All language subtitles for La.edad.de.la.ira.S01E03.starsub
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:45,000
تیم ترجمهی سینمای اسپانیا با افتخار تقدیم میکند
T.me/Cineespanol
2
00:00:45,880 --> 00:00:47,960
داریم چیکار میکنیم؟
3
00:00:52,640 --> 00:00:54,520
اون دوستمونه
4
00:00:55,280 --> 00:00:57,200
توی این داستان ما باهمیم یا نه؟
5
00:01:00,000 --> 00:01:20,000
MAŦIN008 ترجمه و هماهنگ سازی توسط
t.me/starsubtitle
IG:@Matin.lmn3
6
00:01:20,000 --> 00:01:40,000
:ارائه شده توسط کانال تلگرامی سینمای اسپانیا
_
t.me/Cineespanol آدرس:
7
00:01:40,000 --> 00:02:00,000
:برای دانلود سایر سریال و فیلم های اسپانیایی به کانال تلگرام سینمای اسپانیا بپیوندید
_
t.me/Cineespanol آدرس:
8
00:02:00,000 --> 00:02:19,600
t.me/Cineespanol
9
00:02:19,600 --> 00:02:21,760
رائول، آمادهای؟
10
00:02:24,960 --> 00:02:27,440
مامان، از سر راهم برو کنار -
رائول، عزیزم صبحونه بخور -
11
00:02:27,480 --> 00:02:29,680
توی اولین روز کلاس دیر نکن
12
00:02:29,720 --> 00:02:32,240
وقت دارم. این آخریشه
13
00:02:32,280 --> 00:02:34,160
عقب وایستا، لطفاً
14
00:02:37,720 --> 00:02:40,120
سر خط رو از دست دادم مامان، ممنون
15
00:02:52,720 --> 00:02:54,560
شمارنده صفر
16
00:02:54,600 --> 00:02:57,040
بیاین بریم ماجراجویی توی مادرید
17
00:02:57,840 --> 00:02:59,440
ابلفضل
18
00:02:59,480 --> 00:03:01,280
این مثل یه پسر خوب به نظر میاد
19
00:03:01,320 --> 00:03:03,760
صدا منو ضبط نکن، خب؟ موبایلو بذار کنار
اون
20
00:03:07,560 --> 00:03:10,200
این بار قراره دوستای خوبی رو پیدا کنم
21
00:03:10,800 --> 00:03:12,760
هی، حالت چطوره؟
22
00:03:16,200 --> 00:03:19,120
خب، دوستا هم همینطور
23
00:03:25,200 --> 00:03:27,440
لعنتی. چطوری؟
24
00:03:38,240 --> 00:03:40,280
خراب نشده
25
00:03:40,320 --> 00:03:42,320
من یه هفته پیش صفحه نمایششو عوض کردم
26
00:03:42,360 --> 00:03:44,560
صبح بخیر دخترا، پسرا
27
00:03:44,600 --> 00:03:46,680
یالا. بیاین بریم سر کلاس
28
00:04:00,680 --> 00:04:02,840
بیا شلیک کن. نترس. نترس. یالا
29
00:04:02,880 --> 00:04:05,280
مایکل جوردن
30
00:04:05,320 --> 00:04:07,280
اردن یه دست هم همینطوره
31
00:04:07,320 --> 00:04:09,920
ناخنات نشکنه
32
00:04:15,920 --> 00:04:17,760
میتونم پیشت بشینم؟
33
00:04:18,240 --> 00:04:20,120
ارتباطتو رو قطع کردی؟
34
00:04:20,160 --> 00:04:22,080
یکمی
35
00:04:24,960 --> 00:04:29,400
بسکتبال و فوتبال و اینا به من نمیخوره. میدونی؟
36
00:04:29,440 --> 00:04:31,760
خب، به طور کلی ورزش
37
00:04:31,800 --> 00:04:34,720
دیدی که توپ که به من میرسه بگا میرم
38
00:04:35,240 --> 00:04:37,800
بیخیال. تو شاسکولی -
نه -
39
00:04:40,120 --> 00:04:42,400
من کیپاپ میخونم
40
00:04:45,000 --> 00:04:47,080
و طرفدار فیلمای کرهای ام
41
00:04:49,200 --> 00:04:51,160
همیشه اینقدر میخندی؟
42
00:04:51,200 --> 00:04:52,880
تقصیر توئه
43
00:04:52,920 --> 00:04:54,800
تو منو عصبی میکنی
44
00:04:55,400 --> 00:04:57,240
رائول
45
00:04:59,720 --> 00:05:01,680
آره، رئیس بخش تحقیقات مامانمه
46
00:05:02,560 --> 00:05:04,360
فردا میبینمت
47
00:05:05,200 --> 00:05:07,000
خدافظ -
خدافظ -
48
00:05:07,520 --> 00:05:09,800
بدو، مامانت صدات میکنه
49
00:05:10,960 --> 00:05:13,320
پسر جدیده از قبل حذف شده؟
50
00:05:13,360 --> 00:05:15,120
من میرم کارابانچل
51
00:05:15,160 --> 00:05:17,240
هستا لوئگو، "نرد"
52
00:05:17,280 --> 00:05:19,480
«سفر بخیر»، پیژوفلاوتا
53
00:05:19,520 --> 00:05:21,120
اون گفت خدافظ
54
00:05:21,160 --> 00:05:22,600
چی؟
55
00:05:22,640 --> 00:05:25,040
با یه چیز جدید سرگرم شدی؟
56
00:05:36,800 --> 00:05:38,560
بهش توجه نکن
57
00:05:38,600 --> 00:05:41,080
آدریان خیلی باحال بهنظر میاد، ولی این فقط یه ماسکه
58
00:05:41,960 --> 00:05:44,280
به هر حال، اگه مدام اذیتت میکنه
59
00:05:44,320 --> 00:05:46,120
به من بگو و من بهش میگم
60
00:05:56,120 --> 00:05:58,440
موسسه ی جدید، شهر جدید
61
00:05:59,840 --> 00:06:01,960
هیشکی منو نمیشناسه
62
00:06:03,000 --> 00:06:04,960
و هیشکی منو قضاوت نمیکنه
63
00:06:06,120 --> 00:06:10,040
پس بذار دکمهی ریست رو بزنم
64
00:06:11,000 --> 00:06:13,560
و این بار درست انجامش بدم
65
00:06:18,160 --> 00:06:22,120
نه اینکه بذارم دوباره منو تحقیر کنن یا زیر پاشون له کنن
66
00:06:23,760 --> 00:06:26,240
هرجور که میتونم، از وجودم دفاع کنم
67
00:07:11,160 --> 00:07:13,600
میخوای ضبطش کنی؟ -
حتماً -
68
00:07:36,200 --> 00:07:38,000
اینجا چیکار میکنی؟
69
00:07:38,040 --> 00:07:41,000
نذار خرسه دراز بکشه، چون تا
نیم ساعت دیگه کیک میرسه دستت
70
00:07:41,040 --> 00:07:44,120
کیر تو مادرید، درسته؟
اون فکر میکرد بزرگتره
71
00:07:44,160 --> 00:07:45,480
بد شانسی
72
00:07:45,520 --> 00:07:47,600
اما نگران نباش، ما رازت رو واست نگه میداریم
73
00:07:50,040 --> 00:07:52,480
و آیا وقتی همه نگات میکنن، خجالت نمیکشی؟
74
00:07:52,520 --> 00:07:54,040
خجالت؟ چرا؟
75
00:07:54,080 --> 00:07:57,000
من همونیام که هستم و اونجوری که میخوام، دیده میشم
76
00:07:57,040 --> 00:07:59,040
هرکی میخواد ببینه، پس ببینه
77
00:07:59,840 --> 00:08:02,080
و اگه جز نگاه کردن چیز دیگهای میخوای
78
00:08:02,120 --> 00:08:03,960
خب، این چیزیه که لازمه
79
00:08:08,600 --> 00:08:11,040
و با دختری یا..... هستی؟
80
00:08:11,080 --> 00:08:12,440
نه
81
00:08:12,480 --> 00:08:15,000
نه دختر و نه پسر. من به هیشکی وابسته نیستم
82
00:08:17,640 --> 00:08:21,480
من ساندویچ ماهی مرکب اوردم -
تو داری عصبی میشی بچه -
83
00:08:21,520 --> 00:08:22,920
آره؟ -
آره -
84
00:08:23,560 --> 00:08:25,160
واسه توئه -
ممنون -
85
00:08:25,200 --> 00:08:26,720
یکی دیگه واسه تو -
ممنون -
86
00:08:26,760 --> 00:08:29,120
و یکی واسه من
اگه میخوای، اینجا آبجو هست
87
00:08:30,040 --> 00:08:31,840
بیاین ببینیم چطوره
88
00:08:32,960 --> 00:08:35,160
چه فشاری، لطفا؟
89
00:08:39,400 --> 00:08:41,080
این وحشیانه ئه
90
00:08:41,120 --> 00:08:44,320
نمیدونستی که ساندویچ ماهی مرکب تو مادرید معمولیه؟
91
00:08:44,800 --> 00:08:46,680
اما اگه دریا نداری
92
00:08:46,720 --> 00:08:48,640
اینجا ما کارای معمولی که میخوایم رو انجام میدیم
93
00:08:48,680 --> 00:08:49,880
فقط، ببخشید
94
00:08:49,920 --> 00:08:51,920
یادم رفته بود بچه پایتختی
95
00:08:51,960 --> 00:08:53,640
خب آره. مگه چیه؟
96
00:08:53,680 --> 00:08:55,360
مشکلیه؟ چیکار میکنی؟
97
00:08:57,320 --> 00:08:59,320
یکمی چشاتو وا کنی بد نیست
98
00:09:00,120 --> 00:09:01,800
ببخشید
99
00:09:01,840 --> 00:09:03,320
بچه ها
100
00:09:06,120 --> 00:09:07,600
!چیییی پوشیده
101
00:09:07,640 --> 00:09:09,800
و؟ تو از این شهر خوشت میاد؟
102
00:09:09,840 --> 00:09:11,200
بد نیست
103
00:09:11,240 --> 00:09:13,440
بابت اون چیزایی که انتظارش رو داشتم، بد نیست
104
00:09:13,480 --> 00:09:15,360
لعنتی! تو فیلتر نداری، نه؟
105
00:09:15,400 --> 00:09:16,720
نه. بهت گفتم ندارم
106
00:09:16,760 --> 00:09:19,640
فهمیدین، نه؟
من بلد نیستم دروغ بگم
107
00:09:19,680 --> 00:09:22,840
واقعاً، جون تو. ازم هرچی میخوای بپرس
108
00:09:22,880 --> 00:09:24,960
من نمیدونم چجوری دروغ بگم -
هرچی میخوایم؟ -
109
00:09:31,400 --> 00:09:34,240
بجنب. یالا مارکوس. به سینما نمیرسیم
110
00:09:34,280 --> 00:09:35,840
داری میری؟ -
آره -
111
00:09:35,880 --> 00:09:37,120
قراره چی ببینین؟
112
00:09:37,160 --> 00:09:39,280
ما واسه یه فیلم دهه شصتی بیلیط گرفتیم
113
00:09:39,320 --> 00:09:41,320
سیاه و سفید و فرانسوی
114
00:09:42,080 --> 00:09:44,440
به فیلم قرن بیستمی؟
115
00:09:44,480 --> 00:09:47,040
ما هم دیوونهایم
116
00:09:47,080 --> 00:09:49,000
من خرخون نیستم
117
00:09:49,040 --> 00:09:51,240
من خرخون نیستم
118
00:09:54,800 --> 00:09:57,760
صدامو ضبط نکن، خب؟ گوشی رو بذار کنار. برو
119
00:09:57,800 --> 00:09:59,960
سلام! چطوری؟
120
00:10:51,160 --> 00:10:55,200
میخوایم اینجا باشگاه فیلم راه بندازیم؟
خیلی آشفتهاس
121
00:10:55,240 --> 00:10:58,040
انتظار نداشتم اینجوری بشه -
خیلی تمیزه، نه؟ -
122
00:10:58,720 --> 00:11:01,080
اون کیفو بده به من -
ممنون -
123
00:11:01,120 --> 00:11:03,360
این اتاق پروژکتورمون خواهد بود
124
00:11:03,400 --> 00:11:06,040
واسه تبدیل کردنش به سینما باید یکمی اونو بازسازی کنیم
125
00:11:06,080 --> 00:11:08,800
اما این شبیه موردوره
یه چیزایی نوشته شده. سلام؟
126
00:11:08,840 --> 00:11:10,840
این جدیده، ها؟ -
آره -
127
00:11:10,880 --> 00:11:12,560
چطوری؟ سلام -
128
00:11:12,600 --> 00:11:15,160
میتونی اونا رو آویزون کنی
129
00:11:15,200 --> 00:11:18,800
آویزون کنم؟ نه من تو کاردستی وضعم بگاییه
130
00:11:22,480 --> 00:11:25,360
کیرم دهنت، باربارا خاموشش کن -
پسر، ببخشید -
131
00:11:27,760 --> 00:11:30,360
باید بریم -
به همین زودی؟ -
132
00:11:30,400 --> 00:11:32,560
آره. امشب میبینمت؟
133
00:11:32,600 --> 00:11:34,400
امروز نمیتونم. با هم قرار داریم
134
00:11:34,440 --> 00:11:36,720
شب جوجه خوریه یا چی؟
135
00:11:37,640 --> 00:11:39,800
باشه، پس تو میتونی منو به دنیا بیاری
136
00:11:39,840 --> 00:11:42,160
راستش اینه که ما هیچوقت درمورد تو حرف نمیزنیم
137
00:11:42,200 --> 00:11:43,760
اوه نه؟
138
00:11:43,800 --> 00:11:45,960
نه. موضوعات جالبتری هست
139
00:11:47,480 --> 00:11:49,360
تا فردا. خدافظ
140
00:11:49,400 --> 00:11:51,360
تا فردا. ممنون دختر
141
00:11:55,080 --> 00:11:57,160
و این؟ -
کدوم؟ -
142
00:11:57,200 --> 00:11:59,400
پراید رو نمیشناسی؟
143
00:11:59,440 --> 00:12:01,680
خیلی ازش خوشم میاد
144
00:12:02,240 --> 00:12:03,640
پراید
145
00:12:03,680 --> 00:12:05,680
پراید همون غروره، نه؟
146
00:12:05,720 --> 00:12:08,160
من از قبل میتونم تصور کنم درمورد چیه
آره
147
00:12:08,200 --> 00:12:10,760
اما نگران نباش، هیشکی تو رو مجبور به تماشای اون نمیکنه
148
00:12:10,800 --> 00:12:12,040
کیرم توش
149
00:12:12,080 --> 00:12:14,760
امروز چِم شده؟ -
بچهها، باید برم -
150
00:12:14,800 --> 00:12:17,280
وقتی داشتین میرفتین، کلیدها رو بذارین پیش منشی
151
00:12:17,320 --> 00:12:19,640
نصف امتیاز واسه کساییه که انتخاب میکنیم، درسته؟
152
00:12:19,680 --> 00:12:21,960
آره، حتماً. تا فردا، خدافظ
153
00:12:22,640 --> 00:12:24,560
کجا میره؟
154
00:12:26,640 --> 00:12:28,520
تنها شاهد
155
00:12:29,280 --> 00:12:33,000
اونو دیدی؟ -
نه، درمورد چیه؟ -
156
00:12:33,040 --> 00:12:37,560
درمورد یه یاروئه که پلیسه و میخوان بکشنش
157
00:12:37,600 --> 00:12:40,960
و گرفتار یه دختری میشه که عضو یه فرقه ئه
158
00:12:41,000 --> 00:12:42,480
و اون پنهونش میکنه
159
00:12:42,520 --> 00:12:44,880
یه صحنهای تو این فیلمه که باور نکردنیه
160
00:12:45,560 --> 00:12:48,040
جفتشون توی انباریان
161
00:12:48,080 --> 00:12:51,520
و ضبط ماشین رو روشن میکنن
162
00:12:51,560 --> 00:12:54,600
موزیک شروع میکنه پخش شه
163
00:12:54,640 --> 00:12:58,080
...باهم شروع به رقصیدن میکنن
164
00:12:58,120 --> 00:13:00,440
یه فضای فوق رمانتیک ایجاد میشه
165
00:13:00,480 --> 00:13:04,200
و توی کل زمان این صحنه فکر میکنی که
166
00:13:05,000 --> 00:13:08,280
حالا ببوسش. حالا ببوسش، همین الان باید این کارو بکنی
167
00:13:08,960 --> 00:13:12,880
یا ابلفضل! حالا بوسش کن. ببوسش، ببوسش، ببوسش
168
00:13:20,000 --> 00:13:21,480
و آخرش بوسش میکنه؟
169
00:13:23,360 --> 00:13:25,240
خب نه
170
00:13:25,920 --> 00:13:27,600
آخرش نه
171
00:13:30,640 --> 00:13:33,000
به نظرم یکمی شبیه اولد اسکول ـه
172
00:13:33,040 --> 00:13:34,960
اولد اسکول؟ -
آره -
173
00:13:35,000 --> 00:13:38,640
یا نقش این مرد و زن
174
00:13:38,680 --> 00:13:42,280
و اون باید روی هرکاری که زنه میکنه مسلط باشه
175
00:13:42,320 --> 00:13:45,680
این بیش از حده، درسته؟
تو هم فیلمو ندیدی، نه؟
176
00:13:46,520 --> 00:13:48,640
فقط میگم به پای تو نمیرسه
177
00:13:48,680 --> 00:13:50,480
و چرا نمیرسه؟
178
00:13:51,440 --> 00:13:53,680
من هنوز مثل تو مدرن نیستم
179
00:14:12,800 --> 00:14:14,480
عزیزم
180
00:14:15,160 --> 00:14:19,200
باید یه خبر بد درمورد خانوادهی
دوستت، مارکوس، بهت بدم
181
00:14:21,440 --> 00:14:25,440
مامانش تصادف کرده و فوت کرده
182
00:14:43,760 --> 00:14:45,680
اونجان
183
00:14:55,720 --> 00:14:57,560
مارکوس
184
00:15:18,000 --> 00:15:20,120
چطوری؟
185
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
عالی
186
00:15:27,880 --> 00:15:30,880
اونا بهت میگن که این یه تصادف بوده
187
00:15:31,960 --> 00:15:33,880
اما اینجوری نبوده
188
00:15:34,560 --> 00:15:36,280
بابام اونو کشت
189
00:15:36,960 --> 00:15:38,840
اما چرا اینو میگی؟
190
00:15:40,680 --> 00:15:43,360
اون دیگه طاقت نیاورد و تصمیم گرفت از جاده بزنه بیرون
191
00:15:48,560 --> 00:15:53,520
فکر کنم باید استراحت کنی و
یکمی ذهنت رو آروم کنی، مارکوس
192
00:15:58,360 --> 00:16:00,080
اون مادرجنده اومده اینجا
193
00:16:05,480 --> 00:16:09,240
مارکوس، پسر عمو کالزادا و کالاتراوا اومدن
194
00:16:09,280 --> 00:16:11,000
اونا میخوان ببیننت
195
00:16:12,640 --> 00:16:14,480
بیا
196
00:16:31,040 --> 00:16:34,600
خیلی وقته اونجا بوده، نه؟
کم کم دارم عصبی میشم
197
00:16:38,400 --> 00:16:41,080
فقط باید تنها باشی
198
00:16:44,520 --> 00:16:46,440
ببین چطوره
199
00:16:51,640 --> 00:16:53,600
اگه رفتی چی؟
200
00:16:56,520 --> 00:16:58,440
اون از دیدنت خوشحال میشه
201
00:17:09,400 --> 00:17:11,120
مارکوس
202
00:17:16,640 --> 00:17:18,600
خوبی؟
203
00:17:20,400 --> 00:17:22,760
سر کیری منو بگا میده
204
00:17:22,800 --> 00:17:24,920
به من گوش کن. نگام کن. نگام کن
205
00:17:25,400 --> 00:17:26,920
میدونم سخته
206
00:17:26,960 --> 00:17:30,760
اما باید دست از فکر کردن برداری
و چند تا نفس عمیق بکشی. خب؟
207
00:17:31,600 --> 00:17:33,520
روانشناس بهم گفت
208
00:17:34,880 --> 00:17:38,760
پارسال بخاطر حملات اضطرابی رفتم پیش روانشناس
209
00:17:42,200 --> 00:17:44,120
منو نگاه کن
210
00:17:45,680 --> 00:17:47,960
من هرگز اینو به کسی نگفتم
211
00:17:49,920 --> 00:17:52,440
هوا رو بکش تو شکمت
212
00:17:52,480 --> 00:17:54,280
آروم
213
00:17:55,880 --> 00:17:57,920
خیلی خوبه. خیلی خوبه
214
00:18:04,880 --> 00:18:06,600
بهتره؟
215
00:19:26,840 --> 00:19:28,640
چطوری مایکل جردن؟
216
00:19:31,160 --> 00:19:33,560
سبدهای تیردندازی به من کمک میکنه که فکر نکنم
217
00:19:34,520 --> 00:19:37,280
اما با این حال بارها این اطراف بوده
218
00:19:38,000 --> 00:19:40,080
خیلی زیاد
219
00:19:40,120 --> 00:19:41,800
!بود
220
00:19:44,600 --> 00:19:46,520
آره؟ -
برو جلو -
221
00:19:52,560 --> 00:19:55,840
قبلا بهت گفتم وضعم ریدس
باور نکردی؟
222
00:20:02,600 --> 00:20:04,080
برو
223
00:20:04,800 --> 00:20:07,320
من تاحالا هیچ پسری رو نبوسیده بودم
224
00:20:09,240 --> 00:20:10,800
من میکنم
225
00:20:10,840 --> 00:20:13,480
یادمه یه بار شب سال نو
226
00:20:13,520 --> 00:20:16,320
یه اتفاق وحشتناک واسم افتاد
227
00:20:16,360 --> 00:20:20,600
خب ما داشتیم یه آهنگ میخوندیم و
بیشتر از این چیزی یادم نیست راستش
228
00:20:24,160 --> 00:20:26,280
ازش خوشم میومد
229
00:20:31,880 --> 00:20:33,920
واسه چی میخواستی بمونی؟
230
00:20:35,760 --> 00:20:37,720
میخواستی ببینمت
231
00:20:38,360 --> 00:20:40,560
اما تو با ساندرا هستی
232
00:20:41,400 --> 00:20:43,360
خوشت اومد یا نه؟
233
00:20:46,200 --> 00:20:47,920
آره
234
00:20:51,560 --> 00:20:53,800
نمیدونم
235
00:20:56,920 --> 00:20:58,520
...مارکوس
236
00:21:01,440 --> 00:21:03,280
من متاسفم. خب؟
237
00:21:06,040 --> 00:21:07,960
...من نمیخواستم
238
00:21:10,440 --> 00:21:12,080
متاسفم داداش
239
00:21:17,040 --> 00:21:19,600
!تو یه دروغگوی جاکشی
240
00:21:26,560 --> 00:21:29,000
خیلی خوب بهت میاد
اون اونو به من سپرده
241
00:21:29,040 --> 00:21:30,520
آره؟ -
آره -
242
00:21:30,560 --> 00:21:32,520
چقدر قشنگه؟ -
اون پر زرق و برقه -
243
00:21:32,560 --> 00:21:34,960
بهش میاد
...من به دیدنت عادت ندارم
244
00:21:35,000 --> 00:21:37,680
کدوم گوری بودی؟
245
00:21:38,400 --> 00:21:41,280
باحاله، درسته؟ -
توی خونه حرف میزنیم. اون میکشه -
246
00:21:43,280 --> 00:21:53,280
MAŦIN008 ترجمه و هماهنگ سازی توسط
t.me/starsubtitle
IG:@Matin.lmn3
ارائه شده توسط رسانه تلگرامی سینمای اسپانیا
t.me/Cineespanol
247
00:21:54,720 --> 00:21:56,320
مارکوس
248
00:21:56,360 --> 00:21:58,280
خوبی؟
249
00:21:58,880 --> 00:22:00,600
هی، داداچ
250
00:22:01,360 --> 00:22:04,360
مشکلی با بابات واست ایجاد شده؟
251
00:22:04,400 --> 00:22:06,720
تنهام بذارین، خب؟ -
میذاریم -
252
00:22:07,640 --> 00:22:10,160
حوصله نداری یا چی؟
253
00:22:10,200 --> 00:22:13,520
چرا با این یکی نمیری و سرتو از کونش نمیکشی بیرون؟
254
00:22:14,440 --> 00:22:16,360
نمیبینی که مشتاقانه منتظرشه؟
255
00:22:16,400 --> 00:22:18,440
تو اینجوری نیستی.نه
256
00:22:19,280 --> 00:22:22,320
من با یه پدر و مادر خوب آدم گوهی نیستم
257
00:22:22,360 --> 00:22:26,400
مدرن و جامع
همهی چیزایی که داری
258
00:22:26,440 --> 00:22:28,880
من هرگز مثل تو نمیشم
259
00:22:28,920 --> 00:22:30,760
خاله، گوش کن
260
00:22:30,800 --> 00:22:32,680
به من دست نزن، دهنت سرویس
261
00:22:34,040 --> 00:22:36,160
میخوای منو بزنی؟
262
00:22:37,120 --> 00:22:40,160
چیکار میکنی؟
!ولش کن. بذار بره. مارکوس
263
00:22:41,920 --> 00:22:43,800
خرخونِ کصکش
264
00:22:52,800 --> 00:22:54,560
آلوارو
265
00:22:55,680 --> 00:22:58,040
میشه یه گروه دو نفره داشته باشیم؟
266
00:23:00,600 --> 00:23:02,800
نمیخوام جایی برم که به حرفم گوش نمیکنن
267
00:23:02,840 --> 00:23:05,280
اما حیف که مارکوس نمیتونه کوتاه بیاد
268
00:23:05,320 --> 00:23:07,720
فعلاً. خیلی وقته که اونو ندیدیم
269
00:23:07,760 --> 00:23:10,360
چند هفتهایه که اینجا نیست و من نگرانم
270
00:23:11,440 --> 00:23:14,240
فقط اینکه اون واقعاً با ما رفتار خوبی نداشته
271
00:23:14,280 --> 00:23:15,760
اون مثل کصخلا شده
272
00:23:15,800 --> 00:23:18,720
بعد مادرش، طبیعیه که کصخل بشه
273
00:23:18,760 --> 00:23:20,840
آره، اما ما به کیسه بوکس مشت نمیکوبیم
274
00:23:20,880 --> 00:23:23,280
آره. و حالا وقتیه که بیش از همیشه بهتون نیاز داره
275
00:23:27,200 --> 00:23:29,320
و چرا وارد این موضوع میشین؟
276
00:23:29,960 --> 00:23:33,840
چون من قبلاً شما سه تا رو باهم دیدم
و میدونم چقدر همدیگه رو دوست دارین
277
00:23:44,280 --> 00:23:46,480
دوباره ما رو بازی داده
278
00:23:50,040 --> 00:23:51,360
نه
279
00:23:59,080 --> 00:24:01,160
مرسی که زنگ زدین
280
00:24:22,360 --> 00:24:23,880
اوه مواظب باش
281
00:24:23,920 --> 00:24:25,880
نمیای تو؟ اون خیلی داغونه
282
00:24:25,920 --> 00:24:27,520
عالی؟ آره
283
00:24:27,560 --> 00:24:29,800
ولی تقریباً هیپوترمی گرفتم
284
00:25:01,560 --> 00:25:03,920
خب، واسه فیلم کوتاه چیکار کنیم؟
285
00:25:05,360 --> 00:25:06,840
نمیدونم
286
00:25:07,600 --> 00:25:10,640
ببین، ممکنه مثلا یکی باشه که واسه حمام کردن
287
00:25:10,680 --> 00:25:12,360
وارد دریاچه میشه و وقتی میاد بیرون
288
00:25:12,400 --> 00:25:14,600
با درد زندگیش روبرو میشه
289
00:25:14,640 --> 00:25:16,800
یه چیز جالبتر، لطفاً؟
290
00:25:17,640 --> 00:25:19,920
همچنین میتونیم اونو دور بریزیم
291
00:25:19,960 --> 00:25:22,760
و اینکه قهرمان داستان تهش خودکشی میکنه
لعنتی. دو تا برو
292
00:25:24,960 --> 00:25:27,120
اگه با عشق تموم شه چطوره؟
293
00:25:27,160 --> 00:25:30,000
موضوع بزرگیه، مگه نه؟ -
موضوع بزرگ تخمی -
294
00:25:30,920 --> 00:25:33,520
رائول، تو میتونی کسی باشی که از آب در میاد
295
00:25:33,560 --> 00:25:35,640
و ساندرا رو میبینی
296
00:25:36,880 --> 00:25:39,280
تو هم مجبور نیستی زیاد تفسیر کنی
297
00:25:40,960 --> 00:25:43,200
اگه شخصیتهای اصلی تو و رائول باشین چطوره؟
298
00:25:43,920 --> 00:25:46,120
فعلا موضوع میتونه اعتیاد به مواد باشه
299
00:25:46,680 --> 00:25:48,440
رائول و من؟
300
00:25:49,120 --> 00:25:51,040
جرأت داری یا نه؟
301
00:25:51,080 --> 00:25:53,200
خب اینو از اون بپرس
302
00:25:53,240 --> 00:25:54,720
تو چی میگی؟
303
00:25:56,600 --> 00:25:58,440
چرا که نه؟
304
00:25:59,160 --> 00:26:03,960
واسم اهمیتی نداره، اما نمیدونم
...بچههای کلاس چه فکری میکنن و
305
00:26:04,000 --> 00:26:06,560
از کی تا حالا به نظر مردم اهمیت میدی؟
306
00:26:06,600 --> 00:26:08,240
... قبلاً اما
307
00:26:08,280 --> 00:26:11,120
اما من از قبل خرخون بودم و حالا اگه همجنسگرا هم باشم
308
00:26:11,160 --> 00:26:13,040
خب...چی؟
309
00:26:14,640 --> 00:26:16,600
خب، نیستم
310
00:26:16,640 --> 00:26:18,800
اگه بودم، خب حل بود، اما نیستم
311
00:26:18,840 --> 00:26:20,560
و اگه اونا باور کنند چی؟
312
00:26:21,920 --> 00:26:26,040
فکر کنم توی اعماق وجودت یکمی میخوای
313
00:26:27,240 --> 00:26:28,880
اوه آره؟
314
00:26:29,440 --> 00:26:31,080
آره
315
00:26:31,600 --> 00:26:33,600
و من دوست دارم اونو ببینم
316
00:26:36,040 --> 00:26:37,520
این منو مریض نشون میده
317
00:26:44,600 --> 00:26:47,280
خب، هیچی نمیشه، درسته؟
318
00:26:47,320 --> 00:26:48,800
این فقط یه داستان تخیلیه
319
00:27:16,720 --> 00:27:18,240
چی؟
320
00:27:19,240 --> 00:27:20,920
هیچی
321
00:27:21,440 --> 00:27:23,280
همهچی روبراهه؟
322
00:27:24,040 --> 00:27:26,240
من چیزی گفتم یا چی؟
323
00:28:15,640 --> 00:28:18,000
اگه همهچیزو به من سپردی
324
00:28:18,040 --> 00:28:20,280
ترسهام رو رها میکنم
325
00:30:43,200 --> 00:30:45,040
!برو
326
00:30:45,680 --> 00:30:47,720
!برو
327
00:30:56,480 --> 00:30:58,000
بیاین
328
00:30:58,040 --> 00:31:00,440
نه. ما کیپاپ نمیخونیم. نه
329
00:31:14,640 --> 00:31:17,240
!هی! عجب پیبونازویی
330
00:31:17,280 --> 00:31:20,080
خوشگل شدی -
ممنون -
331
00:31:22,040 --> 00:31:24,640
!عجب الههای! چقدر فانتزی
332
00:31:38,520 --> 00:31:40,640
این رائوله
333
00:31:41,600 --> 00:31:43,640
خوبِ خوب
334
00:31:43,680 --> 00:31:45,520
اون پسر نه باهوشه، و نه هیچ چیز دیگهای
335
00:31:45,560 --> 00:31:48,280
تو عمرت همچین کسب رو ندیده بودی، ها بچه؟
336
00:31:50,480 --> 00:31:52,360
لعنتی، ساندرا
337
00:32:01,800 --> 00:32:04,000
خب، میخوای کاری رو شروع کنی؟
338
00:32:04,040 --> 00:32:06,160
دوسالته یا چی؟ -
نه، سه -
339
00:32:08,800 --> 00:32:11,120
یا پیغمبر اسلام
340
00:32:11,800 --> 00:32:13,560
من توهم زدم
341
00:32:14,720 --> 00:32:16,600
خیلی زیاد
342
00:32:18,160 --> 00:32:20,120
اینکه ازت دزدی کرده، ها؟
343
00:32:21,600 --> 00:32:24,240
ساندرا، چی؟ -
ساندرا رو ببین -
344
00:32:28,320 --> 00:32:30,680
این چه کوفتیه حاجی؟
345
00:32:33,520 --> 00:32:36,480
این گوه رو بس کن -
خاله، بشین -
346
00:32:36,520 --> 00:32:38,280
نمیخوام بشینم
347
00:32:38,320 --> 00:32:41,280
قول میدم اینجا چیزی نیست که نتونیم ببینیم
348
00:32:41,320 --> 00:32:44,320
واسه همهی مخاطبین. اگه درمورد عشق حرف میزنی
349
00:32:44,360 --> 00:32:46,520
این یه عشق واسه سه نفره
عجب انزجار کیریای
350
00:32:46,560 --> 00:32:49,600
زندگی خودتو صرف دیدن فیلم سوپر
میکنی و با دیدن چار تا لب گرفتن تحریک میشی؟
351
00:32:49,640 --> 00:32:52,080
یکی بس نبود؟ -
آدریان -
352
00:32:52,120 --> 00:32:55,480
هرکی هرکیو بخواد میگاد -
یو یه فیلم کوچولو ساختی -
353
00:32:55,520 --> 00:32:58,200
تا از کمد بیای بیرون و ببینم تو دیگه کی ای
354
00:32:58,240 --> 00:32:59,800
!همینه که هست -
نرو اونجا -
355
00:33:03,360 --> 00:33:05,320
بیاین فیلم کوتاه رو بذاریم
356
00:33:05,360 --> 00:33:07,240
خب من یکمی احترام میخوام
357
00:33:07,280 --> 00:33:09,360
مادر جنده. قرار نیست اینو به من تلقین کنی
358
00:33:09,400 --> 00:33:11,480
من با کارگردان حرف میزنم -
خب، اون حرف میزنه -
359
00:33:11,520 --> 00:33:13,920
با دو تا تخم
360
00:33:13,960 --> 00:33:16,160
ولش کن بذار بره. من دوستش دارم
361
00:33:17,840 --> 00:33:19,800
کس دیگهای هم میخواد بره؟
362
00:33:23,120 --> 00:33:24,920
اوباش رنگین کمان
363
00:33:24,960 --> 00:33:26,800
این یه انحرافه. عجب نفرت کیریای
364
00:33:26,840 --> 00:33:28,560
خدافظ -
خدافظ -
365
00:33:28,600 --> 00:33:30,680
بوس -
خب، من عاشقشم -
366
00:33:30,720 --> 00:33:32,200
منظورم اینه که منو دیوونه میکنه
367
00:33:39,680 --> 00:33:41,680
ادامه میدیم
368
00:34:36,640 --> 00:34:38,360
میخوای؟
369
00:34:47,760 --> 00:34:49,440
بیار. یالا، بیار
370
00:34:50,960 --> 00:34:54,960
به عبارت دیگه، تو سیگار نمیکشی
...مشروب نمیخوری، یا کص نمیکنی
371
00:34:55,000 --> 00:34:57,560
پارسال تو بارسلونا چه گوهی میخوردی؟
372
00:34:58,920 --> 00:35:02,560
تمرین رقص کی پاپ میکردم
373
00:35:03,280 --> 00:35:05,000
تو یه کیر تو شلوارت داری دیگه، ها؟
374
00:35:09,640 --> 00:35:11,760
هی، منم میخوام
375
00:35:16,760 --> 00:35:18,280
ببخشید
376
00:35:18,320 --> 00:35:21,720
راستی مامانم واسه فردا بلیط سی تانگا رو بهم داده
377
00:35:21,760 --> 00:35:23,160
...اما تنها چیزی که
اونو دوست داری؟
378
00:35:23,200 --> 00:35:26,160
بد نیست. آهنگای معروف زیادی داره
379
00:35:26,200 --> 00:35:28,520
اگه قرار نیست تو رو ناراحت کنه، بریم
380
00:35:28,560 --> 00:35:31,080
ساعت چند؟ من فقط دو تا بلیط دارم
381
00:35:31,120 --> 00:35:33,920
حالا باید هرچیزی رو سه تایی بگیریم
382
00:35:34,720 --> 00:35:37,280
اگه بلیط پاچا بگیریم چی؟
383
00:35:37,320 --> 00:35:39,400
اصلاً راه نداره. اونا حوصله آدمو سر میبرن
384
00:35:39,440 --> 00:35:41,320
واس فروش مجدد هم همینطور
385
00:35:42,400 --> 00:35:43,800
نه؟
386
00:35:45,320 --> 00:35:49,160
خب ما قرار نیست واسه سه
نفرمون یه کلیه بفروشیم، درسته؟
387
00:35:50,120 --> 00:35:52,200
تو برو
388
00:35:53,040 --> 00:35:55,280
نمیدونم، به نظر منصفانه نیست
389
00:35:55,880 --> 00:35:58,160
نظرت درمورد قرعه کشی چیه؟ -
اوکیه، هرچی تو بخوای -
390
00:35:58,200 --> 00:36:01,280
اما اگه اون دوست نداشت، خودمون میریم و تموم
391
00:36:01,320 --> 00:36:03,040
سگ درصد
392
00:36:03,720 --> 00:36:05,280
مطمئنی؟
393
00:36:05,320 --> 00:36:07,480
آره. درضمن، ما هم مجبور نیستیم بریم
394
00:36:07,520 --> 00:36:10,280
همه جا باهم، انگار سه قلوایم
395
00:36:10,320 --> 00:36:13,600
درسته، من تور همهی گروه های کرهای رو که قراره
396
00:36:13,640 --> 00:36:15,800
توی مادرید اجرا کنن رو چک میکنم -
داری میرینی توی -
397
00:36:15,840 --> 00:36:17,680
پاساملو، تو
398
00:36:26,840 --> 00:36:30,240
رائول، این شگفت انگیزه
اون متحجر شده
399
00:36:31,000 --> 00:36:34,200
ده دقیقه مونده و مردم دیوونه شدن
400
00:36:34,760 --> 00:36:36,600
دلمون برات تنگ شده رائول
401
00:36:36,640 --> 00:36:40,120
خب، بعداً یه فیلم دیگه واست میفرستیم، خب؟
402
00:36:44,880 --> 00:36:47,040
امروز نمیری بیرون؟
403
00:36:48,200 --> 00:36:50,200
ولی اگه شنبه باشه
404
00:36:51,000 --> 00:36:53,080
حوصله بیرون رفتن ندارم
405
00:37:02,280 --> 00:37:03,680
چیه؟
406
00:37:04,480 --> 00:37:07,720
کارگردان میخواد با والدین مارکوس و ساندرا
407
00:37:07,760 --> 00:37:09,680
درمورد فیلم حرف بزنه -
با بابای مارکوس؟ -
408
00:37:09,720 --> 00:37:11,600
نمیتونه این کار رو بکنه. نمیدونه اون چه اخلاقی داره
409
00:37:11,640 --> 00:37:13,280
و اون چه اخلاقی داره؟
410
00:37:13,320 --> 00:37:16,440
مامان، تو رئیس تحقیقات هستی
اون نمیتونه با بابای اون حرف بزنه
411
00:37:16,480 --> 00:37:17,920
باید کمکش کنی
412
00:37:17,960 --> 00:37:21,200
بهترین راه واسه کمک به دوستت
اینه که هرچی میدونی رو بگی
413
00:37:24,240 --> 00:37:26,520
اون نمیخواد درموردش حرف بزنه و این زندگی اونه
414
00:37:26,560 --> 00:37:29,120
هوی، داریم حرف میزنیم که میری -
چرت و پرته -
415
00:37:29,160 --> 00:37:31,560
تو میتونی بدون درنظر گرفتن
جنسیت، عاشق هرکی که میخوای باشی
416
00:37:31,600 --> 00:37:34,840
و حتی همزمان عاشق چند نفر
درکش اینقدر سخته؟
417
00:37:36,120 --> 00:37:38,760
من عاشق ساندرام و همچنین عاشق مارکوسم
418
00:37:39,360 --> 00:37:43,000
عزیزم، این خیلی خوبه، ولی همیشه توی زندگی واقعی کار نمیکنه
419
00:37:43,040 --> 00:37:45,520
من نمیخوام اونا تو رو اذیت کنن -
کسی به من آسیب نمیزنه -
420
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
خب، من نمیبینم خوب باشی
چی شده؟
421
00:37:47,640 --> 00:37:49,760
اونا رفتن بیرون و تو رو تنها گذاشتن؟
422
00:37:49,800 --> 00:37:51,920
میخوای واسشون جی.پی.اس بذارم؟
423
00:37:51,960 --> 00:37:54,800
من کسایی که دوستشون دارم رو کنترل نمیکنم
اونا آزادن
424
00:37:54,840 --> 00:37:57,080
منم کسی رو کنترل نمیکنم، رائول
425
00:37:57,120 --> 00:37:59,000
و واسه همین بابا ولت کرد؟
426
00:38:04,440 --> 00:38:06,960
راستش اون بهم گفت دیگه عاشق من نیست
427
00:38:07,440 --> 00:38:09,800
تو دیووننهوار عاشقش بودی، درسته؟
428
00:38:09,840 --> 00:38:12,840
شجاع بود، چون باید خیلی تخم داشته باشی
429
00:38:12,880 --> 00:38:15,200
تا زندگی به هیچ وجه نتونه شکستت بده
430
00:38:25,280 --> 00:38:26,840
پاساملو، تو
431
00:38:26,880 --> 00:38:28,760
واست یچی اوردم
432
00:38:31,360 --> 00:38:33,640
ببینشون
اونا سنگهای رز کوارتزن
433
00:38:33,680 --> 00:38:36,680
توی یه داستان، قهرمانش، منهوا، اونا رو به دوستش داد
434
00:38:36,720 --> 00:38:39,520
تا هیچوقت از هم جدا نشن
435
00:38:41,440 --> 00:38:42,960
واسهی تو
436
00:38:43,760 --> 00:38:45,600
و واسهی تو
437
00:38:45,640 --> 00:38:47,280
چی گفتی؟ چی؟
438
00:38:48,120 --> 00:38:50,480
منهوا
439
00:38:51,240 --> 00:38:53,040
یه کمیک کرهای
440
00:38:53,080 --> 00:38:55,680
خب، مهم نیست
اونا مال شمان
441
00:38:56,560 --> 00:38:58,880
تو یه خرخونِ احساساتی هستی
442
00:38:59,720 --> 00:39:01,760
چرا؟
443
00:39:01,800 --> 00:39:03,160
!نه
444
00:39:03,200 --> 00:39:05,240
هی، خیلی ممنون! ممنون
445
00:39:05,280 --> 00:39:07,080
خواهش میکنم. ازشون خوشت میاد؟
446
00:39:10,080 --> 00:39:12,560
برش ندار. یه لحظه
447
00:39:21,080 --> 00:39:22,840
چی شده؟
448
00:39:22,880 --> 00:39:24,840
باید برم
449
00:39:24,880 --> 00:39:27,120
کی بود؟ -
فردا میبینمت -
450
00:39:27,160 --> 00:39:30,760
فردا؟ فردا بابام اینجاست
و امشب خونه در اختیار خودمونه
451
00:39:32,880 --> 00:39:35,400
میتونی بگی که مریض شدی افتادی تو تخت
452
00:39:35,440 --> 00:39:37,280
داستان تخت درسته
453
00:39:37,320 --> 00:39:39,960
موبایلو بده بذار من بهش بگم،... ساندرا
454
00:39:40,000 --> 00:39:43,400
قراره آزاد باشیم، درسته؟
پس اذیتم نکن، عن آقا
455
00:40:01,160 --> 00:40:02,880
من خشکم، ها؟
456
00:40:02,920 --> 00:40:04,560
نیستی؟
457
00:40:05,080 --> 00:40:07,040
!کبص بابات
458
00:40:07,080 --> 00:40:08,520
چجوری از پنیر
459
00:40:08,560 --> 00:40:10,960
و آبجوی خود مراقبت کنیم.... ممنون
460
00:40:11,000 --> 00:40:13,840
اون بازی یکشنبه رو از دست میده
یا اینکه مال منه؟
461
00:40:13,880 --> 00:40:16,240
این از اتلنتیکوئه، یکی از اوناییه که میدونن چجوری ببازن
462
00:40:16,800 --> 00:40:19,080
هی، من.... اوکی
463
00:40:19,120 --> 00:40:21,120
...فقط آبجو اینطور نیست
464
00:40:21,800 --> 00:40:23,920
فنجونها؟
اون بالان
465
00:40:29,720 --> 00:40:31,400
ناموساً؟
466
00:40:33,240 --> 00:40:36,480
اینو بهش دادی؟ -
آره، مالت درست میکنه -
467
00:40:36,520 --> 00:40:40,480
ولی دور نمیریزه -
طبیعیه، منم نمیریزم -
468
00:40:51,920 --> 00:40:54,080
اینو واسم باز کن
469
00:40:54,120 --> 00:40:55,880
حتماً
470
00:40:57,920 --> 00:40:59,920
اینکه، اگه بدونی
471
00:41:00,600 --> 00:41:02,440
ممنون
472
00:41:11,240 --> 00:41:13,560
حوصله ندارم رائول
473
00:41:13,600 --> 00:41:15,160
بیا
474
00:41:15,200 --> 00:41:17,120
اگه بابات تا فردا نیاد
475
00:41:17,160 --> 00:41:19,480
من واقعاً حوصلشو ندارم
476
00:41:24,360 --> 00:41:27,000
میدونم که تو فقط بخاطر من با اونی
477
00:41:30,400 --> 00:41:34,880
ولی خب به هرحال کم کم عاشقم میشی
478
00:41:37,800 --> 00:41:39,760
منو ببخش، رائول
479
00:41:41,240 --> 00:41:43,360
....من خیلی دوستت دارم، ولی
480
00:41:45,160 --> 00:41:47,960
لازم نیست بدونم بعد اما چیه
481
00:41:57,720 --> 00:42:01,200
متاسفم. ببخشید، میشه چند تا از بیانیه ها رو به ما بدین؟
482
00:42:01,240 --> 00:42:04,160
ببخشید، چی شده؟
483
00:42:04,200 --> 00:42:07,080
از فامیل هستن؟
میشه یه اعلامیه بدین؟
484
00:42:07,120 --> 00:42:09,280
ببخشید
485
00:42:17,760 --> 00:42:19,080
!کیرم دهنت
486
00:42:19,120 --> 00:42:22,160
نمیتونیم بذاریم مارکوس رو ببرن مرکز نوجوانان
487
00:42:22,200 --> 00:42:25,040
تو بهتر میشناسیش نه؟ -
من اونو نگاییدم -
488
00:42:25,080 --> 00:42:26,600
الان این چه ربطی داره؟
489
00:42:26,640 --> 00:42:28,400
اون یه قاتل نیست
490
00:42:28,440 --> 00:42:30,600
هیشکی تا وقتی که مینه از بین بره قاتل نیست
491
00:42:30,640 --> 00:42:33,160
به علاوه، چیکار میتونیم بکنیم؟ -
خب، نمیدونم -
492
00:42:33,200 --> 00:42:35,360
...بنر بزنیم، تحصن کنیم، سر و صدا کنیم
493
00:42:35,400 --> 00:42:37,600
نمیدونم، تو هم به همین فکر میکنی، نه؟
494
00:42:41,320 --> 00:42:44,520
ساندرا، رائول، با من بیاین
مبخوام باهاتون حرف بزنم
495
00:42:52,120 --> 00:42:55,320
میدونم خیلی عذاب میکشی
همهی ما رنج زیادی تحمل میکنیم
496
00:42:55,360 --> 00:42:57,760
مارک دوست ماست -
و پدرش دوست من بود -
497
00:42:59,560 --> 00:43:03,200
این طبیعیه که ما احساس همدردی کنیم
اما داستان درست کردن دردی رو دوا نمیکنه
498
00:43:03,240 --> 00:43:05,680
ما نمیتونیم دست رو دست بذاریم. آره
499
00:43:05,720 --> 00:43:07,920
تا مرکز اقدام کنه
500
00:43:07,960 --> 00:43:10,320
ما میذاریم پلیس کار خودشو بکنه
501
00:43:10,360 --> 00:43:12,560
مارکوس واقعاً روزای بدی رو سپری میکرد
502
00:43:12,600 --> 00:43:14,800
از وقتی مامانش تصادف کرد، دیگه مثل قبل نبود
503
00:43:14,840 --> 00:43:16,800
و تو اینو میدونی
504
00:43:27,120 --> 00:43:28,440
باید به ما کمک کنی
505
00:43:28,480 --> 00:43:30,600
قراره اونو به مرکز نوجوانان منتقل کنند
506
00:43:30,640 --> 00:43:32,120
و میخوای چیکار کنم؟
507
00:43:32,160 --> 00:43:35,040
برو ببینش
اونا ما رو بخاطر بچهسال بودن قبول نمیکنن
508
00:43:35,080 --> 00:43:38,160
برو و راستش رو بگو
509
00:43:38,200 --> 00:43:40,200
واقعیت چیه؟
510
00:43:40,240 --> 00:43:42,640
مطمئنی مارکوس این کارو نکرده؟
511
00:43:44,040 --> 00:43:45,560
نه
512
00:43:48,560 --> 00:43:50,680
شک داری؟
513
00:43:51,160 --> 00:43:52,760
نه، من اینو نگفتم
514
00:43:52,800 --> 00:43:54,560
پس چرا ازش دفاع نمیکنی؟
515
00:43:54,600 --> 00:43:56,240
نمیدونم
516
00:43:57,240 --> 00:43:59,360
میدونی چی اعصابمو خورد میکنه؟
517
00:43:59,400 --> 00:44:01,600
شاید همهچیز همیشه بر مبنای مارکوس بچرخه
518
00:44:01,640 --> 00:44:04,000
و میخوای درمورد چی حرف بزنیم؟
519
00:44:04,040 --> 00:44:05,640
خودمون؟
520
00:44:06,160 --> 00:44:07,920
تو و من چی هستیم؟
521
00:44:08,720 --> 00:44:11,520
به جز اینکه دوستای مارکوس هستیم، چیایم؟
522
00:44:12,160 --> 00:44:14,360
یه زوج، ولی نه به لحاظ جنسی؟
523
00:44:15,120 --> 00:44:17,240
دوستایی که بعضی وقتا باهم درگیر میشن؟
524
00:44:18,440 --> 00:44:21,960
میدونم که به اندازهی اون مرموز نیستم
525
00:44:24,160 --> 00:44:26,320
همچنین جذاب
526
00:44:27,400 --> 00:44:30,200
و میدونم که اون نوسانات اخلاقی رو ندارم
527
00:44:30,240 --> 00:44:32,600
واسه بیخیال شدن بازی نمیکنم
528
00:44:33,520 --> 00:44:35,560
من خسته شدم
529
00:44:35,600 --> 00:44:37,520
آره، خسته شدم
530
00:44:38,640 --> 00:44:41,040
اما من همیشه برای تو هستم
531
00:44:59,600 --> 00:45:02,200
من و تو از اول حقیقت رو میدونیم
532
00:45:05,920 --> 00:45:08,440
چیزی که لازمه، اینه که یه بار واسه همیشه اونو بپذیربم
533
00:45:15,240 --> 00:45:19,240
حس میکنم دارم به مارکوس و ساندرا خیانت میکنم
534
00:45:20,000 --> 00:45:23,600
و در عین حال میخوام کار درست رو بکنم
535
00:45:23,640 --> 00:45:26,000
اما نمیدونم چی درسته
536
00:45:27,000 --> 00:45:29,120
یا اینکه نمیخوام بدونم
537
00:45:29,840 --> 00:45:32,120
نمیخوام اونا رو از دست بدم
538
00:45:34,920 --> 00:45:37,240
میخوام باحال ترین مرد زمین باشم
539
00:45:37,280 --> 00:45:39,080
...بهترین همکار
540
00:45:39,120 --> 00:45:43,560
اما پشت این داستان فقط تنهاییه
541
00:45:43,600 --> 00:45:46,120
و اینکه با خودم بجنگم
542
00:45:46,960 --> 00:45:49,080
مارکوس از باباش متنفر بود
543
00:45:49,120 --> 00:45:51,440
اون هیچوقت اونو از ما پنهان نکرد
544
00:45:52,120 --> 00:45:54,800
چرا باید بخاطر دو دلی احساس بدی داشته باشم؟
545
00:45:59,000 --> 00:46:01,400
رائول، خوبی؟
546
00:46:01,440 --> 00:46:03,120
رائول؟
547
00:46:03,160 --> 00:46:05,800
عشقم، بیا اینجا
دراز بکش عزیزم
548
00:46:07,480 --> 00:46:09,520
نفس بکش، زندگی من
549
00:46:09,560 --> 00:46:12,000
خیلی وقت بود که اضطراب نداشتم
550
00:46:12,040 --> 00:46:14,880
اروم باش. من اینجام. روی تنفست تمرکز کن
551
00:46:14,920 --> 00:46:17,800
عشقم نفس بکش. نفستو بده توی شکمت
552
00:46:17,840 --> 00:46:20,400
رودههات رو مثل بادکنک پر کن
553
00:46:21,120 --> 00:46:23,200
آروم
554
00:46:31,880 --> 00:46:34,920
توی خونه کاری کردی؟
555
00:46:36,280 --> 00:46:38,480
اون موبایلمو برداشت
556
00:46:38,520 --> 00:46:40,480
...کامپیوترم رو
557
00:46:41,120 --> 00:46:43,520
باید دوباره کارای کلاسیم رو
558
00:46:43,560 --> 00:46:45,760
با یه ماشین تایپ تخمی بکنم
559
00:46:48,440 --> 00:46:51,320
اون مجبورت کرده تلویزیون سیاه و سفید ببینی؟
560
00:46:55,040 --> 00:46:57,600
اون مامانم رو کشته، ولی منو نمیتونه بکشه
561
00:47:00,040 --> 00:47:02,320
قبل از اینکه من اونو بکشم
562
00:47:02,880 --> 00:47:05,000
به ناموسم قسم میکشمش
563
00:47:05,000 --> 00:47:10,000
MAŦIN008 ترجمه و هماهنگ سازی توسط
t.me/starsubtitle
IG:@Matin.lmn3
564
00:47:10,000 --> 00:47:30,000
:برای دانلود سایر سریال و فیلم های اسپانیایی به کانال تلگرام سینمای اسپانیا بپیوندید
_
t.me/Cineespanol آدرس:
47551