895 00:37:17,325 --> 00:37:18,707 and we all know it. 896 00:37:18,793 --> 00:37:20,312 We use our discretion all the time 897 00:37:20,361 --> 00:37:21,793 for the rich, for the connected. 898 00:37:21,842 --> 00:37:23,099 Why-why can't we do that here? 899 00:37:23,148 --> 00:37:25,239 You didn't answer my question, Mr. Carisi. 900 00:37:25,371 --> 00:37:26,975 Let him finish, Philip. 901 00:37:31,097 --> 00:37:32,668 Sometimes... 902 00:37:33,733 --> 00:37:36,918 Sometimes justice is about compassion. 903 00:37:38,575 --> 00:37:40,119 And all due respect, 904 00:37:40,474 --> 00:37:42,322 the question should really be 905 00:37:42,517 --> 00:37:45,150 what kind of office do you wanna run? 906 00:37:52,832 --> 00:37:55,309 Today, the People are dismissing the murder charges 907 00:37:55,357 --> 00:37:57,979 against Tori Warshofsky and Jasmine Cruz, 908 00:37:58,028 --> 00:37:59,934 and are pleased that they've accepted 909 00:37:59,982 --> 00:38:01,638 a deal on robbery charges 910 00:38:01,686 --> 00:38:05,165 that sentences them to 200 hours community service, 911 00:38:05,301 --> 00:38:06,789 mandatory counseling, 912 00:38:06,837 --> 00:38:08,176 and ten years' probation. 913 00:38:08,225 --> 00:38:09,606 In this day and age, 914 00:38:09,654 --> 00:38:13,473 this office has no interest in prosecuting women for crimes, 915 00:38:13,521 --> 00:38:15,384 when they are the real victims. 916 00:38:15,800 --> 00:38:18,215 The law is a lagging indicator. 917 00:38:18,561 --> 00:38:20,115 Sometimes justice 918 00:38:20,163 --> 00:38:22,822 is about compassion and not punishment. 919 00:38:23,221 --> 00:38:25,305 And that's what this office stands for. 920 00:38:25,442 --> 00:38:26,825 "Lagging indicator"? 921 00:38:26,874 --> 00:38:28,568 That sounds like something you would say. 922 00:38:28,914 --> 00:38:31,117 I'm just glad they saw the light. 923 00:38:31,539 --> 00:38:33,175 - Rough case. - Yeah. 924 00:38:35,257 --> 00:38:36,647 Are we good? 925 00:38:38,295 --> 00:38:39,522 We are. 926 00:38:40,778 --> 00:38:42,204 Let's get out of here. 927 00:38:49,763 --> 00:38:51,724 Please don't tell my mom. 928 00:38:51,877 --> 00:38:53,657 It's the only bad thing I do now. 929 00:38:53,713 --> 00:38:55,255 Okay. 930 00:38:55,731 --> 00:38:57,482 How are you doing otherwise? 931 00:38:57,637 --> 00:38:59,762 Looks like I'm gonna graduate on time. 932 00:38:59,879 --> 00:39:02,270 Hoping for SUNY New Paltz. 933 00:39:03,920 --> 00:39:06,179 So you know why I'm here, Tori? 934 00:39:07,507 --> 00:39:10,423 The counselor said that you missed your last two sessions. 935 00:39:11,834 --> 00:39:14,210 It's a violation of your probation. 936 00:39:14,707 --> 00:39:16,436 And I was thinking that 937 00:39:16,970 --> 00:39:18,583 maybe a part of you 938 00:39:18,813 --> 00:39:21,604 believes that you should be in prison. 939 00:39:22,430 --> 00:39:24,432 Maybe that is where I belong. 940 00:39:25,413 --> 00:39:29,983 I miss the excitement of the life sometimes. 941 00:39:31,419 --> 00:39:33,371 But then I think about Chris, 942 00:39:33,762 --> 00:39:35,416 about his whole family, 943 00:39:35,465 --> 00:39:38,845 and how I'm out here free, 944 00:39:39,559 --> 00:39:41,267 and they've lost everything. 945 00:39:42,411 --> 00:39:44,397 Maybe I could have stopped it. 946 00:39:45,623 --> 00:39:49,259 It's natural, for you to feel guilty. 947 00:39:52,637 --> 00:39:54,622 I actually don't feel anything. 948 00:39:57,621 --> 00:39:59,817 Tori, you were 14 949 00:40:00,573 --> 00:40:02,571 when all of this started. 950 00:40:03,661 --> 00:40:06,182 You had to put on a lot of armor, 951 00:40:06,788 --> 00:40:08,408 to protect yourself. 952 00:40:09,489 --> 00:40:10,977 I feel like I can't take it off. 953 00:40:11,026 --> 00:40:13,568 You can, and you will. 954 00:40:16,595 --> 00:40:19,779 But it's gonna be uncomfortable. 955 00:40:20,860 --> 00:40:23,176 It's gonna feel different. 956 00:40:23,427 --> 00:40:25,033 You have to retrain your brain. 957 00:40:25,081 --> 00:40:26,293 Please, be... 958 00:40:26,341 --> 00:40:28,428 Be patient with yourself. 959 00:40:36,856 --> 00:40:38,442 Gotta get back inside. 960 00:40:38,670 --> 00:40:41,292 Okay. Work your program, Tori. 961 00:40:41,536 --> 00:40:44,476 Make the most of this chance. Okay? 962 00:40:44,686 --> 00:40:46,694 It's the one thing I'm gonna ask of you. 963 00:40:46,929 --> 00:40:48,750 - I'll try. - No. 964 00:40:51,114 --> 00:40:53,469 You can do this, Tori. 965 00:40:54,110 --> 00:40:56,543 I know, that you can. 966 00:41:09,185 --> 00:41:13,185 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 68586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.