All language subtitles for Cosmos.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:56,343 --> 00:02:57,904 News conference a couple of days ago... 4 00:02:57,928 --> 00:02:59,589 A couple days ago... a discovery 5 00:02:59,680 --> 00:03:01,295 of possible earth-like planets, 6 00:03:01,390 --> 00:03:03,426 so we'll keep our eye on that one. 7 00:03:05,644 --> 00:03:07,259 Heh, well, what's next? 8 00:03:07,354 --> 00:03:09,140 All aboard the qe2. 9 00:03:09,272 --> 00:03:11,137 Not really, you don't want to board this thing. 10 00:03:11,274 --> 00:03:15,813 It's an asteroid the size of multiple cruise ships. 11 00:03:15,904 --> 00:03:21,945 1998-qe2 is on the way for a close encounter with earth. 12 00:03:22,035 --> 00:03:24,697 Well, near earth, meaning it'll be no closer than 13 00:03:24,788 --> 00:03:28,576 3.6 million miles. 14 00:03:28,667 --> 00:03:31,374 But still, as far as a big asteroid"s concerned, 15 00:03:31,461 --> 00:03:32,496 that's pretty close. 16 00:03:33,547 --> 00:03:36,289 I'hey say it's not going to hit us, 17 00:03:36,383 --> 00:03:39,045 which is good, and I hope they're right. 18 00:03:39,136 --> 00:03:40,967 But I always have to think, 19 00:03:41,054 --> 00:03:44,387 are there any companions that are traveling with it? 20 00:03:44,474 --> 00:03:45,868 You know, I'm not a doom-and-gloom guy, 21 00:03:45,892 --> 00:03:47,632 but I'm just logical, 22 00:03:47,728 --> 00:03:49,309 logic tells me that 23 00:03:49,396 --> 00:03:50,623 when these things are traveling, 24 00:03:50,647 --> 00:03:51,762 there's probably things 25 00:03:51,857 --> 00:03:52,972 traveling along with them. 26 00:03:53,066 --> 00:03:54,397 You never know, so, 27 00:03:54,484 --> 00:03:56,440 asteroid 1998-qe2 28 00:03:56,528 --> 00:03:58,189 is going to be coming by. 29 00:03:59,364 --> 00:04:01,480 Okay, this has been spacegab, 30 00:04:01,575 --> 00:04:04,817 as always you can hear this podcast and many others, 31 00:04:04,911 --> 00:04:09,154 www.spacegab.com, thanks for listening. 32 00:04:09,249 --> 00:04:10,249 Bye-bye. 33 00:04:12,002 --> 00:04:14,835 He was on last week talking about farmers on Mars. 34 00:04:19,593 --> 00:04:20,593 I tell you, Roy, 35 00:04:21,261 --> 00:04:23,061 it's really great to have you coming back out. 36 00:04:24,264 --> 00:04:27,131 What's it been, two months, three months? 37 00:04:27,225 --> 00:04:28,225 Four. 38 00:04:29,436 --> 00:04:30,471 Well... 39 00:04:31,688 --> 00:04:32,688 Well, it's great. 40 00:04:33,815 --> 00:04:34,930 It's not been the same. 41 00:04:45,452 --> 00:04:48,444 So, anyway, um... 42 00:04:50,248 --> 00:04:52,660 Finally got a camera hooked up to the telescope. 43 00:04:54,669 --> 00:04:56,773 You wouldn't believe the detail I'm getting with these clear skies. 44 00:04:56,797 --> 00:04:59,789 I'm telling you, Roy, once it's fully kitted out, 45 00:04:59,883 --> 00:05:01,748 I will be giving NASA a run for their money. 46 00:05:03,887 --> 00:05:07,379 Once again, Harry, your humility is an example to us all. 47 00:05:07,474 --> 00:05:11,058 Honestly, Roy, she's a beauty. 48 00:05:13,104 --> 00:05:14,310 You've named it, haven't you? 49 00:05:15,065 --> 00:05:18,148 Yeah, well, she's special. 50 00:05:18,235 --> 00:05:19,235 Of course. 51 00:05:22,989 --> 00:05:24,570 So, what you going to do this evening? 52 00:05:26,910 --> 00:05:28,070 I don't know. 53 00:05:43,593 --> 00:05:45,129 Harry? 54 00:05:45,220 --> 00:05:46,710 Sorry. 55 00:05:47,556 --> 00:05:49,262 I mean, I can just fold it up, actually. 56 00:05:51,059 --> 00:05:52,059 Yeah. 57 00:06:06,658 --> 00:06:07,658 Astraeus? 58 00:06:13,081 --> 00:06:14,081 Mike? 59 00:06:14,666 --> 00:06:15,666 Yeah. 60 00:06:17,669 --> 00:06:18,669 He works with you? 61 00:06:21,381 --> 00:06:22,541 Yeah. 62 00:06:23,758 --> 00:06:25,518 He's been coming out the last couple of weeks 63 00:06:25,594 --> 00:06:27,380 trialing some new tech he's developing. 64 00:06:30,223 --> 00:06:32,339 Could be some pretty game-changing stuff apparently. 65 00:06:33,435 --> 00:06:35,050 According to who? Well... 66 00:06:36,313 --> 00:06:37,803 According to Mike. 67 00:06:41,109 --> 00:06:43,100 Seriously, he's not out here having fun like us, 68 00:06:43,194 --> 00:06:44,650 he's actually got a lot riding on it. 69 00:06:45,488 --> 00:06:47,570 But to be honest, it's all a bit above my head. 70 00:06:48,783 --> 00:06:50,364 Another classic astronomy pun. 71 00:06:50,493 --> 00:06:51,949 Like space, 72 00:06:52,037 --> 00:06:55,450 which is also above my head. 73 00:06:56,791 --> 00:06:58,122 I get it. 74 00:06:58,209 --> 00:06:59,415 I thought it was funny. 75 00:07:05,216 --> 00:07:06,831 Since you haven't been here for a while, 76 00:07:06,927 --> 00:07:08,727 we had to move some of your stuff in the back. 77 00:07:08,803 --> 00:07:10,134 Mike needed the room. 78 00:07:13,016 --> 00:07:14,016 Yeah, I noticed. 79 00:07:19,230 --> 00:07:20,345 You guys good friends? 80 00:07:22,067 --> 00:07:23,352 Why? 81 00:07:23,443 --> 00:07:24,443 Just wondering. 82 00:07:27,656 --> 00:07:29,237 Is that okay with you? 83 00:07:29,324 --> 00:07:30,439 Why wouldn't it be? 84 00:07:34,621 --> 00:07:35,906 I can think of a few reasons. 85 00:08:21,835 --> 00:08:22,915 You got yours? 86 00:08:24,462 --> 00:08:25,622 You going to wear it? 87 00:08:28,675 --> 00:08:29,675 Nah. 88 00:09:44,334 --> 00:09:45,665 Looks heavy. 89 00:09:45,752 --> 00:09:46,752 Yeah, it is. 90 00:09:47,587 --> 00:09:49,452 Actually, could you just give me a hand here? 91 00:09:52,258 --> 00:09:53,258 I'm busy. 92 00:09:54,302 --> 00:09:55,302 Doing what? 93 00:09:56,679 --> 00:09:59,512 Listen, while you were snoring your head back there, 94 00:09:59,599 --> 00:10:01,385 I was watching the road. 95 00:10:01,476 --> 00:10:03,596 You mean you actually meant to hit all those potholes? 96 00:10:03,645 --> 00:10:05,055 What was that? Huh? 97 00:10:06,689 --> 00:10:08,350 Make sure you don't drop that thing, okay? 98 00:10:08,441 --> 00:10:09,441 Yep. 99 00:10:15,073 --> 00:10:17,985 - You comfortable there, Roy? - Oh, he's busy. 100 00:10:18,076 --> 00:10:21,113 Just helping Mike get all your junk out of my new office. 101 00:10:22,372 --> 00:10:24,829 I'm surprised you guys don't have this down to a fine art yet. 102 00:10:24,916 --> 00:10:27,157 Just shut up and drink your damn tea, okay? 103 00:10:28,628 --> 00:10:30,789 Well, here she is. 104 00:10:31,673 --> 00:10:32,708 Roy, this is Annabelle. 105 00:10:32,799 --> 00:10:34,585 Annabelle, Roy. 106 00:10:34,717 --> 00:10:36,958 Oh, my god. Does your wife know about this? 107 00:10:37,053 --> 00:10:38,589 Does she know about what? 108 00:10:38,680 --> 00:10:40,796 That you've named this thing after her. 109 00:10:40,890 --> 00:10:42,676 No, no. Not yet, no, 110 00:10:42,767 --> 00:10:44,758 but I think it's kind of romantic, you know? 111 00:10:47,814 --> 00:10:50,806 After all, this thing's beautiful, slender, 112 00:10:51,526 --> 00:10:52,891 makes life worth living. 113 00:10:53,862 --> 00:10:56,569 It's also stiff, and emotionless 114 00:10:56,656 --> 00:10:57,816 and weighs a ton, 115 00:10:58,992 --> 00:11:01,233 but I'm sure she'll appreciate the sentiment. 116 00:11:01,327 --> 00:11:02,327 Yeah. 117 00:11:03,204 --> 00:11:05,115 Just gimme a hand with it, will you? 118 00:11:05,206 --> 00:11:06,446 I've already asked him. 119 00:11:54,172 --> 00:11:55,457 Fire in the hole. 120 00:12:07,310 --> 00:12:08,675 Take it easy on the guy, okay? 121 00:12:09,729 --> 00:12:11,344 I haven't said anything, have I? 122 00:12:11,439 --> 00:12:12,625 I never say you said anything. 123 00:12:12,649 --> 00:12:14,264 I'm saying give him a chance. 124 00:12:14,359 --> 00:12:15,519 He's a decent bloke. 125 00:12:16,444 --> 00:12:18,776 - Yeah, don't worry about it. - No, I mean it, Roy. 126 00:12:20,156 --> 00:12:22,147 I don't want any of your funny business. 127 00:12:22,242 --> 00:12:23,778 Harry, I saiq, don't worry about it. 128 00:12:27,497 --> 00:12:29,658 I was thinking tonight might be my last night anyway. 129 00:13:04,742 --> 00:13:05,948 - All set? - Yeah, yeah. 130 00:13:10,456 --> 00:13:11,642 Could you pass me that cable, Harry? 131 00:13:11,666 --> 00:13:13,076 This one here? =yeah. 132 00:13:13,167 --> 00:13:15,283 - You got it? - Yeah, thanks. 133 00:13:16,671 --> 00:13:17,671 Excuse me. 134 00:13:24,512 --> 00:13:26,532 Harry, if you route anymore goddamn cables through there, 135 00:13:26,556 --> 00:13:28,450 - there's going to be no room for me. - Calm down, 136 00:13:28,474 --> 00:13:29,680 this is the only one I need. 137 00:13:35,148 --> 00:13:37,355 Well, then what are the rest of these for? 138 00:13:37,442 --> 00:13:38,898 Can I rig this through here? 139 00:13:38,985 --> 00:13:40,976 Yeah, I'm sure Roy won't mind. 140 00:13:42,447 --> 00:13:44,563 Bring on the wireless revolution, I say. 141 00:13:48,161 --> 00:13:50,903 Actually, Roy, could you just pass me that other blue cable? 142 00:13:53,082 --> 00:13:54,082 Roy? 143 00:13:55,251 --> 00:13:56,866 It's just on the floor, yeah. 144 00:13:58,921 --> 00:14:01,287 Too many wires for my liking, but what can you do, eh? 145 00:14:03,176 --> 00:14:04,176 Here. 146 00:14:06,137 --> 00:14:07,468 Cheers. 147 00:14:07,555 --> 00:14:09,045 Come on, last one, in you go. 148 00:14:11,017 --> 00:14:12,703 I tell you, whoever figures out how to run this stuff 149 00:14:12,727 --> 00:14:14,763 without cables will be a bloody millionaire. 150 00:14:19,650 --> 00:14:21,690 You know, it's actually quite cramped in there, Roy. 151 00:14:22,904 --> 00:14:25,544 I don't know how you're going to fit in there with all them cables. 152 00:14:30,953 --> 00:14:33,265 Okay, think we're pretty much rigged. Should be good to go. 153 00:14:33,289 --> 00:14:34,745 Great. 154 00:14:34,832 --> 00:14:36,392 What are your plans tonight then? 155 00:14:36,459 --> 00:14:38,103 More testing on the scope's camera, 156 00:14:38,127 --> 00:14:40,083 thankfully the skies are clear tonight. 157 00:14:40,171 --> 00:14:43,083 Chilly though, it's always a trade-off really. 158 00:14:56,437 --> 00:14:58,553 Yeah, actually, I just need one more cable. 159 00:14:58,648 --> 00:15:00,730 Which cable is it you want? 160 00:15:00,817 --> 00:15:04,401 That's the blue one there, yeah, that's the one. 161 00:15:05,279 --> 00:15:06,879 What the hell is going on? 162 00:15:06,948 --> 00:15:09,155 Yeah, okay, great. 163 00:15:18,501 --> 00:15:20,867 - Roy looks happy in there. - Yeah. 164 00:15:21,587 --> 00:15:23,828 This is going to be a long night. 165 00:15:51,367 --> 00:15:53,107 Bloody cold, actually. 166 00:15:53,202 --> 00:15:54,487 I guess the summer's over then? 167 00:15:54,579 --> 00:15:56,319 Yeah, all two weeks of it. 168 00:15:56,414 --> 00:15:58,826 Yeah, nothing like a British summer. 169 00:16:10,344 --> 00:16:11,709 What is... 170 00:16:14,390 --> 00:16:15,755 It's for the scope. 171 00:16:15,850 --> 00:16:17,431 Sometimes branches get in the way. 172 00:16:25,526 --> 00:16:27,232 - Harry? - Yep. 173 00:16:27,320 --> 00:16:29,652 - What the hell is this? - Uh, well, that is a claw. 174 00:16:30,781 --> 00:16:32,741 I can see it's a claw. What's it doing in the car? 175 00:16:32,783 --> 00:16:34,944 Well, it's for, you know, clawing things. 176 00:16:35,077 --> 00:16:37,238 Doesn't matter, just give it here, thank you. 177 00:16:37,330 --> 00:16:39,742 It's for clawing things, of course, how stupid of me. 178 00:16:40,416 --> 00:16:41,701 No wonder there's no room. 179 00:16:44,462 --> 00:16:47,169 Right then, boys. Let's get to work. 180 00:16:51,761 --> 00:16:52,761 Mint? 181 00:16:54,222 --> 00:16:55,222 Not for me. 182 00:16:57,058 --> 00:16:58,058 Go on. 183 00:17:00,061 --> 00:17:01,096 No. 184 00:17:01,187 --> 00:17:02,187 Thank you. 185 00:17:03,981 --> 00:17:05,391 Harry, mint? 186 00:17:06,776 --> 00:17:09,267 Yeah, go on then. Hank you. 187 00:20:08,833 --> 00:20:10,118 1420. 188 00:21:15,983 --> 00:21:17,439 Can I have a cuppa, Roy? 189 00:21:18,235 --> 00:21:19,515 Oh, sorry. That was my last one. 190 00:21:20,488 --> 00:21:21,568 If I'd have known. 191 00:21:22,698 --> 00:21:23,778 Oh, well. 192 00:21:23,866 --> 00:21:25,197 No worries. 193 00:21:52,228 --> 00:21:54,264 Have I said something wrong? 194 00:21:54,396 --> 00:21:55,396 Why? 195 00:21:56,774 --> 00:21:58,730 Just Roy seems a bit off with me. 196 00:21:58,818 --> 00:22:00,578 No, he's off with everyone lately. 197 00:22:00,653 --> 00:22:02,268 He's just complicated like that. 198 00:22:04,156 --> 00:22:06,488 I'll move my stuff in the boot, give him his old spot back. 199 00:22:06,575 --> 00:22:08,611 Mike, trust me. It's nothing you've done. 200 00:22:08,702 --> 00:22:09,987 He'll come around. 201 00:22:15,876 --> 00:22:17,316 So, how's all this coming along then? 202 00:22:18,379 --> 00:22:19,414 Uh... 203 00:22:20,172 --> 00:22:22,663 Well, slow. 204 00:22:22,758 --> 00:22:24,919 Slow. Yeah, that sounds about right. 205 00:22:25,010 --> 00:22:26,010 Yeah, quite. 206 00:22:26,971 --> 00:22:28,757 They said if I can't get a working prototype 207 00:22:28,848 --> 00:22:30,575 by the end of the month, they're going to cut my funding, 208 00:22:30,599 --> 00:22:31,599 which is... 209 00:22:32,601 --> 00:22:34,683 Not good, really. 210 00:22:36,856 --> 00:22:38,208 The tweaks we made last week are looking good, 211 00:22:38,232 --> 00:22:39,847 so I'm hopeful for tonight. 212 00:22:41,443 --> 00:22:43,421 Well, I was telling Roy about it on the way over, actually. 213 00:22:43,445 --> 00:22:45,686 He seemed pretty interested. 214 00:22:45,781 --> 00:22:48,193 Maybe you should run it by him, see what he makes of it. 215 00:22:49,201 --> 00:22:50,816 Yeah. 216 00:22:50,911 --> 00:22:52,822 Yeah, I will do. =he'd like that. 217 00:22:52,913 --> 00:22:55,370 He's a bit of a socially awkward person really. 218 00:22:56,250 --> 00:22:57,706 Yeah. 219 00:22:57,793 --> 00:22:59,073 I know what you mean. 220 00:23:03,173 --> 00:23:04,379 So... 221 00:23:05,759 --> 00:23:07,374 How'd you get into all this, anyway? 222 00:23:09,054 --> 00:23:10,214 Well, 223 00:23:10,306 --> 00:23:11,546 my dad's to blame for that one. 224 00:23:12,224 --> 00:23:13,805 Which is always the way, right? 225 00:23:15,269 --> 00:23:16,975 Took me to see the perseid meteor shower 226 00:23:17,062 --> 00:23:18,268 when I was about seven. 227 00:23:20,024 --> 00:23:21,264 And that was that. 228 00:23:22,359 --> 00:23:23,724 I never looked back. 229 00:23:25,362 --> 00:23:27,762 I remember him telling me that everything down here on earth, 230 00:23:27,823 --> 00:23:30,235 everything we are, everything we're made of, 231 00:23:31,243 --> 00:23:32,243 comes from up there. 232 00:23:35,497 --> 00:23:38,534 20 plus years later, I'm a doctor of astrophysics, 233 00:23:38,626 --> 00:23:41,083 and I'm getting paid to study distant stars. 234 00:23:41,170 --> 00:23:42,751 It's all a bit crazy, really. 235 00:23:43,714 --> 00:23:45,079 And here we are. 236 00:23:45,174 --> 00:23:46,174 And here we are. 237 00:23:48,385 --> 00:23:50,046 Want to listen to some more spacegab? 238 00:23:51,263 --> 00:23:52,298 Yeah. 239 00:23:55,100 --> 00:23:57,182 As I've been reporting and gabbing about 240 00:23:57,269 --> 00:23:59,681 on spacegab two podcasts ago, 241 00:23:59,772 --> 00:24:03,981 they're looking for martian farmers. 242 00:24:04,068 --> 00:24:06,730 Not really, not looking for martian farmers up there. 243 00:24:06,820 --> 00:24:09,232 It's a big thing growing food up there 244 00:24:09,323 --> 00:24:13,407 because you could only eat so many tubes of steak 245 00:24:13,494 --> 00:24:15,985 or whatever else they're going to bring up there with them... 246 00:24:27,091 --> 00:24:28,331 Roy? 247 00:24:28,425 --> 00:24:29,915 Hi, Roy. 248 00:24:30,010 --> 00:24:31,279 I don't think we've been properly introduced. 249 00:24:31,303 --> 00:24:32,383 I'm Mike. 250 00:24:33,222 --> 00:24:35,075 Harry's told me a lot about you over the last few weeks, 251 00:24:35,099 --> 00:24:36,805 and it's great to finally meet you. 252 00:24:37,768 --> 00:24:39,429 It sounds like you two go way back. 253 00:24:41,230 --> 00:24:42,230 Yeah. 254 00:24:44,233 --> 00:24:46,269 Anyway, he was telling me you were interested 255 00:24:46,360 --> 00:24:47,691 in the project I'm working on. 256 00:24:49,905 --> 00:24:51,111 Right. 257 00:24:51,991 --> 00:24:53,572 Still trying to debug the system, 258 00:24:53,659 --> 00:24:57,151 making a few tweaks, but it should work now. 259 00:25:00,666 --> 00:25:02,622 So, I listen to space. 260 00:25:03,794 --> 00:25:04,794 That's what I do. 261 00:25:05,671 --> 00:25:07,912 Nothing new, but still pretty incredible, eh? 262 00:25:08,882 --> 00:25:10,838 Do you know much about radio astronomy? 263 00:25:12,136 --> 00:25:13,296 Not a lot. 264 00:25:14,096 --> 00:25:17,213 That's cool. Basically, I study distant objects in space 265 00:25:17,307 --> 00:25:19,013 through their radio frequencies, 266 00:25:19,101 --> 00:25:20,537 and there's a lot of things up there: 267 00:25:20,561 --> 00:25:23,769 Stars, pulsars, quasars, 268 00:25:23,856 --> 00:25:25,437 and they all emit radio waves, 269 00:25:25,524 --> 00:25:27,480 and these waves travel through space like light, 270 00:25:27,609 --> 00:25:32,603 and we can listen in using radio equipment, like this. 271 00:25:37,703 --> 00:25:39,864 But if we use radio telescopes, 272 00:25:39,955 --> 00:25:41,786 we can take it a step further, 273 00:25:41,874 --> 00:25:46,664 capturing all this incoming data and convert it into images. 274 00:25:46,754 --> 00:25:48,870 Learn more about the universe that we live in. 275 00:25:50,174 --> 00:25:52,005 Obviously, we can't see radio waves, 276 00:25:52,092 --> 00:25:55,300 but if we could see radio waves, then this is what we'd see, 277 00:25:56,472 --> 00:26:00,010 that's saturn, this is the moon, 278 00:26:00,100 --> 00:26:04,218 and these are a couple of galaxies. 279 00:26:04,313 --> 00:26:07,805 Check this out, if we collect all of this incoming data, 280 00:26:07,900 --> 00:26:10,141 then you can build a picture of what space... 281 00:26:11,612 --> 00:26:12,612 Sounds like. 282 00:26:18,744 --> 00:26:20,075 Beautiful, isn't it? 283 00:26:24,291 --> 00:26:26,247 I'm hoping to make my own with this program. 284 00:26:27,461 --> 00:26:29,747 Anyway, the super cool thing about radio astronomy 285 00:26:29,838 --> 00:26:31,829 is that you can see the universe 286 00:26:31,924 --> 00:26:33,505 in a completely different way. 287 00:26:35,177 --> 00:26:37,509 You know, get her to give up more of her secrets. 288 00:26:38,222 --> 00:26:40,258 Now, but the problem with all this incoming data 289 00:26:40,349 --> 00:26:42,681 is that it usually takes weeks, months to process, 290 00:26:42,768 --> 00:26:47,933 but I think I've found a way to see what we're getting as we're getting it, 291 00:26:48,023 --> 00:26:50,639 effectively a real-time visual render program, 292 00:26:50,734 --> 00:26:52,770 which will seriously speed up the whole process. 293 00:26:54,029 --> 00:26:55,029 In theory. 294 00:26:56,031 --> 00:26:57,271 In theory, yeah. 295 00:26:58,492 --> 00:27:00,261 Unfortunately, that's what most of my investors 296 00:27:00,285 --> 00:27:01,570 are beginning to think it is, 297 00:27:01,662 --> 00:27:02,777 but I it will work. 298 00:27:04,623 --> 00:27:06,409 I just need more time. 299 00:27:06,500 --> 00:27:08,331 Obviously, it's tough for him, 300 00:27:08,418 --> 00:27:10,955 his antenna's nothing compared to the big ones. 301 00:27:11,046 --> 00:27:12,046 Yeah. 302 00:27:13,674 --> 00:27:15,674 But it'll give me enough to prove the system works. 303 00:27:18,011 --> 00:27:20,093 Anyway, let me show you. 304 00:27:34,570 --> 00:27:36,106 Wait, that's not right at all. 305 00:27:38,824 --> 00:27:40,844 Well, what's that, what the hell is that supposed to be? 306 00:27:40,868 --> 00:27:42,574 Is it the moon again? =lt's not the moon. 307 00:27:47,040 --> 00:27:48,905 It's another glitch. 308 00:27:52,462 --> 00:27:54,202 I'm sorry, Roy. I thought I was close 309 00:27:54,298 --> 00:27:55,504 but it's still not working. 310 00:28:00,596 --> 00:28:01,836 I wish I could show you. 311 00:28:09,438 --> 00:28:11,099 Stick with it, Mike. 312 00:28:11,190 --> 00:28:13,272 You'll crack it eventually, I know it. 313 00:30:21,820 --> 00:30:23,435 1420. 314 00:31:21,213 --> 00:31:22,953 - Harry? - Mm-hmm? 315 00:31:23,924 --> 00:31:24,924 Harry? 316 00:31:25,801 --> 00:31:27,086 Listen to this. 317 00:31:34,559 --> 00:31:36,220 What? 318 00:31:36,311 --> 00:31:37,872 - What? What do you mean, "what"? - What am I listening to? 319 00:31:37,896 --> 00:31:38,896 Well, the blips. 320 00:31:43,151 --> 00:31:44,436 I don't hear no blips, Mike. 321 00:31:47,114 --> 00:31:48,114 Did you record it? 322 00:31:49,157 --> 00:31:50,192 No, I was asleep. 323 00:31:53,954 --> 00:31:56,115 - It's 1420. - Oh, no. 324 00:31:56,206 --> 00:31:58,367 Not little green men again, is it, Mike? 325 00:31:58,458 --> 00:32:01,104 You going to send these lot a message as well? - Look, don't start. 326 00:32:01,128 --> 00:32:03,835 Have the others replied yet, by the way? It's just I've only got 327 00:32:03,922 --> 00:32:06,413 22,000 years to get the house straight. 328 00:32:06,508 --> 00:32:08,444 Did you ask them if they liked lemon sponge or fruitcake? 329 00:32:08,468 --> 00:32:10,459 It's just I want to be ready, that's all. 330 00:32:10,554 --> 00:32:12,260 Harry, it's 1420. 331 00:32:12,347 --> 00:32:14,133 I just don't like unexpected visitors, Mike, 332 00:32:14,224 --> 00:32:15,509 especially the little green kind. 333 00:32:15,600 --> 00:32:17,181 1420, that's the water hole. 334 00:32:17,269 --> 00:32:18,600 Well, the water hole's dried up. 335 00:32:19,396 --> 00:32:22,183 Maybe it's those farmers on Mars complaining about lack of rain. 336 00:32:22,274 --> 00:32:25,311 - Oh, for goodness sake. - This is your long-range weather forecast 337 00:32:25,402 --> 00:32:27,017 for all you crop-growers out there. 338 00:32:27,112 --> 00:32:29,603 It looks like a cool minus 55 outside 339 00:32:29,698 --> 00:32:32,360 and this dusty, dry spell sweeping in from the east 340 00:32:32,451 --> 00:32:36,069 is here to stay for the next million years. 341 00:32:37,414 --> 00:32:38,950 It wasn't funny last week, Harry. 342 00:32:41,710 --> 00:32:45,578 - I bet it was a pulsar. - Pulsar? -Yep. 343 00:32:45,672 --> 00:32:48,084 =-no. I know what a bloody pulsar sounds like, Mike. 344 00:32:48,175 --> 00:32:50,653 I might not listen to them for a living, but they're very much in my field. 345 00:32:50,677 --> 00:32:53,781 I'm sure you do, Harry, but you didn't hear this, did you? - Did you hear it? 346 00:32:53,805 --> 00:32:56,091 But it wasn't a pulsar, not with this antenna. 347 00:32:56,183 --> 00:32:58,035 Well, it's not little green men if that's what you're saying? 348 00:32:58,059 --> 00:32:59,745 - That's not what I'm saying. - Then what are you saying? 349 00:32:59,769 --> 00:33:01,350 - Well... - Look, a pulsar... 350 00:33:01,438 --> 00:33:02,598 It wasn't a pulsar. 351 00:33:03,773 --> 00:33:05,638 I know pulsars, all right? 352 00:33:05,734 --> 00:33:09,318 I listen to them aay in, day out. It wasn't a pulsar. 353 00:33:09,404 --> 00:33:12,091 Look, I wouldn't worry about it, Mike, everyone's listening to the water hole. 354 00:33:12,115 --> 00:33:14,197 If you've heard it, they've heard it too. 355 00:33:14,284 --> 00:33:16,650 So, you've all been listening to pulsars together. 356 00:33:20,165 --> 00:33:22,747 Right, I'm going to re-calibrate the scope. 357 00:33:22,834 --> 00:33:23,914 I'll be back in a bit. 358 00:33:28,006 --> 00:33:30,338 Remember, lemon cake or fruitcake? 359 00:33:30,425 --> 00:33:32,570 I know which one you are, I just want to know which ones they prefer, 360 00:33:32,594 --> 00:33:33,779 but I think I know that already. 361 00:33:33,803 --> 00:33:35,418 Get the hell out of here. 362 00:33:35,514 --> 00:33:36,629 Pulsar. 363 00:33:37,474 --> 00:33:39,430 Look, it wasn't a pulsar. 364 00:34:15,095 --> 00:34:16,095 Roy? 365 00:34:21,726 --> 00:34:22,726 Roy? 366 00:34:26,064 --> 00:34:27,064 Roy? 367 00:35:15,363 --> 00:35:16,363 Oh. 368 00:35:38,970 --> 00:35:40,615 Okay, you're listening to dj Jimmy 369 00:35:40,639 --> 00:35:43,301 playing all the classic club bangers! 370 00:35:43,391 --> 00:35:45,382 101.4 throughout the night... 371 00:36:08,708 --> 00:36:11,620 Greetings on behalf of the people of my world. 372 00:36:12,837 --> 00:36:14,623 This is Mike Webster... 373 00:36:15,757 --> 00:36:17,088 Of planet earth. 374 00:36:18,551 --> 00:36:19,711 We are here. 375 00:36:20,637 --> 00:36:22,673 We are not afraid. 376 00:36:24,224 --> 00:36:26,385 If you are out there and you are listening, 377 00:36:26,476 --> 00:36:28,057 this is a routine response 378 00:36:28,144 --> 00:36:29,554 to an acquired signal at... 379 00:36:30,647 --> 00:36:34,139 01:33 gmt, 380 00:36:34,275 --> 00:36:37,267 16.10.16. 381 00:36:39,072 --> 00:36:40,072 Unidentified source. 382 00:36:42,742 --> 00:36:44,403 Your signal made it. 383 00:36:45,912 --> 00:36:47,118 We are listening. 384 00:36:49,124 --> 00:36:50,955 Oh, and if this is the local police station, 385 00:36:51,042 --> 00:36:53,002 I'm sorry if I'm interfering with your gear again. 386 00:36:55,255 --> 00:36:58,213 But perhaps you should have invested in some better radio equipment. 387 00:37:24,325 --> 00:37:25,405 So. 388 00:37:28,246 --> 00:37:29,577 Speak english, do they? 389 00:37:30,331 --> 00:37:32,367 You heard that, then? 390 00:37:32,459 --> 00:37:34,199 Probably the only person who ever will. 391 00:37:35,086 --> 00:37:36,897 Harry's certainly got some interesting friends. 392 00:37:36,921 --> 00:37:39,253 Oh, please, don't tell him. 393 00:37:40,133 --> 00:37:41,944 Don't worry, I wouldn't dare repeat some of the weirdness 394 00:37:41,968 --> 00:37:44,459 I've heard in the company of scientists. 395 00:37:49,684 --> 00:37:52,596 So, should I set a place at the table for the pulsar? 396 00:37:53,646 --> 00:37:54,646 Like I said. 397 00:37:56,191 --> 00:37:58,544 Picked up some pretty interesting things last week, didn't you Mike? 398 00:37:58,568 --> 00:38:00,588 Thought you'd made contact with some intelligent life. 399 00:38:00,612 --> 00:38:02,022 Yeah, not so intelligent life. 400 00:38:02,113 --> 00:38:05,025 No, turned out to be two traffic cops off the a38. 401 00:38:07,577 --> 00:38:09,238 - Brilliant. - It really was. 402 00:38:09,370 --> 00:38:11,235 Played havoc with their radio systems. 403 00:38:11,372 --> 00:38:12,600 They thought it was some sort of threat 404 00:38:12,624 --> 00:38:14,580 from the local crime ring. 405 00:38:14,667 --> 00:38:17,500 Within minutes, choppers were all over us. Yeah, all right. 406 00:38:17,587 --> 00:38:20,065 Still didn't catch you though, did they, Mike? - Okay, very good. 407 00:38:20,089 --> 00:38:21,734 He's a wanted man, you know. 408 00:38:38,233 --> 00:38:39,894 Harry, can I use your scope on this pass? 409 00:38:40,610 --> 00:38:41,941 Yeah, just give us a sec. 410 00:38:46,491 --> 00:38:47,901 It's coming over in about two. 411 00:38:49,452 --> 00:38:51,659 Uh, okay, do you want to boot it up at your station 412 00:38:51,746 --> 00:38:53,907 - or do you want to use mine? - No, I'll stay here. 413 00:38:53,998 --> 00:38:56,410 Right, just type in your elevation 414 00:38:56,501 --> 00:38:58,771 and bearings like before, and the scope should auto-track. 415 00:38:58,795 --> 00:38:59,875 Okay. 416 00:40:34,015 --> 00:40:35,551 What just happened? 417 00:40:38,394 --> 00:40:41,227 What's that? I, I don't know, I've just lost it. 418 00:40:42,523 --> 00:40:44,730 - What? - Goodman, it's just gone. 419 00:40:45,902 --> 00:40:48,881 I don't understand what you mean, Roy. - The Goodman, it's disappeared. 420 00:40:48,905 --> 00:40:51,863 =all right, calm down. Well, I'm looking at it, Harry, and it's gone. 421 00:40:54,661 --> 00:40:55,930 What are you talking about, Roy? 422 00:40:55,954 --> 00:40:57,114 It's right there. 423 00:41:05,171 --> 00:41:07,316 - I'm telling you, Harry. - Satellites don't just vanish, Roy. 424 00:41:07,340 --> 00:41:10,207 I know what I saw, it just went blank on me. - All right, guys. 425 00:41:10,301 --> 00:41:11,381 Chill out. 426 00:41:12,512 --> 00:41:13,627 It's just a satellite. 427 00:41:14,722 --> 00:41:16,007 Just a satellite? 428 00:41:16,808 --> 00:41:18,969 Yeah, what's the big deal? 429 00:41:21,104 --> 00:41:22,594 Who the hell do you think you are? 430 00:41:23,898 --> 00:41:25,229 You have no idea, 431 00:41:25,942 --> 00:41:27,169 no idea what's going here, do you? 432 00:41:27,193 --> 00:41:28,933 He doesn't know. Well, he should. 433 00:41:31,572 --> 00:41:33,028 He took my job. 434 00:41:33,116 --> 00:41:34,716 For Christ's sake, Roy. Give him a break. 435 00:41:35,451 --> 00:41:37,763 You know what? I've just about had enough of this lecturing. 436 00:41:37,787 --> 00:41:39,778 And what's that supposed to mean, Roy? 437 00:41:39,872 --> 00:41:41,453 It means what it means, Harry. 438 00:41:51,134 --> 00:41:52,999 Mike, I am so sorry about that. 439 00:42:01,769 --> 00:42:03,725 What did Roy mean, I took his job? 440 00:42:06,315 --> 00:42:08,306 There's something you need to know about Roy. 441 00:42:10,528 --> 00:42:12,189 Goodman, that satellite up there, 442 00:42:12,280 --> 00:42:14,612 that's his, or as good as his. 443 00:42:17,201 --> 00:42:19,032 Do you remember ensat aerospace? 444 00:42:20,121 --> 00:42:21,611 Yeah, sure, yeah. 445 00:42:21,706 --> 00:42:23,571 Well, Roy used to work for them 446 00:42:23,666 --> 00:42:26,078 as their lead aviation engineer, 447 00:42:26,169 --> 00:42:28,706 helped develop navigation systems for the military, 448 00:42:28,796 --> 00:42:30,957 you know, fighter jets, that sort of thing. 449 00:42:32,008 --> 00:42:34,920 I really looked up to him, I still do. 450 00:42:36,804 --> 00:42:38,044 But don't tell him I said that. 451 00:42:44,062 --> 00:42:46,303 A couple of years ago ensat won a contract 452 00:42:46,397 --> 00:42:48,638 to manufacture a research satellite, 453 00:42:48,733 --> 00:42:50,894 and Roy was selected to head up the project. 454 00:42:52,570 --> 00:42:54,048 I was assigned to help them develop some of their 455 00:42:54,072 --> 00:42:55,983 instrumentation for the satellite. 456 00:42:58,659 --> 00:43:00,149 That's how I met Roy. 457 00:43:01,704 --> 00:43:03,990 He's a bloody good engineer, you know? 458 00:43:04,082 --> 00:43:05,802 Took the project well beyond my expectations 459 00:43:05,833 --> 00:43:07,698 for the science we could achieve. 460 00:43:14,175 --> 00:43:15,175 Anyway... 461 00:43:16,719 --> 00:43:18,050 About a year ago, 462 00:43:19,055 --> 00:43:21,262 three or so months before delivery, 463 00:43:21,349 --> 00:43:24,762 astraeus, the company you work for, came along and acquired ensat. 464 00:43:28,481 --> 00:43:30,142 And they fired him. 465 00:43:30,983 --> 00:43:33,019 They fired him and all his team, 466 00:43:33,111 --> 00:43:34,567 straight out, non-negotiable. 467 00:43:36,614 --> 00:43:39,051 Astraeus wanted the prestige of delivering the satellite themselves, 468 00:43:39,075 --> 00:43:41,487 so they got their own guys to come in and finish it off. 469 00:43:43,538 --> 00:43:45,745 I mean, we'd done 99% of the work, of course, but... 470 00:43:47,250 --> 00:43:48,581 That wasn't the point. 471 00:43:53,214 --> 00:43:54,545 It hit him hard. 472 00:43:56,342 --> 00:43:58,048 Three years he gave to Goodman. 473 00:43:59,137 --> 00:44:01,344 He brought it to life, he taught it to think, 474 00:44:02,306 --> 00:44:04,422 and he wasn't even invited to see it launch. 475 00:44:10,773 --> 00:44:12,751 When you dedicate so much of your life to something, 476 00:44:12,775 --> 00:44:14,060 it becomes a part of you. 477 00:44:15,862 --> 00:44:18,399 And astraeus took it away from him like it was nothing. 478 00:44:23,995 --> 00:44:25,656 Harry, I had no idea. 479 00:44:26,330 --> 00:44:27,410 Well, why would you? 480 00:44:28,666 --> 00:44:30,827 But Roy just sees you as astraeus. 481 00:44:32,211 --> 00:44:33,480 And although that doesn't excuse what just happened, 482 00:44:33,504 --> 00:44:35,415 it does explain why it happened. 483 00:44:40,094 --> 00:44:41,094 I'm sorry. 484 00:44:43,347 --> 00:44:45,429 It's my fault, I should have explained it. 485 00:44:49,770 --> 00:44:52,136 Being on the research team, I didn't work for ensat, 486 00:44:52,231 --> 00:44:54,973 so I stayed on and that obviously complicated things. 487 00:44:56,986 --> 00:44:58,897 I thought he'd be over it by now, but... 488 00:45:14,045 --> 00:45:15,660 This was our little group. 489 00:45:17,131 --> 00:45:18,371 The astro-nuts. 490 00:45:20,509 --> 00:45:21,999 Just me, Roy and another. 491 00:45:23,471 --> 00:45:25,427 We all worked on the project, dumb really, 492 00:45:25,514 --> 00:45:26,674 but it was just a bit of fun. 493 00:45:30,061 --> 00:45:31,426 Roy and I used to come out here 494 00:45:31,520 --> 00:45:33,010 and imagine seeing our satellite. 495 00:45:36,400 --> 00:45:38,360 It was supposed to be this great moment, you know? 496 00:45:39,654 --> 00:45:41,064 We built that and it's in space. 497 00:45:44,659 --> 00:45:47,150 But now Roy, just looks up and he sees everything he's lost. 498 00:47:07,575 --> 00:47:08,906 I thought you'd haa your last cup? 499 00:47:09,702 --> 00:47:10,782 This is my last cup. 500 00:47:15,791 --> 00:47:16,791 Thanks, Roy. 501 00:47:23,966 --> 00:47:26,127 Here, Harry, have some of this. 502 00:47:27,636 --> 00:47:29,467 Ah, thanks, mate. 503 00:47:34,769 --> 00:47:35,769 Lovely stuff. 504 00:47:41,692 --> 00:47:42,692 Roy? 505 00:47:44,820 --> 00:47:46,230 I'm gooaq, it's all yours. 506 00:47:55,039 --> 00:47:56,575 Right. 507 00:47:56,665 --> 00:47:58,656 What's going on with this then? 508 00:48:12,390 --> 00:48:15,507 J oh, uncle rat he wanted a wife j 509 00:48:15,601 --> 00:48:18,263 j sing song kitty can't you kimeo j 510 00:48:18,354 --> 00:48:21,812 j well, he jumped on a horse and he rid for life j 511 00:48:21,899 --> 00:48:24,982 j sing song kitty can't you kimeo j 512 00:48:25,069 --> 00:48:31,156 j kimo, kymo, derowall, mahai maho, rumstickydumadiddle & 513 00:48:31,242 --> 00:48:35,155 j sometimes pennywinkel lupdown, nipcat, setbag j 514 00:48:42,753 --> 00:48:46,746 J oh, the rats are digging in despair j 515 00:48:46,841 --> 00:48:49,457 j sing song kitty can't you kimeo j 516 00:48:49,552 --> 00:48:52,589 j without a flannel shirt to wear j 517 00:48:52,680 --> 00:48:55,672 j sing song kitty can't you kimeo j 518 00:48:55,766 --> 00:49:01,853 j kimo, kymo, derowall, mahai maho, rumstickydumadiddle & 519 00:49:01,939 --> 00:49:05,557 j sometimes pennywinkel lupdown, nipcat, setbag j 520 00:49:11,991 --> 00:49:15,529 J oh, uncle rat he wanted a wife j 521 00:49:15,619 --> 00:49:18,361 j sing song kitty can't you kimeo j 522 00:49:18,456 --> 00:49:21,698 j well, he jumped on a horse and he rid for life I 523 00:49:21,792 --> 00:49:24,704 j sing song kitty can't you kimeo j 524 00:49:24,795 --> 00:49:31,132 j kimo, kymo, derowall, mahai maho, rumstickydumadiddle & 525 00:49:31,218 --> 00:49:34,836 j sometimes pennywinkel lupdown, nipcat, setbag j 526 00:49:41,562 --> 00:49:46,522 J he woke up dead now what about that j 527 00:49:50,029 --> 00:49:53,817 j oh, uncle rat he wanted a wife j 528 00:49:53,908 --> 00:49:56,820 j sing song kitty can't you kimeo j 529 00:49:56,911 --> 00:50:03,077 j kimo, kymo, derowall, mahai maho, rumstickydumadiddle & 530 00:50:03,167 --> 00:50:07,035 j sometimes pennywinkel lupdown, nipcat, setbag j 531 00:50:35,366 --> 00:50:37,823 L 532 00:52:26,560 --> 00:52:30,052 Greetings on behalf of the people of my world. 533 00:52:32,191 --> 00:52:34,648 Tnis is, this 1s Mike Webster 534 00:52:37,655 --> 00:52:38,815 of planet earth. 535 00:52:40,491 --> 00:52:42,277 We are here. 536 00:52:44,787 --> 00:52:48,154 - I'm not transmitting. - We are not afraid, not afraid. 537 00:52:50,751 --> 00:52:51,866 Mike, Mike Webster. 538 00:53:01,095 --> 00:53:02,775 If you are out there and you are listening, 539 00:53:02,846 --> 00:53:05,553 this is a routine response 540 00:53:05,641 --> 00:53:07,302 to an acquired signal at... 541 00:53:07,393 --> 00:53:08,633 That shouldn't be. 542 00:53:08,727 --> 00:53:13,221 Signal, 16.10.16. 543 00:53:13,315 --> 00:53:16,273 Unidentified source. 544 00:53:16,360 --> 00:53:19,523 Your signal made it, your signal made it. 545 00:53:20,447 --> 00:53:22,654 We are listening. 546 00:53:28,497 --> 00:53:30,362 What the hell is that? 547 00:53:37,423 --> 00:53:38,629 Oh, my god. 548 00:53:38,716 --> 00:53:40,877 Mike Webster, Mike Webster 549 00:53:43,053 --> 00:53:44,884 of planet earth. 550 00:53:44,972 --> 00:53:48,760 The people of my world are not afraid, afraid. 551 00:53:50,561 --> 00:53:54,725 Mike Webster, your signal made it, your signal made it. 552 00:53:57,151 --> 00:53:59,016 Greetings, Mike Webster. 553 00:54:01,071 --> 00:54:05,189 We are listening. 554 00:54:05,325 --> 00:54:07,486 We are here. 555 00:54:21,633 --> 00:54:23,248 Wakey, wakey, sleepyhead. 556 00:54:26,013 --> 00:54:27,013 What's going on? 557 00:54:28,098 --> 00:54:29,098 Mike? 558 00:54:31,185 --> 00:54:32,185 Mike? 559 00:54:38,025 --> 00:54:39,765 I think I've found something. 560 00:54:43,614 --> 00:54:45,775 [Distorted voicel Mike Webster. 561 00:54:45,866 --> 00:54:49,905 Greetings on behalf of the people of my world. 562 00:54:49,995 --> 00:54:53,783 This is Mike Webster 563 00:54:53,874 --> 00:54:55,205 of planet earth. 564 00:54:55,292 --> 00:54:56,623 It's 1420. 565 00:54:58,754 --> 00:55:00,369 1420. 566 00:55:00,464 --> 00:55:02,295 We are here. 567 00:55:04,676 --> 00:55:07,668 We are not afraid. 568 00:55:08,680 --> 00:55:11,137 Mike Webster. 569 00:55:12,309 --> 00:55:13,799 We are here. 570 00:55:14,812 --> 00:55:16,677 We are listening. 571 00:55:17,523 --> 00:55:19,514 What is this? Mike? 572 00:55:19,608 --> 00:55:22,020 - Is this your message? - Message, what message? 573 00:55:22,110 --> 00:55:23,441 Mike, what is this? 574 00:55:24,321 --> 00:55:25,902 It's coming back. 575 00:55:25,989 --> 00:55:27,069 Listening. 576 00:55:27,157 --> 00:55:29,899 16.10.16. 577 00:55:29,993 --> 00:55:32,075 It's a return. =a return? 578 00:55:32,162 --> 00:55:34,619 No, run a diagnostic, check your system. 579 00:55:37,042 --> 00:55:38,812 Are you sure? 'Cause earlier you said it was glitching. 580 00:55:38,836 --> 00:55:41,418 No, no, no, that was my program, this is different. 581 00:55:41,505 --> 00:55:43,608 - It's got to be bouncing. - What, off the ionosphere? 582 00:55:43,632 --> 00:55:45,944 =no, it's not bounce. It's got to be. It's got to be bounce. 583 00:55:45,968 --> 00:55:48,528 Look, we're talking milliseconds to come back off the ionosphere. 584 00:55:48,595 --> 00:55:50,657 - Well, the moon then. - No, still just over a second. 585 00:55:50,681 --> 00:55:52,841 Well, it's got to be a ping-back or something up there. 586 00:55:53,684 --> 00:55:55,094 Mike, when did you transmit this? 587 00:55:57,229 --> 00:55:58,389 1:33. 588 00:55:59,106 --> 00:56:01,313 - It's now 2:58. - So, that's 85 minutes. 589 00:56:01,400 --> 00:56:03,061 42 each way. =lf it's bounce... 590 00:56:03,151 --> 00:56:04,796 - And it's not. - What's 42 light minutes away? 591 00:56:04,820 --> 00:56:06,660 Look, nothing. Nothing's 42 light minutes away. 592 00:56:06,738 --> 00:56:09,104 - Well, there's got to be. - Well, there's just not. 593 00:56:09,199 --> 00:56:11,815 Okay, light travel time. Jupiter's 30, saturn's 70, 594 00:56:11,910 --> 00:56:14,830 minimum, there's nothing in between, trust me. - Are you rolling on this? 595 00:56:15,372 --> 00:56:17,738 - No. - May I suggest you do. 596 00:56:20,377 --> 00:56:22,355 If you are out here and you are listening, 597 00:56:22,379 --> 00:56:25,542 this is a routine, this is a routine response, 598 00:56:25,632 --> 00:56:28,465 routine response fo an acquired signal at... 599 00:56:28,552 --> 00:56:30,292 Why does it sound like this? 600 00:56:30,387 --> 00:56:31,672 Can you not clean this up? 601 00:56:32,431 --> 00:56:34,046 That's all I'm getting. 602 00:56:34,141 --> 00:56:36,177 It's on a very thin frequency. Watch. 603 00:56:40,188 --> 00:56:42,804 - It's got to be bang smack on. - Is that not normal? 604 00:56:42,900 --> 00:56:45,340 None of this is normal. If it were normal, I'd be expecting to 605 00:56:45,402 --> 00:56:47,313 get at least some bleed across the frequencies, 606 00:56:47,404 --> 00:56:50,271 but the falloff on this thing's like nothing I've ever seen. 607 00:56:50,365 --> 00:56:52,105 We are here, we are not afraid. 608 00:56:54,828 --> 00:56:57,035 Mike, what was your cycle rate? 609 00:56:58,707 --> 00:57:01,369 - Cycle rate? - Yeah, how many cycles did you transmit? 610 00:57:01,501 --> 00:57:04,288 Why? - Because we're hearing this thing loop over and over. 611 00:57:05,464 --> 00:57:07,775 I dunno, a half a dozen or so. Look, it was just a bit of fun. 612 00:57:07,799 --> 00:57:09,903 Yeah, but have we not heard it more times than that already? 613 00:57:09,927 --> 00:57:13,294 - Yeah, definitely. - Then it can't be a straight bounce. 614 00:57:13,388 --> 00:57:16,451 That's what I've been saying. - No, no, no, what you're saying is it can't be a bounce 615 00:57:16,475 --> 00:57:18,841 as there's nothing at that range to bounce back off from. 616 00:57:19,686 --> 00:57:21,642 What I'm saying is, how can this be a bounce 617 00:57:21,730 --> 00:57:23,186 if it's now looping more times 618 00:57:23,273 --> 00:57:25,059 than the original cycles you transmitted? 619 00:57:26,109 --> 00:57:27,189 Am I right? 620 00:57:29,988 --> 00:57:31,398 I'm right, right? 621 00:57:34,159 --> 00:57:36,070 Are you sure you're rolling on this? 622 00:57:37,245 --> 00:57:38,985 - Yeah, hundred percent. - Holy Christ. 623 00:57:39,957 --> 00:57:42,323 We need confirmation on this, Mike, rapid. 624 00:57:42,417 --> 00:57:43,452 Call it in. 625 00:57:44,211 --> 00:57:46,331 I'll check to see if there's any chatter over at SETI. 626 00:57:52,511 --> 00:57:54,593 British space observatory. Dave? 627 00:57:54,680 --> 00:57:57,012 - No, sorry, Dave's unavailable. - Well, where is he? 628 00:57:57,099 --> 00:57:59,886 - He's off duty, so he's sleeping. - Can you go wake him up? 629 00:57:59,977 --> 00:58:02,559 His shift finished two hours ago, so he's unavailable. 630 00:58:02,646 --> 00:58:05,208 No, I understand he's not available, but could you make him available, please, 631 00:58:05,232 --> 00:58:07,627 - could you just go and wake him up? - What, wake him up right now? 632 00:58:07,651 --> 00:58:10,313 - Yes, right now! - Uh, please hold. 633 00:58:10,404 --> 00:58:12,690 Jesus, these people. Could you look after that? Mm-hmm. 634 00:58:12,781 --> 00:58:14,968 Dave, sorry. There's some guy on the phone, 635 00:58:14,992 --> 00:58:16,448 he's being quite persistent. 636 00:58:17,160 --> 00:58:19,742 - Who is this? - Dave, it's Mike Webster. 637 00:58:19,830 --> 00:58:21,445 Oh, my god. Mike, look at the time. 638 00:58:21,540 --> 00:58:23,267 Dave, you got anything going on there tonight? 639 00:58:23,291 --> 00:58:25,031 Mike, why are you calling me up now? 640 00:58:25,127 --> 00:58:27,438 - You're on the desk tonight? - No, I'm not, my shift is up. 641 00:58:27,462 --> 00:58:30,024 - Look, Dave, you got anything interesting? - Of course not, Mike. 642 00:58:30,048 --> 00:58:32,710 If something was... Look, if something was going on, 643 00:58:32,801 --> 00:58:35,196 someone would have woken me up. - Well, what the bloody hell do you think I'm doing, Dave? 644 00:58:35,220 --> 00:58:38,303 Get up! - I've got to be up at four o'clock in the bloody morning. 645 00:58:38,390 --> 00:58:40,176 Dave, we've got a target signal here. 646 00:58:40,267 --> 00:58:42,383 What? Where are you? 647 00:58:42,477 --> 00:58:44,205 What do you mean where am 1? It doesn't matter where I am. 648 00:58:44,229 --> 00:58:46,686 Can you just get up, we need an affirm on this, asap. 649 00:58:46,773 --> 00:58:49,435 Okay, okay, give me a minute, I'll go to the control room. 650 00:58:50,986 --> 00:58:54,649 Any talk on the servers? - No, I guess everyone's just working the signal. 651 00:58:54,740 --> 00:58:55,900 We must have caught it early. 652 00:58:57,242 --> 00:58:58,903 Dave? Dave, you there? 653 00:58:59,870 --> 00:59:01,485 Yeah, you got a frequency for me? 654 00:59:01,580 --> 00:59:03,662 Yeah, are you ready to copy? =go ahead. 655 00:59:03,749 --> 00:59:06,661 1420.163. 656 00:59:06,752 --> 00:59:09,289 Read back? =1420.163. 657 00:59:09,379 --> 00:59:11,335 Yeah, good read-back. Run the numbers. 658 00:59:11,423 --> 00:59:13,254 The waterhole? Mike, we're listening 659 00:59:13,341 --> 00:59:15,627 - to that frequency 24/7. - Dave, run the numbers, 660 00:59:15,719 --> 00:59:17,505 I'm telling you, you'll hear it. 661 00:59:17,637 --> 00:59:19,423 Okay, hang on a minute, we'll have a listen. 662 00:59:20,265 --> 00:59:21,743 We've got a lot of surface clutter, Dave. 663 00:59:21,767 --> 00:59:23,223 See if you can clean it up your end. 664 00:59:23,310 --> 00:59:24,310 Will do. 665 00:59:25,979 --> 00:59:27,765 Mike, what is the waterhole? 666 00:59:29,941 --> 00:59:31,306 The electromagnetic spectrum 667 00:59:31,401 --> 00:59:32,841 is just cluttered with garble, right? 668 00:59:33,528 --> 00:59:35,298 Trying to spot an intelligent signal within that 669 00:59:35,322 --> 00:59:36,966 is like trying to have a conversation at rock concert, 670 00:59:36,990 --> 00:59:39,106 you just can't do it, but at 1420 megahertz, 671 00:59:39,201 --> 00:59:40,532 there's a natural dead spot. 672 00:59:41,328 --> 00:59:44,991 It's like a quiet tunnel cutting through all the noise. 673 00:59:45,082 --> 00:59:46,788 - And that's the waterhole? - Right. 674 00:59:47,751 --> 00:59:48,978 If you want to send a signal out into space, 675 00:59:49,002 --> 00:59:49,912 the waterhole's your best chance 676 00:59:50,003 --> 00:59:51,003 of getting it heard. 677 00:59:55,926 --> 00:59:56,926 Dave? 678 00:59:59,513 --> 01:00:00,673 How's it looking there, mate? 679 01:00:01,306 --> 01:00:02,306 Uh... 680 01:00:03,058 --> 01:00:05,925 Standby. We're not hearing anything yet. 681 01:00:06,019 --> 01:00:07,747 Like I said, there's a lot of clutter, but the transmission's 682 01:00:07,771 --> 01:00:10,012 pretty damn obvious, you know what I mean? 683 01:00:10,107 --> 01:00:12,393 Yeah, we're still getting zip here, Mike. 684 01:00:12,484 --> 01:00:14,045 Well, 1 don't understand how that can be, we've got it 685 01:00:14,069 --> 01:00:15,525 loud and clear here. 686 01:00:15,612 --> 01:00:17,193 Negative, I'm just hearing static. 687 01:00:17,280 --> 01:00:18,920 - Well, then, scan the bana. - Look, Mike, 688 01:00:18,990 --> 01:00:20,480 I've checked and there's nothing. 689 01:00:20,575 --> 01:00:21,815 Your gear's faulty. 690 01:00:22,619 --> 01:00:23,619 No. 691 01:00:25,038 --> 01:00:26,528 What are you hearing? 692 01:00:28,333 --> 01:00:30,198 Mike? Uh... 693 01:00:33,713 --> 01:00:34,953 We've got a voice. 694 01:00:36,383 --> 01:00:38,624 Say again, Mike, sounded like you said, "a voice". 695 01:00:39,845 --> 01:00:41,085 That's affirm, Dave. 696 01:00:42,597 --> 01:00:44,053 We're getting a voice. 697 01:00:46,601 --> 01:00:48,933 Rignt. Well, we're not hearing 698 01:00:49,020 --> 01:00:50,430 anything of the sort, Mike. 699 01:00:51,606 --> 01:00:54,473 Please, Dave. I'm serious, listen. 700 01:00:56,361 --> 01:00:58,089 If you are listening, this is 701 01:00:58,113 --> 01:00:59,715 a routine response fo an acquired signal... 702 01:00:59,739 --> 01:01:01,821 Mike, is this some kind of joke? 703 01:01:05,328 --> 01:01:07,239 You're really not reading anything on this band? 704 01:01:09,457 --> 01:01:11,948 I'm not quite sure what's going on here, 705 01:01:12,043 --> 01:01:13,908 to be honest, Mike. But if there's nothing else 706 01:01:14,004 --> 01:01:15,857 I can help you with, then I've really got to go. 707 01:01:15,881 --> 01:01:18,042 - Sure. - Okay, Mike. 708 01:01:18,133 --> 01:01:20,493 - Okay, Dave. Well thanks for... - All right, mate. See you. 709 01:01:20,969 --> 01:01:22,300 Trying for me. 710 01:01:28,727 --> 01:01:30,308 So, what just happened? 711 01:01:32,564 --> 01:01:34,520 1 don't understand how they're not reading this. 712 01:01:35,317 --> 01:01:36,794 They've got an array of 50-meter dishes. 713 01:01:36,818 --> 01:01:38,129 All we've got is this piddly little thing. 714 01:01:38,153 --> 01:01:39,393 It doesn't make any sense. 715 01:01:40,822 --> 01:01:42,528 There's absolutely no talk of this online? 716 01:01:42,616 --> 01:01:44,607 Zilch. I mean, are we the only one's getting this? 717 01:01:45,619 --> 01:01:47,610 I can't understand how that could be the case. 718 01:01:47,704 --> 01:01:48,989 Don't see how that's possible. 719 01:01:49,789 --> 01:01:50,789 I know. 720 01:01:52,042 --> 01:01:53,811 The whole world's listening to this frequency. 721 01:01:53,835 --> 01:01:56,116 It's almost a cliche that somethings coming through on it. 722 01:01:56,880 --> 01:01:58,360 But there is something coming through? 723 01:01:59,132 --> 01:02:00,252 Yeah, look, I scroll away... 724 01:02:01,885 --> 01:02:03,421 _1t sinks beneath the static. 725 01:02:04,429 --> 01:02:07,136 I roll back to 1420 726 01:02:07,224 --> 01:02:09,886 and there it is, plain as day. 727 01:02:11,353 --> 01:02:13,685 There's no two ways about it, this is an incoming signal. 728 01:02:15,065 --> 01:02:18,774 Look, forgive my ignorance here, but before we get ahead of ourselves, 729 01:02:18,860 --> 01:02:21,067 can you just explain to me how this, your message, 730 01:02:22,030 --> 01:02:24,112 is the same as a signal from outer space? 731 01:02:24,908 --> 01:02:26,552 It could be a leader signal. Like a beacon. 732 01:02:26,576 --> 01:02:27,611 Right, like a beacon. 733 01:02:28,286 --> 01:02:30,139 Something we'd recognize that we could latch onto. 734 01:02:30,163 --> 01:02:32,074 Once we hook on, there could be more. 735 01:02:32,165 --> 01:02:35,373 Yeah, but isn't all this just a little too specific to us? 736 01:02:35,460 --> 01:02:37,997 I mean, it's almost too good to be true, not to mention fast. 737 01:02:38,088 --> 01:02:39,398 You only sent the damn thing a few hours ago. 738 01:02:39,422 --> 01:02:40,787 Look, Roy. 739 01:02:43,802 --> 01:02:46,122 There's a hell of a lot going on here that I can't explain. 740 01:02:47,847 --> 01:02:50,304 But I can't argue with this. 741 01:02:51,810 --> 01:02:53,721 We are listening. 742 01:02:54,729 --> 01:02:56,014 You can't argue with this. 743 01:02:59,150 --> 01:03:00,936 If we are the only ones getting this... 744 01:03:02,445 --> 01:03:05,687 And we sit on it, or worse, just let it slip through the net. 745 01:03:08,034 --> 01:03:09,994 I'd rather be wrong and have done the right thing. 746 01:03:10,078 --> 01:03:12,740 And if I'm wrong, I'm wrong. So what? 747 01:03:15,375 --> 01:03:16,655 But if we're right about this... 748 01:03:19,004 --> 01:03:22,917 And what's happening here is what I think is happening here... 749 01:03:26,761 --> 01:03:27,921 This changes everything. 750 01:03:31,433 --> 01:03:32,433 Okay. 751 01:03:33,351 --> 01:03:34,841 So what's our next move? 752 01:03:41,234 --> 01:03:44,226 Yeah, we're going to need all the power we can get. 753 01:03:45,488 --> 01:03:47,695 Okay, let's get to it. 754 01:04:00,795 --> 01:04:02,911 Mike, this is Roy. Comms check, over. 755 01:04:03,006 --> 01:04:04,587 Do you read me? 756 01:04:04,674 --> 01:04:06,255 Comms check, comms check, over? 757 01:04:09,220 --> 01:04:11,757 Roger, reading you 10-square, Roy. You set? 758 01:04:12,724 --> 01:04:14,305 Yeah, just waiting on Harry. 759 01:04:14,392 --> 01:04:16,428 Understood, he's on his way out, over. 760 01:04:25,028 --> 01:04:26,028 Hook 'em up. 761 01:04:27,822 --> 01:04:30,188 Mike, we're on station and ready to copy. 762 01:04:30,283 --> 01:04:31,614 How do you read? 763 01:04:34,287 --> 01:04:35,697 Received, standby one. 764 01:04:36,873 --> 01:04:39,114 I've re-routed all the power from the main battery, 765 01:04:39,209 --> 01:04:42,246 that should give us enough, but can I shut down Roy's system to be sure? 766 01:04:42,337 --> 01:04:43,827 Over. 767 01:04:43,922 --> 01:04:46,413 That's affirm. And don't forget my scope. 768 01:04:46,508 --> 01:04:47,918 Yeah, right-o. 769 01:04:53,014 --> 01:04:54,299 All set this end, Harry. 770 01:04:55,183 --> 01:04:56,844 Copy. Waiting on you. 771 01:05:00,897 --> 01:05:03,809 Okay, guys, separate the antennas and spread out. 772 01:05:04,526 --> 01:05:06,107 I'll monitor the incoming signal 773 01:05:06,194 --> 01:05:08,276 and direct your position from here. 774 01:05:08,363 --> 01:05:10,194 With my primary antenna on the car, 775 01:05:10,281 --> 01:05:12,363 and your two hand-helds we can establish 776 01:05:12,450 --> 01:05:15,863 three individual receiving sectors. 777 01:05:15,954 --> 01:05:18,286 Basically, a giant triangle with each one 778 01:05:18,373 --> 01:05:20,455 of our antennas acting as one of the points. 779 01:05:21,626 --> 01:05:24,834 This'll give us a stronger system and a stronger signal. 780 01:05:25,547 --> 01:05:27,788 - Got it? - Got it. 781 01:05:30,093 --> 01:05:31,333 Okay, let's do this. 782 01:05:33,805 --> 01:05:34,920 You heard the man. 783 01:05:35,598 --> 01:05:36,598 I'll go that way. 784 01:05:37,809 --> 01:05:39,015 Stay in radio contact. 785 01:05:40,353 --> 01:05:42,093 Okay, Mike, we're on the move. 786 01:05:42,188 --> 01:05:44,349 I'm pushing west, Roy's going to head east. 787 01:06:22,645 --> 01:06:25,261 1:33 gmt. 788 01:06:25,356 --> 01:06:27,392 1:33 gmt 789 01:06:27,484 --> 01:06:28,644 unidentified source. 790 01:06:40,830 --> 01:06:42,195 We getting anything here, Mike? 791 01:06:43,666 --> 01:06:45,226 Yeah, we're definitely getting movement. 792 01:06:45,251 --> 01:06:46,251 Keep going. 793 01:06:49,088 --> 01:06:50,088 Copy that. 794 01:06:59,140 --> 01:07:00,846 I'ne signal strength is increasing. 795 01:07:02,143 --> 01:07:03,143 Copy that. 796 01:07:04,854 --> 01:07:06,970 We are not afraid. 797 01:07:08,274 --> 01:07:10,185 You are listening. 798 01:07:10,276 --> 01:07:12,187 I 799 01:07:19,661 --> 01:07:20,696 Roy? 800 01:07:23,498 --> 01:07:24,658 Do you read me, Roy? 801 01:07:28,419 --> 01:07:30,580 This seemed like a better idea in the car. 802 01:07:53,361 --> 01:07:55,422 If you are here and you are listening, 803 01:07:55,446 --> 01:07:57,812 this is a routine response to an acquired signal 804 01:07:57,907 --> 01:08:01,650 at 01:33 gmt. 805 01:08:01,744 --> 01:08:04,451 16.10.16. 806 01:08:04,539 --> 01:08:06,029 It's working. 807 01:08:06,165 --> 01:08:08,247 Unidentified source. 808 01:08:08,334 --> 01:08:10,199 It's working, guys. 809 01:08:10,295 --> 01:08:11,501 Keep spreading. 810 01:08:11,588 --> 01:08:12,703 Keep spreading. 811 01:08:13,464 --> 01:08:15,375 Why don't you come out here and keep spreading? 812 01:08:16,968 --> 01:08:18,583 Yup, Roger that. 813 01:08:27,437 --> 01:08:30,474 Greetings on behalf of the people of my world. 814 01:08:30,565 --> 01:08:32,556 This is Mike Webster. 815 01:08:59,427 --> 01:09:01,213 Stop! Jesus Christ. 816 01:09:01,304 --> 01:09:03,761 - Harry, Roy, stop. - What the hell, Mike? 817 01:09:03,848 --> 01:09:05,679 Just hold there, will you? 818 01:09:05,767 --> 01:09:08,349 Okay, yeah, understood. 819 01:09:20,740 --> 01:09:22,321 Say again on your last, Mike? 820 01:09:31,918 --> 01:09:33,499 Mike, do you read me, over? 821 01:09:44,555 --> 01:09:46,386 Roy, Harry, stop moving. 822 01:09:46,474 --> 01:09:47,714 We're losing the signal. 823 01:09:47,809 --> 01:09:48,809 I'm not moving. 824 01:09:50,311 --> 01:09:51,426 Roy? 825 01:09:51,521 --> 01:09:52,931 Come in, Roy. 826 01:09:53,022 --> 01:09:55,013 Roy, stop moving, hold your position, okay? 827 01:09:55,108 --> 01:09:56,689 Stop moving. 828 01:09:56,776 --> 01:09:59,017 Say again, Harry? You're breaking up. 829 01:09:59,112 --> 01:10:00,693 Hold your position, Roy. 830 01:10:01,447 --> 01:10:03,688 Just stay right where you are. 831 01:10:03,783 --> 01:10:05,239 Repeat. Hold your position. 832 01:10:05,326 --> 01:10:06,441 Do you read? 833 01:10:08,079 --> 01:10:09,194 What have you got? 834 01:10:12,542 --> 01:10:14,703 Well, I've got some serious ghosting here, 835 01:10:15,795 --> 01:10:18,832 something faint beneath the surface, I knew it was a beacon. 836 01:10:20,508 --> 01:10:22,169 Harry, hold your position. 837 01:10:23,010 --> 01:10:24,738 Roy, you're going to have to retrace your steps, 838 01:10:24,762 --> 01:10:27,674 work your way exactly back, slowly. 839 01:10:28,474 --> 01:10:29,930 Roger. Working back now. 840 01:10:52,290 --> 01:10:53,290 Slowly. 841 01:10:56,502 --> 01:10:57,742 That's real good, Roy. 842 01:10:59,839 --> 01:11:00,999 Keep coming. 843 01:11:02,550 --> 01:11:03,550 That's it 844 01:11:09,807 --> 01:11:11,718 I'hat's it, guys. 845 01:11:12,477 --> 01:11:13,477 It's working. 846 01:11:15,480 --> 01:11:16,480 It's working. 847 01:11:21,861 --> 01:11:22,976 Keep coming. 848 01:11:33,331 --> 01:11:34,571 Stop! 849 01:11:37,794 --> 01:11:39,955 Nobody... move. 850 01:11:46,969 --> 01:11:47,969 Mike? 851 01:11:51,933 --> 01:11:52,933 Mike? 852 01:11:56,896 --> 01:11:57,896 Listen to this. 853 01:12:42,483 --> 01:12:44,314 I hope you're taking this down, Mike. 854 01:12:46,362 --> 01:12:47,602 Youre damn right I am. 855 01:12:51,284 --> 01:12:52,774 Plant the antenna, come on in. 856 01:12:57,540 --> 01:12:58,620 Copy that. 857 01:13:23,566 --> 01:13:24,931 Whoa. 858 01:13:28,654 --> 01:13:30,299 We're getting some serious spikes here, guys. 859 01:13:30,323 --> 01:13:31,563 Get back here now. 860 01:14:54,865 --> 01:14:55,865 Mike! 861 01:15:03,040 --> 01:15:04,450 Mike? =I'm here. 862 01:15:04,583 --> 01:15:06,119 Bloody hell, you scared me. 863 01:15:06,210 --> 01:15:07,210 There you are. 864 01:15:09,964 --> 01:15:11,625 What happened to the power? 865 01:15:11,716 --> 01:15:13,252 Some sort of surge, I think. 866 01:15:13,342 --> 01:15:14,778 Harry, get that thing out of my face. 867 01:15:14,802 --> 01:15:16,167 Oh, yeah, sorry. 868 01:15:17,596 --> 01:15:18,711 Check the breakers. 869 01:15:18,806 --> 01:15:19,806 I got it. 870 01:15:23,894 --> 01:15:24,894 That's done the trick. 871 01:15:24,937 --> 01:15:25,937 Try it now. 872 01:15:35,114 --> 01:15:36,114 Where's it gone? 873 01:15:40,911 --> 01:15:41,911 It was right here. 874 01:15:48,419 --> 01:15:50,956 - I had a ghost signal, Harry. - You recorded though, right? 875 01:15:51,630 --> 01:15:53,291 Yeah. 876 01:15:53,382 --> 01:15:55,043 Thank god. I'll load the system. 877 01:16:09,440 --> 01:16:10,440 Wait? 878 01:16:19,450 --> 01:16:23,910 No, no, no, ho, ho, access master system 2. 879 01:16:29,585 --> 01:16:30,585 No. 880 01:16:32,046 --> 01:16:33,046 No. 881 01:16:33,964 --> 01:16:35,795 No, no, no, no, no, ho, no. 882 01:16:35,883 --> 01:16:38,340 Access memory module. 883 01:17:09,250 --> 01:17:10,956 My system seems fine. 884 01:17:11,043 --> 01:17:12,203 Yeah, mine too. 885 01:17:14,004 --> 01:17:15,119 The recordings? 886 01:17:15,214 --> 01:17:16,214 They're all gone. 887 01:17:18,300 --> 01:17:19,335 Everything from tonight. 888 01:17:19,426 --> 01:17:20,461 Oh, Christ. 889 01:17:24,431 --> 01:17:25,671 What about your program? 890 01:17:26,642 --> 01:17:29,304 I mean, yeah, that's fine. I can reboot the system from this drive. 891 01:17:41,991 --> 01:17:43,106 Your system's fine? 892 01:17:43,200 --> 01:17:44,986 Yeah, well, being powered down 893 01:17:45,077 --> 01:17:46,988 must have protected it from the overload. 894 01:17:48,581 --> 01:17:49,661 Here we go. 895 01:18:04,180 --> 01:18:05,180 I can't believe it. 896 01:18:07,516 --> 01:18:08,516 That's that then. 897 01:18:14,857 --> 01:18:16,918 If we can't reacquire this signal and get some recordings down, 898 01:18:16,942 --> 01:18:19,149 we'll have no proof of anything that's happened here. 899 01:18:19,945 --> 01:18:21,230 No one's going to believe us. 900 01:18:23,908 --> 01:18:25,927 It's hard enough to explain when you can hear the bloody thing yourself. 901 01:18:25,951 --> 01:18:27,487 It'll come back through, Mike. 902 01:18:29,705 --> 01:18:30,990 It'll come back through. 903 01:19:23,092 --> 01:19:24,707 What are you doing out here, Mike? 904 01:19:27,388 --> 01:19:28,388 Nothing. 905 01:19:35,729 --> 01:19:37,970 I figure there's two types of scientists, Mike. 906 01:19:40,442 --> 01:19:41,807 Those that look down at earth... 907 01:19:43,237 --> 01:19:45,319 Trying to figure out what's going on here. 908 01:19:48,409 --> 01:19:50,650 And then there are those who look up to space... 909 01:19:52,246 --> 01:19:53,952 Searching for the answers out there. 910 01:19:56,750 --> 01:19:59,366 But they're both really looking for the same thing. 911 01:20:01,005 --> 01:20:02,005 Who are we? 912 01:20:02,923 --> 01:20:04,129 What are we? 913 01:20:06,343 --> 01:20:07,503 What does all this mean? 914 01:20:16,061 --> 01:20:17,096 I'm an engineer, Mike, 915 01:20:20,190 --> 01:20:22,351 don't hunt for the science, I just put it to work. 916 01:20:25,487 --> 01:20:27,352 But if wasn't for people like you... 917 01:20:29,199 --> 01:20:31,190 People who are brave enough to push the boundaries 918 01:20:31,285 --> 01:20:32,445 of what we know... 919 01:20:33,787 --> 01:20:34,867 We'd all stand still. 920 01:20:42,671 --> 01:20:44,502 I don't know anything about these signals. 921 01:20:45,716 --> 01:20:47,547 To me, it's all science fiction. 922 01:20:50,095 --> 01:20:52,632 But if we're the only people receiving this signal, 923 01:20:55,392 --> 01:20:58,008 then we're the only people that can make sure the world hears it. 924 01:21:07,863 --> 01:21:11,151 Because if this really is first contact 925 01:21:11,241 --> 01:21:13,857 with an intelligent extraterrestrial race, 926 01:21:15,704 --> 01:21:17,160 then we're about to do something 927 01:21:17,915 --> 01:21:20,372 that humans have dreamt about since the beginning. 928 01:21:27,049 --> 01:21:28,049 Mike? 929 01:21:29,718 --> 01:21:31,049 I'll help you if I can. 930 01:21:32,513 --> 01:21:34,253 But it's really all on you. 931 01:21:37,434 --> 01:21:39,390 It's the choice you make right now that counts. 932 01:21:42,022 --> 01:21:43,762 You make the right moves here 933 01:21:45,234 --> 01:21:46,565 and you have in your hands 934 01:21:47,694 --> 01:21:49,935 the greatest discovery in the history of mankind. 935 01:21:51,657 --> 01:21:52,897 The answer to the question. 936 01:22:09,425 --> 01:22:10,425 Roy... 937 01:22:11,677 --> 01:22:13,477 - About Goodman. - Don't worry about that now. 938 01:22:13,512 --> 01:22:15,127 No, I'm... 939 01:22:15,222 --> 01:22:16,632 Sorry what astraeus did to you. 940 01:22:18,767 --> 01:22:19,847 Harry told me. 941 01:22:21,854 --> 01:22:23,264 I wanted to tell you, I was there... 942 01:22:24,231 --> 01:22:25,471 At the launch. 943 01:22:27,359 --> 01:22:30,692 I didn't know what the project was, I'd only just joined at the time, but 944 01:22:30,779 --> 01:22:31,939 I was there. 945 01:22:34,116 --> 01:22:35,151 It was incredible. 946 01:22:36,702 --> 01:22:38,902 I've never seen anything like it. You know, the power... 947 01:22:40,205 --> 01:22:42,321 I felt it, it physically shook me. 948 01:22:44,376 --> 01:22:46,492 I was literally willing her to go, and she did. 949 01:22:47,421 --> 01:22:49,207 She punched a hole in the sky. 950 01:22:52,342 --> 01:22:55,129 You should be so proud of what you achieved, of Goodman. 951 01:22:56,472 --> 01:22:58,491 Just 'cause you weren't there, Roy, doesn't change anything. 952 01:22:58,515 --> 01:23:00,756 She's yours. No one can take that away from you. 953 01:23:04,438 --> 01:23:06,724 But what they did to you, you didn't deserve that. 954 01:23:07,858 --> 01:23:08,858 Neither of you did. 955 01:23:10,110 --> 01:23:11,520 Neither of us? 956 01:23:11,612 --> 01:23:12,612 You and Harry. 957 01:23:13,906 --> 01:23:15,049 I can't imagine what it must have been like 958 01:23:15,073 --> 01:23:16,483 to lose your jobs like that. 959 01:23:17,242 --> 01:23:19,387 What are you talking about? You work under Harry at astraeus. 960 01:23:19,411 --> 01:23:21,072 Not anymore. 961 01:23:21,163 --> 01:23:23,003 He got the push months ago. I thought you knew. 962 01:23:25,083 --> 01:23:27,540 Astraeus fired him. He kicked up a stink about something. 963 01:23:30,172 --> 01:23:33,414 God, no. I didn't know that. 964 01:23:35,260 --> 01:23:37,091 You're more alike than you think, Roy. 965 01:23:38,555 --> 01:23:39,555 He's a good friend. 966 01:23:41,266 --> 01:23:42,972 He just wants you to be his again. 967 01:23:51,735 --> 01:23:52,735 Mint? 968 01:23:57,908 --> 01:23:58,908 Cheers. 969 01:24:05,165 --> 01:24:06,405 Mike? 970 01:24:10,879 --> 01:24:12,210 Thank you, Mike. 971 01:24:37,155 --> 01:24:38,645 Hello? 972 01:24:38,740 --> 01:24:40,071 Yeah, can I speak to Dave, please? 973 01:24:41,243 --> 01:24:43,279 No, I need to speak to him, really. It's urgent. 974 01:24:43,370 --> 01:24:46,157 Yeah. Yeah, I called earlier, and you put me through. 975 01:24:47,291 --> 01:24:49,202 Well, yeah, I understand that, but if you... 976 01:24:50,127 --> 01:24:52,527 Yeah, but if you'd just let me explain to him them I could... 977 01:24:53,297 --> 01:24:55,128 Yeah, yeah, I understand that... 978 01:24:56,216 --> 01:24:58,319 No, I realize that, but if you could just let me explain it to him, 979 01:24:58,343 --> 01:25:00,049 then 1 reckon he'll be able to speak. 980 01:25:01,013 --> 01:25:04,505 J uncle rat, he wanted a wife j 981 01:25:05,976 --> 01:25:07,182 j carry me home j 982 01:25:11,398 --> 01:25:14,231 j dum dum da da da, carry me home j» 983 01:25:17,070 --> 01:25:18,310 why didn't you tell me? 984 01:25:21,033 --> 01:25:22,523 Mike let that one slip then? 985 01:25:25,454 --> 01:25:26,910 What the hell happened, Harry? 986 01:25:30,250 --> 01:25:31,660 I didn't want to make things worse. 987 01:25:43,221 --> 01:25:44,802 Come on, Roy. 988 01:25:44,890 --> 01:25:46,326 You know there's been this friction about 989 01:25:46,350 --> 01:25:47,965 you being fired and me staying on. 990 01:25:50,187 --> 01:25:51,987 1 didn't want to make you feel guilty as well. 991 01:25:55,484 --> 01:25:56,894 Guilty? 992 01:25:56,985 --> 01:25:57,985 Guilty about what, Harry? 993 01:25:58,070 --> 01:25:59,070 Why did they fire you? 994 01:25:59,738 --> 01:26:00,898 They didn't fire me. 995 01:26:02,074 --> 01:26:03,484 No, I... 996 01:26:03,575 --> 01:26:04,815 1 quit. 997 01:26:07,079 --> 01:26:08,694 1 didn't agree with how they treated you. 998 01:26:09,581 --> 01:26:11,309 And I got on the wrong side of the decision-makers. 999 01:26:11,333 --> 01:26:12,935 So, they basically said they couldn't care less 1000 01:26:12,959 --> 01:26:14,039 who worked for them. 1001 01:26:15,045 --> 01:26:16,045 So... 1002 01:26:16,672 --> 01:26:17,672 1 quit. 1003 01:26:22,302 --> 01:26:23,655 I'm not going to push forward some company 1004 01:26:23,679 --> 01:26:25,340 that doesn't value its people, Roy. 1005 01:26:27,808 --> 01:26:28,868 What were you thinking, Harry? 1006 01:26:28,892 --> 01:26:29,892 I don't care. 1007 01:26:30,811 --> 01:26:33,553 Anyway, I'm back with the unr's research group now, so. 1008 01:26:36,400 --> 01:26:37,890 I had no idea. 1009 01:26:37,984 --> 01:26:40,691 Oh, it's not so bad for me. I'm a scientist, 1010 01:26:40,779 --> 01:26:41,814 I belong in a lab anyway. 1011 01:26:44,616 --> 01:26:46,732 Besides, it's you I'm worried about, Roy. 1012 01:26:46,827 --> 01:26:48,467 Working for ensat and the Goodman project, 1013 01:26:48,495 --> 01:26:49,655 it meant everything to you. 1014 01:26:50,330 --> 01:26:51,695 It meant everything to both of us. 1015 01:26:51,790 --> 01:26:53,826 Honestly, I'm fine. It's all fine. 1016 01:26:53,917 --> 01:26:55,327 No, Harry. 1017 01:26:55,419 --> 01:26:56,419 It's not fine. 1018 01:26:58,547 --> 01:27:00,629 This whole time I've not able to let go. 1019 01:27:03,093 --> 01:27:04,879 And I've been ignoring our friendship. 1020 01:27:06,513 --> 01:27:08,366 You've been trying to help me and not once did it occur to me 1021 01:27:08,390 --> 01:27:10,426 that you may have been affected by what happened. 1022 01:27:12,436 --> 01:27:14,427 - It's okay. - No, Harry. It's not okay. 1023 01:27:17,190 --> 01:27:20,353 I'm sorry you lost your job because of me, 1024 01:27:20,444 --> 01:27:22,526 and I'm sorry I've treated you this way. 1025 01:27:24,072 --> 01:27:25,778 - If I'd known... - Roy. 1026 01:27:27,367 --> 01:27:29,323 Look, what we're doing tonight... 1027 01:27:30,912 --> 01:27:32,322 Out in the field as mates... 1028 01:27:35,125 --> 01:27:37,707 This... right now... 1029 01:27:39,921 --> 01:27:41,127 This is what it's about. 1030 01:27:43,049 --> 01:27:44,289 Not some job. 1031 01:28:01,109 --> 01:28:02,474 It's a shame you don't have yours. 1032 01:28:06,782 --> 01:28:08,738 I thought you said you didn't bring it? 1033 01:28:11,870 --> 01:28:13,155 I said I wasn't going to wear it. 1034 01:28:16,124 --> 01:28:18,331 With Goodman, I was part of a team. 1035 01:28:19,169 --> 01:28:20,204 And I lost that. 1036 01:28:21,421 --> 01:28:23,582 But I now realize I've always been a part of this team. 1037 01:28:32,015 --> 01:28:33,846 Right, let's get to work. 1038 01:28:35,685 --> 01:28:37,676 Don't you start bossing me around now. 1039 01:28:37,771 --> 01:28:39,602 Well, I am the head of the astro-nuts. 1040 01:28:39,689 --> 01:28:41,054 Head of the astro... 1041 01:28:41,149 --> 01:28:42,355 That's not funny, Harry. 1042 01:28:44,069 --> 01:28:45,730 Harry? Let's talk about this. 1043 01:28:46,905 --> 01:28:49,271 Harry? I thought I was the head astro-nut? 1044 01:28:49,366 --> 01:28:51,231 You were, but you were gone so long 1045 01:28:51,326 --> 01:28:54,443 the board voted you out. =the board? 1046 01:28:54,538 --> 01:28:57,325 Harry, there's only three members, how is that a board? 1047 01:29:03,505 --> 01:29:05,871 Well, who put you in charge then? 1048 01:29:05,966 --> 01:29:08,708 We had a vote. Naturally everyone voted for themselves, 1049 01:29:08,802 --> 01:29:10,463 so we had to draw straws, but... 1050 01:29:11,930 --> 01:29:12,965 I won. 1051 01:29:13,807 --> 01:29:14,967 That's so you. 1052 01:29:15,809 --> 01:29:18,016 Nice hats. Look, right, I'm just on the phone to Dave, 1053 01:29:18,103 --> 01:29:20,594 not a happy chap. Anyway, nothing, not a peep, 1054 01:29:20,689 --> 01:29:22,917 look, apparently, we've got some telemetry dropout from a few satellites. 1055 01:29:22,941 --> 01:29:24,806 - Goodman. - Right. 1056 01:29:24,901 --> 01:29:26,420 Look, I dunno what it means, but we can't rule anything out 1057 01:29:26,444 --> 01:29:27,880 as coincidence. When's she due to pass 1058 01:29:27,904 --> 01:29:29,735 - over again? - Eight minutes. 1059 01:29:29,823 --> 01:29:31,734 Okay. Well, let's get on it. 1060 01:29:31,825 --> 01:29:33,427 There's something going on here guys I reckon we've got the jump 1061 01:29:33,451 --> 01:29:34,929 on everyone else. Harry, go fire up the scope. 1062 01:29:34,953 --> 01:29:38,241 Absolutely. That's more like it. 1063 01:29:38,331 --> 01:29:40,142 Yep, we're going to have to speak to you later, Dave. 1064 01:29:40,166 --> 01:29:41,497 Yeah, great. =yeah. 1065 01:29:41,585 --> 01:29:43,496 Okay, bye. Yeah. 1066 01:29:47,299 --> 01:29:48,299 Mike? 1067 01:30:21,207 --> 01:30:22,207 Now, we're talking. 1068 01:30:23,001 --> 01:30:25,583 Right, chief. Let's do this. 1069 01:30:33,720 --> 01:30:35,335 One minute! One minute! 1070 01:30:36,139 --> 01:30:38,004 Come on, load the last recording. 1071 01:30:38,099 --> 01:30:39,714 Okay, I've got it, here it is. 1072 01:30:45,482 --> 01:30:46,642 I need some numbers, Roy. 1073 01:30:46,733 --> 01:30:47,973 I khow, I know. 1074 01:30:48,068 --> 01:30:49,308 Come on, come on, fast forward. 1075 01:30:51,112 --> 01:30:52,112 There. 1076 01:30:54,783 --> 01:30:55,783 I told you. 1077 01:31:09,297 --> 01:31:10,377 Numbers? 1078 01:31:10,465 --> 01:31:11,955 We've got 30 seconds, guys. 1079 01:31:12,050 --> 01:31:14,041 Elevation, 18 degrees, south by south-east. 1080 01:31:15,512 --> 01:31:17,343 18 degrees, south, southeast? 1081 01:31:17,430 --> 01:31:19,091 Bearing, one-five-niner. 1082 01:31:19,182 --> 01:31:20,672 One-five-niner. 1083 01:31:20,767 --> 01:31:22,052 20 seconds! 1084 01:31:26,481 --> 01:31:27,846 Scope set, we're rolling. 1085 01:31:27,941 --> 01:31:29,351 Ten seconds, here she comes. 1086 01:31:30,193 --> 01:31:31,808 Keep your eyes peeled, boys. 1087 01:31:34,155 --> 01:31:35,315 Five, 1088 01:31:35,407 --> 01:31:36,442 four, 1089 01:31:36,574 --> 01:31:37,859 three, 1090 01:31:37,951 --> 01:31:38,951 two, 1091 01:31:39,703 --> 01:31:40,703 one. 1092 01:31:48,211 --> 01:31:49,417 Got it. 1093 01:31:49,504 --> 01:31:50,504 Tracking. 1094 01:32:28,793 --> 01:32:29,828 Hold that position. 1095 01:32:34,424 --> 01:32:35,424 I told you. 1096 01:32:36,259 --> 01:32:37,465 What did I tell you, huh? 1097 01:32:38,344 --> 01:32:40,255 What in god's name is going on here? 1098 01:32:44,476 --> 01:32:45,476 Sky map. 1099 01:32:47,937 --> 01:32:49,848 Mike, your sky map. 1100 01:32:51,775 --> 01:32:52,775 Sky map? 1101 01:32:56,362 --> 01:32:58,318 No, the image from your system earlier. 1102 01:32:58,406 --> 01:33:00,988 It's gone, his hard-drive's fried. 1103 01:33:01,076 --> 01:33:02,803 - Damn it. - Well, look, I lost the one from earlier, 1104 01:33:02,827 --> 01:33:05,068 but I can run the program again. =do it. 1105 01:33:05,163 --> 01:33:07,825 Do you remember it doesn't work properly, right? =do it. 1106 01:33:09,876 --> 01:33:10,911 Okay. 1107 01:33:16,674 --> 01:33:18,460 There. 1108 01:33:18,551 --> 01:33:19,791 That. 1109 01:33:19,886 --> 01:33:20,966 Yeah, what about it? 1110 01:33:21,971 --> 01:33:23,461 What if this is no system glitch? 1111 01:33:25,475 --> 01:33:27,807 What if your program works perfectly? 1112 01:33:28,686 --> 01:33:29,971 And this... 1113 01:33:31,106 --> 01:33:32,312 This is no error. 1114 01:33:35,401 --> 01:33:37,938 What if this, whatever this is... 1115 01:33:39,656 --> 01:33:41,362 Is what's blocking the satellites? 1116 01:33:45,495 --> 01:33:47,577 You said yourself your program is looking straight up 1117 01:33:48,414 --> 01:33:51,577 and that should not be there. 1118 01:33:56,589 --> 01:33:58,125 Harry, has your scope got infrared? 1119 01:34:00,093 --> 01:34:01,549 Yeah. 1120 01:34:01,636 --> 01:34:02,876 Yeah, it does. 1121 01:34:17,735 --> 01:34:18,735 That's not right. 1122 01:34:19,821 --> 01:34:22,437 Space should read as dark red in ir mode. 1123 01:34:22,532 --> 01:34:23,897 Black is wrong. 1124 01:34:24,701 --> 01:34:26,737 There's nothing there, there's not even stars. 1125 01:34:28,580 --> 01:34:29,990 Wait, Harry, stop. 1126 01:34:34,419 --> 01:34:35,499 Pan right. 1127 01:34:45,221 --> 01:34:46,221 Stop. 1128 01:34:49,642 --> 01:34:50,677 Stars. 1129 01:35:09,829 --> 01:35:10,829 Zoom out. 1130 01:35:13,708 --> 01:35:14,708 Keep coming. 1131 01:35:22,300 --> 01:35:24,131 There's something up there. 1132 01:35:25,136 --> 01:35:26,136 Oh, my god. 1133 01:35:59,379 --> 01:36:01,040 I don't believe it. 1134 01:36:02,840 --> 01:36:04,501 1 do not believe it. 1135 01:36:22,819 --> 01:36:24,150 It's been there all night. 1136 01:36:25,613 --> 01:36:27,103 Right above us. 1137 01:36:29,117 --> 01:36:30,948 You are recording this right? 1138 01:36:40,378 --> 01:36:41,378 Roy? 1139 01:36:42,213 --> 01:36:43,453 Roy, get a load of this. 1140 01:36:49,429 --> 01:36:50,669 I can't see anything. 1141 01:37:00,106 --> 01:37:01,346 Well, it's no wonder. 1142 01:37:02,025 --> 01:37:03,936 Whatever it is, it isn't reading on the scope 1143 01:37:04,027 --> 01:37:06,387 in the visible spectrum, but in infrared it's crystal clear. 1144 01:37:07,739 --> 01:37:09,604 Yeah, and I'm getting a strong radio signature. 1145 01:37:10,825 --> 01:37:12,406 Christ. 1146 01:37:12,493 --> 01:37:13,778 Do we report this? 1147 01:37:14,495 --> 01:37:16,076 I wouldn't know what to report. 1148 01:37:17,957 --> 01:37:20,269 Well, surely, if it's visible through infrared, NASA's got to be picking it up. 1149 01:37:20,293 --> 01:37:21,783 Probably. 1150 01:37:21,919 --> 01:37:23,564 To be honest, anyone with an infrared scope 1151 01:37:23,588 --> 01:37:25,670 would be able to see this, but you know, 1152 01:37:25,757 --> 01:37:27,668 it's not exactly drawing attention to itself. 1153 01:37:28,885 --> 01:37:30,654 It's got to be a couple of hundred meters wide, 1154 01:37:30,678 --> 01:37:32,634 probably about the size of a football stadium, 1155 01:37:33,306 --> 01:37:35,092 and although, yeah, that's pretty big, 1156 01:37:35,892 --> 01:37:37,852 compared to the rest of the sky it's pretty small. 1157 01:37:38,978 --> 01:37:41,640 Unless you were combing systematically across the whole sky, 1158 01:37:41,731 --> 01:37:43,221 you'd easily miss it, look, watch. 1159 01:37:51,616 --> 01:37:53,777 It's basically a shadow in space. 1160 01:37:54,911 --> 01:37:57,118 Pretty hard to see shadows in the dark. 1161 01:38:04,045 --> 01:38:05,956 I never would've believed it. 1162 01:38:24,023 --> 01:38:25,354 What the hell? 1163 01:38:29,028 --> 01:38:30,143 What is that? 1164 01:38:37,912 --> 01:38:39,118 I mean, that's sound. 1165 01:38:40,206 --> 01:38:41,821 It's real time imaging, it works. 1166 01:38:42,583 --> 01:38:44,869 Look, my system works, it actually works. 1167 01:38:49,090 --> 01:38:50,090 No. 1168 01:39:01,185 --> 01:39:02,721 It's the source of the signal. 1169 01:39:05,565 --> 01:39:07,209 Look, it's transmitting, I mean, these pulses, 1170 01:39:07,233 --> 01:39:09,233 they sync with the clicks coming through the tuner. 1171 01:39:10,027 --> 01:39:11,463 It wasn't a bounce back at all. =no. 1172 01:39:11,487 --> 01:39:13,273 It was being broadcast from orbit. 1173 01:39:15,366 --> 01:39:16,606 Sounds like morse code. 1174 01:39:19,871 --> 01:39:20,871 No. 1175 01:39:22,039 --> 01:39:23,074 No, it's binary. 1176 01:39:30,840 --> 01:39:32,501 Yeah, it's binary. 1177 01:39:34,802 --> 01:39:36,133 It's got to be a loop pattern. 1178 01:39:36,929 --> 01:39:39,511 - Is it random? - Non-random, binary is never random. 1179 01:39:43,019 --> 01:39:46,056 Why are they transmitting binary? Out of pure logic. 1180 01:39:46,147 --> 01:39:49,139 Maths is the language of the universe, no translation required. 1181 01:39:49,233 --> 01:39:52,350 Yeah, two plus two will always equal four no matter where you come from. 1182 01:39:52,445 --> 01:39:55,061 If an alien civilization is intelligent enough to transmit, 1183 01:39:55,156 --> 01:39:57,092 let alone travel through space, then they need maths. 1184 01:39:57,116 --> 01:39:59,156 Yeah, and if another civilization is advanced enough 1185 01:39:59,202 --> 01:40:01,238 to intercept this signal, then 1186 01:40:01,329 --> 01:40:02,614 they'll definitely know maths. 1187 01:40:04,457 --> 01:40:06,573 But surely, they're more advanced than simple binary? 1188 01:40:06,667 --> 01:40:08,437 Substantially, yeah, but they don't know we are. 1189 01:40:08,461 --> 01:40:10,577 It's the best way to make first contact. 1190 01:40:10,671 --> 01:40:12,502 And maths is common ground. 1191 01:40:16,469 --> 01:40:18,505 You know what else is binary, don't you? 1192 01:40:20,431 --> 01:40:22,547 Arecibo. Arecibo. 1193 01:40:24,727 --> 01:40:26,342 This is insane. 1194 01:40:26,437 --> 01:40:28,302 Look, tell him about arecibo. 1195 01:40:28,397 --> 01:40:30,809 Okay, Roy, get this, in the '70s, 1196 01:40:30,900 --> 01:40:32,891 a binary message was broadcast into space 1197 01:40:32,985 --> 01:40:35,271 from the arecibo observatory in Puerto Rico. 1198 01:40:35,363 --> 01:40:37,479 1,679 digits, right? 1199 01:40:37,573 --> 01:40:39,092 Yeah, yeah, yeah something like that, but it was never really 1200 01:40:39,116 --> 01:40:40,572 a serious attempt to make contact. 1201 01:40:40,660 --> 01:40:41,900 No, not really, 1202 01:40:41,994 --> 01:40:43,180 its purpose was to demonstrate 1203 01:40:43,204 --> 01:40:44,740 the telescope's capabilities. 1204 01:40:45,957 --> 01:40:47,309 I mean, they were aiming it at a star system 1205 01:40:47,333 --> 01:40:49,073 that was 25,000 light years away. 1206 01:40:49,168 --> 01:40:50,874 That's 50,000 years for a reply at best. 1207 01:40:51,963 --> 01:40:53,440 Well, you're going to run up a hell of a bill 1208 01:40:53,464 --> 01:40:55,000 being kept on hold that long. =yeah. 1209 01:40:56,759 --> 01:40:58,295 It could have been intercepted. 1210 01:41:00,680 --> 01:41:01,715 It's a possibility. 1211 01:41:04,100 --> 01:41:05,431 I think everything's just moved 1212 01:41:05,518 --> 01:41:07,725 from a possibility to a probability. 1213 01:41:23,077 --> 01:41:24,192 What did you say it was? 1214 01:41:24,287 --> 01:41:25,197 1,600 and? 1215 01:41:25,288 --> 01:41:26,288 79. 1216 01:41:53,065 --> 01:41:54,305 1,679. 1217 01:42:08,289 --> 01:42:09,620 Can you decode on that? 1218 01:42:10,916 --> 01:42:11,916 Silly question. 1219 01:42:17,590 --> 01:42:20,127 Do you have a copy of the original arecibo message? 1220 01:42:21,093 --> 01:42:22,583 Again, silly question. 1221 01:42:24,138 --> 01:42:27,380 The arecibo is a simple binary code, 1222 01:42:27,475 --> 01:42:29,682 when arranged correctly, it reveals... 1223 01:42:31,270 --> 01:42:32,305 This. 1224 01:42:33,564 --> 01:42:35,179 This is what the original looked like. 1225 01:42:36,067 --> 01:42:38,979 It's a visual message containing basic information 1226 01:42:39,070 --> 01:42:40,901 about humans and life on our planet. 1227 01:42:41,906 --> 01:42:45,239 Earth biochemicals, the formula for DNA, that sort of thing. 1228 01:42:46,285 --> 01:42:49,402 If I remember correctly, it's 73 columns wide 1229 01:42:50,373 --> 01:42:52,534 with 21 digits in each. 1230 01:42:52,625 --> 01:42:54,240 Arrange the incoming signal like that, 1231 01:42:54,335 --> 01:42:55,620 let's see what we get. 1232 01:43:10,643 --> 01:43:12,008 I don't believe this. 1233 01:43:13,270 --> 01:43:15,010 It's arecibo all right. 1234 01:43:15,940 --> 01:43:19,057 See, the base-10's is exactly the same as the original. We've got 1235 01:43:20,236 --> 01:43:22,147 carbon-based biochemistry, 1236 01:43:22,238 --> 01:43:24,445 DNA nucleotides, the double-helix, 1237 01:43:24,532 --> 01:43:25,817 it's all there. 1238 01:43:35,418 --> 01:43:36,783 Wait... 1239 01:43:38,462 --> 01:43:39,668 There are differences here. 1240 01:43:41,173 --> 01:43:42,504 Where? 1241 01:43:42,591 --> 01:43:43,831 Look. 1242 01:43:44,510 --> 01:43:46,000 Subtle but significant. 1243 01:43:54,895 --> 01:43:56,010 Why is it doing that? 1244 01:44:04,530 --> 01:44:05,815 It's not arecibo. 1245 01:44:08,743 --> 01:44:10,199 It's a response to arecibo. 1246 01:44:18,210 --> 01:44:19,325 It's almost identical. 1247 01:44:21,005 --> 01:44:22,040 Meaning? 1248 01:44:28,262 --> 01:44:30,753 Meaning we're of common cosmic origin. 1249 01:44:43,944 --> 01:44:44,944 My god. 1250 01:44:55,748 --> 01:44:56,748 No. 1251 01:44:58,375 --> 01:44:59,990 No, no, no, I'm losing power. 1252 01:45:00,085 --> 01:45:02,417 - What? - Look, my batteries are dying here. 1253 01:45:02,505 --> 01:45:04,816 Jesus, Roy, I thought you designed these things to last all night? 1254 01:45:04,840 --> 01:45:06,401 For two systems, Harry. We're running three here, 1255 01:45:06,425 --> 01:45:07,835 plus your scope and these aerials. 1256 01:45:07,927 --> 01:45:09,792 If we lose power, we lose everything. 1257 01:45:09,887 --> 01:45:12,032 - Wwhat do you mean, we lose everything? - The recordings. 1258 01:45:12,056 --> 01:45:14,638 My hard drive's fried, remember. We got no long-term memory. 1259 01:45:16,143 --> 01:45:17,303 Christ. 1260 01:45:19,438 --> 01:45:21,333 Look, my system can only hold data while it's running. 1261 01:45:21,357 --> 01:45:22,357 Use my drive. 1262 01:45:23,192 --> 01:45:25,524 This transfer is going to take time and guzzle power. 1263 01:45:25,611 --> 01:45:27,422 If we can't get the files across before I lose that power, 1264 01:45:27,446 --> 01:45:28,686 then the system will die. 1265 01:45:30,199 --> 01:45:32,736 We'll lose the recordings. Jesus. 1266 01:45:32,827 --> 01:45:34,805 Roy, pull the plugs on everything you've got in the back. 1267 01:45:34,829 --> 01:45:35,909 Got it. 1268 01:45:43,003 --> 01:45:45,494 Come on, come oh, come on. 1269 01:45:45,589 --> 01:45:46,874 Roy, pull it. 1270 01:45:52,805 --> 01:45:54,741 Look, we've got 18 minutes, that's not going to be enough. 1271 01:45:54,765 --> 01:45:56,255 Do you have any spare batteries? 1272 01:45:56,350 --> 01:45:58,136 I don't know, do we? You guys packed the car. 1273 01:45:58,227 --> 01:46:00,434 - I didn't pack 'em. - You mean you packed all this, 1274 01:46:00,521 --> 01:46:01,790 and didn't think to bring some more batteries? 1275 01:46:01,814 --> 01:46:03,374 Harry, we've got a serious problem here. 1276 01:46:03,440 --> 01:46:04,771 We've got more than a problem. 1277 01:46:04,859 --> 01:46:06,044 What do you want me to do, Mike? 1278 01:46:06,068 --> 01:46:07,524 We've got no spare batteries. 1279 01:46:12,491 --> 01:46:13,981 What do you want to do, Mike? 1280 01:46:14,743 --> 01:46:16,638 Well, listen, I've got some power units back at the station. 1281 01:46:16,662 --> 01:46:17,681 We got to go. We'll never make it. 1282 01:46:17,705 --> 01:46:19,491 Look, we don't have a choice. 1283 01:46:19,582 --> 01:46:20,976 We might be the only ones getting this data, 1284 01:46:21,000 --> 01:46:22,143 and if we want to save these recordings, 1285 01:46:22,167 --> 01:46:23,407 we got to do something. 1286 01:46:23,502 --> 01:46:24,867 We've got 18 minutes. 1287 01:46:25,713 --> 01:46:27,669 If we're going to go, we've got to go right now. 1288 01:46:27,756 --> 01:46:30,088 Mike, we'll never make it. We can make it. 1289 01:46:31,635 --> 01:46:32,750 I'll get you there. 1290 01:46:34,722 --> 01:46:36,303 Tell me what to do. 1291 01:46:40,144 --> 01:46:42,476 Okay, okay, let's do it. 1292 01:46:42,563 --> 01:46:44,895 We'll get the gear, you cut loose what you can. 1293 01:46:44,982 --> 01:46:46,097 Wait, Harry! 1294 01:46:46,191 --> 01:46:48,022 What if there's more to come? 1295 01:46:48,110 --> 01:46:49,896 If I pull the transmission, we'll miss it. 1296 01:46:49,987 --> 01:46:51,648 Look, we've got to kill it anyway. 1297 01:46:51,739 --> 01:46:53,550 We can't move the vehicle with the aerials deployed. 1298 01:46:53,574 --> 01:46:55,781 It's better to save what you've got than lose the lot. 1299 01:47:03,667 --> 01:47:05,373 I can't believe I'm going to do this. 1300 01:47:19,850 --> 01:47:21,681 Roy, grab the aerials, I've got the scope. 1301 01:47:21,769 --> 01:47:23,054 I'm on it. 1302 01:47:35,407 --> 01:47:36,738 Come on, come on. 1303 01:47:37,785 --> 01:47:40,743 How we looking? - Transfer's going, but it is drinking power, okay? 1304 01:47:40,829 --> 01:47:42,724 - We don't have much time. - This is going to be tight. 1305 01:47:42,748 --> 01:47:44,579 Be as quick as you can, Roy! 1306 01:47:45,668 --> 01:47:47,562 Harry, get your gear loaded, and get the car started. 1307 01:47:47,586 --> 01:47:49,247 I'm on it. 1308 01:47:50,923 --> 01:47:52,359 Come on, come on, get that thing in here. 1309 01:47:52,383 --> 01:47:53,703 Hang on, I need to get the tripod. 1310 01:47:54,843 --> 01:47:56,424 Bloody tripod. 1311 01:48:26,083 --> 01:48:27,118 Key. 1312 01:48:28,293 --> 01:48:29,123 Mike, where's the key? 1313 01:48:29,211 --> 01:48:30,246 I don't have it, 1314 01:48:30,337 --> 01:48:31,827 why would I have it? 1315 01:48:33,007 --> 01:48:34,463 Where's the key? 1316 01:48:44,059 --> 01:48:45,595 Where the hell is Roy? 1317 01:48:47,312 --> 01:48:49,098 Harry, get this car started. 1318 01:48:49,189 --> 01:48:50,645 Key, give me the key! 1319 01:48:50,733 --> 01:48:51,973 Damn it. 1320 01:48:54,445 --> 01:48:56,125 Mike, get this gear loaded and ready to go. 1321 01:48:56,155 --> 01:48:57,395 Yeah. 1322 01:49:06,081 --> 01:49:07,412 No, no, no, ho, no. 1323 01:49:07,499 --> 01:49:08,830 Come on, come on. 1324 01:49:17,676 --> 01:49:18,676 Come on. 1325 01:49:19,762 --> 01:49:20,762 Come on! 1326 01:49:23,223 --> 01:49:24,338 Eight percent. 1327 01:49:27,603 --> 01:49:29,013 Come on, come on, hurry. 1328 01:49:29,104 --> 01:49:30,594 Harry, get this car started! 1329 01:49:30,689 --> 01:49:32,896 - It won't start! - We got to go, guys. 1330 01:49:32,983 --> 01:49:34,268 Let me try. 1331 01:49:38,822 --> 01:49:40,278 Come on. 1332 01:49:48,540 --> 01:49:50,121 Come on, Roy. Come on, Roy. 1333 01:49:50,876 --> 01:49:52,082 Come on. 1334 01:49:55,089 --> 01:49:56,204 Come on. 1335 01:49:58,175 --> 01:49:59,711 Come on, get it started, Roy. 1336 01:49:59,802 --> 01:50:00,962 Come on, start. 1337 01:50:03,263 --> 01:50:04,263 Come on. 1338 01:50:10,771 --> 01:50:11,771 Well done. 1339 01:50:11,814 --> 01:50:13,054 Mike, get in! 1340 01:50:13,732 --> 01:50:14,732 It won't fit. 1341 01:50:15,567 --> 01:50:17,649 1 can't get the scope to fit, Harry. 1342 01:50:17,736 --> 01:50:19,005 She'll fit, Mike. You're not doing it right. 1343 01:50:19,029 --> 01:50:21,020 Leave it. What? 1344 01:50:21,115 --> 01:50:22,446 We're running out of time. 1345 01:50:23,575 --> 01:50:25,941 =-no, she'll fit. Harry there's no time for this, come on. 1346 01:50:26,036 --> 01:50:28,014 - Get back in the car. - She'll fit, she'll fit, she'll fit. 1347 01:50:28,038 --> 01:50:29,038 This is ridiculous. 1348 01:50:30,749 --> 01:50:33,331 I'm sorry, Harry. She's not going to fit. 1349 01:50:34,670 --> 01:50:36,331 Come on, Annabelle, get in the car. 1350 01:50:36,421 --> 01:50:38,191 Harry, get back in the car, we've got to go now. 1351 01:50:38,215 --> 01:50:40,026 Come on, we've got 12 minutes, we've got to go. 1352 01:50:40,050 --> 01:50:41,586 Just exactly how it was. 1353 01:50:41,718 --> 01:50:43,446 - We haven't got time for this. - What are you doing, 1354 01:50:43,470 --> 01:50:46,382 just get in the car. =just over here. 1355 01:50:46,473 --> 01:50:47,473 Harry! 1356 01:50:48,600 --> 01:50:49,806 You've got to leave her. 1357 01:50:51,728 --> 01:50:53,013 We got to go. 1358 01:51:05,909 --> 01:51:07,820 What's he doing, Roy? We need to go. 1359 01:51:07,911 --> 01:51:09,764 Harry, if you don't come now, I'm going to leave you here 1360 01:51:09,788 --> 01:51:11,779 in this field, all on your own, with Annabelle. 1361 01:51:14,835 --> 01:51:16,917 It's just a telescope, I'll get you another one. 1362 01:51:23,886 --> 01:51:25,342 Roy, just a telescope? 1363 01:51:25,429 --> 01:51:27,215 Yes, I know, I'm sorry. Put your belt on. 1364 01:51:27,306 --> 01:51:28,825 Look come on, come on. Put your foot down, Roy. 1365 01:51:28,849 --> 01:51:29,929 Let's go. 1366 01:51:42,863 --> 01:51:43,978 Bloody hell. 1367 01:51:52,456 --> 01:51:53,456 Whoa, whoa, whoa, Roy. 1368 01:51:54,499 --> 01:51:56,186 - You just missed a turning. - I'm not going that way. 1369 01:51:56,210 --> 01:51:57,896 - We've got to go back. - No, I know a shortcut. 1370 01:51:57,920 --> 01:51:59,480 It's the only way we're going to make it. 1371 01:51:59,504 --> 01:52:01,244 You sure? Trust me. 1372 01:52:10,766 --> 01:52:11,951 - Dave. Yeah, good. - Mike? 1373 01:52:11,975 --> 01:52:13,511 I was just about to call you. 1374 01:52:13,602 --> 01:52:14,954 You were right, we're beginning to... 1375 01:52:14,978 --> 01:52:15,997 - What? - Incoming transmi... 1376 01:52:16,021 --> 01:52:17,477 Dave, youre breaking up. 1377 01:52:17,564 --> 01:52:18,770 Signal strength is... 1378 01:52:22,194 --> 01:52:23,671 Dave, I need you to get to the storeroom 1379 01:52:23,695 --> 01:52:27,062 and pick out the size 47 power unit. 1380 01:52:27,157 --> 01:52:29,364 What? Size 47. 1381 01:52:29,451 --> 01:52:32,158 - Mike, why do you need the power unit? - Dave, I can't hear you. 1382 01:52:32,246 --> 01:52:34,202 Mike, I'm losing you, can you hear me? “What? 1383 01:52:34,289 --> 01:52:35,995 Mike? Dave? 1384 01:52:36,083 --> 01:52:38,074 Dave you're... 1385 01:52:38,168 --> 01:52:40,875 - I've lost signal. - Yeah, I've got nothing. 1386 01:52:45,592 --> 01:52:46,952 Look, we've got 11 minutes battery. 1387 01:52:47,010 --> 01:52:48,966 Go, Roy, go. =hold on. 1388 01:53:00,774 --> 01:53:02,310 Come on, all these damn cables, 1389 01:53:02,401 --> 01:53:03,937 I can't get a bloody signal. 1390 01:53:09,783 --> 01:53:11,193 Whoa, whoa, Roy, Roy! 1391 01:53:12,494 --> 01:53:13,494 Roy! 1392 01:53:21,878 --> 01:53:23,618 - Shortcut? - Just get it. 1393 01:53:29,386 --> 01:53:30,171 It's locked! 1394 01:53:30,262 --> 01:53:31,468 Damn it. 1395 01:53:32,597 --> 01:53:34,053 This is not good. 1396 01:53:39,688 --> 01:53:41,053 Look, we've got six percent! 1397 01:53:42,649 --> 01:53:43,889 We're never going to make this. 1398 01:53:45,193 --> 01:53:47,434 - Harry, get the boot. - They're not bolt cutters, Roy. 1399 01:53:47,529 --> 01:53:49,019 They're all we've got, go! 1400 01:53:55,871 --> 01:53:57,202 Come on. 1401 01:54:17,893 --> 01:54:19,746 - Dave, can you hear me? - Yeah, I can hear you. 1402 01:54:19,770 --> 01:54:22,307 Yeah, Dave, I need the size 47 power unit 1403 01:54:22,397 --> 01:54:24,683 - from the storeroom. - What, why? 1404 01:54:24,775 --> 01:54:26,252 Look, I don't have time to explain, okay? 1405 01:54:26,276 --> 01:54:28,562 We're coming into the block c car park. 1406 01:54:28,653 --> 01:54:29,984 Block c, copy. 1407 01:54:35,494 --> 01:54:37,234 No, no, ho, ho, my hard drive's full. 1408 01:54:37,329 --> 01:54:38,723 Look, Harry, I need your hard drive. 1409 01:54:38,747 --> 01:54:39,953 Dave, get the power unit. 1410 01:54:40,040 --> 01:54:41,040 Harry, hurry up! 1411 01:54:43,335 --> 01:54:45,826 Come on, come oh, come on. 1412 01:54:53,720 --> 01:54:55,823 Mike, we're getting a major incoming fransmission here. 1413 01:54:55,847 --> 01:54:57,633 I know, I know, I bloody told you. 1414 01:54:57,724 --> 01:54:59,510 Signal strength is off the charts. 1415 01:54:59,601 --> 01:55:03,264 It's arecibo, it's a response to arecibo. 1416 01:55:03,355 --> 01:55:04,720 Arecibo? 1417 01:55:04,815 --> 01:55:08,103 Look, it's binary, it's a reply to arecibo, 1418 01:55:08,193 --> 01:55:10,793 but my system's fried, we're losing power. I need that power unit. 1419 01:55:10,821 --> 01:55:12,732 Otherwise, we're going to lose all the data. 1420 01:55:18,954 --> 01:55:20,319 Okay, I'm in the storeroom. 1421 01:55:20,414 --> 01:55:21,779 Okay, good, it's in a gray 1422 01:55:21,873 --> 01:55:24,034 pelican case on the top shelf. 1423 01:55:24,126 --> 01:55:27,414 - Which shelf? - Yeah, top shelf, top shelf, Dave. 1424 01:55:27,504 --> 01:55:28,710 Got it, got it. 1425 01:55:29,714 --> 01:55:32,205 We're coming into the block c car park. 1426 01:55:32,300 --> 01:55:34,382 We're about five miles out. 1427 01:55:34,469 --> 01:55:35,469 Block c, Roger. 1428 01:55:37,389 --> 01:55:38,469 Come on. 1429 01:55:48,650 --> 01:55:49,765 Hold on. 1430 01:56:06,877 --> 01:56:10,165 The transfers going, we are back in business. 1431 01:56:16,553 --> 01:56:18,418 What the hell is that? 1432 01:56:18,513 --> 01:56:20,491 We've got four percent battery. That's five minutes till 1433 01:56:20,515 --> 01:56:21,675 complete system failure. 1434 01:56:23,185 --> 01:56:24,470 Yeah, I'm working on it. 1435 01:56:28,815 --> 01:56:30,305 Dave, you better be there. 1436 01:56:35,447 --> 01:56:36,812 Move! 1437 01:56:36,907 --> 01:56:38,943 Get out of the way! Come on, move. 1438 01:56:46,124 --> 01:56:47,239 Get out of my way. 1439 01:56:48,210 --> 01:56:49,210 Roy, red light, Roy. 1440 01:56:51,087 --> 01:56:52,167 Red light, Roy, red light. 1441 01:56:56,301 --> 01:56:57,381 Time? 1442 01:56:58,720 --> 01:57:00,085 Less than four minutes. 1443 01:57:02,349 --> 01:57:03,349 Oh my god. 1444 01:57:04,893 --> 01:57:06,303 Hold on. Hold on! 1445 01:57:14,319 --> 01:57:16,150 Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down! 1446 01:57:16,238 --> 01:57:17,603 Roy, Roy! 1447 01:57:19,366 --> 01:57:20,885 - Roy, we're never going to make it. - Roy, what are you doing? 1448 01:57:20,909 --> 01:57:22,490 - Wwe're never going to make it. - Roy! 1449 01:57:22,577 --> 01:57:23,987 - Roy! - Roy! 1450 01:57:33,255 --> 01:57:34,791 Christ, that was close. 1451 01:57:34,881 --> 01:57:36,234 I don't think I can breathe. 1452 01:57:38,468 --> 01:57:40,379 You are never driving my car again, Roy. 1453 01:58:41,364 --> 01:58:43,134 We're here, where do I go? Mike, where do I go? 1454 01:58:43,158 --> 01:58:44,819 Block c car park. 1455 01:58:44,909 --> 01:58:45,989 There, there. 1456 01:58:46,077 --> 01:58:47,112 I got it, I see it. 1457 01:58:51,541 --> 01:58:52,997 Come on, come on. 1458 01:58:54,419 --> 01:58:55,499 Stop, stop! 1459 01:59:01,092 --> 01:59:02,377 Run, Mike, run! 1460 01:59:09,768 --> 01:59:10,768 One minute, Mike. 1461 01:59:15,231 --> 01:59:17,062 Dave, over here! 1462 01:59:17,150 --> 01:59:18,185 Dave! 1463 01:59:23,114 --> 01:59:24,570 Come on, Mike, this way! 1464 01:59:24,658 --> 01:59:25,658 Come on, in here! 1465 01:59:26,910 --> 01:59:28,525 Give me the cables, give me the cables! 1466 01:59:30,580 --> 01:59:32,070 Thirty seconds. 1467 01:59:32,165 --> 01:59:33,621 Come on, come oh, come on. 1468 01:59:34,459 --> 01:59:35,619 Hook 'em up. 1469 01:59:37,671 --> 01:59:39,081 Come on, come on. 1470 01:59:40,632 --> 01:59:41,963 Fifteen seconds. 1471 01:59:48,723 --> 01:59:50,964 Red light, you hooked up? 1472 01:59:57,315 --> 01:59:59,101 - Okay, got it. Go! - Do it, do it. 1473 02:00:07,659 --> 02:00:09,149 Jesus. 1474 02:00:11,538 --> 02:00:13,119 It doesn't get any closer than that. 1475 02:00:28,430 --> 02:00:30,341 Harry. =dave. 1476 02:00:30,432 --> 02:00:32,468 You remember Roy? =of course. 1477 02:00:32,559 --> 02:00:34,345 - It's been a while. - Too long. 1478 02:00:35,061 --> 02:00:36,597 Good to see you out in the field again. 1479 02:00:37,272 --> 02:00:39,388 Sounds like you chaps have had an interesting night. 1480 02:00:39,482 --> 02:00:40,517 You could say that. 1481 02:00:42,360 --> 02:00:43,840 I didn't know you all knew each other. 1482 02:00:50,243 --> 02:00:51,363 Oh, it's like a secret clan. 1483 02:00:51,411 --> 02:00:52,742 Oh, you have no idea. 1484 02:00:53,913 --> 02:00:55,528 So, what is the score here, Dave? 1485 02:00:56,833 --> 02:00:58,448 This is the real deal. 1486 02:00:58,543 --> 02:01:00,454 SETI have just released an official statement. 1487 02:01:01,337 --> 02:01:02,952 Within the last few minutes 1488 02:01:03,047 --> 02:01:05,038 tracking stations around the world 1489 02:01:05,133 --> 02:01:06,543 have identified a craft 1490 02:01:07,552 --> 02:01:08,712 in low earth orbit. 1491 02:01:09,721 --> 02:01:11,336 Hiding in the infrared spectrum? 1492 02:01:13,975 --> 02:01:15,055 How'd you know that? 1493 02:01:19,439 --> 02:01:21,145 Have we got some data to show you. 1494 02:01:28,031 --> 02:01:29,191 That's everything safe. 1495 02:01:30,033 --> 02:01:31,614 On this drive, we have audio recordings 1496 02:01:31,701 --> 02:01:33,441 of a binary loop pattern that decoded 1497 02:01:33,536 --> 02:01:36,369 is a clear response to the arecibo message. 1498 02:01:36,456 --> 02:01:38,642 My god. - Yeah, and if there's anything left on my hard drive, 1499 02:01:38,666 --> 02:01:40,907 we may well have the initial beacon signal, 1500 02:01:41,002 --> 02:01:43,243 and Harry has got infrared video footage 1501 02:01:43,338 --> 02:01:45,203 of that thing in orbit. 1502 02:01:45,882 --> 02:01:47,622 Mike, this is incredible. 1503 02:01:47,717 --> 02:01:49,457 What time was your acquisition of signal? 1504 02:01:49,552 --> 02:01:50,632 2:54. 1505 02:01:51,471 --> 02:01:52,711 My god. 1506 02:01:53,807 --> 02:01:55,367 That's the earliest recorded acquisition 1507 02:01:55,391 --> 02:01:56,391 of signal we've had. 1508 02:01:57,644 --> 02:01:59,225 Do you realize what this means? 1509 02:02:01,064 --> 02:02:02,975 You guys are the first. 1510 02:02:12,784 --> 02:02:13,784 The first. 1511 02:03:08,715 --> 02:03:09,715 That's us replying. 1512 02:03:12,260 --> 02:03:14,797 All our tracking stations are broadcasting the same thing. 1513 02:03:20,852 --> 02:03:21,967 What does it say? 1514 02:03:23,897 --> 02:03:25,307 What else is there to say? 1515 02:03:28,192 --> 02:03:29,932 "Welcome to earth.” 1516 02:04:26,376 --> 02:04:29,743 Come on, come oh, come on. 1517 02:04:56,864 --> 02:04:58,525 Oh my god. 1518 02:05:21,347 --> 02:05:22,741 1 don't think you'll have any problems 1519 02:05:22,765 --> 02:05:24,255 with your funding from now on, Mike. 1520 02:06:19,572 --> 02:06:20,778 Il never thought... 1521 02:06:22,283 --> 02:06:24,319 No one ever thought they'd see this. 1522 02:06:26,579 --> 02:06:28,695 The world's going to wake up in a few hours' time 1523 02:06:28,790 --> 02:06:30,576 and it's never going to be the same. 102884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.