All language subtitles for Criminal Minds 16x10 - Evolution Dead End (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,983 --> 00:00:03,233 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:03,234 --> 00:00:06,108 Hello. I'm David Rossi with the FBI. 3 00:00:06,692 --> 00:00:08,192 May I ask you a few questions? 4 00:00:08,392 --> 00:00:09,392 Who's at our house? 5 00:00:09,482 --> 00:00:10,482 What did you do? 6 00:00:10,612 --> 00:00:11,612 We're in trouble. 7 00:00:11,613 --> 00:00:14,442 - So we need to go, okay? - Okay. 8 00:00:14,572 --> 00:00:16,292 Elias Voit, V-O-I-T. 9 00:00:16,492 --> 00:00:17,552 I need everything we can get on him. 10 00:00:17,752 --> 00:00:19,032 He works in high-end cryptography. 11 00:00:19,232 --> 00:00:20,332 That's how he's been able to stay ahead of us 12 00:00:20,532 --> 00:00:21,532 this entire time. 13 00:00:21,582 --> 00:00:22,772 He knows we're getting close, 14 00:00:22,972 --> 00:00:25,992 and he'll try to slip away again. 15 00:00:30,202 --> 00:00:31,682 Drop it! 16 00:00:32,422 --> 00:00:35,392 Tyler?! 17 00:00:39,742 --> 00:00:43,922 This is where you and I end. 18 00:00:44,122 --> 00:00:45,612 Good luck. 19 00:00:47,922 --> 00:00:51,312 - He's live streaming. - We see it. 20 00:00:52,312 --> 00:00:54,622 - Dave. - Help! 21 00:01:04,502 --> 00:01:08,342 Krystall. Thank you 22 00:01:08,542 --> 00:01:11,992 for your love, for your patience. 23 00:01:12,192 --> 00:01:14,952 And I promise this is the last time we will ever 24 00:01:15,152 --> 00:01:18,182 celebrate our wedding anniversary in my office. 25 00:01:18,372 --> 00:01:20,602 ? Look at me ? 26 00:01:23,392 --> 00:01:25,832 - ? I'm as helpless as a kitten up a tree ? - I don't know. 27 00:01:26,032 --> 00:01:30,362 It sounds like your mouth is writing a check 28 00:01:30,562 --> 00:01:34,582 that your ass can't cash. 29 00:01:34,782 --> 00:01:38,022 Unit Chief Rossi. 30 00:01:38,222 --> 00:01:39,412 Who told you? 31 00:01:39,612 --> 00:01:42,502 - Does it matter? - No. 32 00:01:42,702 --> 00:01:44,202 Okay, look. 33 00:01:44,402 --> 00:01:47,642 Prentiss is accepting a promotion to be Section Chief. 34 00:01:47,842 --> 00:01:50,692 And she was going to tap on JJ to be her replacement, 35 00:01:50,892 --> 00:01:52,472 but JJ decided she wants to head up 36 00:01:52,672 --> 00:01:55,262 the New Orleans Field Office, so it's like this job 37 00:01:55,462 --> 00:01:56,522 just fell into my lap. 38 00:01:56,722 --> 00:01:59,872 - Now, what does that mean? Money? - No. 39 00:02:00,072 --> 00:02:02,702 It's the world's tiniest violin, 40 00:02:02,902 --> 00:02:04,662 and it's playing just for you. 41 00:02:04,862 --> 00:02:07,142 Okay, alright, look, alright, but look, honestly, I... 42 00:02:07,342 --> 00:02:10,402 David, I have lost track of the times that you have 43 00:02:10,602 --> 00:02:12,532 threatened to retire. 44 00:02:12,732 --> 00:02:18,732 But then I witnessed firsthand exactly what you do. 45 00:02:19,522 --> 00:02:25,522 And I realized how few people in this world 46 00:02:26,832 --> 00:02:28,982 know how to do it. 47 00:02:29,182 --> 00:02:32,282 How to stop real monsters. 48 00:02:33,682 --> 00:02:36,382 I'm sorry. I should've told you. 49 00:02:36,582 --> 00:02:38,992 But it doesn't matter now because I'm going to tell you 50 00:02:39,192 --> 00:02:40,912 the same thing. 51 00:02:41,112 --> 00:02:46,442 Your first, best destiny is to lead the BAU. 52 00:02:46,642 --> 00:02:48,442 I know who I married. 53 00:02:48,642 --> 00:02:51,052 And I would never want you to feel like 54 00:02:51,252 --> 00:02:55,182 you need to pretend to be anybody else for me. 55 00:02:56,922 --> 00:03:00,102 So if you want to promise me something, 56 00:03:00,302 --> 00:03:02,402 promise me that. 57 00:03:04,232 --> 00:03:06,672 I promise. 58 00:03:08,232 --> 00:03:10,552 I love you. 59 00:03:10,752 --> 00:03:13,462 I love you too. 60 00:03:18,242 --> 00:03:23,872 ? On my own ? 61 00:03:24,072 --> 00:03:28,912 ? Would I wander through this wonderland alone? ? 62 00:04:57,072 --> 00:04:58,962 Our fugitive is Elias Jasper Voit. 63 00:04:59,162 --> 00:05:01,402 He's armed and extremely dangerous. 64 00:05:01,602 --> 00:05:03,792 He's on the run right now with his immediate family. 65 00:05:03,992 --> 00:05:05,182 His wife, Sydney, 66 00:05:05,382 --> 00:05:07,582 and their two daughters, Harlow and Holly. 67 00:05:07,782 --> 00:05:10,972 Now, based on our profile, they do not pose a threat. 68 00:05:11,172 --> 00:05:13,542 However, Voit's ability to manipulate them 69 00:05:13,742 --> 00:05:16,722 could very well put you in danger. 70 00:05:16,922 --> 00:05:19,892 That being said, we need to take Voit alive 71 00:05:20,092 --> 00:05:21,512 because right now, he's holding 72 00:05:21,702 --> 00:05:25,772 BAU Unit Chief David Rossi hostage in an unknown location. 73 00:05:25,972 --> 00:05:27,692 Alright, good luck, stay safe. 74 00:05:27,882 --> 00:05:29,562 Penelope's still working on trying to locate 75 00:05:29,762 --> 00:05:32,992 that IP address for the link that Voit sent. 76 00:05:33,192 --> 00:05:36,042 Oh! Damn it, damn it, damn it! 77 00:05:36,242 --> 00:05:38,222 These elite cryptography guys are the worst. 78 00:05:38,422 --> 00:05:40,002 Now, I'm not even sure if I'm tracking 79 00:05:40,202 --> 00:05:42,532 the original link or he's totally hijacked my trace. 80 00:05:42,732 --> 00:05:45,442 Look, Voit would've expected us to try that. 81 00:05:45,642 --> 00:05:47,752 Well, what wouldn't he expect us to do? 82 00:05:47,952 --> 00:05:49,272 Hey, look, I know it was dark, 83 00:05:49,472 --> 00:05:51,102 and we only caught a glimpse in there, 84 00:05:51,302 --> 00:05:53,712 but does anything stand out to anybody about this container? 85 00:05:53,912 --> 00:05:55,892 Not really. I was focused on Rossi. 86 00:05:56,092 --> 00:05:57,282 Yeah, me too. 87 00:05:57,482 --> 00:05:58,852 Look, there's no doubt Voit's going to 88 00:05:59,052 --> 00:06:00,812 keep teasing glimpses of Rossi in there. 89 00:06:01,002 --> 00:06:04,072 Penelope, is it possible to record the feed next time? 90 00:06:04,272 --> 00:06:06,022 Yes, absolutely. 91 00:06:07,592 --> 00:06:09,772 Section Chief Prentiss, I'm not going to negotiate 92 00:06:09,972 --> 00:06:11,252 with a serial killer. 93 00:06:11,452 --> 00:06:12,952 And as much as I want to see him at the top of 94 00:06:13,152 --> 00:06:15,602 the FBI's "Most Wanted List," I want to see photos of 95 00:06:15,802 --> 00:06:16,862 his wife and children 96 00:06:17,062 --> 00:06:19,212 in the national media immediately. 97 00:06:19,412 --> 00:06:21,432 Madam Attorney General, with all due respect, 98 00:06:21,632 --> 00:06:23,832 that course of action will lead to 99 00:06:24,032 --> 00:06:26,312 the highest degree of collateral damage. 100 00:06:26,512 --> 00:06:28,492 If Voit knows he has nothing to lose, 101 00:06:28,682 --> 00:06:31,662 he will kill his family along with David Rossi. 102 00:06:31,862 --> 00:06:35,712 We need to make him believe that we are willing to negotiate. 103 00:06:35,912 --> 00:06:37,972 But negotiate what exactly? 104 00:06:38,172 --> 00:06:40,542 The one and only thing that still matters to Voit 105 00:06:40,742 --> 00:06:43,202 is his family, so there is a chance 106 00:06:43,392 --> 00:06:44,502 that he would be willing to entertain 107 00:06:44,702 --> 00:06:46,202 the possibility of releasing them. 108 00:06:46,402 --> 00:06:48,032 His freedom for their freedom? 109 00:06:48,232 --> 00:06:49,232 That's a non-starter. 110 00:06:49,312 --> 00:06:50,722 I understand. 111 00:06:50,922 --> 00:06:52,812 The thing is, we're not going to follow through with that. 112 00:06:53,012 --> 00:06:56,562 The act of negotiating will buy the BAU team 113 00:06:56,762 --> 00:06:59,522 the time it needs to locate and rescue David Rossi. 114 00:06:59,722 --> 00:07:01,392 I have a suggestion. 115 00:07:01,592 --> 00:07:04,562 For the time being, why don't we limit the scope 116 00:07:04,762 --> 00:07:05,962 of our "All Points Bulletin" to 117 00:07:06,162 --> 00:07:08,572 local law enforcement and border patrol? 118 00:07:08,772 --> 00:07:11,052 That way, when Voit does reach out again, it will, 119 00:07:11,252 --> 00:07:14,612 at the very least, provide the BAU with some wiggle room. 120 00:07:19,052 --> 00:07:21,632 Hmm. Alright. 121 00:07:21,822 --> 00:07:24,842 - Alright. - Thank you, ma'am. 122 00:07:26,452 --> 00:07:29,492 Ms. Wilson, please stay behind. 123 00:07:52,732 --> 00:07:56,562 - I'm going to go get my backpack. - Go ahead. 124 00:08:08,182 --> 00:08:09,542 Come on, come on. 125 00:08:09,742 --> 00:08:13,062 Holly! 126 00:08:13,362 --> 00:08:17,162 Seriously? 127 00:08:17,362 --> 00:08:18,602 What did I tell you about using your phone? 128 00:08:18,792 --> 00:08:19,812 Dad, it's really important. 129 00:08:20,012 --> 00:08:21,642 Holly, you have to listen to me. 130 00:08:21,842 --> 00:08:23,212 I know, but this paper is due today, and if I'm late... 131 00:08:23,412 --> 00:08:24,782 Just... none of that matters, okay? 132 00:08:24,972 --> 00:08:27,472 I'll explain to your teacher when the time is right. 133 00:08:27,672 --> 00:08:29,562 - Dad! - It's just a phone. 134 00:08:29,762 --> 00:08:31,042 I'll get you another one, but right now, 135 00:08:31,242 --> 00:08:33,092 I need you to help me keep this family safe. 136 00:08:33,292 --> 00:08:34,522 Do you understand? 137 00:08:34,722 --> 00:08:37,532 What's going on? 138 00:08:37,732 --> 00:08:39,402 It's complicated. 139 00:08:39,602 --> 00:08:41,362 But if we're smart, we'll get through it. 140 00:08:41,562 --> 00:08:44,572 Just go inside and help your mom and sister get settled. 141 00:09:33,092 --> 00:09:35,922 Hey, the link's live. 142 00:09:37,752 --> 00:09:39,722 I know what you're doing, Lee. 143 00:09:39,922 --> 00:09:42,812 You're using me as a bargaining chip, but it's not... 144 00:09:43,012 --> 00:09:44,382 Hello. 145 00:09:44,582 --> 00:09:46,292 I need to speak to the Deputy Director, 146 00:09:46,492 --> 00:09:47,992 Douglas Bailey. 147 00:09:48,192 --> 00:09:51,602 - I'm Emily Prentiss, Section Chief. - No. 148 00:09:51,802 --> 00:09:54,432 I talk to the Deputy Director in the next five minutes, 149 00:09:54,632 --> 00:09:56,172 or you can tell him that he can just throw 150 00:09:56,372 --> 00:09:58,172 another press conference to explain why he let 151 00:09:58,372 --> 00:10:00,992 one of his agents die when he could've saved his life. 152 00:10:26,842 --> 00:10:29,122 "Man cannot possess anything as long 153 00:10:29,322 --> 00:10:30,772 as he fears death. 154 00:10:30,972 --> 00:10:34,772 But to him who does not fear it, everything belongs." 155 00:10:34,972 --> 00:10:36,462 Leo Tolstoy. 156 00:10:36,722 --> 00:10:37,952 It doesn't make sense. Why me? 157 00:10:38,152 --> 00:10:39,612 Why not the Director himself? 158 00:10:39,802 --> 00:10:41,222 Voit picked you because you made yourself the face 159 00:10:41,422 --> 00:10:42,702 of the Sicarius investigation and you screwed up. 160 00:10:42,902 --> 00:10:44,482 I didn't screw up. 161 00:10:44,682 --> 00:10:46,092 You didn't set the record straight that Benjamin Reeves 162 00:10:46,292 --> 00:10:47,572 was not Sicarius, and now Voit wants to exploit 163 00:10:47,772 --> 00:10:49,012 that to his own advantage. 164 00:10:49,212 --> 00:10:51,362 Clarifying that Reeves was not Sicarius... 165 00:10:51,562 --> 00:10:54,322 Look, I am just telling you the cold, hard truth. 166 00:10:54,522 --> 00:10:58,442 Voit is a profiler, and he has been studying you. 167 00:11:00,052 --> 00:11:01,632 Well, if it makes you feel any better, 168 00:11:01,832 --> 00:11:03,372 there's not much he can get out of trying to manipulate me. 169 00:11:03,572 --> 00:11:04,892 I'm not authorized to give him a damn thing. 170 00:11:05,092 --> 00:11:06,632 Voit knows that. 171 00:11:06,832 --> 00:11:10,242 So there must be some other angle he wants to play. 172 00:11:10,442 --> 00:11:13,762 With Rossi's life hanging in the balance. 173 00:11:15,942 --> 00:11:17,212 Are you ready? 174 00:11:17,412 --> 00:11:19,472 He's opened up a communications link. 175 00:11:19,672 --> 00:11:21,522 All you have to do is unmute. 176 00:11:21,722 --> 00:11:24,342 If you can't do this, just tell us. 177 00:11:26,212 --> 00:11:30,092 This is Deputy Director Bailey. 178 00:11:30,292 --> 00:11:33,222 Hey, Doug, you ready to make a deal? 179 00:11:33,422 --> 00:11:34,882 Let me cut to the chase. 180 00:11:35,082 --> 00:11:37,142 As you and I speak, 181 00:11:37,342 --> 00:11:39,322 there's a nationwide BOLO issued to local police 182 00:11:39,522 --> 00:11:40,712 and border control. 183 00:11:40,912 --> 00:11:41,932 That's correct. 184 00:11:42,132 --> 00:11:43,132 Rescind it. 185 00:11:43,172 --> 00:11:44,322 But how about this? 186 00:11:44,522 --> 00:11:46,112 Only for 24 hours. 187 00:11:46,312 --> 00:11:49,022 After that, you'll never hear from me or my family again. 188 00:11:49,222 --> 00:11:50,982 And what about Agent Rossi? 189 00:11:51,182 --> 00:11:54,142 Then he'll be all yours again. 190 00:11:54,182 --> 00:11:55,332 Ask for his family. 191 00:11:55,532 --> 00:11:57,252 - What? - Sydney and the girls. 192 00:11:57,452 --> 00:11:58,952 He has to release them, too. 193 00:11:59,152 --> 00:12:00,432 He agrees to that, then you rescind the BOLO. 194 00:12:00,622 --> 00:12:01,912 I can't rescind the BOLO. 195 00:12:02,102 --> 00:12:05,822 You tell him that. 196 00:12:06,022 --> 00:12:07,352 What about your family? 197 00:12:07,542 --> 00:12:09,042 What about my family? 198 00:12:09,242 --> 00:12:10,962 He will kill his family 199 00:12:11,162 --> 00:12:12,742 before he lets them learn the truth about him. 200 00:12:12,942 --> 00:12:14,182 Okay, and? 201 00:12:14,382 --> 00:12:15,832 And so you need to make him see that there's 202 00:12:16,032 --> 00:12:18,182 a way to keep them safe... by letting them go. 203 00:12:20,252 --> 00:12:22,402 Elias, it's my responsibility to make sure 204 00:12:22,602 --> 00:12:23,802 no one else gets hurt here. 205 00:12:24,002 --> 00:12:26,282 Then do what I say, and no one will. 206 00:12:26,482 --> 00:12:28,932 Listen to me. You can survive on your own. 207 00:12:29,132 --> 00:12:30,802 Leave your family. 208 00:12:31,002 --> 00:12:32,672 You and I both know it is only going to be 209 00:12:32,872 --> 00:12:34,722 a matter of time before Sydney and the girls 210 00:12:34,922 --> 00:12:36,502 learn the truth about you, and when that happens, 211 00:12:36,702 --> 00:12:39,122 you will have no choice but to kill them. 212 00:12:39,322 --> 00:12:42,682 Shut up! Listen to me now. 213 00:12:42,882 --> 00:12:45,122 I know you're not the man in charge, 214 00:12:45,322 --> 00:12:48,952 but you're definitely the one who likes the gold star. 215 00:12:49,152 --> 00:12:50,912 You hear me? 216 00:12:51,112 --> 00:12:53,572 So if I don't see that BOLO lifted in the next 24 hours, 217 00:12:53,762 --> 00:12:58,272 David Rossi's a dead man. 218 00:12:58,472 --> 00:12:59,922 Did I just get Rossi killed? 219 00:13:00,122 --> 00:13:02,362 No, no, I don't think so. 220 00:13:02,562 --> 00:13:04,532 But you got under Voit's skin. 221 00:13:04,732 --> 00:13:06,142 That's a good thing. 222 00:13:06,342 --> 00:13:09,492 And hopefully not too much of a bad thing. 223 00:13:13,452 --> 00:13:17,282 I know what you're doing, Lee. 224 00:13:17,482 --> 00:13:20,682 Hello. I need to speak to the Deputy Director, 225 00:13:20,882 --> 00:13:22,122 - Douglas Bailey. - It's not gonna work. 226 00:13:22,322 --> 00:13:23,992 Okay, we got to shut this bozo up. 227 00:13:24,192 --> 00:13:25,472 So, I have two audio channels. 228 00:13:25,672 --> 00:13:26,902 Can we hear what Rossi's saying? 229 00:13:27,102 --> 00:13:30,472 Yeah, we should be able to. 230 00:13:30,672 --> 00:13:32,392 You're using me as a bargaining chip, 231 00:13:32,592 --> 00:13:34,132 but it's not going to work. 232 00:13:34,332 --> 00:13:36,392 There is no negotiation. 233 00:13:36,592 --> 00:13:37,612 Can you pause it? 234 00:13:37,812 --> 00:13:40,182 If Rossi is anticipating 235 00:13:40,382 --> 00:13:41,702 Voit showing him off down there... 236 00:13:41,902 --> 00:13:43,532 Then he's going to try to talk to you guys, too. 237 00:13:43,732 --> 00:13:46,392 Exactly. In coded language. 238 00:13:48,392 --> 00:13:52,362 Wait, he hears something. 239 00:14:02,842 --> 00:14:05,462 Is this what's supposed to happen? 240 00:14:05,662 --> 00:14:08,032 I die in a flash flood down here? 241 00:14:08,232 --> 00:14:09,552 Flash flood. 242 00:14:09,752 --> 00:14:11,992 I realize that Voit could have these containers 243 00:14:12,192 --> 00:14:15,172 buried all over the place, but let's just say, 244 00:14:15,372 --> 00:14:17,872 for the moment, that this one is 245 00:14:18,072 --> 00:14:21,042 conveniently located for both the abduction 246 00:14:21,242 --> 00:14:23,392 Ramona Havener in Indio, California, 247 00:14:23,592 --> 00:14:26,882 as well as for Rossi, who's in Yakima County, Washington. 248 00:14:27,082 --> 00:14:29,442 Okay, and if we assume that it's a full tank of gas 249 00:14:29,642 --> 00:14:32,842 away from both locations, then that would put 250 00:14:33,042 --> 00:14:35,102 the search area roughly beginning where those two 251 00:14:35,302 --> 00:14:36,802 travel radiuses come together. 252 00:14:37,002 --> 00:14:39,502 And we can get a bit more specific than that because 253 00:14:39,702 --> 00:14:41,672 it is raining there right now at this very moment. 254 00:14:41,872 --> 00:14:44,022 It's raining from Arcata to Redding. 255 00:14:44,222 --> 00:14:45,682 It's a big search area, but it's a start. 256 00:14:45,882 --> 00:14:47,772 Alright, look, why don't Penelope and I coordinate from 257 00:14:47,972 --> 00:14:49,122 here and you guys go ahead... 258 00:14:49,322 --> 00:14:50,762 Wheels up. 259 00:14:54,502 --> 00:14:56,672 - Everything that you know? - Yes. 260 00:14:56,842 --> 00:15:01,212 - Well? - He knows about Gold Star. 261 00:15:01,412 --> 00:15:03,392 How is that possible? 262 00:15:03,592 --> 00:15:04,592 I don't know. 263 00:15:04,772 --> 00:15:05,912 God damn it! 264 00:15:06,112 --> 00:15:08,742 So, Ms. Wilson, what are my legal 265 00:15:08,942 --> 00:15:11,792 and extralegal options here? 266 00:15:11,992 --> 00:15:15,792 Legally speaking, you let him go. 267 00:15:15,992 --> 00:15:18,192 It'll be the safest way to keep this matter contained. 268 00:15:18,392 --> 00:15:20,322 Extralegally speaking? 269 00:15:20,522 --> 00:15:22,112 There is an implied order of 270 00:15:22,302 --> 00:15:24,242 "terminate with extreme prejudice." 271 00:15:24,442 --> 00:15:26,982 And Agent Rossi and Voit's family? 272 00:15:27,182 --> 00:15:30,072 Their deaths would be chalked up to acceptable, 273 00:15:30,272 --> 00:15:32,292 if not necessary, losses. 274 00:15:32,492 --> 00:15:34,072 Yes, unavoidable collateral damage. 275 00:15:34,272 --> 00:15:36,082 They would see through it. 276 00:15:36,282 --> 00:15:37,902 The BAU. 277 00:15:38,102 --> 00:15:41,042 And if they were to end up losing David Rossi, 278 00:15:41,242 --> 00:15:43,392 they would never stop searching for the reason why. 279 00:15:43,592 --> 00:15:45,082 And that's the part they're pretty damn good at, 280 00:15:45,282 --> 00:15:47,032 the why part. 281 00:15:48,862 --> 00:15:52,182 But, Madam Attorney General, if I'm being reassigned 282 00:15:52,382 --> 00:15:54,792 to Sacramento, why would you bring me in here 283 00:15:54,992 --> 00:15:56,972 as an adviser unless you think... 284 00:15:57,172 --> 00:15:59,882 I think implied orders need to come from somewhere. 285 00:16:00,082 --> 00:16:04,022 So, of course, your current status positions you 286 00:16:04,222 --> 00:16:06,762 to be the one who may find herself falling on my sword 287 00:16:06,962 --> 00:16:10,672 if we choose to go the extralegal route. 288 00:16:11,492 --> 00:16:14,032 But fortunately, I do believe we need to stay within 289 00:16:14,232 --> 00:16:17,512 the four corners of the law here. 290 00:16:17,712 --> 00:16:19,992 So this is what we're going to tell the BAU. 291 00:16:23,372 --> 00:16:24,602 Hello. 292 00:16:24,802 --> 00:16:29,302 Yes, this is she. 293 00:16:29,502 --> 00:16:33,132 Y... Yes. Um... 294 00:16:33,332 --> 00:16:36,222 I appreciate that. 295 00:16:36,422 --> 00:16:38,662 Uh-huh. Thank you. 296 00:16:38,862 --> 00:16:40,572 Okay, goodbye. 297 00:16:47,362 --> 00:16:49,412 What was that about? 298 00:16:49,612 --> 00:16:54,752 Tyler's going into surgery. Now. 299 00:16:55,892 --> 00:17:00,382 Luke, I don't... I don't think that I can... 300 00:17:00,582 --> 00:17:02,412 I can't keep going. 301 00:17:04,632 --> 00:17:06,422 Hey. 302 00:17:08,462 --> 00:17:11,692 - It's going to be all right. - No, no. 303 00:17:11,892 --> 00:17:15,872 I have never... W... What's happening with David 304 00:17:16,072 --> 00:17:18,182 and then Tyler, they just called and said 305 00:17:18,382 --> 00:17:19,832 that he might not... 306 00:17:20,032 --> 00:17:22,222 And I can't shake this feeling. 307 00:17:23,782 --> 00:17:25,972 Oh, my God, what if they both die? 308 00:17:26,172 --> 00:17:28,272 Penelope. 309 00:17:29,792 --> 00:17:33,022 I don't know. Just... 310 00:17:33,222 --> 00:17:36,592 Maybe if we lean on each other, 311 00:17:36,792 --> 00:17:39,892 we'll have the strength to get through this together. 312 00:17:41,932 --> 00:17:46,032 Yeah. We can do that. 313 00:17:46,232 --> 00:17:48,332 I want to do that. 314 00:17:48,592 --> 00:17:51,902 I want to do that because they need us. 315 00:17:52,162 --> 00:17:53,822 They do. Okay? 316 00:17:54,022 --> 00:17:55,822 Mm-hmm. 317 00:17:56,022 --> 00:17:57,522 Me and you. 318 00:17:57,722 --> 00:17:59,782 - Me and you. - Okay. 319 00:17:59,982 --> 00:18:01,532 - Okay. We can do this. - Have some... Have some tea. 320 00:18:01,722 --> 00:18:05,352 - I will. - It's hot. 321 00:18:13,402 --> 00:18:14,712 What is all this? 322 00:18:14,912 --> 00:18:17,752 This is our witness protection program. 323 00:18:21,802 --> 00:18:24,502 Claire Lennox? This looks real. 324 00:18:24,702 --> 00:18:26,382 For all intents and purposes, it is. 325 00:18:26,582 --> 00:18:27,682 How did you get these? 326 00:18:27,882 --> 00:18:30,422 - I made them. - How? 327 00:18:30,622 --> 00:18:32,982 It's not as hard as you think. 328 00:18:35,292 --> 00:18:36,862 I got involved with some bad people 329 00:18:37,062 --> 00:18:38,262 that have connections to the government. 330 00:18:38,462 --> 00:18:39,742 I'm talking to a lawyer to get us out of it, 331 00:18:39,942 --> 00:18:42,642 but it's going to take some time. 332 00:18:45,082 --> 00:18:47,532 - Are you sure we're safe here? - Yeah. 333 00:18:47,732 --> 00:18:48,962 Wasn't it your old boss who suggested that 334 00:18:49,162 --> 00:18:54,882 - we vacation in this place? - No. No. 335 00:18:55,082 --> 00:18:56,752 Iwas going to suggest it to him. 336 00:18:56,952 --> 00:18:59,242 Remember? Th... That's what I told you, 'cause I know the owner. 337 00:18:59,432 --> 00:19:03,152 He knew my mother really well. 338 00:19:03,352 --> 00:19:04,722 We're going to be okay. 339 00:19:04,922 --> 00:19:06,762 You just have to trust me. 340 00:19:31,872 --> 00:19:34,142 I know this is very confusing. 341 00:19:34,342 --> 00:19:36,232 - I'm scared, Mommy. - I know. 342 00:19:36,432 --> 00:19:37,532 Why won't you tell us everything? 343 00:19:37,732 --> 00:19:39,192 There's only so much I know. 344 00:19:39,392 --> 00:19:41,022 But your dad knows how to keep us safe. 345 00:19:41,222 --> 00:19:43,242 - Does he? - Holly. 346 00:19:43,442 --> 00:19:45,322 I mean, he has been acting really weird. 347 00:19:45,522 --> 00:19:47,592 He is. And I don't get it. 348 00:19:47,792 --> 00:19:49,242 You totally kicked him out of the house 349 00:19:49,442 --> 00:19:50,632 to get his shit together. 350 00:19:50,832 --> 00:19:52,382 But now you're cool. 351 00:19:52,572 --> 00:19:54,162 Even if he's involved with like a cartel or something? 352 00:19:54,362 --> 00:19:56,252 Okay, your father and I have been through 353 00:19:56,452 --> 00:19:58,642 a lot recently, mostly because he hasn't been 354 00:19:58,842 --> 00:20:00,822 totally honest with me or you. 355 00:20:01,022 --> 00:20:03,122 But his heart is in the right place. 356 00:20:03,322 --> 00:20:06,902 And right now, he needs our support. 357 00:20:08,472 --> 00:20:10,392 We're going to get through this. 358 00:20:10,592 --> 00:20:12,442 I promise. 359 00:20:12,642 --> 00:20:14,822 Now, go unpack the kitchen for me. 360 00:21:09,742 --> 00:21:13,852 Lee, you just can't help it now? 361 00:21:14,052 --> 00:21:16,362 You're getting sloppy. 362 00:21:18,932 --> 00:21:21,292 I know you think I'm an old dog, 363 00:21:21,492 --> 00:21:23,592 but I've learned a lot of new tricks. 364 00:21:27,202 --> 00:21:29,392 - What was that? - What a hero. 365 00:21:29,582 --> 00:21:32,262 I think Dave figured out how to mess with Voit's system. 366 00:21:32,462 --> 00:21:34,092 - Were you recording it? - You bet I was. 367 00:21:34,282 --> 00:21:36,822 Let's patch in Tara and Emily. 368 00:21:37,122 --> 00:21:38,572 I know you think time is running out for me, 369 00:21:38,772 --> 00:21:40,572 but it's running out for you. 370 00:21:40,772 --> 00:21:44,272 Because, Lee, you thought you could bury me 371 00:21:44,472 --> 00:21:47,842 in the same place you killed your old self. 372 00:21:48,042 --> 00:21:51,542 But bodies often find a way to the surface. 373 00:21:51,742 --> 00:21:56,852 So when my team hunts you down, I want you to know why you will 374 00:21:57,052 --> 00:22:02,032 never outrun Lee Duval, even though that's why you killed 375 00:22:02,232 --> 00:22:05,772 your Uncle Cyrus and why you're going to kill your family. 376 00:22:05,972 --> 00:22:09,992 You are what you are, always will be. 377 00:22:10,192 --> 00:22:15,862 So, whether I live or die... 378 00:22:19,382 --> 00:22:21,992 ... you remember what I said. 379 00:23:19,522 --> 00:23:24,152 Well, Marine Sergeant Major Rossi, this better work. 380 00:24:34,602 --> 00:24:36,222 Penelope Garcia has been monitoring 381 00:24:36,422 --> 00:24:38,922 the video link that Voit sent us. 382 00:24:39,122 --> 00:24:41,492 She now believes that Rossi has disabled 383 00:24:41,692 --> 00:24:44,062 Voit's communications with the shipping container. 384 00:24:44,262 --> 00:24:45,802 Why would he do that? 385 00:24:46,002 --> 00:24:48,632 Knowing Dave, I suspect he's figured out his own escape plan. 386 00:24:48,832 --> 00:24:50,542 But even if he were to get out of the container, 387 00:24:50,742 --> 00:24:52,542 he'll probably find himself in the middle of nowhere. 388 00:24:52,742 --> 00:24:54,292 No question we still need to find him, 389 00:24:54,482 --> 00:24:57,062 but the best way to do that is by tracking down Voit. 390 00:25:01,202 --> 00:25:04,302 Based on your profile, the Attorney General 391 00:25:04,492 --> 00:25:05,562 doesn't want any blood on 392 00:25:05,762 --> 00:25:07,652 the administration's hands, so... 393 00:25:07,852 --> 00:25:10,482 So now we are prepared to let him and his family go. 394 00:25:10,672 --> 00:25:13,782 - Let him go? - It's the safest course of action. 395 00:25:13,982 --> 00:25:16,392 And we're confident both Canada and Mexico 396 00:25:16,592 --> 00:25:18,832 can and will extradite him when the time comes. 397 00:25:19,032 --> 00:25:20,662 Wait, wait, wait. 398 00:25:20,862 --> 00:25:22,012 There's something going on here. 399 00:25:22,212 --> 00:25:23,232 What am I missing? 400 00:25:23,432 --> 00:25:24,842 - Politics. - Ms. Wilson. 401 00:25:25,042 --> 00:25:27,142 That's what's going on. 402 00:25:27,342 --> 00:25:28,542 Let's be real. 403 00:25:28,742 --> 00:25:30,322 We're at a 50-50 split in this country. 404 00:25:30,522 --> 00:25:32,152 Any mistake by the Department of Justice can 405 00:25:32,352 --> 00:25:35,022 and will be weaponized by one side or the other. 406 00:25:35,222 --> 00:25:37,332 We cannot afford another Ruby Ridge. 407 00:25:37,532 --> 00:25:39,242 Certainly not on our watch. 408 00:25:39,442 --> 00:25:42,992 - So we do nothing? - No. 409 00:25:43,192 --> 00:25:44,992 When Voit makes contact again, we will tell him... 410 00:25:45,192 --> 00:25:47,862 Iwill tell him that the BOLO has been rescinded. 411 00:25:48,062 --> 00:25:51,042 Once he and his family are safe, he'll tell us where Rossi is. 412 00:25:51,242 --> 00:25:53,132 What makes you think Voit will keep his word? 413 00:25:53,332 --> 00:25:55,352 Well, it's like you said. He's profiled me. 414 00:25:55,552 --> 00:25:56,962 Which means giving me Rossi's location 415 00:25:57,162 --> 00:25:58,482 is going to be the easy part. 416 00:25:58,682 --> 00:26:00,222 Because it's seeing me struggle with getting 417 00:26:00,422 --> 00:26:02,012 Rossi out of that container alive that's going to be 418 00:26:02,202 --> 00:26:03,572 the fuck-you part for him. 419 00:26:03,772 --> 00:26:04,922 So I do hope you're right 420 00:26:05,122 --> 00:26:06,622 about Rossi getting himself out of there. 421 00:26:06,822 --> 00:26:09,102 Listen, I've been replaying this recording of Rossi 422 00:26:09,302 --> 00:26:11,282 over and over again, and I keep thinking that 423 00:26:11,472 --> 00:26:13,362 I'm missing something he's trying to tell us. 424 00:26:13,562 --> 00:26:15,322 Yes, my spidey sense says the same thing. 425 00:26:15,522 --> 00:26:18,982 I know that Rossi is trying to get under Voit's skin, 426 00:26:19,182 --> 00:26:21,552 but I'm starting to think that calling him 427 00:26:21,752 --> 00:26:23,682 Lee is for us as much as it is for him. 428 00:26:23,882 --> 00:26:25,252 How's that? 429 00:26:25,452 --> 00:26:26,732 You think he's trying to say that maybe Voit 430 00:26:26,932 --> 00:26:28,602 isn't Voit anymore, that he's reverting back 431 00:26:28,802 --> 00:26:30,512 to the patterns and behaviors of his past? 432 00:26:30,712 --> 00:26:32,382 His past as Lee Duval. 433 00:26:32,582 --> 00:26:33,862 Which might mean that Rossi suspects 434 00:26:34,062 --> 00:26:35,952 he'd unconsciously seek out a hiding place, 435 00:26:36,152 --> 00:26:38,962 a safe house where Lee Duval would've been as comfortable 436 00:26:39,152 --> 00:26:41,222 then as Voit and his family would be now. 437 00:26:41,422 --> 00:26:42,572 Okay, I... Here's the thing. 438 00:26:42,772 --> 00:26:45,092 I have done background searches on Elias Voit 439 00:26:45,292 --> 00:26:48,012 and Lee Duval all over the Pacific Northwest, 440 00:26:48,212 --> 00:26:50,232 and I've come up with a huge amount of zilch. 441 00:26:50,432 --> 00:26:52,972 Have you... Have you tried any surviving relatives 442 00:26:53,172 --> 00:26:55,062 on his mother or his father's side? 443 00:26:55,262 --> 00:26:58,792 I'll give that a shot. 444 00:27:10,722 --> 00:27:12,462 God damn it! 445 00:27:13,332 --> 00:27:15,302 So you really gonna give this jag-off 446 00:27:15,502 --> 00:27:17,072 the satisfaction, huh? 447 00:27:18,772 --> 00:27:22,122 - Krystall. - David. 448 00:27:24,032 --> 00:27:26,652 I've missed you so much. 449 00:27:26,852 --> 00:27:28,482 I missed you, too. 450 00:27:28,682 --> 00:27:31,702 I'm sorry. I... I... I wasn't able 451 00:27:31,902 --> 00:27:34,012 to be there when they lowered you into the ground. 452 00:27:34,212 --> 00:27:35,622 I know, I know. 453 00:27:35,822 --> 00:27:37,102 It wasn't fair. 454 00:27:37,302 --> 00:27:39,842 We were just getting started. 455 00:27:40,042 --> 00:27:41,412 Yes, we were. 456 00:27:41,612 --> 00:27:43,672 I've tried to carry on without you, 457 00:27:43,872 --> 00:27:45,852 but it's not the same. 458 00:27:46,052 --> 00:27:50,332 It'll never be the same. Ever. 459 00:27:50,532 --> 00:27:54,902 But the truth is, I'm not afraid anymore. 460 00:27:55,102 --> 00:27:57,472 I'm ready to join you. 461 00:27:57,672 --> 00:28:01,602 Part of why I love you, Dave, is because you can be 462 00:28:01,802 --> 00:28:04,562 a stubborn jackass sometimes. 463 00:28:04,762 --> 00:28:07,962 But I have never, ever seen you quit. 464 00:28:08,162 --> 00:28:09,832 It's just never been in your nature. 465 00:28:10,032 --> 00:28:11,182 Until now. 466 00:28:11,382 --> 00:28:12,742 What are you talking about? 467 00:28:12,942 --> 00:28:14,312 Join me? 468 00:28:14,512 --> 00:28:15,882 You're giving up. 469 00:28:16,082 --> 00:28:18,922 Giving up? I'm buried alive. 470 00:28:19,122 --> 00:28:20,842 I... I... I'm running out of air, I don't have 471 00:28:21,042 --> 00:28:23,542 the physical strength to dig myself out of here, 472 00:28:23,742 --> 00:28:26,152 so it's not about how I feel about myself. 473 00:28:26,352 --> 00:28:28,802 It's a fact. 474 00:28:29,002 --> 00:28:33,032 I'm going to die down here. Alone. 475 00:28:33,232 --> 00:28:38,372 And all I can hope is that I didn't die in vain. 476 00:28:47,072 --> 00:28:48,952 I think I found something. 477 00:28:49,152 --> 00:28:51,262 So, Lee Duval's mother's name was Teresa. 478 00:28:51,462 --> 00:28:53,922 It turns out she's Cyrus' half-sister, 479 00:28:54,122 --> 00:28:55,122 so her maiden name is Lennox. 480 00:28:55,292 --> 00:28:56,882 Now, stay with me. 481 00:28:57,082 --> 00:28:59,442 The Lennox family owned property in Burney, California, 482 00:28:59,642 --> 00:29:02,142 which has been in trust for many years, 483 00:29:02,342 --> 00:29:05,842 but what woke me up is that the original trustee 484 00:29:06,042 --> 00:29:09,192 is a lawyer named Jasper Voit, who, according to 485 00:29:09,392 --> 00:29:11,192 local records, was killed in a car accident 486 00:29:11,392 --> 00:29:14,282 along with his son Elias in June of 2002. 487 00:29:14,482 --> 00:29:16,332 That's the last year we have any records 488 00:29:16,532 --> 00:29:17,902 for Lee Duval anywhere. 489 00:29:18,102 --> 00:29:19,642 And the first year of any record of an Elias Voit 490 00:29:19,842 --> 00:29:20,842 in the Seattle area. 491 00:29:21,012 --> 00:29:22,602 Who's the trustee now? 492 00:29:22,802 --> 00:29:23,952 Someone named David Lennox, 493 00:29:24,152 --> 00:29:25,342 but I'm having a hard time finding him. 494 00:29:25,542 --> 00:29:27,652 Sounds to me like another alias for Voit. 495 00:29:27,842 --> 00:29:29,692 But, you know, JJ and Will are only an hour 496 00:29:29,892 --> 00:29:30,912 from that property in Burney. 497 00:29:31,112 --> 00:29:33,612 - They can check out. - Hold on. 498 00:29:33,812 --> 00:29:34,832 If you're correct about that location, 499 00:29:35,032 --> 00:29:36,482 I'll need to be there. 500 00:29:36,682 --> 00:29:39,742 - To negotiate Voit's surrender. - His surrender? 501 00:29:39,942 --> 00:29:41,922 I thought you were considering letting him go. 502 00:29:42,122 --> 00:29:45,322 W... We're not letting him go. If he's there, we take him. 503 00:29:45,512 --> 00:29:47,322 Look, there's not enough time for you to get out there. 504 00:29:47,522 --> 00:29:49,492 Just authorize JJ to negotiate on the Bureau's behalf. 505 00:29:49,692 --> 00:29:51,932 No. I've already conferred 506 00:29:52,132 --> 00:29:53,762 with the Attorney General and the Director. 507 00:29:53,962 --> 00:29:56,412 Nothing happens until I get there. 508 00:29:56,612 --> 00:29:59,412 - Is that clear? - Crystal. 509 00:30:07,152 --> 00:30:08,292 Hey, morning. How'd you sleep? 510 00:30:08,492 --> 00:30:09,492 Not great. 511 00:30:09,502 --> 00:30:11,082 Girls, breakfast! 512 00:30:11,282 --> 00:30:12,952 Uh, I have to ask you about something. 513 00:30:13,152 --> 00:30:14,742 Yeah. First, you got to try these eggs. 514 00:30:14,942 --> 00:30:16,002 I'm not hungry. 515 00:30:16,202 --> 00:30:18,352 Harlow, Holly, breakfast! 516 00:30:18,552 --> 00:30:21,172 Um, girls, can you give me and your dad a minute? 517 00:30:22,872 --> 00:30:25,402 Okay. 518 00:30:25,602 --> 00:30:28,142 I was unpacking and I saw some dog collar 519 00:30:28,342 --> 00:30:30,702 from a dog named Moose. 520 00:30:39,052 --> 00:30:42,372 Moose. Yes, yes, that was my boss' dog. 521 00:30:42,572 --> 00:30:43,902 He died a few weeks ago. 522 00:30:44,102 --> 00:30:45,512 Why do you have his collar? 523 00:30:45,712 --> 00:30:47,122 Why does it matter? 524 00:30:47,322 --> 00:30:51,252 - It matters because I don't trust you. - What? 525 00:30:51,452 --> 00:30:53,082 That agent said you're a "psychopath." 526 00:30:53,282 --> 00:30:54,732 That doesn't make any sense to me, 527 00:30:54,932 --> 00:30:57,002 but I need to know exactly why we are on the run 528 00:30:57,202 --> 00:30:58,202 like we're criminals. 529 00:30:58,332 --> 00:30:59,562 Sydney, calm down. 530 00:30:59,762 --> 00:31:01,222 I'm... Just tell me the truth! 531 00:31:01,422 --> 00:31:03,262 No, I will tell you what I tell you when I want to 532 00:31:03,462 --> 00:31:05,402 fucking tell you and then you will do what I tell you! 533 00:31:05,592 --> 00:31:07,872 Do you understand that?! 534 00:31:10,962 --> 00:31:12,442 Fuck! 535 00:31:24,667 --> 00:31:26,972 Daddy, no! 536 00:31:32,762 --> 00:31:36,642 Oh, damn it, Sydney. What did you do? 537 00:31:36,842 --> 00:31:37,992 Alright, get in the bedroom. 538 00:31:38,192 --> 00:31:40,562 - What? - The bedroom. Go. 539 00:31:40,762 --> 00:31:45,572 Go. Just stay in here. 540 00:31:59,952 --> 00:32:02,842 Bingo. Family vehicle out front. 541 00:32:03,042 --> 00:32:04,242 I'll head up there. 542 00:32:04,442 --> 00:32:06,152 Deputy Director, you can't just walk up there 543 00:32:06,352 --> 00:32:07,762 and knock on the door. 544 00:32:07,962 --> 00:32:09,332 We need to set a perimeter and surveil the house. 545 00:32:09,532 --> 00:32:11,982 We've had firsthand experience with Voit's skill 546 00:32:12,182 --> 00:32:13,422 at making improvised explosives. 547 00:32:13,622 --> 00:32:14,647 There's no telling what he might've rigged 548 00:32:14,842 --> 00:32:15,862 around this property. 549 00:32:16,062 --> 00:32:17,772 I appreciate your tactical concerns, 550 00:32:17,972 --> 00:32:21,082 but what you don't realize is I'm his way out. 551 00:32:21,282 --> 00:32:22,992 This is no time for being a hero. 552 00:32:23,192 --> 00:32:25,122 Establish your tactical positions. 553 00:32:26,642 --> 00:32:28,252 I'll take care of Voit. 554 00:32:29,212 --> 00:32:30,312 Who did you call? 555 00:32:30,512 --> 00:32:31,872 I didn't call anybody. 556 00:32:32,072 --> 00:32:33,182 Then who's outside? 557 00:32:33,382 --> 00:32:36,832 - Is it the police? - I don't know. 558 00:32:38,092 --> 00:32:39,832 Yeah, I hope so, baby. 559 00:32:40,872 --> 00:32:44,102 Well played, Deputy Director. 560 00:32:44,302 --> 00:32:45,892 I see you called in the cavalry. 561 00:32:46,092 --> 00:32:47,712 Do I need to remind you that Agent Rossi's fate 562 00:32:47,912 --> 00:32:49,192 is still in my hands? 563 00:32:49,392 --> 00:32:51,202 We know you've lost contact with the container, 564 00:32:51,402 --> 00:32:53,462 and I imagine by now Agent Rossi has escaped. 565 00:32:53,662 --> 00:32:55,202 Oh, but the Deputy Director would like to 566 00:32:55,402 --> 00:32:59,192 talk to you in person. 567 00:32:59,322 --> 00:33:00,852 Voit! 568 00:33:15,692 --> 00:33:17,522 Gold star indeed. 569 00:33:21,652 --> 00:33:24,102 Aren't you going to invite me in? 570 00:34:06,562 --> 00:34:08,142 Luke, what's your status? 571 00:34:08,342 --> 00:34:11,232 Voit just lowered his gun and let Bailey walk right in. 572 00:34:11,432 --> 00:34:13,182 And Bailey's radio is off. 573 00:34:14,312 --> 00:34:15,892 Are we sure Bailey and this cat Voit 574 00:34:16,092 --> 00:34:17,982 don't have some history together? 575 00:34:18,182 --> 00:34:20,162 I mean, certainly none that I can find. 576 00:34:20,352 --> 00:34:22,592 I don't think this is about them knowing each other so much 577 00:34:22,792 --> 00:34:25,902 as it may be about a secret they both share. 578 00:34:26,102 --> 00:34:28,552 Wait, a secret between the second highest official 579 00:34:28,752 --> 00:34:30,692 in the FBI and a serial killer? 580 00:34:30,892 --> 00:34:33,952 I know, it's inconceivable, but I did see 581 00:34:34,152 --> 00:34:36,212 Bailey discussing some kind of strategy 582 00:34:36,412 --> 00:34:38,302 with the Attorney General and Rebecca. 583 00:34:38,502 --> 00:34:39,962 - Rebecca? - Yes. 584 00:34:40,162 --> 00:34:42,872 That is when I learned they were prepared to let 585 00:34:43,072 --> 00:34:45,142 Voit flee the country with his family. 586 00:34:45,342 --> 00:34:46,402 But what about Dave? 587 00:34:46,602 --> 00:34:48,492 Bailey was confident he could convince Voit 588 00:34:48,692 --> 00:34:49,792 to tell us where he is. 589 00:34:49,992 --> 00:34:51,402 I don't think so. 590 00:34:51,602 --> 00:34:54,282 If Bailey thinks that this is bigger than Voit, 591 00:34:54,482 --> 00:34:56,502 do we really think he's going to sacrifice Rossi 592 00:34:56,702 --> 00:34:57,892 for national security? 593 00:34:58,092 --> 00:35:00,112 I say we at least try to get the wife and kids 594 00:35:00,312 --> 00:35:03,012 - out of there. - Copy that. 595 00:35:13,022 --> 00:35:15,822 - I'm not wearing a wire. - I know. 596 00:35:16,022 --> 00:35:20,262 - You know why I'm here, personally. - I do. 597 00:35:20,462 --> 00:35:22,162 How do we fix this? 598 00:35:23,912 --> 00:35:25,432 That depends. 599 00:35:38,702 --> 00:35:41,982 Okay. We're going to go out the window. 600 00:35:42,182 --> 00:35:44,802 Harlow, you're going to go first, okay? 601 00:35:46,232 --> 00:35:48,032 I have eyes on Sydney Voit. 602 00:35:48,222 --> 00:35:49,772 Back room, double window. 603 00:35:49,972 --> 00:35:51,502 I'll cover you. 604 00:35:56,812 --> 00:35:58,302 She's got the girls with her. 605 00:35:58,502 --> 00:36:00,992 We can get them out through the window. 606 00:36:03,862 --> 00:36:06,212 Okay, come on. 607 00:36:12,042 --> 00:36:13,882 The Attorney General has granted me full authority 608 00:36:14,082 --> 00:36:16,662 - in this matter. - Of course, because by my math, 609 00:36:16,862 --> 00:36:18,532 there's only two people who know about it. 610 00:36:18,732 --> 00:36:22,402 Only you and me. 611 00:36:28,452 --> 00:36:30,152 No! 612 00:36:30,802 --> 00:36:33,812 Go! 613 00:36:34,012 --> 00:36:35,672 Will! 614 00:36:38,552 --> 00:36:39,602 Are you okay? 615 00:36:39,802 --> 00:36:40,902 - Yeah, I'm good. - Are you hit? 616 00:36:41,102 --> 00:36:44,432 Yeah, I'm all right, though. 617 00:36:44,632 --> 00:36:46,862 Cease fire! Cease fire! 618 00:37:03,182 --> 00:37:05,052 Drop the gun! 619 00:37:05,662 --> 00:37:09,362 Drop the gun. 620 00:37:12,492 --> 00:37:15,112 I have the right to remain silent. 621 00:37:15,312 --> 00:37:17,592 Anything I say can and will be used against me 622 00:37:17,792 --> 00:37:19,202 in a court of law. 623 00:37:19,402 --> 00:37:21,242 I have the right to an attorney. 624 00:37:25,332 --> 00:37:29,522 - Rebecca. - I'm sorry, I can't talk right now. 625 00:37:29,722 --> 00:37:31,422 Douglas Bailey is dead. 626 00:37:34,472 --> 00:37:38,222 - What? - Voit shot him. 627 00:37:38,422 --> 00:37:40,562 Oh, Jesus Christ. 628 00:37:45,262 --> 00:37:47,142 Uh, listen. 629 00:37:47,342 --> 00:37:49,282 Emily told me what happened with the A.G. 630 00:37:49,482 --> 00:37:50,802 And now we got Voit in custody. 631 00:37:51,002 --> 00:37:53,502 He's refusing to speak to anyone but the A.G. herself. 632 00:37:53,702 --> 00:37:55,072 And we're starting to think that Rossi may not have 633 00:37:55,262 --> 00:37:56,762 made it out of that container, so you need to tell me 634 00:37:56,962 --> 00:37:58,502 what the hell is going on here. 635 00:37:58,702 --> 00:38:00,422 Because if you don't, I'm pretty sure we have 636 00:38:00,622 --> 00:38:01,852 no chance of saving him. 637 00:38:02,052 --> 00:38:03,382 I feel for you. 638 00:38:03,582 --> 00:38:05,862 I honestly do, but they're going... 639 00:38:06,062 --> 00:38:07,942 What the hell is Gold Star? 640 00:38:09,462 --> 00:38:12,782 When Voit first spoke to Bailey, he threw away some line 641 00:38:12,982 --> 00:38:14,057 about Bailey being the kind of guy who liked 642 00:38:14,242 --> 00:38:15,652 to get the gold star. 643 00:38:15,852 --> 00:38:19,092 Bailey reacted to it like it was coded language. 644 00:38:19,292 --> 00:38:21,312 What does it mean? 645 00:38:21,512 --> 00:38:25,272 All I can say is there are issues within 646 00:38:25,472 --> 00:38:28,452 the D.O.J. that I cannot and will not talk to you about. 647 00:38:28,652 --> 00:38:30,582 Even to save Rossi's life? 648 00:38:30,782 --> 00:38:33,452 Don't you dare put that on me. 649 00:38:33,652 --> 00:38:36,182 I didn't ask for any of this. 650 00:38:42,672 --> 00:38:44,382 This guy kills the Deputy Director 651 00:38:44,582 --> 00:38:47,602 in cold blood, and he thinks he can just speak 652 00:38:47,802 --> 00:38:49,772 to the Attorney General? 653 00:38:49,972 --> 00:38:52,602 Whether he thinks he can talk to her or not, 654 00:38:52,802 --> 00:38:55,392 he's invoked, so he's not talking to us. 655 00:38:55,592 --> 00:38:56,692 What about his burner phone? 656 00:38:56,892 --> 00:38:59,742 I... I ran that burner's O.S. 657 00:38:59,942 --> 00:39:01,312 through decryption software. 658 00:39:01,502 --> 00:39:03,792 It detected my intrusion and... 659 00:39:03,992 --> 00:39:05,532 It took everything I had to keep that encrypted data 660 00:39:05,732 --> 00:39:07,092 from not self-deleting. 661 00:39:07,292 --> 00:39:08,882 It... It's gonna take me weeks to retrieve it. 662 00:39:09,082 --> 00:39:10,752 Does anyone have any idea how long Dave 663 00:39:10,952 --> 00:39:12,272 can survive down there? 664 00:39:12,472 --> 00:39:14,142 Hopefully long enough for us to find him. 665 00:39:14,342 --> 00:39:17,102 There may be one person who can talk to Voit right now. 666 00:39:17,302 --> 00:39:19,152 The same person 667 00:39:19,352 --> 00:39:22,672 who could persuade him to tell us where Rossi is. 668 00:39:22,872 --> 00:39:24,592 When they were bringing me in here, 669 00:39:24,792 --> 00:39:27,102 I passed one of those boards. 670 00:39:30,542 --> 00:39:32,942 July 9, 2013. 671 00:39:34,682 --> 00:39:38,072 That was two days before Harlow was born. 672 00:39:38,422 --> 00:39:41,682 Two days before our daughter was born, and he was... 673 00:39:42,822 --> 00:39:47,172 - Sydney. - I feel so stupid. 674 00:39:49,082 --> 00:39:51,362 And I can see from your face you can't 675 00:39:51,552 --> 00:39:53,362 believe I didn't see the signs. 676 00:39:53,562 --> 00:39:55,972 - None of this is your fault. - Isn't it? 677 00:39:56,172 --> 00:39:59,542 All the late nights and... and the traveling and the... 678 00:39:59,742 --> 00:40:05,152 The distance and him shutting down. 679 00:40:05,352 --> 00:40:08,632 I thought it was just Elias being Elias. 680 00:40:08,832 --> 00:40:14,592 I had no idea he was capable of... 681 00:40:16,682 --> 00:40:18,562 We are prepared to put you and your daughters 682 00:40:18,762 --> 00:40:20,602 in witness protection. 683 00:40:20,802 --> 00:40:23,822 We also intend on prosecuting all the crimes 684 00:40:24,022 --> 00:40:29,312 under his birth name, Lee Duval, not Elias Voit. 685 00:40:29,512 --> 00:40:30,922 Which should give you and your girls 686 00:40:31,122 --> 00:40:33,962 a chance at a real life. 687 00:40:34,162 --> 00:40:38,832 But, Sydney, we need your help. 688 00:40:40,052 --> 00:40:42,582 David Rossi is still being held hostage somewhere, 689 00:40:42,782 --> 00:40:46,192 and we don't have much time left. 690 00:40:46,392 --> 00:40:51,622 You are the only person Elias might talk to. 691 00:40:53,542 --> 00:40:57,602 Just the thought of seeing him makes me sick. 692 00:40:57,802 --> 00:40:59,592 I... I know. 693 00:41:20,872 --> 00:41:23,052 I'm sorry I hurt you. 694 00:41:25,312 --> 00:41:27,362 This? 695 00:41:28,402 --> 00:41:30,662 This is what you want to talk about? 696 00:41:33,882 --> 00:41:36,232 No. It's not. 697 00:41:40,502 --> 00:41:42,982 I know you want a "why." 698 00:41:45,592 --> 00:41:47,382 And I wish I had one. 699 00:41:48,992 --> 00:41:51,392 I need you to know that I did everything possible 700 00:41:51,592 --> 00:41:53,832 to protect you and the girls. 701 00:41:54,032 --> 00:41:57,522 I never wanted the three people I loved to see this part of me. 702 00:42:03,092 --> 00:42:07,672 So you would rather kill us than have us 703 00:42:07,872 --> 00:42:10,352 learn that you were a serial killer. 704 00:42:14,232 --> 00:42:16,812 The FBI tell you about witness protection, 705 00:42:17,002 --> 00:42:18,332 about how they're going to prosecute me as 706 00:42:18,532 --> 00:42:22,462 Lee Duval instead of Elias Voit? 707 00:42:22,662 --> 00:42:24,072 About how that will give you and the girls 708 00:42:24,272 --> 00:42:26,152 a chance at a normal life? 709 00:42:28,202 --> 00:42:30,082 That's bullshit, Sydney. 710 00:42:30,282 --> 00:42:31,522 No matter what, everyone's going to know 711 00:42:31,712 --> 00:42:32,952 that you were married to me. 712 00:42:33,152 --> 00:42:35,432 Everyone's going to know that you bore my children. 713 00:42:35,632 --> 00:42:37,832 And somehow you had no idea what I was doing. 714 00:42:38,032 --> 00:42:40,992 So this next part... 715 00:42:45,912 --> 00:42:48,222 This next part's going to be a living hell. 716 00:42:50,572 --> 00:42:52,922 I'm sorry. 717 00:43:03,362 --> 00:43:08,202 I came here to ask you, where is Agent Rossi? 718 00:43:10,552 --> 00:43:12,812 He tried to save our family. 719 00:43:17,812 --> 00:43:19,522 He doesn't matter. 720 00:43:19,722 --> 00:43:21,392 Does 15 years matter? 721 00:43:21,592 --> 00:43:23,522 Two children matter? 722 00:43:23,722 --> 00:43:28,822 All those days and nights together? 723 00:43:30,132 --> 00:43:33,062 How do you expect me to believe one moment 724 00:43:33,252 --> 00:43:36,232 of that was real, that you had genuine love 725 00:43:36,432 --> 00:43:41,792 for me, for Holly, for Harlow? 726 00:43:45,312 --> 00:43:48,712 Show me that you're capable of real feeling. 727 00:43:49,932 --> 00:43:53,252 Show me that you're not just some sociopath 728 00:43:53,452 --> 00:43:57,912 who can mimic human emotions, that our marriage was more 729 00:43:58,112 --> 00:44:00,642 than just some elaborate alibi. 730 00:44:02,992 --> 00:44:06,562 Tell me, where is David Rossi? 731 00:44:39,932 --> 00:44:41,422 Take my hand. 732 00:44:43,902 --> 00:44:48,642 Dance with me. 733 00:44:49,382 --> 00:44:52,182 They're playing our song. 734 00:44:52,382 --> 00:44:54,522 From when we first met. 735 00:44:55,782 --> 00:44:59,752 Do you believe there's a plan for each of us? 736 00:44:59,952 --> 00:45:04,892 - I do. - So what happened to me 737 00:45:05,092 --> 00:45:07,192 is part of that plan, don't you think? 738 00:45:07,392 --> 00:45:10,592 - I hope so. - Hope? 739 00:45:10,792 --> 00:45:15,292 I... I still feel like I missed something. 740 00:45:15,492 --> 00:45:20,732 Like I could've or should've done something sooner. 741 00:45:20,932 --> 00:45:23,862 That might've saved you. 742 00:45:24,062 --> 00:45:26,392 Saved me from my destiny? 743 00:45:26,592 --> 00:45:29,692 Saved you from myself. 744 00:45:29,892 --> 00:45:34,222 Given me a little more time with you. 745 00:45:34,422 --> 00:45:39,362 I feel like when we try to impose our own will, 746 00:45:39,552 --> 00:45:44,622 our own selfish will on things that are out of our control, 747 00:45:44,822 --> 00:45:46,842 we can get into trouble. 748 00:45:47,042 --> 00:45:49,152 Don't you think your giving up at this time 749 00:45:49,352 --> 00:45:53,592 is you just trying to impose your own selfish will? 750 00:45:53,792 --> 00:45:55,552 Selfish? 751 00:45:55,742 --> 00:45:59,162 You never dealt honestly with your grief over my death, 752 00:45:59,362 --> 00:46:01,462 and now you're surrendering to it. 753 00:46:01,662 --> 00:46:03,812 What are you talking about? 754 00:46:04,012 --> 00:46:05,772 You've lost faith in your team. 755 00:46:05,972 --> 00:46:08,602 - That's not true. - Prove it. 756 00:46:08,802 --> 00:46:10,602 You're their leader. 757 00:46:10,802 --> 00:46:13,132 Never stop fighting. 758 00:46:13,332 --> 00:46:15,572 ? Only one for me ? 759 00:46:15,762 --> 00:46:21,222 ? And if you think you could ? 760 00:46:21,422 --> 00:46:26,322 ? Well, chances are your chances are awfully good ? 761 00:46:26,512 --> 00:46:31,062 - But it's my time. - Yes, David. 762 00:46:31,262 --> 00:46:36,722 It's your time to live. 763 00:46:48,712 --> 00:46:51,562 Dave! Dave! 764 00:46:51,762 --> 00:46:55,772 I'm here! I'm alive! 765 00:46:59,862 --> 00:47:04,312 Is this heaven? 766 00:47:04,512 --> 00:47:08,532 No. Heaven doesn't have plastic 767 00:47:08,732 --> 00:47:13,142 or hospital gowns, or hospitals. 768 00:47:13,342 --> 00:47:17,062 No offense to the healers in this wonderful place. 769 00:47:17,262 --> 00:47:20,372 That's a bummer. 770 00:47:20,572 --> 00:47:23,892 I was hoping if I died, then maybe there'd be 771 00:47:24,092 --> 00:47:27,422 some kind of loophole where I could somehow 772 00:47:27,622 --> 00:47:30,732 be with you and... 773 00:47:30,932 --> 00:47:35,602 ... without the never-ending guilt for the dumb thing I did. 774 00:47:35,802 --> 00:47:37,822 Dumb. 775 00:47:38,022 --> 00:47:42,952 Let's try dangerous and boundary-breaking and... 776 00:47:45,472 --> 00:47:51,262 You... tore my trust asunder, sir. 777 00:47:59,922 --> 00:48:01,402 I'm sorry. 778 00:48:02,792 --> 00:48:03,852 I really am. 779 00:48:04,052 --> 00:48:06,942 I know. I know you are. 780 00:48:07,142 --> 00:48:09,422 And I know why you did it. 781 00:48:09,622 --> 00:48:12,512 And I know that there is a parallel reality 782 00:48:12,712 --> 00:48:14,162 somewhere where this is just a bump and... 783 00:48:14,362 --> 00:48:19,952 and we live deliciously ever after. But, um... 784 00:48:20,152 --> 00:48:21,912 Then there's this world. 785 00:48:22,112 --> 00:48:23,482 ? Growing distant ? 786 00:48:23,682 --> 00:48:26,002 Where we keep hurting each other. 787 00:48:26,202 --> 00:48:27,782 ? Could you listen? ? 788 00:48:27,982 --> 00:48:32,622 Or... where I keep hurting you. 789 00:48:32,812 --> 00:48:34,522 Yeah. 790 00:48:36,132 --> 00:48:38,142 And I can't let that happen. 791 00:48:38,342 --> 00:48:41,622 I... I like you too much. 792 00:48:41,822 --> 00:48:46,492 I like me too much to participate in that. 793 00:48:48,272 --> 00:48:51,072 I've done a lot of work on myself to make sure 794 00:48:51,272 --> 00:48:52,682 I'm not that person anymore. 795 00:48:52,882 --> 00:48:55,072 ? But please don't get it twisted ? 796 00:48:55,272 --> 00:48:57,732 ? 'Cause I'm over and out ? 797 00:48:57,932 --> 00:49:02,042 ? You stay on my mind for too long ? 798 00:49:02,242 --> 00:49:07,032 ? And I'm over and out ? 799 00:49:08,902 --> 00:49:12,922 I hope you have just... 800 00:49:13,122 --> 00:49:15,272 the most wonderful rest of your life. 801 00:49:15,472 --> 00:49:19,052 ? I won't let it hurt me anyway ? 802 00:49:19,252 --> 00:49:21,272 ? But please don't get it twisted ? 803 00:49:21,472 --> 00:49:24,622 ? 'Cause I'm over and out ? 804 00:49:24,822 --> 00:49:28,932 ? You stay on my mind for too long ? 805 00:49:29,132 --> 00:49:32,972 ? And I'm over and out ? 806 00:49:46,242 --> 00:49:47,522 Come here, you. 807 00:49:47,722 --> 00:49:52,872 Thank God. 808 00:50:16,352 --> 00:50:18,372 It was a gorgeous service. 809 00:50:18,572 --> 00:50:21,202 Emily, your eulogy was beautiful. 810 00:50:21,402 --> 00:50:23,032 Thank you. 811 00:50:23,232 --> 00:50:26,252 I honestly don't know how you found the words. 812 00:50:26,452 --> 00:50:29,382 Yeah, I saw Bailey's dad go up to you afterwards. 813 00:50:29,582 --> 00:50:30,912 How'd that go? 814 00:50:31,112 --> 00:50:32,822 Alright. 815 00:50:33,022 --> 00:50:35,302 Despite whatever he thinks about the government, 816 00:50:35,502 --> 00:50:38,872 he just needed to know his oldest child gave his life 817 00:50:39,072 --> 00:50:40,262 for something good. 818 00:50:40,462 --> 00:50:42,702 I know I was tough on the guy. 819 00:50:42,902 --> 00:50:45,622 But at the end of the day, he was a comrade-in-arms 820 00:50:45,822 --> 00:50:48,582 and died in the line of duty. 821 00:50:48,782 --> 00:50:52,012 To Doug Bailey. Godspeed. 822 00:51:01,712 --> 00:51:04,032 - How you doing? - Mm. 823 00:51:04,232 --> 00:51:10,212 I'm... mad, and I'm sad and I... Oh. 824 00:51:10,412 --> 00:51:12,782 I fell into patterns that I promised myself 825 00:51:12,972 --> 00:51:16,042 I wouldn't fall back into, but I did. 826 00:51:16,242 --> 00:51:18,302 I guess, if people didn't, 827 00:51:18,502 --> 00:51:22,222 - we might all be out of a job, right? - Yeah. 828 00:51:22,422 --> 00:51:26,752 But I... I did catch myself, and I did course-correct. 829 00:51:26,952 --> 00:51:29,662 What's that thing... Oh. 830 00:51:29,862 --> 00:51:32,142 What's that thing that Emily Dickinson says? 831 00:51:32,342 --> 00:51:36,802 "The heart wants what it wants, or else it doesn't care." 832 00:51:37,002 --> 00:51:39,412 You know Emily Dickinson? 833 00:51:39,612 --> 00:51:42,842 I know that quote. 834 00:51:47,542 --> 00:51:52,502 - I have a confession to make. - Yeah? What's that? 835 00:51:54,632 --> 00:51:56,692 I liked it a lot better when I didn't have to see you 836 00:51:56,892 --> 00:52:01,552 - in the line of fire. - Really? 837 00:52:02,562 --> 00:52:05,742 I thought we were a pretty good team out there. 838 00:52:05,942 --> 00:52:11,662 Yeah. Well, next time, don't get shot. 839 00:52:11,862 --> 00:52:14,132 Next time? 840 00:52:17,402 --> 00:52:19,022 What did the A.G. have to say? 841 00:52:19,212 --> 00:52:22,452 You mean besides insinuating that my criticisms of the way 842 00:52:22,652 --> 00:52:24,852 Bailey handled the Sicarius investigation 843 00:52:25,052 --> 00:52:28,022 were what really pressured him into taking matters 844 00:52:28,222 --> 00:52:29,592 into his own hands? 845 00:52:29,792 --> 00:52:32,162 - You're kidding me. - Oh, I wish I was. 846 00:52:32,362 --> 00:52:33,862 Wow, talk about deflection. 847 00:52:34,062 --> 00:52:35,862 Yeah, that's what I said to her. 848 00:52:36,062 --> 00:52:38,202 Then she kicked me out of her office. 849 00:52:39,202 --> 00:52:41,822 Ladies, I don't mean to intrude, 850 00:52:42,022 --> 00:52:43,692 but you guys look like you're still on the clock. 851 00:52:43,892 --> 00:52:47,702 No. Sorry, it's... We're just trying to understand 852 00:52:47,902 --> 00:52:50,662 what happened out there with Bailey. 853 00:52:50,862 --> 00:52:52,792 Well, from what I read in the After-Action Report, 854 00:52:52,992 --> 00:52:56,622 I'd say, unfortunately, his ego got the best of him. 855 00:52:56,822 --> 00:52:58,972 Yeah, I mean, that's definitely part of it. 856 00:52:59,172 --> 00:53:01,612 Okay, what was not in the report? 857 00:53:05,442 --> 00:53:07,762 Gold Star. 858 00:53:22,232 --> 00:53:23,242 It's clear. 859 00:53:24,772 --> 00:53:26,262 Secure. 860 00:53:27,942 --> 00:53:31,092 Floor is clear. 861 00:54:23,417 --> 00:54:28,417 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 63528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.