All language subtitles for Criminal Minds s16e10 Dead End.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:03,920 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,310 Hello. I'm David Rossi with the FBI. 3 00:00:06,510 --> 00:00:08,010 May I ask you a few questions? 4 00:00:08,210 --> 00:00:09,100 Who's at our house? 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,230 What did you do? 6 00:00:10,430 --> 00:00:11,230 We're in trouble. 7 00:00:11,430 --> 00:00:13,060 So we need to go, okay? 8 00:00:13,260 --> 00:00:14,190 Okay. 9 00:00:14,390 --> 00:00:16,110 Elias Voit, V-O-I-T. 10 00:00:16,310 --> 00:00:17,370 I need everything we can get on him. 11 00:00:17,570 --> 00:00:18,850 He works in high-end cryptography. 12 00:00:19,050 --> 00:00:20,150 That's how he's been able to stay ahead of us 13 00:00:20,350 --> 00:00:21,200 this entire time. 14 00:00:21,400 --> 00:00:22,590 He knows we're getting close, 15 00:00:22,790 --> 00:00:24,290 and he'll try to slip away again. 16 00:00:24,490 --> 00:00:25,810 [ Glass shatters ] 17 00:00:26,010 --> 00:00:29,820 ♪♪ 18 00:00:30,020 --> 00:00:31,500 Drop it! 19 00:00:32,240 --> 00:00:33,250 Tyler?! 20 00:00:33,450 --> 00:00:35,210 [ Gunshot ] 21 00:00:35,410 --> 00:00:36,900 [ Grunts ] 22 00:00:39,560 --> 00:00:40,520 [ Groans ] 23 00:00:40,720 --> 00:00:43,740 This is where you and I end. 24 00:00:43,940 --> 00:00:45,430 Good luck. 25 00:00:47,740 --> 00:00:51,130 - He's live streaming. - We see it. 26 00:00:52,130 --> 00:00:53,140 Dave. 27 00:00:53,340 --> 00:00:54,440 Help! 28 00:00:56,880 --> 00:00:59,920 [ Johnny Mathis' "Misty" plays ] 29 00:01:04,320 --> 00:01:06,060 Krystall. 30 00:01:06,450 --> 00:01:08,160 Thank you 31 00:01:08,360 --> 00:01:11,810 for your love, for your patience. 32 00:01:12,010 --> 00:01:14,770 And I promise this is the last time we will ever 33 00:01:14,970 --> 00:01:18,000 celebrate our wedding anniversary in my office. 34 00:01:18,190 --> 00:01:20,420 [ Glasses clink ]♪ Look at me 35 00:01:23,210 --> 00:01:25,650 ♪ I'm as helpless as a kitten up a tree ♪I don't know. 36 00:01:25,850 --> 00:01:30,180 It sounds like your mouth is writing a check 37 00:01:30,380 --> 00:01:34,400 that your ass can't cash.[ Laughs ] 38 00:01:34,600 --> 00:01:37,840 Unit Chief Rossi. 39 00:01:38,040 --> 00:01:39,230 Who told you? 40 00:01:39,430 --> 00:01:40,970 Does it matter? 41 00:01:41,170 --> 00:01:42,320 No. 42 00:01:42,520 --> 00:01:44,020 Okay, look. 43 00:01:44,220 --> 00:01:47,460 Prentiss is accepting a promotion to be Section Chief. 44 00:01:47,660 --> 00:01:50,510 And she was going to tap on JJ to be her replacement, 45 00:01:50,710 --> 00:01:52,290 but JJ decided she wants to head up 46 00:01:52,490 --> 00:01:55,080 the New Orleans Field Office, so it's like this job 47 00:01:55,280 --> 00:01:56,340 just fell into my lap. 48 00:01:56,540 --> 00:01:58,080 Now, what does that mean? Money? 49 00:01:58,280 --> 00:01:59,690 No. 50 00:01:59,890 --> 00:02:02,520 It's the world's tiniest violin, 51 00:02:02,720 --> 00:02:04,480 and it's playing just for you. 52 00:02:04,680 --> 00:02:06,960 Okay, alright, look, alright, but look, honestly, I -- 53 00:02:07,160 --> 00:02:10,220 David, I have lost track of the times that you have 54 00:02:10,420 --> 00:02:12,350 threatened to retire. 55 00:02:12,550 --> 00:02:19,140 But then I witnessed firsthand exactly what you do. 56 00:02:19,340 --> 00:02:26,450 And I realized how few people in this world 57 00:02:26,650 --> 00:02:28,800 know how to do it. 58 00:02:29,000 --> 00:02:32,100 How to stop real monsters. 59 00:02:33,500 --> 00:02:36,200 I'm sorry. I should've told you. 60 00:02:36,400 --> 00:02:38,810 But it doesn't matter now because I'm going to tell you 61 00:02:39,010 --> 00:02:40,730 the same thing. 62 00:02:40,930 --> 00:02:46,260 Your first, best destiny is to lead the BAU. 63 00:02:46,460 --> 00:02:48,260 I know who I married. 64 00:02:48,460 --> 00:02:50,870 And I would never want you to feel like 65 00:02:51,070 --> 00:02:55,000 you need to pretend to be anybody else for me. 66 00:02:56,740 --> 00:02:59,920 So if you want to promise me something, 67 00:03:00,120 --> 00:03:02,220 promise me that. 68 00:03:04,050 --> 00:03:06,490 I promise. 69 00:03:08,050 --> 00:03:10,370 I love you. 70 00:03:10,570 --> 00:03:13,280 I love you too. 71 00:03:18,060 --> 00:03:23,690 ♪ On my own 72 00:03:23,890 --> 00:03:28,730 ♪ Would I wander through this wonderland alone? ♪ 73 00:03:28,930 --> 00:03:39,750 ♪♪ 74 00:03:39,940 --> 00:03:50,710 ♪♪ 75 00:03:50,910 --> 00:04:01,720 ♪♪ 76 00:04:01,920 --> 00:04:12,690 ♪♪ 77 00:04:12,890 --> 00:04:23,700 ♪♪ 78 00:04:23,900 --> 00:04:34,710 ♪♪ 79 00:04:34,910 --> 00:04:45,680 ♪♪ 80 00:04:45,880 --> 00:04:56,690 ♪♪ 81 00:04:56,890 --> 00:04:58,780 Our fugitive is Elias Jasper Voit. 82 00:04:58,980 --> 00:05:01,220 He's armed and extremely dangerous. 83 00:05:01,420 --> 00:05:03,610 He's on the run right now with his immediate family. 84 00:05:03,810 --> 00:05:05,000 His wife, Sydney, 85 00:05:05,200 --> 00:05:07,400 and their two daughters, Harlow and Holly. 86 00:05:07,600 --> 00:05:10,790 Now, based on our profile, they do not pose a threat. 87 00:05:10,990 --> 00:05:13,360 However, Voit's ability to manipulate them 88 00:05:13,560 --> 00:05:16,540 could very well put you in danger. 89 00:05:16,740 --> 00:05:19,710 That being said, we need to take Voit alive 90 00:05:19,910 --> 00:05:21,330 because right now, he's holding 91 00:05:21,520 --> 00:05:25,590 BAU Unit Chief David Rossi hostage in an unknown location. 92 00:05:25,790 --> 00:05:27,510 Alright, good luck, stay safe. 93 00:05:27,700 --> 00:05:29,380 Penelope's still working on trying to locate 94 00:05:29,580 --> 00:05:32,810 that IP address for the link that Voit sent. 95 00:05:33,010 --> 00:05:35,860 Garcia: Oh! Damn it, damn it, damn it! 96 00:05:36,060 --> 00:05:38,040 These elite cryptography guys are the worst. 97 00:05:38,240 --> 00:05:39,820 Now, I'm not even sure if I'm tracking 98 00:05:40,020 --> 00:05:42,350 the original link or he's totally hijacked my trace. 99 00:05:42,550 --> 00:05:45,260 Look, Voit would've expected us to try that. 100 00:05:45,460 --> 00:05:47,570 Will: Well, what wouldn't he expect us to do? 101 00:05:47,770 --> 00:05:49,090 Lewis: Hey, look, I know it was dark, 102 00:05:49,290 --> 00:05:50,920 and we only caught a glimpse in there, 103 00:05:51,120 --> 00:05:53,530 but does anything stand out to anybody about this container? 104 00:05:53,730 --> 00:05:55,710 Not really. I was focused on Rossi. 105 00:05:55,910 --> 00:05:57,100 Yeah, me too. 106 00:05:57,300 --> 00:05:58,670 Look, there's no doubt Voit's going to 107 00:05:58,870 --> 00:06:00,630 keep teasing glimpses of Rossi in there. 108 00:06:00,820 --> 00:06:03,890 Penelope, is it possible to record the feed next time? 109 00:06:04,090 --> 00:06:05,840 Yes, absolutely. 110 00:06:07,410 --> 00:06:09,590 Section Chief Prentiss, I'm not going to negotiate 111 00:06:09,790 --> 00:06:11,070 with a serial killer. 112 00:06:11,270 --> 00:06:12,770 And as much as I want to see him at the top of 113 00:06:12,970 --> 00:06:15,420 the FBI's "Most Wanted List," I want to see photos of 114 00:06:15,620 --> 00:06:16,680 his wife and children 115 00:06:16,880 --> 00:06:19,030 in the national media immediately. 116 00:06:19,230 --> 00:06:21,250 Madam Attorney General, with all due respect, 117 00:06:21,450 --> 00:06:23,650 that course of action will lead to 118 00:06:23,850 --> 00:06:26,130 the highest degree of collateral damage. 119 00:06:26,330 --> 00:06:28,310 If Voit knows he has nothing to lose, 120 00:06:28,500 --> 00:06:31,480 he will kill his family along with David Rossi. 121 00:06:31,680 --> 00:06:35,530 We need to make him believe that we are willing to negotiate. 122 00:06:35,730 --> 00:06:37,790 But negotiate what exactly? 123 00:06:37,990 --> 00:06:40,360 The one and only thing that still matters to Voit 124 00:06:40,560 --> 00:06:43,020 is his family, so there is a chance 125 00:06:43,210 --> 00:06:44,320 that he would be willing to entertain 126 00:06:44,520 --> 00:06:46,020 the possibility of releasing them. 127 00:06:46,220 --> 00:06:47,850 His freedom for their freedom? 128 00:06:48,050 --> 00:06:48,930 That's a non-starter. 129 00:06:49,130 --> 00:06:50,540 Prentiss: I understand. 130 00:06:50,740 --> 00:06:52,630 The thing is, we're not going to follow through with that. 131 00:06:52,830 --> 00:06:56,380 The act of negotiating will buy the BAU team 132 00:06:56,580 --> 00:06:59,340 the time it needs to locate and rescue David Rossi. 133 00:06:59,540 --> 00:07:01,210 I have a suggestion. 134 00:07:01,410 --> 00:07:04,380 For the time being, why don't we limit the scope 135 00:07:04,580 --> 00:07:05,780 of our "All Points Bulletin" to 136 00:07:05,980 --> 00:07:08,390 local law enforcement and border patrol? 137 00:07:08,590 --> 00:07:10,870 That way, when Voit does reach out again, it will, 138 00:07:11,070 --> 00:07:14,430 at the very least, provide the BAU with some wiggle room. 139 00:07:18,870 --> 00:07:21,450 Hmm. Alright. 140 00:07:21,640 --> 00:07:22,790 Alright. 141 00:07:22,990 --> 00:07:24,660 Thank you, ma'am. 142 00:07:26,270 --> 00:07:29,310 Ms. Wilson, please stay behind. 143 00:07:37,020 --> 00:07:42,380 ♪♪ 144 00:07:42,580 --> 00:07:43,980 [Car doors close] 145 00:07:52,550 --> 00:07:54,220 I'm going to go get my backpack. 146 00:07:54,420 --> 00:07:56,380 Go ahead. 147 00:08:08,000 --> 00:08:09,360 Come on, come on. 148 00:08:09,560 --> 00:08:11,100 Sydney: Holly! 149 00:08:11,300 --> 00:08:12,880 [ Sighs ] 150 00:08:13,180 --> 00:08:14,840 Seriously? 151 00:08:15,580 --> 00:08:16,980 [ Gasps ] 152 00:08:17,180 --> 00:08:18,420 What did I tell you about using your phone? 153 00:08:18,610 --> 00:08:19,630 Dad, it's really important. 154 00:08:19,830 --> 00:08:21,460 Holly, you have to listen to me. 155 00:08:21,660 --> 00:08:23,030 I know, but this paper is due today, and if I'm late -- 156 00:08:23,230 --> 00:08:24,600 Just -- none of that matters, okay? 157 00:08:24,790 --> 00:08:27,290 I'll explain to your teacher when the time is right. 158 00:08:27,490 --> 00:08:29,380 Dad! It's just a phone. 159 00:08:29,580 --> 00:08:30,860 I'll get you another one, but right now, 160 00:08:31,060 --> 00:08:32,910 I need you to help me keep this family safe. 161 00:08:33,110 --> 00:08:34,340 Do you understand? 162 00:08:34,540 --> 00:08:37,350 What's going on? 163 00:08:37,550 --> 00:08:39,220 It's complicated. 164 00:08:39,420 --> 00:08:41,180 But if we're smart, we'll get through it. 165 00:08:41,380 --> 00:08:44,390 Just go inside and help your mom and sister get settled. 166 00:08:54,530 --> 00:08:56,230 [ Beeps ] 167 00:09:06,060 --> 00:09:07,200 [ Beep ] 168 00:09:07,400 --> 00:09:17,910 ♪♪ 169 00:09:18,110 --> 00:09:28,660 ♪♪ 170 00:09:28,860 --> 00:09:30,620 [ Beeping ] 171 00:09:30,820 --> 00:09:32,710 ♪♪ 172 00:09:32,910 --> 00:09:35,740 Hey, the link's live. 173 00:09:37,570 --> 00:09:39,540 I know what you're doing, Lee. 174 00:09:39,740 --> 00:09:42,630 You're using me as a bargaining chip, but it's not -- 175 00:09:42,830 --> 00:09:44,200 Elias: Hello. 176 00:09:44,400 --> 00:09:46,110 I need to speak to the Deputy Director, 177 00:09:46,310 --> 00:09:47,810 Douglas Bailey. 178 00:09:48,010 --> 00:09:49,510 I'm Emily Prentiss, Section Chief. 179 00:09:49,710 --> 00:09:51,420 No. 180 00:09:51,620 --> 00:09:54,250 I talk to the Deputy Director in the next five minutes, 181 00:09:54,450 --> 00:09:55,990 or you can tell him that he can just throw 182 00:09:56,190 --> 00:09:57,990 another press conference to explain why he let 183 00:09:58,190 --> 00:10:00,810 one of his agents die when he could've saved his life. 184 00:10:01,990 --> 00:10:03,600 [ Static] 185 00:10:07,780 --> 00:10:16,710 ♪♪ 186 00:10:16,910 --> 00:10:19,060 [ Thumping, banging ] 187 00:10:19,260 --> 00:10:26,460 ♪♪ 188 00:10:26,660 --> 00:10:28,940 Rossi: "Man cannot possess anything as long 189 00:10:29,140 --> 00:10:30,590 as he fears death. 190 00:10:30,790 --> 00:10:34,590 But to him who does not fear it, everything belongs." 191 00:10:34,790 --> 00:10:36,280 Leo Tolstoy. 192 00:10:36,540 --> 00:10:37,770 Bailey: It doesn't make sense. Why me? 193 00:10:37,970 --> 00:10:39,430 Why not the Director himself? 194 00:10:39,620 --> 00:10:41,040 Voit picked you because you made yourself the face 195 00:10:41,240 --> 00:10:42,520 of the Sicarius investigation and you screwed up. 196 00:10:42,720 --> 00:10:44,300 I didn't screw up. 197 00:10:44,500 --> 00:10:45,910 You didn't set the record straight that Benjamin Reeves 198 00:10:46,110 --> 00:10:47,390 was not Sicarius, and now Voit wants to exploit 199 00:10:47,590 --> 00:10:48,830 that to his own advantage. 200 00:10:49,030 --> 00:10:51,180 Clarifying that Reeves was not Sicarius -- 201 00:10:51,380 --> 00:10:54,140 Look, I am just telling you the cold, hard truth. 202 00:10:54,340 --> 00:10:58,260 Voit is a profiler, and he has been studying you. 203 00:10:59,870 --> 00:11:01,450 Well, if it makes you feel any better, 204 00:11:01,650 --> 00:11:03,190 there's not much he can get out of trying to manipulate me. 205 00:11:03,390 --> 00:11:04,710 I'm not authorized to give him a damn thing. 206 00:11:04,910 --> 00:11:06,450 Voit knows that. 207 00:11:06,650 --> 00:11:10,060 So there must be some other angle he wants to play. 208 00:11:10,260 --> 00:11:13,580 With Rossi's life hanging in the balance. 209 00:11:15,760 --> 00:11:17,030 Prentiss: Are you ready? 210 00:11:17,230 --> 00:11:19,290 He's opened up a communications link. 211 00:11:19,490 --> 00:11:21,340 All you have to do is unmute. 212 00:11:21,540 --> 00:11:24,160 If you can't do this, just tell us. 213 00:11:26,030 --> 00:11:27,690 [ Beep ] 214 00:11:27,890 --> 00:11:29,910 This is Deputy Director Bailey. 215 00:11:30,110 --> 00:11:33,040 Hey, Doug, you ready to make a deal? 216 00:11:33,240 --> 00:11:34,700 Let me cut to the chase. 217 00:11:34,900 --> 00:11:36,960 As you and I speak, 218 00:11:37,160 --> 00:11:39,140 there's a nationwide BOLO issued to local police 219 00:11:39,340 --> 00:11:40,530 and border control. 220 00:11:40,730 --> 00:11:41,750 That's correct. 221 00:11:41,950 --> 00:11:42,790 Rescind it. 222 00:11:42,990 --> 00:11:44,140 But how about this? 223 00:11:44,340 --> 00:11:45,930 Only for 24 hours. 224 00:11:46,130 --> 00:11:48,840 After that, you'll never hear from me or my family again. 225 00:11:49,040 --> 00:11:50,800 And what about Agent Rossi? 226 00:11:51,000 --> 00:11:52,760 Then he'll be all yours again. 227 00:11:52,960 --> 00:11:53,800 [ Beep ] 228 00:11:54,000 --> 00:11:55,150 Ask for his family. 229 00:11:55,350 --> 00:11:57,070 What?Sydney and the girls. 230 00:11:57,270 --> 00:11:58,770 He has to release them, too. 231 00:11:58,970 --> 00:12:00,250 He agrees to that, then you rescind the BOLO. 232 00:12:00,440 --> 00:12:01,730 I can't rescind the BOLO. 233 00:12:01,920 --> 00:12:04,250 You tell him that. 234 00:12:04,450 --> 00:12:05,640 [ Beep ] 235 00:12:05,840 --> 00:12:07,170 What about your family? 236 00:12:07,360 --> 00:12:08,860 What about my family? 237 00:12:09,060 --> 00:12:10,780 [ Beep ]He will kill his family 238 00:12:10,980 --> 00:12:12,560 before he lets them learn the truth about him. 239 00:12:12,760 --> 00:12:14,000 Okay, and? 240 00:12:14,200 --> 00:12:15,650 And so you need to make him see that there's 241 00:12:15,850 --> 00:12:18,000 a way to keep them safe -- by letting them go. 242 00:12:18,200 --> 00:12:19,870 [ Beep ] 243 00:12:20,070 --> 00:12:22,220 Elias, it's my responsibility to make sure 244 00:12:22,420 --> 00:12:23,620 no one else gets hurt here. 245 00:12:23,820 --> 00:12:26,100 Then do what I say, and no one will. 246 00:12:26,300 --> 00:12:28,750 Listen to me. You can survive on your own. 247 00:12:28,950 --> 00:12:30,620 Leave your family. 248 00:12:30,820 --> 00:12:32,490 You and I both know it is only going to be 249 00:12:32,690 --> 00:12:34,540 a matter of time before Sydney and the girls 250 00:12:34,740 --> 00:12:36,320 learn the truth about you, and when that happens, 251 00:12:36,520 --> 00:12:38,940 you will have no choice but to kill them. 252 00:12:39,140 --> 00:12:40,070 Shut up! 253 00:12:40,270 --> 00:12:42,500 Listen to me now. 254 00:12:42,700 --> 00:12:44,940 I know you're not the man in charge, 255 00:12:45,140 --> 00:12:48,770 but you're definitely the one who likes the gold star. 256 00:12:48,970 --> 00:12:50,730 You hear me? 257 00:12:50,930 --> 00:12:53,390 So if I don't see that BOLO lifted in the next 24 hours, 258 00:12:53,580 --> 00:12:55,170 David Rossi's a dead man. 259 00:12:55,370 --> 00:12:58,090 [ Clicks, beeps] 260 00:12:58,290 --> 00:12:59,740 Did I just get Rossi killed? 261 00:12:59,940 --> 00:13:02,180 No, no, I don't think so. 262 00:13:02,380 --> 00:13:04,350 But you got under Voit's skin. 263 00:13:04,550 --> 00:13:05,960 That's a good thing. 264 00:13:06,160 --> 00:13:09,310 And hopefully not too much of a bad thing. 265 00:13:13,270 --> 00:13:15,230 [ Garbled audio] 266 00:13:15,430 --> 00:13:17,100 I know what you're doing, Lee. 267 00:13:17,300 --> 00:13:20,500 Elias: Hello. I need to speak to the Deputy Director, 268 00:13:20,700 --> 00:13:21,940 Douglas Bailey. It's not gonna work. 269 00:13:22,140 --> 00:13:23,810 Okay, we got to shut this bozo up. 270 00:13:24,010 --> 00:13:25,290 So, I have two audio channels. 271 00:13:25,490 --> 00:13:26,720 Can we hear what Rossi's saying? 272 00:13:26,920 --> 00:13:28,160 Yeah, we should be able to. 273 00:13:28,360 --> 00:13:30,290 [ Garbled audio] 274 00:13:30,490 --> 00:13:32,210 You're using me as a bargaining chip, 275 00:13:32,410 --> 00:13:33,950 but it's not going to work. 276 00:13:34,150 --> 00:13:36,210 There is no negotiation. 277 00:13:36,410 --> 00:13:37,430 Can you pause it? 278 00:13:37,630 --> 00:13:40,000 [ Click ]If Rossi is anticipating 279 00:13:40,200 --> 00:13:41,520 Voit showing him off down there... 280 00:13:41,720 --> 00:13:43,350 Then he's going to try to talk to you guys, too. 281 00:13:43,550 --> 00:13:46,210 Exactly. In coded language. 282 00:13:48,210 --> 00:13:50,090 [ Rumbling] 283 00:13:50,290 --> 00:13:52,180 Jennifer: Wait, he hears something. 284 00:13:52,380 --> 00:13:54,920 [ Metal rattling] 285 00:14:02,660 --> 00:14:05,280 Is this what's supposed to happen? 286 00:14:05,480 --> 00:14:07,850 I die in a flash flood down here? 287 00:14:08,050 --> 00:14:09,370 Flash flood. 288 00:14:09,570 --> 00:14:11,810 I realize that Voit could have these containers 289 00:14:12,010 --> 00:14:14,990 buried all over the place, but let's just say, 290 00:14:15,190 --> 00:14:17,690 for the moment, that this one is 291 00:14:17,890 --> 00:14:20,860 conveniently located for both the abduction 292 00:14:21,060 --> 00:14:23,210 Ramona Havener in Indio, California, 293 00:14:23,410 --> 00:14:26,700 as well as for Rossi, who's in Yakima County, Washington. 294 00:14:26,900 --> 00:14:29,260 Okay, and if we assume that it's a full tank of gas 295 00:14:29,460 --> 00:14:32,660 away from both locations, then that would put 296 00:14:32,860 --> 00:14:34,920 the search area roughly beginning where those two 297 00:14:35,120 --> 00:14:36,620 travel radiuses come together. 298 00:14:36,820 --> 00:14:39,320 And we can get a bit more specific than that because 299 00:14:39,520 --> 00:14:41,490 it is raining there right now at this very moment. 300 00:14:41,690 --> 00:14:43,840 It's raining from Arcata to Redding. 301 00:14:44,040 --> 00:14:45,500 It's a big search area, but it's a start. 302 00:14:45,700 --> 00:14:47,590 Alright, look, why don't Penelope and I coordinate from 303 00:14:47,790 --> 00:14:48,940 here and you guys go ahead -- 304 00:14:49,140 --> 00:14:50,580 Wheels up. 305 00:14:54,320 --> 00:14:55,290 Everything that you know? 306 00:14:55,490 --> 00:14:56,460 Yes. 307 00:14:56,660 --> 00:14:58,990 Well? 308 00:14:59,190 --> 00:15:01,030 He knows about Gold Star. 309 00:15:01,230 --> 00:15:03,210 How is that possible? 310 00:15:03,410 --> 00:15:04,390 I don't know. 311 00:15:04,590 --> 00:15:05,730 God damn it! 312 00:15:05,930 --> 00:15:08,560 So, Ms. Wilson, what are my legal 313 00:15:08,760 --> 00:15:11,610 and extralegal options here? 314 00:15:11,810 --> 00:15:15,610 Legally speaking, you let him go. 315 00:15:15,810 --> 00:15:18,010 It'll be the safest way to keep this matter contained. 316 00:15:18,210 --> 00:15:20,140 Extralegally speaking? 317 00:15:20,340 --> 00:15:21,930 There is an implied order of 318 00:15:22,120 --> 00:15:24,060 "terminate with extreme prejudice." 319 00:15:24,260 --> 00:15:26,800 And Agent Rossi and Voit's family? 320 00:15:27,000 --> 00:15:29,890 Their deaths would be chalked up to acceptable, 321 00:15:30,090 --> 00:15:32,110 if not necessary, losses. 322 00:15:32,310 --> 00:15:33,890 Yes, unavoidable collateral damage. 323 00:15:34,090 --> 00:15:35,900 They would see through it. 324 00:15:36,100 --> 00:15:37,720 The BAU. 325 00:15:37,920 --> 00:15:40,860 And if they were to end up losing David Rossi, 326 00:15:41,060 --> 00:15:43,210 they would never stop searching for the reason why. 327 00:15:43,410 --> 00:15:44,900 And that's the part they're pretty damn good at, 328 00:15:45,100 --> 00:15:46,850 the why part. 329 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 But, Madam Attorney General, if I'm being reassigned 330 00:15:52,200 --> 00:15:54,610 to Sacramento, why would you bring me in here 331 00:15:54,810 --> 00:15:56,790 as an adviser unless you think -- 332 00:15:56,990 --> 00:15:59,700 I think implied orders need to come from somewhere. 333 00:15:59,900 --> 00:16:03,840 So, of course, your current status positions you 334 00:16:04,040 --> 00:16:06,580 to be the one who may find herself falling on my sword 335 00:16:06,780 --> 00:16:10,490 if we choose to go the extralegal route. 336 00:16:11,310 --> 00:16:13,850 But fortunately, I do believe we need to stay within 337 00:16:14,050 --> 00:16:17,330 the four corners of the law here. 338 00:16:17,530 --> 00:16:19,810 So this is what we're going to tell the BAU. 339 00:16:20,010 --> 00:16:21,500 [ Cellphone vibrates ] 340 00:16:23,190 --> 00:16:24,420 Hello. 341 00:16:24,620 --> 00:16:26,990 Yes, this is she. 342 00:16:27,190 --> 00:16:29,120 [ Gasps ] 343 00:16:29,320 --> 00:16:30,990 Y-Yes. 344 00:16:31,420 --> 00:16:32,950 Um... 345 00:16:33,150 --> 00:16:36,040 I appreciate that. 346 00:16:36,240 --> 00:16:38,480 Uh-huh. Thank you. 347 00:16:38,680 --> 00:16:40,390 Okay, goodbye. 348 00:16:47,180 --> 00:16:49,230 What was that about? 349 00:16:49,430 --> 00:16:51,970 Tyler's going into surgery. 350 00:16:52,170 --> 00:16:54,570 Now. 351 00:16:55,710 --> 00:17:00,200 Luke, I don't -- I don't think that I can -- 352 00:17:00,400 --> 00:17:02,230 I can't keep going. 353 00:17:04,450 --> 00:17:06,240 Hey. 354 00:17:08,280 --> 00:17:09,470 It's going to be all right. 355 00:17:09,670 --> 00:17:11,510 No, no. 356 00:17:11,710 --> 00:17:15,690 I have never -- W-What's happening with David 357 00:17:15,890 --> 00:17:18,000 and then Tyler, they just called and said 358 00:17:18,200 --> 00:17:19,650 that he might not -- 359 00:17:19,850 --> 00:17:22,040 And I can't shake this feeling. 360 00:17:23,600 --> 00:17:25,790 Oh, my God, what if they both die? 361 00:17:25,990 --> 00:17:28,090 Penelope. 362 00:17:29,610 --> 00:17:32,840 I don't know. Just... 363 00:17:33,040 --> 00:17:36,410 Maybe if we lean on each other, 364 00:17:36,610 --> 00:17:39,710 we'll have the strength to get through this together. 365 00:17:41,750 --> 00:17:43,270 Yeah. 366 00:17:43,880 --> 00:17:45,850 We can do that. 367 00:17:46,050 --> 00:17:48,150 I want to do that. 368 00:17:48,410 --> 00:17:51,720 I want to do that because they need us. 369 00:17:51,980 --> 00:17:53,640 They do. Okay? 370 00:17:53,840 --> 00:17:55,640 Mm-hmm. 371 00:17:55,840 --> 00:17:57,340 Me and you. 372 00:17:57,540 --> 00:17:59,600 Me and you. Okay. 373 00:17:59,800 --> 00:18:01,350 Okay. We can do this.Have some -- Have some tea. 374 00:18:01,540 --> 00:18:03,430 I will. 375 00:18:03,630 --> 00:18:05,170 It's hot. 376 00:18:09,000 --> 00:18:10,480 [ Birds chirping ] 377 00:18:13,220 --> 00:18:14,530 What is all this? 378 00:18:14,730 --> 00:18:17,570 This is our witness protection program. 379 00:18:21,620 --> 00:18:24,320 Claire Lennox? This looks real. 380 00:18:24,520 --> 00:18:26,200 For all intents and purposes, it is. 381 00:18:26,400 --> 00:18:27,500 How did you get these? 382 00:18:27,700 --> 00:18:30,240 I made them. How? 383 00:18:30,440 --> 00:18:32,800 It's not as hard as you think. 384 00:18:35,110 --> 00:18:36,680 I got involved with some bad people 385 00:18:36,880 --> 00:18:38,080 that have connections to the government. 386 00:18:38,280 --> 00:18:39,560 I'm talking to a lawyer to get us out of it, 387 00:18:39,760 --> 00:18:42,460 but it's going to take some time. 388 00:18:44,900 --> 00:18:46,000 Are you sure we're safe here? 389 00:18:46,200 --> 00:18:47,350 Yeah. 390 00:18:47,550 --> 00:18:48,780 Wasn't it your old boss who suggested that 391 00:18:48,980 --> 00:18:51,870 we vacation in this place? 392 00:18:52,070 --> 00:18:54,700 No. No. 393 00:18:54,900 --> 00:18:56,570 Iwas going to suggest it to him. 394 00:18:56,770 --> 00:18:59,060 Remember? Th-That's what I told you, 'cause I know the owner. 395 00:18:59,250 --> 00:19:01,670 He knew my mother really well. 396 00:19:01,870 --> 00:19:02,970 [ Sighs ] 397 00:19:03,170 --> 00:19:04,540 We're going to be okay. 398 00:19:04,740 --> 00:19:06,580 You just have to trust me. 399 00:19:08,450 --> 00:19:10,280 [ Latches click ] 400 00:19:10,480 --> 00:19:20,950 ♪♪ 401 00:19:21,150 --> 00:19:30,900 ♪♪ 402 00:19:31,690 --> 00:19:33,960 I know this is very confusing. 403 00:19:34,160 --> 00:19:36,050 I'm scared, Mommy.I know. 404 00:19:36,250 --> 00:19:37,350 Why won't you tell us everything? 405 00:19:37,550 --> 00:19:39,010 There's only so much I know. 406 00:19:39,210 --> 00:19:40,840 But your dad knows how to keep us safe. 407 00:19:41,040 --> 00:19:43,060 Does he? Holly. 408 00:19:43,260 --> 00:19:45,140 I mean, he has been acting really weird. 409 00:19:45,340 --> 00:19:47,410 He is. And I don't get it. 410 00:19:47,610 --> 00:19:49,060 You totally kicked him out of the house 411 00:19:49,260 --> 00:19:50,450 to get his shit together. 412 00:19:50,650 --> 00:19:52,200 But now you're cool. 413 00:19:52,390 --> 00:19:53,980 Even if he's involved with like a cartel or something? 414 00:19:54,180 --> 00:19:56,070 Okay, your father and I have been through 415 00:19:56,270 --> 00:19:58,460 a lot recently, mostly because he hasn't been 416 00:19:58,660 --> 00:20:00,640 totally honest with me or you. 417 00:20:00,840 --> 00:20:02,940 But his heart is in the right place. 418 00:20:03,140 --> 00:20:06,720 And right now, he needs our support. 419 00:20:08,290 --> 00:20:10,210 We're going to get through this. 420 00:20:10,410 --> 00:20:12,260 I promise. 421 00:20:12,460 --> 00:20:14,640 Now, go unpack the kitchen for me. 422 00:20:28,270 --> 00:20:29,660 [ Unzips ] 423 00:20:30,700 --> 00:20:42,720 ♪♪ 424 00:20:42,920 --> 00:20:54,910 ♪♪ 425 00:20:55,110 --> 00:21:07,050 ♪♪ 426 00:21:07,250 --> 00:21:09,360 [ Phone alert beeping ] 427 00:21:09,560 --> 00:21:13,670 Lee, you just can't help it now? 428 00:21:13,870 --> 00:21:16,180 You're getting sloppy. 429 00:21:18,750 --> 00:21:21,110 I know you think I'm an old dog, 430 00:21:21,310 --> 00:21:23,410 but I've learned a lot of new tricks. 431 00:21:27,020 --> 00:21:29,210 What was that? What a hero. 432 00:21:29,400 --> 00:21:32,080 I think Dave figured out how to mess with Voit's system. 433 00:21:32,280 --> 00:21:33,910 Were you recording it?You bet I was. 434 00:21:34,100 --> 00:21:36,640 Let's patch in Tara and Emily. 435 00:21:36,940 --> 00:21:38,390 I know you think time is running out for me, 436 00:21:38,590 --> 00:21:40,390 but it's running out for you. 437 00:21:40,590 --> 00:21:44,090 Because, Lee, you thought you could bury me 438 00:21:44,290 --> 00:21:47,660 in the same place you killed your old self. 439 00:21:47,860 --> 00:21:51,360 But bodies often find a way to the surface. 440 00:21:51,560 --> 00:21:56,670 So when my team hunts you down, I want you to know why you will 441 00:21:56,870 --> 00:22:01,850 never outrun Lee Duval, even though that's why you killed 442 00:22:02,050 --> 00:22:05,590 your Uncle Cyrus and why you're going to kill your family. 443 00:22:05,790 --> 00:22:09,810 You are what you are, always will be. 444 00:22:10,010 --> 00:22:15,680 So, whether I live or die... 445 00:22:19,200 --> 00:22:21,810 ...you remember what I said. 446 00:22:24,290 --> 00:22:25,770 [ Snip] 447 00:22:31,430 --> 00:22:43,280 ♪♪ 448 00:22:43,480 --> 00:22:55,250 ♪♪ 449 00:22:55,450 --> 00:23:07,170 ♪♪ 450 00:23:07,370 --> 00:23:19,140 ♪♪ 451 00:23:19,340 --> 00:23:23,970 Well, Marine Sergeant Major Rossi, this better work. 452 00:23:24,170 --> 00:23:33,110 ♪♪ 453 00:23:33,310 --> 00:23:42,290 ♪♪ 454 00:23:42,490 --> 00:23:51,560 ♪♪ 455 00:24:06,400 --> 00:24:08,530 [ Coughing ] 456 00:24:22,060 --> 00:24:24,200 ♪♪ 457 00:24:30,420 --> 00:24:34,220 ♪♪ 458 00:24:34,420 --> 00:24:36,040 Penelope Garcia has been monitoring 459 00:24:36,240 --> 00:24:38,740 the video link that Voit sent us. 460 00:24:38,940 --> 00:24:41,310 She now believes that Rossi has disabled 461 00:24:41,510 --> 00:24:43,880 Voit's communications with the shipping container. 462 00:24:44,080 --> 00:24:45,620 Why would he do that? 463 00:24:45,820 --> 00:24:48,450 Knowing Dave, I suspect he's figured out his own escape plan. 464 00:24:48,650 --> 00:24:50,360 But even if he were to get out of the container, 465 00:24:50,560 --> 00:24:52,360 he'll probably find himself in the middle of nowhere. 466 00:24:52,560 --> 00:24:54,110 No question we still need to find him, 467 00:24:54,300 --> 00:24:56,880 but the best way to do that is by tracking down Voit. 468 00:25:01,020 --> 00:25:04,120 Based on your profile, the Attorney General 469 00:25:04,310 --> 00:25:05,380 doesn't want any blood on 470 00:25:05,580 --> 00:25:07,470 the administration's hands, so -- 471 00:25:07,670 --> 00:25:10,300 So now we are prepared to let him and his family go. 472 00:25:10,490 --> 00:25:11,780 Let him go? 473 00:25:11,970 --> 00:25:13,600 It's the safest course of action. 474 00:25:13,800 --> 00:25:16,210 And we're confident both Canada and Mexico 475 00:25:16,410 --> 00:25:18,650 can and will extradite him when the time comes. 476 00:25:18,850 --> 00:25:20,480 Wait, wait, wait. 477 00:25:20,680 --> 00:25:21,830 There's something going on here. 478 00:25:22,030 --> 00:25:23,050 What am I missing? 479 00:25:23,250 --> 00:25:24,660 Politics.Ms. Wilson. 480 00:25:24,860 --> 00:25:26,960 That's what's going on. 481 00:25:27,160 --> 00:25:28,360 Let's be real. 482 00:25:28,560 --> 00:25:30,140 We're at a 50-50 split in this country. 483 00:25:30,340 --> 00:25:31,970 Any mistake by the Department of Justice can 484 00:25:32,170 --> 00:25:34,840 and will be weaponized by one side or the other. 485 00:25:35,040 --> 00:25:37,150 We cannot afford another Ruby Ridge. 486 00:25:37,350 --> 00:25:39,060 Certainly not on our watch. 487 00:25:39,260 --> 00:25:41,370 So we do nothing? 488 00:25:41,570 --> 00:25:42,810 No. 489 00:25:43,010 --> 00:25:44,810 When Voit makes contact again, we will tell him -- 490 00:25:45,010 --> 00:25:47,680 Iwill tell him that the BOLO has been rescinded. 491 00:25:47,880 --> 00:25:50,860 Once he and his family are safe, he'll tell us where Rossi is. 492 00:25:51,060 --> 00:25:52,950 What makes you think Voit will keep his word? 493 00:25:53,150 --> 00:25:55,170 Well, it's like you said. He's profiled me. 494 00:25:55,370 --> 00:25:56,780 Which means giving me Rossi's location 495 00:25:56,980 --> 00:25:58,300 is going to be the easy part. 496 00:25:58,500 --> 00:26:00,040 Because it's seeing me struggle with getting 497 00:26:00,240 --> 00:26:01,830 Rossi out of that container alive that's going to be 498 00:26:02,020 --> 00:26:03,390 the fuck-you part for him. 499 00:26:03,590 --> 00:26:04,740 So I do hope you're right 500 00:26:04,940 --> 00:26:06,440 about Rossi getting himself out of there. 501 00:26:06,640 --> 00:26:08,920 Listen, I've been replaying this recording of Rossi 502 00:26:09,120 --> 00:26:11,100 over and over again, and I keep thinking that 503 00:26:11,290 --> 00:26:13,180 I'm missing something he's trying to tell us. 504 00:26:13,380 --> 00:26:15,140 Yes, my spidey sense says the same thing. 505 00:26:15,340 --> 00:26:18,800 I know that Rossi is trying to get under Voit's skin, 506 00:26:19,000 --> 00:26:21,370 but I'm starting to think that calling him 507 00:26:21,570 --> 00:26:23,500 Lee is for us as much as it is for him. 508 00:26:23,700 --> 00:26:25,070 How's that? 509 00:26:25,270 --> 00:26:26,550 You think he's trying to say that maybe Voit 510 00:26:26,750 --> 00:26:28,420 isn't Voit anymore, that he's reverting back 511 00:26:28,620 --> 00:26:30,330 to the patterns and behaviors of his past? 512 00:26:30,530 --> 00:26:32,200 His past as Lee Duval. 513 00:26:32,400 --> 00:26:33,680 Which might mean that Rossi suspects 514 00:26:33,880 --> 00:26:35,770 he'd unconsciously seek out a hiding place, 515 00:26:35,970 --> 00:26:38,780 a safe house where Lee Duval would've been as comfortable 516 00:26:38,970 --> 00:26:41,040 then as Voit and his family would be now. 517 00:26:41,240 --> 00:26:42,390 Okay, I -- Here's the thing. 518 00:26:42,590 --> 00:26:44,910 I have done background searches on Elias Voit 519 00:26:45,110 --> 00:26:47,830 and Lee Duval all over the Pacific Northwest, 520 00:26:48,030 --> 00:26:50,050 and I've come up with a huge amount of zilch. 521 00:26:50,250 --> 00:26:52,790 Have you -- Have you tried any surviving relatives 522 00:26:52,990 --> 00:26:54,880 on his mother or his father's side? 523 00:26:55,080 --> 00:26:56,140 I'll give that a shot. 524 00:26:56,340 --> 00:26:58,610 [ Creaking ] 525 00:27:02,050 --> 00:27:03,830 [ Clattering ] 526 00:27:08,100 --> 00:27:09,620 [ Detector beeps ] 527 00:27:10,540 --> 00:27:12,280 God damn it! 528 00:27:13,150 --> 00:27:15,120 Woman: So you really gonna give this jag-off 529 00:27:15,320 --> 00:27:16,890 the satisfaction, huh? 530 00:27:18,590 --> 00:27:20,160 Krystall. 531 00:27:20,360 --> 00:27:21,940 David. 532 00:27:23,850 --> 00:27:26,470 I've missed you so much. 533 00:27:26,670 --> 00:27:28,300 I missed you, too. 534 00:27:28,500 --> 00:27:31,520 I'm sorry. I-I-I wasn't able 535 00:27:31,720 --> 00:27:33,830 to be there when they lowered you into the ground. 536 00:27:34,030 --> 00:27:35,440 I know, I know. 537 00:27:35,640 --> 00:27:36,920 It wasn't fair. 538 00:27:37,120 --> 00:27:39,660 We were just getting started. 539 00:27:39,860 --> 00:27:41,230 Yes, we were. 540 00:27:41,430 --> 00:27:43,490 I've tried to carry on without you, 541 00:27:43,690 --> 00:27:45,670 but it's not the same. 542 00:27:45,870 --> 00:27:48,580 It'll never be the same. 543 00:27:48,780 --> 00:27:50,150 Ever. 544 00:27:50,350 --> 00:27:54,720 But the truth is, I'm not afraid anymore. 545 00:27:54,920 --> 00:27:57,290 I'm ready to join you. 546 00:27:57,490 --> 00:28:01,420 Part of why I love you, Dave, is because you can be 547 00:28:01,620 --> 00:28:04,380 a stubborn jackass sometimes. 548 00:28:04,580 --> 00:28:07,780 But I have never, ever seen you quit. 549 00:28:07,980 --> 00:28:09,650 It's just never been in your nature. 550 00:28:09,850 --> 00:28:11,000 Until now. 551 00:28:11,200 --> 00:28:12,560 What are you talking about? 552 00:28:12,760 --> 00:28:14,130 Join me? 553 00:28:14,330 --> 00:28:15,700 You're giving up. 554 00:28:15,900 --> 00:28:18,740 Giving up? I'm buried alive. 555 00:28:18,940 --> 00:28:20,660 I-I-I'm running out of air, I don't have 556 00:28:20,860 --> 00:28:23,360 the physical strength to dig myself out of here, 557 00:28:23,560 --> 00:28:25,970 so it's not about how I feel about myself. 558 00:28:26,170 --> 00:28:28,620 It's a fact. 559 00:28:28,820 --> 00:28:30,930 I'm going to die down here. 560 00:28:31,130 --> 00:28:32,850 Alone. 561 00:28:33,050 --> 00:28:38,190 And all I can hope is that I didn't die in vain. 562 00:28:46,890 --> 00:28:48,770 I think I found something. 563 00:28:48,970 --> 00:28:51,080 So, Lee Duval's mother's name was Teresa. 564 00:28:51,280 --> 00:28:53,740 It turns out she's Cyrus' half-sister, 565 00:28:53,940 --> 00:28:54,910 so her maiden name is Lennox. 566 00:28:55,110 --> 00:28:56,700 Now, stay with me. 567 00:28:56,900 --> 00:28:59,260 The Lennox family owned property in Burney, California, 568 00:28:59,460 --> 00:29:01,960 which has been in trust for many years, 569 00:29:02,160 --> 00:29:05,660 but what woke me up is that the original trustee 570 00:29:05,860 --> 00:29:09,010 is a lawyer named Jasper Voit, who, according to 571 00:29:09,210 --> 00:29:11,010 local records, was killed in a car accident 572 00:29:11,210 --> 00:29:14,100 along with his son Elias in June of 2002. 573 00:29:14,300 --> 00:29:16,150 That's the last year we have any records 574 00:29:16,350 --> 00:29:17,720 for Lee Duval anywhere. 575 00:29:17,920 --> 00:29:19,460 And the first year of any record of an Elias Voit 576 00:29:19,660 --> 00:29:20,630 in the Seattle area. 577 00:29:20,830 --> 00:29:22,420 Who's the trustee now? 578 00:29:22,620 --> 00:29:23,770 Someone named David Lennox, 579 00:29:23,970 --> 00:29:25,160 but I'm having a hard time finding him. 580 00:29:25,360 --> 00:29:27,470 Sounds to me like another alias for Voit. 581 00:29:27,660 --> 00:29:29,510 Alves: But, you know, JJ and Will are only an hour 582 00:29:29,710 --> 00:29:30,730 from that property in Burney. 583 00:29:30,930 --> 00:29:31,990 They can check out. 584 00:29:32,190 --> 00:29:33,430 Hold on. 585 00:29:33,630 --> 00:29:34,650 If you're correct about that location, 586 00:29:34,850 --> 00:29:36,300 I'll need to be there. 587 00:29:36,500 --> 00:29:37,950 To negotiate Voit's surrender. 588 00:29:38,150 --> 00:29:39,560 His surrender? 589 00:29:39,760 --> 00:29:41,740 I thought you were considering letting him go. 590 00:29:41,940 --> 00:29:45,140 W-We're not letting him go. If he's there, we take him. 591 00:29:45,330 --> 00:29:47,140 Look, there's not enough time for you to get out there. 592 00:29:47,340 --> 00:29:49,310 Just authorize JJ to negotiate on the Bureau's behalf. 593 00:29:49,510 --> 00:29:51,750 No. I've already conferred 594 00:29:51,950 --> 00:29:53,580 with the Attorney General and the Director. 595 00:29:53,780 --> 00:29:56,230 Nothing happens until I get there. 596 00:29:56,430 --> 00:29:57,450 Is that clear? 597 00:29:57,650 --> 00:29:59,230 Crystal. 598 00:30:04,150 --> 00:30:05,420 [ Birds chirping ] 599 00:30:05,620 --> 00:30:06,770 [ Sizzling ] 600 00:30:06,970 --> 00:30:08,110 Elias: Hey, morning. How'd you sleep? 601 00:30:08,310 --> 00:30:09,120 Not great. 602 00:30:09,320 --> 00:30:10,900 Girls, breakfast! 603 00:30:11,100 --> 00:30:12,770 Uh, I have to ask you about something. 604 00:30:12,970 --> 00:30:14,560 Yeah. First, you got to try these eggs. 605 00:30:14,760 --> 00:30:15,820 I'm not hungry. 606 00:30:16,020 --> 00:30:18,170 Harlow, Holly, breakfast! 607 00:30:18,370 --> 00:30:20,990 Um, girls, can you give me and your dad a minute? 608 00:30:22,690 --> 00:30:25,220 Okay. 609 00:30:25,420 --> 00:30:27,960 I was unpacking and I saw some dog collar 610 00:30:28,160 --> 00:30:30,520 from a dog named Moose. 611 00:30:33,570 --> 00:30:35,270 [ Dog whimpers ] 612 00:30:35,470 --> 00:30:38,670 ♪♪ 613 00:30:38,870 --> 00:30:42,190 Moose. Yes, yes, that was my boss' dog. 614 00:30:42,390 --> 00:30:43,720 He died a few weeks ago. 615 00:30:43,920 --> 00:30:45,330 Why do you have his collar? 616 00:30:45,530 --> 00:30:46,940 Why does it matter? 617 00:30:47,140 --> 00:30:49,770 It matters because I don't trust you. 618 00:30:49,960 --> 00:30:51,070 What? 619 00:30:51,270 --> 00:30:52,900 That agent said you're a "psychopath." 620 00:30:53,100 --> 00:30:54,550 That doesn't make any sense to me, 621 00:30:54,750 --> 00:30:56,820 but I need to know exactly why we are on the run 622 00:30:57,020 --> 00:30:57,950 like we're criminals. 623 00:30:58,150 --> 00:30:59,380 Sydney, calm down. 624 00:30:59,580 --> 00:31:01,040 I'm -- Just tell me the truth! 625 00:31:01,240 --> 00:31:03,080 No, I will tell you what I tell you when I want to 626 00:31:03,280 --> 00:31:05,220 fucking tell you and then you will do what I tell you! 627 00:31:05,410 --> 00:31:07,690 Do you understand that?! 628 00:31:10,780 --> 00:31:12,260 Fuck! 629 00:31:22,180 --> 00:31:23,410 [ Gasps ] 630 00:31:23,610 --> 00:31:24,580 [ Grunting ] 631 00:31:24,780 --> 00:31:26,790 Daddy, no! 632 00:31:32,580 --> 00:31:36,460 Oh, damn it, Sydney. What did you do? 633 00:31:36,660 --> 00:31:37,810 Alright, get in the bedroom. 634 00:31:38,010 --> 00:31:40,380 What? The bedroom. Go. 635 00:31:40,580 --> 00:31:41,940 Go. 636 00:31:42,680 --> 00:31:45,390 Just stay in here. 637 00:31:45,590 --> 00:31:52,480 ♪♪ 638 00:31:52,680 --> 00:31:59,570 ♪♪ 639 00:31:59,770 --> 00:32:01,050 Bingo. 640 00:32:01,250 --> 00:32:02,660 Family vehicle out front. 641 00:32:02,860 --> 00:32:04,060 I'll head up there. 642 00:32:04,260 --> 00:32:05,970 Deputy Director, you can't just walk up there 643 00:32:06,170 --> 00:32:07,580 and knock on the door. 644 00:32:07,780 --> 00:32:09,150 We need to set a perimeter and surveil the house. 645 00:32:09,350 --> 00:32:11,800 We've had firsthand experience with Voit's skill 646 00:32:12,000 --> 00:32:13,240 at making improvised explosives. 647 00:32:13,440 --> 00:32:14,460 There's no telling what he might've rigged 648 00:32:14,660 --> 00:32:15,680 around this property. 649 00:32:15,880 --> 00:32:17,590 I appreciate your tactical concerns, 650 00:32:17,790 --> 00:32:20,900 but what you don't realize is I'm his way out. 651 00:32:21,100 --> 00:32:22,810 This is no time for being a hero. 652 00:32:23,010 --> 00:32:24,940 Establish your tactical positions. 653 00:32:26,460 --> 00:32:28,070 I'll take care of Voit. 654 00:32:29,030 --> 00:32:30,130 Who did you call? 655 00:32:30,330 --> 00:32:31,690 I didn't call anybody. 656 00:32:31,890 --> 00:32:33,000 Then who's outside? 657 00:32:33,200 --> 00:32:34,700 Is it the police? 658 00:32:34,900 --> 00:32:36,650 I don't know. 659 00:32:37,910 --> 00:32:39,650 Yeah, I hope so, baby. 660 00:32:40,690 --> 00:32:42,360 [ Line connects ] 661 00:32:42,560 --> 00:32:43,920 Elias: Well played, Deputy Director. 662 00:32:44,120 --> 00:32:45,710 I see you called in the cavalry. 663 00:32:45,910 --> 00:32:47,530 Do I need to remind you that Agent Rossi's fate 664 00:32:47,730 --> 00:32:49,010 is still in my hands? 665 00:32:49,210 --> 00:32:51,020 We know you've lost contact with the container, 666 00:32:51,220 --> 00:32:53,280 and I imagine by now Agent Rossi has escaped. 667 00:32:53,480 --> 00:32:55,020 Oh, but the Deputy Director would like to 668 00:32:55,220 --> 00:32:57,140 talk to you in person. 669 00:32:58,010 --> 00:32:58,940 [ Cellphone beeps ] 670 00:32:59,140 --> 00:33:00,670 Voit! 671 00:33:01,930 --> 00:33:03,590 [ Lock clicks ] 672 00:33:15,510 --> 00:33:17,340 Gold star indeed. 673 00:33:21,470 --> 00:33:23,920 Aren't you going to invite me in? 674 00:33:24,120 --> 00:33:31,670 ♪♪ 675 00:33:31,870 --> 00:33:39,530 ♪♪ 676 00:33:45,800 --> 00:33:55,950 ♪♪ 677 00:33:56,150 --> 00:34:06,180 ♪♪ 678 00:34:06,380 --> 00:34:07,960 Prentiss: Luke, what's your status? 679 00:34:08,160 --> 00:34:11,050 Voit just lowered his gun and let Bailey walk right in. 680 00:34:11,250 --> 00:34:13,000 And Bailey's radio is off. 681 00:34:14,130 --> 00:34:15,710 Are we sure Bailey and this cat Voit 682 00:34:15,910 --> 00:34:17,800 don't have some history together? 683 00:34:18,000 --> 00:34:19,980 I mean, certainly none that I can find. 684 00:34:20,170 --> 00:34:22,410 I don't think this is about them knowing each other so much 685 00:34:22,610 --> 00:34:25,720 as it may be about a secret they both share. 686 00:34:25,920 --> 00:34:28,370 Wait, a secret between the second highest official 687 00:34:28,570 --> 00:34:30,510 in the FBI and a serial killer? 688 00:34:30,710 --> 00:34:33,770 I know, it's inconceivable, but I did see 689 00:34:33,970 --> 00:34:36,030 Bailey discussing some kind of strategy 690 00:34:36,230 --> 00:34:38,120 with the Attorney General and Rebecca. 691 00:34:38,320 --> 00:34:39,780 Rebecca? Yes. 692 00:34:39,980 --> 00:34:42,690 That is when I learned they were prepared to let 693 00:34:42,890 --> 00:34:44,960 Voit flee the country with his family. 694 00:34:45,160 --> 00:34:46,220 But what about Dave? 695 00:34:46,420 --> 00:34:48,310 Bailey was confident he could convince Voit 696 00:34:48,510 --> 00:34:49,610 to tell us where he is. 697 00:34:49,810 --> 00:34:51,220 Alvez: I don't think so. 698 00:34:51,420 --> 00:34:54,100 If Bailey thinks that this is bigger than Voit, 699 00:34:54,300 --> 00:34:56,320 do we really think he's going to sacrifice Rossi 700 00:34:56,520 --> 00:34:57,710 for national security? 701 00:34:57,910 --> 00:34:59,930 I say we at least try to get the wife and kids 702 00:35:00,130 --> 00:35:01,020 out of there. 703 00:35:01,220 --> 00:35:02,830 Copy that. 704 00:35:12,840 --> 00:35:14,160 I'm not wearing a wire. 705 00:35:14,360 --> 00:35:15,640 I know. 706 00:35:15,840 --> 00:35:18,640 You know why I'm here, personally. 707 00:35:18,840 --> 00:35:20,080 I do. 708 00:35:20,280 --> 00:35:21,980 How do we fix this? 709 00:35:23,730 --> 00:35:25,250 That depends. 710 00:35:38,520 --> 00:35:40,230 Okay. 711 00:35:40,430 --> 00:35:41,800 We're going to go out the window. 712 00:35:42,000 --> 00:35:44,620 Harlow, you're going to go first, okay? 713 00:35:46,050 --> 00:35:47,850 I have eyes on Sydney Voit. 714 00:35:48,040 --> 00:35:49,590 Back room, double window. 715 00:35:49,790 --> 00:35:51,320 I'll cover you. 716 00:35:56,630 --> 00:35:58,120 She's got the girls with her. 717 00:35:58,320 --> 00:36:00,810 We can get them out through the window. 718 00:36:03,680 --> 00:36:06,030 Okay, come on. 719 00:36:09,900 --> 00:36:11,560 [ Grunts ] 720 00:36:11,860 --> 00:36:13,700 The Attorney General has granted me full authority 721 00:36:13,900 --> 00:36:14,960 in this matter. 722 00:36:15,160 --> 00:36:16,480 Of course, because by my math, 723 00:36:16,680 --> 00:36:18,350 there's only two people who know about it. 724 00:36:18,550 --> 00:36:20,170 Only you and me. 725 00:36:20,480 --> 00:36:22,220 [ Gunshot ] 726 00:36:23,090 --> 00:36:24,480 [ Woman screams ] 727 00:36:28,270 --> 00:36:29,970 No! 728 00:36:30,620 --> 00:36:31,580 Go! 729 00:36:31,780 --> 00:36:33,630 [ Gunshots ] 730 00:36:33,830 --> 00:36:35,490 Will! 731 00:36:38,370 --> 00:36:39,420 Are you okay? 732 00:36:39,620 --> 00:36:40,720 Yeah, I'm good. Are you hit? 733 00:36:40,920 --> 00:36:42,250 Yeah, I'm all right, though. 734 00:36:42,450 --> 00:36:44,250 [ Gunfire ] 735 00:36:44,450 --> 00:36:46,680 Cease fire! Cease fire! 736 00:36:55,950 --> 00:36:57,380 [ Gun clicks ] 737 00:37:03,000 --> 00:37:04,870 Drop the gun! 738 00:37:05,480 --> 00:37:07,360 Drop the gun. 739 00:37:07,560 --> 00:37:09,180 [ Gun clatters ] 740 00:37:12,310 --> 00:37:14,930 I have the right to remain silent. 741 00:37:15,130 --> 00:37:17,410 Anything I say can and will be used against me 742 00:37:17,610 --> 00:37:19,020 in a court of law. 743 00:37:19,220 --> 00:37:21,060 I have the right to an attorney. 744 00:37:21,670 --> 00:37:24,150 - [ Handcuffs click ] - [ Elevator bell dings ] 745 00:37:25,150 --> 00:37:26,470 Rebecca. 746 00:37:26,670 --> 00:37:29,340 I'm sorry, I can't talk right now. 747 00:37:29,540 --> 00:37:31,240 Douglas Bailey is dead. 748 00:37:34,290 --> 00:37:35,300 What? 749 00:37:35,500 --> 00:37:38,040 Voit shot him. 750 00:37:38,240 --> 00:37:40,380 Oh, Jesus Christ. 751 00:37:45,080 --> 00:37:46,960 Uh, listen. 752 00:37:47,160 --> 00:37:49,100 Emily told me what happened with the A.G. 753 00:37:49,300 --> 00:37:50,620 And now we got Voit in custody. 754 00:37:50,820 --> 00:37:53,320 He's refusing to speak to anyone but the A.G. herself. 755 00:37:53,520 --> 00:37:54,890 And we're starting to think that Rossi may not have 756 00:37:55,080 --> 00:37:56,580 made it out of that container, so you need to tell me 757 00:37:56,780 --> 00:37:58,320 what the hell is going on here. 758 00:37:58,520 --> 00:38:00,240 Because if you don't, I'm pretty sure we have 759 00:38:00,440 --> 00:38:01,670 no chance of saving him. 760 00:38:01,870 --> 00:38:03,200 I feel for you. 761 00:38:03,400 --> 00:38:05,680 I honestly do, but they're going -- 762 00:38:05,880 --> 00:38:07,760 What the hell is Gold Star? 763 00:38:09,280 --> 00:38:12,600 When Voit first spoke to Bailey, he threw away some line 764 00:38:12,800 --> 00:38:13,860 about Bailey being the kind of guy who liked 765 00:38:14,060 --> 00:38:15,470 to get the gold star. 766 00:38:15,670 --> 00:38:18,910 Bailey reacted to it like it was coded language. 767 00:38:19,110 --> 00:38:21,130 What does it mean? 768 00:38:21,330 --> 00:38:25,090 All I can say is there are issues within 769 00:38:25,290 --> 00:38:28,270 the D.O.J. that I cannot and will not talk to you about. 770 00:38:28,470 --> 00:38:30,400 Even to save Rossi's life? 771 00:38:30,600 --> 00:38:33,270 Don't you dare put that on me. 772 00:38:33,470 --> 00:38:36,000 I didn't ask for any of this. 773 00:38:42,490 --> 00:38:44,200 This guy kills the Deputy Director 774 00:38:44,400 --> 00:38:47,420 in cold blood, and he thinks he can just speak 775 00:38:47,620 --> 00:38:49,590 to the Attorney General? 776 00:38:49,790 --> 00:38:52,420 Whether he thinks he can talk to her or not, 777 00:38:52,620 --> 00:38:55,210 he's invoked, so he's not talking to us. 778 00:38:55,410 --> 00:38:56,510 What about his burner phone? 779 00:38:56,710 --> 00:38:59,560 [ Sighs ] I-I ran that burner's O.S. 780 00:38:59,760 --> 00:39:01,130 through decryption software. 781 00:39:01,320 --> 00:39:03,610 It detected my intrusion and... 782 00:39:03,810 --> 00:39:05,350 It took everything I had to keep that encrypted data 783 00:39:05,550 --> 00:39:06,910 from not self-deleting. 784 00:39:07,110 --> 00:39:08,700 It -- It's gonna take me weeks to retrieve it. 785 00:39:08,900 --> 00:39:10,570 Does anyone have any idea how long Dave 786 00:39:10,770 --> 00:39:12,090 can survive down there? 787 00:39:12,290 --> 00:39:13,960 Hopefully long enough for us to find him. 788 00:39:14,160 --> 00:39:16,920 There may be one person who can talk to Voit right now. 789 00:39:17,120 --> 00:39:18,970 The same person 790 00:39:19,170 --> 00:39:22,490 who could persuade him to tell us where Rossi is. 791 00:39:22,690 --> 00:39:24,410 When they were bringing me in here, 792 00:39:24,610 --> 00:39:26,920 I passed one of those boards. 793 00:39:30,360 --> 00:39:32,760 July 9, 2013. 794 00:39:34,500 --> 00:39:37,890 That was two days before Harlow was born. 795 00:39:38,240 --> 00:39:41,500 Two days before our daughter was born, and he was... 796 00:39:42,640 --> 00:39:44,650 Sydney. 797 00:39:44,850 --> 00:39:46,990 I feel so stupid. 798 00:39:48,900 --> 00:39:51,180 And I can see from your face you can't 799 00:39:51,370 --> 00:39:53,180 believe I didn't see the signs. 800 00:39:53,380 --> 00:39:54,270 None of this is your fault. 801 00:39:54,470 --> 00:39:55,790 Isn't it? 802 00:39:55,990 --> 00:39:59,360 All the late nights and -- and the traveling and the... 803 00:39:59,560 --> 00:40:00,530 [ Sighs ] 804 00:40:00,730 --> 00:40:04,970 The distance and him shutting down. 805 00:40:05,170 --> 00:40:08,450 I thought it was just Elias being Elias. 806 00:40:08,650 --> 00:40:14,410 I had no idea he was capable of... 807 00:40:16,500 --> 00:40:18,380 We are prepared to put you and your daughters 808 00:40:18,580 --> 00:40:20,420 in witness protection. 809 00:40:20,620 --> 00:40:23,640 We also intend on prosecuting all the crimes 810 00:40:23,840 --> 00:40:29,130 under his birth name, Lee Duval, not Elias Voit. 811 00:40:29,330 --> 00:40:30,740 Which should give you and your girls 812 00:40:30,940 --> 00:40:33,780 a chance at a real life. 813 00:40:33,980 --> 00:40:38,650 But, Sydney, we need your help. 814 00:40:39,870 --> 00:40:42,400 David Rossi is still being held hostage somewhere, 815 00:40:42,600 --> 00:40:46,010 and we don't have much time left. 816 00:40:46,210 --> 00:40:51,440 You are the only person Elias might talk to. 817 00:40:53,360 --> 00:40:57,420 Just the thought of seeing him makes me sick. 818 00:40:57,620 --> 00:40:59,410 I -- I know. 819 00:41:07,850 --> 00:41:10,110 [ Lock clicks, door creaks ] 820 00:41:20,690 --> 00:41:22,870 I'm sorry I hurt you. 821 00:41:25,130 --> 00:41:27,180 This? 822 00:41:28,220 --> 00:41:30,480 This is what you want to talk about? 823 00:41:33,700 --> 00:41:36,050 No. It's not. 824 00:41:40,320 --> 00:41:42,800 I know you want a "why." 825 00:41:45,410 --> 00:41:47,200 And I wish I had one. 826 00:41:48,810 --> 00:41:51,210 I need you to know that I did everything possible 827 00:41:51,410 --> 00:41:53,650 to protect you and the girls. 828 00:41:53,850 --> 00:41:57,340 I never wanted the three people I loved to see this part of me. 829 00:42:02,910 --> 00:42:07,490 So you would rather kill us than have us 830 00:42:07,690 --> 00:42:10,170 learn that you were a serial killer. 831 00:42:14,050 --> 00:42:16,630 The FBI tell you about witness protection, 832 00:42:16,820 --> 00:42:18,150 about how they're going to prosecute me as 833 00:42:18,350 --> 00:42:22,280 Lee Duval instead of Elias Voit? 834 00:42:22,480 --> 00:42:23,890 About how that will give you and the girls 835 00:42:24,090 --> 00:42:25,970 a chance at a normal life? 836 00:42:28,020 --> 00:42:29,900 That's bullshit, Sydney. 837 00:42:30,100 --> 00:42:31,340 No matter what, everyone's going to know 838 00:42:31,530 --> 00:42:32,770 that you were married to me. 839 00:42:32,970 --> 00:42:35,250 Everyone's going to know that you bore my children. 840 00:42:35,450 --> 00:42:37,650 And somehow you had no idea what I was doing. 841 00:42:37,850 --> 00:42:40,810 So this next part... 842 00:42:45,730 --> 00:42:48,040 This next part's going to be a living hell. 843 00:42:50,390 --> 00:42:52,740 I'm sorry. 844 00:43:03,180 --> 00:43:08,020 I came here to ask you, where is Agent Rossi? 845 00:43:10,370 --> 00:43:12,630 He tried to save our family. 846 00:43:17,630 --> 00:43:19,340 He doesn't matter. 847 00:43:19,540 --> 00:43:21,210 Does 15 years matter? 848 00:43:21,410 --> 00:43:23,340 Two children matter? 849 00:43:23,540 --> 00:43:28,640 All those days and nights together? 850 00:43:29,950 --> 00:43:32,880 How do you expect me to believe one moment 851 00:43:33,070 --> 00:43:36,050 of that was real, that you had genuine love 852 00:43:36,250 --> 00:43:41,610 for me, for Holly, for Harlow? 853 00:43:43,660 --> 00:43:44,930 [ Sobs ] 854 00:43:45,130 --> 00:43:48,530 Show me that you're capable of real feeling. 855 00:43:49,750 --> 00:43:53,070 Show me that you're not just some sociopath 856 00:43:53,270 --> 00:43:57,730 who can mimic human emotions, that our marriage was more 857 00:43:57,930 --> 00:44:00,460 than just some elaborate alibi. 858 00:44:02,810 --> 00:44:06,380 Tell me, where is David Rossi? 859 00:44:18,040 --> 00:44:22,320 ♪♪ 860 00:44:22,520 --> 00:44:24,100 [ Detector beeps, chirps ] 861 00:44:24,300 --> 00:44:26,360 ♪♪ 862 00:44:26,560 --> 00:44:28,630 [ Thunk ] 863 00:44:28,830 --> 00:44:39,550 ♪♪ 864 00:44:39,750 --> 00:44:41,240 Take my hand. 865 00:44:43,720 --> 00:44:45,640 Dance with me. 866 00:44:45,840 --> 00:44:48,460 [ Johnny Mathis' "Chances Are" plays ] 867 00:44:49,200 --> 00:44:52,000 They're playing our song. 868 00:44:52,200 --> 00:44:54,340 From when we first met. 869 00:44:55,600 --> 00:44:59,570 Do you believe there's a plan for each of us? 870 00:44:59,770 --> 00:45:01,620 I do. 871 00:45:01,820 --> 00:45:04,710 So what happened to me 872 00:45:04,910 --> 00:45:07,010 is part of that plan, don't you think? 873 00:45:07,210 --> 00:45:08,190 I hope so. 874 00:45:08,390 --> 00:45:10,410 Hope? 875 00:45:10,610 --> 00:45:15,110 I-I still feel like I missed something. 876 00:45:15,310 --> 00:45:20,550 Like I could've or should've done something sooner. 877 00:45:20,750 --> 00:45:23,680 That might've saved you. 878 00:45:23,880 --> 00:45:26,210 Saved me from my destiny? 879 00:45:26,410 --> 00:45:29,510 Saved you from myself. 880 00:45:29,710 --> 00:45:34,040 Given me a little more time with you. 881 00:45:34,240 --> 00:45:39,180 I feel like when we try to impose our own will, 882 00:45:39,370 --> 00:45:44,440 our own selfish will on things that are out of our control, 883 00:45:44,640 --> 00:45:46,660 we can get into trouble. 884 00:45:46,860 --> 00:45:48,970 Don't you think your giving up at this time 885 00:45:49,170 --> 00:45:53,410 is you just trying to impose your own selfish will? 886 00:45:53,610 --> 00:45:55,370 Selfish? 887 00:45:55,560 --> 00:45:58,980 You never dealt honestly with your grief over my death, 888 00:45:59,180 --> 00:46:01,280 and now you're surrendering to it. 889 00:46:01,480 --> 00:46:03,630 What are you talking about? 890 00:46:03,830 --> 00:46:05,590 You've lost faith in your team. 891 00:46:05,790 --> 00:46:06,900 That's not true. 892 00:46:07,100 --> 00:46:08,420 Prove it. 893 00:46:08,620 --> 00:46:10,420 You're their leader. 894 00:46:10,620 --> 00:46:12,950 Never stop fighting. 895 00:46:13,150 --> 00:46:15,390 ♪ Only one for me 896 00:46:15,580 --> 00:46:21,040 ♪ And if you think you could 897 00:46:21,240 --> 00:46:26,140 ♪ Well, chances are your chances are awfully good ♪ 898 00:46:26,330 --> 00:46:28,750 But it's my time. 899 00:46:28,950 --> 00:46:30,880 Yes, David. 900 00:46:31,080 --> 00:46:34,800 It's your time to live. 901 00:46:35,000 --> 00:46:36,540 [ Creaking ] 902 00:46:36,740 --> 00:46:48,330 ♪♪ 903 00:46:48,530 --> 00:46:49,900 Dave! 904 00:46:50,100 --> 00:46:51,380 Dave! 905 00:46:51,580 --> 00:46:53,550 I'm here! 906 00:46:53,750 --> 00:46:55,590 I'm alive! 907 00:46:59,680 --> 00:47:01,780 [ Monitor beeping ] 908 00:47:01,980 --> 00:47:04,130 Is this heaven? 909 00:47:04,330 --> 00:47:05,830 No. 910 00:47:06,030 --> 00:47:08,350 Heaven doesn't have plastic 911 00:47:08,550 --> 00:47:10,010 or hospital gowns 912 00:47:10,200 --> 00:47:12,960 or hospitals. 913 00:47:13,160 --> 00:47:16,880 No offense to the healers in this wonderful place. 914 00:47:17,080 --> 00:47:20,190 That's a bummer. 915 00:47:20,390 --> 00:47:23,710 I was hoping if I died, then maybe there'd be 916 00:47:23,910 --> 00:47:27,240 some kind of loophole where I could somehow 917 00:47:27,440 --> 00:47:28,850 be with you and... 918 00:47:29,050 --> 00:47:30,550 [Inhales deeply] 919 00:47:30,750 --> 00:47:35,420 ...without the never-ending guilt for the dumb thing I did. 920 00:47:35,620 --> 00:47:37,640 Dumb. 921 00:47:37,840 --> 00:47:42,770 Let's try dangerous and boundary-breaking and... 922 00:47:45,290 --> 00:47:51,080 You...tore my trust asunder, sir. 923 00:47:51,600 --> 00:47:54,260 [ Emma Bradley's "Over and Out" plays ] 924 00:47:59,740 --> 00:48:01,220 I'm sorry. 925 00:48:02,610 --> 00:48:03,670 I really am. 926 00:48:03,870 --> 00:48:06,760 I know. I know you are. 927 00:48:06,960 --> 00:48:09,240 And I know why you did it. 928 00:48:09,440 --> 00:48:12,330 And I know that there is a parallel reality 929 00:48:12,530 --> 00:48:13,980 somewhere where this is just a bump and -- 930 00:48:14,180 --> 00:48:16,850 and we live deliciously ever after. 931 00:48:17,050 --> 00:48:19,770 But, um... 932 00:48:19,970 --> 00:48:21,730 Then there's this world. 933 00:48:21,930 --> 00:48:23,300 ♪ Growing distant 934 00:48:23,500 --> 00:48:25,820 Where we keep hurting each other. 935 00:48:26,020 --> 00:48:27,600 ♪ Could you listen? 936 00:48:27,800 --> 00:48:32,440 Or...where I keep hurting you. 937 00:48:32,630 --> 00:48:34,340 Yeah. 938 00:48:35,950 --> 00:48:37,960 And I can't let that happen. 939 00:48:38,160 --> 00:48:41,440 I -- I like you too much. 940 00:48:41,640 --> 00:48:46,310 I like me [Chuckles weakly] too much to participate in that. 941 00:48:48,090 --> 00:48:50,890 I've done a lot of work on myself to make sure 942 00:48:51,090 --> 00:48:52,500 I'm not that person anymore. 943 00:48:52,700 --> 00:48:54,890 ♪ But please don't get it twisted ♪ 944 00:48:55,090 --> 00:48:57,550 ♪ 'Cause I'm over and out 945 00:48:57,750 --> 00:49:01,860 ♪ You stay on my mind for too long ♪ 946 00:49:02,060 --> 00:49:06,850 ♪ And I'm over and out 947 00:49:08,720 --> 00:49:12,740 I hope you have just... 948 00:49:12,940 --> 00:49:15,090 the most wonderful rest of your life. 949 00:49:15,290 --> 00:49:18,870 ♪ I won't let it hurt me anyway ♪ 950 00:49:19,070 --> 00:49:21,090 ♪ But please don't get it twisted ♪ 951 00:49:21,290 --> 00:49:24,440 ♪ 'Cause I'm over and out 952 00:49:24,640 --> 00:49:28,750 ♪ You stay on my mind for too long ♪ 953 00:49:28,950 --> 00:49:32,790 ♪ And I'm over and out 954 00:49:35,270 --> 00:49:36,790 [ Elevator bell dings ] 955 00:49:40,890 --> 00:49:45,860 ♪♪ 956 00:49:46,060 --> 00:49:47,340 [ Exhales deeply ]Come here, you. 957 00:49:47,540 --> 00:49:50,510 Thank God. 958 00:49:50,710 --> 00:49:52,690 [ Indistinct talking, laughter ] 959 00:49:52,890 --> 00:50:01,440 ♪♪ 960 00:50:01,640 --> 00:50:03,690 [ Laughter ] 961 00:50:05,000 --> 00:50:15,970 ♪♪ 962 00:50:16,170 --> 00:50:18,190 It was a gorgeous service. 963 00:50:18,390 --> 00:50:21,020 Emily, your eulogy was beautiful. 964 00:50:21,220 --> 00:50:22,850 Thank you. 965 00:50:23,050 --> 00:50:26,070 I honestly don't know how you found the words. 966 00:50:26,270 --> 00:50:29,200 Yeah, I saw Bailey's dad go up to you afterwards. 967 00:50:29,400 --> 00:50:30,730 How'd that go? 968 00:50:30,930 --> 00:50:32,640 Alright. 969 00:50:32,840 --> 00:50:35,120 Despite whatever he thinks about the government, 970 00:50:35,320 --> 00:50:38,690 he just needed to know his oldest child gave his life 971 00:50:38,890 --> 00:50:40,080 for something good. 972 00:50:40,280 --> 00:50:42,520 I know I was tough on the guy. 973 00:50:42,720 --> 00:50:45,440 But at the end of the day, he was a comrade-in-arms 974 00:50:45,640 --> 00:50:48,400 and died in the line of duty. 975 00:50:48,600 --> 00:50:50,140 To Doug Bailey. 976 00:50:50,340 --> 00:50:51,830 Godspeed. 977 00:51:01,530 --> 00:51:03,850 How you doing? Mm. 978 00:51:04,050 --> 00:51:10,030 I'm...mad, and I'm sad and I -- Oh. 979 00:51:10,230 --> 00:51:12,600 I fell into patterns that I promised myself 980 00:51:12,790 --> 00:51:15,860 I wouldn't fall back into, but I did. 981 00:51:16,060 --> 00:51:18,120 I guess, if people didn't, 982 00:51:18,320 --> 00:51:20,470 we might all be out of a job, right? 983 00:51:20,670 --> 00:51:22,040 Yeah. 984 00:51:22,240 --> 00:51:26,570 But I -- I did catch myself, and I did course-correct. 985 00:51:26,770 --> 00:51:29,480 [ Sighs ] What's that thing -- Oh. 986 00:51:29,680 --> 00:51:31,960 What's that thing that Emily Dickinson says? 987 00:51:32,160 --> 00:51:36,620 "The heart wants what it wants, or else it doesn't care." 988 00:51:36,820 --> 00:51:39,230 You know Emily Dickinson? 989 00:51:39,430 --> 00:51:42,660 [ Stammers ] I know that quote. 990 00:51:44,230 --> 00:51:46,050 [ Clink ] 991 00:51:47,360 --> 00:51:50,330 I have a confession to make. 992 00:51:50,530 --> 00:51:52,320 Yeah? What's that? 993 00:51:54,450 --> 00:51:56,510 I liked it a lot better when I didn't have to see you 994 00:51:56,710 --> 00:51:58,640 in the line of fire. 995 00:51:58,840 --> 00:52:01,370 Really? 996 00:52:02,380 --> 00:52:05,560 I thought we were a pretty good team out there. 997 00:52:05,760 --> 00:52:07,420 Yeah. 998 00:52:08,380 --> 00:52:11,480 Well, next time, don't get shot. 999 00:52:11,680 --> 00:52:13,950 Next time? 1000 00:52:17,220 --> 00:52:18,840 What did the A.G. have to say? 1001 00:52:19,030 --> 00:52:22,270 You mean besides insinuating that my criticisms of the way 1002 00:52:22,470 --> 00:52:24,670 Bailey handled the Sicarius investigation 1003 00:52:24,870 --> 00:52:27,840 were what really pressured him into taking matters 1004 00:52:28,040 --> 00:52:29,410 into his own hands? 1005 00:52:29,610 --> 00:52:30,590 You're kidding me. 1006 00:52:30,790 --> 00:52:31,980 Oh, I wish I was. 1007 00:52:32,180 --> 00:52:33,680 Wow, talk about deflection. 1008 00:52:33,880 --> 00:52:35,680 Yeah, that's what I said to her. 1009 00:52:35,880 --> 00:52:38,020 Then she kicked me out of her office. 1010 00:52:39,020 --> 00:52:41,640 Ladies, I don't mean to intrude, 1011 00:52:41,840 --> 00:52:43,510 but you guys look like you're still on the clock. 1012 00:52:43,710 --> 00:52:47,520 No. Sorry, it's -- We're just trying to understand 1013 00:52:47,720 --> 00:52:50,480 what happened out there with Bailey. 1014 00:52:50,680 --> 00:52:52,610 Well, from what I read in the After-Action Report, 1015 00:52:52,810 --> 00:52:56,440 I'd say, unfortunately, his ego got the best of him. 1016 00:52:56,640 --> 00:52:58,790 Yeah, I mean, that's definitely part of it. 1017 00:52:58,990 --> 00:53:01,430 Okay, what was not in the report? 1018 00:53:05,260 --> 00:53:07,580 Gold Star. 1019 00:53:07,780 --> 00:53:10,670 ♪♪ 1020 00:53:10,870 --> 00:53:12,150 [ Elevator bell dings ] 1021 00:53:12,350 --> 00:53:21,850 ♪♪ 1022 00:53:22,050 --> 00:53:23,060 It's clear. 1023 00:53:24,590 --> 00:53:26,080 Secure. 1024 00:53:26,280 --> 00:53:27,560 ♪♪ 1025 00:53:27,760 --> 00:53:28,820 Floor is clear. 1026 00:53:29,020 --> 00:53:30,910 [ Elevator bell dings ] 1027 00:53:31,110 --> 00:53:39,050 ♪♪ 1028 00:53:39,250 --> 00:53:47,140 ♪♪ 1029 00:53:47,340 --> 00:53:55,240 ♪♪ 1030 00:53:55,440 --> 00:54:03,540 ♪♪ 1031 00:54:15,380 --> 00:54:17,380 [ Door handle clicks ] 1032 00:54:37,050 --> 00:54:44,150 ♪♪ 1033 00:54:44,350 --> 00:54:51,340 ♪♪ 1034 00:54:51,540 --> 00:54:58,520 ♪♪ 1035 00:54:58,720 --> 00:55:05,740 ♪♪ 1036 00:55:05,940 --> 00:55:12,970 ♪♪ 1037 00:55:13,170 --> 00:55:20,310 ♪♪ 1038 00:55:20,360 --> 00:55:24,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.