Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:03,313
ALL CHARACTERS, GROUPS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS,
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,422
AND LOCATIONS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
3
00:00:34,076 --> 00:00:39,831
DECOY
4
00:01:25,544 --> 00:01:29,590
EPISODE 6. THE DECOYS
5
00:01:30,507 --> 00:01:31,925
You know the singer, Bang Hyun-min?
6
00:01:32,926 --> 00:01:34,863
You know, the guy that used to be famous.
7
00:01:34,887 --> 00:01:36,573
YEAR 2007
He was in a group called X-tasy.
8
00:01:36,597 --> 00:01:40,017
He founded an entertainment company.
9
00:01:41,226 --> 00:01:44,706
Apparently, he got a lot
of investment funds from various people.
10
00:01:44,730 --> 00:01:47,625
A celebrity founding
an entertainment company?
11
00:01:47,649 --> 00:01:49,151
That's hardly news.
12
00:01:49,651 --> 00:01:53,506
But entertainment stocks are doing
really well in the market these days.
13
00:01:53,530 --> 00:01:55,282
You know that, don't you?
14
00:01:55,949 --> 00:01:57,034
You don't?
15
00:01:57,618 --> 00:01:59,161
Ms. Jung, you know, right?
16
00:01:59,786 --> 00:02:02,515
It doesn't matter
what crappy business you have.
17
00:02:02,539 --> 00:02:05,268
If you can make a backdoor listing happen,
18
00:02:05,292 --> 00:02:07,687
the shares just skyrocket.
It's incredible.
19
00:02:07,711 --> 00:02:10,023
But there's a problem.
20
00:02:10,047 --> 00:02:11,274
Sales aren't so good.
21
00:02:11,298 --> 00:02:14,694
Are you saying Bang Hyun-min
is looking to boost his sales numbers?
22
00:02:14,718 --> 00:02:17,030
- In order to go public?
- Exactly.
23
00:02:17,054 --> 00:02:19,908
If our company becomes a subsidiary
of Bang Hyun-min's company,
24
00:02:19,932 --> 00:02:22,076
we can boost their sales numbers.
25
00:02:22,100 --> 00:02:23,036
In return,
26
00:02:23,060 --> 00:02:27,022
we can use their celebrities
as ambassadors.
27
00:02:28,106 --> 00:02:30,710
We can get investment funds
and use celebrities as ambassadors.
28
00:02:30,734 --> 00:02:31,735
Two birds with one stone.
29
00:02:32,236 --> 00:02:33,880
That would make Bang Hyun-min
30
00:02:33,904 --> 00:02:36,782
our angel...
31
00:02:39,952 --> 00:02:42,329
We shouldn't get too close
to Bang Hyun-min.
32
00:02:43,413 --> 00:02:45,850
Read the room, Ms. Jung.
33
00:02:45,874 --> 00:02:46,935
Don't you remember?
34
00:02:46,959 --> 00:02:49,479
He came to see Mr. Kim
to donate campaign funds.
35
00:02:49,503 --> 00:02:52,190
So you know Bang Hyun-min well?
36
00:02:52,214 --> 00:02:53,423
I do.
37
00:02:53,799 --> 00:02:56,510
He was shady through and through,
so we passed on him.
38
00:03:01,390 --> 00:03:03,016
And you think we aren't shady?
39
00:03:05,686 --> 00:03:06,663
No, we aren't, asshole.
40
00:03:06,687 --> 00:03:09,773
You're still acting like
you're scamming people on the street.
41
00:03:10,524 --> 00:03:12,234
Get into the business mindset, moron!
42
00:03:15,487 --> 00:03:17,155
So when can he get here?
43
00:03:17,656 --> 00:03:21,034
I've arranged a meeting with him
at a hotel.
44
00:03:22,619 --> 00:03:24,788
You saw what I did there?
45
00:03:25,372 --> 00:03:26,766
How's your diet going?
46
00:03:26,790 --> 00:03:29,352
- Are you on a diet?
- Yes, I am.
47
00:03:29,376 --> 00:03:30,419
What's with you then?
48
00:03:30,836 --> 00:03:31,896
I'm still working on it.
49
00:03:31,920 --> 00:03:33,297
Your cheeks are chubby.
50
00:03:34,173 --> 00:03:35,257
- Keep at it.
- Okay.
51
00:03:39,970 --> 00:03:41,138
So that's him.
52
00:03:44,683 --> 00:03:46,560
Hello. I'm No Sang-cheon.
53
00:03:47,477 --> 00:03:49,956
I'm Bang Hyun-min,
the CEO of BHM Entertainment.
54
00:03:49,980 --> 00:03:52,191
- Yes.
- My face is my business card.
55
00:03:55,360 --> 00:03:56,904
Of course, we're well aware.
56
00:03:57,487 --> 00:04:01,134
These girls are two of the best girls
at our company.
57
00:04:01,158 --> 00:04:02,576
Say hello, girls.
58
00:04:02,868 --> 00:04:04,762
Hi, I'm Cho-mi.
59
00:04:04,786 --> 00:04:05,805
I'm Seo-ju.
60
00:04:05,829 --> 00:04:07,390
- Pleased to meet you.
- Pleased to meet you.
61
00:04:07,414 --> 00:04:08,808
Well done, girls.
62
00:04:08,832 --> 00:04:11,060
Go over there and have something to eat.
63
00:04:11,084 --> 00:04:13,730
We're going to talk business now.
Get something expensive.
64
00:04:13,754 --> 00:04:14,898
- Thank you.
- Thank you.
65
00:04:14,922 --> 00:04:16,524
- Get going. And Seo-ju.
- Yes?
66
00:04:16,548 --> 00:04:17,901
- Watch what you eat.
- I will.
67
00:04:17,925 --> 00:04:19,927
- They're chubby. Okay.
- Okay.
68
00:04:20,302 --> 00:04:24,181
Now, tell me about your business.
69
00:04:25,766 --> 00:04:28,769
The business we run is expecting
a huge number of sales.
70
00:04:29,061 --> 00:04:31,414
If you promise us basic funding
and promotion--
71
00:04:31,438 --> 00:04:34,375
Sure, whatever.
What's your estimated figure per year?
72
00:04:34,399 --> 00:04:38,296
A conservative annual sales target
set by our Strategic Planning Team
73
00:04:38,320 --> 00:04:40,405
- is about ten billion--
- Ten billion?
74
00:04:41,698 --> 00:04:42,699
That's not too shabby.
75
00:04:43,158 --> 00:04:45,702
Not at all. And the profit should be
76
00:04:46,203 --> 00:04:48,348
about 45 to 50 percent of annual sales--
77
00:04:48,372 --> 00:04:50,642
Profit? That's not important.
78
00:04:50,666 --> 00:04:53,686
Assemblyman Kim Seong-dae introduced
you to me, so I'm definitely doing it.
79
00:04:53,710 --> 00:04:56,856
Just jot down your business model
on a piece of paper.
80
00:04:56,880 --> 00:04:58,507
- Paper?
- Yes.
81
00:05:04,346 --> 00:05:06,866
What kind of person
makes an investment decision like that?
82
00:05:06,890 --> 00:05:08,183
Is he rolling in money?
83
00:05:08,725 --> 00:05:10,537
Bingo. That's it.
84
00:05:10,561 --> 00:05:11,871
It means it's not his money.
85
00:05:11,895 --> 00:05:14,749
He gets funds from various people
but doesn't have anything to invest in.
86
00:05:14,773 --> 00:05:16,668
He wants his company to go public soon.
87
00:05:16,692 --> 00:05:18,962
He doesn't care what it is
as long as it boosts sales.
88
00:05:18,986 --> 00:05:21,697
On top of that,
we have a decent business model
89
00:05:22,281 --> 00:05:23,991
and we have great support.
90
00:05:24,408 --> 00:05:27,494
All that Assemblyman Kim did
was introduce you guys.
91
00:05:28,203 --> 00:05:30,289
Yes, that's right.
92
00:05:31,248 --> 00:05:34,126
Mr. Kim just introduced us,
and I'm the one conducting business.
93
00:05:34,710 --> 00:05:37,188
Even if things go south,
94
00:05:37,212 --> 00:05:39,149
Mr. Kim's reputation will be intact.
95
00:05:39,173 --> 00:05:40,358
Don't worry about that.
96
00:05:40,382 --> 00:05:41,925
Now that we have our funds,
97
00:05:43,051 --> 00:05:45,053
let's get this thing started for real!
98
00:05:53,395 --> 00:05:54,956
USE IT NOW FOR FREE
99
00:05:54,980 --> 00:05:55,898
SPEED LEADS TO HAPPINESS
100
00:05:57,983 --> 00:05:59,502
Hello, everyone.
101
00:05:59,526 --> 00:06:02,613
Now Free has hit 100,000 members.
102
00:06:02,863 --> 00:06:05,782
We're having a big discount event.
103
00:06:06,950 --> 00:06:11,472
Now Free is having
a huge discount event today.
104
00:06:11,496 --> 00:06:14,875
Come inside to get lots of prizes.
105
00:06:15,459 --> 00:06:17,669
- You're so pretty.
- We love you.
106
00:06:18,837 --> 00:06:20,088
See you again!
107
00:06:21,048 --> 00:06:22,275
- What's your name?
- Da-in.
108
00:06:22,299 --> 00:06:23,425
For Da-in.
109
00:06:24,718 --> 00:06:27,012
This is really something, Mr. No.
110
00:06:28,222 --> 00:06:29,848
Your investment made this possible.
111
00:06:30,641 --> 00:06:32,100
All of this was done with your money.
112
00:06:34,811 --> 00:06:36,956
Just be sure to hit those sales targets.
113
00:06:36,980 --> 00:06:38,583
Of course, we will.
114
00:06:38,607 --> 00:06:41,401
We're a subsidiary of BHM Entertainment.
115
00:06:41,610 --> 00:06:43,171
What? What do you mean, subsidiary?
116
00:06:43,195 --> 00:06:45,322
We're a family now. One big family.
117
00:06:47,032 --> 00:06:48,158
Nice tie.
118
00:06:59,837 --> 00:07:02,089
Things on this end
will soon be wrapping up.
119
00:07:02,673 --> 00:07:04,317
When can I reach Assemblyman Kim?
120
00:07:04,341 --> 00:07:05,527
Whatever.
121
00:07:05,551 --> 00:07:08,387
Send me his schedule.
I'll check it and make a call.
122
00:07:09,513 --> 00:07:12,808
Just send it over! Don't you question me!
123
00:07:24,111 --> 00:07:26,154
Who was it that got you so worked up?
124
00:07:27,197 --> 00:07:28,407
It's not like you.
125
00:07:28,657 --> 00:07:29,741
It's none of your business.
126
00:07:31,076 --> 00:07:33,203
It's time you made a decision.
127
00:07:34,788 --> 00:07:36,039
About your future.
128
00:07:39,376 --> 00:07:41,086
ASSEMBLYMAN KIM SEONG-DAE
129
00:07:50,596 --> 00:07:53,616
No Sang-cheon's business
seems to be taking off.
130
00:07:53,640 --> 00:07:55,326
When's the VIP dinner?
131
00:07:55,350 --> 00:07:57,912
Two months from now,
when you come back from your visit abroad.
132
00:07:57,936 --> 00:08:01,207
I guess I can contact
Jung So-ram around that time.
133
00:08:01,231 --> 00:08:05,777
Actually, Jung So-ram
has been calling me recently.
134
00:08:05,986 --> 00:08:08,173
- Why?
- She wants to talk to you.
135
00:08:08,197 --> 00:08:10,508
Nothing good can come from us talking.
136
00:08:10,532 --> 00:08:13,428
I told her time and again
to stay right next to No Sang-cheon.
137
00:08:13,452 --> 00:08:15,204
Okay. You're dismissed.
138
00:08:20,918 --> 00:08:24,630
No Sang-cheon's better at
laying the groundwork than I expected.
139
00:08:29,092 --> 00:08:31,220
A FEW MONTHS LATER
140
00:08:35,432 --> 00:08:36,767
Look at this.
141
00:08:37,434 --> 00:08:38,602
Hey, gosh.
142
00:08:39,186 --> 00:08:40,187
Dumbass.
143
00:08:47,361 --> 00:08:50,155
My god. How much is all this, Mr. No?
144
00:08:50,656 --> 00:08:53,051
I'll be able to pay off all my debts.
145
00:08:53,075 --> 00:08:56,245
I told you guys to follow my lead.
146
00:08:57,037 --> 00:08:59,540
This is the last box for the month.
147
00:09:03,043 --> 00:09:03,961
Come here for a second.
148
00:09:17,933 --> 00:09:20,227
- Here's your cut.
- Okay.
149
00:09:28,944 --> 00:09:30,195
Hello?
150
00:09:31,029 --> 00:09:32,322
Who is this?
151
00:09:39,788 --> 00:09:40,914
The news station?
152
00:09:44,209 --> 00:09:47,254
Now Free, a free phone call service
that has been the recent craze,
153
00:09:47,546 --> 00:09:48,773
finds itself in a crisis
154
00:09:48,797 --> 00:09:50,525
- due to connection problems.
- Mr. No.
155
00:09:50,549 --> 00:09:53,069
Some users are saying
that it is not a cell phone
156
00:09:53,093 --> 00:09:55,405
but a device no more than a walkie-talkie.
157
00:09:55,429 --> 00:10:00,184
Our news reporter has more details
on Now Free's fake phone scam allegations.
158
00:10:02,436 --> 00:10:04,062
This is a bit earlier than expected.
159
00:10:04,563 --> 00:10:06,541
Mr. No, what are we going to do now?
160
00:10:06,565 --> 00:10:08,710
Should we just run with the money we have?
161
00:10:08,734 --> 00:10:11,462
We'll be able to live
quite well for a few years.
162
00:10:11,486 --> 00:10:13,155
Quiet. I can't hear myself think.
163
00:10:13,405 --> 00:10:15,258
Shut the hell up for a minute!
164
00:10:15,282 --> 00:10:17,367
How can we stay quiet
when things are falling apart?
165
00:10:28,754 --> 00:10:30,464
Get it together, you idiots!
166
00:10:32,674 --> 00:10:35,594
It's at times like these
that we have to act proud and confident!
167
00:10:37,930 --> 00:10:39,389
We're going to power through this.
168
00:10:39,765 --> 00:10:42,309
So we just have to trust you, Mr. No?
169
00:10:54,321 --> 00:10:56,156
Get it together, Sang-cheon!
170
00:11:00,118 --> 00:11:02,955
YEAR 2023
171
00:11:11,964 --> 00:11:13,966
Please don't use it
unless it's absolutely necessary.
172
00:11:35,320 --> 00:11:36,780
He really lived here?
173
00:12:28,415 --> 00:12:31,418
We're done with the crime scene,
and we'll move the body for autopsy.
174
00:12:32,503 --> 00:12:34,213
You should see this.
175
00:12:35,839 --> 00:12:38,800
I don't know why this dashcam
was in his pocket.
176
00:13:01,990 --> 00:13:03,033
Have you calmed down a bit?
177
00:13:14,795 --> 00:13:16,213
Is that Jae-hwang's?
178
00:13:17,589 --> 00:13:18,882
Let's hope that it's useful.
179
00:13:28,517 --> 00:13:29,768
It can't be suicide.
180
00:13:30,352 --> 00:13:31,812
I never said it was.
181
00:13:33,605 --> 00:13:35,625
I was thinking the results might say so.
182
00:13:35,649 --> 00:13:37,234
It looks like a suicide,
183
00:13:37,651 --> 00:13:39,736
but we can't be sure
until the autopsy is done.
184
00:13:43,824 --> 00:13:44,968
- Yes?
- Captain.
185
00:13:44,992 --> 00:13:46,511
We found Deputy Head's car.
186
00:13:46,535 --> 00:13:48,471
It was near Yangjecheon Stream.
187
00:13:48,495 --> 00:13:50,515
Detective Park is checking for any CCTVs.
188
00:13:50,539 --> 00:13:52,934
- How's the car?
- The windshield is smashed
189
00:13:52,958 --> 00:13:54,686
and the dashcam has been ripped out.
190
00:13:54,710 --> 00:13:56,044
The dashcam...
191
00:13:57,504 --> 00:13:59,631
Based on the state of the car,
it's likely he's been abducted.
192
00:14:00,549 --> 00:14:03,719
Start investigating internal personnel
before word gets out.
193
00:14:04,052 --> 00:14:06,531
Request any local stations
to cooperate about a missing man.
194
00:14:06,555 --> 00:14:08,557
- Let's find him as quickly as possible.
- Copy that.
195
00:14:10,434 --> 00:14:11,703
Did you find anything?
196
00:14:11,727 --> 00:14:13,437
- No, nothing yet.
- No, sir.
197
00:14:15,689 --> 00:14:18,066
Deputy Head Gang's been abducted? By whom?
198
00:14:20,986 --> 00:14:21,904
It can't be...
199
00:14:27,993 --> 00:14:29,077
But...
200
00:14:30,329 --> 00:14:31,413
he's dead.
201
00:14:48,931 --> 00:14:49,806
5% CHARGED
202
00:15:02,152 --> 00:15:04,571
I AM SORRY...
203
00:15:11,161 --> 00:15:12,722
I am sorry.
204
00:15:12,746 --> 00:15:15,332
I did something
that no person should ever have done.
205
00:15:17,251 --> 00:15:19,395
I committed crimes that cannot be undone
206
00:15:19,419 --> 00:15:21,380
due to a split second of rage.
207
00:15:22,923 --> 00:15:25,884
I give my sincere apology
208
00:15:26,510 --> 00:15:28,262
to the bereaved whom I made suffer.
209
00:15:29,805 --> 00:15:32,432
I will pay for my deeds with my death.
210
00:15:36,144 --> 00:15:37,938
I am sorry, Mother.
211
00:15:45,821 --> 00:15:46,864
What's with that guy?
212
00:15:53,370 --> 00:15:55,330
Shouldn't we give him a ride?
213
00:15:55,581 --> 00:15:57,499
Are you out of your mind?
We don't know who he is.
214
00:15:58,792 --> 00:16:00,002
Let's just call the police.
215
00:16:00,669 --> 00:16:02,504
He must be nuts.
216
00:16:30,365 --> 00:16:31,700
Can I see some ID, please?
217
00:16:32,701 --> 00:16:33,535
Sure.
218
00:16:36,121 --> 00:16:38,933
He says he's the Deputy Head
of the Magang Agency. Is that right?
219
00:16:38,957 --> 00:16:41,752
He doesn't have his wallet
or anything we can use to check his ID.
220
00:16:43,337 --> 00:16:44,522
Yes, he is.
221
00:16:44,546 --> 00:16:46,107
Are you sure?
222
00:16:46,131 --> 00:16:49,218
He wouldn't answer my questions.
223
00:16:49,635 --> 00:16:51,678
Why was he walking along a highway?
224
00:16:51,929 --> 00:16:54,681
Regardless of it being a misdemeanor,
he put himself in danger.
225
00:17:01,104 --> 00:17:02,648
Let's go, sir.
226
00:17:23,126 --> 00:17:26,255
I barely escaped from Jung Jae-hwang.
227
00:17:28,131 --> 00:17:29,275
Let's talk about that later.
228
00:17:29,299 --> 00:17:30,425
Is that the truth?
229
00:17:32,094 --> 00:17:35,114
Did Jung Jae-hwang really abduct you?
230
00:17:35,138 --> 00:17:36,199
What are you doing here?
231
00:17:36,223 --> 00:17:38,851
She came along to find Jung Jae-hwang.
232
00:17:39,518 --> 00:17:40,745
So? Did you find him?
233
00:17:40,769 --> 00:17:42,771
We found him dead on arrival.
234
00:17:52,489 --> 00:17:55,409
I asked you if it was really
Jung Jae-hwang who abducted you.
235
00:17:57,452 --> 00:17:58,620
I'll get another ride.
236
00:17:58,996 --> 00:18:00,581
Please, wait.
237
00:18:05,836 --> 00:18:08,714
What? Where did they find my car?
238
00:18:10,048 --> 00:18:11,151
Were you looking for me?
239
00:18:11,175 --> 00:18:13,218
Not as a formal case.
240
00:18:24,229 --> 00:18:25,272
Wait.
241
00:18:46,376 --> 00:18:48,170
You're thinking what I'm thinking,
aren't you?
242
00:18:49,922 --> 00:18:50,881
What do you mean?
243
00:18:51,381 --> 00:18:54,068
We told him that Jung Jae-hwang
was found dead on arrival,
244
00:18:54,092 --> 00:18:58,222
but he didn't ask once how he died.
245
00:19:00,224 --> 00:19:01,808
No. It didn't cross my mind.
246
00:19:20,327 --> 00:19:23,121
MAGANG NAMBU POLICE AGENCY
247
00:19:33,006 --> 00:19:36,176
I barely escaped from Jung Jae-hwang.
248
00:19:38,554 --> 00:19:41,056
So what has Jung Jae-hwang
gained from all this?
249
00:19:41,974 --> 00:19:43,517
Personal revenge?
250
00:19:44,101 --> 00:19:45,102
Retribution?
251
00:19:47,729 --> 00:19:49,898
But why did he let Deputy Head live?
252
00:19:56,655 --> 00:19:57,865
I'm back, sir.
253
00:20:00,450 --> 00:20:01,970
How is Deputy Head doing?
254
00:20:01,994 --> 00:20:03,513
He's a lot better now.
255
00:20:03,537 --> 00:20:05,747
The doctor said
there isn't anything wrong with him.
256
00:20:06,039 --> 00:20:07,475
He'll be coming to work tomorrow.
257
00:20:07,499 --> 00:20:10,169
He also wants
the investigation report in two days.
258
00:20:10,919 --> 00:20:11,920
That soon?
259
00:20:12,963 --> 00:20:15,400
He probably wants to wrap this case up.
I know I would.
260
00:20:15,424 --> 00:20:17,902
He was abducted
and almost killed by the culprit.
261
00:20:17,926 --> 00:20:20,530
I'll have to write that report.
That's stressful.
262
00:20:20,554 --> 00:20:24,099
I seriously don't get why that guy
abducted Deputy Head.
263
00:20:24,600 --> 00:20:26,310
Deputy Head was the lead detective.
264
00:20:26,935 --> 00:20:28,955
It's not that rare
for victims to resent us.
265
00:20:28,979 --> 00:20:31,124
No, this one's a little different.
266
00:20:31,148 --> 00:20:33,751
It doesn't feel right.
Like not getting to wipe after a dump.
267
00:20:33,775 --> 00:20:35,819
God, you're disgusting.
268
00:20:37,196 --> 00:20:39,924
Should I write up the three murders with
Jung Jae-hwang as the sole perpetrator?
269
00:20:39,948 --> 00:20:41,408
Let's wait until the autopsy results.
270
00:20:42,576 --> 00:20:44,036
Did you call Jung Jae-hwang's mother?
271
00:20:44,536 --> 00:20:46,622
Yes. She just got here.
272
00:21:08,810 --> 00:21:10,371
Jae-hwang!
273
00:21:10,395 --> 00:21:12,207
Mom's here. Get up!
274
00:21:12,231 --> 00:21:16,628
Jae-hwang! I'm here!
275
00:21:16,652 --> 00:21:18,612
Mom's here...
276
00:21:59,736 --> 00:22:01,530
When will this nightmare end?
277
00:22:05,242 --> 00:22:07,870
I'm sorry.
278
00:22:09,788 --> 00:22:11,290
It's all my fault
279
00:22:12,499 --> 00:22:13,834
that your father died
280
00:22:14,168 --> 00:22:15,460
and you had to
281
00:22:17,045 --> 00:22:19,173
step into this nightmare.
282
00:22:22,050 --> 00:22:23,385
I'm so sorry.
283
00:22:26,471 --> 00:22:28,849
Don't say that anymore, Mom.
284
00:22:42,821 --> 00:22:44,299
A 30-year-old man was found dead
285
00:22:44,323 --> 00:22:46,742
in an abandoned house
in Yangje-gun, Gangwon-do.
286
00:22:46,992 --> 00:22:50,471
While the police
believe it to be a suicide,
287
00:22:50,495 --> 00:22:53,766
this man was being tracked as a suspect
288
00:22:53,790 --> 00:22:56,769
in the recent murder
of Councilman Park Gwang-sin.
289
00:22:56,793 --> 00:22:59,814
Meanwhile,
the police are also investigating
290
00:22:59,838 --> 00:23:02,841
the man's connections
with other recent murder cases...
291
00:23:06,345 --> 00:23:07,262
So...
292
00:23:08,847 --> 00:23:10,098
What about Jae-hwang's funeral?
293
00:23:11,266 --> 00:23:13,894
We don't even have his body yet.
294
00:23:15,187 --> 00:23:16,271
The police are saying
295
00:23:17,231 --> 00:23:19,775
we can get his body
once the autopsy is done.
296
00:23:20,234 --> 00:23:21,818
Stupid kid.
297
00:23:22,569 --> 00:23:23,820
He shouldn't have died.
298
00:23:24,655 --> 00:23:26,573
He never did anything wrong!
299
00:23:29,910 --> 00:23:30,953
Did you really
300
00:23:32,162 --> 00:23:34,581
do the things you did
because you thought it was Jae-hwang?
301
00:23:35,707 --> 00:23:37,835
Why didn't you tell us?
302
00:23:38,836 --> 00:23:41,463
What difference would that have made?
303
00:23:42,589 --> 00:23:46,027
It wouldn't have been so hard on you
if we had all acted together--
304
00:23:46,051 --> 00:23:47,261
Stop that talk.
305
00:23:49,179 --> 00:23:51,431
That moron deserved to die.
306
00:23:53,058 --> 00:23:54,309
So stop talking about him.
307
00:23:58,272 --> 00:24:00,858
The cause of death is asphyxiation
due to compression of the neck.
308
00:24:01,525 --> 00:24:04,879
And the indentation due to the rope
ends right beneath the ears.
309
00:24:04,903 --> 00:24:06,405
The hanging is what killed him.
310
00:24:07,030 --> 00:24:08,198
Was it suicide?
311
00:24:08,407 --> 00:24:10,075
Didn't you say
he left a will on his phone?
312
00:24:10,325 --> 00:24:11,785
I'd like some forensic evidence.
313
00:24:13,036 --> 00:24:14,705
You like to be certain,
don't you, Lawyer Gu?
314
00:24:16,540 --> 00:24:18,059
I've been a cop for years.
315
00:24:18,083 --> 00:24:20,145
I know that, Captain Gu.
316
00:24:20,169 --> 00:24:21,295
Look at this indentation.
317
00:24:22,171 --> 00:24:23,189
Looks clean, doesn't it?
318
00:24:23,213 --> 00:24:26,609
This is proof that he hung calmly,
waiting for his last breath.
319
00:24:26,633 --> 00:24:29,112
In the case of a homicide,
the indentation is messy.
320
00:24:29,136 --> 00:24:31,013
Since they struggle to stay alive.
321
00:24:31,597 --> 00:24:34,492
Also, fingerprints on the rope
and footprints on the chair
322
00:24:34,516 --> 00:24:36,018
all belong to the suspect.
323
00:24:37,269 --> 00:24:38,437
It all adds up to suicide.
324
00:24:39,229 --> 00:24:40,272
But there's one thing.
325
00:24:41,440 --> 00:24:44,693
There are contusions. It looks like
it happened right before he died.
326
00:24:47,404 --> 00:24:49,406
It doesn't look like a beating.
A light scuffle, maybe.
327
00:24:50,199 --> 00:24:52,618
The scuffle could have happened
when he abducted the Deputy--
328
00:24:53,744 --> 00:24:54,828
What, an abduction?
329
00:24:55,913 --> 00:24:56,747
It's nothing.
330
00:25:00,000 --> 00:25:03,104
Anyway, I have to make conclusions
solely based on the body.
331
00:25:03,128 --> 00:25:05,023
As a forensics expert...
332
00:25:05,047 --> 00:25:07,508
Asphyxiation? Positive. Suicide? Positive.
333
00:25:08,467 --> 00:25:11,678
Judging from the contusions,
there may have been a light scuffle.
334
00:25:12,304 --> 00:25:15,182
That's it for me.
Now you get to do your job.
335
00:25:17,851 --> 00:25:19,120
BYSTANDERS
DETECTIVE GANG JONG-HUN
336
00:25:19,144 --> 00:25:20,729
If I let you go, Mr. Gang,
337
00:25:21,438 --> 00:25:23,732
do you promise to live in remorse?
338
00:25:36,078 --> 00:25:37,412
The autopsy results are in.
339
00:25:37,746 --> 00:25:39,873
Okay. Anything peculiar?
340
00:25:40,707 --> 00:25:43,645
Did you get into a scuffle
with Jung Jae-hwang during the abduction?
341
00:25:43,669 --> 00:25:44,795
Yes, I did.
342
00:25:45,128 --> 00:25:47,840
Along with the asphyxiation marks,
there were also contusions.
343
00:25:49,675 --> 00:25:52,177
Would that be because of the scuffle?
344
00:25:57,266 --> 00:25:59,452
Don't fixate too much on Jung Jae-hwang.
345
00:25:59,476 --> 00:26:03,480
These murders may not have been committed
by Jung Jae-hwang.
346
00:26:04,064 --> 00:26:05,834
What's going on?
347
00:26:05,858 --> 00:26:08,795
I don't know. I have no idea.
348
00:26:08,819 --> 00:26:12,340
Are you still not going to tell me
the location you were abducted?
349
00:26:12,364 --> 00:26:14,283
Shouldn't we have a look
through any CCTV footage?
350
00:26:15,033 --> 00:26:16,827
I went there
to take care of a private matter.
351
00:26:18,120 --> 00:26:19,955
Also, if it gets out
352
00:26:20,247 --> 00:26:23,876
that a deputy head was abducted,
I would become a laughingstock.
353
00:26:25,752 --> 00:26:27,147
Understood, sir.
354
00:26:27,171 --> 00:26:30,316
The three murder cases will be closed
355
00:26:30,340 --> 00:26:32,384
due to the suspect's death.
356
00:26:33,218 --> 00:26:35,345
Good job. You're dismissed.
357
00:26:41,435 --> 00:26:43,270
What? Is there anything else?
358
00:26:43,770 --> 00:26:45,772
Now that the official statement
is out of the way,
359
00:26:46,440 --> 00:26:48,609
I also have a personal opinion.
360
00:26:50,694 --> 00:26:52,922
I think you have a right to know.
361
00:26:52,946 --> 00:26:55,574
As a detective,
I feel I should dig deeper.
362
00:26:55,949 --> 00:26:58,136
But as a lawyer, I feel this is enough.
363
00:26:58,160 --> 00:26:59,578
I don't feel guilty wrapping up.
364
00:27:00,537 --> 00:27:02,623
That's why I'm closing the case.
365
00:27:04,374 --> 00:27:05,626
What the hell do you mean?
366
00:27:08,504 --> 00:27:10,690
The reason you put me on this case
367
00:27:10,714 --> 00:27:12,674
was because you wanted
ex-lawyer Gu Do-han to investigate,
368
00:27:13,258 --> 00:27:14,218
wasn't it?
369
00:27:15,302 --> 00:27:17,155
He's persistent when he needs to be
370
00:27:17,179 --> 00:27:19,723
and glosses over certain things
when necessary. He's smart.
371
00:27:20,307 --> 00:27:21,517
You know how lawyers are.
372
00:27:22,100 --> 00:27:24,645
That's what they're trained to do.
373
00:27:25,437 --> 00:27:28,023
I don't think there's
any need for concern.
374
00:27:29,233 --> 00:27:30,400
Are you satisfied?
375
00:27:34,071 --> 00:27:37,282
Will wrapping it up like this
leave everyone happy?
376
00:27:44,039 --> 00:27:46,667
MAGANG NAMBU POLICE AGENCY
377
00:27:47,459 --> 00:27:49,336
So we're finally closing this case.
378
00:27:49,711 --> 00:27:50,963
It was a tough one.
379
00:27:51,630 --> 00:27:54,025
If the victims' group
hadn't appeared at every crime scene,
380
00:27:54,049 --> 00:27:55,360
it would have been a lot easier.
381
00:27:55,384 --> 00:27:57,237
They confused the hell out of us.
382
00:27:57,261 --> 00:28:00,865
Lee Byeong-jun should have been arrested
for obstruction of justice.
383
00:28:00,889 --> 00:28:03,141
It's a relief there weren't
any more victims.
384
00:28:03,642 --> 00:28:05,745
Just imagine if Deputy Head
had become one.
385
00:28:05,769 --> 00:28:08,063
That would have brought chaos
to the police force.
386
00:28:09,439 --> 00:28:11,584
Now we just have
the investigation reports to write up.
387
00:28:11,608 --> 00:28:13,485
- Put some work into it.
- Sure.
388
00:28:13,861 --> 00:28:15,821
Do you really think this is all over?
389
00:28:16,780 --> 00:28:17,781
What?
390
00:28:19,741 --> 00:28:21,785
Don't slack off on the report.
391
00:28:22,578 --> 00:28:23,787
You should help too.
392
00:28:24,413 --> 00:28:27,416
Remember, you guys are different from me.
You were detectives from the start.
393
00:28:28,709 --> 00:28:31,712
You have to dig until the end
and look for all possible proof.
394
00:28:32,838 --> 00:28:34,506
- I understand.
- Yes, sir.
395
00:28:43,348 --> 00:28:44,725
REPORTER CHEON NA-YEON
396
00:28:52,024 --> 00:28:52,858
Hello?
397
00:28:54,318 --> 00:28:56,361
You're not closing the case, are you?
398
00:28:56,820 --> 00:28:58,089
What else is there left to do?
399
00:28:58,113 --> 00:29:00,216
You have to track down the suspect.
400
00:29:00,240 --> 00:29:01,384
He's dead.
401
00:29:01,408 --> 00:29:04,203
The suspect has died,
so the case has come to a close.
402
00:29:04,536 --> 00:29:06,079
There's no further reason to continue.
403
00:29:06,705 --> 00:29:09,208
We have the Deputy Head's statement
about when he was abducted too.
404
00:29:09,666 --> 00:29:10,709
What about evidence?
405
00:29:11,210 --> 00:29:13,712
Do you have enough evidence
that Jung Jae-hwang did all of this?
406
00:29:14,463 --> 00:29:17,567
I looked into it and found that
even if the suspect dies,
407
00:29:17,591 --> 00:29:20,236
it's your job to find concrete evidence
that he was the culprit.
408
00:29:20,260 --> 00:29:22,155
So you're a cop now?
409
00:29:22,179 --> 00:29:25,074
You were assigned to this case
so you could help cover it up, right?
410
00:29:25,098 --> 00:29:28,227
That was your job from the start.
411
00:29:31,271 --> 00:29:32,540
Stop your presumptions.
412
00:29:32,564 --> 00:29:34,125
It doesn't matter anymore.
413
00:29:34,149 --> 00:29:36,836
If the cops won't do it, I will.
414
00:29:36,860 --> 00:29:38,278
Not like it's my first time.
415
00:29:39,321 --> 00:29:41,198
I'm going to go after Jae-hwang's tracks.
416
00:29:41,657 --> 00:29:43,909
What do you mean by that?
What are you doing now?
417
00:29:44,243 --> 00:29:46,179
The victim turned scammer,
418
00:29:46,203 --> 00:29:49,349
the person that Jae-hwang
went to see after his release.
419
00:29:49,373 --> 00:29:51,041
I'm going to start from there.
420
00:29:51,458 --> 00:29:53,418
We were going to go together, remember?
421
00:29:53,877 --> 00:29:56,397
But seeing as you've changed your mind,
422
00:29:56,421 --> 00:29:58,382
I'm going by myself.
423
00:29:59,466 --> 00:30:00,509
Where are you now?
424
00:30:13,605 --> 00:30:14,898
How can I help you?
425
00:30:15,607 --> 00:30:16,918
I'm here to see the CEO.
426
00:30:16,942 --> 00:30:18,151
Do you have an appointment?
427
00:30:18,485 --> 00:30:20,338
Just tell her Cheon Na-yeon is here.
428
00:30:20,362 --> 00:30:23,574
Sure. I'll relay the message
as soon as she finishes her meeting.
429
00:30:31,790 --> 00:30:34,168
JINS COIN DIGITAL ASSETS EXCHANGE
430
00:30:37,671 --> 00:30:40,942
JINS COIN IS THE SAFEST
JINS COIN WILL BRING THE FUTURE OF FINANCE
431
00:30:40,966 --> 00:30:43,302
Don't take my being here the wrong way.
432
00:30:44,219 --> 00:30:45,613
I'm not here to gather evidence.
433
00:30:45,637 --> 00:30:48,390
I'm here to stop you
from unnecessarily stirring things up.
434
00:30:49,683 --> 00:30:50,934
So you're here to keep an eye on me?
435
00:30:52,561 --> 00:30:55,939
Well, it's not too late to go back.
436
00:30:58,817 --> 00:31:00,962
My goodness!
437
00:31:00,986 --> 00:31:02,279
Look who's here!
438
00:31:04,198 --> 00:31:06,593
- It's been a while.
- It has, Na-yeon.
439
00:31:06,617 --> 00:31:08,428
You used to be a little girl.
440
00:31:08,452 --> 00:31:10,704
Now you're old enough to get married.
441
00:31:12,039 --> 00:31:14,309
Who is he? Is he your boyfriend?
442
00:31:14,333 --> 00:31:17,461
I'm Captain Gu Do-han,
Violent Crimes Investigation Unit.
443
00:31:20,214 --> 00:31:21,924
What is this?
Why did you bring a cop with you?
444
00:31:24,468 --> 00:31:26,446
Jae-hwang came to see you, didn't he?
445
00:31:26,470 --> 00:31:28,597
Jae-hwang? Jung Jae-hwang?
446
00:31:30,641 --> 00:31:32,100
- Why?
- I'll ask the questions.
447
00:31:32,893 --> 00:31:34,454
You met Mr. Jung Jae-hwang, didn't you?
448
00:31:34,478 --> 00:31:36,539
I'm having trouble recalling.
449
00:31:36,563 --> 00:31:38,291
You know, with this job,
450
00:31:38,315 --> 00:31:41,002
I meet so many people every day.
451
00:31:41,026 --> 00:31:43,838
I checked prison visitation records
before coming here.
452
00:31:43,862 --> 00:31:46,591
Ms. Han Da-jeong,
you paid a visit to Mr. Jung Jae-hwang
453
00:31:46,615 --> 00:31:48,176
a month before his release.
454
00:31:48,200 --> 00:31:51,787
His mother said he was going to
meet you after being released.
455
00:31:52,746 --> 00:31:54,349
I do remember now.
456
00:31:54,373 --> 00:31:56,041
That Jung Jae-hwang!
457
00:31:57,668 --> 00:32:01,648
I wanted Jae-hwang to work with me
once he got out.
458
00:32:01,672 --> 00:32:02,982
As you know,
459
00:32:03,006 --> 00:32:05,944
this job really requires
a lot of people you can trust.
460
00:32:05,968 --> 00:32:08,238
You wanted him to help you
in a pyramid scheme?
461
00:32:08,262 --> 00:32:10,824
Oh, silly you. Not a pyramid scheme.
462
00:32:10,848 --> 00:32:13,350
This is a legal cryptocurrency business.
463
00:32:13,767 --> 00:32:15,328
Don't you know cryptocurrency?
464
00:32:15,352 --> 00:32:17,539
You should. It's all the hype these days.
465
00:32:17,563 --> 00:32:20,041
That's just a facade
for your pyramid scheme.
466
00:32:20,065 --> 00:32:22,126
Last time,
it was something about solar panels.
467
00:32:22,150 --> 00:32:23,378
You must really be in the know.
468
00:32:23,402 --> 00:32:24,838
The key is speed.
469
00:32:24,862 --> 00:32:27,322
You never know
what's around the corner these days.
470
00:32:27,614 --> 00:32:32,178
Oh right, I'm having an investment
briefing session in a few days.
471
00:32:32,202 --> 00:32:33,412
You should come.
472
00:32:35,789 --> 00:32:37,809
Do you know how much that is?
473
00:32:37,833 --> 00:32:39,310
Cryptocurrency, solar panels...
474
00:32:39,334 --> 00:32:41,211
You're making money
from all the latest trends.
475
00:32:41,962 --> 00:32:43,881
As if this would put a dent
in your savings.
476
00:32:45,716 --> 00:32:47,968
I bet you dabbled in nutrition products
during the health craze.
477
00:32:48,802 --> 00:32:50,053
How did you know that?
478
00:32:51,054 --> 00:32:52,264
Captain.
479
00:32:52,931 --> 00:32:55,660
What the hell are you doing?
Being a cop doesn't give you the right.
480
00:32:55,684 --> 00:32:57,644
Why are you harassing
a law-abiding citizen?
481
00:32:58,937 --> 00:33:00,439
- Law-abiding?
- Yes.
482
00:33:03,859 --> 00:33:05,461
Those eyes of yours.
483
00:33:05,485 --> 00:33:08,155
What? What about my eyes?
484
00:33:08,822 --> 00:33:10,216
They're this close to crossing the line.
485
00:33:10,240 --> 00:33:13,678
What are you on about?
My eyes are crossing what now?
486
00:33:13,702 --> 00:33:15,763
The line between a scammer's eyes
and a killer's.
487
00:33:15,787 --> 00:33:17,956
What the hell are you talking about?
488
00:33:18,415 --> 00:33:19,976
If you keep on, they'll soon cross it.
489
00:33:20,000 --> 00:33:23,146
Hey, I've scammed people
but I've never committed murder.
490
00:33:23,170 --> 00:33:24,087
Get the hell out of here!
491
00:33:24,505 --> 00:33:25,607
I'll talk to you later.
492
00:33:25,631 --> 00:33:26,632
Wait.
493
00:33:26,965 --> 00:33:28,717
So what did Jae-hwang say to you?
494
00:33:29,426 --> 00:33:32,012
He said no, and blocked my calls.
Are you happy?
495
00:33:32,429 --> 00:33:33,472
Get out!
496
00:33:46,985 --> 00:33:48,278
Scumbags.
497
00:33:48,612 --> 00:33:50,864
What do I do about these?
498
00:33:53,200 --> 00:33:54,451
What was that for?
499
00:33:55,410 --> 00:33:57,996
I've never seen you so riled up.
500
00:34:03,252 --> 00:34:04,646
We got nothing from her.
501
00:34:04,670 --> 00:34:07,941
I'm sorry I asked us to come here.
It was a waste of time.
502
00:34:07,965 --> 00:34:10,235
Do you believe what that fraud says?
After all you've been through?
503
00:34:10,259 --> 00:34:11,510
Are you stupid?
504
00:34:12,177 --> 00:34:14,638
She's obviously lying.
Everything about Jung Jae-hwang was a lie.
505
00:34:19,142 --> 00:34:21,395
I know that woman as well.
506
00:34:23,188 --> 00:34:24,874
Though, she probably doesn't remember me.
507
00:34:24,898 --> 00:34:26,042
How do you know her?
508
00:34:26,066 --> 00:34:28,318
Before that, explain to me what you mean
509
00:34:29,069 --> 00:34:30,821
when you called her
a victim turned scammer.
510
00:34:34,032 --> 00:34:36,326
Not all victims are good people.
511
00:34:37,327 --> 00:34:40,473
Bitch! Why I ought to...
512
00:34:40,497 --> 00:34:41,373
Stop it, please.
513
00:34:43,166 --> 00:34:45,937
At this rate,
we're never going to catch No Sang-cheon.
514
00:34:45,961 --> 00:34:48,439
We can't trust the police.
We can't trust anyone.
515
00:34:48,463 --> 00:34:53,444
It's going to be every man for himself
to recoup the money we've lost.
516
00:34:53,468 --> 00:34:56,763
- She was scammed, so she is a victim.
- Gather around.
517
00:34:57,472 --> 00:35:00,952
- But that doesn't make her a good person.
- I have an idea.
518
00:35:00,976 --> 00:35:02,954
- And Han Da-Jeong...
- How much did you lose?
519
00:35:02,978 --> 00:35:04,747
- is her new name.
- Three hundred million...
520
00:35:04,771 --> 00:35:07,500
- Her original name was Han Chun-ja.
- We can make that back.
521
00:35:07,524 --> 00:35:08,751
GL LIFE NETWORK INVESTMENT BRIEFING
Did you know that
522
00:35:08,775 --> 00:35:10,753
there is a large number of people
523
00:35:10,777 --> 00:35:13,089
who go back to the pyramid scheme
after being scammed?
524
00:35:13,113 --> 00:35:17,302
- They took some at the age of eighty...
- After being scammed, they become aware
525
00:35:17,326 --> 00:35:20,221
that they can earn money
if they get a head start.
526
00:35:20,245 --> 00:35:22,265
I am a victim
527
00:35:22,289 --> 00:35:25,459
of the famous No Sang-cheon Ponzi scam.
528
00:35:26,710 --> 00:35:29,647
But this business is different.
529
00:35:29,671 --> 00:35:32,090
- Our network business...
- That's what Ponzi schemes are like.
530
00:35:33,008 --> 00:35:34,760
They take the money from latecomers
531
00:35:35,093 --> 00:35:37,405
and give it back to those
who invested earlier on.
532
00:35:37,429 --> 00:35:38,698
BALANCE IS NECESSARY FOR MODERN SOCIETY
533
00:35:38,722 --> 00:35:40,724
She made her own, new pyramid scheme
534
00:35:41,183 --> 00:35:43,560
and became one of the fastest
to start scamming others.
535
00:35:44,603 --> 00:35:47,231
She justified her doings
by telling herself
536
00:35:47,689 --> 00:35:49,274
this was how she would recoup her losses.
537
00:35:50,067 --> 00:35:51,920
She slowly sank
538
00:35:51,944 --> 00:35:54,154
into the quagmire
539
00:35:55,697 --> 00:35:57,950
and soon had a new label for herself.
540
00:36:00,202 --> 00:36:01,620
A fraud.
541
00:36:14,800 --> 00:36:16,009
It's me.
542
00:36:16,969 --> 00:36:19,680
A crazy cop was just here.
543
00:36:20,138 --> 00:36:21,473
He said his name was Gu Do-han.
544
00:36:22,349 --> 00:36:23,451
No.
545
00:36:23,475 --> 00:36:26,144
He didn't seem to be
investigating anything in particular.
546
00:36:28,272 --> 00:36:31,191
I'll be kept out of all this, right?
547
00:36:31,650 --> 00:36:33,443
I only did what you asked.
548
00:36:34,027 --> 00:36:35,112
But...
549
00:36:36,613 --> 00:36:39,449
why did Jae-hwang kill himself?
550
00:36:48,542 --> 00:36:50,002
Are you still doing this?
551
00:36:54,506 --> 00:36:56,049
Did you ask me to come to see you
552
00:36:56,675 --> 00:36:58,594
after being released
to help you with this?
553
00:37:01,513 --> 00:37:03,116
No, that's not it.
554
00:37:03,140 --> 00:37:06,101
You said you wanted to start farming
when you got out.
555
00:37:06,810 --> 00:37:10,063
My friend with an empty house
in the countryside wants to help you.
556
00:37:10,689 --> 00:37:12,983
53, WONJU-RO, CHUNWON-SI
At least go take a look.
557
00:37:16,278 --> 00:37:17,321
Listen to me.
558
00:37:18,655 --> 00:37:20,925
You shouldn't be doing this.
Think about what we went through.
559
00:37:20,949 --> 00:37:23,636
How is this any different
from No Sang-cheon's scam?
560
00:37:23,660 --> 00:37:25,471
What's it got to do with you?
561
00:37:25,495 --> 00:37:29,267
And I heard I'm on that thing
called a list or whatever.
562
00:37:29,291 --> 00:37:32,294
You shouldn't be making lists like that.
563
00:37:33,003 --> 00:37:34,898
You have to forget your dark past.
564
00:37:34,922 --> 00:37:38,592
Live towards a bright future.
565
00:37:41,553 --> 00:37:42,971
You've forgotten
566
00:37:43,555 --> 00:37:45,557
why I had to go to prison,
567
00:37:46,600 --> 00:37:48,310
haven't you?
568
00:37:52,814 --> 00:37:54,959
We have to let it all go now--
569
00:37:54,983 --> 00:37:56,860
How can I forget it?
570
00:38:15,796 --> 00:38:17,297
Now it's your turn to talk.
571
00:38:17,756 --> 00:38:20,092
Han Da-jeong, CEO of the pyramid scheme.
572
00:38:20,342 --> 00:38:21,611
How do you know her?
573
00:38:21,635 --> 00:38:23,720
Did you investigate her
for illegal schemes?
574
00:38:27,140 --> 00:38:28,392
I used to have a younger sister.
575
00:38:30,435 --> 00:38:32,020
She was the only family I had left.
576
00:38:33,272 --> 00:38:34,231
Used to?
577
00:38:42,072 --> 00:38:43,073
She died.
578
00:38:43,782 --> 00:38:45,617
She was killed seven years ago.
579
00:38:47,703 --> 00:38:48,871
Did they catch the killer?
580
00:38:50,581 --> 00:38:54,459
The killer was connected to Han Da-jeong
581
00:38:55,252 --> 00:38:57,188
- or Han Chun-ja.
- How is she connected?
582
00:38:57,212 --> 00:38:59,631
I think I've answered your question
about knowing Han Da-jeong.
583
00:39:00,591 --> 00:39:03,635
Anything else is unrelated,
so I don't have to answer.
584
00:39:04,261 --> 00:39:07,365
More importantly,
do you remember Song Young-jin's case?
585
00:39:07,389 --> 00:39:10,475
The killer called a Chinese restaurant
and made an employee find the body.
586
00:39:11,518 --> 00:39:12,537
Yes.
587
00:39:12,561 --> 00:39:13,604
Isn't that a bit similar?
588
00:39:17,107 --> 00:39:20,319
To sending a package
and making us find Jung Jae-hwang?
589
00:39:22,487 --> 00:39:23,530
That was...
590
00:39:24,364 --> 00:39:27,218
probably Jae-hwang himself who sent it
591
00:39:27,242 --> 00:39:28,827
so that we could find his dead body.
592
00:39:29,036 --> 00:39:31,246
He wouldn't have been discovered
in that place.
593
00:39:31,830 --> 00:39:35,167
He wanted his mother to find his dead body
after hanging himself?
594
00:39:37,503 --> 00:39:39,379
He's not that sick, as far as I know.
595
00:39:41,131 --> 00:39:43,050
He had a soft spot for his mother.
596
00:39:44,218 --> 00:39:46,011
He's not someone
597
00:39:46,720 --> 00:39:48,722
who would leave his mother all alone.
598
00:39:49,306 --> 00:39:50,766
That woman, Han Da-jeong...
599
00:39:51,808 --> 00:39:53,894
definitely played a role in this.
600
00:39:55,145 --> 00:39:58,357
But she's hiding it. What could it be?
601
00:40:01,109 --> 00:40:04,571
Sounds like this case
isn't closed just yet.
602
00:40:06,823 --> 00:40:09,052
CANDIDATE NO. 2 JANG KWON-HO
YEAR 2011
603
00:40:09,076 --> 00:40:09,952
Please, tell me.
604
00:40:10,827 --> 00:40:13,223
Unfortunately, I have a meeting soon
605
00:40:13,247 --> 00:40:15,517
so we'll have to keep it short.
606
00:40:15,541 --> 00:40:17,459
Sure. It won't take long.
607
00:40:18,377 --> 00:40:19,586
Do you know Jung So-ram?
608
00:40:20,712 --> 00:40:21,797
Jung So-ram?
609
00:40:23,090 --> 00:40:24,925
She used to work here.
610
00:40:25,634 --> 00:40:27,052
That was a few years ago.
611
00:40:28,470 --> 00:40:31,491
And you haven't talked to her recently?
612
00:40:31,515 --> 00:40:34,410
Not that I can recall.
What is this regarding?
613
00:40:34,434 --> 00:40:36,019
You know No Sang-cheon, right?
614
00:40:37,229 --> 00:40:40,774
No Sang-cheon...
I think I've heard the name.
615
00:40:41,149 --> 00:40:42,901
It hasn't been much of a controversy yet,
616
00:40:43,360 --> 00:40:46,172
but he's wanted for fraud.
617
00:40:46,196 --> 00:40:50,617
Jung So-ram was working as an executive
employee at No Sang-cheon's company.
618
00:40:52,077 --> 00:40:53,721
So Jung So-ram quit this place
619
00:40:53,745 --> 00:40:56,164
only to help out a conman, I see.
620
00:41:00,085 --> 00:41:02,171
I think you should give this a read.
621
00:41:02,838 --> 00:41:04,357
CALL RECORDS
622
00:41:04,381 --> 00:41:06,818
- What is this?
- All of Jung So-ram's recent calls.
623
00:41:06,842 --> 00:41:09,011
There's a record of you two
calling each other.
624
00:41:09,678 --> 00:41:11,555
No, it can't be.
625
00:41:12,514 --> 00:41:15,660
It's right here and on this page.
You talked a few days ago...
626
00:41:15,684 --> 00:41:18,270
Hey. What are you implying?
627
00:41:18,729 --> 00:41:20,957
- I'm sorry?
- This is very disrespectful.
628
00:41:20,981 --> 00:41:24,419
Are you saying that she and I
are having an affair or something?
629
00:41:24,443 --> 00:41:26,278
No, of course not.
630
00:41:27,154 --> 00:41:29,948
You coming here with this list.
It's obvious.
631
00:41:30,157 --> 00:41:31,909
I feel rather violated.
632
00:41:32,743 --> 00:41:33,785
You can go now.
633
00:41:34,369 --> 00:41:37,557
I just wanted to see if you knew
634
00:41:37,581 --> 00:41:39,142
Jung So-ram's whereabouts--
635
00:41:39,166 --> 00:41:40,167
I do not!
636
00:41:41,001 --> 00:41:43,104
Don't you bring her name up with mine.
637
00:41:43,128 --> 00:41:46,298
I will make you pay if you come here
again with this matter.
638
00:41:52,429 --> 00:41:54,848
So you talk often with Jung So-ram.
639
00:41:55,474 --> 00:41:57,684
Keep talking about the gold bars.
640
00:41:59,436 --> 00:42:02,457
Jung So-ram and No Sang-cheon
641
00:42:02,481 --> 00:42:03,857
are lovers.
642
00:42:04,149 --> 00:42:06,151
Get out, if you're going to talk nonsense.
643
00:42:08,820 --> 00:42:10,757
He used them to launder money.
644
00:42:10,781 --> 00:42:15,678
The gold was brought in without tariffs
for the semiconductor industry.
645
00:42:15,702 --> 00:42:17,579
He stole those gold bars
and used them to launder money.
646
00:42:19,289 --> 00:42:21,500
No Sang-cheon did that.
647
00:42:26,255 --> 00:42:27,589
How do you know that?
648
00:42:29,967 --> 00:42:32,928
I followed him to the scene once.
649
00:43:32,487 --> 00:43:34,114
He gave me a ride when he took me there
650
00:43:34,656 --> 00:43:37,618
but went back by himself. Fucking bastard.
651
00:43:38,035 --> 00:43:39,036
So?
652
00:43:39,786 --> 00:43:40,996
You think we should take the gold?
653
00:43:42,623 --> 00:43:43,749
Jeez.
654
00:43:44,374 --> 00:43:46,293
We can't if he gets out of the country.
655
00:43:46,543 --> 00:43:47,878
We have to move quickly.
656
00:43:52,007 --> 00:43:53,717
But you know...
657
00:44:00,098 --> 00:44:01,600
Why are you
658
00:44:02,768 --> 00:44:04,811
telling me all of this?
659
00:44:05,896 --> 00:44:09,292
You can use it for campaign funds.
660
00:44:09,316 --> 00:44:11,878
Playing kingmaker takes a lot of money.
661
00:44:11,902 --> 00:44:12,819
Shut the fuck up!
662
00:44:15,280 --> 00:44:18,116
I know it was you
who sold out No Sang-cheon to the cops!
663
00:44:18,575 --> 00:44:21,429
What's your reason for coming to see me,
you scamming prick?
664
00:44:21,453 --> 00:44:24,540
What the fuck are you trying to pull?
665
00:44:24,748 --> 00:44:26,893
Go on, beat me up, you bastard!
666
00:44:26,917 --> 00:44:28,269
Fucker!
667
00:44:28,293 --> 00:44:30,730
Let's just kill each other
and get it over with, you fuck.
668
00:44:30,754 --> 00:44:32,982
- Put that down.
- If we let No Sang-cheon get caught,
669
00:44:33,006 --> 00:44:34,424
we can take all the gold bars.
670
00:44:34,758 --> 00:44:37,070
And you can use it
for your campaign funds!
671
00:44:37,094 --> 00:44:39,972
It's dirty money to begin with,
you asshole!
672
00:44:46,395 --> 00:44:47,938
Fuck.
673
00:44:48,689 --> 00:44:50,357
What a waste of time.
674
00:45:09,501 --> 00:45:11,211
Pay me for beating me up.
675
00:45:19,386 --> 00:45:22,181
What a cheap fucker.
676
00:45:25,475 --> 00:45:26,977
Fucking scumbag.
677
00:45:27,603 --> 00:45:31,541
MANDATORY COUNSELING ON ALL PRICES
678
00:45:31,565 --> 00:45:36,445
TRUST AND FAITH!
WE PROMISE TO PROVIDE FOR OUR CUSTOMERS
679
00:45:46,246 --> 00:45:48,707
I lost 400 million.
680
00:45:49,249 --> 00:45:50,834
I must have been out of my mind.
681
00:45:51,043 --> 00:45:52,836
I even invested my house.
682
00:45:57,633 --> 00:45:59,134
I have to get it back.
683
00:45:59,426 --> 00:46:02,238
I need the money for my family
684
00:46:02,262 --> 00:46:03,555
to come together again.
685
00:46:04,556 --> 00:46:05,891
What could you do?
686
00:46:06,350 --> 00:46:08,143
That was the fate given to you.
687
00:46:19,821 --> 00:46:21,698
Are you staying with No Sang-cheon?
688
00:46:22,074 --> 00:46:23,426
Didn't you hear?
689
00:46:23,450 --> 00:46:25,303
I'm at the victims' group office.
690
00:46:25,327 --> 00:46:26,596
What are you doing there?
691
00:46:26,620 --> 00:46:28,163
He wanted me to buy him some time.
692
00:46:29,206 --> 00:46:32,543
But you know, now that I think about it...
693
00:46:33,710 --> 00:46:36,606
I think No Sang-cheon
is trying to cut me off.
694
00:46:36,630 --> 00:46:39,466
Song Young-jin's dead
and I can't think of a reason.
695
00:46:39,883 --> 00:46:42,177
It's as if I've become...
696
00:46:43,095 --> 00:46:45,013
meat for the tigers.
697
00:46:45,639 --> 00:46:47,683
You've still got it.
698
00:46:48,809 --> 00:46:50,936
Just like when you betrayed me.
699
00:46:51,687 --> 00:46:55,357
That's all in the past.
And I already apologized for it.
700
00:46:56,066 --> 00:46:58,461
Anyhow, No Sang-cheon
is currently cutting off loose ends.
701
00:46:58,485 --> 00:46:59,945
People who know his secret.
702
00:47:00,404 --> 00:47:01,965
How do you know that?
703
00:47:01,989 --> 00:47:04,867
Song Young-jin
is well and alive, that jerk.
704
00:47:05,993 --> 00:47:08,453
He is? He's alive?
705
00:47:08,787 --> 00:47:11,891
Yes, he was here. As a cripple.
706
00:47:11,915 --> 00:47:13,584
I'll make a call to No Sang-cheon.
707
00:47:14,001 --> 00:47:16,271
Stay right next to him.
No matter what happens.
708
00:47:16,295 --> 00:47:19,464
I might not be able to come back
if I go to China this time.
709
00:47:20,048 --> 00:47:20,924
Do you think...
710
00:47:22,384 --> 00:47:24,303
I'd be able to come back
to my former life?
711
00:47:24,928 --> 00:47:26,889
That's not important.
712
00:47:28,807 --> 00:47:30,392
Bigger things are coming up.
713
00:47:31,560 --> 00:47:32,603
Ms. Jung,
714
00:47:33,562 --> 00:47:36,315
you'll be thanking me one day.
715
00:47:36,982 --> 00:47:37,900
Just do your best.
716
00:47:50,913 --> 00:47:52,748
Look at these pricks fooling around.
717
00:48:01,507 --> 00:48:03,091
The chairman wanted me to pick you up.
718
00:48:03,550 --> 00:48:04,694
Pack your belongings.
719
00:48:04,718 --> 00:48:06,220
I don't have much.
720
00:48:15,187 --> 00:48:16,730
Where are you going?
I got something to eat.
721
00:48:19,191 --> 00:48:21,652
Who is he? He looks familiar.
722
00:48:23,403 --> 00:48:24,488
He's an acquaintance.
723
00:48:25,781 --> 00:48:27,074
Please excuse me.
724
00:48:27,324 --> 00:48:28,367
Wait a second.
725
00:48:28,909 --> 00:48:30,285
Something's fishy.
726
00:48:33,121 --> 00:48:34,498
I remember this guy.
727
00:48:36,333 --> 00:48:38,603
He was next to No Sang-cheon.
He was like his bodyguard.
728
00:48:38,627 --> 00:48:39,628
What?
729
00:48:39,962 --> 00:48:43,024
You bitch! Are you still speaking
to No Sang-cheon?
730
00:48:43,048 --> 00:48:46,009
Why the hell did you come here?
Did you want to get something out of us?
731
00:48:46,552 --> 00:48:47,678
Wait outside.
732
00:48:50,013 --> 00:48:51,807
Stop right there, you bitch!
733
00:48:52,808 --> 00:48:54,560
You're not going anywhere.
734
00:48:57,437 --> 00:48:58,897
What the hell...
735
00:49:03,193 --> 00:49:04,611
You bastard.
736
00:49:04,903 --> 00:49:06,238
You bastard!
737
00:49:10,993 --> 00:49:12,411
Where the hell are you going?
738
00:49:16,331 --> 00:49:19,001
Asshole!
739
00:49:28,886 --> 00:49:30,554
You prick.
740
00:49:38,061 --> 00:49:39,122
Are you going somewhere?
741
00:49:39,146 --> 00:49:41,190
I heard Mr. Byeong-jun
got something to eat.
742
00:49:42,858 --> 00:49:43,835
What's that noise?
743
00:49:43,859 --> 00:49:45,027
It sounds like Mr. Byeong-jun.
744
00:49:49,364 --> 00:49:54,077
25-HOUR KARAOKE
745
00:49:55,412 --> 00:49:56,413
Stop.
746
00:49:57,706 --> 00:49:59,791
No!
747
00:50:05,714 --> 00:50:06,798
What are you doing?
748
00:50:11,845 --> 00:50:13,388
That's enough, asshole!
749
00:50:15,891 --> 00:50:17,809
You bastard.
750
00:50:18,268 --> 00:50:20,854
Fucking bastard. Why are you hitting me?
751
00:52:35,030 --> 00:52:37,574
YEAR 2023
752
00:52:39,660 --> 00:52:41,078
You wanted me, sir?
753
00:52:43,205 --> 00:52:44,790
You wanted an extension
754
00:52:45,457 --> 00:52:46,750
on the investigation report?
755
00:52:47,709 --> 00:52:48,710
Yes.
756
00:52:49,044 --> 00:52:51,856
There were some contradictions
and unsatisfactory parts.
757
00:52:51,880 --> 00:52:53,525
I wanted them checked.
758
00:52:53,549 --> 00:52:56,510
I thought the case was closed
with the death of the suspect.
759
00:52:56,969 --> 00:53:00,865
Do you know the basic rules
for writing up an investigation report?
760
00:53:00,889 --> 00:53:02,224
You don't think I know that?
761
00:53:04,685 --> 00:53:07,705
"Are there any contradictions?" There are.
762
00:53:07,729 --> 00:53:12,085
"Are there any unsatisfactory
or substandard parts?" There are.
763
00:53:12,109 --> 00:53:13,670
"Has the report been written
764
00:53:13,694 --> 00:53:16,405
with all the necessary details
with its purpose in mind?"
765
00:53:16,864 --> 00:53:20,367
Yes, it was about to be written
in such a way.
766
00:53:24,079 --> 00:53:25,622
Provided the purpose was to determine
767
00:53:26,623 --> 00:53:28,792
Jung Jae-hwang as the culprit
and close the case quickly.
768
00:53:31,170 --> 00:53:32,254
Please tell me, sir.
769
00:53:33,005 --> 00:53:34,840
Where were you abducted by Jung Jae-hwang?
770
00:53:35,757 --> 00:53:38,844
I will check the CCTV footage,
and then write up the report.
771
00:53:43,974 --> 00:53:46,894
Are you talking to me as a detective now?
772
00:53:48,478 --> 00:53:50,665
What made you change in just a few days?
773
00:53:50,689 --> 00:53:53,817
People change
according to the circumstances.
774
00:53:55,194 --> 00:53:58,447
Can you say that you have
always been the same person?
775
00:54:00,073 --> 00:54:03,493
Sincerity can be tarnished
as circumstances change.
776
00:54:05,871 --> 00:54:07,915
I found that out as I grew up.
777
00:54:08,999 --> 00:54:11,978
That's why I don't resent you even now.
778
00:54:12,002 --> 00:54:13,462
Circumstances changed you.
779
00:54:14,630 --> 00:54:17,674
I made a mistake.
780
00:54:20,177 --> 00:54:22,721
I never should have
assigned this case to you.
781
00:54:29,520 --> 00:54:32,898
POLICE FOR THE COUNTRY AND ITS PEOPLE
782
00:54:34,816 --> 00:54:36,878
So you want us to check
if there's enough evidence
783
00:54:36,902 --> 00:54:38,403
that Jung Jae-hwang did it?
784
00:54:39,363 --> 00:54:42,658
Can you track the Deputy Head's movement
using his phone records?
785
00:54:43,575 --> 00:54:45,303
I have the places where he made the calls.
786
00:54:45,327 --> 00:54:47,037
Get all the tapes from the nearby CCTVs.
787
00:54:47,579 --> 00:54:49,766
It's a little late,
but we should be thorough.
788
00:54:49,790 --> 00:54:53,603
Try and track Jung Jae-hwang
at the time of the three murders.
789
00:54:53,627 --> 00:54:54,628
Understood.
790
00:54:55,838 --> 00:54:58,358
Now that weird feeling of not wiping
is going away.
791
00:54:58,382 --> 00:55:00,717
We're eating, you disgusting jerk.
792
00:55:12,437 --> 00:55:14,356
It seems like
we're interrupting lunchtime.
793
00:55:16,024 --> 00:55:17,860
How have you been, Captain Gu?
794
00:55:20,654 --> 00:55:23,073
- What's going on?
- Nothing major.
795
00:55:23,407 --> 00:55:25,593
It's about your disciplinary leave.
796
00:55:25,617 --> 00:55:29,514
Someone lifted it without permission.
797
00:55:29,538 --> 00:55:32,624
It's against the law
to disregard procedure.
798
00:55:33,083 --> 00:55:35,186
I would love to just let you off
799
00:55:35,210 --> 00:55:37,337
but there's an inspection coming up.
800
00:55:39,464 --> 00:55:40,716
And?
801
00:55:41,175 --> 00:55:42,426
So what?
802
00:55:44,761 --> 00:55:47,306
You should head home. Right now.
803
00:56:01,278 --> 00:56:02,821
What's this?
804
00:56:04,406 --> 00:56:06,617
- What's going on?
- Why is this...
805
00:56:06,825 --> 00:56:09,053
What exactly is this?
806
00:56:09,077 --> 00:56:11,788
Why are we getting this again?
807
00:56:12,247 --> 00:56:13,123
Jae-hwang?
808
00:56:14,499 --> 00:56:15,542
But Jae-hwang is dead.
809
00:56:18,086 --> 00:56:19,671
21-5, HYEONMI-RO,
HYEONMI FITNESS CENTER, 1 P.M.
810
00:56:25,928 --> 00:56:27,697
- Hello?
- We got the texts again.
811
00:56:27,721 --> 00:56:28,948
I got it too.
812
00:56:28,972 --> 00:56:30,158
Could Jae-hwang be alive?
813
00:56:30,182 --> 00:56:32,744
Na-yeon, didn't you see that he was dead?
814
00:56:32,768 --> 00:56:33,769
Did you see it for sure?
815
00:56:34,394 --> 00:56:36,396
- I did.
- Then who is this?
816
00:56:36,855 --> 00:56:37,940
I'll know when I get there.
817
00:56:38,690 --> 00:56:39,608
What did she say?
818
00:57:24,862 --> 00:57:26,047
Excuse me.
819
00:57:26,071 --> 00:57:27,322
Are you okay? Excuse me.
820
00:57:49,845 --> 00:57:50,888
Excuse me.
821
00:58:03,817 --> 00:58:04,985
Hey, are you okay?
822
00:58:11,366 --> 00:58:12,743
I was waiting for you, asshole.
823
00:58:14,286 --> 00:58:15,329
Take off your mask.
824
00:58:15,913 --> 00:58:18,624
Take it off
or I'll skin your face off along with it!
825
00:58:34,014 --> 00:58:36,975
DECOY PART 2
PREMIERES APRIL 7TH, 2023
826
00:58:38,101 --> 00:58:41,063
DECOY
58335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.