All language subtitles for Decoy S01E06 - The Decoys [VIKI WEB]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,313 ALL CHARACTERS, GROUPS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,422 AND LOCATIONS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:34,076 --> 00:00:39,831 DECOY 4 00:01:25,544 --> 00:01:29,590 EPISODE 6. THE DECOYS 5 00:01:30,507 --> 00:01:31,925 You know the singer, Bang Hyun-min? 6 00:01:32,926 --> 00:01:34,863 You know, the guy that used to be famous. 7 00:01:34,887 --> 00:01:36,573 YEAR 2007 He was in a group called X-tasy. 8 00:01:36,597 --> 00:01:40,017 He founded an entertainment company. 9 00:01:41,226 --> 00:01:44,706 Apparently, he got a lot of investment funds from various people. 10 00:01:44,730 --> 00:01:47,625 A celebrity founding an entertainment company? 11 00:01:47,649 --> 00:01:49,151 That's hardly news. 12 00:01:49,651 --> 00:01:53,506 But entertainment stocks are doing really well in the market these days. 13 00:01:53,530 --> 00:01:55,282 You know that, don't you? 14 00:01:55,949 --> 00:01:57,034 You don't? 15 00:01:57,618 --> 00:01:59,161 Ms. Jung, you know, right? 16 00:01:59,786 --> 00:02:02,515 It doesn't matter what crappy business you have. 17 00:02:02,539 --> 00:02:05,268 If you can make a backdoor listing happen, 18 00:02:05,292 --> 00:02:07,687 the shares just skyrocket. It's incredible. 19 00:02:07,711 --> 00:02:10,023 But there's a problem. 20 00:02:10,047 --> 00:02:11,274 Sales aren't so good. 21 00:02:11,298 --> 00:02:14,694 Are you saying Bang Hyun-min is looking to boost his sales numbers? 22 00:02:14,718 --> 00:02:17,030 - In order to go public? - Exactly. 23 00:02:17,054 --> 00:02:19,908 If our company becomes a subsidiary of Bang Hyun-min's company, 24 00:02:19,932 --> 00:02:22,076 we can boost their sales numbers. 25 00:02:22,100 --> 00:02:23,036 In return, 26 00:02:23,060 --> 00:02:27,022 we can use their celebrities as ambassadors. 27 00:02:28,106 --> 00:02:30,710 We can get investment funds and use celebrities as ambassadors. 28 00:02:30,734 --> 00:02:31,735 Two birds with one stone. 29 00:02:32,236 --> 00:02:33,880 That would make Bang Hyun-min 30 00:02:33,904 --> 00:02:36,782 our angel... 31 00:02:39,952 --> 00:02:42,329 We shouldn't get too close to Bang Hyun-min. 32 00:02:43,413 --> 00:02:45,850 Read the room, Ms. Jung. 33 00:02:45,874 --> 00:02:46,935 Don't you remember? 34 00:02:46,959 --> 00:02:49,479 He came to see Mr. Kim to donate campaign funds. 35 00:02:49,503 --> 00:02:52,190 So you know Bang Hyun-min well? 36 00:02:52,214 --> 00:02:53,423 I do. 37 00:02:53,799 --> 00:02:56,510 He was shady through and through, so we passed on him. 38 00:03:01,390 --> 00:03:03,016 And you think we aren't shady? 39 00:03:05,686 --> 00:03:06,663 No, we aren't, asshole. 40 00:03:06,687 --> 00:03:09,773 You're still acting like you're scamming people on the street. 41 00:03:10,524 --> 00:03:12,234 Get into the business mindset, moron! 42 00:03:15,487 --> 00:03:17,155 So when can he get here? 43 00:03:17,656 --> 00:03:21,034 I've arranged a meeting with him at a hotel. 44 00:03:22,619 --> 00:03:24,788 You saw what I did there? 45 00:03:25,372 --> 00:03:26,766 How's your diet going? 46 00:03:26,790 --> 00:03:29,352 - Are you on a diet? - Yes, I am. 47 00:03:29,376 --> 00:03:30,419 What's with you then? 48 00:03:30,836 --> 00:03:31,896 I'm still working on it. 49 00:03:31,920 --> 00:03:33,297 Your cheeks are chubby. 50 00:03:34,173 --> 00:03:35,257 - Keep at it. - Okay. 51 00:03:39,970 --> 00:03:41,138 So that's him. 52 00:03:44,683 --> 00:03:46,560 Hello. I'm No Sang-cheon. 53 00:03:47,477 --> 00:03:49,956 I'm Bang Hyun-min, the CEO of BHM Entertainment. 54 00:03:49,980 --> 00:03:52,191 - Yes. - My face is my business card. 55 00:03:55,360 --> 00:03:56,904 Of course, we're well aware. 56 00:03:57,487 --> 00:04:01,134 These girls are two of the best girls at our company. 57 00:04:01,158 --> 00:04:02,576 Say hello, girls. 58 00:04:02,868 --> 00:04:04,762 Hi, I'm Cho-mi. 59 00:04:04,786 --> 00:04:05,805 I'm Seo-ju. 60 00:04:05,829 --> 00:04:07,390 - Pleased to meet you. - Pleased to meet you. 61 00:04:07,414 --> 00:04:08,808 Well done, girls. 62 00:04:08,832 --> 00:04:11,060 Go over there and have something to eat. 63 00:04:11,084 --> 00:04:13,730 We're going to talk business now. Get something expensive. 64 00:04:13,754 --> 00:04:14,898 - Thank you. - Thank you. 65 00:04:14,922 --> 00:04:16,524 - Get going. And Seo-ju. - Yes? 66 00:04:16,548 --> 00:04:17,901 - Watch what you eat. - I will. 67 00:04:17,925 --> 00:04:19,927 - They're chubby. Okay. - Okay. 68 00:04:20,302 --> 00:04:24,181 Now, tell me about your business. 69 00:04:25,766 --> 00:04:28,769 The business we run is expecting a huge number of sales. 70 00:04:29,061 --> 00:04:31,414 If you promise us basic funding and promotion-- 71 00:04:31,438 --> 00:04:34,375 Sure, whatever. What's your estimated figure per year? 72 00:04:34,399 --> 00:04:38,296 A conservative annual sales target set by our Strategic Planning Team 73 00:04:38,320 --> 00:04:40,405 - is about ten billion-- - Ten billion? 74 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 That's not too shabby. 75 00:04:43,158 --> 00:04:45,702 Not at all. And the profit should be 76 00:04:46,203 --> 00:04:48,348 about 45 to 50 percent of annual sales-- 77 00:04:48,372 --> 00:04:50,642 Profit? That's not important. 78 00:04:50,666 --> 00:04:53,686 Assemblyman Kim Seong-dae introduced you to me, so I'm definitely doing it. 79 00:04:53,710 --> 00:04:56,856 Just jot down your business model on a piece of paper. 80 00:04:56,880 --> 00:04:58,507 - Paper? - Yes. 81 00:05:04,346 --> 00:05:06,866 What kind of person makes an investment decision like that? 82 00:05:06,890 --> 00:05:08,183 Is he rolling in money? 83 00:05:08,725 --> 00:05:10,537 Bingo. That's it. 84 00:05:10,561 --> 00:05:11,871 It means it's not his money. 85 00:05:11,895 --> 00:05:14,749 He gets funds from various people but doesn't have anything to invest in. 86 00:05:14,773 --> 00:05:16,668 He wants his company to go public soon. 87 00:05:16,692 --> 00:05:18,962 He doesn't care what it is as long as it boosts sales. 88 00:05:18,986 --> 00:05:21,697 On top of that, we have a decent business model 89 00:05:22,281 --> 00:05:23,991 and we have great support. 90 00:05:24,408 --> 00:05:27,494 All that Assemblyman Kim did was introduce you guys. 91 00:05:28,203 --> 00:05:30,289 Yes, that's right. 92 00:05:31,248 --> 00:05:34,126 Mr. Kim just introduced us, and I'm the one conducting business. 93 00:05:34,710 --> 00:05:37,188 Even if things go south, 94 00:05:37,212 --> 00:05:39,149 Mr. Kim's reputation will be intact. 95 00:05:39,173 --> 00:05:40,358 Don't worry about that. 96 00:05:40,382 --> 00:05:41,925 Now that we have our funds, 97 00:05:43,051 --> 00:05:45,053 let's get this thing started for real! 98 00:05:53,395 --> 00:05:54,956 USE IT NOW FOR FREE 99 00:05:54,980 --> 00:05:55,898 SPEED LEADS TO HAPPINESS 100 00:05:57,983 --> 00:05:59,502 Hello, everyone. 101 00:05:59,526 --> 00:06:02,613 Now Free has hit 100,000 members. 102 00:06:02,863 --> 00:06:05,782 We're having a big discount event. 103 00:06:06,950 --> 00:06:11,472 Now Free is having a huge discount event today. 104 00:06:11,496 --> 00:06:14,875 Come inside to get lots of prizes. 105 00:06:15,459 --> 00:06:17,669 - You're so pretty. - We love you. 106 00:06:18,837 --> 00:06:20,088 See you again! 107 00:06:21,048 --> 00:06:22,275 - What's your name? - Da-in. 108 00:06:22,299 --> 00:06:23,425 For Da-in. 109 00:06:24,718 --> 00:06:27,012 This is really something, Mr. No. 110 00:06:28,222 --> 00:06:29,848 Your investment made this possible. 111 00:06:30,641 --> 00:06:32,100 All of this was done with your money. 112 00:06:34,811 --> 00:06:36,956 Just be sure to hit those sales targets. 113 00:06:36,980 --> 00:06:38,583 Of course, we will. 114 00:06:38,607 --> 00:06:41,401 We're a subsidiary of BHM Entertainment. 115 00:06:41,610 --> 00:06:43,171 What? What do you mean, subsidiary? 116 00:06:43,195 --> 00:06:45,322 We're a family now. One big family. 117 00:06:47,032 --> 00:06:48,158 Nice tie. 118 00:06:59,837 --> 00:07:02,089 Things on this end will soon be wrapping up. 119 00:07:02,673 --> 00:07:04,317 When can I reach Assemblyman Kim? 120 00:07:04,341 --> 00:07:05,527 Whatever. 121 00:07:05,551 --> 00:07:08,387 Send me his schedule. I'll check it and make a call. 122 00:07:09,513 --> 00:07:12,808 Just send it over! Don't you question me! 123 00:07:24,111 --> 00:07:26,154 Who was it that got you so worked up? 124 00:07:27,197 --> 00:07:28,407 It's not like you. 125 00:07:28,657 --> 00:07:29,741 It's none of your business. 126 00:07:31,076 --> 00:07:33,203 It's time you made a decision. 127 00:07:34,788 --> 00:07:36,039 About your future. 128 00:07:39,376 --> 00:07:41,086 ASSEMBLYMAN KIM SEONG-DAE 129 00:07:50,596 --> 00:07:53,616 No Sang-cheon's business seems to be taking off. 130 00:07:53,640 --> 00:07:55,326 When's the VIP dinner? 131 00:07:55,350 --> 00:07:57,912 Two months from now, when you come back from your visit abroad. 132 00:07:57,936 --> 00:08:01,207 I guess I can contact Jung So-ram around that time. 133 00:08:01,231 --> 00:08:05,777 Actually, Jung So-ram has been calling me recently. 134 00:08:05,986 --> 00:08:08,173 - Why? - She wants to talk to you. 135 00:08:08,197 --> 00:08:10,508 Nothing good can come from us talking. 136 00:08:10,532 --> 00:08:13,428 I told her time and again to stay right next to No Sang-cheon. 137 00:08:13,452 --> 00:08:15,204 Okay. You're dismissed. 138 00:08:20,918 --> 00:08:24,630 No Sang-cheon's better at laying the groundwork than I expected. 139 00:08:29,092 --> 00:08:31,220 A FEW MONTHS LATER 140 00:08:35,432 --> 00:08:36,767 Look at this. 141 00:08:37,434 --> 00:08:38,602 Hey, gosh. 142 00:08:39,186 --> 00:08:40,187 Dumbass. 143 00:08:47,361 --> 00:08:50,155 My god. How much is all this, Mr. No? 144 00:08:50,656 --> 00:08:53,051 I'll be able to pay off all my debts. 145 00:08:53,075 --> 00:08:56,245 I told you guys to follow my lead. 146 00:08:57,037 --> 00:08:59,540 This is the last box for the month. 147 00:09:03,043 --> 00:09:03,961 Come here for a second. 148 00:09:17,933 --> 00:09:20,227 - Here's your cut. - Okay. 149 00:09:28,944 --> 00:09:30,195 Hello? 150 00:09:31,029 --> 00:09:32,322 Who is this? 151 00:09:39,788 --> 00:09:40,914 The news station? 152 00:09:44,209 --> 00:09:47,254 Now Free, a free phone call service that has been the recent craze, 153 00:09:47,546 --> 00:09:48,773 finds itself in a crisis 154 00:09:48,797 --> 00:09:50,525 - due to connection problems. - Mr. No. 155 00:09:50,549 --> 00:09:53,069 Some users are saying that it is not a cell phone 156 00:09:53,093 --> 00:09:55,405 but a device no more than a walkie-talkie. 157 00:09:55,429 --> 00:10:00,184 Our news reporter has more details on Now Free's fake phone scam allegations. 158 00:10:02,436 --> 00:10:04,062 This is a bit earlier than expected. 159 00:10:04,563 --> 00:10:06,541 Mr. No, what are we going to do now? 160 00:10:06,565 --> 00:10:08,710 Should we just run with the money we have? 161 00:10:08,734 --> 00:10:11,462 We'll be able to live quite well for a few years. 162 00:10:11,486 --> 00:10:13,155 Quiet. I can't hear myself think. 163 00:10:13,405 --> 00:10:15,258 Shut the hell up for a minute! 164 00:10:15,282 --> 00:10:17,367 How can we stay quiet when things are falling apart? 165 00:10:28,754 --> 00:10:30,464 Get it together, you idiots! 166 00:10:32,674 --> 00:10:35,594 It's at times like these that we have to act proud and confident! 167 00:10:37,930 --> 00:10:39,389 We're going to power through this. 168 00:10:39,765 --> 00:10:42,309 So we just have to trust you, Mr. No? 169 00:10:54,321 --> 00:10:56,156 Get it together, Sang-cheon! 170 00:11:00,118 --> 00:11:02,955 YEAR 2023 171 00:11:11,964 --> 00:11:13,966 Please don't use it unless it's absolutely necessary. 172 00:11:35,320 --> 00:11:36,780 He really lived here? 173 00:12:28,415 --> 00:12:31,418 We're done with the crime scene, and we'll move the body for autopsy. 174 00:12:32,503 --> 00:12:34,213 You should see this. 175 00:12:35,839 --> 00:12:38,800 I don't know why this dashcam was in his pocket. 176 00:13:01,990 --> 00:13:03,033 Have you calmed down a bit? 177 00:13:14,795 --> 00:13:16,213 Is that Jae-hwang's? 178 00:13:17,589 --> 00:13:18,882 Let's hope that it's useful. 179 00:13:28,517 --> 00:13:29,768 It can't be suicide. 180 00:13:30,352 --> 00:13:31,812 I never said it was. 181 00:13:33,605 --> 00:13:35,625 I was thinking the results might say so. 182 00:13:35,649 --> 00:13:37,234 It looks like a suicide, 183 00:13:37,651 --> 00:13:39,736 but we can't be sure until the autopsy is done. 184 00:13:43,824 --> 00:13:44,968 - Yes? - Captain. 185 00:13:44,992 --> 00:13:46,511 We found Deputy Head's car. 186 00:13:46,535 --> 00:13:48,471 It was near Yangjecheon Stream. 187 00:13:48,495 --> 00:13:50,515 Detective Park is checking for any CCTVs. 188 00:13:50,539 --> 00:13:52,934 - How's the car? - The windshield is smashed 189 00:13:52,958 --> 00:13:54,686 and the dashcam has been ripped out. 190 00:13:54,710 --> 00:13:56,044 The dashcam... 191 00:13:57,504 --> 00:13:59,631 Based on the state of the car, it's likely he's been abducted. 192 00:14:00,549 --> 00:14:03,719 Start investigating internal personnel before word gets out. 193 00:14:04,052 --> 00:14:06,531 Request any local stations to cooperate about a missing man. 194 00:14:06,555 --> 00:14:08,557 - Let's find him as quickly as possible. - Copy that. 195 00:14:10,434 --> 00:14:11,703 Did you find anything? 196 00:14:11,727 --> 00:14:13,437 - No, nothing yet. - No, sir. 197 00:14:15,689 --> 00:14:18,066 Deputy Head Gang's been abducted? By whom? 198 00:14:20,986 --> 00:14:21,904 It can't be... 199 00:14:27,993 --> 00:14:29,077 But... 200 00:14:30,329 --> 00:14:31,413 he's dead. 201 00:14:48,931 --> 00:14:49,806 5% CHARGED 202 00:15:02,152 --> 00:15:04,571 I AM SORRY... 203 00:15:11,161 --> 00:15:12,722 I am sorry. 204 00:15:12,746 --> 00:15:15,332 I did something that no person should ever have done. 205 00:15:17,251 --> 00:15:19,395 I committed crimes that cannot be undone 206 00:15:19,419 --> 00:15:21,380 due to a split second of rage. 207 00:15:22,923 --> 00:15:25,884 I give my sincere apology 208 00:15:26,510 --> 00:15:28,262 to the bereaved whom I made suffer. 209 00:15:29,805 --> 00:15:32,432 I will pay for my deeds with my death. 210 00:15:36,144 --> 00:15:37,938 I am sorry, Mother. 211 00:15:45,821 --> 00:15:46,864 What's with that guy? 212 00:15:53,370 --> 00:15:55,330 Shouldn't we give him a ride? 213 00:15:55,581 --> 00:15:57,499 Are you out of your mind? We don't know who he is. 214 00:15:58,792 --> 00:16:00,002 Let's just call the police. 215 00:16:00,669 --> 00:16:02,504 He must be nuts. 216 00:16:30,365 --> 00:16:31,700 Can I see some ID, please? 217 00:16:32,701 --> 00:16:33,535 Sure. 218 00:16:36,121 --> 00:16:38,933 He says he's the Deputy Head of the Magang Agency. Is that right? 219 00:16:38,957 --> 00:16:41,752 He doesn't have his wallet or anything we can use to check his ID. 220 00:16:43,337 --> 00:16:44,522 Yes, he is. 221 00:16:44,546 --> 00:16:46,107 Are you sure? 222 00:16:46,131 --> 00:16:49,218 He wouldn't answer my questions. 223 00:16:49,635 --> 00:16:51,678 Why was he walking along a highway? 224 00:16:51,929 --> 00:16:54,681 Regardless of it being a misdemeanor, he put himself in danger. 225 00:17:01,104 --> 00:17:02,648 Let's go, sir. 226 00:17:23,126 --> 00:17:26,255 I barely escaped from Jung Jae-hwang. 227 00:17:28,131 --> 00:17:29,275 Let's talk about that later. 228 00:17:29,299 --> 00:17:30,425 Is that the truth? 229 00:17:32,094 --> 00:17:35,114 Did Jung Jae-hwang really abduct you? 230 00:17:35,138 --> 00:17:36,199 What are you doing here? 231 00:17:36,223 --> 00:17:38,851 She came along to find Jung Jae-hwang. 232 00:17:39,518 --> 00:17:40,745 So? Did you find him? 233 00:17:40,769 --> 00:17:42,771 We found him dead on arrival. 234 00:17:52,489 --> 00:17:55,409 I asked you if it was really Jung Jae-hwang who abducted you. 235 00:17:57,452 --> 00:17:58,620 I'll get another ride. 236 00:17:58,996 --> 00:18:00,581 Please, wait. 237 00:18:05,836 --> 00:18:08,714 What? Where did they find my car? 238 00:18:10,048 --> 00:18:11,151 Were you looking for me? 239 00:18:11,175 --> 00:18:13,218 Not as a formal case. 240 00:18:24,229 --> 00:18:25,272 Wait. 241 00:18:46,376 --> 00:18:48,170 You're thinking what I'm thinking, aren't you? 242 00:18:49,922 --> 00:18:50,881 What do you mean? 243 00:18:51,381 --> 00:18:54,068 We told him that Jung Jae-hwang was found dead on arrival, 244 00:18:54,092 --> 00:18:58,222 but he didn't ask once how he died. 245 00:19:00,224 --> 00:19:01,808 No. It didn't cross my mind. 246 00:19:20,327 --> 00:19:23,121 MAGANG NAMBU POLICE AGENCY 247 00:19:33,006 --> 00:19:36,176 I barely escaped from Jung Jae-hwang. 248 00:19:38,554 --> 00:19:41,056 So what has Jung Jae-hwang gained from all this? 249 00:19:41,974 --> 00:19:43,517 Personal revenge? 250 00:19:44,101 --> 00:19:45,102 Retribution? 251 00:19:47,729 --> 00:19:49,898 But why did he let Deputy Head live? 252 00:19:56,655 --> 00:19:57,865 I'm back, sir. 253 00:20:00,450 --> 00:20:01,970 How is Deputy Head doing? 254 00:20:01,994 --> 00:20:03,513 He's a lot better now. 255 00:20:03,537 --> 00:20:05,747 The doctor said there isn't anything wrong with him. 256 00:20:06,039 --> 00:20:07,475 He'll be coming to work tomorrow. 257 00:20:07,499 --> 00:20:10,169 He also wants the investigation report in two days. 258 00:20:10,919 --> 00:20:11,920 That soon? 259 00:20:12,963 --> 00:20:15,400 He probably wants to wrap this case up. I know I would. 260 00:20:15,424 --> 00:20:17,902 He was abducted and almost killed by the culprit. 261 00:20:17,926 --> 00:20:20,530 I'll have to write that report. That's stressful. 262 00:20:20,554 --> 00:20:24,099 I seriously don't get why that guy abducted Deputy Head. 263 00:20:24,600 --> 00:20:26,310 Deputy Head was the lead detective. 264 00:20:26,935 --> 00:20:28,955 It's not that rare for victims to resent us. 265 00:20:28,979 --> 00:20:31,124 No, this one's a little different. 266 00:20:31,148 --> 00:20:33,751 It doesn't feel right. Like not getting to wipe after a dump. 267 00:20:33,775 --> 00:20:35,819 God, you're disgusting. 268 00:20:37,196 --> 00:20:39,924 Should I write up the three murders with Jung Jae-hwang as the sole perpetrator? 269 00:20:39,948 --> 00:20:41,408 Let's wait until the autopsy results. 270 00:20:42,576 --> 00:20:44,036 Did you call Jung Jae-hwang's mother? 271 00:20:44,536 --> 00:20:46,622 Yes. She just got here. 272 00:21:08,810 --> 00:21:10,371 Jae-hwang! 273 00:21:10,395 --> 00:21:12,207 Mom's here. Get up! 274 00:21:12,231 --> 00:21:16,628 Jae-hwang! I'm here! 275 00:21:16,652 --> 00:21:18,612 Mom's here... 276 00:21:59,736 --> 00:22:01,530 When will this nightmare end? 277 00:22:05,242 --> 00:22:07,870 I'm sorry. 278 00:22:09,788 --> 00:22:11,290 It's all my fault 279 00:22:12,499 --> 00:22:13,834 that your father died 280 00:22:14,168 --> 00:22:15,460 and you had to 281 00:22:17,045 --> 00:22:19,173 step into this nightmare. 282 00:22:22,050 --> 00:22:23,385 I'm so sorry. 283 00:22:26,471 --> 00:22:28,849 Don't say that anymore, Mom. 284 00:22:42,821 --> 00:22:44,299 A 30-year-old man was found dead 285 00:22:44,323 --> 00:22:46,742 in an abandoned house in Yangje-gun, Gangwon-do. 286 00:22:46,992 --> 00:22:50,471 While the police believe it to be a suicide, 287 00:22:50,495 --> 00:22:53,766 this man was being tracked as a suspect 288 00:22:53,790 --> 00:22:56,769 in the recent murder of Councilman Park Gwang-sin. 289 00:22:56,793 --> 00:22:59,814 Meanwhile, the police are also investigating 290 00:22:59,838 --> 00:23:02,841 the man's connections with other recent murder cases... 291 00:23:06,345 --> 00:23:07,262 So... 292 00:23:08,847 --> 00:23:10,098 What about Jae-hwang's funeral? 293 00:23:11,266 --> 00:23:13,894 We don't even have his body yet. 294 00:23:15,187 --> 00:23:16,271 The police are saying 295 00:23:17,231 --> 00:23:19,775 we can get his body once the autopsy is done. 296 00:23:20,234 --> 00:23:21,818 Stupid kid. 297 00:23:22,569 --> 00:23:23,820 He shouldn't have died. 298 00:23:24,655 --> 00:23:26,573 He never did anything wrong! 299 00:23:29,910 --> 00:23:30,953 Did you really 300 00:23:32,162 --> 00:23:34,581 do the things you did because you thought it was Jae-hwang? 301 00:23:35,707 --> 00:23:37,835 Why didn't you tell us? 302 00:23:38,836 --> 00:23:41,463 What difference would that have made? 303 00:23:42,589 --> 00:23:46,027 It wouldn't have been so hard on you if we had all acted together-- 304 00:23:46,051 --> 00:23:47,261 Stop that talk. 305 00:23:49,179 --> 00:23:51,431 That moron deserved to die. 306 00:23:53,058 --> 00:23:54,309 So stop talking about him. 307 00:23:58,272 --> 00:24:00,858 The cause of death is asphyxiation due to compression of the neck. 308 00:24:01,525 --> 00:24:04,879 And the indentation due to the rope ends right beneath the ears. 309 00:24:04,903 --> 00:24:06,405 The hanging is what killed him. 310 00:24:07,030 --> 00:24:08,198 Was it suicide? 311 00:24:08,407 --> 00:24:10,075 Didn't you say he left a will on his phone? 312 00:24:10,325 --> 00:24:11,785 I'd like some forensic evidence. 313 00:24:13,036 --> 00:24:14,705 You like to be certain, don't you, Lawyer Gu? 314 00:24:16,540 --> 00:24:18,059 I've been a cop for years. 315 00:24:18,083 --> 00:24:20,145 I know that, Captain Gu. 316 00:24:20,169 --> 00:24:21,295 Look at this indentation. 317 00:24:22,171 --> 00:24:23,189 Looks clean, doesn't it? 318 00:24:23,213 --> 00:24:26,609 This is proof that he hung calmly, waiting for his last breath. 319 00:24:26,633 --> 00:24:29,112 In the case of a homicide, the indentation is messy. 320 00:24:29,136 --> 00:24:31,013 Since they struggle to stay alive. 321 00:24:31,597 --> 00:24:34,492 Also, fingerprints on the rope and footprints on the chair 322 00:24:34,516 --> 00:24:36,018 all belong to the suspect. 323 00:24:37,269 --> 00:24:38,437 It all adds up to suicide. 324 00:24:39,229 --> 00:24:40,272 But there's one thing. 325 00:24:41,440 --> 00:24:44,693 There are contusions. It looks like it happened right before he died. 326 00:24:47,404 --> 00:24:49,406 It doesn't look like a beating. A light scuffle, maybe. 327 00:24:50,199 --> 00:24:52,618 The scuffle could have happened when he abducted the Deputy-- 328 00:24:53,744 --> 00:24:54,828 What, an abduction? 329 00:24:55,913 --> 00:24:56,747 It's nothing. 330 00:25:00,000 --> 00:25:03,104 Anyway, I have to make conclusions solely based on the body. 331 00:25:03,128 --> 00:25:05,023 As a forensics expert... 332 00:25:05,047 --> 00:25:07,508 Asphyxiation? Positive. Suicide? Positive. 333 00:25:08,467 --> 00:25:11,678 Judging from the contusions, there may have been a light scuffle. 334 00:25:12,304 --> 00:25:15,182 That's it for me. Now you get to do your job. 335 00:25:17,851 --> 00:25:19,120 BYSTANDERS DETECTIVE GANG JONG-HUN 336 00:25:19,144 --> 00:25:20,729 If I let you go, Mr. Gang, 337 00:25:21,438 --> 00:25:23,732 do you promise to live in remorse? 338 00:25:36,078 --> 00:25:37,412 The autopsy results are in. 339 00:25:37,746 --> 00:25:39,873 Okay. Anything peculiar? 340 00:25:40,707 --> 00:25:43,645 Did you get into a scuffle with Jung Jae-hwang during the abduction? 341 00:25:43,669 --> 00:25:44,795 Yes, I did. 342 00:25:45,128 --> 00:25:47,840 Along with the asphyxiation marks, there were also contusions. 343 00:25:49,675 --> 00:25:52,177 Would that be because of the scuffle? 344 00:25:57,266 --> 00:25:59,452 Don't fixate too much on Jung Jae-hwang. 345 00:25:59,476 --> 00:26:03,480 These murders may not have been committed by Jung Jae-hwang. 346 00:26:04,064 --> 00:26:05,834 What's going on? 347 00:26:05,858 --> 00:26:08,795 I don't know. I have no idea. 348 00:26:08,819 --> 00:26:12,340 Are you still not going to tell me the location you were abducted? 349 00:26:12,364 --> 00:26:14,283 Shouldn't we have a look through any CCTV footage? 350 00:26:15,033 --> 00:26:16,827 I went there to take care of a private matter. 351 00:26:18,120 --> 00:26:19,955 Also, if it gets out 352 00:26:20,247 --> 00:26:23,876 that a deputy head was abducted, I would become a laughingstock. 353 00:26:25,752 --> 00:26:27,147 Understood, sir. 354 00:26:27,171 --> 00:26:30,316 The three murder cases will be closed 355 00:26:30,340 --> 00:26:32,384 due to the suspect's death. 356 00:26:33,218 --> 00:26:35,345 Good job. You're dismissed. 357 00:26:41,435 --> 00:26:43,270 What? Is there anything else? 358 00:26:43,770 --> 00:26:45,772 Now that the official statement is out of the way, 359 00:26:46,440 --> 00:26:48,609 I also have a personal opinion. 360 00:26:50,694 --> 00:26:52,922 I think you have a right to know. 361 00:26:52,946 --> 00:26:55,574 As a detective, I feel I should dig deeper. 362 00:26:55,949 --> 00:26:58,136 But as a lawyer, I feel this is enough. 363 00:26:58,160 --> 00:26:59,578 I don't feel guilty wrapping up. 364 00:27:00,537 --> 00:27:02,623 That's why I'm closing the case. 365 00:27:04,374 --> 00:27:05,626 What the hell do you mean? 366 00:27:08,504 --> 00:27:10,690 The reason you put me on this case 367 00:27:10,714 --> 00:27:12,674 was because you wanted ex-lawyer Gu Do-han to investigate, 368 00:27:13,258 --> 00:27:14,218 wasn't it? 369 00:27:15,302 --> 00:27:17,155 He's persistent when he needs to be 370 00:27:17,179 --> 00:27:19,723 and glosses over certain things when necessary. He's smart. 371 00:27:20,307 --> 00:27:21,517 You know how lawyers are. 372 00:27:22,100 --> 00:27:24,645 That's what they're trained to do. 373 00:27:25,437 --> 00:27:28,023 I don't think there's any need for concern. 374 00:27:29,233 --> 00:27:30,400 Are you satisfied? 375 00:27:34,071 --> 00:27:37,282 Will wrapping it up like this leave everyone happy? 376 00:27:44,039 --> 00:27:46,667 MAGANG NAMBU POLICE AGENCY 377 00:27:47,459 --> 00:27:49,336 So we're finally closing this case. 378 00:27:49,711 --> 00:27:50,963 It was a tough one. 379 00:27:51,630 --> 00:27:54,025 If the victims' group hadn't appeared at every crime scene, 380 00:27:54,049 --> 00:27:55,360 it would have been a lot easier. 381 00:27:55,384 --> 00:27:57,237 They confused the hell out of us. 382 00:27:57,261 --> 00:28:00,865 Lee Byeong-jun should have been arrested for obstruction of justice. 383 00:28:00,889 --> 00:28:03,141 It's a relief there weren't any more victims. 384 00:28:03,642 --> 00:28:05,745 Just imagine if Deputy Head had become one. 385 00:28:05,769 --> 00:28:08,063 That would have brought chaos to the police force. 386 00:28:09,439 --> 00:28:11,584 Now we just have the investigation reports to write up. 387 00:28:11,608 --> 00:28:13,485 - Put some work into it. - Sure. 388 00:28:13,861 --> 00:28:15,821 Do you really think this is all over? 389 00:28:16,780 --> 00:28:17,781 What? 390 00:28:19,741 --> 00:28:21,785 Don't slack off on the report. 391 00:28:22,578 --> 00:28:23,787 You should help too. 392 00:28:24,413 --> 00:28:27,416 Remember, you guys are different from me. You were detectives from the start. 393 00:28:28,709 --> 00:28:31,712 You have to dig until the end and look for all possible proof. 394 00:28:32,838 --> 00:28:34,506 - I understand. - Yes, sir. 395 00:28:43,348 --> 00:28:44,725 REPORTER CHEON NA-YEON 396 00:28:52,024 --> 00:28:52,858 Hello? 397 00:28:54,318 --> 00:28:56,361 You're not closing the case, are you? 398 00:28:56,820 --> 00:28:58,089 What else is there left to do? 399 00:28:58,113 --> 00:29:00,216 You have to track down the suspect. 400 00:29:00,240 --> 00:29:01,384 He's dead. 401 00:29:01,408 --> 00:29:04,203 The suspect has died, so the case has come to a close. 402 00:29:04,536 --> 00:29:06,079 There's no further reason to continue. 403 00:29:06,705 --> 00:29:09,208 We have the Deputy Head's statement about when he was abducted too. 404 00:29:09,666 --> 00:29:10,709 What about evidence? 405 00:29:11,210 --> 00:29:13,712 Do you have enough evidence that Jung Jae-hwang did all of this? 406 00:29:14,463 --> 00:29:17,567 I looked into it and found that even if the suspect dies, 407 00:29:17,591 --> 00:29:20,236 it's your job to find concrete evidence that he was the culprit. 408 00:29:20,260 --> 00:29:22,155 So you're a cop now? 409 00:29:22,179 --> 00:29:25,074 You were assigned to this case so you could help cover it up, right? 410 00:29:25,098 --> 00:29:28,227 That was your job from the start. 411 00:29:31,271 --> 00:29:32,540 Stop your presumptions. 412 00:29:32,564 --> 00:29:34,125 It doesn't matter anymore. 413 00:29:34,149 --> 00:29:36,836 If the cops won't do it, I will. 414 00:29:36,860 --> 00:29:38,278 Not like it's my first time. 415 00:29:39,321 --> 00:29:41,198 I'm going to go after Jae-hwang's tracks. 416 00:29:41,657 --> 00:29:43,909 What do you mean by that? What are you doing now? 417 00:29:44,243 --> 00:29:46,179 The victim turned scammer, 418 00:29:46,203 --> 00:29:49,349 the person that Jae-hwang went to see after his release. 419 00:29:49,373 --> 00:29:51,041 I'm going to start from there. 420 00:29:51,458 --> 00:29:53,418 We were going to go together, remember? 421 00:29:53,877 --> 00:29:56,397 But seeing as you've changed your mind, 422 00:29:56,421 --> 00:29:58,382 I'm going by myself. 423 00:29:59,466 --> 00:30:00,509 Where are you now? 424 00:30:13,605 --> 00:30:14,898 How can I help you? 425 00:30:15,607 --> 00:30:16,918 I'm here to see the CEO. 426 00:30:16,942 --> 00:30:18,151 Do you have an appointment? 427 00:30:18,485 --> 00:30:20,338 Just tell her Cheon Na-yeon is here. 428 00:30:20,362 --> 00:30:23,574 Sure. I'll relay the message as soon as she finishes her meeting. 429 00:30:31,790 --> 00:30:34,168 JINS COIN DIGITAL ASSETS EXCHANGE 430 00:30:37,671 --> 00:30:40,942 JINS COIN IS THE SAFEST JINS COIN WILL BRING THE FUTURE OF FINANCE 431 00:30:40,966 --> 00:30:43,302 Don't take my being here the wrong way. 432 00:30:44,219 --> 00:30:45,613 I'm not here to gather evidence. 433 00:30:45,637 --> 00:30:48,390 I'm here to stop you from unnecessarily stirring things up. 434 00:30:49,683 --> 00:30:50,934 So you're here to keep an eye on me? 435 00:30:52,561 --> 00:30:55,939 Well, it's not too late to go back. 436 00:30:58,817 --> 00:31:00,962 My goodness! 437 00:31:00,986 --> 00:31:02,279 Look who's here! 438 00:31:04,198 --> 00:31:06,593 - It's been a while. - It has, Na-yeon. 439 00:31:06,617 --> 00:31:08,428 You used to be a little girl. 440 00:31:08,452 --> 00:31:10,704 Now you're old enough to get married. 441 00:31:12,039 --> 00:31:14,309 Who is he? Is he your boyfriend? 442 00:31:14,333 --> 00:31:17,461 I'm Captain Gu Do-han, Violent Crimes Investigation Unit. 443 00:31:20,214 --> 00:31:21,924 What is this? Why did you bring a cop with you? 444 00:31:24,468 --> 00:31:26,446 Jae-hwang came to see you, didn't he? 445 00:31:26,470 --> 00:31:28,597 Jae-hwang? Jung Jae-hwang? 446 00:31:30,641 --> 00:31:32,100 - Why? - I'll ask the questions. 447 00:31:32,893 --> 00:31:34,454 You met Mr. Jung Jae-hwang, didn't you? 448 00:31:34,478 --> 00:31:36,539 I'm having trouble recalling. 449 00:31:36,563 --> 00:31:38,291 You know, with this job, 450 00:31:38,315 --> 00:31:41,002 I meet so many people every day. 451 00:31:41,026 --> 00:31:43,838 I checked prison visitation records before coming here. 452 00:31:43,862 --> 00:31:46,591 Ms. Han Da-jeong, you paid a visit to Mr. Jung Jae-hwang 453 00:31:46,615 --> 00:31:48,176 a month before his release. 454 00:31:48,200 --> 00:31:51,787 His mother said he was going to meet you after being released. 455 00:31:52,746 --> 00:31:54,349 I do remember now. 456 00:31:54,373 --> 00:31:56,041 That Jung Jae-hwang! 457 00:31:57,668 --> 00:32:01,648 I wanted Jae-hwang to work with me once he got out. 458 00:32:01,672 --> 00:32:02,982 As you know, 459 00:32:03,006 --> 00:32:05,944 this job really requires a lot of people you can trust. 460 00:32:05,968 --> 00:32:08,238 You wanted him to help you in a pyramid scheme? 461 00:32:08,262 --> 00:32:10,824 Oh, silly you. Not a pyramid scheme. 462 00:32:10,848 --> 00:32:13,350 This is a legal cryptocurrency business. 463 00:32:13,767 --> 00:32:15,328 Don't you know cryptocurrency? 464 00:32:15,352 --> 00:32:17,539 You should. It's all the hype these days. 465 00:32:17,563 --> 00:32:20,041 That's just a facade for your pyramid scheme. 466 00:32:20,065 --> 00:32:22,126 Last time, it was something about solar panels. 467 00:32:22,150 --> 00:32:23,378 You must really be in the know. 468 00:32:23,402 --> 00:32:24,838 The key is speed. 469 00:32:24,862 --> 00:32:27,322 You never know what's around the corner these days. 470 00:32:27,614 --> 00:32:32,178 Oh right, I'm having an investment briefing session in a few days. 471 00:32:32,202 --> 00:32:33,412 You should come. 472 00:32:35,789 --> 00:32:37,809 Do you know how much that is? 473 00:32:37,833 --> 00:32:39,310 Cryptocurrency, solar panels... 474 00:32:39,334 --> 00:32:41,211 You're making money from all the latest trends. 475 00:32:41,962 --> 00:32:43,881 As if this would put a dent in your savings. 476 00:32:45,716 --> 00:32:47,968 I bet you dabbled in nutrition products during the health craze. 477 00:32:48,802 --> 00:32:50,053 How did you know that? 478 00:32:51,054 --> 00:32:52,264 Captain. 479 00:32:52,931 --> 00:32:55,660 What the hell are you doing? Being a cop doesn't give you the right. 480 00:32:55,684 --> 00:32:57,644 Why are you harassing a law-abiding citizen? 481 00:32:58,937 --> 00:33:00,439 - Law-abiding? - Yes. 482 00:33:03,859 --> 00:33:05,461 Those eyes of yours. 483 00:33:05,485 --> 00:33:08,155 What? What about my eyes? 484 00:33:08,822 --> 00:33:10,216 They're this close to crossing the line. 485 00:33:10,240 --> 00:33:13,678 What are you on about? My eyes are crossing what now? 486 00:33:13,702 --> 00:33:15,763 The line between a scammer's eyes and a killer's. 487 00:33:15,787 --> 00:33:17,956 What the hell are you talking about? 488 00:33:18,415 --> 00:33:19,976 If you keep on, they'll soon cross it. 489 00:33:20,000 --> 00:33:23,146 Hey, I've scammed people but I've never committed murder. 490 00:33:23,170 --> 00:33:24,087 Get the hell out of here! 491 00:33:24,505 --> 00:33:25,607 I'll talk to you later. 492 00:33:25,631 --> 00:33:26,632 Wait. 493 00:33:26,965 --> 00:33:28,717 So what did Jae-hwang say to you? 494 00:33:29,426 --> 00:33:32,012 He said no, and blocked my calls. Are you happy? 495 00:33:32,429 --> 00:33:33,472 Get out! 496 00:33:46,985 --> 00:33:48,278 Scumbags. 497 00:33:48,612 --> 00:33:50,864 What do I do about these? 498 00:33:53,200 --> 00:33:54,451 What was that for? 499 00:33:55,410 --> 00:33:57,996 I've never seen you so riled up. 500 00:34:03,252 --> 00:34:04,646 We got nothing from her. 501 00:34:04,670 --> 00:34:07,941 I'm sorry I asked us to come here. It was a waste of time. 502 00:34:07,965 --> 00:34:10,235 Do you believe what that fraud says? After all you've been through? 503 00:34:10,259 --> 00:34:11,510 Are you stupid? 504 00:34:12,177 --> 00:34:14,638 She's obviously lying. Everything about Jung Jae-hwang was a lie. 505 00:34:19,142 --> 00:34:21,395 I know that woman as well. 506 00:34:23,188 --> 00:34:24,874 Though, she probably doesn't remember me. 507 00:34:24,898 --> 00:34:26,042 How do you know her? 508 00:34:26,066 --> 00:34:28,318 Before that, explain to me what you mean 509 00:34:29,069 --> 00:34:30,821 when you called her a victim turned scammer. 510 00:34:34,032 --> 00:34:36,326 Not all victims are good people. 511 00:34:37,327 --> 00:34:40,473 Bitch! Why I ought to... 512 00:34:40,497 --> 00:34:41,373 Stop it, please. 513 00:34:43,166 --> 00:34:45,937 At this rate, we're never going to catch No Sang-cheon. 514 00:34:45,961 --> 00:34:48,439 We can't trust the police. We can't trust anyone. 515 00:34:48,463 --> 00:34:53,444 It's going to be every man for himself to recoup the money we've lost. 516 00:34:53,468 --> 00:34:56,763 - She was scammed, so she is a victim. - Gather around. 517 00:34:57,472 --> 00:35:00,952 - But that doesn't make her a good person. - I have an idea. 518 00:35:00,976 --> 00:35:02,954 - And Han Da-Jeong... - How much did you lose? 519 00:35:02,978 --> 00:35:04,747 - is her new name. - Three hundred million... 520 00:35:04,771 --> 00:35:07,500 - Her original name was Han Chun-ja. - We can make that back. 521 00:35:07,524 --> 00:35:08,751 GL LIFE NETWORK INVESTMENT BRIEFING Did you know that 522 00:35:08,775 --> 00:35:10,753 there is a large number of people 523 00:35:10,777 --> 00:35:13,089 who go back to the pyramid scheme after being scammed? 524 00:35:13,113 --> 00:35:17,302 - They took some at the age of eighty... - After being scammed, they become aware 525 00:35:17,326 --> 00:35:20,221 that they can earn money if they get a head start. 526 00:35:20,245 --> 00:35:22,265 I am a victim 527 00:35:22,289 --> 00:35:25,459 of the famous No Sang-cheon Ponzi scam. 528 00:35:26,710 --> 00:35:29,647 But this business is different. 529 00:35:29,671 --> 00:35:32,090 - Our network business... - That's what Ponzi schemes are like. 530 00:35:33,008 --> 00:35:34,760 They take the money from latecomers 531 00:35:35,093 --> 00:35:37,405 and give it back to those who invested earlier on. 532 00:35:37,429 --> 00:35:38,698 BALANCE IS NECESSARY FOR MODERN SOCIETY 533 00:35:38,722 --> 00:35:40,724 She made her own, new pyramid scheme 534 00:35:41,183 --> 00:35:43,560 and became one of the fastest to start scamming others. 535 00:35:44,603 --> 00:35:47,231 She justified her doings by telling herself 536 00:35:47,689 --> 00:35:49,274 this was how she would recoup her losses. 537 00:35:50,067 --> 00:35:51,920 She slowly sank 538 00:35:51,944 --> 00:35:54,154 into the quagmire 539 00:35:55,697 --> 00:35:57,950 and soon had a new label for herself. 540 00:36:00,202 --> 00:36:01,620 A fraud. 541 00:36:14,800 --> 00:36:16,009 It's me. 542 00:36:16,969 --> 00:36:19,680 A crazy cop was just here. 543 00:36:20,138 --> 00:36:21,473 He said his name was Gu Do-han. 544 00:36:22,349 --> 00:36:23,451 No. 545 00:36:23,475 --> 00:36:26,144 He didn't seem to be investigating anything in particular. 546 00:36:28,272 --> 00:36:31,191 I'll be kept out of all this, right? 547 00:36:31,650 --> 00:36:33,443 I only did what you asked. 548 00:36:34,027 --> 00:36:35,112 But... 549 00:36:36,613 --> 00:36:39,449 why did Jae-hwang kill himself? 550 00:36:48,542 --> 00:36:50,002 Are you still doing this? 551 00:36:54,506 --> 00:36:56,049 Did you ask me to come to see you 552 00:36:56,675 --> 00:36:58,594 after being released to help you with this? 553 00:37:01,513 --> 00:37:03,116 No, that's not it. 554 00:37:03,140 --> 00:37:06,101 You said you wanted to start farming when you got out. 555 00:37:06,810 --> 00:37:10,063 My friend with an empty house in the countryside wants to help you. 556 00:37:10,689 --> 00:37:12,983 53, WONJU-RO, CHUNWON-SI At least go take a look. 557 00:37:16,278 --> 00:37:17,321 Listen to me. 558 00:37:18,655 --> 00:37:20,925 You shouldn't be doing this. Think about what we went through. 559 00:37:20,949 --> 00:37:23,636 How is this any different from No Sang-cheon's scam? 560 00:37:23,660 --> 00:37:25,471 What's it got to do with you? 561 00:37:25,495 --> 00:37:29,267 And I heard I'm on that thing called a list or whatever. 562 00:37:29,291 --> 00:37:32,294 You shouldn't be making lists like that. 563 00:37:33,003 --> 00:37:34,898 You have to forget your dark past. 564 00:37:34,922 --> 00:37:38,592 Live towards a bright future. 565 00:37:41,553 --> 00:37:42,971 You've forgotten 566 00:37:43,555 --> 00:37:45,557 why I had to go to prison, 567 00:37:46,600 --> 00:37:48,310 haven't you? 568 00:37:52,814 --> 00:37:54,959 We have to let it all go now-- 569 00:37:54,983 --> 00:37:56,860 How can I forget it? 570 00:38:15,796 --> 00:38:17,297 Now it's your turn to talk. 571 00:38:17,756 --> 00:38:20,092 Han Da-jeong, CEO of the pyramid scheme. 572 00:38:20,342 --> 00:38:21,611 How do you know her? 573 00:38:21,635 --> 00:38:23,720 Did you investigate her for illegal schemes? 574 00:38:27,140 --> 00:38:28,392 I used to have a younger sister. 575 00:38:30,435 --> 00:38:32,020 She was the only family I had left. 576 00:38:33,272 --> 00:38:34,231 Used to? 577 00:38:42,072 --> 00:38:43,073 She died. 578 00:38:43,782 --> 00:38:45,617 She was killed seven years ago. 579 00:38:47,703 --> 00:38:48,871 Did they catch the killer? 580 00:38:50,581 --> 00:38:54,459 The killer was connected to Han Da-jeong 581 00:38:55,252 --> 00:38:57,188 - or Han Chun-ja. - How is she connected? 582 00:38:57,212 --> 00:38:59,631 I think I've answered your question about knowing Han Da-jeong. 583 00:39:00,591 --> 00:39:03,635 Anything else is unrelated, so I don't have to answer. 584 00:39:04,261 --> 00:39:07,365 More importantly, do you remember Song Young-jin's case? 585 00:39:07,389 --> 00:39:10,475 The killer called a Chinese restaurant and made an employee find the body. 586 00:39:11,518 --> 00:39:12,537 Yes. 587 00:39:12,561 --> 00:39:13,604 Isn't that a bit similar? 588 00:39:17,107 --> 00:39:20,319 To sending a package and making us find Jung Jae-hwang? 589 00:39:22,487 --> 00:39:23,530 That was... 590 00:39:24,364 --> 00:39:27,218 probably Jae-hwang himself who sent it 591 00:39:27,242 --> 00:39:28,827 so that we could find his dead body. 592 00:39:29,036 --> 00:39:31,246 He wouldn't have been discovered in that place. 593 00:39:31,830 --> 00:39:35,167 He wanted his mother to find his dead body after hanging himself? 594 00:39:37,503 --> 00:39:39,379 He's not that sick, as far as I know. 595 00:39:41,131 --> 00:39:43,050 He had a soft spot for his mother. 596 00:39:44,218 --> 00:39:46,011 He's not someone 597 00:39:46,720 --> 00:39:48,722 who would leave his mother all alone. 598 00:39:49,306 --> 00:39:50,766 That woman, Han Da-jeong... 599 00:39:51,808 --> 00:39:53,894 definitely played a role in this. 600 00:39:55,145 --> 00:39:58,357 But she's hiding it. What could it be? 601 00:40:01,109 --> 00:40:04,571 Sounds like this case isn't closed just yet. 602 00:40:06,823 --> 00:40:09,052 CANDIDATE NO. 2 JANG KWON-HO YEAR 2011 603 00:40:09,076 --> 00:40:09,952 Please, tell me. 604 00:40:10,827 --> 00:40:13,223 Unfortunately, I have a meeting soon 605 00:40:13,247 --> 00:40:15,517 so we'll have to keep it short. 606 00:40:15,541 --> 00:40:17,459 Sure. It won't take long. 607 00:40:18,377 --> 00:40:19,586 Do you know Jung So-ram? 608 00:40:20,712 --> 00:40:21,797 Jung So-ram? 609 00:40:23,090 --> 00:40:24,925 She used to work here. 610 00:40:25,634 --> 00:40:27,052 That was a few years ago. 611 00:40:28,470 --> 00:40:31,491 And you haven't talked to her recently? 612 00:40:31,515 --> 00:40:34,410 Not that I can recall. What is this regarding? 613 00:40:34,434 --> 00:40:36,019 You know No Sang-cheon, right? 614 00:40:37,229 --> 00:40:40,774 No Sang-cheon... I think I've heard the name. 615 00:40:41,149 --> 00:40:42,901 It hasn't been much of a controversy yet, 616 00:40:43,360 --> 00:40:46,172 but he's wanted for fraud. 617 00:40:46,196 --> 00:40:50,617 Jung So-ram was working as an executive employee at No Sang-cheon's company. 618 00:40:52,077 --> 00:40:53,721 So Jung So-ram quit this place 619 00:40:53,745 --> 00:40:56,164 only to help out a conman, I see. 620 00:41:00,085 --> 00:41:02,171 I think you should give this a read. 621 00:41:02,838 --> 00:41:04,357 CALL RECORDS 622 00:41:04,381 --> 00:41:06,818 - What is this? - All of Jung So-ram's recent calls. 623 00:41:06,842 --> 00:41:09,011 There's a record of you two calling each other. 624 00:41:09,678 --> 00:41:11,555 No, it can't be. 625 00:41:12,514 --> 00:41:15,660 It's right here and on this page. You talked a few days ago... 626 00:41:15,684 --> 00:41:18,270 Hey. What are you implying? 627 00:41:18,729 --> 00:41:20,957 - I'm sorry? - This is very disrespectful. 628 00:41:20,981 --> 00:41:24,419 Are you saying that she and I are having an affair or something? 629 00:41:24,443 --> 00:41:26,278 No, of course not. 630 00:41:27,154 --> 00:41:29,948 You coming here with this list. It's obvious. 631 00:41:30,157 --> 00:41:31,909 I feel rather violated. 632 00:41:32,743 --> 00:41:33,785 You can go now. 633 00:41:34,369 --> 00:41:37,557 I just wanted to see if you knew 634 00:41:37,581 --> 00:41:39,142 Jung So-ram's whereabouts-- 635 00:41:39,166 --> 00:41:40,167 I do not! 636 00:41:41,001 --> 00:41:43,104 Don't you bring her name up with mine. 637 00:41:43,128 --> 00:41:46,298 I will make you pay if you come here again with this matter. 638 00:41:52,429 --> 00:41:54,848 So you talk often with Jung So-ram. 639 00:41:55,474 --> 00:41:57,684 Keep talking about the gold bars. 640 00:41:59,436 --> 00:42:02,457 Jung So-ram and No Sang-cheon 641 00:42:02,481 --> 00:42:03,857 are lovers. 642 00:42:04,149 --> 00:42:06,151 Get out, if you're going to talk nonsense. 643 00:42:08,820 --> 00:42:10,757 He used them to launder money. 644 00:42:10,781 --> 00:42:15,678 The gold was brought in without tariffs for the semiconductor industry. 645 00:42:15,702 --> 00:42:17,579 He stole those gold bars and used them to launder money. 646 00:42:19,289 --> 00:42:21,500 No Sang-cheon did that. 647 00:42:26,255 --> 00:42:27,589 How do you know that? 648 00:42:29,967 --> 00:42:32,928 I followed him to the scene once. 649 00:43:32,487 --> 00:43:34,114 He gave me a ride when he took me there 650 00:43:34,656 --> 00:43:37,618 but went back by himself. Fucking bastard. 651 00:43:38,035 --> 00:43:39,036 So? 652 00:43:39,786 --> 00:43:40,996 You think we should take the gold? 653 00:43:42,623 --> 00:43:43,749 Jeez. 654 00:43:44,374 --> 00:43:46,293 We can't if he gets out of the country. 655 00:43:46,543 --> 00:43:47,878 We have to move quickly. 656 00:43:52,007 --> 00:43:53,717 But you know... 657 00:44:00,098 --> 00:44:01,600 Why are you 658 00:44:02,768 --> 00:44:04,811 telling me all of this? 659 00:44:05,896 --> 00:44:09,292 You can use it for campaign funds. 660 00:44:09,316 --> 00:44:11,878 Playing kingmaker takes a lot of money. 661 00:44:11,902 --> 00:44:12,819 Shut the fuck up! 662 00:44:15,280 --> 00:44:18,116 I know it was you who sold out No Sang-cheon to the cops! 663 00:44:18,575 --> 00:44:21,429 What's your reason for coming to see me, you scamming prick? 664 00:44:21,453 --> 00:44:24,540 What the fuck are you trying to pull? 665 00:44:24,748 --> 00:44:26,893 Go on, beat me up, you bastard! 666 00:44:26,917 --> 00:44:28,269 Fucker! 667 00:44:28,293 --> 00:44:30,730 Let's just kill each other and get it over with, you fuck. 668 00:44:30,754 --> 00:44:32,982 - Put that down. - If we let No Sang-cheon get caught, 669 00:44:33,006 --> 00:44:34,424 we can take all the gold bars. 670 00:44:34,758 --> 00:44:37,070 And you can use it for your campaign funds! 671 00:44:37,094 --> 00:44:39,972 It's dirty money to begin with, you asshole! 672 00:44:46,395 --> 00:44:47,938 Fuck. 673 00:44:48,689 --> 00:44:50,357 What a waste of time. 674 00:45:09,501 --> 00:45:11,211 Pay me for beating me up. 675 00:45:19,386 --> 00:45:22,181 What a cheap fucker. 676 00:45:25,475 --> 00:45:26,977 Fucking scumbag. 677 00:45:27,603 --> 00:45:31,541 MANDATORY COUNSELING ON ALL PRICES 678 00:45:31,565 --> 00:45:36,445 TRUST AND FAITH! WE PROMISE TO PROVIDE FOR OUR CUSTOMERS 679 00:45:46,246 --> 00:45:48,707 I lost 400 million. 680 00:45:49,249 --> 00:45:50,834 I must have been out of my mind. 681 00:45:51,043 --> 00:45:52,836 I even invested my house. 682 00:45:57,633 --> 00:45:59,134 I have to get it back. 683 00:45:59,426 --> 00:46:02,238 I need the money for my family 684 00:46:02,262 --> 00:46:03,555 to come together again. 685 00:46:04,556 --> 00:46:05,891 What could you do? 686 00:46:06,350 --> 00:46:08,143 That was the fate given to you. 687 00:46:19,821 --> 00:46:21,698 Are you staying with No Sang-cheon? 688 00:46:22,074 --> 00:46:23,426 Didn't you hear? 689 00:46:23,450 --> 00:46:25,303 I'm at the victims' group office. 690 00:46:25,327 --> 00:46:26,596 What are you doing there? 691 00:46:26,620 --> 00:46:28,163 He wanted me to buy him some time. 692 00:46:29,206 --> 00:46:32,543 But you know, now that I think about it... 693 00:46:33,710 --> 00:46:36,606 I think No Sang-cheon is trying to cut me off. 694 00:46:36,630 --> 00:46:39,466 Song Young-jin's dead and I can't think of a reason. 695 00:46:39,883 --> 00:46:42,177 It's as if I've become... 696 00:46:43,095 --> 00:46:45,013 meat for the tigers. 697 00:46:45,639 --> 00:46:47,683 You've still got it. 698 00:46:48,809 --> 00:46:50,936 Just like when you betrayed me. 699 00:46:51,687 --> 00:46:55,357 That's all in the past. And I already apologized for it. 700 00:46:56,066 --> 00:46:58,461 Anyhow, No Sang-cheon is currently cutting off loose ends. 701 00:46:58,485 --> 00:46:59,945 People who know his secret. 702 00:47:00,404 --> 00:47:01,965 How do you know that? 703 00:47:01,989 --> 00:47:04,867 Song Young-jin is well and alive, that jerk. 704 00:47:05,993 --> 00:47:08,453 He is? He's alive? 705 00:47:08,787 --> 00:47:11,891 Yes, he was here. As a cripple. 706 00:47:11,915 --> 00:47:13,584 I'll make a call to No Sang-cheon. 707 00:47:14,001 --> 00:47:16,271 Stay right next to him. No matter what happens. 708 00:47:16,295 --> 00:47:19,464 I might not be able to come back if I go to China this time. 709 00:47:20,048 --> 00:47:20,924 Do you think... 710 00:47:22,384 --> 00:47:24,303 I'd be able to come back to my former life? 711 00:47:24,928 --> 00:47:26,889 That's not important. 712 00:47:28,807 --> 00:47:30,392 Bigger things are coming up. 713 00:47:31,560 --> 00:47:32,603 Ms. Jung, 714 00:47:33,562 --> 00:47:36,315 you'll be thanking me one day. 715 00:47:36,982 --> 00:47:37,900 Just do your best. 716 00:47:50,913 --> 00:47:52,748 Look at these pricks fooling around. 717 00:48:01,507 --> 00:48:03,091 The chairman wanted me to pick you up. 718 00:48:03,550 --> 00:48:04,694 Pack your belongings. 719 00:48:04,718 --> 00:48:06,220 I don't have much. 720 00:48:15,187 --> 00:48:16,730 Where are you going? I got something to eat. 721 00:48:19,191 --> 00:48:21,652 Who is he? He looks familiar. 722 00:48:23,403 --> 00:48:24,488 He's an acquaintance. 723 00:48:25,781 --> 00:48:27,074 Please excuse me. 724 00:48:27,324 --> 00:48:28,367 Wait a second. 725 00:48:28,909 --> 00:48:30,285 Something's fishy. 726 00:48:33,121 --> 00:48:34,498 I remember this guy. 727 00:48:36,333 --> 00:48:38,603 He was next to No Sang-cheon. He was like his bodyguard. 728 00:48:38,627 --> 00:48:39,628 What? 729 00:48:39,962 --> 00:48:43,024 You bitch! Are you still speaking to No Sang-cheon? 730 00:48:43,048 --> 00:48:46,009 Why the hell did you come here? Did you want to get something out of us? 731 00:48:46,552 --> 00:48:47,678 Wait outside. 732 00:48:50,013 --> 00:48:51,807 Stop right there, you bitch! 733 00:48:52,808 --> 00:48:54,560 You're not going anywhere. 734 00:48:57,437 --> 00:48:58,897 What the hell... 735 00:49:03,193 --> 00:49:04,611 You bastard. 736 00:49:04,903 --> 00:49:06,238 You bastard! 737 00:49:10,993 --> 00:49:12,411 Where the hell are you going? 738 00:49:16,331 --> 00:49:19,001 Asshole! 739 00:49:28,886 --> 00:49:30,554 You prick. 740 00:49:38,061 --> 00:49:39,122 Are you going somewhere? 741 00:49:39,146 --> 00:49:41,190 I heard Mr. Byeong-jun got something to eat. 742 00:49:42,858 --> 00:49:43,835 What's that noise? 743 00:49:43,859 --> 00:49:45,027 It sounds like Mr. Byeong-jun. 744 00:49:49,364 --> 00:49:54,077 25-HOUR KARAOKE 745 00:49:55,412 --> 00:49:56,413 Stop. 746 00:49:57,706 --> 00:49:59,791 No! 747 00:50:05,714 --> 00:50:06,798 What are you doing? 748 00:50:11,845 --> 00:50:13,388 That's enough, asshole! 749 00:50:15,891 --> 00:50:17,809 You bastard. 750 00:50:18,268 --> 00:50:20,854 Fucking bastard. Why are you hitting me? 751 00:52:35,030 --> 00:52:37,574 YEAR 2023 752 00:52:39,660 --> 00:52:41,078 You wanted me, sir? 753 00:52:43,205 --> 00:52:44,790 You wanted an extension 754 00:52:45,457 --> 00:52:46,750 on the investigation report? 755 00:52:47,709 --> 00:52:48,710 Yes. 756 00:52:49,044 --> 00:52:51,856 There were some contradictions and unsatisfactory parts. 757 00:52:51,880 --> 00:52:53,525 I wanted them checked. 758 00:52:53,549 --> 00:52:56,510 I thought the case was closed with the death of the suspect. 759 00:52:56,969 --> 00:53:00,865 Do you know the basic rules for writing up an investigation report? 760 00:53:00,889 --> 00:53:02,224 You don't think I know that? 761 00:53:04,685 --> 00:53:07,705 "Are there any contradictions?" There are. 762 00:53:07,729 --> 00:53:12,085 "Are there any unsatisfactory or substandard parts?" There are. 763 00:53:12,109 --> 00:53:13,670 "Has the report been written 764 00:53:13,694 --> 00:53:16,405 with all the necessary details with its purpose in mind?" 765 00:53:16,864 --> 00:53:20,367 Yes, it was about to be written in such a way. 766 00:53:24,079 --> 00:53:25,622 Provided the purpose was to determine 767 00:53:26,623 --> 00:53:28,792 Jung Jae-hwang as the culprit and close the case quickly. 768 00:53:31,170 --> 00:53:32,254 Please tell me, sir. 769 00:53:33,005 --> 00:53:34,840 Where were you abducted by Jung Jae-hwang? 770 00:53:35,757 --> 00:53:38,844 I will check the CCTV footage, and then write up the report. 771 00:53:43,974 --> 00:53:46,894 Are you talking to me as a detective now? 772 00:53:48,478 --> 00:53:50,665 What made you change in just a few days? 773 00:53:50,689 --> 00:53:53,817 People change according to the circumstances. 774 00:53:55,194 --> 00:53:58,447 Can you say that you have always been the same person? 775 00:54:00,073 --> 00:54:03,493 Sincerity can be tarnished as circumstances change. 776 00:54:05,871 --> 00:54:07,915 I found that out as I grew up. 777 00:54:08,999 --> 00:54:11,978 That's why I don't resent you even now. 778 00:54:12,002 --> 00:54:13,462 Circumstances changed you. 779 00:54:14,630 --> 00:54:17,674 I made a mistake. 780 00:54:20,177 --> 00:54:22,721 I never should have assigned this case to you. 781 00:54:29,520 --> 00:54:32,898 POLICE FOR THE COUNTRY AND ITS PEOPLE 782 00:54:34,816 --> 00:54:36,878 So you want us to check if there's enough evidence 783 00:54:36,902 --> 00:54:38,403 that Jung Jae-hwang did it? 784 00:54:39,363 --> 00:54:42,658 Can you track the Deputy Head's movement using his phone records? 785 00:54:43,575 --> 00:54:45,303 I have the places where he made the calls. 786 00:54:45,327 --> 00:54:47,037 Get all the tapes from the nearby CCTVs. 787 00:54:47,579 --> 00:54:49,766 It's a little late, but we should be thorough. 788 00:54:49,790 --> 00:54:53,603 Try and track Jung Jae-hwang at the time of the three murders. 789 00:54:53,627 --> 00:54:54,628 Understood. 790 00:54:55,838 --> 00:54:58,358 Now that weird feeling of not wiping is going away. 791 00:54:58,382 --> 00:55:00,717 We're eating, you disgusting jerk. 792 00:55:12,437 --> 00:55:14,356 It seems like we're interrupting lunchtime. 793 00:55:16,024 --> 00:55:17,860 How have you been, Captain Gu? 794 00:55:20,654 --> 00:55:23,073 - What's going on? - Nothing major. 795 00:55:23,407 --> 00:55:25,593 It's about your disciplinary leave. 796 00:55:25,617 --> 00:55:29,514 Someone lifted it without permission. 797 00:55:29,538 --> 00:55:32,624 It's against the law to disregard procedure. 798 00:55:33,083 --> 00:55:35,186 I would love to just let you off 799 00:55:35,210 --> 00:55:37,337 but there's an inspection coming up. 800 00:55:39,464 --> 00:55:40,716 And? 801 00:55:41,175 --> 00:55:42,426 So what? 802 00:55:44,761 --> 00:55:47,306 You should head home. Right now. 803 00:56:01,278 --> 00:56:02,821 What's this? 804 00:56:04,406 --> 00:56:06,617 - What's going on? - Why is this... 805 00:56:06,825 --> 00:56:09,053 What exactly is this? 806 00:56:09,077 --> 00:56:11,788 Why are we getting this again? 807 00:56:12,247 --> 00:56:13,123 Jae-hwang? 808 00:56:14,499 --> 00:56:15,542 But Jae-hwang is dead. 809 00:56:18,086 --> 00:56:19,671 21-5, HYEONMI-RO, HYEONMI FITNESS CENTER, 1 P.M. 810 00:56:25,928 --> 00:56:27,697 - Hello? - We got the texts again. 811 00:56:27,721 --> 00:56:28,948 I got it too. 812 00:56:28,972 --> 00:56:30,158 Could Jae-hwang be alive? 813 00:56:30,182 --> 00:56:32,744 Na-yeon, didn't you see that he was dead? 814 00:56:32,768 --> 00:56:33,769 Did you see it for sure? 815 00:56:34,394 --> 00:56:36,396 - I did. - Then who is this? 816 00:56:36,855 --> 00:56:37,940 I'll know when I get there. 817 00:56:38,690 --> 00:56:39,608 What did she say? 818 00:57:24,862 --> 00:57:26,047 Excuse me. 819 00:57:26,071 --> 00:57:27,322 Are you okay? Excuse me. 820 00:57:49,845 --> 00:57:50,888 Excuse me. 821 00:58:03,817 --> 00:58:04,985 Hey, are you okay? 822 00:58:11,366 --> 00:58:12,743 I was waiting for you, asshole. 823 00:58:14,286 --> 00:58:15,329 Take off your mask. 824 00:58:15,913 --> 00:58:18,624 Take it off or I'll skin your face off along with it! 825 00:58:34,014 --> 00:58:36,975 DECOY PART 2 PREMIERES APRIL 7TH, 2023 826 00:58:38,101 --> 00:58:41,063 DECOY 58335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.