Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,983 --> 00:00:03,233
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:03,234 --> 00:00:06,108
Hello. I'm David Rossi with the FBI.
3
00:00:06,692 --> 00:00:08,192
May I ask you a few questions?
4
00:00:08,392 --> 00:00:09,392
Who's at our house?
5
00:00:09,482 --> 00:00:10,482
What did you do?
6
00:00:10,612 --> 00:00:11,612
We're in trouble.
7
00:00:11,613 --> 00:00:14,442
- So we need to go, okay?
- Okay.
8
00:00:14,572 --> 00:00:16,292
Elias Voit, V-O-I-T.
9
00:00:16,492 --> 00:00:17,552
I need everything we can get on him.
10
00:00:17,752 --> 00:00:19,032
He works in high-end cryptography.
11
00:00:19,232 --> 00:00:20,332
That's how he's been
able to stay ahead of us
12
00:00:20,532 --> 00:00:21,532
this entire time.
13
00:00:21,582 --> 00:00:22,772
He knows we're getting close,
14
00:00:22,972 --> 00:00:25,992
and he'll try to slip away again.
15
00:00:30,202 --> 00:00:31,682
Drop it!
16
00:00:32,422 --> 00:00:35,392
Tyler?!
17
00:00:39,742 --> 00:00:43,922
This is where you and I end.
18
00:00:44,122 --> 00:00:45,612
Good luck.
19
00:00:47,922 --> 00:00:51,312
- He's live streaming.
- We see it.
20
00:00:52,312 --> 00:00:54,622
- Dave.
- Help!
21
00:01:04,502 --> 00:01:08,342
Krystall. Thank you
22
00:01:08,542 --> 00:01:11,992
for your love, for your patience.
23
00:01:12,192 --> 00:01:14,952
And I promise this is
the last time we will ever
24
00:01:15,152 --> 00:01:18,182
celebrate our wedding
anniversary in my office.
25
00:01:18,372 --> 00:01:20,602
? Look at me ?
26
00:01:23,392 --> 00:01:25,832
- ? I'm as helpless as a kitten up a tree ?
- I don't know.
27
00:01:26,032 --> 00:01:30,362
It sounds like your
mouth is writing a check
28
00:01:30,562 --> 00:01:34,582
that your ass can't cash.
29
00:01:34,782 --> 00:01:38,022
Unit Chief Rossi.
30
00:01:38,222 --> 00:01:39,412
Who told you?
31
00:01:39,612 --> 00:01:42,502
- Does it matter?
- No.
32
00:01:42,702 --> 00:01:44,202
Okay, look.
33
00:01:44,402 --> 00:01:47,642
Prentiss is accepting a
promotion to be Section Chief.
34
00:01:47,842 --> 00:01:50,692
And she was going to tap
on JJ to be her replacement,
35
00:01:50,892 --> 00:01:52,472
but JJ decided she wants to head up
36
00:01:52,672 --> 00:01:55,262
the New Orleans Field
Office, so it's like this job
37
00:01:55,462 --> 00:01:56,522
just fell into my lap.
38
00:01:56,722 --> 00:01:59,872
- Now, what does that mean? Money?
- No.
39
00:02:00,072 --> 00:02:02,702
It's the world's tiniest violin,
40
00:02:02,902 --> 00:02:04,662
and it's playing just for you.
41
00:02:04,862 --> 00:02:07,142
Okay, alright, look, alright,
but look, honestly, I...
42
00:02:07,342 --> 00:02:10,402
David, I have lost track
of the times that you have
43
00:02:10,602 --> 00:02:12,532
threatened to retire.
44
00:02:12,732 --> 00:02:18,732
But then I witnessed
firsthand exactly what you do.
45
00:02:19,522 --> 00:02:25,522
And I realized how few
people in this world
46
00:02:26,832 --> 00:02:28,982
know how to do it.
47
00:02:29,182 --> 00:02:32,282
How to stop real monsters.
48
00:02:33,682 --> 00:02:36,382
I'm sorry. I should've told you.
49
00:02:36,582 --> 00:02:38,992
But it doesn't matter now
because I'm going to tell you
50
00:02:39,192 --> 00:02:40,912
the same thing.
51
00:02:41,112 --> 00:02:46,442
Your first, best destiny
is to lead the BAU.
52
00:02:46,642 --> 00:02:48,442
I know who I married.
53
00:02:48,642 --> 00:02:51,052
And I would never want you to feel like
54
00:02:51,252 --> 00:02:55,182
you need to pretend to
be anybody else for me.
55
00:02:56,922 --> 00:03:00,102
So if you want to promise me something,
56
00:03:00,302 --> 00:03:02,402
promise me that.
57
00:03:04,232 --> 00:03:06,672
I promise.
58
00:03:08,232 --> 00:03:10,552
I love you.
59
00:03:10,752 --> 00:03:13,462
I love you too.
60
00:03:18,242 --> 00:03:23,872
? On my own ?
61
00:03:24,072 --> 00:03:28,912
? Would I wander through
this wonderland alone? ?
62
00:04:57,072 --> 00:04:58,962
Our fugitive is Elias Jasper Voit.
63
00:04:59,162 --> 00:05:01,402
He's armed and extremely dangerous.
64
00:05:01,602 --> 00:05:03,792
He's on the run right now
with his immediate family.
65
00:05:03,992 --> 00:05:05,182
His wife, Sydney,
66
00:05:05,382 --> 00:05:07,582
and their two daughters,
Harlow and Holly.
67
00:05:07,782 --> 00:05:10,972
Now, based on our profile,
they do not pose a threat.
68
00:05:11,172 --> 00:05:13,542
However, Voit's ability
to manipulate them
69
00:05:13,742 --> 00:05:16,722
could very well put you in danger.
70
00:05:16,922 --> 00:05:19,892
That being said, we
need to take Voit alive
71
00:05:20,092 --> 00:05:21,512
because right now, he's holding
72
00:05:21,702 --> 00:05:25,772
BAU Unit Chief David Rossi
hostage in an unknown location.
73
00:05:25,972 --> 00:05:27,692
Alright, good luck, stay safe.
74
00:05:27,882 --> 00:05:29,562
Penelope's still working
on trying to locate
75
00:05:29,762 --> 00:05:32,992
that IP address for
the link that Voit sent.
76
00:05:33,192 --> 00:05:36,042
Oh! Damn it, damn it, damn it!
77
00:05:36,242 --> 00:05:38,222
These elite cryptography
guys are the worst.
78
00:05:38,422 --> 00:05:40,002
Now, I'm not even sure if I'm tracking
79
00:05:40,202 --> 00:05:42,532
the original link or he's
totally hijacked my trace.
80
00:05:42,732 --> 00:05:45,442
Look, Voit would've
expected us to try that.
81
00:05:45,642 --> 00:05:47,752
Well, what wouldn't he expect us to do?
82
00:05:47,952 --> 00:05:49,272
Hey, look, I know it was dark,
83
00:05:49,472 --> 00:05:51,102
and we only caught a glimpse in there,
84
00:05:51,302 --> 00:05:53,712
but does anything stand out to
anybody about this container?
85
00:05:53,912 --> 00:05:55,892
Not really. I was focused on Rossi.
86
00:05:56,092 --> 00:05:57,282
Yeah, me too.
87
00:05:57,482 --> 00:05:58,852
Look, there's no doubt Voit's going to
88
00:05:59,052 --> 00:06:00,812
keep teasing glimpses of Rossi in there.
89
00:06:01,002 --> 00:06:04,072
Penelope, is it possible to
record the feed next time?
90
00:06:04,272 --> 00:06:06,022
Yes, absolutely.
91
00:06:07,592 --> 00:06:09,772
Section Chief Prentiss,
I'm not going to negotiate
92
00:06:09,972 --> 00:06:11,252
with a serial killer.
93
00:06:11,452 --> 00:06:12,952
And as much as I want
to see him at the top of
94
00:06:13,152 --> 00:06:15,602
the FBI's "Most Wanted
List," I want to see photos of
95
00:06:15,802 --> 00:06:16,862
his wife and children
96
00:06:17,062 --> 00:06:19,212
in the national media immediately.
97
00:06:19,412 --> 00:06:21,432
Madam Attorney General,
with all due respect,
98
00:06:21,632 --> 00:06:23,832
that course of action will lead to
99
00:06:24,032 --> 00:06:26,312
the highest degree of collateral damage.
100
00:06:26,512 --> 00:06:28,492
If Voit knows he has nothing to lose,
101
00:06:28,682 --> 00:06:31,662
he will kill his family
along with David Rossi.
102
00:06:31,862 --> 00:06:35,712
We need to make him believe
that we are willing to negotiate.
103
00:06:35,912 --> 00:06:37,972
But negotiate what exactly?
104
00:06:38,172 --> 00:06:40,542
The one and only thing
that still matters to Voit
105
00:06:40,742 --> 00:06:43,202
is his family, so there is a chance
106
00:06:43,392 --> 00:06:44,502
that he would be willing to entertain
107
00:06:44,702 --> 00:06:46,202
the possibility of releasing them.
108
00:06:46,402 --> 00:06:48,032
His freedom for their freedom?
109
00:06:48,232 --> 00:06:49,232
That's a non-starter.
110
00:06:49,312 --> 00:06:50,722
I understand.
111
00:06:50,922 --> 00:06:52,812
The thing is, we're not going
to follow through with that.
112
00:06:53,012 --> 00:06:56,562
The act of negotiating
will buy the BAU team
113
00:06:56,762 --> 00:06:59,522
the time it needs to locate
and rescue David Rossi.
114
00:06:59,722 --> 00:07:01,392
I have a suggestion.
115
00:07:01,592 --> 00:07:04,562
For the time being, why
don't we limit the scope
116
00:07:04,762 --> 00:07:05,962
of our "All Points Bulletin" to
117
00:07:06,162 --> 00:07:08,572
local law enforcement and border patrol?
118
00:07:08,772 --> 00:07:11,052
That way, when Voit does
reach out again, it will,
119
00:07:11,252 --> 00:07:14,612
at the very least, provide
the BAU with some wiggle room.
120
00:07:19,052 --> 00:07:21,632
Hmm. Alright.
121
00:07:21,822 --> 00:07:24,842
- Alright.
- Thank you, ma'am.
122
00:07:26,452 --> 00:07:29,492
Ms. Wilson, please stay behind.
123
00:07:52,732 --> 00:07:56,562
- I'm going to go get my backpack.
- Go ahead.
124
00:08:08,182 --> 00:08:09,542
Come on, come on.
125
00:08:09,742 --> 00:08:13,062
Holly!
126
00:08:13,362 --> 00:08:17,162
Seriously?
127
00:08:17,362 --> 00:08:18,602
What did I tell you
about using your phone?
128
00:08:18,792 --> 00:08:19,812
Dad, it's really important.
129
00:08:20,012 --> 00:08:21,642
Holly, you have to listen to me.
130
00:08:21,842 --> 00:08:23,212
I know, but this paper is
due today, and if I'm late...
131
00:08:23,412 --> 00:08:24,782
Just... none of that matters, okay?
132
00:08:24,972 --> 00:08:27,472
I'll explain to your teacher
when the time is right.
133
00:08:27,672 --> 00:08:29,562
- Dad!
- It's just a phone.
134
00:08:29,762 --> 00:08:31,042
I'll get you another one, but right now,
135
00:08:31,242 --> 00:08:33,092
I need you to help me
keep this family safe.
136
00:08:33,292 --> 00:08:34,522
Do you understand?
137
00:08:34,722 --> 00:08:37,532
What's going on?
138
00:08:37,732 --> 00:08:39,402
It's complicated.
139
00:08:39,602 --> 00:08:41,362
But if we're smart,
we'll get through it.
140
00:08:41,562 --> 00:08:44,572
Just go inside and help your
mom and sister get settled.
141
00:09:33,092 --> 00:09:35,922
Hey, the link's live.
142
00:09:37,752 --> 00:09:39,722
I know what you're doing, Lee.
143
00:09:39,922 --> 00:09:42,812
You're using me as a
bargaining chip, but it's not...
144
00:09:43,012 --> 00:09:44,382
Hello.
145
00:09:44,582 --> 00:09:46,292
I need to speak to the Deputy Director,
146
00:09:46,492 --> 00:09:47,992
Douglas Bailey.
147
00:09:48,192 --> 00:09:51,602
- I'm Emily Prentiss, Section Chief.
- No.
148
00:09:51,802 --> 00:09:54,432
I talk to the Deputy Director
in the next five minutes,
149
00:09:54,632 --> 00:09:56,172
or you can tell him
that he can just throw
150
00:09:56,372 --> 00:09:58,172
another press conference
to explain why he let
151
00:09:58,372 --> 00:10:00,992
one of his agents die when
he could've saved his life.
152
00:10:26,842 --> 00:10:29,122
"Man cannot possess anything as long
153
00:10:29,322 --> 00:10:30,772
as he fears death.
154
00:10:30,972 --> 00:10:34,772
But to him who does not
fear it, everything belongs."
155
00:10:34,972 --> 00:10:36,462
Leo Tolstoy.
156
00:10:36,722 --> 00:10:37,952
It doesn't make sense. Why me?
157
00:10:38,152 --> 00:10:39,612
Why not the Director himself?
158
00:10:39,802 --> 00:10:41,222
Voit picked you because
you made yourself the face
159
00:10:41,422 --> 00:10:42,702
of the Sicarius investigation
and you screwed up.
160
00:10:42,902 --> 00:10:44,482
I didn't screw up.
161
00:10:44,682 --> 00:10:46,092
You didn't set the record
straight that Benjamin Reeves
162
00:10:46,292 --> 00:10:47,572
was not Sicarius, and
now Voit wants to exploit
163
00:10:47,772 --> 00:10:49,012
that to his own advantage.
164
00:10:49,212 --> 00:10:51,362
Clarifying that Reeves
was not Sicarius...
165
00:10:51,562 --> 00:10:54,322
Look, I am just telling
you the cold, hard truth.
166
00:10:54,522 --> 00:10:58,442
Voit is a profiler, and
he has been studying you.
167
00:11:00,052 --> 00:11:01,632
Well, if it makes you feel any better,
168
00:11:01,832 --> 00:11:03,372
there's not much he can get
out of trying to manipulate me.
169
00:11:03,572 --> 00:11:04,892
I'm not authorized to
give him a damn thing.
170
00:11:05,092 --> 00:11:06,632
Voit knows that.
171
00:11:06,832 --> 00:11:10,242
So there must be some other
angle he wants to play.
172
00:11:10,442 --> 00:11:13,762
With Rossi's life
hanging in the balance.
173
00:11:15,942 --> 00:11:17,212
Are you ready?
174
00:11:17,412 --> 00:11:19,472
He's opened up a communications link.
175
00:11:19,672 --> 00:11:21,522
All you have to do is unmute.
176
00:11:21,722 --> 00:11:24,342
If you can't do this, just tell us.
177
00:11:26,212 --> 00:11:30,092
This is Deputy Director Bailey.
178
00:11:30,292 --> 00:11:33,222
Hey, Doug, you ready to make a deal?
179
00:11:33,422 --> 00:11:34,882
Let me cut to the chase.
180
00:11:35,082 --> 00:11:37,142
As you and I speak,
181
00:11:37,342 --> 00:11:39,322
there's a nationwide BOLO
issued to local police
182
00:11:39,522 --> 00:11:40,712
and border control.
183
00:11:40,912 --> 00:11:41,932
That's correct.
184
00:11:42,132 --> 00:11:43,132
Rescind it.
185
00:11:43,172 --> 00:11:44,322
But how about this?
186
00:11:44,522 --> 00:11:46,112
Only for 24 hours.
187
00:11:46,312 --> 00:11:49,022
After that, you'll never hear
from me or my family again.
188
00:11:49,222 --> 00:11:50,982
And what about Agent Rossi?
189
00:11:51,182 --> 00:11:54,142
Then he'll be all yours again.
190
00:11:54,182 --> 00:11:55,332
Ask for his family.
191
00:11:55,532 --> 00:11:57,252
- What?
- Sydney and the girls.
192
00:11:57,452 --> 00:11:58,952
He has to release them, too.
193
00:11:59,152 --> 00:12:00,432
He agrees to that, then
you rescind the BOLO.
194
00:12:00,622 --> 00:12:01,912
I can't rescind the BOLO.
195
00:12:02,102 --> 00:12:05,822
You tell him that.
196
00:12:06,022 --> 00:12:07,352
What about your family?
197
00:12:07,542 --> 00:12:09,042
What about my family?
198
00:12:09,242 --> 00:12:10,962
He will kill his family
199
00:12:11,162 --> 00:12:12,742
before he lets them
learn the truth about him.
200
00:12:12,942 --> 00:12:14,182
Okay, and?
201
00:12:14,382 --> 00:12:15,832
And so you need to make
him see that there's
202
00:12:16,032 --> 00:12:18,182
a way to keep them
safe... by letting them go.
203
00:12:20,252 --> 00:12:22,402
Elias, it's my
responsibility to make sure
204
00:12:22,602 --> 00:12:23,802
no one else gets hurt here.
205
00:12:24,002 --> 00:12:26,282
Then do what I say, and no one will.
206
00:12:26,482 --> 00:12:28,932
Listen to me. You can
survive on your own.
207
00:12:29,132 --> 00:12:30,802
Leave your family.
208
00:12:31,002 --> 00:12:32,672
You and I both know
it is only going to be
209
00:12:32,872 --> 00:12:34,722
a matter of time before
Sydney and the girls
210
00:12:34,922 --> 00:12:36,502
learn the truth about
you, and when that happens,
211
00:12:36,702 --> 00:12:39,122
you will have no
choice but to kill them.
212
00:12:39,322 --> 00:12:42,682
Shut up! Listen to me now.
213
00:12:42,882 --> 00:12:45,122
I know you're not the man in charge,
214
00:12:45,322 --> 00:12:48,952
but you're definitely the
one who likes the gold star.
215
00:12:49,152 --> 00:12:50,912
You hear me?
216
00:12:51,112 --> 00:12:53,572
So if I don't see that BOLO
lifted in the next 24 hours,
217
00:12:53,762 --> 00:12:58,272
David Rossi's a dead man.
218
00:12:58,472 --> 00:12:59,922
Did I just get Rossi killed?
219
00:13:00,122 --> 00:13:02,362
No, no, I don't think so.
220
00:13:02,562 --> 00:13:04,532
But you got under Voit's skin.
221
00:13:04,732 --> 00:13:06,142
That's a good thing.
222
00:13:06,342 --> 00:13:09,492
And hopefully not too
much of a bad thing.
223
00:13:13,452 --> 00:13:17,282
I know what you're doing, Lee.
224
00:13:17,482 --> 00:13:20,682
Hello. I need to
speak to the Deputy Director,
225
00:13:20,882 --> 00:13:22,122
- Douglas Bailey.
- It's not gonna work.
226
00:13:22,322 --> 00:13:23,992
Okay, we got to shut this bozo up.
227
00:13:24,192 --> 00:13:25,472
So, I have two audio channels.
228
00:13:25,672 --> 00:13:26,902
Can we hear what Rossi's saying?
229
00:13:27,102 --> 00:13:30,472
Yeah, we should be able to.
230
00:13:30,672 --> 00:13:32,392
You're using me as a bargaining chip,
231
00:13:32,592 --> 00:13:34,132
but it's not going to work.
232
00:13:34,332 --> 00:13:36,392
There is no negotiation.
233
00:13:36,592 --> 00:13:37,612
Can you pause it?
234
00:13:37,812 --> 00:13:40,182
If Rossi is anticipating
235
00:13:40,382 --> 00:13:41,702
Voit showing him off down there...
236
00:13:41,902 --> 00:13:43,532
Then he's going to try
to talk to you guys, too.
237
00:13:43,732 --> 00:13:46,392
Exactly. In coded language.
238
00:13:48,392 --> 00:13:52,362
Wait, he hears something.
239
00:14:02,842 --> 00:14:05,462
Is this what's supposed to happen?
240
00:14:05,662 --> 00:14:08,032
I die in a flash flood down here?
241
00:14:08,232 --> 00:14:09,552
Flash flood.
242
00:14:09,752 --> 00:14:11,992
I realize that Voit could
have these containers
243
00:14:12,192 --> 00:14:15,172
buried all over the
place, but let's just say,
244
00:14:15,372 --> 00:14:17,872
for the moment, that this one is
245
00:14:18,072 --> 00:14:21,042
conveniently located
for both the abduction
246
00:14:21,242 --> 00:14:23,392
Ramona Havener in Indio, California,
247
00:14:23,592 --> 00:14:26,882
as well as for Rossi, who's
in Yakima County, Washington.
248
00:14:27,082 --> 00:14:29,442
Okay, and if we assume
that it's a full tank of gas
249
00:14:29,642 --> 00:14:32,842
away from both locations,
then that would put
250
00:14:33,042 --> 00:14:35,102
the search area roughly
beginning where those two
251
00:14:35,302 --> 00:14:36,802
travel radiuses come together.
252
00:14:37,002 --> 00:14:39,502
And we can get a bit more
specific than that because
253
00:14:39,702 --> 00:14:41,672
it is raining there right
now at this very moment.
254
00:14:41,872 --> 00:14:44,022
It's raining from Arcata to Redding.
255
00:14:44,222 --> 00:14:45,682
It's a big search
area, but it's a start.
256
00:14:45,882 --> 00:14:47,772
Alright, look, why don't
Penelope and I coordinate from
257
00:14:47,972 --> 00:14:49,122
here and you guys go ahead...
258
00:14:49,322 --> 00:14:50,762
Wheels up.
259
00:14:54,502 --> 00:14:56,672
- Everything that you know?
- Yes.
260
00:14:56,842 --> 00:15:01,212
- Well?
- He knows about Gold Star.
261
00:15:01,412 --> 00:15:03,392
How is that possible?
262
00:15:03,592 --> 00:15:04,592
I don't know.
263
00:15:04,772 --> 00:15:05,912
God damn it!
264
00:15:06,112 --> 00:15:08,742
So, Ms. Wilson, what are my legal
265
00:15:08,942 --> 00:15:11,792
and extralegal options here?
266
00:15:11,992 --> 00:15:15,792
Legally speaking, you let him go.
267
00:15:15,992 --> 00:15:18,192
It'll be the safest way to
keep this matter contained.
268
00:15:18,392 --> 00:15:20,322
Extralegally speaking?
269
00:15:20,522 --> 00:15:22,112
There is an implied order of
270
00:15:22,302 --> 00:15:24,242
"terminate with extreme prejudice."
271
00:15:24,442 --> 00:15:26,982
And Agent Rossi and Voit's family?
272
00:15:27,182 --> 00:15:30,072
Their deaths would be
chalked up to acceptable,
273
00:15:30,272 --> 00:15:32,292
if not necessary, losses.
274
00:15:32,492 --> 00:15:34,072
Yes, unavoidable collateral damage.
275
00:15:34,272 --> 00:15:36,082
They would see through it.
276
00:15:36,282 --> 00:15:37,902
The BAU.
277
00:15:38,102 --> 00:15:41,042
And if they were to end
up losing David Rossi,
278
00:15:41,242 --> 00:15:43,392
they would never stop
searching for the reason why.
279
00:15:43,592 --> 00:15:45,082
And that's the part
they're pretty damn good at,
280
00:15:45,282 --> 00:15:47,032
the why part.
281
00:15:48,862 --> 00:15:52,182
But, Madam Attorney General,
if I'm being reassigned
282
00:15:52,382 --> 00:15:54,792
to Sacramento, why would
you bring me in here
283
00:15:54,992 --> 00:15:56,972
as an adviser unless you think...
284
00:15:57,172 --> 00:15:59,882
I think implied orders
need to come from somewhere.
285
00:16:00,082 --> 00:16:04,022
So, of course, your
current status positions you
286
00:16:04,222 --> 00:16:06,762
to be the one who may find
herself falling on my sword
287
00:16:06,962 --> 00:16:10,672
if we choose to go the extralegal route.
288
00:16:11,492 --> 00:16:14,032
But fortunately, I do
believe we need to stay within
289
00:16:14,232 --> 00:16:17,512
the four corners of the law here.
290
00:16:17,712 --> 00:16:19,992
So this is what we're
going to tell the BAU.
291
00:16:23,372 --> 00:16:24,602
Hello.
292
00:16:24,802 --> 00:16:29,302
Yes, this is she.
293
00:16:29,502 --> 00:16:33,132
Y... Yes. Um...
294
00:16:33,332 --> 00:16:36,222
I appreciate that.
295
00:16:36,422 --> 00:16:38,662
Uh-huh. Thank you.
296
00:16:38,862 --> 00:16:40,572
Okay, goodbye.
297
00:16:47,362 --> 00:16:49,412
What was that about?
298
00:16:49,612 --> 00:16:54,752
Tyler's going into surgery. Now.
299
00:16:55,892 --> 00:17:00,382
Luke, I don't... I
don't think that I can...
300
00:17:00,582 --> 00:17:02,412
I can't keep going.
301
00:17:04,632 --> 00:17:06,422
Hey.
302
00:17:08,462 --> 00:17:11,692
- It's going to be all right.
- No, no.
303
00:17:11,892 --> 00:17:15,872
I have never... W...
What's happening with David
304
00:17:16,072 --> 00:17:18,182
and then Tyler, they
just called and said
305
00:17:18,382 --> 00:17:19,832
that he might not...
306
00:17:20,032 --> 00:17:22,222
And I can't shake this feeling.
307
00:17:23,782 --> 00:17:25,972
Oh, my God, what if they both die?
308
00:17:26,172 --> 00:17:28,272
Penelope.
309
00:17:29,792 --> 00:17:33,022
I don't know. Just...
310
00:17:33,222 --> 00:17:36,592
Maybe if we lean on each other,
311
00:17:36,792 --> 00:17:39,892
we'll have the strength to
get through this together.
312
00:17:41,932 --> 00:17:46,032
Yeah. We can do that.
313
00:17:46,232 --> 00:17:48,332
I want to do that.
314
00:17:48,592 --> 00:17:51,902
I want to do that because they need us.
315
00:17:52,162 --> 00:17:53,822
They do. Okay?
316
00:17:54,022 --> 00:17:55,822
Mm-hmm.
317
00:17:56,022 --> 00:17:57,522
Me and you.
318
00:17:57,722 --> 00:17:59,782
- Me and you.
- Okay.
319
00:17:59,982 --> 00:18:01,532
- Okay. We can do this.
- Have some... Have some tea.
320
00:18:01,722 --> 00:18:05,352
- I will.
- It's hot.
321
00:18:13,402 --> 00:18:14,712
What is all this?
322
00:18:14,912 --> 00:18:17,752
This is our witness protection program.
323
00:18:21,802 --> 00:18:24,502
Claire Lennox? This looks real.
324
00:18:24,702 --> 00:18:26,382
For all intents and purposes, it is.
325
00:18:26,582 --> 00:18:27,682
How did you get these?
326
00:18:27,882 --> 00:18:30,422
- I made them.
- How?
327
00:18:30,622 --> 00:18:32,982
It's not as hard as you think.
328
00:18:35,292 --> 00:18:36,862
I got involved with some bad people
329
00:18:37,062 --> 00:18:38,262
that have connections to the government.
330
00:18:38,462 --> 00:18:39,742
I'm talking to a lawyer
to get us out of it,
331
00:18:39,942 --> 00:18:42,642
but it's going to take some time.
332
00:18:45,082 --> 00:18:47,532
- Are you sure we're safe here?
- Yeah.
333
00:18:47,732 --> 00:18:48,962
Wasn't it your old
boss who suggested that
334
00:18:49,162 --> 00:18:54,882
- we vacation in this place?
- No. No.
335
00:18:55,082 --> 00:18:56,752
Iwas going to suggest it to him.
336
00:18:56,952 --> 00:18:59,242
Remember? Th... That's what I
told you, 'cause I know the owner.
337
00:18:59,432 --> 00:19:03,152
He knew my mother really well.
338
00:19:03,352 --> 00:19:04,722
We're going to be okay.
339
00:19:04,922 --> 00:19:06,762
You just have to trust me.
340
00:19:31,872 --> 00:19:34,142
I know this is very confusing.
341
00:19:34,342 --> 00:19:36,232
- I'm scared, Mommy.
- I know.
342
00:19:36,432 --> 00:19:37,532
Why won't you tell us everything?
343
00:19:37,732 --> 00:19:39,192
There's only so much I know.
344
00:19:39,392 --> 00:19:41,022
But your dad knows how to keep us safe.
345
00:19:41,222 --> 00:19:43,242
- Does he?
- Holly.
346
00:19:43,442 --> 00:19:45,322
I mean, he has been acting really weird.
347
00:19:45,522 --> 00:19:47,592
He is. And I don't get it.
348
00:19:47,792 --> 00:19:49,242
You totally kicked him out of the house
349
00:19:49,442 --> 00:19:50,632
to get his shit together.
350
00:19:50,832 --> 00:19:52,382
But now you're cool.
351
00:19:52,572 --> 00:19:54,162
Even if he's involved with
like a cartel or something?
352
00:19:54,362 --> 00:19:56,252
Okay, your father and
I have been through
353
00:19:56,452 --> 00:19:58,642
a lot recently, mostly
because he hasn't been
354
00:19:58,842 --> 00:20:00,822
totally honest with me or you.
355
00:20:01,022 --> 00:20:03,122
But his heart is in the right place.
356
00:20:03,322 --> 00:20:06,902
And right now, he needs our support.
357
00:20:08,472 --> 00:20:10,392
We're going to get through this.
358
00:20:10,592 --> 00:20:12,442
I promise.
359
00:20:12,642 --> 00:20:14,822
Now, go unpack the kitchen for me.
360
00:21:09,742 --> 00:21:13,852
Lee, you just can't help it now?
361
00:21:14,052 --> 00:21:16,362
You're getting sloppy.
362
00:21:18,932 --> 00:21:21,292
I know you think I'm an old dog,
363
00:21:21,492 --> 00:21:23,592
but I've learned a lot of new tricks.
364
00:21:27,202 --> 00:21:29,392
- What was that?
- What a hero.
365
00:21:29,582 --> 00:21:32,262
I think Dave figured out how
to mess with Voit's system.
366
00:21:32,462 --> 00:21:34,092
- Were you recording it?
- You bet I was.
367
00:21:34,282 --> 00:21:36,822
Let's patch in Tara and Emily.
368
00:21:37,122 --> 00:21:38,572
I know you think time
is running out for me,
369
00:21:38,772 --> 00:21:40,572
but it's running out for you.
370
00:21:40,772 --> 00:21:44,272
Because, Lee, you
thought you could bury me
371
00:21:44,472 --> 00:21:47,842
in the same place you
killed your old self.
372
00:21:48,042 --> 00:21:51,542
But bodies often find
a way to the surface.
373
00:21:51,742 --> 00:21:56,852
So when my team hunts you down,
I want you to know why you will
374
00:21:57,052 --> 00:22:02,032
never outrun Lee Duval, even
though that's why you killed
375
00:22:02,232 --> 00:22:05,772
your Uncle Cyrus and why you're
going to kill your family.
376
00:22:05,972 --> 00:22:09,992
You are what you are, always will be.
377
00:22:10,192 --> 00:22:15,862
So, whether I live or die...
378
00:22:19,382 --> 00:22:21,992
... you remember what I said.
379
00:23:19,522 --> 00:23:24,152
Well, Marine Sergeant Major
Rossi, this better work.
380
00:24:34,602 --> 00:24:36,222
Penelope Garcia has been monitoring
381
00:24:36,422 --> 00:24:38,922
the video link that Voit sent us.
382
00:24:39,122 --> 00:24:41,492
She now believes that Rossi has disabled
383
00:24:41,692 --> 00:24:44,062
Voit's communications with
the shipping container.
384
00:24:44,262 --> 00:24:45,802
Why would he do that?
385
00:24:46,002 --> 00:24:48,632
Knowing Dave, I suspect he's
figured out his own escape plan.
386
00:24:48,832 --> 00:24:50,542
But even if he were to
get out of the container,
387
00:24:50,742 --> 00:24:52,542
he'll probably find himself
in the middle of nowhere.
388
00:24:52,742 --> 00:24:54,292
No question we still need to find him,
389
00:24:54,482 --> 00:24:57,062
but the best way to do that
is by tracking down Voit.
390
00:25:01,202 --> 00:25:04,302
Based on your profile,
the Attorney General
391
00:25:04,492 --> 00:25:05,562
doesn't want any blood on
392
00:25:05,762 --> 00:25:07,652
the administration's hands, so...
393
00:25:07,852 --> 00:25:10,482
So now we are prepared to
let him and his family go.
394
00:25:10,672 --> 00:25:13,782
- Let him go?
- It's the safest course of action.
395
00:25:13,982 --> 00:25:16,392
And we're confident
both Canada and Mexico
396
00:25:16,592 --> 00:25:18,832
can and will extradite
him when the time comes.
397
00:25:19,032 --> 00:25:20,662
Wait, wait, wait.
398
00:25:20,862 --> 00:25:22,012
There's something going on here.
399
00:25:22,212 --> 00:25:23,232
What am I missing?
400
00:25:23,432 --> 00:25:24,842
- Politics.
- Ms. Wilson.
401
00:25:25,042 --> 00:25:27,142
That's what's going on.
402
00:25:27,342 --> 00:25:28,542
Let's be real.
403
00:25:28,742 --> 00:25:30,322
We're at a 50-50 split in this country.
404
00:25:30,522 --> 00:25:32,152
Any mistake by the
Department of Justice can
405
00:25:32,352 --> 00:25:35,022
and will be weaponized
by one side or the other.
406
00:25:35,222 --> 00:25:37,332
We cannot afford another Ruby Ridge.
407
00:25:37,532 --> 00:25:39,242
Certainly not on our watch.
408
00:25:39,442 --> 00:25:42,992
- So we do nothing?
- No.
409
00:25:43,192 --> 00:25:44,992
When Voit makes contact
again, we will tell him...
410
00:25:45,192 --> 00:25:47,862
Iwill tell him that the
BOLO has been rescinded.
411
00:25:48,062 --> 00:25:51,042
Once he and his family are safe,
he'll tell us where Rossi is.
412
00:25:51,242 --> 00:25:53,132
What makes you think
Voit will keep his word?
413
00:25:53,332 --> 00:25:55,352
Well, it's like you
said. He's profiled me.
414
00:25:55,552 --> 00:25:56,962
Which means giving me Rossi's location
415
00:25:57,162 --> 00:25:58,482
is going to be the easy part.
416
00:25:58,682 --> 00:26:00,222
Because it's seeing me
struggle with getting
417
00:26:00,422 --> 00:26:02,012
Rossi out of that container
alive that's going to be
418
00:26:02,202 --> 00:26:03,572
the fuck-you part for him.
419
00:26:03,772 --> 00:26:04,922
So I do hope you're right
420
00:26:05,122 --> 00:26:06,622
about Rossi getting
himself out of there.
421
00:26:06,822 --> 00:26:09,102
Listen, I've been replaying
this recording of Rossi
422
00:26:09,302 --> 00:26:11,282
over and over again,
and I keep thinking that
423
00:26:11,472 --> 00:26:13,362
I'm missing something
he's trying to tell us.
424
00:26:13,562 --> 00:26:15,322
Yes, my spidey sense
says the same thing.
425
00:26:15,522 --> 00:26:18,982
I know that Rossi is trying
to get under Voit's skin,
426
00:26:19,182 --> 00:26:21,552
but I'm starting to
think that calling him
427
00:26:21,752 --> 00:26:23,682
Lee is for us as much as it is for him.
428
00:26:23,882 --> 00:26:25,252
How's that?
429
00:26:25,452 --> 00:26:26,732
You think he's trying
to say that maybe Voit
430
00:26:26,932 --> 00:26:28,602
isn't Voit anymore,
that he's reverting back
431
00:26:28,802 --> 00:26:30,512
to the patterns and
behaviors of his past?
432
00:26:30,712 --> 00:26:32,382
His past as Lee Duval.
433
00:26:32,582 --> 00:26:33,862
Which might mean that Rossi suspects
434
00:26:34,062 --> 00:26:35,952
he'd unconsciously
seek out a hiding place,
435
00:26:36,152 --> 00:26:38,962
a safe house where Lee Duval
would've been as comfortable
436
00:26:39,152 --> 00:26:41,222
then as Voit and his
family would be now.
437
00:26:41,422 --> 00:26:42,572
Okay, I... Here's the thing.
438
00:26:42,772 --> 00:26:45,092
I have done background
searches on Elias Voit
439
00:26:45,292 --> 00:26:48,012
and Lee Duval all over
the Pacific Northwest,
440
00:26:48,212 --> 00:26:50,232
and I've come up with
a huge amount of zilch.
441
00:26:50,432 --> 00:26:52,972
Have you... Have you tried
any surviving relatives
442
00:26:53,172 --> 00:26:55,062
on his mother or his father's side?
443
00:26:55,262 --> 00:26:58,792
I'll give that a shot.
444
00:27:10,722 --> 00:27:12,462
God damn it!
445
00:27:13,332 --> 00:27:15,302
So you really gonna give this jag-off
446
00:27:15,502 --> 00:27:17,072
the satisfaction, huh?
447
00:27:18,772 --> 00:27:22,122
- Krystall.
- David.
448
00:27:24,032 --> 00:27:26,652
I've missed you so much.
449
00:27:26,852 --> 00:27:28,482
I missed you, too.
450
00:27:28,682 --> 00:27:31,702
I'm sorry. I... I... I wasn't able
451
00:27:31,902 --> 00:27:34,012
to be there when they
lowered you into the ground.
452
00:27:34,212 --> 00:27:35,622
I know, I know.
453
00:27:35,822 --> 00:27:37,102
It wasn't fair.
454
00:27:37,302 --> 00:27:39,842
We were just getting started.
455
00:27:40,042 --> 00:27:41,412
Yes, we were.
456
00:27:41,612 --> 00:27:43,672
I've tried to carry on without you,
457
00:27:43,872 --> 00:27:45,852
but it's not the same.
458
00:27:46,052 --> 00:27:50,332
It'll never be the same. Ever.
459
00:27:50,532 --> 00:27:54,902
But the truth is, I'm
not afraid anymore.
460
00:27:55,102 --> 00:27:57,472
I'm ready to join you.
461
00:27:57,672 --> 00:28:01,602
Part of why I love you,
Dave, is because you can be
462
00:28:01,802 --> 00:28:04,562
a stubborn jackass sometimes.
463
00:28:04,762 --> 00:28:07,962
But I have never, ever seen you quit.
464
00:28:08,162 --> 00:28:09,832
It's just never been in your nature.
465
00:28:10,032 --> 00:28:11,182
Until now.
466
00:28:11,382 --> 00:28:12,742
What are you talking about?
467
00:28:12,942 --> 00:28:14,312
Join me?
468
00:28:14,512 --> 00:28:15,882
You're giving up.
469
00:28:16,082 --> 00:28:18,922
Giving up? I'm buried alive.
470
00:28:19,122 --> 00:28:20,842
I... I... I'm running
out of air, I don't have
471
00:28:21,042 --> 00:28:23,542
the physical strength to
dig myself out of here,
472
00:28:23,742 --> 00:28:26,152
so it's not about how
I feel about myself.
473
00:28:26,352 --> 00:28:28,802
It's a fact.
474
00:28:29,002 --> 00:28:33,032
I'm going to die down here. Alone.
475
00:28:33,232 --> 00:28:38,372
And all I can hope is
that I didn't die in vain.
476
00:28:47,072 --> 00:28:48,952
I think I found something.
477
00:28:49,152 --> 00:28:51,262
So, Lee Duval's
mother's name was Teresa.
478
00:28:51,462 --> 00:28:53,922
It turns out she's Cyrus' half-sister,
479
00:28:54,122 --> 00:28:55,122
so her maiden name is Lennox.
480
00:28:55,292 --> 00:28:56,882
Now, stay with me.
481
00:28:57,082 --> 00:28:59,442
The Lennox family owned
property in Burney, California,
482
00:28:59,642 --> 00:29:02,142
which has been in trust for many years,
483
00:29:02,342 --> 00:29:05,842
but what woke me up is
that the original trustee
484
00:29:06,042 --> 00:29:09,192
is a lawyer named Jasper
Voit, who, according to
485
00:29:09,392 --> 00:29:11,192
local records, was
killed in a car accident
486
00:29:11,392 --> 00:29:14,282
along with his son
Elias in June of 2002.
487
00:29:14,482 --> 00:29:16,332
That's the last year we have any records
488
00:29:16,532 --> 00:29:17,902
for Lee Duval anywhere.
489
00:29:18,102 --> 00:29:19,642
And the first year of any
record of an Elias Voit
490
00:29:19,842 --> 00:29:20,842
in the Seattle area.
491
00:29:21,012 --> 00:29:22,602
Who's the trustee now?
492
00:29:22,802 --> 00:29:23,952
Someone named David Lennox,
493
00:29:24,152 --> 00:29:25,342
but I'm having a hard time finding him.
494
00:29:25,542 --> 00:29:27,652
Sounds to me like
another alias for Voit.
495
00:29:27,842 --> 00:29:29,692
But, you know, JJ
and Will are only an hour
496
00:29:29,892 --> 00:29:30,912
from that property in Burney.
497
00:29:31,112 --> 00:29:33,612
- They can check out.
- Hold on.
498
00:29:33,812 --> 00:29:34,832
If you're correct about that location,
499
00:29:35,032 --> 00:29:36,482
I'll need to be there.
500
00:29:36,682 --> 00:29:39,742
- To negotiate Voit's surrender.
- His surrender?
501
00:29:39,942 --> 00:29:41,922
I thought you were
considering letting him go.
502
00:29:42,122 --> 00:29:45,322
W... We're not letting him
go. If he's there, we take him.
503
00:29:45,512 --> 00:29:47,322
Look, there's not enough
time for you to get out there.
504
00:29:47,522 --> 00:29:49,492
Just authorize JJ to negotiate
on the Bureau's behalf.
505
00:29:49,692 --> 00:29:51,932
No. I've already conferred
506
00:29:52,132 --> 00:29:53,762
with the Attorney
General and the Director.
507
00:29:53,962 --> 00:29:56,412
Nothing happens until I get there.
508
00:29:56,612 --> 00:29:59,412
- Is that clear?
- Crystal.
509
00:30:07,152 --> 00:30:08,292
Hey, morning. How'd you sleep?
510
00:30:08,492 --> 00:30:09,492
Not great.
511
00:30:09,502 --> 00:30:11,082
Girls, breakfast!
512
00:30:11,282 --> 00:30:12,952
Uh, I have to ask you about something.
513
00:30:13,152 --> 00:30:14,742
Yeah. First, you got to try these eggs.
514
00:30:14,942 --> 00:30:16,002
I'm not hungry.
515
00:30:16,202 --> 00:30:18,352
Harlow, Holly, breakfast!
516
00:30:18,552 --> 00:30:21,172
Um, girls, can you give
me and your dad a minute?
517
00:30:22,872 --> 00:30:25,402
Okay.
518
00:30:25,602 --> 00:30:28,142
I was unpacking and
I saw some dog collar
519
00:30:28,342 --> 00:30:30,702
from a dog named Moose.
520
00:30:39,052 --> 00:30:42,372
Moose. Yes, yes, that was my boss' dog.
521
00:30:42,572 --> 00:30:43,902
He died a few weeks ago.
522
00:30:44,102 --> 00:30:45,512
Why do you have his collar?
523
00:30:45,712 --> 00:30:47,122
Why does it matter?
524
00:30:47,322 --> 00:30:51,252
- It matters because I don't trust you.
- What?
525
00:30:51,452 --> 00:30:53,082
That agent said you're a "psychopath."
526
00:30:53,282 --> 00:30:54,732
That doesn't make any sense to me,
527
00:30:54,932 --> 00:30:57,002
but I need to know exactly
why we are on the run
528
00:30:57,202 --> 00:30:58,202
like we're criminals.
529
00:30:58,332 --> 00:30:59,562
Sydney, calm down.
530
00:30:59,762 --> 00:31:01,222
I'm... Just tell me the truth!
531
00:31:01,422 --> 00:31:03,262
No, I will tell you what
I tell you when I want to
532
00:31:03,462 --> 00:31:05,402
fucking tell you and then
you will do what I tell you!
533
00:31:05,592 --> 00:31:07,872
Do you understand that?!
534
00:31:10,962 --> 00:31:12,442
Fuck!
535
00:31:24,667 --> 00:31:26,972
Daddy, no!
536
00:31:32,762 --> 00:31:36,642
Oh, damn it, Sydney. What did you do?
537
00:31:36,842 --> 00:31:37,992
Alright, get in the bedroom.
538
00:31:38,192 --> 00:31:40,562
- What?
- The bedroom. Go.
539
00:31:40,762 --> 00:31:45,572
Go. Just stay in here.
540
00:31:59,952 --> 00:32:02,842
Bingo. Family vehicle out front.
541
00:32:03,042 --> 00:32:04,242
I'll head up there.
542
00:32:04,442 --> 00:32:06,152
Deputy Director, you
can't just walk up there
543
00:32:06,352 --> 00:32:07,762
and knock on the door.
544
00:32:07,962 --> 00:32:09,332
We need to set a perimeter
and surveil the house.
545
00:32:09,532 --> 00:32:11,982
We've had firsthand
experience with Voit's skill
546
00:32:12,182 --> 00:32:13,422
at making improvised explosives.
547
00:32:13,622 --> 00:32:14,647
There's no telling
what he might've rigged
548
00:32:14,842 --> 00:32:15,862
around this property.
549
00:32:16,062 --> 00:32:17,772
I appreciate your tactical concerns,
550
00:32:17,972 --> 00:32:21,082
but what you don't
realize is I'm his way out.
551
00:32:21,282 --> 00:32:22,992
This is no time for being a hero.
552
00:32:23,192 --> 00:32:25,122
Establish your tactical positions.
553
00:32:26,642 --> 00:32:28,252
I'll take care of Voit.
554
00:32:29,212 --> 00:32:30,312
Who did you call?
555
00:32:30,512 --> 00:32:31,872
I didn't call anybody.
556
00:32:32,072 --> 00:32:33,182
Then who's outside?
557
00:32:33,382 --> 00:32:36,832
- Is it the police?
- I don't know.
558
00:32:38,092 --> 00:32:39,832
Yeah, I hope so, baby.
559
00:32:40,872 --> 00:32:44,102
Well played, Deputy Director.
560
00:32:44,302 --> 00:32:45,892
I see you called in the cavalry.
561
00:32:46,092 --> 00:32:47,712
Do I need to remind you
that Agent Rossi's fate
562
00:32:47,912 --> 00:32:49,192
is still in my hands?
563
00:32:49,392 --> 00:32:51,202
We know you've lost
contact with the container,
564
00:32:51,402 --> 00:32:53,462
and I imagine by now
Agent Rossi has escaped.
565
00:32:53,662 --> 00:32:55,202
Oh, but the Deputy
Director would like to
566
00:32:55,402 --> 00:32:59,192
talk to you in person.
567
00:32:59,322 --> 00:33:00,852
Voit!
568
00:33:15,692 --> 00:33:17,522
Gold star indeed.
569
00:33:21,652 --> 00:33:24,102
Aren't you going to invite me in?
570
00:34:06,562 --> 00:34:08,142
Luke, what's your status?
571
00:34:08,342 --> 00:34:11,232
Voit just lowered his gun
and let Bailey walk right in.
572
00:34:11,432 --> 00:34:13,182
And Bailey's radio is off.
573
00:34:14,312 --> 00:34:15,892
Are we sure Bailey and this cat Voit
574
00:34:16,092 --> 00:34:17,982
don't have some history together?
575
00:34:18,182 --> 00:34:20,162
I mean, certainly none that I can find.
576
00:34:20,352 --> 00:34:22,592
I don't think this is about
them knowing each other so much
577
00:34:22,792 --> 00:34:25,902
as it may be about a
secret they both share.
578
00:34:26,102 --> 00:34:28,552
Wait, a secret between
the second highest official
579
00:34:28,752 --> 00:34:30,692
in the FBI and a serial killer?
580
00:34:30,892 --> 00:34:33,952
I know, it's
inconceivable, but I did see
581
00:34:34,152 --> 00:34:36,212
Bailey discussing some kind of strategy
582
00:34:36,412 --> 00:34:38,302
with the Attorney General and Rebecca.
583
00:34:38,502 --> 00:34:39,962
- Rebecca?
- Yes.
584
00:34:40,162 --> 00:34:42,872
That is when I learned
they were prepared to let
585
00:34:43,072 --> 00:34:45,142
Voit flee the country with his family.
586
00:34:45,342 --> 00:34:46,402
But what about Dave?
587
00:34:46,602 --> 00:34:48,492
Bailey was confident
he could convince Voit
588
00:34:48,692 --> 00:34:49,792
to tell us where he is.
589
00:34:49,992 --> 00:34:51,402
I don't think so.
590
00:34:51,602 --> 00:34:54,282
If Bailey thinks that
this is bigger than Voit,
591
00:34:54,482 --> 00:34:56,502
do we really think he's
going to sacrifice Rossi
592
00:34:56,702 --> 00:34:57,892
for national security?
593
00:34:58,092 --> 00:35:00,112
I say we at least try
to get the wife and kids
594
00:35:00,312 --> 00:35:03,012
- out of there.
- Copy that.
595
00:35:13,022 --> 00:35:15,822
- I'm not wearing a wire.
- I know.
596
00:35:16,022 --> 00:35:20,262
- You know why I'm here, personally.
- I do.
597
00:35:20,462 --> 00:35:22,162
How do we fix this?
598
00:35:23,912 --> 00:35:25,432
That depends.
599
00:35:38,702 --> 00:35:41,982
Okay. We're going to go out the window.
600
00:35:42,182 --> 00:35:44,802
Harlow, you're going to go first, okay?
601
00:35:46,232 --> 00:35:48,032
I have eyes on Sydney Voit.
602
00:35:48,222 --> 00:35:49,772
Back room, double window.
603
00:35:49,972 --> 00:35:51,502
I'll cover you.
604
00:35:56,812 --> 00:35:58,302
She's got the girls with her.
605
00:35:58,502 --> 00:36:00,992
We can get them out through the window.
606
00:36:03,862 --> 00:36:06,212
Okay, come on.
607
00:36:12,042 --> 00:36:13,882
The Attorney General has
granted me full authority
608
00:36:14,082 --> 00:36:16,662
- in this matter.
- Of course, because by my math,
609
00:36:16,862 --> 00:36:18,532
there's only two people
who know about it.
610
00:36:18,732 --> 00:36:22,402
Only you and me.
611
00:36:28,452 --> 00:36:30,152
No!
612
00:36:30,802 --> 00:36:33,812
Go!
613
00:36:34,012 --> 00:36:35,672
Will!
614
00:36:38,552 --> 00:36:39,602
Are you okay?
615
00:36:39,802 --> 00:36:40,902
- Yeah, I'm good.
- Are you hit?
616
00:36:41,102 --> 00:36:44,432
Yeah, I'm all right, though.
617
00:36:44,632 --> 00:36:46,862
Cease fire! Cease fire!
618
00:37:03,182 --> 00:37:05,052
Drop the gun!
619
00:37:05,662 --> 00:37:09,362
Drop the gun.
620
00:37:12,492 --> 00:37:15,112
I have the right to remain silent.
621
00:37:15,312 --> 00:37:17,592
Anything I say can and
will be used against me
622
00:37:17,792 --> 00:37:19,202
in a court of law.
623
00:37:19,402 --> 00:37:21,242
I have the right to an attorney.
624
00:37:25,332 --> 00:37:29,522
- Rebecca.
- I'm sorry, I can't talk right now.
625
00:37:29,722 --> 00:37:31,422
Douglas Bailey is dead.
626
00:37:34,472 --> 00:37:38,222
- What?
- Voit shot him.
627
00:37:38,422 --> 00:37:40,562
Oh, Jesus Christ.
628
00:37:45,262 --> 00:37:47,142
Uh, listen.
629
00:37:47,342 --> 00:37:49,282
Emily told me what
happened with the A.G.
630
00:37:49,482 --> 00:37:50,802
And now we got Voit in custody.
631
00:37:51,002 --> 00:37:53,502
He's refusing to speak to
anyone but the A.G. herself.
632
00:37:53,702 --> 00:37:55,072
And we're starting to think
that Rossi may not have
633
00:37:55,262 --> 00:37:56,762
made it out of that container,
so you need to tell me
634
00:37:56,962 --> 00:37:58,502
what the hell is going on here.
635
00:37:58,702 --> 00:38:00,422
Because if you don't,
I'm pretty sure we have
636
00:38:00,622 --> 00:38:01,852
no chance of saving him.
637
00:38:02,052 --> 00:38:03,382
I feel for you.
638
00:38:03,582 --> 00:38:05,862
I honestly do, but they're going...
639
00:38:06,062 --> 00:38:07,942
What the hell is Gold Star?
640
00:38:09,462 --> 00:38:12,782
When Voit first spoke to
Bailey, he threw away some line
641
00:38:12,982 --> 00:38:14,057
about Bailey being the
kind of guy who liked
642
00:38:14,242 --> 00:38:15,652
to get the gold star.
643
00:38:15,852 --> 00:38:19,092
Bailey reacted to it like
it was coded language.
644
00:38:19,292 --> 00:38:21,312
What does it mean?
645
00:38:21,512 --> 00:38:25,272
All I can say is there are issues within
646
00:38:25,472 --> 00:38:28,452
the D.O.J. that I cannot and
will not talk to you about.
647
00:38:28,652 --> 00:38:30,582
Even to save Rossi's life?
648
00:38:30,782 --> 00:38:33,452
Don't you dare put that on me.
649
00:38:33,652 --> 00:38:36,182
I didn't ask for any of this.
650
00:38:42,672 --> 00:38:44,382
This guy kills the Deputy Director
651
00:38:44,582 --> 00:38:47,602
in cold blood, and he
thinks he can just speak
652
00:38:47,802 --> 00:38:49,772
to the Attorney General?
653
00:38:49,972 --> 00:38:52,602
Whether he thinks he
can talk to her or not,
654
00:38:52,802 --> 00:38:55,392
he's invoked, so he's not talking to us.
655
00:38:55,592 --> 00:38:56,692
What about his burner phone?
656
00:38:56,892 --> 00:38:59,742
I... I ran that burner's O.S.
657
00:38:59,942 --> 00:39:01,312
through decryption software.
658
00:39:01,502 --> 00:39:03,792
It detected my intrusion and...
659
00:39:03,992 --> 00:39:05,532
It took everything I had
to keep that encrypted data
660
00:39:05,732 --> 00:39:07,092
from not self-deleting.
661
00:39:07,292 --> 00:39:08,882
It... It's gonna take
me weeks to retrieve it.
662
00:39:09,082 --> 00:39:10,752
Does anyone have any idea how long Dave
663
00:39:10,952 --> 00:39:12,272
can survive down there?
664
00:39:12,472 --> 00:39:14,142
Hopefully long enough
for us to find him.
665
00:39:14,342 --> 00:39:17,102
There may be one person who
can talk to Voit right now.
666
00:39:17,302 --> 00:39:19,152
The same person
667
00:39:19,352 --> 00:39:22,672
who could persuade him
to tell us where Rossi is.
668
00:39:22,872 --> 00:39:24,592
When they were bringing me in here,
669
00:39:24,792 --> 00:39:27,102
I passed one of those boards.
670
00:39:30,542 --> 00:39:32,942
July 9, 2013.
671
00:39:34,682 --> 00:39:38,072
That was two days
before Harlow was born.
672
00:39:38,422 --> 00:39:41,682
Two days before our daughter
was born, and he was...
673
00:39:42,822 --> 00:39:47,172
- Sydney.
- I feel so stupid.
674
00:39:49,082 --> 00:39:51,362
And I can see from your face you can't
675
00:39:51,552 --> 00:39:53,362
believe I didn't see the signs.
676
00:39:53,562 --> 00:39:55,972
- None of this is your fault.
- Isn't it?
677
00:39:56,172 --> 00:39:59,542
All the late nights and...
and the traveling and the...
678
00:39:59,742 --> 00:40:05,152
The distance and him shutting down.
679
00:40:05,352 --> 00:40:08,632
I thought it was just Elias being Elias.
680
00:40:08,832 --> 00:40:14,592
I had no idea he was capable of...
681
00:40:16,682 --> 00:40:18,562
We are prepared to put
you and your daughters
682
00:40:18,762 --> 00:40:20,602
in witness protection.
683
00:40:20,802 --> 00:40:23,822
We also intend on
prosecuting all the crimes
684
00:40:24,022 --> 00:40:29,312
under his birth name,
Lee Duval, not Elias Voit.
685
00:40:29,512 --> 00:40:30,922
Which should give you and your girls
686
00:40:31,122 --> 00:40:33,962
a chance at a real life.
687
00:40:34,162 --> 00:40:38,832
But, Sydney, we need your help.
688
00:40:40,052 --> 00:40:42,582
David Rossi is still being
held hostage somewhere,
689
00:40:42,782 --> 00:40:46,192
and we don't have much time left.
690
00:40:46,392 --> 00:40:51,622
You are the only person
Elias might talk to.
691
00:40:53,542 --> 00:40:57,602
Just the thought of
seeing him makes me sick.
692
00:40:57,802 --> 00:40:59,592
I... I know.
693
00:41:20,872 --> 00:41:23,052
I'm sorry I hurt you.
694
00:41:25,312 --> 00:41:27,362
This?
695
00:41:28,402 --> 00:41:30,662
This is what you want to talk about?
696
00:41:33,882 --> 00:41:36,232
No. It's not.
697
00:41:40,502 --> 00:41:42,982
I know you want a "why."
698
00:41:45,592 --> 00:41:47,382
And I wish I had one.
699
00:41:48,992 --> 00:41:51,392
I need you to know that
I did everything possible
700
00:41:51,592 --> 00:41:53,832
to protect you and the girls.
701
00:41:54,032 --> 00:41:57,522
I never wanted the three people
I loved to see this part of me.
702
00:42:03,092 --> 00:42:07,672
So you would rather kill us than have us
703
00:42:07,872 --> 00:42:10,352
learn that you were a serial killer.
704
00:42:14,232 --> 00:42:16,812
The FBI tell you about
witness protection,
705
00:42:17,002 --> 00:42:18,332
about how they're
going to prosecute me as
706
00:42:18,532 --> 00:42:22,462
Lee Duval instead of Elias Voit?
707
00:42:22,662 --> 00:42:24,072
About how that will
give you and the girls
708
00:42:24,272 --> 00:42:26,152
a chance at a normal life?
709
00:42:28,202 --> 00:42:30,082
That's bullshit, Sydney.
710
00:42:30,282 --> 00:42:31,522
No matter what, everyone's going to know
711
00:42:31,712 --> 00:42:32,952
that you were married to me.
712
00:42:33,152 --> 00:42:35,432
Everyone's going to know
that you bore my children.
713
00:42:35,632 --> 00:42:37,832
And somehow you had no
idea what I was doing.
714
00:42:38,032 --> 00:42:40,992
So this next part...
715
00:42:45,912 --> 00:42:48,222
This next part's going
to be a living hell.
716
00:42:50,572 --> 00:42:52,922
I'm sorry.
717
00:43:03,362 --> 00:43:08,202
I came here to ask you,
where is Agent Rossi?
718
00:43:10,552 --> 00:43:12,812
He tried to save our family.
719
00:43:17,812 --> 00:43:19,522
He doesn't matter.
720
00:43:19,722 --> 00:43:21,392
Does 15 years matter?
721
00:43:21,592 --> 00:43:23,522
Two children matter?
722
00:43:23,722 --> 00:43:28,822
All those days and nights together?
723
00:43:30,132 --> 00:43:33,062
How do you expect me
to believe one moment
724
00:43:33,252 --> 00:43:36,232
of that was real, that
you had genuine love
725
00:43:36,432 --> 00:43:41,792
for me, for Holly, for Harlow?
726
00:43:45,312 --> 00:43:48,712
Show me that you're
capable of real feeling.
727
00:43:49,932 --> 00:43:53,252
Show me that you're
not just some sociopath
728
00:43:53,452 --> 00:43:57,912
who can mimic human emotions,
that our marriage was more
729
00:43:58,112 --> 00:44:00,642
than just some elaborate alibi.
730
00:44:02,992 --> 00:44:06,562
Tell me, where is David Rossi?
731
00:44:39,932 --> 00:44:41,422
Take my hand.
732
00:44:43,902 --> 00:44:48,642
Dance with me.
733
00:44:49,382 --> 00:44:52,182
They're playing our song.
734
00:44:52,382 --> 00:44:54,522
From when we first met.
735
00:44:55,782 --> 00:44:59,752
Do you believe there's
a plan for each of us?
736
00:44:59,952 --> 00:45:04,892
- I do.
- So what happened to me
737
00:45:05,092 --> 00:45:07,192
is part of that plan, don't you think?
738
00:45:07,392 --> 00:45:10,592
- I hope so.
- Hope?
739
00:45:10,792 --> 00:45:15,292
I... I still feel like
I missed something.
740
00:45:15,492 --> 00:45:20,732
Like I could've or should've
done something sooner.
741
00:45:20,932 --> 00:45:23,862
That might've saved you.
742
00:45:24,062 --> 00:45:26,392
Saved me from my destiny?
743
00:45:26,592 --> 00:45:29,692
Saved you from myself.
744
00:45:29,892 --> 00:45:34,222
Given me a little more time with you.
745
00:45:34,422 --> 00:45:39,362
I feel like when we try
to impose our own will,
746
00:45:39,552 --> 00:45:44,622
our own selfish will on things
that are out of our control,
747
00:45:44,822 --> 00:45:46,842
we can get into trouble.
748
00:45:47,042 --> 00:45:49,152
Don't you think your
giving up at this time
749
00:45:49,352 --> 00:45:53,592
is you just trying to
impose your own selfish will?
750
00:45:53,792 --> 00:45:55,552
Selfish?
751
00:45:55,742 --> 00:45:59,162
You never dealt honestly
with your grief over my death,
752
00:45:59,362 --> 00:46:01,462
and now you're surrendering to it.
753
00:46:01,662 --> 00:46:03,812
What are you talking about?
754
00:46:04,012 --> 00:46:05,772
You've lost faith in your team.
755
00:46:05,972 --> 00:46:08,602
- That's not true.
- Prove it.
756
00:46:08,802 --> 00:46:10,602
You're their leader.
757
00:46:10,802 --> 00:46:13,132
Never stop fighting.
758
00:46:13,332 --> 00:46:15,572
? Only one for me ?
759
00:46:15,762 --> 00:46:21,222
? And if you think you could ?
760
00:46:21,422 --> 00:46:26,322
? Well, chances are your
chances are awfully good ?
761
00:46:26,512 --> 00:46:31,062
- But it's my time.
- Yes, David.
762
00:46:31,262 --> 00:46:36,722
It's your time to live.
763
00:46:48,712 --> 00:46:51,562
Dave! Dave!
764
00:46:51,762 --> 00:46:55,772
I'm here! I'm alive!
765
00:46:59,862 --> 00:47:04,312
Is this heaven?
766
00:47:04,512 --> 00:47:08,532
No. Heaven doesn't have plastic
767
00:47:08,732 --> 00:47:13,142
or hospital gowns, or hospitals.
768
00:47:13,342 --> 00:47:17,062
No offense to the healers
in this wonderful place.
769
00:47:17,262 --> 00:47:20,372
That's a bummer.
770
00:47:20,572 --> 00:47:23,892
I was hoping if I died,
then maybe there'd be
771
00:47:24,092 --> 00:47:27,422
some kind of loophole
where I could somehow
772
00:47:27,622 --> 00:47:30,732
be with you and...
773
00:47:30,932 --> 00:47:35,602
... without the never-ending
guilt for the dumb thing I did.
774
00:47:35,802 --> 00:47:37,822
Dumb.
775
00:47:38,022 --> 00:47:42,952
Let's try dangerous and
boundary-breaking and...
776
00:47:45,472 --> 00:47:51,262
You... tore my trust asunder, sir.
777
00:47:59,922 --> 00:48:01,402
I'm sorry.
778
00:48:02,792 --> 00:48:03,852
I really am.
779
00:48:04,052 --> 00:48:06,942
I know. I know you are.
780
00:48:07,142 --> 00:48:09,422
And I know why you did it.
781
00:48:09,622 --> 00:48:12,512
And I know that there
is a parallel reality
782
00:48:12,712 --> 00:48:14,162
somewhere where this
is just a bump and...
783
00:48:14,362 --> 00:48:19,952
and we live deliciously ever
after. But, um...
784
00:48:20,152 --> 00:48:21,912
Then there's this world.
785
00:48:22,112 --> 00:48:23,482
? Growing distant ?
786
00:48:23,682 --> 00:48:26,002
Where we keep hurting each other.
787
00:48:26,202 --> 00:48:27,782
? Could you listen? ?
788
00:48:27,982 --> 00:48:32,622
Or... where I keep hurting you.
789
00:48:32,812 --> 00:48:34,522
Yeah.
790
00:48:36,132 --> 00:48:38,142
And I can't let that happen.
791
00:48:38,342 --> 00:48:41,622
I... I like you too much.
792
00:48:41,822 --> 00:48:46,492
I like me
too much to participate in that.
793
00:48:48,272 --> 00:48:51,072
I've done a lot of work
on myself to make sure
794
00:48:51,272 --> 00:48:52,682
I'm not that person anymore.
795
00:48:52,882 --> 00:48:55,072
? But please don't get it twisted ?
796
00:48:55,272 --> 00:48:57,732
? 'Cause I'm over and out ?
797
00:48:57,932 --> 00:49:02,042
? You stay on my mind for too long ?
798
00:49:02,242 --> 00:49:07,032
? And I'm over and out ?
799
00:49:08,902 --> 00:49:12,922
I hope you have just...
800
00:49:13,122 --> 00:49:15,272
the most wonderful rest of your life.
801
00:49:15,472 --> 00:49:19,052
? I won't let it hurt me anyway ?
802
00:49:19,252 --> 00:49:21,272
? But please don't get it twisted ?
803
00:49:21,472 --> 00:49:24,622
? 'Cause I'm over and out ?
804
00:49:24,822 --> 00:49:28,932
? You stay on my mind for too long ?
805
00:49:29,132 --> 00:49:32,972
? And I'm over and out ?
806
00:49:46,242 --> 00:49:47,522
Come here, you.
807
00:49:47,722 --> 00:49:52,872
Thank God.
808
00:50:16,352 --> 00:50:18,372
It was a gorgeous service.
809
00:50:18,572 --> 00:50:21,202
Emily, your eulogy was beautiful.
810
00:50:21,402 --> 00:50:23,032
Thank you.
811
00:50:23,232 --> 00:50:26,252
I honestly don't know
how you found the words.
812
00:50:26,452 --> 00:50:29,382
Yeah, I saw Bailey's dad
go up to you afterwards.
813
00:50:29,582 --> 00:50:30,912
How'd that go?
814
00:50:31,112 --> 00:50:32,822
Alright.
815
00:50:33,022 --> 00:50:35,302
Despite whatever he thinks
about the government,
816
00:50:35,502 --> 00:50:38,872
he just needed to know his
oldest child gave his life
817
00:50:39,072 --> 00:50:40,262
for something good.
818
00:50:40,462 --> 00:50:42,702
I know I was tough on the guy.
819
00:50:42,902 --> 00:50:45,622
But at the end of the day,
he was a comrade-in-arms
820
00:50:45,822 --> 00:50:48,582
and died in the line of duty.
821
00:50:48,782 --> 00:50:52,012
To Doug Bailey. Godspeed.
822
00:51:01,712 --> 00:51:04,032
- How you doing?
- Mm.
823
00:51:04,232 --> 00:51:10,212
I'm... mad, and I'm sad and I... Oh.
824
00:51:10,412 --> 00:51:12,782
I fell into patterns
that I promised myself
825
00:51:12,972 --> 00:51:16,042
I wouldn't fall back into, but I did.
826
00:51:16,242 --> 00:51:18,302
I guess, if people didn't,
827
00:51:18,502 --> 00:51:22,222
- we might all be out of a job, right?
- Yeah.
828
00:51:22,422 --> 00:51:26,752
But I... I did catch myself,
and I did course-correct.
829
00:51:26,952 --> 00:51:29,662
What's that thing... Oh.
830
00:51:29,862 --> 00:51:32,142
What's that thing that
Emily Dickinson says?
831
00:51:32,342 --> 00:51:36,802
"The heart wants what it
wants, or else it doesn't care."
832
00:51:37,002 --> 00:51:39,412
You know Emily Dickinson?
833
00:51:39,612 --> 00:51:42,842
I know that quote.
834
00:51:47,542 --> 00:51:52,502
- I have a confession to make.
- Yeah? What's that?
835
00:51:54,632 --> 00:51:56,692
I liked it a lot better
when I didn't have to see you
836
00:51:56,892 --> 00:52:01,552
- in the line of fire.
- Really?
837
00:52:02,562 --> 00:52:05,742
I thought we were a
pretty good team out there.
838
00:52:05,942 --> 00:52:11,662
Yeah. Well, next time, don't get shot.
839
00:52:11,862 --> 00:52:14,132
Next time?
840
00:52:17,402 --> 00:52:19,022
What did the A.G. have to say?
841
00:52:19,212 --> 00:52:22,452
You mean besides insinuating
that my criticisms of the way
842
00:52:22,652 --> 00:52:24,852
Bailey handled the
Sicarius investigation
843
00:52:25,052 --> 00:52:28,022
were what really pressured
him into taking matters
844
00:52:28,222 --> 00:52:29,592
into his own hands?
845
00:52:29,792 --> 00:52:32,162
- You're kidding me.
- Oh, I wish I was.
846
00:52:32,362 --> 00:52:33,862
Wow, talk about deflection.
847
00:52:34,062 --> 00:52:35,862
Yeah, that's what I said to her.
848
00:52:36,062 --> 00:52:38,202
Then she kicked me out of her office.
849
00:52:39,202 --> 00:52:41,822
Ladies, I don't mean to intrude,
850
00:52:42,022 --> 00:52:43,692
but you guys look like
you're still on the clock.
851
00:52:43,892 --> 00:52:47,702
No. Sorry, it's... We're
just trying to understand
852
00:52:47,902 --> 00:52:50,662
what happened out there with Bailey.
853
00:52:50,862 --> 00:52:52,792
Well, from what I read in
the After-Action Report,
854
00:52:52,992 --> 00:52:56,622
I'd say, unfortunately,
his ego got the best of him.
855
00:52:56,822 --> 00:52:58,972
Yeah, I mean, that's
definitely part of it.
856
00:52:59,172 --> 00:53:01,612
Okay, what was not in the report?
857
00:53:05,442 --> 00:53:07,762
Gold Star.
858
00:53:22,232 --> 00:53:23,242
It's clear.
859
00:53:24,772 --> 00:53:26,262
Secure.
860
00:53:27,942 --> 00:53:31,092
Floor is clear.
861
00:54:23,417 --> 00:54:28,417
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
63528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.