Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:04,091
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,570
Agent Lewis
uncovered a mass grave.
3
00:00:05,570 --> 00:00:07,137
She'll be staying
in Washington State.
4
00:00:07,137 --> 00:00:08,486
I'm gonna need some help.
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,053
Tara Lewis.
6
00:00:10,053 --> 00:00:11,315
Looks like there's been
7
00:00:11,315 --> 00:00:12,882
an active killer
up here for decades.
8
00:00:12,882 --> 00:00:15,145
We got 16 dead bodies
in a buried shipping container.
9
00:00:15,145 --> 00:00:17,626
When's the last time
David Rossi was in the office?
10
00:00:17,626 --> 00:00:18,888
People are saying
this past year,
11
00:00:18,888 --> 00:00:20,585
Agent Rossi's been obsessed.
12
00:00:20,585 --> 00:00:22,848
All those years working in
the basement caught up with him.
13
00:00:22,848 --> 00:00:24,067
What're you working on?
14
00:00:24,067 --> 00:00:26,591
Westbrook family
in Alexandria.
15
00:00:26,591 --> 00:00:28,332
This isn't about invasion.
16
00:00:28,332 --> 00:00:30,943
It's about destruction
of a family.
17
00:00:32,771 --> 00:00:35,209
Chrissy Delaney was targeted
on "SOAR."
18
00:00:35,209 --> 00:00:37,341
That's impossible.
Luke, "SOAR" is unhackable.
19
00:00:37,341 --> 00:00:38,777
I know.
I'm the one that secured it.
20
00:00:38,777 --> 00:00:41,954
It's sophisticated
for a 19-year-old kid.
21
00:00:41,954 --> 00:00:44,087
What are the chances
we have identical foot lockers
22
00:00:44,087 --> 00:00:45,306
on opposite coasts?
23
00:00:45,306 --> 00:00:47,873
We need all eyes on this.
24
00:01:05,065 --> 00:01:06,588
What...
25
00:01:06,588 --> 00:01:07,937
What is...
26
00:01:11,723 --> 00:01:13,203
I don't feel so good.
27
00:01:17,729 --> 00:01:21,037
One, two, three.
28
00:02:03,949 --> 00:02:05,516
What's--
What's going on?
29
00:02:07,910 --> 00:02:09,868
What--
30
00:02:09,868 --> 00:02:12,088
What are you--
31
00:02:12,088 --> 00:02:15,091
Can you feel that?
32
00:02:15,091 --> 00:02:16,571
- No.
- Good.
33
00:02:16,571 --> 00:02:19,226
No, man, I c--
I can't feel anything.
34
00:02:19,226 --> 00:02:21,489
Wh--
35
00:02:21,489 --> 00:02:23,926
Wait, wait, wait, no!
P-P-Please stop!
36
00:02:23,926 --> 00:02:25,667
Stop!
- What are you doing to me?
- Shh! Shh!
37
00:02:25,667 --> 00:02:27,712
What are you doing?
38
00:02:27,712 --> 00:02:31,760
Shh! I want you to listen
very carefully.
39
00:02:36,286 --> 00:02:38,680
Because you have
a choice to make.
40
00:02:44,990 --> 00:02:46,688
Workout trainer:
20 more seconds, team.
41
00:02:46,688 --> 00:02:49,691
Let's say hello to
Soldier Mom with 400 points!
42
00:02:49,691 --> 00:02:52,389
Ab-tastic with 900.
Whoo!
43
00:02:52,389 --> 00:02:58,743
And wow, a whopping 8,000
to QueenBabyGirlYasssss.
44
00:02:58,743 --> 00:03:00,615
You left out an S.
45
00:03:03,052 --> 00:03:04,227
Keep going.
46
00:03:10,015 --> 00:03:12,714
♪ Oh!
47
00:03:14,846 --> 00:03:17,414
♪ Oh!
48
00:03:19,503 --> 00:03:22,506
♪ Oh!
49
00:03:22,506 --> 00:03:24,943
Good morning,
my fabulous creatures.
50
00:03:24,943 --> 00:03:27,555
Before we begin, let's unmute.
51
00:03:27,555 --> 00:03:32,342
It is time for
our daily dance party!
52
00:03:32,342 --> 00:03:33,952
♪ Oh ♪ Nobody backs me up
53
00:03:33,952 --> 00:03:36,825
♪ When I try by myself,
I m-m-mess it up ♪
54
00:03:36,825 --> 00:03:38,696
♪ Oh ♪ Oh, when they say something
55
00:03:38,696 --> 00:03:40,394
♪ Oh ♪ You always suck it up
56
00:03:40,394 --> 00:03:43,223
♪ And when I try to help,
it never is enough ♪
57
00:03:43,223 --> 00:03:45,268
High five, high five.
58
00:03:45,268 --> 00:03:47,749
♪ Oh
59
00:03:47,749 --> 00:03:50,839
Okay, got the kids breakfast,
made their lunches,
60
00:03:50,839 --> 00:03:55,800
confirmed that Kaylen
is our 13-year-old's friend
61
00:03:55,800 --> 00:03:59,195
but not friend-friend.
62
00:03:59,195 --> 00:04:00,849
Boom.
I rule.
63
00:04:00,849 --> 00:04:02,851
What else you got for me,
LaMontagne, huh?
64
00:04:02,851 --> 00:04:04,635
- Bring it.
- Well, how's your appetite?
65
00:04:04,635 --> 00:04:07,247
'Cause I got us a table at
that new Italian place tonight.
66
00:04:07,247 --> 00:04:08,683
Ooh, Italiano.
67
00:04:08,683 --> 00:04:10,119
Yeah.
68
00:04:10,119 --> 00:04:11,599
Tonight.
69
00:04:11,599 --> 00:04:14,515
Yeah,
tonight's date night.
70
00:04:14,515 --> 00:04:19,259
Uh, another body
turned up this morning.
71
00:04:19,259 --> 00:04:21,173
Rock Creek Park.
72
00:04:21,173 --> 00:04:22,218
Alright.
73
00:04:22,218 --> 00:04:24,481
It's alright.
74
00:04:24,481 --> 00:04:27,354
Uh, hey, hang on.
75
00:04:27,354 --> 00:04:30,966
Might be able to shuffle
some things... around.
76
00:04:30,966 --> 00:04:33,229
No, don't do that.
77
00:04:33,229 --> 00:04:36,145
But can you, uh,
confirm something for me?
78
00:04:36,145 --> 00:04:38,626
So I can tell myself
I'm not going crazy?
79
00:04:40,410 --> 00:04:43,283
You've had a lot on your
shoulders since we got back.
80
00:04:43,283 --> 00:04:45,459
Like, a lot.
81
00:04:45,459 --> 00:04:48,766
And I know you're supermom
and the boys aren't suffering.
82
00:04:50,768 --> 00:04:52,466
But, um...
83
00:04:54,381 --> 00:04:58,646
Um, you're talking
about us?
84
00:04:58,646 --> 00:05:00,256
Yeah.
85
00:05:00,256 --> 00:05:01,997
Kinda.
86
00:05:04,608 --> 00:05:07,568
Okay, just--
87
00:05:07,568 --> 00:05:10,048
just give me--
give me a chance.
88
00:05:10,048 --> 00:05:12,703
Alright?
To make it up to you.
89
00:05:12,703 --> 00:05:14,749
I will.
90
00:05:14,749 --> 00:05:17,273
I swear.
91
00:05:17,273 --> 00:05:18,970
Okay.
Okay.
92
00:05:18,970 --> 00:05:20,537
Have a good day.
93
00:05:32,201 --> 00:05:34,769
Morning.
How was your night?
94
00:05:34,769 --> 00:05:36,423
Fine.
How was yours?
95
00:05:36,423 --> 00:05:37,902
Good.
96
00:05:37,902 --> 00:05:42,385
You, uh, still living
out of that hotel, Dave?
97
00:05:42,385 --> 00:05:45,693
What's the case?
98
00:05:45,693 --> 00:05:47,956
This one
is in our backyard.
99
00:05:47,956 --> 00:05:50,915
Four days ago,
Alex Arnold was dumped
100
00:05:50,915 --> 00:05:53,527
at a rest stop
outside of Silver Spring.
101
00:05:53,527 --> 00:05:56,225
Cause of death
was a severed spinal cord.
102
00:05:56,225 --> 00:05:59,924
Last night, it went serial
with Steve Duncan.
103
00:05:59,924 --> 00:06:03,058
Same COD,
severed spinal cord.
104
00:06:03,058 --> 00:06:05,060
Good-looking men
in their 30s,
105
00:06:05,060 --> 00:06:07,367
not a victimology
we see a lot of.
106
00:06:07,367 --> 00:06:09,325
They're usually
the UnSubs.
107
00:06:09,325 --> 00:06:12,937
Well, these two were targeted
for a very specific reason.
108
00:06:12,937 --> 00:06:16,941
They both had apps
like Tinder, Feeld,
109
00:06:16,941 --> 00:06:19,074
Adult Friend Finder
on their phone.
110
00:06:19,074 --> 00:06:22,294
That is where they advertise
their services as bulls.
111
00:06:22,294 --> 00:06:24,688
Are bulls the same thing
as studs?
112
00:06:24,688 --> 00:06:25,950
Close.
113
00:06:25,950 --> 00:06:28,431
In the kink
known as cuckolding,
114
00:06:28,431 --> 00:06:30,825
wives cheat on
their husbands with bulls.
115
00:06:30,825 --> 00:06:32,392
Men like this.
116
00:06:32,392 --> 00:06:34,742
No money trades hands.
117
00:06:34,742 --> 00:06:37,788
It's all legal
and consensual.
118
00:06:37,788 --> 00:06:39,660
The UnSub could have been
burned by that.
119
00:06:39,660 --> 00:06:41,444
Now he's taking
his revenge.
120
00:06:41,444 --> 00:06:44,099
There is another reason
why we have to take this case.
121
00:06:44,099 --> 00:06:46,797
Our last UnSub,
Rory Gilcrest,
122
00:06:46,797 --> 00:06:49,800
he switched cars
at a Wal-Mart parking lot.
123
00:06:49,800 --> 00:06:53,108
This UnSub did the same thing.
Down to the Wal-Mart.
124
00:06:53,108 --> 00:06:55,458
We profiled that Rory
had a partner.
125
00:06:55,458 --> 00:06:56,894
But, I mean...
126
00:06:56,894 --> 00:06:58,679
Is this our
shipping container guy?
127
00:06:58,679 --> 00:07:00,115
I checked with Tara.
128
00:07:00,115 --> 00:07:02,291
None of the bodies
in the shipping container
129
00:07:02,291 --> 00:07:04,641
have severed
spinal cords.
130
00:07:04,641 --> 00:07:07,252
Yes, this is
a very specific signature,
131
00:07:07,252 --> 00:07:10,952
but we can't ignore
what's in front of us.
132
00:07:10,952 --> 00:07:13,824
Details from our last case
are showing up here.
133
00:07:13,824 --> 00:07:16,610
Then there's another theory
we have to consider.
134
00:07:16,610 --> 00:07:18,568
Who's ever behind
the shipping container
135
00:07:18,568 --> 00:07:20,831
doesn't have
one partner.
136
00:07:20,831 --> 00:07:22,180
He has two.
137
00:07:24,095 --> 00:07:27,229
So, the plan here
is standard operating procedure.
138
00:07:27,229 --> 00:07:28,752
We are processing
the photographs,
139
00:07:28,752 --> 00:07:31,102
but our main focus
is a complete DNA breakdown.
140
00:07:31,102 --> 00:07:32,800
Once the samples
are crossed and typed,
141
00:07:32,800 --> 00:07:36,543
we can ID bodies and then,
fingers crossed, our UnSub.
142
00:07:36,543 --> 00:07:39,502
Locard's Exchange Principle
says that a perpetrator
143
00:07:39,502 --> 00:07:42,331
takes and leaves something
at every crime scene.
144
00:07:42,331 --> 00:07:45,029
If this guy revisited this
for 17 years,
145
00:07:45,029 --> 00:07:47,249
there's gonna be
some piece of him in there.
146
00:07:47,249 --> 00:07:49,512
Prentiss?
What did you do?
147
00:07:49,512 --> 00:07:53,081
Director Bailey, sir, I had to
move this from Washington State.
148
00:07:53,081 --> 00:07:55,518
The locals didn't have
the resources necessary
149
00:07:55,518 --> 00:07:56,737
to investigate it fully.
150
00:07:56,737 --> 00:07:58,260
And I get it.
I love it.
151
00:07:58,260 --> 00:07:59,914
I love the enthusiasm.
152
00:07:59,914 --> 00:08:03,047
But the brass is not
gonna like this.
153
00:08:03,047 --> 00:08:05,397
The body count's
already gone up to 24,
154
00:08:05,397 --> 00:08:06,747
not counting the bones.
155
00:08:06,747 --> 00:08:08,357
I-I want
to be clear here.
156
00:08:08,357 --> 00:08:13,362
The brass doesn't want the BAU
solving this case?
157
00:08:13,362 --> 00:08:14,624
It's not that simple.
158
00:08:16,583 --> 00:08:18,846
Let me run it
up the flagpole.
159
00:08:18,846 --> 00:08:20,761
Just hope
it's worth it.
160
00:08:20,761 --> 00:08:23,894
Get me Director McNamara
in Resource Management.
161
00:08:26,201 --> 00:08:28,638
Man.
You deal with that every day?
162
00:08:28,638 --> 00:08:30,814
Every day.
163
00:08:30,814 --> 00:08:33,600
As if this job
wasn't hard enough.
164
00:09:29,699 --> 00:09:33,877
UnSub: I want you to listen
very carefully.
165
00:09:33,877 --> 00:09:37,098
Because you have
a choice to make.
166
00:09:37,098 --> 00:09:39,317
I'm going to cut
your spinal cord.
167
00:09:39,317 --> 00:09:41,624
Oh, God.
168
00:09:41,624 --> 00:09:45,889
You can either live
as a quadriplegic.
169
00:09:45,889 --> 00:09:49,632
Control nothing
from the neck down.
170
00:09:49,632 --> 00:09:52,548
Or I kill you.
171
00:09:52,548 --> 00:09:55,203
So what's your choice?
172
00:09:58,293 --> 00:09:59,686
Kill me.
173
00:11:24,031 --> 00:11:26,468
It is claimed
that Oscar Wilde wrote,
174
00:11:26,468 --> 00:11:30,211
"Everything in the world
is about sex, except sex.
175
00:11:30,211 --> 00:11:33,127
Sex is about power."
176
00:11:33,127 --> 00:11:34,694
Except he didn't.
177
00:11:34,694 --> 00:11:37,305
Nobody knows who wrote it.
178
00:11:37,305 --> 00:11:40,787
So I combed through
our two victims' cellphones.
179
00:11:40,787 --> 00:11:42,440
And, uh, these bulls,
180
00:11:42,440 --> 00:11:45,705
they made a large number
of women very, very happy.
181
00:11:45,705 --> 00:11:47,141
What're you, jealous?
No.
182
00:11:47,141 --> 00:11:49,230
I respect the sanctity
of marriage too much
183
00:11:49,230 --> 00:11:51,493
to mess
with married women.
184
00:11:51,493 --> 00:11:53,756
I was looking for overlap
between the wives.
185
00:11:53,756 --> 00:11:55,758
If the UnSub is
a cuckolded husband,
186
00:11:55,758 --> 00:11:58,587
I figured that's the place
to start, but so far, nothing.
187
00:11:58,587 --> 00:12:00,067
How about a tox screen?
188
00:12:00,067 --> 00:12:02,330
This UnSub said must be
using heavy-duty narcotics.
189
00:12:02,330 --> 00:12:03,723
Still waiting.
But you're right.
190
00:12:03,723 --> 00:12:05,420
If he's performing
back surgery,
191
00:12:05,420 --> 00:12:07,509
it's gonna take a lot more
than a bonk on the head.
192
00:12:07,509 --> 00:12:08,684
Where are we with hotels?
193
00:12:08,684 --> 00:12:09,946
Number one was no help.
194
00:12:09,946 --> 00:12:11,774
But number two
had the receipts.
195
00:12:11,774 --> 00:12:13,907
So Steve Duncan
didn't pay for the room.
196
00:12:13,907 --> 00:12:16,605
His lady friend did,
Julie Sullivan.
197
00:12:16,605 --> 00:12:18,172
Why does she
look familiar?
198
00:12:18,172 --> 00:12:20,217
That's 'cause she's married
to this guy.
199
00:12:20,217 --> 00:12:24,091
Jack Sullivan, City Councilman
for the District of Columbia.
200
00:12:24,091 --> 00:12:25,353
Bring them both in.
201
00:12:25,353 --> 00:12:26,833
The councilman
will stonewall us,
202
00:12:26,833 --> 00:12:29,226
but we might be able
to get something from the wife.
203
00:12:29,226 --> 00:12:31,489
It'd be nice if we could
get some background intel
204
00:12:31,489 --> 00:12:33,709
on the both of them,
but without Penelope--
205
00:12:33,709 --> 00:12:35,145
We don't have time.
206
00:12:35,145 --> 00:12:37,539
Guys, I know
the BAU is different.
207
00:12:37,539 --> 00:12:39,671
I miss Reid.
I miss Simmons.
208
00:12:39,671 --> 00:12:41,543
And we all miss Penelope.
209
00:12:43,153 --> 00:12:46,243
But we're gonna have to
solve this case without them.
210
00:12:46,243 --> 00:12:47,854
Okay, pals,
you're all wonderful,
211
00:12:47,854 --> 00:12:50,073
but these little boxes
are making my brain wobbly.
212
00:12:50,073 --> 00:12:51,466
And I'm sure
it's not just me.
213
00:12:51,466 --> 00:12:53,337
So let's pick this up tomorrow, okay?
214
00:12:53,337 --> 00:12:56,253
Penelope,
I'm still getting a 503
215
00:12:56,253 --> 00:12:58,386
when I use
the automated interface.
216
00:12:58,386 --> 00:13:00,562
Oh, Riley, I feel your pain.
217
00:13:00,562 --> 00:13:01,824
I'll tell you what,
218
00:13:01,824 --> 00:13:03,913
I will e-mail you
my diagnostic checklist.
219
00:13:03,913 --> 00:13:05,436
Still no bueno, give me a call.
Okay?
220
00:13:05,436 --> 00:13:06,655
Except not between
12:00 and 1:00
221
00:13:06,655 --> 00:13:07,874
because that is my picnic time.
222
00:13:07,874 --> 00:13:09,136
Alright?
Bye!
223
00:13:09,136 --> 00:13:10,528
Auf Wiedersehen!
224
00:13:21,626 --> 00:13:22,932
Who is this?
225
00:13:34,944 --> 00:13:37,033
Who are you, please?
226
00:13:56,836 --> 00:13:58,054
Oh.
227
00:14:05,801 --> 00:14:07,934
Look, I cannot help you.
228
00:14:07,934 --> 00:14:12,547
What you're asking me about,
it will destroy my career.
229
00:14:12,547 --> 00:14:15,115
Then help yourself out, Councilman.
230
00:14:15,115 --> 00:14:16,551
Let's start here.
231
00:14:16,551 --> 00:14:18,161
You tell me where you were
last night.
232
00:14:18,161 --> 00:14:19,684
And if we can back up
your story,
233
00:14:19,684 --> 00:14:23,123
then your private life
stays private.
234
00:14:23,123 --> 00:14:25,908
I was at home waiting.
235
00:14:25,908 --> 00:14:26,996
For Julie?
236
00:14:26,996 --> 00:14:28,998
Jack waits for me.
237
00:14:28,998 --> 00:14:33,655
And when I'm with,
you know, other men,
238
00:14:33,655 --> 00:14:37,746
I-I send him videos.
239
00:14:37,746 --> 00:14:43,056
Doesn't your husband get jealous
when you do this?
240
00:14:43,056 --> 00:14:44,579
Angry?
241
00:14:44,579 --> 00:14:46,102
No.
242
00:14:46,102 --> 00:14:47,756
It was my idea.
243
00:14:47,756 --> 00:14:50,890
I didn't think she would
like it, but, uh...
244
00:14:50,890 --> 00:14:52,935
I do.
245
00:14:52,935 --> 00:14:54,371
Because when he
comes home,
246
00:14:54,371 --> 00:14:57,897
it's like he has to
win me over again.
247
00:14:57,897 --> 00:14:59,246
It's none of my business, okay?
248
00:14:59,246 --> 00:15:00,725
I'm not here
to kink-shame you.
249
00:15:00,725 --> 00:15:02,031
But I've got to be honest.
250
00:15:02,031 --> 00:15:04,425
A lot of men have killed
over less.
251
00:15:04,425 --> 00:15:05,861
That's not me.
252
00:15:05,861 --> 00:15:07,297
I'm not a killer.
253
00:15:07,297 --> 00:15:08,951
Can you prove it?
254
00:15:15,044 --> 00:15:18,352
There's one last video
Jack got.
255
00:15:20,267 --> 00:15:22,660
I'll have him
show it to you.
256
00:15:22,660 --> 00:15:24,488
Is it of you and Steve?
257
00:15:24,488 --> 00:15:26,229
No.
258
00:15:26,229 --> 00:15:28,797
It was from him.
The man you're looking for.
259
00:15:28,797 --> 00:15:31,234
I'm sorry. I know we should have
come forward sooner.
260
00:15:40,156 --> 00:15:42,028
The killer
sent you a video?
261
00:15:42,028 --> 00:15:43,725
Wait a minute. Wait, what?
H-How do you know?
262
00:15:43,725 --> 00:15:45,161
Your wife just told me.
263
00:15:45,161 --> 00:15:46,858
We need your phone
right now.
264
00:15:46,858 --> 00:15:48,904
I can't.
I-If anyone finds out--
265
00:15:48,904 --> 00:15:50,775
If you don't,
we'll arrest you
266
00:15:50,775 --> 00:15:52,212
for withholding
material evidence
267
00:15:52,212 --> 00:15:55,128
in a homicide investigation.
268
00:15:55,128 --> 00:15:56,868
You know
what happens then?
269
00:15:56,868 --> 00:15:58,653
Everyone finds out.
270
00:16:02,744 --> 00:16:04,354
You can't be serious.
271
00:16:04,354 --> 00:16:05,965
I'm just the messenger.
272
00:16:05,965 --> 00:16:07,488
But the higher-ups
were very clear.
273
00:16:07,488 --> 00:16:09,925
All costs associated with moving
the shipping container
274
00:16:09,925 --> 00:16:11,927
come out
of the BAU's budget.
275
00:16:11,927 --> 00:16:14,060
Director,
with all due respect,
276
00:16:14,060 --> 00:16:16,192
this team has done
everything you've asked.
277
00:16:16,192 --> 00:16:19,152
We've done more with less,
we've scrimped, we've saved.
278
00:16:19,152 --> 00:16:21,023
And as section chief,
279
00:16:21,023 --> 00:16:23,025
I am allowed
discretionary spending.
280
00:16:23,025 --> 00:16:24,461
I made that point.
281
00:16:24,461 --> 00:16:27,160
They said you don't have
that much discretion.
282
00:16:27,160 --> 00:16:29,031
I'm sorry, Emily.
283
00:16:29,031 --> 00:16:31,425
We can't win against
the bean counters.
284
00:16:34,123 --> 00:16:36,212
What a crock of shit.
285
00:16:36,212 --> 00:16:40,086
It's like we're being punished
for being good at our job.
286
00:16:40,086 --> 00:16:41,826
Do you know
Rebecca Wilson?
287
00:16:41,826 --> 00:16:43,654
At the DOJ?Yeah. She's a friend.
288
00:16:43,654 --> 00:16:45,787
Want me to have her ask around,
find out what's up?
289
00:16:45,787 --> 00:16:47,528
God, yes, please.
290
00:16:47,528 --> 00:16:50,226
And please tell me we caught
a break with the container.
291
00:16:50,226 --> 00:16:51,923
I wish I could.
292
00:16:51,923 --> 00:16:54,056
We have covered every corner,
swabbed every corpse.
293
00:16:54,056 --> 00:16:55,971
We triple-checked
that foot locker.
294
00:16:55,971 --> 00:16:57,016
Nothing.
295
00:16:57,016 --> 00:16:58,887
Locard can kiss my ass.
296
00:16:58,887 --> 00:17:02,021
Come on.
Nobody's that good.
297
00:17:02,021 --> 00:17:03,457
You want to bet?
298
00:17:05,850 --> 00:17:08,244
He double- and sometimes
triple-reinforced the metal
299
00:17:08,244 --> 00:17:09,680
to prevent leaks.
300
00:17:09,680 --> 00:17:11,813
He wiped down every surface
with bleach
301
00:17:11,813 --> 00:17:13,467
to destroy
third-party DNA.
302
00:17:13,467 --> 00:17:17,079
He wanted this place
as airtight as possible.
303
00:17:17,079 --> 00:17:18,515
Safe, secure.
304
00:17:18,515 --> 00:17:20,343
If the bodies were trophies,
like you thought,
305
00:17:20,343 --> 00:17:22,171
he'd want to preserve them
as long as possible.
306
00:17:22,171 --> 00:17:23,564
You know,
I-I did think that.
307
00:17:23,564 --> 00:17:25,261
But now I think
they were experiments,
308
00:17:25,261 --> 00:17:27,655
because he never repeated
the same pattern.
309
00:17:27,655 --> 00:17:31,659
I mean, he stabbed that guy,
shot her, strangled him.
310
00:17:31,659 --> 00:17:34,096
And then there's
this guy.
311
00:17:34,096 --> 00:17:35,967
What did he do
to this guy?
312
00:17:35,967 --> 00:17:39,623
He poured Sicarius spiders
down this victim's throat.
313
00:17:39,623 --> 00:17:41,495
They're an incredibly
poisonous genus
314
00:17:41,495 --> 00:17:43,323
related to
the brown recluse.
315
00:17:43,323 --> 00:17:44,628
Some of the lab techs
are starting
316
00:17:44,628 --> 00:17:46,674
to call this UnSub that,
"Sicarius."
317
00:17:46,674 --> 00:17:48,110
I hate spiders.
318
00:17:48,110 --> 00:17:51,505
Yeah.
319
00:17:51,505 --> 00:17:54,073
Okay, looks like JJ and Alvez
had a break in their case,
320
00:17:54,073 --> 00:17:57,424
but they need to talk to
the entire team, including you.
321
00:17:57,424 --> 00:18:01,819
UnSub: You can either live
as a quadriplegic.
322
00:18:01,819 --> 00:18:05,258
Control nothing
from the neck down.
323
00:18:05,258 --> 00:18:09,262
Or I kill you.
324
00:18:09,262 --> 00:18:12,787
So what's your choice?
325
00:18:17,966 --> 00:18:20,751
Paralyzation or death.
326
00:18:20,751 --> 00:18:23,058
Giving Steve Duncan
an impossible choice
327
00:18:23,058 --> 00:18:25,278
only heightens
the UnSub's sadism.
328
00:18:25,278 --> 00:18:26,844
Does he reveal his face?
329
00:18:26,844 --> 00:18:30,152
No, but he does reveal
something else
330
00:18:30,152 --> 00:18:32,502
as he's turning
the video off.
331
00:18:34,809 --> 00:18:38,117
Right...
332
00:18:38,117 --> 00:18:39,857
here.
333
00:18:39,857 --> 00:18:42,599
Whoa.
That's another kill kit.
334
00:18:42,599 --> 00:18:45,254
Yeah. We thought these cases
were connected--
335
00:18:45,254 --> 00:18:47,169
the shipping container,
Rory Gilcrest,
336
00:18:47,169 --> 00:18:48,431
our spinal cord guy.
337
00:18:48,431 --> 00:18:51,739
And now we have
our smoking gun.
338
00:18:51,739 --> 00:18:53,480
Hmm.
339
00:18:53,480 --> 00:18:57,484
Dave,
what are you thinking?
340
00:18:57,484 --> 00:18:59,138
All my years
as a profiler,
341
00:18:59,138 --> 00:19:02,489
I studied killers
under all kinds of pressure.
342
00:19:02,489 --> 00:19:06,188
But I never studied what
a pandemic would do to them.
343
00:19:06,188 --> 00:19:08,408
They couldn't move,
they couldn't hunt.
344
00:19:08,408 --> 00:19:10,888
But that compulsion
would still drive them,
345
00:19:10,888 --> 00:19:14,196
and they would need
some sort of an outlet.
346
00:19:14,196 --> 00:19:16,198
So they started communicating,
347
00:19:16,198 --> 00:19:19,549
helping each other
to become better predators.
348
00:19:19,549 --> 00:19:21,290
We've got two.
349
00:19:21,290 --> 00:19:24,032
And if we follow the bread
crumbs, we'll find our third.
350
00:19:24,032 --> 00:19:26,513
No, no, no. This is
too organized, too connected.
351
00:19:26,513 --> 00:19:28,079
There's more.
352
00:19:28,079 --> 00:19:29,907
We don't know that
for sure.
353
00:19:29,907 --> 00:19:33,346
Think about what we do
know about him so far.
354
00:19:33,346 --> 00:19:35,522
He's controlled, disciplined.
355
00:19:35,522 --> 00:19:37,219
He knows how to hide.
Right?
356
00:19:37,219 --> 00:19:39,526
He knows if there's no body,
there's no crime.
357
00:19:39,526 --> 00:19:41,354
But he's a hunter, restless.
358
00:19:41,354 --> 00:19:43,530
Always looking
for a better way.
359
00:19:43,530 --> 00:19:47,360
So let's apply that behavior
to his followers.
360
00:19:47,360 --> 00:19:48,970
I see what Rossi's saying.
361
00:19:48,970 --> 00:19:52,191
Why would he be content
with just two?
362
00:19:52,191 --> 00:19:53,888
He isn't
with the killings.
363
00:19:53,888 --> 00:19:58,327
So these aren't
just connected cases.
364
00:19:58,327 --> 00:20:00,111
This is a network.
365
00:20:21,611 --> 00:20:23,918
I don't understand.
366
00:20:23,918 --> 00:20:25,354
Why can't we tell
Director Bailey what we have?
367
00:20:25,354 --> 00:20:27,095
- Because it's not enough.
- How can you say that?
368
00:20:27,095 --> 00:20:28,705
This is the biggest case
we've ever had.
369
00:20:28,705 --> 00:20:31,317
O-Okay, so let's just stick
to what we can prove.
370
00:20:31,317 --> 00:20:33,667
We thought the shipping
container ended in 2020
371
00:20:33,667 --> 00:20:36,104
because of the pandemic,
but it didn't.
372
00:20:36,104 --> 00:20:38,802
Instead, the UnSub
gathered followers.
373
00:20:38,802 --> 00:20:40,674
Followers that he's
now activating.
374
00:20:40,674 --> 00:20:43,067
And if that's
what he gets off on,
375
00:20:43,067 --> 00:20:45,505
he might
reactivate himself.
376
00:20:45,505 --> 00:20:49,509
Israel Keyes placed kill kits
across the country,
377
00:20:49,509 --> 00:20:51,380
all for his own use.
378
00:20:51,380 --> 00:20:54,383
Emily, we need more resources.
You know that.
379
00:20:54,383 --> 00:20:58,082
I also know that every time
I try to get those resources,
380
00:20:58,082 --> 00:20:59,301
Bailey screws us.
381
00:20:59,301 --> 00:21:01,782
What we need
is a way around him.
382
00:21:01,782 --> 00:21:03,349
Have any ideas?
383
00:21:03,349 --> 00:21:04,785
No.
384
00:21:06,743 --> 00:21:08,310
But she might.
385
00:21:08,310 --> 00:21:11,531
Prentiss, Rossi, this is
Rebecca Wilson with the DOJ.
386
00:21:11,531 --> 00:21:13,315
Hi, Emily.
387
00:21:13,315 --> 00:21:14,969
Agent Rossi, big fan.
388
00:21:14,969 --> 00:21:18,494
Likewise if you can get some
FBI bureaucrats off our back.
389
00:21:18,494 --> 00:21:21,802
I got the download
on Director Bailey.
390
00:21:21,802 --> 00:21:25,936
He climbed the ladder at DOJ
by being an efficiency expert.
391
00:21:25,936 --> 00:21:29,462
Slashes budgets, reduces staff,
takes the credit when he can,
392
00:21:29,462 --> 00:21:31,681
and passes the buck
everywhere else.
393
00:21:31,681 --> 00:21:33,683
Now that he's Deputy Director
for the Bureau,
394
00:21:33,683 --> 00:21:36,556
he sees a path
to becoming AG.
395
00:21:36,556 --> 00:21:38,862
So the BAU's
a political football.
396
00:21:38,862 --> 00:21:40,299
More like a chess piece.
397
00:21:40,299 --> 00:21:42,649
Explain something to me
like I'm five.
398
00:21:42,649 --> 00:21:44,694
The unit gets results.
399
00:21:44,694 --> 00:21:47,262
Where others see monsters,
we see patterns.
400
00:21:47,262 --> 00:21:51,266
We understand how psychopaths
think and we stop them.
401
00:21:51,266 --> 00:21:53,268
Why fix
what's not broken?
402
00:21:53,268 --> 00:21:54,704
I can ask around.
403
00:21:54,704 --> 00:21:56,445
There's nothing
on the table.
404
00:21:56,445 --> 00:21:58,926
But there could be something
in the works.
405
00:21:58,926 --> 00:22:02,277
There's always something
in the works.
406
00:22:02,277 --> 00:22:04,018
- Thanks, Rebecca.
- Yeah.
407
00:22:08,892 --> 00:22:11,242
Are you kidding me?
Are you kidding?
408
00:22:11,242 --> 00:22:13,157
Ow. What?
409
00:22:13,157 --> 00:22:15,116
Y-You and her.
410
00:22:15,116 --> 00:22:16,726
You're so a thing.
411
00:22:16,726 --> 00:22:18,859
No!
W-What?
412
00:22:20,469 --> 00:22:22,819
Oh, God.
Is it that obvious?
413
00:22:22,819 --> 00:22:24,691
I mean, the temperature
in the room went up
414
00:22:24,691 --> 00:22:26,997
like 10 degrees
when you two walked in.
415
00:22:26,997 --> 00:22:30,610
How long has this
been going on?
416
00:22:30,610 --> 00:22:32,960
A couple months.
Cards on the table.
417
00:22:32,960 --> 00:22:34,527
This is not my first time
dating a woman,
418
00:22:34,527 --> 00:22:36,616
but, oh, man,
419
00:22:36,616 --> 00:22:38,400
it is my first time
being this happy.
420
00:22:38,400 --> 00:22:40,620
Oh, that's good.
421
00:22:40,620 --> 00:22:43,927
Oh, we could use some happiness
around here.
422
00:22:43,927 --> 00:22:47,453
Besides, we're gonna give you
so much shit for this.
423
00:22:47,453 --> 00:22:48,671
Ugh.
424
00:23:07,473 --> 00:23:08,822
What is it?
425
00:23:08,822 --> 00:23:11,520
When do I
get to go again?
426
00:23:11,520 --> 00:23:14,784
I told you.
Not yet.
427
00:23:14,784 --> 00:23:16,438
That's not fair.
There's someone I want.
428
00:23:16,438 --> 00:23:18,658
Robert,
are you disobeying me?
429
00:23:18,658 --> 00:23:20,486
No, of course not.
430
00:23:21,791 --> 00:23:23,837
But why are we stopping now?
431
00:23:23,837 --> 00:23:25,969
It's not a stop.
It's a pause.
432
00:23:25,969 --> 00:23:27,536
Somebody took
something of mine.
433
00:23:27,536 --> 00:23:29,538
I need to make sure
that can't happen again.
434
00:23:29,538 --> 00:23:32,541
And then you can go again.
435
00:23:32,541 --> 00:23:34,500
When?
436
00:23:34,500 --> 00:23:37,459
Soon.
437
00:23:37,459 --> 00:23:39,766
I need to do
some shopping first.
438
00:23:53,388 --> 00:23:55,912
Okay, that's 10 rolls
of duct tape,
439
00:23:55,912 --> 00:23:58,959
6 rolls of electrical tape,
10 toggle switches,
440
00:23:58,959 --> 00:24:02,049
4 bags of wire nuts,
wire cutters,
441
00:24:02,049 --> 00:24:04,486
2 small
12-volt batteries.
442
00:24:04,486 --> 00:24:06,488
That'll be $449.49.
443
00:24:06,488 --> 00:24:07,663
Do you take cash?
444
00:24:11,014 --> 00:24:12,320
Sure.
445
00:24:18,761 --> 00:24:21,155
Sorry. Got to make sure
you're not a counterfeiter
446
00:24:21,155 --> 00:24:22,635
or drug dealer.
447
00:24:22,635 --> 00:24:24,245
Definitely not
that interesting.
448
00:24:24,245 --> 00:24:26,160
Uh, network security,
you know,
449
00:24:26,160 --> 00:24:28,379
making sure people don't get
hacked, that sort of thing.
450
00:24:28,379 --> 00:24:32,209
You need duct tape
for network security?
451
00:24:32,209 --> 00:24:35,038
No, I need duct tape
for a personal project
452
00:24:35,038 --> 00:24:40,391
that engages my mind because
network security is very boring.
453
00:24:40,391 --> 00:24:41,784
Especially during
the pandemic.
454
00:24:41,784 --> 00:24:43,656
You'd be shocked
how careless people get
455
00:24:43,656 --> 00:24:47,050
when you give them instructions
over the Internet.
456
00:24:47,050 --> 00:24:48,748
Look where I work.
457
00:24:48,748 --> 00:24:50,532
I can totally believe it.
458
00:24:53,622 --> 00:24:56,625
Hey, you can get that.
It's fine.
459
00:24:56,625 --> 00:24:59,541
Nah. Work.
It's always work.
460
00:24:59,541 --> 00:25:00,934
Don't worry about it.
461
00:25:00,934 --> 00:25:03,023
Did you want to join
our rewards program?
462
00:25:03,023 --> 00:25:04,851
No, I'm good.
You sure?
463
00:25:04,851 --> 00:25:07,331
'Cause, I mean, you get 20% off
and you have a huge order.
464
00:25:07,331 --> 00:25:10,117
I said I'm good!
465
00:25:10,117 --> 00:25:12,511
Um, my bad.
466
00:25:15,078 --> 00:25:16,123
Sorry.
467
00:25:17,254 --> 00:25:18,952
Who's that?
468
00:25:18,952 --> 00:25:20,997
Ah, that's Moose.
469
00:25:20,997 --> 00:25:22,346
He's my floof.
470
00:25:24,348 --> 00:25:27,264
You know, network security,
home security,
471
00:25:27,264 --> 00:25:29,005
we work hand in hand.
472
00:25:29,005 --> 00:25:32,400
Security cameras,
motion-sensor lights.
473
00:25:32,400 --> 00:25:34,402
It's all the same.
Nothing beats a dog.
474
00:25:34,402 --> 00:25:37,187
Not Moose.
He's a big old goofball.
475
00:25:38,798 --> 00:25:40,408
You don't say?
476
00:25:40,408 --> 00:25:42,236
Mm-hmm.
477
00:25:42,236 --> 00:25:45,587
Well, Tawny,
thank you for everything.
478
00:25:54,553 --> 00:25:59,035
What if who's ever running the
network is as good as Garcia?
479
00:25:59,035 --> 00:26:01,081
You know,
our spinal-cord guy
480
00:26:01,081 --> 00:26:02,735
knew the Sullivans'
phone number.
481
00:26:02,735 --> 00:26:05,389
He knew when and where
they were meeting their bulls.
482
00:26:05,389 --> 00:26:08,088
So far, our remote Garcias
have found nothing.
483
00:26:08,088 --> 00:26:11,091
If Sicarius and his followers
are as good at hacking
484
00:26:11,091 --> 00:26:14,094
as they are at murder,
we're in trouble.
485
00:26:14,094 --> 00:26:15,704
Who's Sicarius?
486
00:26:15,704 --> 00:26:17,663
Uh, Tara said that's
what they're naming
487
00:26:17,663 --> 00:26:19,273
the shipping container UnSub.
488
00:26:19,273 --> 00:26:21,667
I'm not gonna name
this jag-off.
489
00:26:21,667 --> 00:26:24,539
Fuckhead! Okay?
Call him that.
490
00:26:24,539 --> 00:26:26,280
I want to know
how to catch him.
491
00:26:26,280 --> 00:26:28,935
Go about that the same way
we would a terrorist cell
492
00:26:28,935 --> 00:26:30,850
or a Mafia family, right?
493
00:26:30,850 --> 00:26:33,113
One case at a time
and hope that our UnSub
494
00:26:33,113 --> 00:26:35,071
gives us the whole network.
495
00:26:35,071 --> 00:26:37,683
Well, then let's focus
on this case.
496
00:26:37,683 --> 00:26:39,249
Where are we
with the profile?
497
00:26:39,249 --> 00:26:41,600
Still nowhere on
the jealous-husband front.
498
00:26:41,600 --> 00:26:42,992
I mean, the guys
that I questioned,
499
00:26:42,992 --> 00:26:45,473
they're all beta males,
nonviolent type.
500
00:26:45,473 --> 00:26:46,866
I'm beginning to think
501
00:26:46,866 --> 00:26:48,389
we're looking in
the wrong suspect pool.
502
00:26:48,389 --> 00:26:49,782
Yeah, I am, too.
503
00:26:49,782 --> 00:26:52,872
Especially after watching
that murder video.
504
00:26:54,351 --> 00:26:56,876
Okay, so sending the husband
homemade porn
505
00:26:56,876 --> 00:26:59,400
is part of the cuckold kink, right?
506
00:26:59,400 --> 00:27:02,359
The bull gets off
on the power and control.
507
00:27:02,359 --> 00:27:03,970
That's why our profile's off.
508
00:27:03,970 --> 00:27:06,973
If we rebuild the profile
based around the theory
509
00:27:06,973 --> 00:27:08,583
that it's a bull
killing other bulls,
510
00:27:08,583 --> 00:27:10,846
I think we'll get farther.
511
00:27:10,846 --> 00:27:12,500
Do it.
512
00:27:17,897 --> 00:27:19,420
Penelope?
513
00:27:19,420 --> 00:27:21,596
I need to see you.
514
00:27:21,596 --> 00:27:23,293
I don't know what it is.
515
00:27:23,293 --> 00:27:26,209
Just material evidence
in an FBI investigation.
516
00:27:26,209 --> 00:27:28,821
However, 13 additional
encryption links
517
00:27:28,821 --> 00:27:30,344
are embedded in there.
518
00:27:30,344 --> 00:27:32,476
My guess is it's more
coordinates, but mnh.
519
00:27:32,476 --> 00:27:34,957
You should have the me's-who-
are-not-as-good-as-me crack it.
520
00:27:34,957 --> 00:27:36,785
That's kind of suspicious,
don't you think?
521
00:27:36,785 --> 00:27:39,440
I mean, somebody e-mails
this to you on the same day
522
00:27:39,440 --> 00:27:42,878
that we uncover
a serial killer network?
523
00:27:42,878 --> 00:27:45,315
Suspicious, coincidence,
not my department anymore.
524
00:27:45,315 --> 00:27:46,839
Well,
maybe it ought to be,
525
00:27:46,839 --> 00:27:48,928
'cause this is the second time
they've pulled you in.
526
00:27:48,928 --> 00:27:51,626
And now somebody
is feeding you clues.
527
00:27:51,626 --> 00:27:55,891
We need you to get
to the bottom of this.
528
00:27:55,891 --> 00:27:57,719
Mm.
529
00:27:57,719 --> 00:28:00,069
What?
530
00:28:00,069 --> 00:28:01,070
Nothing.
531
00:28:01,070 --> 00:28:02,332
No.
Hey, hey, hey.
532
00:28:02,332 --> 00:28:04,030
What? No, wait.
You can tell me.
533
00:28:04,030 --> 00:28:05,684
Talk to me.
What?
534
00:28:07,729 --> 00:28:10,166
Have you gone to therapy
since Krystall died?
535
00:28:10,166 --> 00:28:11,515
What the hell is that
supposed to mean?
536
00:28:11,515 --> 00:28:13,126
- You said I could say it.
- Yeah, well, alright.
537
00:28:13,126 --> 00:28:14,649
Well, that's a little judgy,
don't you think?
538
00:28:14,649 --> 00:28:16,651
- I am not judgy.
- I think that you are.
539
00:28:16,651 --> 00:28:19,349
I'll grieve in my own way.
Thank you very much.
540
00:28:19,349 --> 00:28:21,743
And I wish other people
would respect that.
541
00:28:21,743 --> 00:28:23,266
I do.
I do respect it.
542
00:28:23,266 --> 00:28:25,704
It's just that I've been
going to therapy, okay?
543
00:28:25,704 --> 00:28:27,488
And-- And one
of the things
544
00:28:27,488 --> 00:28:29,316
that my licensed clinical social
worker, Tristan, helped me see
545
00:28:29,316 --> 00:28:30,839
after they picked their jaw
up off the floor
546
00:28:30,839 --> 00:28:32,928
from learning of all the things
I've survived,
547
00:28:32,928 --> 00:28:36,192
I have been absorbing trauma
since I was really young
548
00:28:36,192 --> 00:28:38,107
and thinking I was some sort
of hero for doing it.
549
00:28:38,107 --> 00:28:42,851
And then I got a job
for 15 years
550
00:28:42,851 --> 00:28:44,157
where even when you do
the right thing,
551
00:28:44,157 --> 00:28:46,072
even when you stop
serial killers,
552
00:28:46,072 --> 00:28:47,987
your body is absorbing
that trauma.
553
00:28:47,987 --> 00:28:50,163
And I'm not a hero
for holding on to it
554
00:28:50,163 --> 00:28:52,078
because trauma
has to be off-loaded.
555
00:28:52,078 --> 00:28:55,168
It has to be transformed,
or your body will destroy you.
556
00:28:55,168 --> 00:29:01,522
And [Sighs] Dave,
when I look at you...
557
00:29:01,522 --> 00:29:04,307
ever since you found out
about Krystall's diagnosis--
558
00:29:04,307 --> 00:29:06,048
I think it's better
we don't go there.
559
00:29:06,048 --> 00:29:07,484
Right. Okay.
560
00:29:07,484 --> 00:29:09,269
What I mean is, you know
how everybody's life
561
00:29:09,269 --> 00:29:10,661
fell apart
during the pandemic
562
00:29:10,661 --> 00:29:12,881
but then there was
a handful of people
563
00:29:12,881 --> 00:29:15,666
that were thriving
from sheltering in place?
564
00:29:15,666 --> 00:29:17,451
I am one of those people.
565
00:29:17,451 --> 00:29:19,018
My resting heart rate
is stellar.
566
00:29:19,018 --> 00:29:20,846
I'm eating even more phytonutrients.
567
00:29:20,846 --> 00:29:23,413
I-I'm meditating.
568
00:29:23,413 --> 00:29:26,025
You should try that, actually.
569
00:29:26,025 --> 00:29:28,114
I did.
I kept falling asleep.
570
00:29:28,114 --> 00:29:29,506
Me too.
That was happening to me.
571
00:29:29,506 --> 00:29:31,770
You need to--
Not the point.
572
00:29:31,770 --> 00:29:38,211
My point right now is,
I miss the team every day.
573
00:29:38,211 --> 00:29:42,041
I miss you every day.
574
00:29:42,041 --> 00:29:43,912
But I don't miss the work.
575
00:29:50,266 --> 00:29:55,228
Can I give you a hug
so I know we're okay?
576
00:29:55,228 --> 00:29:57,926
I'm gonna take your silence
as consent.
577
00:30:03,062 --> 00:30:05,455
This is how
I profile people.
578
00:30:13,289 --> 00:30:16,075
I really am happy
for you.
579
00:30:16,075 --> 00:30:18,381
More than that,
I'm jealous.
580
00:30:18,381 --> 00:30:21,820
I want what you have.
581
00:30:21,820 --> 00:30:26,563
But right now
I've got a job to do.
582
00:30:26,563 --> 00:30:28,565
You got to go catch
a bad guy.
583
00:31:13,567 --> 00:31:15,961
Aah! No!
Help!
584
00:31:23,229 --> 00:31:24,491
He took a woman
this time?
585
00:31:24,491 --> 00:31:25,753
Are we sure
it's the same UnSub?
586
00:31:25,753 --> 00:31:27,320
Yeah.
Michelle Tucker.
587
00:31:27,320 --> 00:31:28,625
Lives in
Frederick, Maryland.
588
00:31:28,625 --> 00:31:30,323
Her husband
reported her missing.
589
00:31:30,323 --> 00:31:32,629
Police found her abandoned car
at a Costco.
590
00:31:32,629 --> 00:31:34,501
Not a Wal-Mart,
but close enough.
591
00:31:34,501 --> 00:31:36,764
That's a huge shift
in victimology.
592
00:31:36,764 --> 00:31:37,896
Why change now?
593
00:31:37,896 --> 00:31:39,941
I'm thinking
because he had to.
594
00:31:39,941 --> 00:31:41,943
We got the tox screen
results back,
595
00:31:41,943 --> 00:31:43,858
and the drugs that he uses
for the surgeries,
596
00:31:43,858 --> 00:31:46,730
they're paralytics
to immobilize the victim, sure,
597
00:31:46,730 --> 00:31:48,950
but they're
typically prescribed
598
00:31:48,950 --> 00:31:50,734
to treat pain
from a back injury.
599
00:31:50,734 --> 00:31:52,693
So if this medication
is his,
600
00:31:52,693 --> 00:31:54,695
his condition could tell us
something about him.
601
00:31:54,695 --> 00:31:56,740
There's only so many
200-pound men
602
00:31:56,740 --> 00:31:59,265
a guy with a back injury
can carry around.
603
00:31:59,265 --> 00:32:00,701
So he took Michelle.
604
00:32:00,701 --> 00:32:02,572
Maybe that was
out of convenience,
605
00:32:02,572 --> 00:32:05,010
but we can't rule out
a personal connection.
606
00:32:05,010 --> 00:32:08,709
It's like his kink
got turned inside out.
607
00:32:08,709 --> 00:32:10,276
What do you mean?
608
00:32:10,276 --> 00:32:14,933
One side effect of back injuries
is erectile dysfunction.
609
00:32:14,933 --> 00:32:18,153
Our fears come out
in our sex lives.
610
00:32:18,153 --> 00:32:20,547
We hate to admit it,
but it's true.
611
00:32:20,547 --> 00:32:23,245
He can't
perform anymore.
612
00:32:23,245 --> 00:32:25,421
So he's punishing anyone
who still can.
613
00:32:25,421 --> 00:32:30,296
Severing the spinal cord
is his only way to feel virile.
614
00:32:31,514 --> 00:32:33,125
Is the husband
on his way in?
615
00:32:33,125 --> 00:32:34,256
Yeah.
Just landed.
616
00:32:34,256 --> 00:32:35,649
Give him our profile.
617
00:32:35,649 --> 00:32:39,435
Somehow he and Michelle
know this guy.
618
00:32:39,435 --> 00:32:41,263
No, no,
this can't be happening.
619
00:32:41,263 --> 00:32:44,049
Mr. Tucker,
we're doing everything we can,
620
00:32:44,049 --> 00:32:47,487
but our best hope depends on you
being completely honest here.
621
00:32:47,487 --> 00:32:50,490
Yeah, yeah,
whatever you need.
622
00:32:50,490 --> 00:32:52,622
Who was Michelle seeing
last night?
623
00:32:55,016 --> 00:32:57,366
This guy.
624
00:33:00,500 --> 00:33:02,415
Wait a minute.
That's the same number
625
00:33:02,415 --> 00:33:04,678
that sent the video
to the Sullivans.
626
00:33:04,678 --> 00:33:07,681
Gonna do a reverse
image search here.
627
00:33:11,990 --> 00:33:15,167
This is from a sexy
firefighters calendar.
628
00:33:15,167 --> 00:33:17,691
You and Michelle
were catfished.
629
00:33:17,691 --> 00:33:19,780
What?
630
00:33:19,780 --> 00:33:24,959
Mr. Tucker, Michelle
was targeted for a reason.
631
00:33:24,959 --> 00:33:27,353
Maybe because you'd seen
this bull before.
632
00:33:27,353 --> 00:33:30,269
A man who recently suffered
a back injury
633
00:33:30,269 --> 00:33:32,967
who can't perform anymore.
634
00:33:32,967 --> 00:33:35,013
Does any of this
ring a bell?
635
00:33:38,538 --> 00:33:40,844
Robert Harris.
636
00:33:40,844 --> 00:33:42,977
Okay.
637
00:33:42,977 --> 00:33:45,501
Who is he?
638
00:33:45,501 --> 00:33:48,504
He promised the best sex
Michelle was ever gonna have.
639
00:33:48,504 --> 00:33:52,160
But a couple months ago, he got
into a motorcycle accident,
640
00:33:52,160 --> 00:33:54,728
so we found another bull.
641
00:33:54,728 --> 00:33:56,469
Salt in the wound.
642
00:33:56,469 --> 00:33:58,123
Telling him
he's not good enough.
643
00:33:58,123 --> 00:33:59,385
He'd attack that.
644
00:33:59,385 --> 00:34:00,995
Okay, we need everything
you have on him.
645
00:34:00,995 --> 00:34:04,477
Phone number, address,
car, anything. Yeah.
646
00:34:04,477 --> 00:34:08,742
Mindfulness voice: You might
feel intrusive thoughts.
647
00:34:08,742 --> 00:34:11,266
That's perfectly natural.
648
00:34:14,704 --> 00:34:17,403
Just observe those thoughts.
649
00:34:17,403 --> 00:34:20,406
Like a twig floating
on a stream.
650
00:34:28,066 --> 00:34:31,156
Yeah, Riley?
How are you?
651
00:34:31,156 --> 00:34:32,548
Riley?
652
00:34:32,548 --> 00:34:34,637
HelperCat 220?
653
00:34:34,637 --> 00:34:36,161
Y-Yes?
654
00:34:36,161 --> 00:34:38,989
Did you decrypt it?
655
00:34:38,989 --> 00:34:40,295
Oh, my God, it's you.
656
00:34:40,295 --> 00:34:42,123
Did you decrypt it?
657
00:34:42,123 --> 00:34:43,951
No.
I mean, yes, but no.
658
00:34:43,951 --> 00:34:45,126
Why not?
659
00:34:45,126 --> 00:34:46,519
Because I gave it
to the FBI.
660
00:34:46,519 --> 00:34:48,608
You what? Gave it to the FBI.
661
00:34:48,608 --> 00:34:50,523
Look, whoever you think I am,
I am not.
662
00:34:50,523 --> 00:34:52,568
Then who are you?
Don't you understand?
663
00:34:52,568 --> 00:34:54,135
You're the only one
who could help me.
664
00:34:54,135 --> 00:34:57,356
Now, because you didn't,
people are gonna die!
665
00:35:02,709 --> 00:35:04,754
H-Hello?
666
00:35:07,888 --> 00:35:10,891
P-Please, I-I don--
I don't know what this is.
667
00:35:19,073 --> 00:35:20,553
Why can't I move?
668
00:35:23,686 --> 00:35:26,254
Do you feel that?
No.
669
00:35:26,254 --> 00:35:28,126
Why are you
doing this to me?
670
00:35:31,433 --> 00:35:34,654
Because you need to learn
who's in charge.
671
00:36:52,514 --> 00:36:55,604
Do you need my login
or passwo--
672
00:37:28,811 --> 00:37:30,335
Huh.
673
00:37:30,335 --> 00:37:31,684
What?
674
00:37:31,684 --> 00:37:33,163
Each link
has a different key.
675
00:37:33,163 --> 00:37:35,035
That means each one goes
to a different recipient.
676
00:37:35,035 --> 00:37:36,254
13 in all.
677
00:37:36,254 --> 00:37:38,778
Can you crack it?
678
00:37:38,778 --> 00:37:40,867
Can you turn this on, please?
679
00:37:40,867 --> 00:37:43,130
Turn the volume
all the way up.
680
00:37:45,001 --> 00:37:46,873
♪ This beat is my recital♪
681
00:37:46,873 --> 00:37:48,788
♪ I think it's very vital♪
682
00:37:48,788 --> 00:37:50,790
♪ To rock a rhyme
that's right on time♪
683
00:37:50,790 --> 00:37:52,661
♪ It's Tricky is the title,
here we go♪
684
00:37:52,661 --> 00:37:54,315
♪ It's tricky to rock a rhyme♪
685
00:37:54,315 --> 00:37:56,274
♪ To rock a rhyme
that's right on time♪
686
00:37:56,274 --> 00:37:58,101
♪ It's tricky♪
687
00:37:58,101 --> 00:38:00,321
♪ It's tricky,
tricky, tricky, tricky♪
688
00:38:00,321 --> 00:38:02,018
♪ It's tricky to rock a rhyme♪
689
00:38:02,018 --> 00:38:03,803
♪ To rock a rhyme
that's right on time♪
690
00:38:03,803 --> 00:38:05,457
♪ It's tricky♪
691
00:38:05,457 --> 00:38:07,676
♪ Tr-Tr-Tr-Tricky, tricky,
trrricky♪
692
00:38:07,676 --> 00:38:09,591
♪ I met this little girlie♪
693
00:38:09,591 --> 00:38:11,332
♪ Her hair was kinda curly♪
694
00:38:11,332 --> 00:38:13,334
♪ Went to her house
and bust her out♪
695
00:38:13,334 --> 00:38:15,205
♪ I had to leave real early♪
696
00:38:15,205 --> 00:38:16,946
♪ These girls
are really sleazy♪
697
00:38:16,946 --> 00:38:18,905
♪ All they just say
is, "Please me"♪
698
00:38:18,905 --> 00:38:20,820
♪ Or spend some time
and rock a rhyme♪
699
00:38:20,820 --> 00:38:22,778
♪ I said "It's not that easy"♪
700
00:38:22,778 --> 00:38:24,389
♪ It's tricky to rock a rhyme♪
701
00:38:24,389 --> 00:38:26,608
♪ To rock a rhyme
that's right on--♪
702
00:38:28,393 --> 00:38:30,003
What are we looking at?
703
00:38:30,003 --> 00:38:33,093
I don't know.
But I say we map it.
704
00:38:33,093 --> 00:38:35,400
♪ It's tricky,
tricky, tricky, tricky ♪
705
00:38:35,400 --> 00:38:36,923
♪ It's tricky to rock a rhyme
706
00:38:36,923 --> 00:38:38,316
♪ To rock a rhyme
707
00:38:53,287 --> 00:38:54,593
Quiet, guys.
708
00:39:20,880 --> 00:39:22,229
Yeah, Tara?
709
00:39:22,229 --> 00:39:24,927
Something in the kill kit
just went active.
710
00:39:24,927 --> 00:39:26,494
Those are transponders.
711
00:39:26,494 --> 00:39:27,843
This is how the UnSubs
712
00:39:27,843 --> 00:39:30,150
are finding they kill kits
he's burying.
713
00:39:30,150 --> 00:39:31,238
Are you sure?
714
00:39:31,238 --> 00:39:33,371
Yeah,
because JJ and Alvez
715
00:39:33,371 --> 00:39:35,764
are heading for one
right now.
716
00:39:59,962 --> 00:40:02,835
All units, all units,
be advised,
717
00:40:02,835 --> 00:40:04,706
be on the lookout
for Robert Harris,
718
00:40:04,706 --> 00:40:06,926
wanted in association
with multiple murders
719
00:40:06,926 --> 00:40:09,363
and the abduction
of Michelle Tucker.
720
00:40:15,064 --> 00:40:17,632
You don't
have to do this.
721
00:40:17,632 --> 00:40:19,939
Okay?
722
00:40:19,939 --> 00:40:22,376
Whatever I did, I'm--
I'm sorry.
723
00:40:36,477 --> 00:40:37,957
What?
724
00:40:37,957 --> 00:40:39,698
You broke the rules, Robert.
725
00:40:39,698 --> 00:40:42,657
No, I didn't.
726
00:40:42,657 --> 00:40:45,704
I told you to pause,
and you didn't.
727
00:40:45,704 --> 00:40:48,750
I told you to work
from a secondary location,
728
00:40:48,750 --> 00:40:50,012
and you didn't.
729
00:40:50,012 --> 00:40:52,493
And do you know
how I know that?
730
00:40:52,493 --> 00:40:54,669
Because of
the fucking beeping
731
00:40:54,669 --> 00:40:56,105
that we are both hearing
right now!
732
00:41:04,287 --> 00:41:07,203
I-I didn't do this.
I don't know how that happened.
733
00:41:07,203 --> 00:41:08,683
I do.
You got sloppy.
734
00:41:08,683 --> 00:41:11,164
And now the police
are on their way to you.
735
00:41:11,164 --> 00:41:13,471
And you know
what that means.
736
00:41:15,690 --> 00:41:18,476
I-I can't.
737
00:41:18,476 --> 00:41:22,392
Well, if you can't,
then I will.
738
00:41:29,922 --> 00:41:33,142
Now, let me
talk you through it.
739
00:42:28,981 --> 00:42:31,853
Robert Harris killed himself.
Same as Rory Gilcrest.
740
00:42:31,853 --> 00:42:35,030
And just like Rory, nothing
about him profiled as suicidal.
741
00:42:35,030 --> 00:42:38,164
Whoever Sicarius is, he must
have something on these guys.
742
00:42:38,164 --> 00:42:40,601
Or that's the Devil's Bargain
for joining the network.
743
00:42:40,601 --> 00:42:42,821
Kill yourself
before you get caught.
744
00:42:42,821 --> 00:42:45,345
Good for him.
Bad for us.
745
00:42:45,345 --> 00:42:47,260
We just lost
our best lead.
746
00:42:47,260 --> 00:42:49,218
It's okay.
We've got others.
747
00:42:49,218 --> 00:42:50,350
We do?
748
00:42:50,350 --> 00:42:52,004
I'll explain.
749
00:42:52,004 --> 00:42:55,921
Go interview them first
so they can go home.
750
00:42:55,921 --> 00:42:58,924
Hey, guys.
751
00:43:04,059 --> 00:43:05,539
This is bad.
752
00:43:09,630 --> 00:43:12,851
Bull sharks can live
in both salt and fresh water.
753
00:43:12,851 --> 00:43:15,288
Hi, baby. Come here. Its diet consists of fish,
754
00:43:15,288 --> 00:43:19,379
stingrays, crustaceans. Hi.
755
00:43:19,379 --> 00:43:21,555
Moose, good boy!
756
00:43:22,991 --> 00:43:25,690
...other small shark species.
757
00:43:25,690 --> 00:43:29,911
The bull shark prefers to hunt
by itself in murky waters
758
00:43:29,911 --> 00:43:32,610
so its prey
is unable to see it.
759
00:43:32,610 --> 00:43:34,220
It commonly utilizes...
760
00:43:34,220 --> 00:43:37,789
13 signals
just went to 12.
761
00:43:37,789 --> 00:43:40,139
11.
What the hell?
762
00:43:40,139 --> 00:43:42,968
We turned them on,
and now someone turned them off,
763
00:43:42,968 --> 00:43:45,274
which means he knows
that we're on to him.
764
00:43:49,757 --> 00:43:52,934
Did I just
make things worse?
765
00:43:52,934 --> 00:43:54,240
No.
766
00:43:54,240 --> 00:43:56,721
You did
what you always do.
767
00:43:57,809 --> 00:43:59,462
You helped.
768
00:44:05,033 --> 00:44:08,646
Can you stop them
without me?
769
00:44:08,646 --> 00:44:10,386
Honestly?
770
00:44:12,258 --> 00:44:13,476
I don't know.
771
00:44:15,653 --> 00:44:17,524
I need a moment.
772
00:44:41,853 --> 00:44:45,900
Yeah. This is Mr. Rossi,
Room 1805.
773
00:44:45,900 --> 00:44:49,469
I'm gonna be checking out.
774
00:44:49,469 --> 00:44:50,818
Thanks.
775
00:46:52,200 --> 00:46:53,506
You're home.
776
00:46:53,506 --> 00:46:56,161
Yeah.
I didn't want to wake you.
777
00:46:56,161 --> 00:46:57,771
When'd you get in?
Just now.
778
00:46:57,771 --> 00:47:00,121
I missed my connecting.
I'm lucky I got a flight in.
779
00:47:00,121 --> 00:47:02,254
You want me
- to pour you a cup?
- No, I'm good.
780
00:47:02,254 --> 00:47:04,778
I got enough gas in the tank
to make breakfast for the girls.
781
00:47:04,778 --> 00:47:06,824
- Then I'll hit the hay.
- Wait, are you sure?
782
00:47:06,824 --> 00:47:08,913
Because that would be
a really big help.
783
00:47:08,913 --> 00:47:10,001
Yeah, sure I'm sure.
784
00:47:10,001 --> 00:47:12,090
Aww.
785
00:47:12,090 --> 00:47:13,700
Best husband ever.
786
00:47:21,099 --> 00:47:24,667
The boys are out the door,
so I'm gonna head into work.
787
00:47:27,105 --> 00:47:29,368
Uh, yeah. Thanks.
788
00:47:31,979 --> 00:47:33,720
You doing alright?
789
00:47:37,463 --> 00:47:40,074
Do you think our fears
come out in our sex life?
790
00:47:43,948 --> 00:47:44,949
Am I in trouble?
791
00:47:47,168 --> 00:47:48,213
No.
792
00:47:50,476 --> 00:47:51,869
That's good.
793
00:47:53,740 --> 00:47:55,568
I think about
our life sometimes,
794
00:47:55,568 --> 00:48:00,878
and I realize it's crazy
that we ever made it.
795
00:48:00,878 --> 00:48:04,316
And now our whole reality
is this giant clock
796
00:48:04,316 --> 00:48:07,754
counting down the seconds
between school drop-off
797
00:48:07,754 --> 00:48:09,321
and-- and family dinners
and--
798
00:48:09,321 --> 00:48:10,844
Dead bodies.
799
00:48:10,844 --> 00:48:13,412
Yeah, that too.
800
00:48:13,412 --> 00:48:17,503
And the truth is,
there isn't enough time.
801
00:48:18,983 --> 00:48:21,333
There never is.
802
00:48:21,333 --> 00:48:24,031
And that--
803
00:48:24,031 --> 00:48:26,251
That's my fear.
804
00:48:26,251 --> 00:48:29,471
We have full-time jobs
and two kids.
805
00:48:29,471 --> 00:48:31,430
We're doing the best
we can.
806
00:48:45,183 --> 00:48:46,880
Maybe.
807
00:48:46,880 --> 00:48:49,100
Maybe we could
do better.
808
00:48:56,237 --> 00:48:59,675
If we can't...
809
00:48:59,675 --> 00:49:03,201
make date night...
810
00:49:03,201 --> 00:49:05,551
we could always do
date morning.
811
00:49:13,037 --> 00:49:14,908
Morning.
Morning.
812
00:49:14,908 --> 00:49:16,954
Glad you're back.
813
00:49:16,954 --> 00:49:18,999
I never left.
814
00:49:18,999 --> 00:49:22,437
Hello.
How are we doing?
815
00:49:22,437 --> 00:49:24,874
You look great.
816
00:49:24,874 --> 00:49:27,268
- Oh, come on.
- What?
817
00:49:27,268 --> 00:49:30,228
Is everybody around here
getting laid except me?
818
00:49:30,228 --> 00:49:32,665
Well, I'm not.
819
00:49:32,665 --> 00:49:34,623
Wow.
I'm sorry.
820
00:49:34,623 --> 00:49:36,886
Gallows humor, but it's all
I've got right now.
821
00:49:36,886 --> 00:49:39,802
You know what? I will take
gallows humor over no humor.
822
00:49:39,802 --> 00:49:41,195
What do we have?
823
00:49:41,195 --> 00:49:42,936
Tara's girlfriend needs
to tell us something
824
00:49:42,936 --> 00:49:44,285
about Director Bailey.
825
00:49:44,285 --> 00:49:46,635
Good news
or bad news?
826
00:49:46,635 --> 00:49:49,682
Wait,
did you say girlfriend?
827
00:49:52,380 --> 00:49:54,992
Hey, can we, uh,
close the door?
828
00:50:00,084 --> 00:50:02,695
What I'm about
to tell you is classified.
829
00:50:02,695 --> 00:50:05,785
If anyone finds out this came
from me, I'll be fired.
830
00:50:05,785 --> 00:50:07,221
Understood.
831
00:50:09,093 --> 00:50:10,659
Part of Doug Bailey's skill set
832
00:50:10,659 --> 00:50:12,835
is knowing
where the department's focus is
833
00:50:12,835 --> 00:50:15,664
because funding
follows focus.
834
00:50:15,664 --> 00:50:17,579
And as I'm sure
you've read,
835
00:50:17,579 --> 00:50:19,581
the FBI considers
domestic terrorism
836
00:50:19,581 --> 00:50:22,584
to be the fastest growing threat
to this country.
837
00:50:22,584 --> 00:50:25,109
There's money
in fast-growing threats.
838
00:50:25,109 --> 00:50:27,415
There's none
in serial killers.
839
00:50:27,415 --> 00:50:29,287
He wants to shut down
the BAU.
840
00:50:29,287 --> 00:50:30,853
Not shut down.
841
00:50:30,853 --> 00:50:34,640
The proposal I saw
calls for a reorganization.
842
00:50:34,640 --> 00:50:37,730
The unit would be folded
under Domestic Terrorism.
843
00:50:37,730 --> 00:50:39,384
He can bring in
new leadership
844
00:50:39,384 --> 00:50:42,300
if he can show that
the current one is wasteful.
845
00:50:42,300 --> 00:50:43,518
But we're not.
846
00:50:43,518 --> 00:50:45,390
You are
as of his last budget.
847
00:50:45,390 --> 00:50:47,783
Something about
a shipping container.
848
00:50:47,783 --> 00:50:49,176
Son of a bitch.
849
00:50:49,176 --> 00:50:52,179
He's been setting us up
this whole time.
850
00:50:52,179 --> 00:50:53,963
What happens with us?
851
00:50:56,053 --> 00:50:58,272
Reassigned.
852
00:50:58,272 --> 00:50:59,534
Replaced.
853
00:51:02,146 --> 00:51:03,277
Retired.
854
00:51:06,498 --> 00:51:08,326
Rebecca, thank you.
855
00:51:08,326 --> 00:51:10,197
I need to speak with the unit, please.
856
00:51:15,942 --> 00:51:17,335
So is-- is this it?
857
00:51:18,466 --> 00:51:19,598
Is it over?
858
00:51:19,598 --> 00:51:21,208
No, it's not over.
859
00:51:21,208 --> 00:51:22,514
We're just getting started.
860
00:51:22,514 --> 00:51:23,906
Yeah, but what moves
do we have?
861
00:51:23,906 --> 00:51:25,865
I mean, the guy's
the Deputy Director.
862
00:51:25,865 --> 00:51:28,172
We use his own argument
against him.
863
00:51:28,172 --> 00:51:29,782
He wants
domestic terrorism.
864
00:51:29,782 --> 00:51:31,392
We have
a serial-killing network.
865
00:51:31,392 --> 00:51:33,307
That is domestic terrorism.
866
00:51:33,307 --> 00:51:37,137
If we catch them,
if we shut down the network,
867
00:51:37,137 --> 00:51:39,270
if we stop Sicarius...
868
00:51:39,270 --> 00:51:41,098
We justify what we do.
869
00:51:41,098 --> 00:51:43,274
Not even Bailey
can touch us.
870
00:51:43,274 --> 00:51:44,927
So it's a race.
871
00:51:44,927 --> 00:51:47,234
We've got to get to those
kill kits before the UnSubs.
872
00:51:47,234 --> 00:51:49,410
Yeah, and with no margin
for error.
873
00:51:49,410 --> 00:51:51,108
Once Bailey knows
what we're up to,
874
00:51:51,108 --> 00:51:53,240
he'll use any mistakes
against us.
875
00:51:53,240 --> 00:51:54,720
Maybe.
876
00:51:54,720 --> 00:51:57,157
But we have
a secret weapon.
877
00:52:04,164 --> 00:52:05,905
Let's get to work.
878
00:52:08,342 --> 00:52:11,171
♪ Oh!
879
00:52:13,086 --> 00:52:16,655
♪ Oh!
62917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.