All language subtitles for Criminal.Minds.S16E02.Sicarius.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:04,091 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,570 Agent Lewis uncovered a mass grave. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,137 She'll be staying in Washington State. 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,486 I'm gonna need some help. 5 00:00:08,486 --> 00:00:10,053 Tara Lewis. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,315 Looks like there's been 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,882 an active killer up here for decades. 8 00:00:12,882 --> 00:00:15,145 We got 16 dead bodies in a buried shipping container. 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,626 When's the last time David Rossi was in the office? 10 00:00:17,626 --> 00:00:18,888 People are saying this past year, 11 00:00:18,888 --> 00:00:20,585 Agent Rossi's been obsessed. 12 00:00:20,585 --> 00:00:22,848 All those years working in the basement caught up with him. 13 00:00:22,848 --> 00:00:24,067 What're you working on? 14 00:00:24,067 --> 00:00:26,591 Westbrook family in Alexandria. 15 00:00:26,591 --> 00:00:28,332 This isn't about invasion. 16 00:00:28,332 --> 00:00:30,943 It's about destruction of a family. 17 00:00:32,771 --> 00:00:35,209 Chrissy Delaney was targeted on "SOAR." 18 00:00:35,209 --> 00:00:37,341 That's impossible. Luke, "SOAR" is unhackable. 19 00:00:37,341 --> 00:00:38,777 I know. I'm the one that secured it. 20 00:00:38,777 --> 00:00:41,954 It's sophisticated for a 19-year-old kid. 21 00:00:41,954 --> 00:00:44,087 What are the chances we have identical foot lockers 22 00:00:44,087 --> 00:00:45,306 on opposite coasts? 23 00:00:45,306 --> 00:00:47,873 We need all eyes on this. 24 00:01:05,065 --> 00:01:06,588 What... 25 00:01:06,588 --> 00:01:07,937 What is... 26 00:01:11,723 --> 00:01:13,203 I don't feel so good. 27 00:01:17,729 --> 00:01:21,037 One, two, three. 28 00:02:03,949 --> 00:02:05,516 What's-- What's going on? 29 00:02:07,910 --> 00:02:09,868 What-- 30 00:02:09,868 --> 00:02:12,088 What are you-- 31 00:02:12,088 --> 00:02:15,091 Can you feel that? 32 00:02:15,091 --> 00:02:16,571 - No. - Good. 33 00:02:16,571 --> 00:02:19,226 No, man, I c-- I can't feel anything. 34 00:02:19,226 --> 00:02:21,489 Wh-- 35 00:02:21,489 --> 00:02:23,926 Wait, wait, wait, no! P-P-Please stop! 36 00:02:23,926 --> 00:02:25,667 Stop! - What are you doing to me? - Shh! Shh! 37 00:02:25,667 --> 00:02:27,712 What are you doing? 38 00:02:27,712 --> 00:02:31,760 Shh! I want you to listen very carefully. 39 00:02:36,286 --> 00:02:38,680 Because you have a choice to make. 40 00:02:44,990 --> 00:02:46,688 Workout trainer: 20 more seconds, team. 41 00:02:46,688 --> 00:02:49,691 Let's say hello to Soldier Mom with 400 points! 42 00:02:49,691 --> 00:02:52,389 Ab-tastic with 900. Whoo! 43 00:02:52,389 --> 00:02:58,743 And wow, a whopping 8,000 to QueenBabyGirlYasssss. 44 00:02:58,743 --> 00:03:00,615 You left out an S. 45 00:03:03,052 --> 00:03:04,227 Keep going. 46 00:03:10,015 --> 00:03:12,714 ♪ Oh! 47 00:03:14,846 --> 00:03:17,414 ♪ Oh! 48 00:03:19,503 --> 00:03:22,506 ♪ Oh! 49 00:03:22,506 --> 00:03:24,943 Good morning, my fabulous creatures. 50 00:03:24,943 --> 00:03:27,555 Before we begin, let's unmute. 51 00:03:27,555 --> 00:03:32,342 It is time for our daily dance party! 52 00:03:32,342 --> 00:03:33,952 ♪ Oh ♪ Nobody backs me up 53 00:03:33,952 --> 00:03:36,825 ♪ When I try by myself, I m-m-mess it up ♪ 54 00:03:36,825 --> 00:03:38,696 ♪ Oh ♪ Oh, when they say something 55 00:03:38,696 --> 00:03:40,394 ♪ Oh ♪ You always suck it up 56 00:03:40,394 --> 00:03:43,223 ♪ And when I try to help, it never is enough ♪ 57 00:03:43,223 --> 00:03:45,268 High five, high five. 58 00:03:45,268 --> 00:03:47,749 ♪ Oh 59 00:03:47,749 --> 00:03:50,839 Okay, got the kids breakfast, made their lunches, 60 00:03:50,839 --> 00:03:55,800 confirmed that Kaylen is our 13-year-old's friend 61 00:03:55,800 --> 00:03:59,195 but not friend-friend. 62 00:03:59,195 --> 00:04:00,849 Boom. I rule. 63 00:04:00,849 --> 00:04:02,851 What else you got for me, LaMontagne, huh? 64 00:04:02,851 --> 00:04:04,635 - Bring it. - Well, how's your appetite? 65 00:04:04,635 --> 00:04:07,247 'Cause I got us a table at that new Italian place tonight. 66 00:04:07,247 --> 00:04:08,683 Ooh, Italiano. 67 00:04:08,683 --> 00:04:10,119 Yeah. 68 00:04:10,119 --> 00:04:11,599 Tonight. 69 00:04:11,599 --> 00:04:14,515 Yeah, tonight's date night. 70 00:04:14,515 --> 00:04:19,259 Uh, another body turned up this morning. 71 00:04:19,259 --> 00:04:21,173 Rock Creek Park. 72 00:04:21,173 --> 00:04:22,218 Alright. 73 00:04:22,218 --> 00:04:24,481 It's alright. 74 00:04:24,481 --> 00:04:27,354 Uh, hey, hang on. 75 00:04:27,354 --> 00:04:30,966 Might be able to shuffle some things... around. 76 00:04:30,966 --> 00:04:33,229 No, don't do that. 77 00:04:33,229 --> 00:04:36,145 But can you, uh, confirm something for me? 78 00:04:36,145 --> 00:04:38,626 So I can tell myself I'm not going crazy? 79 00:04:40,410 --> 00:04:43,283 You've had a lot on your shoulders since we got back. 80 00:04:43,283 --> 00:04:45,459 Like, a lot. 81 00:04:45,459 --> 00:04:48,766 And I know you're supermom and the boys aren't suffering. 82 00:04:50,768 --> 00:04:52,466 But, um... 83 00:04:54,381 --> 00:04:58,646 Um, you're talking about us? 84 00:04:58,646 --> 00:05:00,256 Yeah. 85 00:05:00,256 --> 00:05:01,997 Kinda. 86 00:05:04,608 --> 00:05:07,568 Okay, just-- 87 00:05:07,568 --> 00:05:10,048 just give me-- give me a chance. 88 00:05:10,048 --> 00:05:12,703 Alright? To make it up to you. 89 00:05:12,703 --> 00:05:14,749 I will. 90 00:05:14,749 --> 00:05:17,273 I swear. 91 00:05:17,273 --> 00:05:18,970 Okay. Okay. 92 00:05:18,970 --> 00:05:20,537 Have a good day. 93 00:05:32,201 --> 00:05:34,769 Morning. How was your night? 94 00:05:34,769 --> 00:05:36,423 Fine. How was yours? 95 00:05:36,423 --> 00:05:37,902 Good. 96 00:05:37,902 --> 00:05:42,385 You, uh, still living out of that hotel, Dave? 97 00:05:42,385 --> 00:05:45,693 What's the case? 98 00:05:45,693 --> 00:05:47,956 This one is in our backyard. 99 00:05:47,956 --> 00:05:50,915 Four days ago, Alex Arnold was dumped 100 00:05:50,915 --> 00:05:53,527 at a rest stop outside of Silver Spring. 101 00:05:53,527 --> 00:05:56,225 Cause of death was a severed spinal cord. 102 00:05:56,225 --> 00:05:59,924 Last night, it went serial with Steve Duncan. 103 00:05:59,924 --> 00:06:03,058 Same COD, severed spinal cord. 104 00:06:03,058 --> 00:06:05,060 Good-looking men in their 30s, 105 00:06:05,060 --> 00:06:07,367 not a victimology we see a lot of. 106 00:06:07,367 --> 00:06:09,325 They're usually the UnSubs. 107 00:06:09,325 --> 00:06:12,937 Well, these two were targeted for a very specific reason. 108 00:06:12,937 --> 00:06:16,941 They both had apps like Tinder, Feeld, 109 00:06:16,941 --> 00:06:19,074 Adult Friend Finder on their phone. 110 00:06:19,074 --> 00:06:22,294 That is where they advertise their services as bulls. 111 00:06:22,294 --> 00:06:24,688 Are bulls the same thing as studs? 112 00:06:24,688 --> 00:06:25,950 Close. 113 00:06:25,950 --> 00:06:28,431 In the kink known as cuckolding, 114 00:06:28,431 --> 00:06:30,825 wives cheat on their husbands with bulls. 115 00:06:30,825 --> 00:06:32,392 Men like this. 116 00:06:32,392 --> 00:06:34,742 No money trades hands. 117 00:06:34,742 --> 00:06:37,788 It's all legal and consensual. 118 00:06:37,788 --> 00:06:39,660 The UnSub could have been burned by that. 119 00:06:39,660 --> 00:06:41,444 Now he's taking his revenge. 120 00:06:41,444 --> 00:06:44,099 There is another reason why we have to take this case. 121 00:06:44,099 --> 00:06:46,797 Our last UnSub, Rory Gilcrest, 122 00:06:46,797 --> 00:06:49,800 he switched cars at a Wal-Mart parking lot. 123 00:06:49,800 --> 00:06:53,108 This UnSub did the same thing. Down to the Wal-Mart. 124 00:06:53,108 --> 00:06:55,458 We profiled that Rory had a partner. 125 00:06:55,458 --> 00:06:56,894 But, I mean... 126 00:06:56,894 --> 00:06:58,679 Is this our shipping container guy? 127 00:06:58,679 --> 00:07:00,115 I checked with Tara. 128 00:07:00,115 --> 00:07:02,291 None of the bodies in the shipping container 129 00:07:02,291 --> 00:07:04,641 have severed spinal cords. 130 00:07:04,641 --> 00:07:07,252 Yes, this is a very specific signature, 131 00:07:07,252 --> 00:07:10,952 but we can't ignore what's in front of us. 132 00:07:10,952 --> 00:07:13,824 Details from our last case are showing up here. 133 00:07:13,824 --> 00:07:16,610 Then there's another theory we have to consider. 134 00:07:16,610 --> 00:07:18,568 Who's ever behind the shipping container 135 00:07:18,568 --> 00:07:20,831 doesn't have one partner. 136 00:07:20,831 --> 00:07:22,180 He has two. 137 00:07:24,095 --> 00:07:27,229 So, the plan here is standard operating procedure. 138 00:07:27,229 --> 00:07:28,752 We are processing the photographs, 139 00:07:28,752 --> 00:07:31,102 but our main focus is a complete DNA breakdown. 140 00:07:31,102 --> 00:07:32,800 Once the samples are crossed and typed, 141 00:07:32,800 --> 00:07:36,543 we can ID bodies and then, fingers crossed, our UnSub. 142 00:07:36,543 --> 00:07:39,502 Locard's Exchange Principle says that a perpetrator 143 00:07:39,502 --> 00:07:42,331 takes and leaves something at every crime scene. 144 00:07:42,331 --> 00:07:45,029 If this guy revisited this for 17 years, 145 00:07:45,029 --> 00:07:47,249 there's gonna be some piece of him in there. 146 00:07:47,249 --> 00:07:49,512 Prentiss? What did you do? 147 00:07:49,512 --> 00:07:53,081 Director Bailey, sir, I had to move this from Washington State. 148 00:07:53,081 --> 00:07:55,518 The locals didn't have the resources necessary 149 00:07:55,518 --> 00:07:56,737 to investigate it fully. 150 00:07:56,737 --> 00:07:58,260 And I get it. I love it. 151 00:07:58,260 --> 00:07:59,914 I love the enthusiasm. 152 00:07:59,914 --> 00:08:03,047 But the brass is not gonna like this. 153 00:08:03,047 --> 00:08:05,397 The body count's already gone up to 24, 154 00:08:05,397 --> 00:08:06,747 not counting the bones. 155 00:08:06,747 --> 00:08:08,357 I-I want to be clear here. 156 00:08:08,357 --> 00:08:13,362 The brass doesn't want the BAU solving this case? 157 00:08:13,362 --> 00:08:14,624 It's not that simple. 158 00:08:16,583 --> 00:08:18,846 Let me run it up the flagpole. 159 00:08:18,846 --> 00:08:20,761 Just hope it's worth it. 160 00:08:20,761 --> 00:08:23,894 Get me Director McNamara in Resource Management. 161 00:08:26,201 --> 00:08:28,638 Man. You deal with that every day? 162 00:08:28,638 --> 00:08:30,814 Every day. 163 00:08:30,814 --> 00:08:33,600 As if this job wasn't hard enough. 164 00:09:29,699 --> 00:09:33,877 UnSub: I want you to listen very carefully. 165 00:09:33,877 --> 00:09:37,098 Because you have a choice to make. 166 00:09:37,098 --> 00:09:39,317 I'm going to cut your spinal cord. 167 00:09:39,317 --> 00:09:41,624 Oh, God. 168 00:09:41,624 --> 00:09:45,889 You can either live as a quadriplegic. 169 00:09:45,889 --> 00:09:49,632 Control nothing from the neck down. 170 00:09:49,632 --> 00:09:52,548 Or I kill you. 171 00:09:52,548 --> 00:09:55,203 So what's your choice? 172 00:09:58,293 --> 00:09:59,686 Kill me. 173 00:11:24,031 --> 00:11:26,468 It is claimed that Oscar Wilde wrote, 174 00:11:26,468 --> 00:11:30,211 "Everything in the world is about sex, except sex. 175 00:11:30,211 --> 00:11:33,127 Sex is about power." 176 00:11:33,127 --> 00:11:34,694 Except he didn't. 177 00:11:34,694 --> 00:11:37,305 Nobody knows who wrote it. 178 00:11:37,305 --> 00:11:40,787 So I combed through our two victims' cellphones. 179 00:11:40,787 --> 00:11:42,440 And, uh, these bulls, 180 00:11:42,440 --> 00:11:45,705 they made a large number of women very, very happy. 181 00:11:45,705 --> 00:11:47,141 What're you, jealous? No. 182 00:11:47,141 --> 00:11:49,230 I respect the sanctity of marriage too much 183 00:11:49,230 --> 00:11:51,493 to mess with married women. 184 00:11:51,493 --> 00:11:53,756 I was looking for overlap between the wives. 185 00:11:53,756 --> 00:11:55,758 If the UnSub is a cuckolded husband, 186 00:11:55,758 --> 00:11:58,587 I figured that's the place to start, but so far, nothing. 187 00:11:58,587 --> 00:12:00,067 How about a tox screen? 188 00:12:00,067 --> 00:12:02,330 This UnSub said must be using heavy-duty narcotics. 189 00:12:02,330 --> 00:12:03,723 Still waiting. But you're right. 190 00:12:03,723 --> 00:12:05,420 If he's performing back surgery, 191 00:12:05,420 --> 00:12:07,509 it's gonna take a lot more than a bonk on the head. 192 00:12:07,509 --> 00:12:08,684 Where are we with hotels? 193 00:12:08,684 --> 00:12:09,946 Number one was no help. 194 00:12:09,946 --> 00:12:11,774 But number two had the receipts. 195 00:12:11,774 --> 00:12:13,907 So Steve Duncan didn't pay for the room. 196 00:12:13,907 --> 00:12:16,605 His lady friend did, Julie Sullivan. 197 00:12:16,605 --> 00:12:18,172 Why does she look familiar? 198 00:12:18,172 --> 00:12:20,217 That's 'cause she's married to this guy. 199 00:12:20,217 --> 00:12:24,091 Jack Sullivan, City Councilman for the District of Columbia. 200 00:12:24,091 --> 00:12:25,353 Bring them both in. 201 00:12:25,353 --> 00:12:26,833 The councilman will stonewall us, 202 00:12:26,833 --> 00:12:29,226 but we might be able to get something from the wife. 203 00:12:29,226 --> 00:12:31,489 It'd be nice if we could get some background intel 204 00:12:31,489 --> 00:12:33,709 on the both of them, but without Penelope-- 205 00:12:33,709 --> 00:12:35,145 We don't have time. 206 00:12:35,145 --> 00:12:37,539 Guys, I know the BAU is different. 207 00:12:37,539 --> 00:12:39,671 I miss Reid. I miss Simmons. 208 00:12:39,671 --> 00:12:41,543 And we all miss Penelope. 209 00:12:43,153 --> 00:12:46,243 But we're gonna have to solve this case without them. 210 00:12:46,243 --> 00:12:47,854 Okay, pals, you're all wonderful, 211 00:12:47,854 --> 00:12:50,073 but these little boxes are making my brain wobbly. 212 00:12:50,073 --> 00:12:51,466 And I'm sure it's not just me. 213 00:12:51,466 --> 00:12:53,337 So let's pick this up tomorrow, okay? 214 00:12:53,337 --> 00:12:56,253 Penelope, I'm still getting a 503 215 00:12:56,253 --> 00:12:58,386 when I use the automated interface. 216 00:12:58,386 --> 00:13:00,562 Oh, Riley, I feel your pain. 217 00:13:00,562 --> 00:13:01,824 I'll tell you what, 218 00:13:01,824 --> 00:13:03,913 I will e-mail you my diagnostic checklist. 219 00:13:03,913 --> 00:13:05,436 Still no bueno, give me a call. Okay? 220 00:13:05,436 --> 00:13:06,655 Except not between 12:00 and 1:00 221 00:13:06,655 --> 00:13:07,874 because that is my picnic time. 222 00:13:07,874 --> 00:13:09,136 Alright? Bye! 223 00:13:09,136 --> 00:13:10,528 Auf Wiedersehen! 224 00:13:21,626 --> 00:13:22,932 Who is this? 225 00:13:34,944 --> 00:13:37,033 Who are you, please? 226 00:13:56,836 --> 00:13:58,054 Oh. 227 00:14:05,801 --> 00:14:07,934 Look, I cannot help you. 228 00:14:07,934 --> 00:14:12,547 What you're asking me about, it will destroy my career. 229 00:14:12,547 --> 00:14:15,115 Then help yourself out, Councilman. 230 00:14:15,115 --> 00:14:16,551 Let's start here. 231 00:14:16,551 --> 00:14:18,161 You tell me where you were last night. 232 00:14:18,161 --> 00:14:19,684 And if we can back up your story, 233 00:14:19,684 --> 00:14:23,123 then your private life stays private. 234 00:14:23,123 --> 00:14:25,908 I was at home waiting. 235 00:14:25,908 --> 00:14:26,996 For Julie? 236 00:14:26,996 --> 00:14:28,998 Jack waits for me. 237 00:14:28,998 --> 00:14:33,655 And when I'm with, you know, other men, 238 00:14:33,655 --> 00:14:37,746 I-I send him videos. 239 00:14:37,746 --> 00:14:43,056 Doesn't your husband get jealous when you do this? 240 00:14:43,056 --> 00:14:44,579 Angry? 241 00:14:44,579 --> 00:14:46,102 No. 242 00:14:46,102 --> 00:14:47,756 It was my idea. 243 00:14:47,756 --> 00:14:50,890 I didn't think she would like it, but, uh... 244 00:14:50,890 --> 00:14:52,935 I do. 245 00:14:52,935 --> 00:14:54,371 Because when he comes home, 246 00:14:54,371 --> 00:14:57,897 it's like he has to win me over again. 247 00:14:57,897 --> 00:14:59,246 It's none of my business, okay? 248 00:14:59,246 --> 00:15:00,725 I'm not here to kink-shame you. 249 00:15:00,725 --> 00:15:02,031 But I've got to be honest. 250 00:15:02,031 --> 00:15:04,425 A lot of men have killed over less. 251 00:15:04,425 --> 00:15:05,861 That's not me. 252 00:15:05,861 --> 00:15:07,297 I'm not a killer. 253 00:15:07,297 --> 00:15:08,951 Can you prove it? 254 00:15:15,044 --> 00:15:18,352 There's one last video Jack got. 255 00:15:20,267 --> 00:15:22,660 I'll have him show it to you. 256 00:15:22,660 --> 00:15:24,488 Is it of you and Steve? 257 00:15:24,488 --> 00:15:26,229 No. 258 00:15:26,229 --> 00:15:28,797 It was from him. The man you're looking for. 259 00:15:28,797 --> 00:15:31,234 I'm sorry. I know we should have come forward sooner. 260 00:15:40,156 --> 00:15:42,028 The killer sent you a video? 261 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 Wait a minute. Wait, what? H-How do you know? 262 00:15:43,725 --> 00:15:45,161 Your wife just told me. 263 00:15:45,161 --> 00:15:46,858 We need your phone right now. 264 00:15:46,858 --> 00:15:48,904 I can't. I-If anyone finds out-- 265 00:15:48,904 --> 00:15:50,775 If you don't, we'll arrest you 266 00:15:50,775 --> 00:15:52,212 for withholding material evidence 267 00:15:52,212 --> 00:15:55,128 in a homicide investigation. 268 00:15:55,128 --> 00:15:56,868 You know what happens then? 269 00:15:56,868 --> 00:15:58,653 Everyone finds out. 270 00:16:02,744 --> 00:16:04,354 You can't be serious. 271 00:16:04,354 --> 00:16:05,965 I'm just the messenger. 272 00:16:05,965 --> 00:16:07,488 But the higher-ups were very clear. 273 00:16:07,488 --> 00:16:09,925 All costs associated with moving the shipping container 274 00:16:09,925 --> 00:16:11,927 come out of the BAU's budget. 275 00:16:11,927 --> 00:16:14,060 Director, with all due respect, 276 00:16:14,060 --> 00:16:16,192 this team has done everything you've asked. 277 00:16:16,192 --> 00:16:19,152 We've done more with less, we've scrimped, we've saved. 278 00:16:19,152 --> 00:16:21,023 And as section chief, 279 00:16:21,023 --> 00:16:23,025 I am allowed discretionary spending. 280 00:16:23,025 --> 00:16:24,461 I made that point. 281 00:16:24,461 --> 00:16:27,160 They said you don't have that much discretion. 282 00:16:27,160 --> 00:16:29,031 I'm sorry, Emily. 283 00:16:29,031 --> 00:16:31,425 We can't win against the bean counters. 284 00:16:34,123 --> 00:16:36,212 What a crock of shit. 285 00:16:36,212 --> 00:16:40,086 It's like we're being punished for being good at our job. 286 00:16:40,086 --> 00:16:41,826 Do you know Rebecca Wilson? 287 00:16:41,826 --> 00:16:43,654 At the DOJ?Yeah. She's a friend. 288 00:16:43,654 --> 00:16:45,787 Want me to have her ask around, find out what's up? 289 00:16:45,787 --> 00:16:47,528 God, yes, please. 290 00:16:47,528 --> 00:16:50,226 And please tell me we caught a break with the container. 291 00:16:50,226 --> 00:16:51,923 I wish I could. 292 00:16:51,923 --> 00:16:54,056 We have covered every corner, swabbed every corpse. 293 00:16:54,056 --> 00:16:55,971 We triple-checked that foot locker. 294 00:16:55,971 --> 00:16:57,016 Nothing. 295 00:16:57,016 --> 00:16:58,887 Locard can kiss my ass. 296 00:16:58,887 --> 00:17:02,021 Come on. Nobody's that good. 297 00:17:02,021 --> 00:17:03,457 You want to bet? 298 00:17:05,850 --> 00:17:08,244 He double- and sometimes triple-reinforced the metal 299 00:17:08,244 --> 00:17:09,680 to prevent leaks. 300 00:17:09,680 --> 00:17:11,813 He wiped down every surface with bleach 301 00:17:11,813 --> 00:17:13,467 to destroy third-party DNA. 302 00:17:13,467 --> 00:17:17,079 He wanted this place as airtight as possible. 303 00:17:17,079 --> 00:17:18,515 Safe, secure. 304 00:17:18,515 --> 00:17:20,343 If the bodies were trophies, like you thought, 305 00:17:20,343 --> 00:17:22,171 he'd want to preserve them as long as possible. 306 00:17:22,171 --> 00:17:23,564 You know, I-I did think that. 307 00:17:23,564 --> 00:17:25,261 But now I think they were experiments, 308 00:17:25,261 --> 00:17:27,655 because he never repeated the same pattern. 309 00:17:27,655 --> 00:17:31,659 I mean, he stabbed that guy, shot her, strangled him. 310 00:17:31,659 --> 00:17:34,096 And then there's this guy. 311 00:17:34,096 --> 00:17:35,967 What did he do to this guy? 312 00:17:35,967 --> 00:17:39,623 He poured Sicarius spiders down this victim's throat. 313 00:17:39,623 --> 00:17:41,495 They're an incredibly poisonous genus 314 00:17:41,495 --> 00:17:43,323 related to the brown recluse. 315 00:17:43,323 --> 00:17:44,628 Some of the lab techs are starting 316 00:17:44,628 --> 00:17:46,674 to call this UnSub that, "Sicarius." 317 00:17:46,674 --> 00:17:48,110 I hate spiders. 318 00:17:48,110 --> 00:17:51,505 Yeah. 319 00:17:51,505 --> 00:17:54,073 Okay, looks like JJ and Alvez had a break in their case, 320 00:17:54,073 --> 00:17:57,424 but they need to talk to the entire team, including you. 321 00:17:57,424 --> 00:18:01,819 UnSub: You can either live as a quadriplegic. 322 00:18:01,819 --> 00:18:05,258 Control nothing from the neck down. 323 00:18:05,258 --> 00:18:09,262 Or I kill you. 324 00:18:09,262 --> 00:18:12,787 So what's your choice? 325 00:18:17,966 --> 00:18:20,751 Paralyzation or death. 326 00:18:20,751 --> 00:18:23,058 Giving Steve Duncan an impossible choice 327 00:18:23,058 --> 00:18:25,278 only heightens the UnSub's sadism. 328 00:18:25,278 --> 00:18:26,844 Does he reveal his face? 329 00:18:26,844 --> 00:18:30,152 No, but he does reveal something else 330 00:18:30,152 --> 00:18:32,502 as he's turning the video off. 331 00:18:34,809 --> 00:18:38,117 Right... 332 00:18:38,117 --> 00:18:39,857 here. 333 00:18:39,857 --> 00:18:42,599 Whoa. That's another kill kit. 334 00:18:42,599 --> 00:18:45,254 Yeah. We thought these cases were connected-- 335 00:18:45,254 --> 00:18:47,169 the shipping container, Rory Gilcrest, 336 00:18:47,169 --> 00:18:48,431 our spinal cord guy. 337 00:18:48,431 --> 00:18:51,739 And now we have our smoking gun. 338 00:18:51,739 --> 00:18:53,480 Hmm. 339 00:18:53,480 --> 00:18:57,484 Dave, what are you thinking? 340 00:18:57,484 --> 00:18:59,138 All my years as a profiler, 341 00:18:59,138 --> 00:19:02,489 I studied killers under all kinds of pressure. 342 00:19:02,489 --> 00:19:06,188 But I never studied what a pandemic would do to them. 343 00:19:06,188 --> 00:19:08,408 They couldn't move, they couldn't hunt. 344 00:19:08,408 --> 00:19:10,888 But that compulsion would still drive them, 345 00:19:10,888 --> 00:19:14,196 and they would need some sort of an outlet. 346 00:19:14,196 --> 00:19:16,198 So they started communicating, 347 00:19:16,198 --> 00:19:19,549 helping each other to become better predators. 348 00:19:19,549 --> 00:19:21,290 We've got two. 349 00:19:21,290 --> 00:19:24,032 And if we follow the bread crumbs, we'll find our third. 350 00:19:24,032 --> 00:19:26,513 No, no, no. This is too organized, too connected. 351 00:19:26,513 --> 00:19:28,079 There's more. 352 00:19:28,079 --> 00:19:29,907 We don't know that for sure. 353 00:19:29,907 --> 00:19:33,346 Think about what we do know about him so far. 354 00:19:33,346 --> 00:19:35,522 He's controlled, disciplined. 355 00:19:35,522 --> 00:19:37,219 He knows how to hide. Right? 356 00:19:37,219 --> 00:19:39,526 He knows if there's no body, there's no crime. 357 00:19:39,526 --> 00:19:41,354 But he's a hunter, restless. 358 00:19:41,354 --> 00:19:43,530 Always looking for a better way. 359 00:19:43,530 --> 00:19:47,360 So let's apply that behavior to his followers. 360 00:19:47,360 --> 00:19:48,970 I see what Rossi's saying. 361 00:19:48,970 --> 00:19:52,191 Why would he be content with just two? 362 00:19:52,191 --> 00:19:53,888 He isn't with the killings. 363 00:19:53,888 --> 00:19:58,327 So these aren't just connected cases. 364 00:19:58,327 --> 00:20:00,111 This is a network. 365 00:20:21,611 --> 00:20:23,918 I don't understand. 366 00:20:23,918 --> 00:20:25,354 Why can't we tell Director Bailey what we have? 367 00:20:25,354 --> 00:20:27,095 - Because it's not enough. - How can you say that? 368 00:20:27,095 --> 00:20:28,705 This is the biggest case we've ever had. 369 00:20:28,705 --> 00:20:31,317 O-Okay, so let's just stick to what we can prove. 370 00:20:31,317 --> 00:20:33,667 We thought the shipping container ended in 2020 371 00:20:33,667 --> 00:20:36,104 because of the pandemic, but it didn't. 372 00:20:36,104 --> 00:20:38,802 Instead, the UnSub gathered followers. 373 00:20:38,802 --> 00:20:40,674 Followers that he's now activating. 374 00:20:40,674 --> 00:20:43,067 And if that's what he gets off on, 375 00:20:43,067 --> 00:20:45,505 he might reactivate himself. 376 00:20:45,505 --> 00:20:49,509 Israel Keyes placed kill kits across the country, 377 00:20:49,509 --> 00:20:51,380 all for his own use. 378 00:20:51,380 --> 00:20:54,383 Emily, we need more resources. You know that. 379 00:20:54,383 --> 00:20:58,082 I also know that every time I try to get those resources, 380 00:20:58,082 --> 00:20:59,301 Bailey screws us. 381 00:20:59,301 --> 00:21:01,782 What we need is a way around him. 382 00:21:01,782 --> 00:21:03,349 Have any ideas? 383 00:21:03,349 --> 00:21:04,785 No. 384 00:21:06,743 --> 00:21:08,310 But she might. 385 00:21:08,310 --> 00:21:11,531 Prentiss, Rossi, this is Rebecca Wilson with the DOJ. 386 00:21:11,531 --> 00:21:13,315 Hi, Emily. 387 00:21:13,315 --> 00:21:14,969 Agent Rossi, big fan. 388 00:21:14,969 --> 00:21:18,494 Likewise if you can get some FBI bureaucrats off our back. 389 00:21:18,494 --> 00:21:21,802 I got the download on Director Bailey. 390 00:21:21,802 --> 00:21:25,936 He climbed the ladder at DOJ by being an efficiency expert. 391 00:21:25,936 --> 00:21:29,462 Slashes budgets, reduces staff, takes the credit when he can, 392 00:21:29,462 --> 00:21:31,681 and passes the buck everywhere else. 393 00:21:31,681 --> 00:21:33,683 Now that he's Deputy Director for the Bureau, 394 00:21:33,683 --> 00:21:36,556 he sees a path to becoming AG. 395 00:21:36,556 --> 00:21:38,862 So the BAU's a political football. 396 00:21:38,862 --> 00:21:40,299 More like a chess piece. 397 00:21:40,299 --> 00:21:42,649 Explain something to me like I'm five. 398 00:21:42,649 --> 00:21:44,694 The unit gets results. 399 00:21:44,694 --> 00:21:47,262 Where others see monsters, we see patterns. 400 00:21:47,262 --> 00:21:51,266 We understand how psychopaths think and we stop them. 401 00:21:51,266 --> 00:21:53,268 Why fix what's not broken? 402 00:21:53,268 --> 00:21:54,704 I can ask around. 403 00:21:54,704 --> 00:21:56,445 There's nothing on the table. 404 00:21:56,445 --> 00:21:58,926 But there could be something in the works. 405 00:21:58,926 --> 00:22:02,277 There's always something in the works. 406 00:22:02,277 --> 00:22:04,018 - Thanks, Rebecca. - Yeah. 407 00:22:08,892 --> 00:22:11,242 Are you kidding me? Are you kidding? 408 00:22:11,242 --> 00:22:13,157 Ow. What? 409 00:22:13,157 --> 00:22:15,116 Y-You and her. 410 00:22:15,116 --> 00:22:16,726 You're so a thing. 411 00:22:16,726 --> 00:22:18,859 No! W-What? 412 00:22:20,469 --> 00:22:22,819 Oh, God. Is it that obvious? 413 00:22:22,819 --> 00:22:24,691 I mean, the temperature in the room went up 414 00:22:24,691 --> 00:22:26,997 like 10 degrees when you two walked in. 415 00:22:26,997 --> 00:22:30,610 How long has this been going on? 416 00:22:30,610 --> 00:22:32,960 A couple months. Cards on the table. 417 00:22:32,960 --> 00:22:34,527 This is not my first time dating a woman, 418 00:22:34,527 --> 00:22:36,616 but, oh, man, 419 00:22:36,616 --> 00:22:38,400 it is my first time being this happy. 420 00:22:38,400 --> 00:22:40,620 Oh, that's good. 421 00:22:40,620 --> 00:22:43,927 Oh, we could use some happiness around here. 422 00:22:43,927 --> 00:22:47,453 Besides, we're gonna give you so much shit for this. 423 00:22:47,453 --> 00:22:48,671 Ugh. 424 00:23:07,473 --> 00:23:08,822 What is it? 425 00:23:08,822 --> 00:23:11,520 When do I get to go again? 426 00:23:11,520 --> 00:23:14,784 I told you. Not yet. 427 00:23:14,784 --> 00:23:16,438 That's not fair. There's someone I want. 428 00:23:16,438 --> 00:23:18,658 Robert, are you disobeying me? 429 00:23:18,658 --> 00:23:20,486 No, of course not. 430 00:23:21,791 --> 00:23:23,837 But why are we stopping now? 431 00:23:23,837 --> 00:23:25,969 It's not a stop. It's a pause. 432 00:23:25,969 --> 00:23:27,536 Somebody took something of mine. 433 00:23:27,536 --> 00:23:29,538 I need to make sure that can't happen again. 434 00:23:29,538 --> 00:23:32,541 And then you can go again. 435 00:23:32,541 --> 00:23:34,500 When? 436 00:23:34,500 --> 00:23:37,459 Soon. 437 00:23:37,459 --> 00:23:39,766 I need to do some shopping first. 438 00:23:53,388 --> 00:23:55,912 Okay, that's 10 rolls of duct tape, 439 00:23:55,912 --> 00:23:58,959 6 rolls of electrical tape, 10 toggle switches, 440 00:23:58,959 --> 00:24:02,049 4 bags of wire nuts, wire cutters, 441 00:24:02,049 --> 00:24:04,486 2 small 12-volt batteries. 442 00:24:04,486 --> 00:24:06,488 That'll be $449.49. 443 00:24:06,488 --> 00:24:07,663 Do you take cash? 444 00:24:11,014 --> 00:24:12,320 Sure. 445 00:24:18,761 --> 00:24:21,155 Sorry. Got to make sure you're not a counterfeiter 446 00:24:21,155 --> 00:24:22,635 or drug dealer. 447 00:24:22,635 --> 00:24:24,245 Definitely not that interesting. 448 00:24:24,245 --> 00:24:26,160 Uh, network security, you know, 449 00:24:26,160 --> 00:24:28,379 making sure people don't get hacked, that sort of thing. 450 00:24:28,379 --> 00:24:32,209 You need duct tape for network security? 451 00:24:32,209 --> 00:24:35,038 No, I need duct tape for a personal project 452 00:24:35,038 --> 00:24:40,391 that engages my mind because network security is very boring. 453 00:24:40,391 --> 00:24:41,784 Especially during the pandemic. 454 00:24:41,784 --> 00:24:43,656 You'd be shocked how careless people get 455 00:24:43,656 --> 00:24:47,050 when you give them instructions over the Internet. 456 00:24:47,050 --> 00:24:48,748 Look where I work. 457 00:24:48,748 --> 00:24:50,532 I can totally believe it. 458 00:24:53,622 --> 00:24:56,625 Hey, you can get that. It's fine. 459 00:24:56,625 --> 00:24:59,541 Nah. Work. It's always work. 460 00:24:59,541 --> 00:25:00,934 Don't worry about it. 461 00:25:00,934 --> 00:25:03,023 Did you want to join our rewards program? 462 00:25:03,023 --> 00:25:04,851 No, I'm good. You sure? 463 00:25:04,851 --> 00:25:07,331 'Cause, I mean, you get 20% off and you have a huge order. 464 00:25:07,331 --> 00:25:10,117 I said I'm good! 465 00:25:10,117 --> 00:25:12,511 Um, my bad. 466 00:25:15,078 --> 00:25:16,123 Sorry. 467 00:25:17,254 --> 00:25:18,952 Who's that? 468 00:25:18,952 --> 00:25:20,997 Ah, that's Moose. 469 00:25:20,997 --> 00:25:22,346 He's my floof. 470 00:25:24,348 --> 00:25:27,264 You know, network security, home security, 471 00:25:27,264 --> 00:25:29,005 we work hand in hand. 472 00:25:29,005 --> 00:25:32,400 Security cameras, motion-sensor lights. 473 00:25:32,400 --> 00:25:34,402 It's all the same. Nothing beats a dog. 474 00:25:34,402 --> 00:25:37,187 Not Moose. He's a big old goofball. 475 00:25:38,798 --> 00:25:40,408 You don't say? 476 00:25:40,408 --> 00:25:42,236 Mm-hmm. 477 00:25:42,236 --> 00:25:45,587 Well, Tawny, thank you for everything. 478 00:25:54,553 --> 00:25:59,035 What if who's ever running the network is as good as Garcia? 479 00:25:59,035 --> 00:26:01,081 You know, our spinal-cord guy 480 00:26:01,081 --> 00:26:02,735 knew the Sullivans' phone number. 481 00:26:02,735 --> 00:26:05,389 He knew when and where they were meeting their bulls. 482 00:26:05,389 --> 00:26:08,088 So far, our remote Garcias have found nothing. 483 00:26:08,088 --> 00:26:11,091 If Sicarius and his followers are as good at hacking 484 00:26:11,091 --> 00:26:14,094 as they are at murder, we're in trouble. 485 00:26:14,094 --> 00:26:15,704 Who's Sicarius? 486 00:26:15,704 --> 00:26:17,663 Uh, Tara said that's what they're naming 487 00:26:17,663 --> 00:26:19,273 the shipping container UnSub. 488 00:26:19,273 --> 00:26:21,667 I'm not gonna name this jag-off. 489 00:26:21,667 --> 00:26:24,539 Fuckhead! Okay? Call him that. 490 00:26:24,539 --> 00:26:26,280 I want to know how to catch him. 491 00:26:26,280 --> 00:26:28,935 Go about that the same way we would a terrorist cell 492 00:26:28,935 --> 00:26:30,850 or a Mafia family, right? 493 00:26:30,850 --> 00:26:33,113 One case at a time and hope that our UnSub 494 00:26:33,113 --> 00:26:35,071 gives us the whole network. 495 00:26:35,071 --> 00:26:37,683 Well, then let's focus on this case. 496 00:26:37,683 --> 00:26:39,249 Where are we with the profile? 497 00:26:39,249 --> 00:26:41,600 Still nowhere on the jealous-husband front. 498 00:26:41,600 --> 00:26:42,992 I mean, the guys that I questioned, 499 00:26:42,992 --> 00:26:45,473 they're all beta males, nonviolent type. 500 00:26:45,473 --> 00:26:46,866 I'm beginning to think 501 00:26:46,866 --> 00:26:48,389 we're looking in the wrong suspect pool. 502 00:26:48,389 --> 00:26:49,782 Yeah, I am, too. 503 00:26:49,782 --> 00:26:52,872 Especially after watching that murder video. 504 00:26:54,351 --> 00:26:56,876 Okay, so sending the husband homemade porn 505 00:26:56,876 --> 00:26:59,400 is part of the cuckold kink, right? 506 00:26:59,400 --> 00:27:02,359 The bull gets off on the power and control. 507 00:27:02,359 --> 00:27:03,970 That's why our profile's off. 508 00:27:03,970 --> 00:27:06,973 If we rebuild the profile based around the theory 509 00:27:06,973 --> 00:27:08,583 that it's a bull killing other bulls, 510 00:27:08,583 --> 00:27:10,846 I think we'll get farther. 511 00:27:10,846 --> 00:27:12,500 Do it. 512 00:27:17,897 --> 00:27:19,420 Penelope? 513 00:27:19,420 --> 00:27:21,596 I need to see you. 514 00:27:21,596 --> 00:27:23,293 I don't know what it is. 515 00:27:23,293 --> 00:27:26,209 Just material evidence in an FBI investigation. 516 00:27:26,209 --> 00:27:28,821 However, 13 additional encryption links 517 00:27:28,821 --> 00:27:30,344 are embedded in there. 518 00:27:30,344 --> 00:27:32,476 My guess is it's more coordinates, but mnh. 519 00:27:32,476 --> 00:27:34,957 You should have the me's-who- are-not-as-good-as-me crack it. 520 00:27:34,957 --> 00:27:36,785 That's kind of suspicious, don't you think? 521 00:27:36,785 --> 00:27:39,440 I mean, somebody e-mails this to you on the same day 522 00:27:39,440 --> 00:27:42,878 that we uncover a serial killer network? 523 00:27:42,878 --> 00:27:45,315 Suspicious, coincidence, not my department anymore. 524 00:27:45,315 --> 00:27:46,839 Well, maybe it ought to be, 525 00:27:46,839 --> 00:27:48,928 'cause this is the second time they've pulled you in. 526 00:27:48,928 --> 00:27:51,626 And now somebody is feeding you clues. 527 00:27:51,626 --> 00:27:55,891 We need you to get to the bottom of this. 528 00:27:55,891 --> 00:27:57,719 Mm. 529 00:27:57,719 --> 00:28:00,069 What? 530 00:28:00,069 --> 00:28:01,070 Nothing. 531 00:28:01,070 --> 00:28:02,332 No. Hey, hey, hey. 532 00:28:02,332 --> 00:28:04,030 What? No, wait. You can tell me. 533 00:28:04,030 --> 00:28:05,684 Talk to me. What? 534 00:28:07,729 --> 00:28:10,166 Have you gone to therapy since Krystall died? 535 00:28:10,166 --> 00:28:11,515 What the hell is that supposed to mean? 536 00:28:11,515 --> 00:28:13,126 - You said I could say it. - Yeah, well, alright. 537 00:28:13,126 --> 00:28:14,649 Well, that's a little judgy, don't you think? 538 00:28:14,649 --> 00:28:16,651 - I am not judgy. - I think that you are. 539 00:28:16,651 --> 00:28:19,349 I'll grieve in my own way. Thank you very much. 540 00:28:19,349 --> 00:28:21,743 And I wish other people would respect that. 541 00:28:21,743 --> 00:28:23,266 I do. I do respect it. 542 00:28:23,266 --> 00:28:25,704 It's just that I've been going to therapy, okay? 543 00:28:25,704 --> 00:28:27,488 And-- And one of the things 544 00:28:27,488 --> 00:28:29,316 that my licensed clinical social worker, Tristan, helped me see 545 00:28:29,316 --> 00:28:30,839 after they picked their jaw up off the floor 546 00:28:30,839 --> 00:28:32,928 from learning of all the things I've survived, 547 00:28:32,928 --> 00:28:36,192 I have been absorbing trauma since I was really young 548 00:28:36,192 --> 00:28:38,107 and thinking I was some sort of hero for doing it. 549 00:28:38,107 --> 00:28:42,851 And then I got a job for 15 years 550 00:28:42,851 --> 00:28:44,157 where even when you do the right thing, 551 00:28:44,157 --> 00:28:46,072 even when you stop serial killers, 552 00:28:46,072 --> 00:28:47,987 your body is absorbing that trauma. 553 00:28:47,987 --> 00:28:50,163 And I'm not a hero for holding on to it 554 00:28:50,163 --> 00:28:52,078 because trauma has to be off-loaded. 555 00:28:52,078 --> 00:28:55,168 It has to be transformed, or your body will destroy you. 556 00:28:55,168 --> 00:29:01,522 And [Sighs] Dave, when I look at you... 557 00:29:01,522 --> 00:29:04,307 ever since you found out about Krystall's diagnosis-- 558 00:29:04,307 --> 00:29:06,048 I think it's better we don't go there. 559 00:29:06,048 --> 00:29:07,484 Right. Okay. 560 00:29:07,484 --> 00:29:09,269 What I mean is, you know how everybody's life 561 00:29:09,269 --> 00:29:10,661 fell apart during the pandemic 562 00:29:10,661 --> 00:29:12,881 but then there was a handful of people 563 00:29:12,881 --> 00:29:15,666 that were thriving from sheltering in place? 564 00:29:15,666 --> 00:29:17,451 I am one of those people. 565 00:29:17,451 --> 00:29:19,018 My resting heart rate is stellar. 566 00:29:19,018 --> 00:29:20,846 I'm eating even more phytonutrients. 567 00:29:20,846 --> 00:29:23,413 I-I'm meditating. 568 00:29:23,413 --> 00:29:26,025 You should try that, actually. 569 00:29:26,025 --> 00:29:28,114 I did. I kept falling asleep. 570 00:29:28,114 --> 00:29:29,506 Me too. That was happening to me. 571 00:29:29,506 --> 00:29:31,770 You need to-- Not the point. 572 00:29:31,770 --> 00:29:38,211 My point right now is, I miss the team every day. 573 00:29:38,211 --> 00:29:42,041 I miss you every day. 574 00:29:42,041 --> 00:29:43,912 But I don't miss the work. 575 00:29:50,266 --> 00:29:55,228 Can I give you a hug so I know we're okay? 576 00:29:55,228 --> 00:29:57,926 I'm gonna take your silence as consent. 577 00:30:03,062 --> 00:30:05,455 This is how I profile people. 578 00:30:13,289 --> 00:30:16,075 I really am happy for you. 579 00:30:16,075 --> 00:30:18,381 More than that, I'm jealous. 580 00:30:18,381 --> 00:30:21,820 I want what you have. 581 00:30:21,820 --> 00:30:26,563 But right now I've got a job to do. 582 00:30:26,563 --> 00:30:28,565 You got to go catch a bad guy. 583 00:31:13,567 --> 00:31:15,961 Aah! No! Help! 584 00:31:23,229 --> 00:31:24,491 He took a woman this time? 585 00:31:24,491 --> 00:31:25,753 Are we sure it's the same UnSub? 586 00:31:25,753 --> 00:31:27,320 Yeah. Michelle Tucker. 587 00:31:27,320 --> 00:31:28,625 Lives in Frederick, Maryland. 588 00:31:28,625 --> 00:31:30,323 Her husband reported her missing. 589 00:31:30,323 --> 00:31:32,629 Police found her abandoned car at a Costco. 590 00:31:32,629 --> 00:31:34,501 Not a Wal-Mart, but close enough. 591 00:31:34,501 --> 00:31:36,764 That's a huge shift in victimology. 592 00:31:36,764 --> 00:31:37,896 Why change now? 593 00:31:37,896 --> 00:31:39,941 I'm thinking because he had to. 594 00:31:39,941 --> 00:31:41,943 We got the tox screen results back, 595 00:31:41,943 --> 00:31:43,858 and the drugs that he uses for the surgeries, 596 00:31:43,858 --> 00:31:46,730 they're paralytics to immobilize the victim, sure, 597 00:31:46,730 --> 00:31:48,950 but they're typically prescribed 598 00:31:48,950 --> 00:31:50,734 to treat pain from a back injury. 599 00:31:50,734 --> 00:31:52,693 So if this medication is his, 600 00:31:52,693 --> 00:31:54,695 his condition could tell us something about him. 601 00:31:54,695 --> 00:31:56,740 There's only so many 200-pound men 602 00:31:56,740 --> 00:31:59,265 a guy with a back injury can carry around. 603 00:31:59,265 --> 00:32:00,701 So he took Michelle. 604 00:32:00,701 --> 00:32:02,572 Maybe that was out of convenience, 605 00:32:02,572 --> 00:32:05,010 but we can't rule out a personal connection. 606 00:32:05,010 --> 00:32:08,709 It's like his kink got turned inside out. 607 00:32:08,709 --> 00:32:10,276 What do you mean? 608 00:32:10,276 --> 00:32:14,933 One side effect of back injuries is erectile dysfunction. 609 00:32:14,933 --> 00:32:18,153 Our fears come out in our sex lives. 610 00:32:18,153 --> 00:32:20,547 We hate to admit it, but it's true. 611 00:32:20,547 --> 00:32:23,245 He can't perform anymore. 612 00:32:23,245 --> 00:32:25,421 So he's punishing anyone who still can. 613 00:32:25,421 --> 00:32:30,296 Severing the spinal cord is his only way to feel virile. 614 00:32:31,514 --> 00:32:33,125 Is the husband on his way in? 615 00:32:33,125 --> 00:32:34,256 Yeah. Just landed. 616 00:32:34,256 --> 00:32:35,649 Give him our profile. 617 00:32:35,649 --> 00:32:39,435 Somehow he and Michelle know this guy. 618 00:32:39,435 --> 00:32:41,263 No, no, this can't be happening. 619 00:32:41,263 --> 00:32:44,049 Mr. Tucker, we're doing everything we can, 620 00:32:44,049 --> 00:32:47,487 but our best hope depends on you being completely honest here. 621 00:32:47,487 --> 00:32:50,490 Yeah, yeah, whatever you need. 622 00:32:50,490 --> 00:32:52,622 Who was Michelle seeing last night? 623 00:32:55,016 --> 00:32:57,366 This guy. 624 00:33:00,500 --> 00:33:02,415 Wait a minute. That's the same number 625 00:33:02,415 --> 00:33:04,678 that sent the video to the Sullivans. 626 00:33:04,678 --> 00:33:07,681 Gonna do a reverse image search here. 627 00:33:11,990 --> 00:33:15,167 This is from a sexy firefighters calendar. 628 00:33:15,167 --> 00:33:17,691 You and Michelle were catfished. 629 00:33:17,691 --> 00:33:19,780 What? 630 00:33:19,780 --> 00:33:24,959 Mr. Tucker, Michelle was targeted for a reason. 631 00:33:24,959 --> 00:33:27,353 Maybe because you'd seen this bull before. 632 00:33:27,353 --> 00:33:30,269 A man who recently suffered a back injury 633 00:33:30,269 --> 00:33:32,967 who can't perform anymore. 634 00:33:32,967 --> 00:33:35,013 Does any of this ring a bell? 635 00:33:38,538 --> 00:33:40,844 Robert Harris. 636 00:33:40,844 --> 00:33:42,977 Okay. 637 00:33:42,977 --> 00:33:45,501 Who is he? 638 00:33:45,501 --> 00:33:48,504 He promised the best sex Michelle was ever gonna have. 639 00:33:48,504 --> 00:33:52,160 But a couple months ago, he got into a motorcycle accident, 640 00:33:52,160 --> 00:33:54,728 so we found another bull. 641 00:33:54,728 --> 00:33:56,469 Salt in the wound. 642 00:33:56,469 --> 00:33:58,123 Telling him he's not good enough. 643 00:33:58,123 --> 00:33:59,385 He'd attack that. 644 00:33:59,385 --> 00:34:00,995 Okay, we need everything you have on him. 645 00:34:00,995 --> 00:34:04,477 Phone number, address, car, anything. Yeah. 646 00:34:04,477 --> 00:34:08,742 Mindfulness voice: You might feel intrusive thoughts. 647 00:34:08,742 --> 00:34:11,266 That's perfectly natural. 648 00:34:14,704 --> 00:34:17,403 Just observe those thoughts. 649 00:34:17,403 --> 00:34:20,406 Like a twig floating on a stream. 650 00:34:28,066 --> 00:34:31,156 Yeah, Riley? How are you? 651 00:34:31,156 --> 00:34:32,548 Riley? 652 00:34:32,548 --> 00:34:34,637 HelperCat 220? 653 00:34:34,637 --> 00:34:36,161 Y-Yes? 654 00:34:36,161 --> 00:34:38,989 Did you decrypt it? 655 00:34:38,989 --> 00:34:40,295 Oh, my God, it's you. 656 00:34:40,295 --> 00:34:42,123 Did you decrypt it? 657 00:34:42,123 --> 00:34:43,951 No. I mean, yes, but no. 658 00:34:43,951 --> 00:34:45,126 Why not? 659 00:34:45,126 --> 00:34:46,519 Because I gave it to the FBI. 660 00:34:46,519 --> 00:34:48,608 You what? Gave it to the FBI. 661 00:34:48,608 --> 00:34:50,523 Look, whoever you think I am, I am not. 662 00:34:50,523 --> 00:34:52,568 Then who are you? Don't you understand? 663 00:34:52,568 --> 00:34:54,135 You're the only one who could help me. 664 00:34:54,135 --> 00:34:57,356 Now, because you didn't, people are gonna die! 665 00:35:02,709 --> 00:35:04,754 H-Hello? 666 00:35:07,888 --> 00:35:10,891 P-Please, I-I don-- I don't know what this is. 667 00:35:19,073 --> 00:35:20,553 Why can't I move? 668 00:35:23,686 --> 00:35:26,254 Do you feel that? No. 669 00:35:26,254 --> 00:35:28,126 Why are you doing this to me? 670 00:35:31,433 --> 00:35:34,654 Because you need to learn who's in charge. 671 00:36:52,514 --> 00:36:55,604 Do you need my login or passwo-- 672 00:37:28,811 --> 00:37:30,335 Huh. 673 00:37:30,335 --> 00:37:31,684 What? 674 00:37:31,684 --> 00:37:33,163 Each link has a different key. 675 00:37:33,163 --> 00:37:35,035 That means each one goes to a different recipient. 676 00:37:35,035 --> 00:37:36,254 13 in all. 677 00:37:36,254 --> 00:37:38,778 Can you crack it? 678 00:37:38,778 --> 00:37:40,867 Can you turn this on, please? 679 00:37:40,867 --> 00:37:43,130 Turn the volume all the way up. 680 00:37:45,001 --> 00:37:46,873 ♪ This beat is my recital♪ 681 00:37:46,873 --> 00:37:48,788 ♪ I think it's very vital♪ 682 00:37:48,788 --> 00:37:50,790 ♪ To rock a rhyme that's right on time♪ 683 00:37:50,790 --> 00:37:52,661 ♪ It's Tricky is the title, here we go♪ 684 00:37:52,661 --> 00:37:54,315 ♪ It's tricky to rock a rhyme♪ 685 00:37:54,315 --> 00:37:56,274 ♪ To rock a rhyme that's right on time♪ 686 00:37:56,274 --> 00:37:58,101 ♪ It's tricky♪ 687 00:37:58,101 --> 00:38:00,321 ♪ It's tricky, tricky, tricky, tricky♪ 688 00:38:00,321 --> 00:38:02,018 ♪ It's tricky to rock a rhyme♪ 689 00:38:02,018 --> 00:38:03,803 ♪ To rock a rhyme that's right on time♪ 690 00:38:03,803 --> 00:38:05,457 ♪ It's tricky♪ 691 00:38:05,457 --> 00:38:07,676 ♪ Tr-Tr-Tr-Tricky, tricky, trrricky♪ 692 00:38:07,676 --> 00:38:09,591 ♪ I met this little girlie♪ 693 00:38:09,591 --> 00:38:11,332 ♪ Her hair was kinda curly♪ 694 00:38:11,332 --> 00:38:13,334 ♪ Went to her house and bust her out♪ 695 00:38:13,334 --> 00:38:15,205 ♪ I had to leave real early♪ 696 00:38:15,205 --> 00:38:16,946 ♪ These girls are really sleazy♪ 697 00:38:16,946 --> 00:38:18,905 ♪ All they just say is, "Please me"♪ 698 00:38:18,905 --> 00:38:20,820 ♪ Or spend some time and rock a rhyme♪ 699 00:38:20,820 --> 00:38:22,778 ♪ I said "It's not that easy"♪ 700 00:38:22,778 --> 00:38:24,389 ♪ It's tricky to rock a rhyme♪ 701 00:38:24,389 --> 00:38:26,608 ♪ To rock a rhyme that's right on--♪ 702 00:38:28,393 --> 00:38:30,003 What are we looking at? 703 00:38:30,003 --> 00:38:33,093 I don't know. But I say we map it. 704 00:38:33,093 --> 00:38:35,400 ♪ It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 705 00:38:35,400 --> 00:38:36,923 ♪ It's tricky to rock a rhyme 706 00:38:36,923 --> 00:38:38,316 ♪ To rock a rhyme 707 00:38:53,287 --> 00:38:54,593 Quiet, guys. 708 00:39:20,880 --> 00:39:22,229 Yeah, Tara? 709 00:39:22,229 --> 00:39:24,927 Something in the kill kit just went active. 710 00:39:24,927 --> 00:39:26,494 Those are transponders. 711 00:39:26,494 --> 00:39:27,843 This is how the UnSubs 712 00:39:27,843 --> 00:39:30,150 are finding they kill kits he's burying. 713 00:39:30,150 --> 00:39:31,238 Are you sure? 714 00:39:31,238 --> 00:39:33,371 Yeah, because JJ and Alvez 715 00:39:33,371 --> 00:39:35,764 are heading for one right now. 716 00:39:59,962 --> 00:40:02,835 All units, all units, be advised, 717 00:40:02,835 --> 00:40:04,706 be on the lookout for Robert Harris, 718 00:40:04,706 --> 00:40:06,926 wanted in association with multiple murders 719 00:40:06,926 --> 00:40:09,363 and the abduction of Michelle Tucker. 720 00:40:15,064 --> 00:40:17,632 You don't have to do this. 721 00:40:17,632 --> 00:40:19,939 Okay? 722 00:40:19,939 --> 00:40:22,376 Whatever I did, I'm-- I'm sorry. 723 00:40:36,477 --> 00:40:37,957 What? 724 00:40:37,957 --> 00:40:39,698 You broke the rules, Robert. 725 00:40:39,698 --> 00:40:42,657 No, I didn't. 726 00:40:42,657 --> 00:40:45,704 I told you to pause, and you didn't. 727 00:40:45,704 --> 00:40:48,750 I told you to work from a secondary location, 728 00:40:48,750 --> 00:40:50,012 and you didn't. 729 00:40:50,012 --> 00:40:52,493 And do you know how I know that? 730 00:40:52,493 --> 00:40:54,669 Because of the fucking beeping 731 00:40:54,669 --> 00:40:56,105 that we are both hearing right now! 732 00:41:04,287 --> 00:41:07,203 I-I didn't do this. I don't know how that happened. 733 00:41:07,203 --> 00:41:08,683 I do. You got sloppy. 734 00:41:08,683 --> 00:41:11,164 And now the police are on their way to you. 735 00:41:11,164 --> 00:41:13,471 And you know what that means. 736 00:41:15,690 --> 00:41:18,476 I-I can't. 737 00:41:18,476 --> 00:41:22,392 Well, if you can't, then I will. 738 00:41:29,922 --> 00:41:33,142 Now, let me talk you through it. 739 00:42:28,981 --> 00:42:31,853 Robert Harris killed himself. Same as Rory Gilcrest. 740 00:42:31,853 --> 00:42:35,030 And just like Rory, nothing about him profiled as suicidal. 741 00:42:35,030 --> 00:42:38,164 Whoever Sicarius is, he must have something on these guys. 742 00:42:38,164 --> 00:42:40,601 Or that's the Devil's Bargain for joining the network. 743 00:42:40,601 --> 00:42:42,821 Kill yourself before you get caught. 744 00:42:42,821 --> 00:42:45,345 Good for him. Bad for us. 745 00:42:45,345 --> 00:42:47,260 We just lost our best lead. 746 00:42:47,260 --> 00:42:49,218 It's okay. We've got others. 747 00:42:49,218 --> 00:42:50,350 We do? 748 00:42:50,350 --> 00:42:52,004 I'll explain. 749 00:42:52,004 --> 00:42:55,921 Go interview them first so they can go home. 750 00:42:55,921 --> 00:42:58,924 Hey, guys. 751 00:43:04,059 --> 00:43:05,539 This is bad. 752 00:43:09,630 --> 00:43:12,851 Bull sharks can live in both salt and fresh water. 753 00:43:12,851 --> 00:43:15,288 Hi, baby. Come here. Its diet consists of fish, 754 00:43:15,288 --> 00:43:19,379 stingrays, crustaceans. Hi. 755 00:43:19,379 --> 00:43:21,555 Moose, good boy! 756 00:43:22,991 --> 00:43:25,690 ...other small shark species. 757 00:43:25,690 --> 00:43:29,911 The bull shark prefers to hunt by itself in murky waters 758 00:43:29,911 --> 00:43:32,610 so its prey is unable to see it. 759 00:43:32,610 --> 00:43:34,220 It commonly utilizes... 760 00:43:34,220 --> 00:43:37,789 13 signals just went to 12. 761 00:43:37,789 --> 00:43:40,139 11. What the hell? 762 00:43:40,139 --> 00:43:42,968 We turned them on, and now someone turned them off, 763 00:43:42,968 --> 00:43:45,274 which means he knows that we're on to him. 764 00:43:49,757 --> 00:43:52,934 Did I just make things worse? 765 00:43:52,934 --> 00:43:54,240 No. 766 00:43:54,240 --> 00:43:56,721 You did what you always do. 767 00:43:57,809 --> 00:43:59,462 You helped. 768 00:44:05,033 --> 00:44:08,646 Can you stop them without me? 769 00:44:08,646 --> 00:44:10,386 Honestly? 770 00:44:12,258 --> 00:44:13,476 I don't know. 771 00:44:15,653 --> 00:44:17,524 I need a moment. 772 00:44:41,853 --> 00:44:45,900 Yeah. This is Mr. Rossi, Room 1805. 773 00:44:45,900 --> 00:44:49,469 I'm gonna be checking out. 774 00:44:49,469 --> 00:44:50,818 Thanks. 775 00:46:52,200 --> 00:46:53,506 You're home. 776 00:46:53,506 --> 00:46:56,161 Yeah. I didn't want to wake you. 777 00:46:56,161 --> 00:46:57,771 When'd you get in? Just now. 778 00:46:57,771 --> 00:47:00,121 I missed my connecting. I'm lucky I got a flight in. 779 00:47:00,121 --> 00:47:02,254 You want me - to pour you a cup? - No, I'm good. 780 00:47:02,254 --> 00:47:04,778 I got enough gas in the tank to make breakfast for the girls. 781 00:47:04,778 --> 00:47:06,824 - Then I'll hit the hay. - Wait, are you sure? 782 00:47:06,824 --> 00:47:08,913 Because that would be a really big help. 783 00:47:08,913 --> 00:47:10,001 Yeah, sure I'm sure. 784 00:47:10,001 --> 00:47:12,090 Aww. 785 00:47:12,090 --> 00:47:13,700 Best husband ever. 786 00:47:21,099 --> 00:47:24,667 The boys are out the door, so I'm gonna head into work. 787 00:47:27,105 --> 00:47:29,368 Uh, yeah. Thanks. 788 00:47:31,979 --> 00:47:33,720 You doing alright? 789 00:47:37,463 --> 00:47:40,074 Do you think our fears come out in our sex life? 790 00:47:43,948 --> 00:47:44,949 Am I in trouble? 791 00:47:47,168 --> 00:47:48,213 No. 792 00:47:50,476 --> 00:47:51,869 That's good. 793 00:47:53,740 --> 00:47:55,568 I think about our life sometimes, 794 00:47:55,568 --> 00:48:00,878 and I realize it's crazy that we ever made it. 795 00:48:00,878 --> 00:48:04,316 And now our whole reality is this giant clock 796 00:48:04,316 --> 00:48:07,754 counting down the seconds between school drop-off 797 00:48:07,754 --> 00:48:09,321 and-- and family dinners and-- 798 00:48:09,321 --> 00:48:10,844 Dead bodies. 799 00:48:10,844 --> 00:48:13,412 Yeah, that too. 800 00:48:13,412 --> 00:48:17,503 And the truth is, there isn't enough time. 801 00:48:18,983 --> 00:48:21,333 There never is. 802 00:48:21,333 --> 00:48:24,031 And that-- 803 00:48:24,031 --> 00:48:26,251 That's my fear. 804 00:48:26,251 --> 00:48:29,471 We have full-time jobs and two kids. 805 00:48:29,471 --> 00:48:31,430 We're doing the best we can. 806 00:48:45,183 --> 00:48:46,880 Maybe. 807 00:48:46,880 --> 00:48:49,100 Maybe we could do better. 808 00:48:56,237 --> 00:48:59,675 If we can't... 809 00:48:59,675 --> 00:49:03,201 make date night... 810 00:49:03,201 --> 00:49:05,551 we could always do date morning. 811 00:49:13,037 --> 00:49:14,908 Morning. Morning. 812 00:49:14,908 --> 00:49:16,954 Glad you're back. 813 00:49:16,954 --> 00:49:18,999 I never left. 814 00:49:18,999 --> 00:49:22,437 Hello. How are we doing? 815 00:49:22,437 --> 00:49:24,874 You look great. 816 00:49:24,874 --> 00:49:27,268 - Oh, come on. - What? 817 00:49:27,268 --> 00:49:30,228 Is everybody around here getting laid except me? 818 00:49:30,228 --> 00:49:32,665 Well, I'm not. 819 00:49:32,665 --> 00:49:34,623 Wow. I'm sorry. 820 00:49:34,623 --> 00:49:36,886 Gallows humor, but it's all I've got right now. 821 00:49:36,886 --> 00:49:39,802 You know what? I will take gallows humor over no humor. 822 00:49:39,802 --> 00:49:41,195 What do we have? 823 00:49:41,195 --> 00:49:42,936 Tara's girlfriend needs to tell us something 824 00:49:42,936 --> 00:49:44,285 about Director Bailey. 825 00:49:44,285 --> 00:49:46,635 Good news or bad news? 826 00:49:46,635 --> 00:49:49,682 Wait, did you say girlfriend? 827 00:49:52,380 --> 00:49:54,992 Hey, can we, uh, close the door? 828 00:50:00,084 --> 00:50:02,695 What I'm about to tell you is classified. 829 00:50:02,695 --> 00:50:05,785 If anyone finds out this came from me, I'll be fired. 830 00:50:05,785 --> 00:50:07,221 Understood. 831 00:50:09,093 --> 00:50:10,659 Part of Doug Bailey's skill set 832 00:50:10,659 --> 00:50:12,835 is knowing where the department's focus is 833 00:50:12,835 --> 00:50:15,664 because funding follows focus. 834 00:50:15,664 --> 00:50:17,579 And as I'm sure you've read, 835 00:50:17,579 --> 00:50:19,581 the FBI considers domestic terrorism 836 00:50:19,581 --> 00:50:22,584 to be the fastest growing threat to this country. 837 00:50:22,584 --> 00:50:25,109 There's money in fast-growing threats. 838 00:50:25,109 --> 00:50:27,415 There's none in serial killers. 839 00:50:27,415 --> 00:50:29,287 He wants to shut down the BAU. 840 00:50:29,287 --> 00:50:30,853 Not shut down. 841 00:50:30,853 --> 00:50:34,640 The proposal I saw calls for a reorganization. 842 00:50:34,640 --> 00:50:37,730 The unit would be folded under Domestic Terrorism. 843 00:50:37,730 --> 00:50:39,384 He can bring in new leadership 844 00:50:39,384 --> 00:50:42,300 if he can show that the current one is wasteful. 845 00:50:42,300 --> 00:50:43,518 But we're not. 846 00:50:43,518 --> 00:50:45,390 You are as of his last budget. 847 00:50:45,390 --> 00:50:47,783 Something about a shipping container. 848 00:50:47,783 --> 00:50:49,176 Son of a bitch. 849 00:50:49,176 --> 00:50:52,179 He's been setting us up this whole time. 850 00:50:52,179 --> 00:50:53,963 What happens with us? 851 00:50:56,053 --> 00:50:58,272 Reassigned. 852 00:50:58,272 --> 00:50:59,534 Replaced. 853 00:51:02,146 --> 00:51:03,277 Retired. 854 00:51:06,498 --> 00:51:08,326 Rebecca, thank you. 855 00:51:08,326 --> 00:51:10,197 I need to speak with the unit, please. 856 00:51:15,942 --> 00:51:17,335 So is-- is this it? 857 00:51:18,466 --> 00:51:19,598 Is it over? 858 00:51:19,598 --> 00:51:21,208 No, it's not over. 859 00:51:21,208 --> 00:51:22,514 We're just getting started. 860 00:51:22,514 --> 00:51:23,906 Yeah, but what moves do we have? 861 00:51:23,906 --> 00:51:25,865 I mean, the guy's the Deputy Director. 862 00:51:25,865 --> 00:51:28,172 We use his own argument against him. 863 00:51:28,172 --> 00:51:29,782 He wants domestic terrorism. 864 00:51:29,782 --> 00:51:31,392 We have a serial-killing network. 865 00:51:31,392 --> 00:51:33,307 That is domestic terrorism. 866 00:51:33,307 --> 00:51:37,137 If we catch them, if we shut down the network, 867 00:51:37,137 --> 00:51:39,270 if we stop Sicarius... 868 00:51:39,270 --> 00:51:41,098 We justify what we do. 869 00:51:41,098 --> 00:51:43,274 Not even Bailey can touch us. 870 00:51:43,274 --> 00:51:44,927 So it's a race. 871 00:51:44,927 --> 00:51:47,234 We've got to get to those kill kits before the UnSubs. 872 00:51:47,234 --> 00:51:49,410 Yeah, and with no margin for error. 873 00:51:49,410 --> 00:51:51,108 Once Bailey knows what we're up to, 874 00:51:51,108 --> 00:51:53,240 he'll use any mistakes against us. 875 00:51:53,240 --> 00:51:54,720 Maybe. 876 00:51:54,720 --> 00:51:57,157 But we have a secret weapon. 877 00:52:04,164 --> 00:52:05,905 Let's get to work. 878 00:52:08,342 --> 00:52:11,171 ♪ Oh! 879 00:52:13,086 --> 00:52:16,655 ♪ Oh! 62917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.