All language subtitles for Godfather.Of_.Harlem.S03E04.WEB_.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,292 --> 00:00:07,875 We need Jose Battle to keep the peace. 2 00:00:07,900 --> 00:00:10,565 We need Bumpy Johnson to sell our dope in Harlem. 3 00:00:10,590 --> 00:00:12,071 Go fuck yourselves. 4 00:00:13,006 --> 00:00:15,362 Your friends ask you to come and try to change my mind? 5 00:00:15,387 --> 00:00:18,667 I'd rather be friends with an Alzado. 6 00:00:18,692 --> 00:00:21,790 I spoke with Assistant District Attorney Pike today. 7 00:00:21,815 --> 00:00:24,145 He knows about your association with Jose Battle. 8 00:00:24,170 --> 00:00:27,609 - Who do you want me to kill? - Juan Madera, a journalist. 9 00:00:27,634 --> 00:00:30,800 I keep my promises. 10 00:00:30,919 --> 00:00:32,239 Better keep yours. 11 00:00:32,278 --> 00:00:34,776 I would love for you to come with me to Africa. 12 00:00:34,820 --> 00:00:37,518 I'll need an executive assistant to help with my affairs. 13 00:00:37,543 --> 00:00:40,726 - Travel to Africa with you? - Who better than you? 14 00:00:40,970 --> 00:00:42,680 How long are you keeping me here for? 15 00:00:42,880 --> 00:00:45,600 Someone tried to have you killed. 16 00:00:45,800 --> 00:00:48,470 I made a promise to your pops that I'd look after you. 17 00:00:48,495 --> 00:00:50,600 - This is an easy gig here. - What if I quit? 18 00:00:50,774 --> 00:00:51,910 Then you stay in your room. 19 00:00:51,935 --> 00:00:53,256 We'll discuss salary over dinner. 20 00:00:53,280 --> 00:00:54,430 Fine. 21 00:00:54,455 --> 00:00:56,950 There's no reason why we can't be friends. 22 00:00:58,766 --> 00:01:00,776 I'll take him back to French Connection. 23 00:01:00,916 --> 00:01:03,066 We found Monsieur 98. 24 00:01:03,380 --> 00:01:04,830 Who scares you the most? 25 00:01:05,030 --> 00:01:06,270 Bonnano or me? 26 00:01:08,380 --> 00:01:09,800 I will take your side. 27 00:01:09,950 --> 00:01:11,130 Three thousand keys. 28 00:01:11,155 --> 00:01:13,770 With the biggest duji shipment in history. 29 00:01:19,100 --> 00:01:23,200 So, I received this postcard from our man in Marseilles. 30 00:01:23,400 --> 00:01:25,725 His name is Jean Cesar, 31 00:01:25,750 --> 00:01:29,470 but he's better known as Monsieur 98. 32 00:01:29,670 --> 00:01:31,515 Well, in case you didn't know it, 33 00:01:31,540 --> 00:01:34,210 we've been dealing with these fuckin' frogs 34 00:01:34,410 --> 00:01:36,210 before you had diapers on. 35 00:01:36,410 --> 00:01:38,210 What are you saying? 36 00:01:38,410 --> 00:01:40,525 I'm saying that on the last shipment, 37 00:01:40,550 --> 00:01:42,745 Bumpy Johnson made you all look like idiots. 38 00:01:42,770 --> 00:01:45,040 - Hey, hey, you fuckin'... - Hey, Carlo, let him talk. 39 00:01:45,070 --> 00:01:46,395 What are you saying? 40 00:01:46,420 --> 00:01:48,135 If he hadn't had the rotten luck 41 00:01:48,160 --> 00:01:49,925 for the dope to burn up in those riots, 42 00:01:49,950 --> 00:01:52,490 he'd be in control of the connection right now. 43 00:01:52,690 --> 00:01:55,315 As it is, Monsieur 98 is coming soon 44 00:01:55,340 --> 00:01:57,195 to work out an arrangement with anyone 45 00:01:57,220 --> 00:01:59,946 that has the organization and the police protection 46 00:01:59,971 --> 00:02:02,325 to move the junk into the neighborhoods. 47 00:02:02,350 --> 00:02:04,720 Where does Chin stand on all this? 48 00:02:04,920 --> 00:02:08,070 He's authorized me to negotiate a deal, 49 00:02:08,270 --> 00:02:10,510 with your approval, of course, 50 00:02:10,710 --> 00:02:13,685 and to keep Bumpy Johnson away from this deal at all costs. 51 00:02:13,710 --> 00:02:15,860 Good luck with that. 52 00:02:16,060 --> 00:02:17,340 See this? 53 00:02:17,365 --> 00:02:19,312 This nigger was just put in as the captain 54 00:02:19,410 --> 00:02:21,210 of the 27th Precinct. 55 00:02:21,410 --> 00:02:24,430 Him and Johnson are gonna be thick as thieves. 56 00:02:24,630 --> 00:02:28,715 Listen, this guy was installed to calm the Blacks in Harlem 57 00:02:28,740 --> 00:02:31,570 after the riots so they see a Black face. 58 00:02:31,770 --> 00:02:34,620 That's it. He's a figurehead. Nothing more. 59 00:02:34,645 --> 00:02:39,360 No one could move dope in Harlem without the 27th in pocket. 60 00:02:39,560 --> 00:02:43,180 Not you, not me, not even Johnson. 61 00:02:45,490 --> 00:02:48,020 Calm down, fellas. 62 00:02:48,220 --> 00:02:51,240 Cops don't give a flying fuck about Black or white. 63 00:02:52,710 --> 00:02:54,290 It's all about green. 64 00:03:25,300 --> 00:03:26,360 Listen. 65 00:03:28,050 --> 00:03:29,940 We're not gonna have a problem, right? 66 00:03:30,130 --> 00:03:32,590 There's always problems when you move the duji. 67 00:03:32,790 --> 00:03:34,770 No, I mean with this new cop, 68 00:03:34,795 --> 00:03:37,335 this new captain guy... He's not gonna fuck us up? 69 00:03:37,360 --> 00:03:41,080 It depends on whether he bleeds Black or he bleeds blue. 70 00:03:41,280 --> 00:03:43,945 I'm more worried about Colombo and the Families. 71 00:03:43,970 --> 00:03:46,690 They've always been able to work things out with the cops. 72 00:03:50,150 --> 00:03:52,480 Everyone down on the fucking floor right now! 73 00:03:54,290 --> 00:03:56,700 Everyone! 74 00:03:58,900 --> 00:04:00,316 - Get down, you motherfuckers. - Get down! 75 00:04:00,340 --> 00:04:02,010 Everybody down on the fucking ground! 76 00:04:02,210 --> 00:04:03,446 Get down on the fucking floor. Are you stupid? 77 00:04:03,470 --> 00:04:05,270 - Get the fuck down. - You can't hear me? 78 00:04:05,470 --> 00:04:08,450 Everybody down on the floor now! 79 00:04:08,475 --> 00:04:11,840 Get the fuck down on the floor now, everyone! 80 00:04:15,225 --> 00:04:17,850 ♪ Yeah 81 00:04:17,875 --> 00:04:20,550 ♪ Change 82 00:04:20,575 --> 00:04:23,671 ♪ Yeah 83 00:04:23,696 --> 00:04:26,361 ♪ Open up my window again 84 00:04:26,386 --> 00:04:28,778 ♪ Open up my window again ♪ 85 00:04:28,803 --> 00:04:31,651 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 86 00:04:31,676 --> 00:04:34,216 ♪ I can hear death callin' again ♪ 87 00:04:34,241 --> 00:04:36,682 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 88 00:04:36,735 --> 00:04:39,365 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 89 00:04:39,390 --> 00:04:42,072 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 90 00:04:42,097 --> 00:04:44,557 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 91 00:04:44,582 --> 00:04:46,617 ♪ Just in case 92 00:04:46,642 --> 00:04:49,348 ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 93 00:04:49,373 --> 00:04:51,783 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 94 00:04:51,808 --> 00:04:54,141 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 95 00:04:54,166 --> 00:04:56,718 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 96 00:04:56,743 --> 00:04:59,737 ♪ Lord, these... really out here preyin' on me ♪ 97 00:04:59,797 --> 00:05:02,255 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 98 00:05:02,280 --> 00:05:04,558 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 99 00:05:04,591 --> 00:05:07,810 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 100 00:05:07,835 --> 00:05:10,245 ♪ You can't be lucky like you Luciano ♪ 101 00:05:10,270 --> 00:05:13,187 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 102 00:05:13,248 --> 00:05:15,898 ♪ And Fat Boy got the big body 103 00:05:15,923 --> 00:05:18,636 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 104 00:05:18,966 --> 00:05:21,355 ♪ Open up my window again 105 00:05:21,380 --> 00:05:24,443 ♪ Open up my window again ♪ 106 00:05:24,550 --> 00:05:26,973 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 107 00:05:26,998 --> 00:05:29,488 ♪ I can hear death callin' again ♪ 108 00:05:29,513 --> 00:05:32,034 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 109 00:05:32,059 --> 00:05:34,737 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 110 00:05:34,762 --> 00:05:37,302 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 111 00:05:37,327 --> 00:05:39,780 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 112 00:05:39,805 --> 00:05:41,697 ♪ Just in case 113 00:05:44,320 --> 00:05:46,460 They did this shit in my fucking house? 114 00:05:46,660 --> 00:05:48,670 My fucking house? 115 00:05:49,760 --> 00:05:51,950 Do cops usually come after you like this? 116 00:05:52,150 --> 00:05:53,770 No. 117 00:05:53,970 --> 00:05:56,645 I got cops on the pad to protect this place. 118 00:05:56,670 --> 00:06:00,260 Maybe somebody's paying them more money to stand aside. 119 00:06:00,460 --> 00:06:04,220 I didn't recognize those two, but I saw their brass. 120 00:06:04,420 --> 00:06:06,220 They're from the 27th. 121 00:06:06,420 --> 00:06:08,615 Motherfuckers took money outta the tip jar, 122 00:06:08,640 --> 00:06:10,587 but didn't even go back and look for a safe. 123 00:06:10,640 --> 00:06:14,230 Fucking intimidation move. 124 00:06:14,430 --> 00:06:17,410 Colombo sending a message? 125 00:06:17,610 --> 00:06:21,500 Yeah, well, he sees that you and me, we're raking it in. 126 00:06:21,700 --> 00:06:23,800 It's a fuck-you. 127 00:06:24,000 --> 00:06:26,940 How about we get some men and we go hit him back? 128 00:06:27,140 --> 00:06:29,850 It's not about tit for tat. 129 00:06:30,050 --> 00:06:31,940 This is about the heroin. 130 00:06:32,140 --> 00:06:34,120 Colombo's making his play. 131 00:06:34,320 --> 00:06:35,600 Shipment's coming in. 132 00:06:35,800 --> 00:06:39,380 If he gets the 27th, we're fucked. 133 00:07:01,390 --> 00:07:02,960 Bon voyage. 134 00:07:06,920 --> 00:07:09,120 The people of Harlem need to trust their men in uniform, 135 00:07:09,270 --> 00:07:11,370 and we need to earn their trust. 136 00:07:11,570 --> 00:07:13,855 For too long, policing in Harlem has been 137 00:07:13,880 --> 00:07:17,470 billy club first, questions later, if at all, 138 00:07:17,495 --> 00:07:20,030 and I can promise you that will change. 139 00:07:21,410 --> 00:07:25,000 Oh, thank God you're okay. 140 00:07:25,152 --> 00:07:26,807 They shot up the place. 141 00:07:28,430 --> 00:07:30,480 - Cops? - In uniform. 142 00:07:30,680 --> 00:07:32,176 I'm telling you, those cops were bought 143 00:07:32,200 --> 00:07:33,485 and paid for by the guineas. 144 00:07:36,480 --> 00:07:37,830 You know what, Elsworth? 145 00:07:37,855 --> 00:07:39,096 There might be a way you can deal with this 146 00:07:39,120 --> 00:07:42,190 by going right to the source. 147 00:07:42,390 --> 00:07:43,880 What do you mean? 148 00:07:44,080 --> 00:07:46,755 Well, Reggie Fields was just on the news... 149 00:07:46,780 --> 00:07:47,890 The new police captain. 150 00:07:48,090 --> 00:07:49,416 I met him with Roy Wingate last week. 151 00:07:49,440 --> 00:07:51,545 He is an honest, good man. 152 00:07:51,570 --> 00:07:52,800 And he's Black. 153 00:07:55,840 --> 00:07:57,420 What difference does that make? 154 00:07:57,620 --> 00:07:59,036 Well, he says he wants to make a difference in Harlem, 155 00:07:59,060 --> 00:08:00,340 and I believe him. 156 00:08:00,540 --> 00:08:02,340 If there are dirty, corrupt cops on his force, 157 00:08:02,450 --> 00:08:03,860 he should know about it. 158 00:08:04,060 --> 00:08:05,810 I also have cops on the pad, Mayme. 159 00:08:08,160 --> 00:08:10,910 Look. 160 00:08:11,110 --> 00:08:14,740 They don't steal from legitimate businesses. 161 00:08:14,940 --> 00:08:18,570 You are a Black business owner. You have rights. 162 00:08:18,770 --> 00:08:21,570 You think this new captain gives a shit about me? 163 00:08:21,770 --> 00:08:23,310 He should. 164 00:08:26,050 --> 00:08:27,880 You're always looking out for me, aren't you? 165 00:08:28,080 --> 00:08:29,890 Just talk to him, 166 00:08:30,090 --> 00:08:32,240 make him aware of the situation. 167 00:08:44,850 --> 00:08:47,110 It feels like we landed in a postcard. 168 00:08:49,380 --> 00:08:50,560 If I remember the guidebook, 169 00:08:50,760 --> 00:08:53,130 that's the Great Pyramid of Giza. 170 00:08:53,330 --> 00:08:55,090 You're not homesick yet? 171 00:08:55,290 --> 00:08:57,610 Harlem has its glory, but... 172 00:08:57,810 --> 00:09:00,830 Ghana, Nigeria, Sudan... 173 00:09:01,030 --> 00:09:02,790 Africa's starting to feel like my real home. 174 00:09:02,990 --> 00:09:06,970 Yeah, you're hearing our ancestors' voices clearly 175 00:09:07,170 --> 00:09:09,970 for the first time, 176 00:09:10,170 --> 00:09:13,580 unfiltered by the fog of prejudice. 177 00:09:13,780 --> 00:09:16,880 I bet it soothes your soul as it does mine. 178 00:09:19,750 --> 00:09:22,940 You have tea with President Gamal Abdel Nasser at 4:00 179 00:09:23,140 --> 00:09:25,860 and then dinner with President Ahmed Ben Bella of Algeria, 180 00:09:26,060 --> 00:09:27,120 if you can manage. 181 00:09:27,320 --> 00:09:28,520 Call them both and reschedule. 182 00:09:28,620 --> 00:09:29,770 Why? 183 00:09:29,970 --> 00:09:31,336 Che Guevara wants to meet with me today. 184 00:09:31,360 --> 00:09:33,300 The Cuban revolutionary. 185 00:09:33,500 --> 00:09:36,130 He sent me a telegram when we were both in Accra. 186 00:09:36,330 --> 00:09:39,350 He wants to meet before I speak at the Pan-African Conference. 187 00:09:39,550 --> 00:09:41,830 I'll clear your schedule. 188 00:09:42,030 --> 00:09:43,350 Anything else? 189 00:09:43,550 --> 00:09:44,966 I'm gonna go to that bazaar near the hotel. 190 00:09:44,990 --> 00:09:46,350 I want to get a gift for Margaret. 191 00:09:46,550 --> 00:09:49,440 Look, I don't want you to leave this hotel on your own. 192 00:09:49,640 --> 00:09:50,840 Why? 193 00:09:51,040 --> 00:09:54,140 All over Africa, I've gone as I pleased. 194 00:09:54,340 --> 00:09:56,710 Egypt is a different beast. 195 00:09:56,910 --> 00:09:59,370 There are proprieties in place, especially for women. 196 00:09:59,570 --> 00:10:02,980 It's far more stringent than in West Africa. 197 00:10:03,180 --> 00:10:06,330 I think you should stay in your room. 198 00:10:06,530 --> 00:10:09,380 I will, as soon as I finish arranging your schedule. 199 00:10:23,770 --> 00:10:27,090 Here is your money. 200 00:10:27,290 --> 00:10:29,780 Thank you for a job well done. 201 00:10:32,350 --> 00:10:35,230 What exactly was the point of all that bullshit? 202 00:10:35,430 --> 00:10:39,410 Call it the fine art of negotiation. 203 00:10:39,610 --> 00:10:43,020 Now, how many cops does Johnson still have 204 00:10:43,220 --> 00:10:44,670 in his pocket at the 27? 205 00:10:44,870 --> 00:10:48,110 Look at the bodacious tatas on this girl. 206 00:10:48,310 --> 00:10:50,720 Jesus mother of Mary. 207 00:10:50,920 --> 00:10:52,726 Still gonna be a while till we find out which cops 208 00:10:52,750 --> 00:10:54,290 Johnson controls. 209 00:10:54,490 --> 00:10:57,120 What about this new captain? 210 00:10:57,320 --> 00:10:59,950 I need him on my pad when the shipment comes in. 211 00:11:00,150 --> 00:11:03,520 With Chin Gigante gone, you're making a play, huh? 212 00:11:03,720 --> 00:11:05,340 The fuck are you talking about? 213 00:11:07,560 --> 00:11:09,090 What? 214 00:11:09,290 --> 00:11:11,920 I'm holding down the fort for Chin Gigante. 215 00:11:12,120 --> 00:11:16,440 They key is neutralizing Bumpy Johnson. 216 00:11:16,640 --> 00:11:18,450 How the fuck we supposed to do that? 217 00:11:18,650 --> 00:11:19,650 Arrest him. 218 00:11:19,730 --> 00:11:21,060 On what charge? 219 00:11:21,260 --> 00:11:23,280 I don't fucking know. Who cares? 220 00:11:23,480 --> 00:11:26,280 I just need to show him who's boss around here. 221 00:11:26,480 --> 00:11:29,190 Maybe a couple days at Rikers will change his attitude. 222 00:11:32,450 --> 00:11:34,060 Yeah. 223 00:11:36,760 --> 00:11:38,900 Thanks for seeing me, Captain Fields. 224 00:11:39,100 --> 00:11:41,680 My wife... she speaks very highly of you. 225 00:11:43,680 --> 00:11:45,430 According to this report, Mr. Johnson, 226 00:11:45,630 --> 00:11:48,740 your Geechee club is open past the hours of legal operation. 227 00:11:48,940 --> 00:11:51,310 Most of the clubs in Harlem do that, Captain, 228 00:11:51,500 --> 00:11:53,480 as you must well know. 229 00:11:53,680 --> 00:11:56,660 My place was shot up by your police officers 230 00:11:56,860 --> 00:11:58,570 for no reason whatsoever. 231 00:11:58,770 --> 00:12:00,490 Well, that's quite an accusation. 232 00:12:00,690 --> 00:12:02,320 I mean, I didn't recognize them, 233 00:12:02,520 --> 00:12:06,630 but they were wearing uniforms and 27th Precinct badges. 234 00:12:06,820 --> 00:12:09,800 My question is, what are you doing about it? 235 00:12:10,000 --> 00:12:11,460 If what you say is true, 236 00:12:11,660 --> 00:12:14,110 an independent counsel would have to be convened, 237 00:12:14,310 --> 00:12:16,510 which would take considerable amounts of time and money. 238 00:12:16,570 --> 00:12:17,810 That's an excellent idea. 239 00:12:18,010 --> 00:12:19,460 Resources which could be used instead 240 00:12:19,660 --> 00:12:22,210 to investigate racketeering, prostitution, 241 00:12:22,410 --> 00:12:24,690 loan sharking, numbers running, and dope peddling. 242 00:12:24,890 --> 00:12:27,520 But not police corruption, I guess. 243 00:12:27,720 --> 00:12:31,480 Johnson, let's get past the bullshit. 244 00:12:31,680 --> 00:12:32,830 Mm. 245 00:12:33,020 --> 00:12:34,700 I know who you are and your long rap sheet. 246 00:12:34,900 --> 00:12:37,310 I also know the many things you do to help the community, 247 00:12:37,510 --> 00:12:39,610 like all those kids you help send to college. 248 00:12:39,810 --> 00:12:42,050 I do what I can. What about you? 249 00:12:42,250 --> 00:12:44,620 Well, there are many things I need to concern myself with, 250 00:12:44,820 --> 00:12:47,360 and dirty cops is one of them. 251 00:12:47,560 --> 00:12:49,490 But so are mob bosses, 252 00:12:49,690 --> 00:12:51,440 both Italian and Black. 253 00:12:53,450 --> 00:12:56,410 Your complaint is duly noted. 254 00:12:56,610 --> 00:12:58,420 I guess that means that you're not gonna do 255 00:12:58,620 --> 00:13:00,980 a goddamn thing about it, then. 256 00:13:01,180 --> 00:13:06,510 Know this... if you can't keep your cops under control, 257 00:13:06,710 --> 00:13:09,560 you can bet your Black ass that I will. 258 00:13:26,770 --> 00:13:28,180 Nice of you to show up. 259 00:13:28,380 --> 00:13:30,750 Oh, I didn't know you kept strict business hours. 260 00:13:30,950 --> 00:13:32,230 Yeah, I don't, 261 00:13:32,430 --> 00:13:34,540 but a little discipline wouldn't hurt. 262 00:13:34,740 --> 00:13:36,140 Well, that's not gonna help me much, 263 00:13:36,220 --> 00:13:39,010 seeing I don't do nothing but take messages for you. 264 00:13:41,320 --> 00:13:43,550 That's right. You take messages for me. 265 00:13:43,750 --> 00:13:45,070 And I'm keeping you alive. 266 00:13:45,270 --> 00:13:47,250 Seems like a fair trade to me. 267 00:13:47,450 --> 00:13:49,290 Keeping me alive for what? 268 00:13:49,490 --> 00:13:51,210 I'm bored. I'm lonely. 269 00:13:51,410 --> 00:13:53,380 I can't go anywhere or do anything. 270 00:13:53,580 --> 00:13:55,070 I have no friends. 271 00:14:01,730 --> 00:14:05,400 What can I do to put a smile on that pretty face of yours? 272 00:14:05,600 --> 00:14:07,620 You can give me my freedom. 273 00:14:07,820 --> 00:14:08,880 Let me go to Paris. 274 00:14:11,640 --> 00:14:14,660 I get that you're bored and lonely. 275 00:14:16,700 --> 00:14:18,710 How about that Negro lady you saw in Philly? 276 00:14:18,910 --> 00:14:20,790 You want I should bring her up here for a visit? 277 00:14:20,830 --> 00:14:22,510 The last thing I want is your fucking goons 278 00:14:22,610 --> 00:14:23,890 running in on her with their guns 279 00:14:24,090 --> 00:14:26,460 and forcing her to do anything. 280 00:14:26,660 --> 00:14:27,660 Okay. 281 00:14:27,840 --> 00:14:30,810 You're such a fucking asshole! 282 00:14:31,010 --> 00:14:32,420 Forget I mentioned it. 283 00:14:32,620 --> 00:14:35,080 Forget I offered to do anything! 284 00:14:35,280 --> 00:14:36,800 You're such an ungrateful little bitch. 285 00:14:36,840 --> 00:14:38,520 If I didn't make a promise to your father 286 00:14:38,720 --> 00:14:39,730 that I'd keep you safe, 287 00:14:39,930 --> 00:14:41,860 I'd consider whacking you myself! 288 00:14:44,860 --> 00:14:47,000 Fuck you! 289 00:14:50,550 --> 00:14:53,360 Malcolm X in the flesh. 290 00:14:53,560 --> 00:14:56,450 Che Guevara. 291 00:14:56,650 --> 00:14:58,840 What an honor to finally meet you. 292 00:14:59,040 --> 00:15:02,980 Fidel, uh, often spoke about his wonderful trip 293 00:15:03,170 --> 00:15:06,110 to Harlem and your gifts as an orator. 294 00:15:06,310 --> 00:15:08,110 He described you 295 00:15:08,310 --> 00:15:11,460 as "America's number-one revolutionary." 296 00:15:11,660 --> 00:15:13,770 I'm pleased by Fidel's kind words. 297 00:15:13,970 --> 00:15:17,690 They are his words, not mine. 298 00:15:17,890 --> 00:15:21,470 I would not call you a revolutionary. 299 00:15:21,670 --> 00:15:23,390 How would you describe me, then? 300 00:15:23,590 --> 00:15:25,340 If you don't mind my asking. 301 00:15:29,120 --> 00:15:31,480 As an advocate, perhaps, 302 00:15:31,680 --> 00:15:34,700 but a revolutionary fights with more than just his words. 303 00:15:34,900 --> 00:15:36,970 He takes action. 304 00:15:37,170 --> 00:15:39,660 I have never backed down from a fight. 305 00:15:39,860 --> 00:15:42,060 You are Minister Malcolm X. 306 00:15:42,260 --> 00:15:43,670 If you sound a war cry, 307 00:15:43,870 --> 00:15:46,270 all of heaven and Earth will take arms. 308 00:15:49,010 --> 00:15:50,370 This is about the speech I'm making 309 00:15:50,440 --> 00:15:52,200 at the Pan-African Conference. 310 00:15:52,400 --> 00:15:54,160 You can be of great service. 311 00:15:54,360 --> 00:15:56,590 I need the African leaders to lend their support 312 00:15:56,790 --> 00:15:59,680 to the worldwide struggle for liberation. 313 00:15:59,880 --> 00:16:03,040 They eat out of your hands. 314 00:16:03,230 --> 00:16:04,560 They listen to you. 315 00:16:04,760 --> 00:16:08,040 I am here to talk about our people's 316 00:16:08,240 --> 00:16:11,740 political struggle in the United States. 317 00:16:11,940 --> 00:16:14,180 You're always talking about the crimes committed 318 00:16:14,380 --> 00:16:15,570 against your people 319 00:16:15,770 --> 00:16:17,920 by racist forces in your country. 320 00:16:18,120 --> 00:16:19,440 They are too great to mention. 321 00:16:19,640 --> 00:16:21,840 If you can't see that your country is committing 322 00:16:22,040 --> 00:16:24,230 these crimes all over the world, 323 00:16:24,430 --> 00:16:26,140 then why are you here? 324 00:16:29,310 --> 00:16:31,850 Or is it just to see the pyramids? 325 00:16:44,370 --> 00:16:45,640 Who is it? 326 00:16:45,840 --> 00:16:47,370 Hotel security. 327 00:16:51,600 --> 00:16:53,560 How can I help you? 328 00:16:53,760 --> 00:16:55,740 Is Malcolm El Shabazz present? 329 00:16:55,940 --> 00:16:57,610 No, I'm sorry. He's at a meeting. 330 00:16:57,810 --> 00:16:59,740 Are you the assistant to Malcolm El Shabazz? 331 00:16:59,940 --> 00:17:01,310 Yes. 332 00:17:01,510 --> 00:17:02,510 Please come with me. 333 00:17:02,640 --> 00:17:03,790 Why? 334 00:17:03,990 --> 00:17:05,580 Please follow me. 335 00:17:14,580 --> 00:17:16,190 Thank you. 336 00:17:19,620 --> 00:17:21,286 I'm sure you're wondering why hotel security 337 00:17:21,310 --> 00:17:22,460 asked you down here. 338 00:17:22,660 --> 00:17:23,900 No one asked me. 339 00:17:24,100 --> 00:17:25,720 If they had, I wouldn't have come. 340 00:17:27,940 --> 00:17:30,250 Fair enough. 341 00:17:30,450 --> 00:17:31,910 My name is Gregory Reynolds. 342 00:17:32,110 --> 00:17:33,470 I'm with the U.S. State Department. 343 00:17:33,670 --> 00:17:35,190 I wanted to have a little talk with you 344 00:17:35,370 --> 00:17:38,000 about Malcolm El Shabazz. 345 00:17:38,200 --> 00:17:39,610 What about him? 346 00:17:39,810 --> 00:17:41,006 Well, we understand that you've been traveling 347 00:17:41,030 --> 00:17:43,610 as his secretary throughout Africa, 348 00:17:43,810 --> 00:17:45,350 and that he trusts you. 349 00:17:45,550 --> 00:17:47,440 Why not talk to him yourself? 350 00:17:47,640 --> 00:17:50,930 We both know he's a very proud man and stubborn, 351 00:17:51,130 --> 00:17:52,960 and doesn't always listen to reason. 352 00:17:56,310 --> 00:17:57,456 We don't want him to give a speech 353 00:17:57,480 --> 00:17:59,460 at the Pan-African Conference. 354 00:17:59,660 --> 00:18:00,850 Why? 355 00:18:01,050 --> 00:18:02,630 We know that Malcolm and Che Guevara 356 00:18:02,830 --> 00:18:04,460 have been in communication. 357 00:18:04,660 --> 00:18:06,330 Spreading communist propaganda in Africa 358 00:18:06,530 --> 00:18:09,160 is against our national interest. 359 00:18:09,360 --> 00:18:11,150 Who exactly are you? 360 00:18:13,240 --> 00:18:16,730 Africa's a tinder box right now. 361 00:18:16,930 --> 00:18:18,950 Wars breaking out all over. 362 00:18:19,150 --> 00:18:20,630 The Communists would like nothing more 363 00:18:20,680 --> 00:18:22,740 than to form a stronghold here. 364 00:18:22,940 --> 00:18:25,480 What in the world does that have to do with Malcolm? 365 00:18:25,680 --> 00:18:28,310 When he talks about things like... 366 00:18:28,510 --> 00:18:31,840 liberation and resistance, 367 00:18:32,040 --> 00:18:36,580 it's just a very short hop to socialism and communism. 368 00:18:36,780 --> 00:18:38,310 Malcolm is no communist. 369 00:18:39,830 --> 00:18:43,150 Look, he's free to say whatever he wants 370 00:18:43,350 --> 00:18:45,590 on American soil. 371 00:18:45,790 --> 00:18:47,500 But in Egypt, the State Department would 372 00:18:47,700 --> 00:18:49,510 prefer he cancel his speech. 373 00:18:49,710 --> 00:18:51,280 No way he's gonna cancel. 374 00:18:55,980 --> 00:18:59,250 Rumor has it that someone from Mosque Number Seven 375 00:18:59,450 --> 00:19:01,740 in New York City tried to kill him. 376 00:19:01,930 --> 00:19:03,470 Is that correct? 377 00:19:05,730 --> 00:19:08,090 I have no idea. 378 00:19:08,290 --> 00:19:11,700 Miss Johnson, 379 00:19:11,900 --> 00:19:13,530 I know you care about this man, 380 00:19:13,730 --> 00:19:15,580 and, believe it or not, so do I. 381 00:19:15,770 --> 00:19:19,190 I want to see that he makes it home safe. 382 00:19:19,390 --> 00:19:21,830 He certainly doesn't need more enemies. 383 00:19:25,050 --> 00:19:27,760 Only one? 384 00:19:27,960 --> 00:19:29,720 What? 385 00:19:29,920 --> 00:19:32,940 We had two dozen patrol and three detectives on our books. 386 00:19:33,140 --> 00:19:35,940 I want to know what the fuck happened. 387 00:19:36,140 --> 00:19:38,380 We... We did the footwork like you asked. 388 00:19:38,580 --> 00:19:40,120 And these cops we've known for years 389 00:19:40,320 --> 00:19:42,120 barely even willing to talk to us. 390 00:19:42,320 --> 00:19:45,080 Whoever got to our cops either put the fear of God in 'em 391 00:19:45,280 --> 00:19:46,820 or is paying them a whole lot more. 392 00:19:47,020 --> 00:19:49,570 Either way, Colombo. 393 00:19:49,770 --> 00:19:51,050 Any luck with that new captain? 394 00:19:51,250 --> 00:19:52,390 Useless. 395 00:19:52,590 --> 00:19:54,030 Another token Negro to con our people 396 00:19:54,120 --> 00:19:55,640 into thinking that things are changing. 397 00:19:55,770 --> 00:19:57,970 Now what about those fuckers who hit the Geechee? 398 00:19:58,170 --> 00:19:59,870 Still making inquiries. 399 00:20:02,220 --> 00:20:03,800 Without cops on our pad, 400 00:20:04,000 --> 00:20:07,320 we're looking at a life sentence if we get pinched. 401 00:20:07,520 --> 00:20:09,230 What do you suggest? 402 00:20:13,100 --> 00:20:14,680 What about D'Alessandro? 403 00:20:14,880 --> 00:20:17,990 Nah, nah, he ain't in the 27th. He's Midtown. 404 00:20:18,190 --> 00:20:19,510 I don't care. 405 00:20:19,710 --> 00:20:21,470 If you want information about dirty cops, 406 00:20:21,670 --> 00:20:23,820 you ask a dirty cop. 407 00:20:24,020 --> 00:20:25,460 Get me D'Alessandro. 408 00:20:29,070 --> 00:20:31,610 So let me get this straight. 409 00:20:31,810 --> 00:20:35,000 Joseph Colombo is keeping you prisoner? 410 00:20:35,200 --> 00:20:37,610 At my father's request. 411 00:20:37,810 --> 00:20:41,140 He's worried one of the other Families might try to kill me. 412 00:20:41,340 --> 00:20:43,360 So how exactly are you a prisoner? 413 00:20:43,560 --> 00:20:45,970 He got me an apartment where I gotta stay. 414 00:20:46,170 --> 00:20:48,970 I work for him in his office at the car lot. 415 00:20:49,170 --> 00:20:51,020 He has guards on me all the time. 416 00:20:51,220 --> 00:20:52,540 The only reason I'm here right now 417 00:20:52,700 --> 00:20:57,370 is 'cause I told them I had a gynecological exam. 418 00:20:57,570 --> 00:21:00,990 So you're in close proximity to Joe Colombo. 419 00:21:01,180 --> 00:21:02,730 Unfortunately, yes. 420 00:21:08,410 --> 00:21:10,590 Want Joe Colombo out of your hair for good? 421 00:21:13,510 --> 00:21:15,910 We've been picking up chatter about a huge shipment of heroin 422 00:21:16,030 --> 00:21:18,130 coming into New York. 423 00:21:18,330 --> 00:21:20,350 Connect him to that shipment, 424 00:21:20,550 --> 00:21:22,480 and we'll put him away for life. 425 00:21:22,680 --> 00:21:24,660 How the hell am I supposed to do that? 426 00:21:24,860 --> 00:21:26,710 Get a couple glasses of wine in these guys, 427 00:21:26,910 --> 00:21:28,880 they'll tell you the riddle of the Sphinx. 428 00:21:29,080 --> 00:21:30,520 So you want me to do your job for you 429 00:21:30,690 --> 00:21:32,760 and maybe get myself killed? 430 00:21:32,960 --> 00:21:34,410 No, thanks. 431 00:21:34,610 --> 00:21:36,490 I'll make sure you get a new identity, new life, 432 00:21:36,610 --> 00:21:38,190 under federal protection. 433 00:21:40,840 --> 00:21:42,970 Can you do that for me in Paris? 434 00:21:46,850 --> 00:21:49,150 Normally we don't protect people internationally. 435 00:21:51,460 --> 00:21:54,690 But you put Colombo in jail, 436 00:21:54,890 --> 00:21:56,810 you'll be walking on the Champs-Elysées. 437 00:22:02,210 --> 00:22:04,000 What would I have to do? 438 00:22:05,080 --> 00:22:06,620 Bumpy, I'm sorry. 439 00:22:06,820 --> 00:22:10,100 I'm Midtown these days, not anywhere near the 27th. 440 00:22:10,300 --> 00:22:13,710 I'm looking for the two dirty cops who shot up my joint. 441 00:22:13,910 --> 00:22:15,366 How much would it cost me to find out? 442 00:22:15,390 --> 00:22:17,370 It ain't about money. 443 00:22:17,570 --> 00:22:19,236 I won't be able to get a peep out of no one. 444 00:22:19,260 --> 00:22:20,590 That new boss, Colombo... 445 00:22:20,790 --> 00:22:22,410 He's got everyone on his payroll. 446 00:22:22,610 --> 00:22:25,370 Apparently, the next shipment's gonna be huge. 447 00:22:25,570 --> 00:22:27,720 I need you to try. 448 00:22:27,920 --> 00:22:31,080 If they think I'm sniffing around for you, 449 00:22:31,270 --> 00:22:34,380 I'll get my balls chopped off, honest. 450 00:22:34,580 --> 00:22:35,910 Remind me how much money you made 451 00:22:36,110 --> 00:22:38,030 when I stole that duji out of that police locker? 452 00:22:39,550 --> 00:22:42,780 I bet it put your kids through college. 453 00:22:42,980 --> 00:22:45,520 There's more of that if you can help me out. 454 00:22:49,430 --> 00:22:50,790 I'll do my best. 455 00:22:50,990 --> 00:22:52,520 I appreciate it. 456 00:23:05,350 --> 00:23:07,450 That crooked cop ain't gonna do shit, right? 457 00:23:11,370 --> 00:23:13,160 What you thinkin', boss? 458 00:23:13,360 --> 00:23:16,200 We got the signal from Marseilles dope's coming soon. 459 00:23:20,720 --> 00:23:23,650 I'm thinking... 460 00:23:23,850 --> 00:23:25,730 we gotta set a meeting with Colombo. 461 00:23:28,250 --> 00:23:29,790 Him and me. 462 00:23:38,390 --> 00:23:40,360 He knew about your meeting with Che. 463 00:23:40,560 --> 00:23:42,190 I didn't know what to say. 464 00:23:42,390 --> 00:23:44,750 State Department, my ass. 465 00:23:47,620 --> 00:23:50,550 That man was pure CIA. 466 00:23:50,750 --> 00:23:54,290 The U.S. government trying to intimidate me, even overseas. 467 00:23:54,490 --> 00:23:55,640 That's not good. 468 00:23:55,840 --> 00:23:57,470 It is. 469 00:23:57,670 --> 00:24:00,510 It means I'm getting under their skin. 470 00:24:00,710 --> 00:24:03,040 I know how important this speech is 471 00:24:03,240 --> 00:24:04,840 and how much you've accomplished already. 472 00:24:04,890 --> 00:24:06,516 All over the continent, you've talked about the need 473 00:24:06,540 --> 00:24:07,650 for Black liberation. 474 00:24:07,850 --> 00:24:09,090 And I have to continue. 475 00:24:09,290 --> 00:24:10,650 This speech is the pinnacle. 476 00:24:10,850 --> 00:24:13,860 I know. I'm just a little concerned. 477 00:24:17,170 --> 00:24:21,230 I'm not going to let anyone keep me from my work. 478 00:24:21,430 --> 00:24:22,660 Nor should you, 479 00:24:22,860 --> 00:24:25,490 but that man scared me. 480 00:24:25,690 --> 00:24:27,230 This isn't a game. 481 00:24:27,430 --> 00:24:30,670 Nobody knows that more than me. 482 00:24:30,870 --> 00:24:34,590 Malcolm, I have a bad feeling. 483 00:25:03,560 --> 00:25:06,970 Well, here we are again. 484 00:25:07,170 --> 00:25:10,540 Putting those cops on my club was a big mistake. 485 00:25:10,740 --> 00:25:12,760 What makes you think those were my cops? 486 00:25:12,960 --> 00:25:15,940 Stop with the bullshit. I know you got the 27th. 487 00:25:16,130 --> 00:25:17,326 That ain't gonna stop me from getting the heroin 488 00:25:17,350 --> 00:25:19,460 from Marseilles when it drops. 489 00:25:19,660 --> 00:25:23,460 You're in no position to make threats, Johnson. 490 00:25:23,660 --> 00:25:26,290 But I'm a reasonable man. 491 00:25:26,490 --> 00:25:27,900 I'm willing to negotiate. 492 00:25:28,100 --> 00:25:29,730 You never give up, do you? 493 00:25:29,930 --> 00:25:31,300 I get what I want. 494 00:25:31,500 --> 00:25:32,500 And what is that? 495 00:25:32,670 --> 00:25:34,480 When the shipment comes in, 496 00:25:34,680 --> 00:25:36,910 there'll be a fight for who controls it. 497 00:25:37,110 --> 00:25:38,130 - Yeah. - No! 498 00:25:38,330 --> 00:25:40,180 I'm gonna get the dope, all of it. 499 00:25:40,380 --> 00:25:42,270 But I am gonna need your help selling it. 500 00:25:42,470 --> 00:25:43,470 It's that simple. 501 00:25:43,600 --> 00:25:44,920 I don't work for you, Joe. 502 00:25:46,640 --> 00:25:48,660 You know, Bumpy, 503 00:25:48,860 --> 00:25:51,010 you're always talking about 504 00:25:51,210 --> 00:25:52,490 how the Blacks are mistreated. 505 00:25:52,690 --> 00:25:54,760 Listen, I don't disagree, 506 00:25:54,960 --> 00:25:58,150 so I made you a good offer by any measure, 507 00:25:58,350 --> 00:25:59,810 a-and you turn me down. 508 00:26:00,000 --> 00:26:01,330 Again and again. 509 00:26:01,530 --> 00:26:03,770 Then you talk about being locked in a cage? 510 00:26:03,970 --> 00:26:05,850 That's your own bullshit. 511 00:26:06,050 --> 00:26:09,420 To be honest, I got half a mind to think you're a racist. 512 00:26:09,620 --> 00:26:11,860 You want to make a deal right now? 513 00:26:12,060 --> 00:26:14,340 Equal partners. 514 00:26:14,540 --> 00:26:15,780 50-50. 515 00:26:15,980 --> 00:26:17,480 50-50 you want? 516 00:26:17,670 --> 00:26:20,700 It's too late for you to dictate terms. 517 00:26:20,900 --> 00:26:25,310 I stood up for a fair deal on your behalf to the Families. 518 00:26:25,510 --> 00:26:28,130 You made me look foolish in their eyes. 519 00:26:30,170 --> 00:26:32,620 Especially when you conned Jose Battle to your side. 520 00:26:32,820 --> 00:26:36,890 And so with all due respect, 521 00:26:37,090 --> 00:26:40,540 you can go fuck yourself. 522 00:26:40,740 --> 00:26:42,270 That's what I thought. 523 00:26:44,360 --> 00:26:47,330 Listen, those cops are gonna be cracking down 524 00:26:47,530 --> 00:26:50,330 on every fuckin' place you and Battle own. 525 00:26:50,530 --> 00:26:52,210 You can't control all of the cops. 526 00:26:52,400 --> 00:26:54,820 Well... 527 00:26:55,020 --> 00:26:57,380 I control more than you. 528 00:26:57,580 --> 00:26:59,870 Come here. I want to show you something. 529 00:27:12,600 --> 00:27:15,010 He was asking a lot of questions, from what I'm told. 530 00:27:33,620 --> 00:27:36,030 You're willing to let a little CIA hide-and-seek 531 00:27:36,230 --> 00:27:38,560 scare you out of your mission? 532 00:27:38,760 --> 00:27:40,420 They targeted my assistant. 533 00:27:42,380 --> 00:27:46,160 If anything happened to Elise, I'd never forgive myself. 534 00:27:46,860 --> 00:27:51,090 Safety is a luxury revolutionaries cannot afford. 535 00:27:51,290 --> 00:27:55,220 You have to decide what is more important... 536 00:27:55,420 --> 00:27:58,620 Your cause or your life. 537 00:27:58,820 --> 00:28:02,750 I am willing to die for what I believe in, 538 00:28:02,950 --> 00:28:05,150 as long as others aren't put in danger beside me. 539 00:28:05,350 --> 00:28:09,720 You are sounding a war cry for your people the world over. 540 00:28:09,920 --> 00:28:12,150 You could fire a bullet that ricochets 541 00:28:12,350 --> 00:28:14,540 all the way back to Washington. 542 00:28:16,890 --> 00:28:18,900 Or you can run and hide. 543 00:28:28,940 --> 00:28:33,090 You really think the CIA will kill you for giving that speech? 544 00:28:33,290 --> 00:28:34,480 They've done far worse. 545 00:28:34,680 --> 00:28:37,270 You've been roaming this continent for weeks, 546 00:28:37,470 --> 00:28:40,750 doing and saying as you please. 547 00:28:40,950 --> 00:28:44,750 If they wanted you dead, camarada, 548 00:28:44,950 --> 00:28:46,490 they would've killed you already. 549 00:29:00,240 --> 00:29:03,770 I see you're actually doing something around here. 550 00:29:03,970 --> 00:29:05,210 Your paperwork is such a mess, 551 00:29:05,410 --> 00:29:08,820 I decided to try and organize things a bit. 552 00:29:09,020 --> 00:29:10,690 Oh. 553 00:29:10,890 --> 00:29:13,350 Uh, thank you. I appreciate you doing that. 554 00:29:13,550 --> 00:29:15,700 Figured I may as well be useful around here. 555 00:29:15,900 --> 00:29:18,530 Well, don't let me interrupt. 556 00:29:18,730 --> 00:29:21,490 Joe. 557 00:29:21,680 --> 00:29:23,880 I want to apologize for my behavior 558 00:29:24,080 --> 00:29:26,320 the last time we spoke. 559 00:29:26,520 --> 00:29:28,320 I got a lot of stress, you know? 560 00:29:28,520 --> 00:29:31,800 And I want you to know that I'm grateful to you, 561 00:29:32,000 --> 00:29:33,750 and I know I haven't made it easy. 562 00:29:38,280 --> 00:29:40,540 What's easy in this life, right? 563 00:29:42,020 --> 00:29:43,590 So, no hard feelings? 564 00:29:45,980 --> 00:29:47,590 No. 565 00:29:50,160 --> 00:29:52,910 No hard feelings. 566 00:29:53,110 --> 00:29:55,170 And I'm sorry that... 567 00:29:55,370 --> 00:29:57,700 I lost my cool. 568 00:29:57,890 --> 00:30:00,180 It's okay. 569 00:30:00,380 --> 00:30:03,570 Look, you took me out for dinner, 570 00:30:03,770 --> 00:30:06,700 and I want to return the favor. 571 00:30:06,900 --> 00:30:09,360 If you want to come by later tonight, 572 00:30:09,560 --> 00:30:11,670 I could make my famous eggplant caponata. 573 00:30:11,870 --> 00:30:12,990 It's famous, huh? 574 00:30:13,130 --> 00:30:14,890 It's my dad's favorite. 575 00:30:15,090 --> 00:30:17,240 Yeah, uh... 576 00:30:17,440 --> 00:30:19,320 Sure. Okay. 577 00:30:20,710 --> 00:30:23,590 Say 8:00? 578 00:30:23,790 --> 00:30:25,070 Sounds good. 579 00:30:30,270 --> 00:30:32,070 Well, I appreciate the recommendation. 580 00:30:33,980 --> 00:30:35,600 More coffee, Bumpy? 581 00:30:35,800 --> 00:30:37,260 No thanks, kiddo. 582 00:30:37,460 --> 00:30:39,430 Trying to cut back? 583 00:30:39,630 --> 00:30:41,300 Not sure I wanna wake up. 584 00:30:44,070 --> 00:30:50,260 ♪ I was afraid that this day would come ♪ 585 00:30:52,830 --> 00:30:55,880 Hear you been looking for us. 586 00:30:56,080 --> 00:30:57,620 You're the cops who shot up my joint. 587 00:30:57,820 --> 00:30:59,100 Can I get you gentlemen anything? 588 00:30:59,170 --> 00:31:00,710 We won't be long. 589 00:31:00,910 --> 00:31:03,980 We have a warrant for your arrest. 590 00:31:04,180 --> 00:31:06,240 On what charge? 591 00:31:06,440 --> 00:31:07,590 What do you think? 592 00:31:07,790 --> 00:31:09,770 Racketeering, pimping, loan sharking, 593 00:31:09,970 --> 00:31:11,420 so much to choose from. 594 00:31:11,620 --> 00:31:14,470 Put your fucking hands behind your back. 595 00:31:14,670 --> 00:31:16,600 How much is Colombo paying you? 596 00:31:16,800 --> 00:31:17,990 I'll double it. 597 00:31:18,190 --> 00:31:19,990 Are you resisting arrest? 598 00:31:20,190 --> 00:31:22,740 You know, it's funny what happens when you resist arrest. 599 00:31:22,940 --> 00:31:24,650 Put your fucking hands behind your back. 600 00:31:24,850 --> 00:31:26,520 Make me! 601 00:31:26,720 --> 00:31:28,440 What is going on here? 602 00:31:28,640 --> 00:31:30,740 These are the men who shot up my club. 603 00:31:30,940 --> 00:31:33,300 They're arresting me on Joe Colombo's orders. 604 00:31:34,780 --> 00:31:35,920 What is this? 605 00:31:36,120 --> 00:31:36,920 What did he do? 606 00:31:37,120 --> 00:31:38,140 He's a known criminal. 607 00:31:38,340 --> 00:31:39,536 What are you arresting him for? 608 00:31:39,560 --> 00:31:40,620 He did nothing. 609 00:31:40,820 --> 00:31:42,320 - He's innocent! - He's innocent. 610 00:31:44,740 --> 00:31:45,800 Leave him alone! 611 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 Settle down. 612 00:31:47,050 --> 00:31:49,630 Look, settle down, please! 613 00:31:49,830 --> 00:31:51,910 I followed you here because I know what you're up to. 614 00:31:52,010 --> 00:31:53,640 - But... - Get out of here, Delano. 615 00:31:53,840 --> 00:31:56,510 That's an order. 616 00:31:56,710 --> 00:31:57,510 Both of you. 617 00:32:01,020 --> 00:32:02,990 Get out. 618 00:32:03,190 --> 00:32:05,950 I want to see you and O'Mally in my office in an hour. 619 00:32:06,150 --> 00:32:11,130 ♪ All alone ♪ 620 00:32:11,330 --> 00:32:13,050 You might have just saved my life. 621 00:32:13,250 --> 00:32:15,570 I'm not the enemy, Mr. Johnson. 622 00:32:15,770 --> 00:32:19,130 I'm trying my best to fix a system that is flawed. 623 00:32:21,260 --> 00:32:23,830 Well, in any case, thanks. 624 00:32:25,620 --> 00:32:26,710 Pair of sevens. 625 00:32:26,910 --> 00:32:28,016 And all I got is nothing. 626 00:32:28,040 --> 00:32:28,850 - And what you got? - Full house! 627 00:32:29,050 --> 00:32:30,410 - Again? - Come on! 628 00:32:30,610 --> 00:32:31,980 Get the fuck up. Junie, Junie! 629 00:32:32,180 --> 00:32:33,550 Get back to your business. 630 00:32:33,750 --> 00:32:35,336 I need you two to go find these cops for me now. 631 00:32:35,360 --> 00:32:37,206 But we don't even know their names or what precinct... 632 00:32:37,230 --> 00:32:38,550 O'Mally and Delano. 633 00:32:38,750 --> 00:32:39,990 Remember their names. 634 00:32:40,190 --> 00:32:41,550 Burn 'em into your skulls. 635 00:32:41,750 --> 00:32:43,080 They paid me a little visit. 636 00:32:43,280 --> 00:32:45,160 And what do you want us to do when we find them? 637 00:32:45,190 --> 00:32:48,430 I want you to bring them to Casa Havana, alive. 638 00:32:48,630 --> 00:32:51,830 Battle's got a little basement there where we can talk. 639 00:32:52,030 --> 00:32:54,570 You want us to kidnap two cops? 640 00:32:54,770 --> 00:32:56,350 That'll bring the Feds on our ass. 641 00:32:56,550 --> 00:32:59,180 These guys need to learn a little bit more about the law. 642 00:33:03,820 --> 00:33:05,190 You sure, Bump? 643 00:33:05,390 --> 00:33:08,100 Don't worry. I'm not gonna kill anybody. 644 00:33:08,300 --> 00:33:10,970 I'm just gonna make them wish that they weren't alive. 645 00:33:12,360 --> 00:33:14,070 We can do that. 646 00:33:35,600 --> 00:33:36,990 You're still working? 647 00:33:38,730 --> 00:33:41,480 You should go back to your room and get some rest. 648 00:33:41,680 --> 00:33:42,880 I will in a moment. 649 00:33:43,080 --> 00:33:44,226 You've received so many invitations 650 00:33:44,250 --> 00:33:45,400 since you've been here. 651 00:33:45,600 --> 00:33:47,200 I'm just trying to keep it all organized. 652 00:33:48,790 --> 00:33:50,060 Are you okay? 653 00:33:50,260 --> 00:33:52,100 Yeah, I'm fine. 654 00:33:52,300 --> 00:33:55,270 I had another interesting meal with Che. 655 00:33:57,450 --> 00:33:59,810 But I must say, my stomach's a little upset. 656 00:34:00,010 --> 00:34:03,510 - Should I call a doctor? - No, no, no, I'm fine. 657 00:34:03,710 --> 00:34:05,070 Maybe you should get some rest. 658 00:34:05,270 --> 00:34:07,950 Save your energy for your speech. 659 00:34:08,140 --> 00:34:11,250 No, I still have some more work to do on it. 660 00:34:11,450 --> 00:34:13,780 Could you hand me my notebook? 661 00:34:21,030 --> 00:34:22,130 What's the matter? 662 00:34:22,330 --> 00:34:24,560 Perhaps the... the koshari... 663 00:34:25,910 --> 00:34:27,140 Malcolm? 664 00:34:27,340 --> 00:34:28,530 Malcolm! 665 00:34:28,730 --> 00:34:30,180 Malcolm, wake up! 666 00:34:30,380 --> 00:34:32,840 Malcolm, please, wake up! 667 00:34:33,040 --> 00:34:34,190 Wake up, Malcolm. 668 00:34:40,480 --> 00:34:42,370 Oh. 669 00:34:42,570 --> 00:34:44,460 I gotta be honest. 670 00:34:44,660 --> 00:34:47,160 This is the best caponata I've ever tasted. 671 00:34:47,360 --> 00:34:48,680 Thank you. It's a... 672 00:34:48,880 --> 00:34:50,730 It's a recipe from my grandmother in Sicily. 673 00:34:50,930 --> 00:34:52,820 ♪ One of these days ♪ 674 00:34:53,020 --> 00:34:56,470 Did my father ever tell you why I need all this protection? 675 00:34:56,670 --> 00:34:59,470 ♪ Strong enough ♪ 676 00:35:02,020 --> 00:35:03,830 You know, in my business, 677 00:35:04,030 --> 00:35:07,350 you learn not to ask too many questions. 678 00:35:07,550 --> 00:35:10,480 My father was responsible for my husband getting killed. 679 00:35:12,520 --> 00:35:14,140 And I called the Feds. 680 00:35:14,340 --> 00:35:16,840 ♪ When I up and leave you ♪ 681 00:35:17,040 --> 00:35:20,760 ♪ You can bet your life ♪ 682 00:35:20,960 --> 00:35:23,240 Jesus. 683 00:35:23,440 --> 00:35:25,980 You ratted out your own father? 684 00:35:26,180 --> 00:35:27,980 Yeah. 685 00:35:28,180 --> 00:35:29,540 But then I went to see him in jail, 686 00:35:29,700 --> 00:35:32,330 and we patched things up. 687 00:35:32,530 --> 00:35:34,340 He took responsibility for what he did, 688 00:35:34,540 --> 00:35:36,380 and I forgave him. 689 00:35:39,110 --> 00:35:40,990 ♪ I know ♪ 690 00:35:41,190 --> 00:35:45,740 A father's relationship with his daughter is... 691 00:35:45,940 --> 00:35:47,870 the most special thing in the world. 692 00:35:48,070 --> 00:35:50,400 ♪ Nobody has to tell me ♪ 693 00:35:50,590 --> 00:35:51,920 What he was really concerned about 694 00:35:52,120 --> 00:35:54,920 was the shipment coming in from Marseilles, 695 00:35:55,120 --> 00:35:56,580 like, soon, right? 696 00:35:56,770 --> 00:35:58,620 ♪ It's the way I feel ♪ 697 00:35:58,820 --> 00:36:01,450 He talked to you about that? 698 00:36:01,650 --> 00:36:03,540 He talks to me about everything. 699 00:36:03,740 --> 00:36:06,370 Of course, he wanted a son to share the family business with, 700 00:36:06,570 --> 00:36:09,810 but instead he got me. 701 00:36:10,010 --> 00:36:11,460 He wants to know exactly 702 00:36:11,660 --> 00:36:13,660 when you're gonna take possession of the narcotics. 703 00:36:13,750 --> 00:36:15,030 He said that's the key 704 00:36:15,230 --> 00:36:17,120 to you keeping those other Families in control. 705 00:36:19,490 --> 00:36:22,470 What's wrong? 706 00:36:22,670 --> 00:36:26,560 I just... find it very strange 707 00:36:26,760 --> 00:36:29,430 that he would share this kind of stuff with you. 708 00:36:29,630 --> 00:36:32,480 Yeah, yeah, "this thing of ours," 709 00:36:32,680 --> 00:36:33,960 it doesn't include women. 710 00:36:34,160 --> 00:36:35,660 I get it. 711 00:36:35,860 --> 00:36:38,230 But he trusts me. 712 00:36:38,430 --> 00:36:39,926 And I told him you're doing a great job 713 00:36:39,950 --> 00:36:43,490 holding down the fort while he's away. 714 00:36:43,690 --> 00:36:44,970 Well, thank you. 715 00:36:45,170 --> 00:36:46,770 He said the sooner you get that shipment, 716 00:36:46,870 --> 00:36:49,230 the stronger you'll be, and the safer I'll be. 717 00:36:53,280 --> 00:36:55,760 Tell your father that 718 00:36:55,960 --> 00:36:59,980 I'm expecting Monsieur 98 any day to negotiate prices. 719 00:37:01,540 --> 00:37:03,420 After that, I'll arrange for the load to come in 720 00:37:03,620 --> 00:37:07,170 through my shipment of car parts. 721 00:37:07,370 --> 00:37:09,950 He'll be glad to hear that. 722 00:37:10,150 --> 00:37:11,820 I know it'll put his mind at ease. 723 00:37:22,830 --> 00:37:24,840 Well, thank you for an incredible meal. 724 00:37:25,040 --> 00:37:26,800 You're welcome. 725 00:37:27,000 --> 00:37:29,710 You know, the truth is, 726 00:37:29,910 --> 00:37:32,020 I don't have a lot of friends, 727 00:37:32,220 --> 00:37:34,890 so when you said that thing you said 728 00:37:35,090 --> 00:37:38,720 about being lonely... 729 00:37:38,920 --> 00:37:40,410 I understood that. 730 00:37:42,760 --> 00:37:45,990 I don't want to be your enemy. 731 00:37:46,190 --> 00:37:48,110 I'd prefer to consider you a friend. 732 00:37:53,250 --> 00:37:56,740 You know, a-and when you... 733 00:37:56,940 --> 00:37:58,520 talked to the Feds, that... 734 00:37:58,720 --> 00:38:02,660 That was you being insane with grief. 735 00:38:02,860 --> 00:38:05,530 You ain't a rat for real, Stell'. 736 00:38:05,730 --> 00:38:07,530 It ain't in your blood. 737 00:38:07,730 --> 00:38:09,180 No. 738 00:38:11,790 --> 00:38:15,060 Thanks again for a great evening. 739 00:38:15,260 --> 00:38:16,880 I'll see you soon. 740 00:38:18,970 --> 00:38:20,680 All right. 741 00:38:45,210 --> 00:38:47,960 Praise Allah. 742 00:38:48,160 --> 00:38:49,970 What happened? 743 00:38:50,170 --> 00:38:52,270 Easy. Not so fast. 744 00:38:52,470 --> 00:38:55,930 Aside from a few stomach fits, you were out all night. 745 00:38:56,130 --> 00:38:58,930 I've never had food poisoning this bad. 746 00:38:59,130 --> 00:39:00,530 I don't think it was food poisoning. 747 00:39:00,570 --> 00:39:02,890 I think it was poisoned food. 748 00:39:03,090 --> 00:39:06,460 Many foreigners come here and get sick. 749 00:39:06,660 --> 00:39:08,810 Malcolm, I think this was an attempt on your life. 750 00:39:09,010 --> 00:39:11,730 I think you should cancel your speech. 751 00:39:11,930 --> 00:39:14,380 Not a chance. 752 00:39:14,580 --> 00:39:17,430 My speech is in less than an hour. 753 00:39:17,630 --> 00:39:19,080 I feel fine. 754 00:39:19,280 --> 00:39:20,390 Oh. 755 00:39:20,590 --> 00:39:23,430 Doctor, is he safe? 756 00:39:23,630 --> 00:39:25,000 Will he be all right? 757 00:39:25,200 --> 00:39:28,090 My recommendation is he stay in bed and rest. 758 00:39:28,290 --> 00:39:29,290 No. 759 00:39:29,420 --> 00:39:31,170 We should listen to the doctor. 760 00:39:34,960 --> 00:39:38,700 If anything happens to me, it would be Allah's will. 761 00:39:40,750 --> 00:39:44,110 We must submit to His plans, 762 00:39:44,310 --> 00:39:46,710 even if they don't coincide with ours. 763 00:40:03,460 --> 00:40:05,820 - Hi. - Hi. 764 00:40:11,330 --> 00:40:14,180 Well, did he say anything about the heroin shipment? 765 00:40:14,380 --> 00:40:16,140 Anything at all. 766 00:40:16,340 --> 00:40:18,790 He didn't know anything about it. 767 00:40:18,990 --> 00:40:21,450 Now, if you ask me, Joe Colombo's clean. 768 00:40:32,270 --> 00:40:34,030 What the fuck is this? 769 00:40:34,230 --> 00:40:35,230 I don't know. 770 00:40:35,400 --> 00:40:37,550 I mean, I did everything you said. 771 00:40:37,750 --> 00:40:40,500 Is it my fault your stupid machinery doesn't do the job? 772 00:41:03,390 --> 00:41:04,580 Hey. 773 00:41:04,780 --> 00:41:06,490 Excuse me, "offisher"? 774 00:41:06,690 --> 00:41:08,840 Now, get a look at this guy. 775 00:41:09,040 --> 00:41:12,930 How 'bout a little drink for you hard-working men, mm? 776 00:41:13,130 --> 00:41:15,890 Touch that bottle after your nigger lips? 777 00:41:16,090 --> 00:41:17,680 I don't think so! 778 00:41:20,750 --> 00:41:24,420 Hey, out of the car, peckerwoods. 779 00:41:24,620 --> 00:41:27,120 You're coming with us. 780 00:41:27,320 --> 00:41:28,900 Take it easy. 781 00:41:34,290 --> 00:41:36,610 I am honored to attend 782 00:41:36,810 --> 00:41:39,960 this historic African Summit Conference 783 00:41:40,160 --> 00:41:41,700 to represent the interests 784 00:41:41,900 --> 00:41:45,620 of 22 million African Americans 785 00:41:45,820 --> 00:41:48,880 whose rights are being violated daily 786 00:41:49,080 --> 00:41:52,630 by the racism of American imperialists. 787 00:41:52,830 --> 00:41:57,810 We in America are your long-lost brothers and sisters. 788 00:41:58,010 --> 00:42:01,160 We were taken forcibly in chains 789 00:42:01,360 --> 00:42:02,980 from this mother continent 790 00:42:03,180 --> 00:42:07,990 and now have spent over 300 years in America, 791 00:42:08,190 --> 00:42:11,080 suffering the most inhuman forms 792 00:42:11,280 --> 00:42:14,820 of physical and psychological torture imaginable. 793 00:42:15,020 --> 00:42:17,390 You guys don't look so tough now, do you? 794 00:42:17,590 --> 00:42:19,910 And all of these inhuman atrocities 795 00:42:20,110 --> 00:42:22,310 have been inflicted upon us 796 00:42:22,510 --> 00:42:25,180 by the American governmental authorities, 797 00:42:25,380 --> 00:42:28,750 the police themselves, for no reason 798 00:42:28,950 --> 00:42:32,620 other than that we seek the recognition and respect 799 00:42:32,820 --> 00:42:35,930 granted to other human beings in America. 800 00:42:36,130 --> 00:42:38,590 A hundred years ago, the American white men 801 00:42:38,790 --> 00:42:40,330 used to put on a white sheet 802 00:42:40,530 --> 00:42:42,460 and use a bloodhound against Negroes. 803 00:42:42,660 --> 00:42:44,500 Today, they've taken off the white sheet 804 00:42:44,700 --> 00:42:46,330 and put on police uniforms 805 00:42:46,530 --> 00:42:50,290 and traded in the bloodhounds for police dogs. 806 00:42:50,490 --> 00:42:52,340 I need to know every single cop 807 00:42:52,540 --> 00:42:54,210 that Joe Colombo's got on his payroll. 808 00:42:54,410 --> 00:42:56,070 We don't know shit. 809 00:42:57,770 --> 00:42:59,130 Aah! 810 00:42:59,330 --> 00:43:01,220 Who are the cops on Colombo's pad? 811 00:43:01,420 --> 00:43:03,870 Fuck you. 812 00:43:04,070 --> 00:43:06,000 Open your fucking mouth! 813 00:43:06,200 --> 00:43:08,220 Now, I'm not saying every white person is a racist, 814 00:43:08,420 --> 00:43:12,360 and I'm not saying every white policeman is a racist either. 815 00:43:16,340 --> 00:43:17,366 Tell him what he wants to know. 816 00:43:17,390 --> 00:43:19,320 Colombo's pad? 817 00:43:19,520 --> 00:43:21,150 I don't know. No, no. 818 00:43:21,350 --> 00:43:23,150 But both here in the United States 819 00:43:23,180 --> 00:43:24,500 and here in Africa, 820 00:43:24,700 --> 00:43:27,850 we face forces that would seek to divide us. 821 00:43:28,050 --> 00:43:29,380 Come on! 822 00:43:29,580 --> 00:43:31,460 That is why, if things don't change, 823 00:43:31,660 --> 00:43:33,730 we must call for revolution. 824 00:43:35,540 --> 00:43:38,860 African leaders, our problem is your problem. 825 00:43:39,060 --> 00:43:41,520 You will never be fully respected 826 00:43:41,720 --> 00:43:45,830 until and unless we are also respected. 827 00:43:46,030 --> 00:43:48,180 You will never be recognized 828 00:43:48,380 --> 00:43:50,700 as free human beings until and unless 829 00:43:50,900 --> 00:43:54,360 we are also recognized as human beings. 830 00:43:54,560 --> 00:43:56,840 And so it is high time, 831 00:43:57,040 --> 00:43:59,010 should this oppression continue, 832 00:43:59,210 --> 00:44:01,490 to choose whether we will ignore 833 00:44:01,690 --> 00:44:04,190 our commonality in this struggle 834 00:44:04,390 --> 00:44:06,590 and be divided, 835 00:44:06,790 --> 00:44:09,240 or work in solidarity 836 00:44:09,440 --> 00:44:12,510 as African brothers and sisters 837 00:44:12,710 --> 00:44:14,030 the world over. 838 00:44:29,560 --> 00:44:30,560 What's this? 839 00:44:30,640 --> 00:44:32,130 Resignations. 840 00:44:32,330 --> 00:44:34,910 From the two crooked cops who shot up my club. 841 00:44:36,650 --> 00:44:37,880 And how'd you get this? 842 00:44:38,080 --> 00:44:41,000 I guess... they had a guilty conscience. 843 00:44:42,090 --> 00:44:43,750 Here are their badges. 844 00:44:46,750 --> 00:44:49,630 Did you hurt these men? 845 00:44:49,830 --> 00:44:51,810 What if I did? 846 00:44:52,010 --> 00:44:54,980 What are you gonna do about it? 847 00:44:55,180 --> 00:44:56,640 I can do plenty. 848 00:44:56,840 --> 00:44:59,550 I don't think so. 849 00:44:59,750 --> 00:45:03,820 I got their signed confessions on paper. 850 00:45:04,020 --> 00:45:06,470 They told me the name of every single cop 851 00:45:06,670 --> 00:45:09,480 in this precinct who's taking money from the mob, 852 00:45:09,680 --> 00:45:13,440 including... ♪ Da-da-da-daa... 853 00:45:13,640 --> 00:45:15,300 You. 854 00:45:17,210 --> 00:45:20,180 And what are you gonna do with that? 855 00:45:20,380 --> 00:45:21,490 That depends on you. 856 00:45:21,690 --> 00:45:24,840 I made copies for safekeeping. 857 00:45:25,040 --> 00:45:27,190 If I didn't take the pad money, 858 00:45:27,390 --> 00:45:30,100 every cop in this precinct would rebel against me. 859 00:45:30,300 --> 00:45:31,630 They hate me enough as it is. 860 00:45:31,830 --> 00:45:33,110 So you threaten me, 861 00:45:33,310 --> 00:45:34,846 but you keep your hands off the Italians? 862 00:45:34,870 --> 00:45:37,370 I wish I could jail all of you. 863 00:45:37,570 --> 00:45:39,850 But the culture here ain't gonna change overnight. 864 00:45:40,050 --> 00:45:42,600 I have to make compromises and do the best I can 865 00:45:42,800 --> 00:45:44,120 with this fucked-up situation. 866 00:45:44,320 --> 00:45:46,120 You need to figure out who your enemies are... 867 00:45:46,190 --> 00:45:47,770 Your real enemies. 868 00:45:49,900 --> 00:45:53,350 Until then, motherfucker, 869 00:45:53,540 --> 00:45:55,960 you work for me. 870 00:46:13,260 --> 00:46:14,410 Now arriving... 871 00:46:14,610 --> 00:46:16,320 Flight 772 from Marseilles, France. 872 00:46:16,520 --> 00:46:18,440 Please make sure you have all your personal items 873 00:46:18,530 --> 00:46:20,156 and collect your luggage at the baggage claim. 874 00:46:20,180 --> 00:46:22,510 ♪ Say hello to the bad guy 875 00:46:22,700 --> 00:46:25,160 ♪ Say goodbye to your past life ♪ 876 00:46:25,360 --> 00:46:27,680 ♪ Red eye to the West Side 877 00:46:27,880 --> 00:46:30,160 ♪ 5-0 to Kumasi 878 00:46:30,360 --> 00:46:32,520 ♪ Bad ting by the poolside 879 00:46:32,710 --> 00:46:35,210 ♪ Tell cameraman this my good side ♪ 880 00:46:35,410 --> 00:46:37,650 ♪ Palm trees with the palm wine ♪ 881 00:46:37,850 --> 00:46:41,520 ♪ One time for the new tribe 882 00:46:41,720 --> 00:46:44,440 ♪ Set the city on fire like Lumumba ♪ 883 00:46:44,640 --> 00:46:46,880 ♪ She call me daddy like Lumba 884 00:46:47,080 --> 00:46:48,750 ♪ Pull up in that Lex, no Luther ♪ 885 00:46:48,950 --> 00:46:51,750 ♪ Bumping Vandross, trying to catch me a cougar ♪ 886 00:46:51,950 --> 00:46:54,360 ♪ Smelling like rich sex and suya ♪ 887 00:46:54,560 --> 00:46:56,670 ♪ They only wanna fight so they can sue ya ♪ 888 00:46:56,870 --> 00:46:58,760 ♪ Mama said don't you let the money fool ya ♪ 889 00:46:58,960 --> 00:47:02,110 ♪ You're only just a man, understand, no super ♪ 890 00:47:02,310 --> 00:47:04,590 ♪ Lord Afrixana commando 891 00:47:04,790 --> 00:47:07,110 ♪ Fresh from the belly of the bando ♪ 892 00:47:07,310 --> 00:47:08,940 ♪ Coming for your head no Kangol ♪ 893 00:47:09,140 --> 00:47:12,120 ♪ They know that I'm the key to get us out, no piano ♪ 894 00:47:12,320 --> 00:47:13,770 ♪ It ain't about a check or respect ♪ 895 00:47:13,970 --> 00:47:15,560 ♪ It's about who the last one left ♪ 896 00:47:15,760 --> 00:47:18,160 ♪ Say hello to the bad guy 66030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.