All language subtitles for Agatha.Raisin-S04E03-Love.Lies.And.Liquor.Part.2_Subtitles03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:15,900 ♪♪ 2 00:00:15,900 --> 00:00:24,500 ♪♪ 3 00:00:24,500 --> 00:00:32,940 ♪♪ 4 00:00:34,420 --> 00:00:37,060 [ Coughing ] 5 00:00:37,460 --> 00:00:39,060 [ Coughing ] 6 00:00:41,620 --> 00:00:42,820 [ Sirens wailing ] 7 00:00:42,820 --> 00:00:44,860 I'm gonna find her. 8 00:00:47,820 --> 00:00:49,580 [ Groans ] 9 00:00:50,820 --> 00:00:52,780 [ Coughing ] 10 00:00:57,700 --> 00:00:59,620 [ Alarm ringing ] 11 00:01:13,020 --> 00:01:15,740 [ Agatha coughing ] 12 00:01:15,740 --> 00:01:18,060 [ Gasps ] 13 00:01:18,060 --> 00:01:19,660 Agatha! 14 00:01:19,740 --> 00:01:21,020 Agatha! 15 00:01:22,020 --> 00:01:23,620 [ Coughs ] 16 00:01:23,620 --> 00:01:24,700 What are you doing? 17 00:01:24,700 --> 00:01:26,540 Rescuing Agatha! 18 00:01:26,540 --> 00:01:28,300 [ Alarm ringing ] 19 00:01:28,300 --> 00:01:29,900 [ Alarm stops ] 20 00:01:29,900 --> 00:01:31,780 AGATHA: Fire's in there. 21 00:01:45,540 --> 00:01:47,580 [ Seagulls crying ] 22 00:01:48,900 --> 00:01:51,540 [ Indistinct shouting ] 23 00:02:09,060 --> 00:02:11,220 [ Sighs ] It's a sign. 24 00:02:11,220 --> 00:02:13,540 Yes, I count at least six. 25 00:02:15,180 --> 00:02:16,940 No, not that sort of sign, Charles. 26 00:02:16,940 --> 00:02:18,660 The sort my boss uses. 27 00:02:18,660 --> 00:02:20,060 Oh, right, him. 28 00:02:23,180 --> 00:02:27,900 I mean, why would anyone want to build a casino in Snoth. 29 00:02:27,900 --> 00:02:30,060 It's hardly Monte Carlo, is it? 30 00:02:35,460 --> 00:02:36,780 Oy! 31 00:02:36,780 --> 00:02:38,500 Shut up! 32 00:02:38,500 --> 00:02:42,060 You can't stop -- no -- stupid interfering gits! 33 00:02:42,060 --> 00:02:45,500 It's evolution! Progress! 34 00:02:45,500 --> 00:02:47,420 -We don't want you -- -Power to the people! 35 00:02:47,420 --> 00:02:49,540 Yeah! Power to the people! 36 00:02:49,540 --> 00:02:51,700 This isn't Vegas. We don't want... 37 00:02:51,700 --> 00:02:54,860 Come along, Che Guevara. Let's go see how Agatha's doing. 38 00:02:55,740 --> 00:02:58,180 BARRET: So you're telling me that after seeing Mr. Weldon's 39 00:02:58,180 --> 00:03:00,700 body in the lobby, you were attacked by a bear? 40 00:03:00,700 --> 00:03:02,460 Of course I'm not. 41 00:03:02,460 --> 00:03:05,740 I was knocked out by someone in a bear costume. 42 00:03:05,740 --> 00:03:08,460 I've been doing some digging, Mrs. Raisin. 43 00:03:08,460 --> 00:03:10,220 Murder seems to follow you around. 44 00:03:10,220 --> 00:03:12,260 Well, I'm afraid it comes with the job. 45 00:03:12,260 --> 00:03:14,220 BARRET: 16 years I've been policing Snoth, 46 00:03:14,220 --> 00:03:16,540 and murder wise, we'd amassed a big fat nul points 47 00:03:16,540 --> 00:03:18,180 till you got here. 48 00:03:18,180 --> 00:03:19,660 Well, in that case, I think you're going to need 49 00:03:19,660 --> 00:03:21,260 my help to investigate it then, aren't -- 50 00:03:21,260 --> 00:03:23,940 Will you stop doing that. 51 00:03:23,940 --> 00:03:25,220 Sorry. 52 00:03:25,220 --> 00:03:28,540 I mean, my wife put them on a hot wash. 53 00:03:28,540 --> 00:03:30,700 Why were you in the victim's room 54 00:03:30,700 --> 00:03:32,300 after the fire alarm went off? 55 00:03:32,300 --> 00:03:34,420 Remove this flagrant abuse of human rights, 56 00:03:34,420 --> 00:03:36,980 and maybe, just maybe we can talk. 57 00:03:36,980 --> 00:03:39,420 Not while you remain a suspect and a flight risk. 58 00:03:39,420 --> 00:03:40,540 Answer the question. 59 00:03:40,540 --> 00:03:42,500 The door was open. 60 00:03:42,500 --> 00:03:44,540 I was checking to make sure everyone had got out. 61 00:03:44,540 --> 00:03:48,460 Bullchop, a.k.a., I don't believe you. 62 00:03:48,460 --> 00:03:51,220 Oh, my head hurts again. 63 00:03:51,220 --> 00:03:53,740 I'm not sure I'm strong enough to do this right now. 64 00:03:53,740 --> 00:03:55,300 Would you mind? 65 00:03:57,220 --> 00:04:00,660 Come on, Janet. 66 00:04:00,660 --> 00:04:03,420 I saw Harry Beam in a teddy bear costume yesterday. 67 00:04:03,420 --> 00:04:04,660 Is that the dishy receptionist? 68 00:04:04,660 --> 00:04:06,420 He's not that dishy. 69 00:04:06,420 --> 00:04:10,100 No, my instinct tells me it wasn't Harry who attacked me. 70 00:04:10,100 --> 00:04:12,700 -What about Brian? -Ooh, or Chelsea? 71 00:04:12,700 --> 00:04:14,700 JAMES: I had eyes on Chelsea the entire time. 72 00:04:14,700 --> 00:04:16,380 She didn't leave the dining room till the fire alarm went off. 73 00:04:16,380 --> 00:04:18,460 Which was after Wayne was killed. 74 00:04:18,460 --> 00:04:21,860 Right, listen, when I went into Wayne's room the second time, 75 00:04:21,860 --> 00:04:23,700 that room had been ransacked. 76 00:04:23,700 --> 00:04:25,900 It sounds like the killer was looking 77 00:04:25,900 --> 00:04:27,620 for the stolen jewelry, too. 78 00:04:27,620 --> 00:04:29,660 Well, he probably got the key off Wayne on the stairs, 79 00:04:29,660 --> 00:04:30,900 where we found the slider. 80 00:04:30,900 --> 00:04:32,420 He'd have put up a fight. 81 00:04:32,420 --> 00:04:34,980 Though not necessarily a very effective one. 82 00:04:34,980 --> 00:04:37,700 So did the killer intend to murder this 83 00:04:37,700 --> 00:04:41,100 Wayne chap, or was it just about gaining access to his room? 84 00:04:41,100 --> 00:04:43,700 Well, listen to this. Bill told me that Ronnie Black 85 00:04:43,700 --> 00:04:46,740 had brutally attacked two fellow inmates. 86 00:04:46,740 --> 00:04:49,420 And he was released from prison a fortnight ago. 87 00:04:49,420 --> 00:04:51,380 -So surely he's up there -- -Hold that thought! 88 00:04:51,380 --> 00:04:53,940 Sorry, so much been going on that 89 00:04:53,940 --> 00:04:56,180 I'd almost forgot about this. 90 00:04:56,180 --> 00:04:58,020 I couldn't get into my writing yesterday, 91 00:04:58,020 --> 00:05:00,820 so I did some investigating. 92 00:05:00,820 --> 00:05:04,980 This is Ronnie Black at his trial. 93 00:05:04,980 --> 00:05:06,620 Hold on. 94 00:05:07,060 --> 00:05:08,940 I think I recognize him. 95 00:05:08,940 --> 00:05:13,620 Silver car, lurking outside the hotel the day we arrived. 96 00:05:13,620 --> 00:05:16,220 Black fluffy dice hanging from his rear-view mirror! 97 00:05:16,220 --> 00:05:17,660 Very retro. 98 00:05:17,660 --> 00:05:20,180 -Whoa. -Oh, okay, you need to rest. 99 00:05:20,180 --> 00:05:21,740 Yeah, she's right, Agatha. Come on. 100 00:05:21,740 --> 00:05:24,340 Okay, okay, Nurse Ratched, you win. 101 00:05:25,900 --> 00:05:27,740 Have a word with Harry. 102 00:05:29,140 --> 00:05:31,940 You two, see what you can find out about Ronnie Black 103 00:05:31,940 --> 00:05:33,500 and his fluffy dice. 104 00:05:36,860 --> 00:05:38,220 So you don't get bored. 105 00:05:48,980 --> 00:05:50,220 Hi there. 106 00:05:50,220 --> 00:05:51,780 Sir Charles Fraith. 107 00:05:51,780 --> 00:05:54,020 Pleasure to meet you, Ms. Shaw. 108 00:05:55,220 --> 00:05:56,500 How can I help you gentlemen? 109 00:05:56,500 --> 00:05:57,980 We're looking for Harry. 110 00:05:57,980 --> 00:05:59,380 Well, that makes three of us. 111 00:05:59,380 --> 00:06:01,660 He should've started work an hour ago. 112 00:06:01,660 --> 00:06:04,020 And he's not answering his phone. 113 00:06:04,020 --> 00:06:05,580 Could we have his address? 114 00:06:05,580 --> 00:06:07,100 I... 115 00:06:07,100 --> 00:06:08,420 I know it's terribly cheeky of us, 116 00:06:08,420 --> 00:06:11,380 but it's super important that we speak with him. 117 00:06:13,580 --> 00:06:15,140 Okay. 118 00:06:19,380 --> 00:06:21,060 TONI: Have you seen this man? 119 00:06:26,780 --> 00:06:29,300 -[ Sighs ] -No dice. 120 00:06:30,860 --> 00:06:32,620 You reckon the killer set off the fire alarm? 121 00:06:32,620 --> 00:06:35,900 Well, I mean, it makes sense. 122 00:06:35,900 --> 00:06:38,140 Probably heard me scream. 123 00:06:38,140 --> 00:06:40,020 Figured Wayne's body had been found pretty sharpish 124 00:06:40,020 --> 00:06:41,300 and wanted the hotel emptied 125 00:06:41,300 --> 00:06:43,460 while they looked for the jewelry. 126 00:06:43,460 --> 00:06:45,500 [ Sighs ] Note to self -- 127 00:06:45,500 --> 00:06:48,020 no more weird freak outs when confronted by the dead. 128 00:06:50,620 --> 00:06:53,740 I mean, what on earth possessed you to bring a woman like 129 00:06:53,740 --> 00:06:56,500 Agatha to a place like Snot-on-Sea? 130 00:06:56,500 --> 00:06:59,740 Snoth's history is a big part of my new book. 131 00:06:59,740 --> 00:07:03,420 Some people find the town charming. 132 00:07:03,420 --> 00:07:05,700 You really don't know her at all, do you, Lacey? 133 00:07:05,700 --> 00:07:08,060 Give me that. 134 00:07:13,740 --> 00:07:15,820 [ Telephone rings ] 135 00:07:17,700 --> 00:07:18,940 Hello. 136 00:07:18,940 --> 00:07:21,220 Yes, this is she. 137 00:07:21,220 --> 00:07:22,660 Oh. 138 00:07:22,660 --> 00:07:25,700 Now you want to talk to me, do you? 139 00:07:25,700 --> 00:07:28,180 Oh, okay, okay. 140 00:07:28,180 --> 00:07:30,740 Well, I will be down in 15 minutes. 141 00:07:30,740 --> 00:07:32,540 Okay, just, just... 142 00:07:35,220 --> 00:07:37,900 That was Brian Jankers. Wants to talk to me. 143 00:07:37,900 --> 00:07:39,980 Got something important to tell me. 144 00:07:39,980 --> 00:07:41,660 What about your head? 145 00:07:41,660 --> 00:07:44,100 Oh, it's fine. 100 percent better now. 146 00:07:44,100 --> 00:07:46,900 Probably just low blood sugar. Look, here we go. 147 00:07:46,900 --> 00:07:48,300 [ Humming ] 148 00:07:48,300 --> 00:07:49,620 All sorted. Ting! 149 00:07:49,620 --> 00:07:51,540 One wobble, and it's back to bed. 150 00:07:51,540 --> 00:07:53,420 [ Sighs ] 151 00:07:53,420 --> 00:07:56,140 Jimmy and Manolo really would not approve. 152 00:07:56,140 --> 00:07:59,180 I'm gonna get changed in the bathroom. 153 00:07:59,180 --> 00:08:01,660 Would you call that silver or grey? 154 00:08:01,660 --> 00:08:04,900 Dark slate. Oh, look! An ice cream van. 155 00:08:04,900 --> 00:08:07,860 Roy! We're in the middle of a manhunt. 156 00:08:07,860 --> 00:08:10,860 Yeah, so we show the sketch to the ice cream man, or woman. 157 00:08:10,860 --> 00:08:13,260 You never know, Ronnie Black might have fancied a Mr. Whippy. 158 00:08:20,420 --> 00:08:24,420 I left my, uh, bear costume in the staff room. 159 00:08:24,420 --> 00:08:28,380 So, I guess the killer must have swiped it. 160 00:08:29,940 --> 00:08:31,460 Do many people have access? 161 00:08:31,460 --> 00:08:35,620 Well, it's rarely locked, so, yes, lots. 162 00:08:35,620 --> 00:08:38,620 How come you're not at work? 163 00:08:38,620 --> 00:08:40,780 Marcia relies on me a bit too heavily. 164 00:08:40,780 --> 00:08:43,260 I just needed a day off. 165 00:08:45,820 --> 00:08:48,460 Saveloy? 166 00:08:48,460 --> 00:08:51,660 Hangover cure of the gods. 167 00:08:51,660 --> 00:08:52,940 No thanks. 168 00:08:52,940 --> 00:08:54,620 Think I should go lolly or cone? 169 00:08:54,620 --> 00:08:55,900 Roy! He's seen him! 170 00:08:55,900 --> 00:08:56,940 -When? -Just now! 171 00:08:56,940 --> 00:08:59,700 He said he went that way. 172 00:08:59,700 --> 00:09:01,460 Oh? 173 00:09:01,460 --> 00:09:03,420 Yeah. 174 00:09:03,420 --> 00:09:06,340 Obviously running a bit late. 175 00:09:10,220 --> 00:09:12,100 [ Sighs ] 176 00:09:15,780 --> 00:09:17,540 Twelve o'clock. 177 00:09:17,540 --> 00:09:19,460 Look. 178 00:09:19,460 --> 00:09:20,940 ROY: That's our boy. 179 00:09:22,900 --> 00:09:24,780 [ Cellphone chimes ] 180 00:09:33,900 --> 00:09:35,580 [ Telephone rings ] 181 00:09:35,580 --> 00:09:37,460 Oh? 182 00:09:37,460 --> 00:09:38,900 Hello. 183 00:09:38,900 --> 00:09:40,060 We've located the bandit. 184 00:09:40,060 --> 00:09:41,420 AGATHA: The bandit? 185 00:09:41,420 --> 00:09:43,540 Oh! The Bandit, yes! 186 00:09:43,540 --> 00:09:45,100 Uh, where? 187 00:09:45,100 --> 00:09:46,540 -Snoth Pier. -He's aged quite a bit. 188 00:09:46,540 --> 00:09:48,020 Shhh! 189 00:09:48,020 --> 00:09:48,980 He's on the move. We're following him. 190 00:09:48,980 --> 00:09:50,780 Listen, you keep your distance. 191 00:09:50,780 --> 00:09:52,860 The man is dangerous. 192 00:10:10,020 --> 00:10:12,100 The Bandit has entered The Palace. 193 00:10:22,660 --> 00:10:25,700 Coast is clear. 194 00:10:25,700 --> 00:10:27,140 You go. 195 00:10:28,780 --> 00:10:30,060 TONI: He's heading down to the basement. 196 00:10:30,060 --> 00:10:31,780 We'll follow him. Over and out. 197 00:10:31,780 --> 00:10:33,460 Oh. 198 00:10:33,460 --> 00:10:36,260 Right. 199 00:10:36,260 --> 00:10:40,260 I need you to stay here and wait for Brian Jankers. 200 00:10:40,260 --> 00:10:42,420 I don't even know what he looks like. 201 00:10:42,420 --> 00:10:44,380 Uh, mm... 202 00:10:44,380 --> 00:10:46,420 Put upon. 203 00:10:46,420 --> 00:10:48,660 And angry about it. 204 00:10:48,660 --> 00:10:49,740 That's it? 205 00:10:49,740 --> 00:10:51,460 Yes, that's it. 206 00:10:59,860 --> 00:11:01,260 I'm just waiting for someone. 207 00:11:10,020 --> 00:11:11,540 [ All scream ] 208 00:11:11,540 --> 00:11:13,260 Shh! 209 00:11:14,300 --> 00:11:15,860 He went in there. 210 00:11:21,020 --> 00:11:23,140 What am I supposed to do with this? 211 00:11:23,140 --> 00:11:24,460 You could use that as a helmet. 212 00:11:26,540 --> 00:11:28,500 Oh, moody. 213 00:11:32,900 --> 00:11:34,180 Spread out. 214 00:11:34,180 --> 00:11:35,740 Really? Look where we are. 215 00:11:35,740 --> 00:11:37,900 It reeks of the last place you'll ever see. 216 00:11:37,900 --> 00:11:39,380 Whereas there's safety in numbers. 217 00:11:39,380 --> 00:11:40,540 You'll be fine. 218 00:11:40,540 --> 00:11:42,100 You have a bucket. 219 00:11:47,620 --> 00:11:49,220 [ Clanging ] 220 00:11:49,220 --> 00:11:51,500 Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh! 221 00:12:07,420 --> 00:12:09,340 Mr. Black? 222 00:12:16,460 --> 00:12:18,020 Ronnie? 223 00:12:27,460 --> 00:12:29,100 [ Gasps ] 224 00:12:33,220 --> 00:12:35,260 The Bandit is here! 225 00:12:38,900 --> 00:12:40,260 Whoa! 226 00:12:48,940 --> 00:12:50,740 At least this time it wasn't a guest. 227 00:12:50,740 --> 00:12:53,380 Still won't do your Trip Advisor score any favors. 228 00:12:53,380 --> 00:12:54,940 Come on, Janet. 229 00:12:57,940 --> 00:13:00,900 Casino it is then. 230 00:13:00,900 --> 00:13:03,300 Viva Las Snoth. 231 00:13:04,660 --> 00:13:08,420 That is a Fairbairn-Sykes fighting knife. 232 00:13:08,420 --> 00:13:10,620 As used by The Royal Marines. 233 00:13:10,620 --> 00:13:12,060 Archie? 234 00:13:14,420 --> 00:13:16,620 Well, we had a poke around down there, 235 00:13:16,620 --> 00:13:19,220 and the lock mechanism on the staff side door 236 00:13:19,220 --> 00:13:20,540 has been glued open. 237 00:13:20,540 --> 00:13:22,220 And I came in that way yesterday. 238 00:13:22,220 --> 00:13:24,140 So it's been messed with since then. 239 00:13:24,140 --> 00:13:25,980 Well, do you think may be the killer glued it in order 240 00:13:25,980 --> 00:13:27,940 for Ronnie Black to get in? 241 00:13:27,940 --> 00:13:29,700 I noticed something else odd. 242 00:13:29,700 --> 00:13:32,020 I'm sure there's a perfectly good explanation for this. 243 00:13:32,020 --> 00:13:34,980 But I went to tell Marcia why I wasn't at work today, 244 00:13:34,980 --> 00:13:36,420 but I couldn't find her. 245 00:13:36,420 --> 00:13:37,860 -What time was this? -Half past 1:00. 246 00:13:37,860 --> 00:13:39,500 I checked my watch. 247 00:13:39,500 --> 00:13:42,420 At exactly the time the killer was in the basement. 248 00:13:42,420 --> 00:13:46,900 I waited at reception, and when she returned, 249 00:13:46,900 --> 00:13:48,220 she seemed agitated. 250 00:13:48,220 --> 00:13:50,860 And -- and her shoes were dusty. 251 00:13:50,860 --> 00:13:52,620 -The basement? -The basement? 252 00:13:52,620 --> 00:13:55,500 Normally she's very particular about her appearance. 253 00:13:55,500 --> 00:13:58,980 You're not seriously suggesting that the fragrant Marcia 254 00:13:58,980 --> 00:14:01,900 murdered that oafish thug of an ex-con, are you? 255 00:14:01,900 --> 00:14:04,940 Did Marcia know about your bear costume? 256 00:14:04,940 --> 00:14:07,660 Yes. All the staff do. And Mr. Miller. 257 00:14:07,660 --> 00:14:09,620 He made fun of me for wearing it in the gym. 258 00:14:09,620 --> 00:14:11,100 Oh! Terry Miller. 259 00:14:11,100 --> 00:14:12,420 He seems to be hanging around this hotel 260 00:14:12,420 --> 00:14:13,740 an awful lot, doesn't he? 261 00:14:13,740 --> 00:14:15,260 Does Miller drive a white Range Rover 262 00:14:15,260 --> 00:14:16,380 with private number plates? 263 00:14:16,380 --> 00:14:17,700 He does. 264 00:14:17,700 --> 00:14:19,220 Oh, well, he at least looks capable 265 00:14:19,220 --> 00:14:20,660 of tossing someone over a balustrade 266 00:14:20,660 --> 00:14:23,700 and of being handy with a knife. 267 00:14:23,700 --> 00:14:26,980 Right, gentlemen, I need you to go on a little excursion 268 00:14:26,980 --> 00:14:29,540 for me, up the coast. 269 00:14:31,380 --> 00:14:34,420 Well, I can't go, can I? 270 00:14:34,420 --> 00:14:35,940 Mind if we borrow Marilyn? 271 00:14:35,940 --> 00:14:37,820 Be kind to her. 272 00:14:45,020 --> 00:14:46,620 -[ Pounding on door ] -Sorry. [ Gasps ] 273 00:14:47,980 --> 00:14:50,100 Okay, I'll get it. 274 00:14:56,460 --> 00:14:57,500 Oh, it's only Bill. 275 00:14:57,500 --> 00:14:58,700 Oh. 276 00:14:58,700 --> 00:15:01,740 Where is she? 277 00:15:01,740 --> 00:15:03,540 What are you doing here, Bill? 278 00:15:03,540 --> 00:15:05,420 Well, you're hurt. Where else am I gonna be? 279 00:15:05,420 --> 00:15:07,620 I'm okay. I'm just a bit shaken up, is all. 280 00:15:07,620 --> 00:15:10,420 Look, I'm really proud of you, but please be careful. 281 00:15:10,420 --> 00:15:12,420 Did you get a look at the killer's face? 282 00:15:12,420 --> 00:15:14,260 Nope. I had my back to whoever shoved me. 283 00:15:14,260 --> 00:15:16,220 I've got no idea what they look like. 284 00:15:16,220 --> 00:15:17,700 It's good you came, Bill. 285 00:15:17,700 --> 00:15:19,380 I feel we need all hands on deck now. 286 00:15:21,940 --> 00:15:24,500 What are you wearing? 287 00:15:24,900 --> 00:15:26,420 Can I take your order? 288 00:15:26,420 --> 00:15:29,220 Yeah, um, I'd like a glass of champa-- 289 00:15:29,220 --> 00:15:30,620 -Oh, it's you. -It is. 290 00:15:30,620 --> 00:15:32,980 Yeah, um, I'm sorry I didn't turn up before. 291 00:15:32,980 --> 00:15:35,540 I, um...I had a migraine. 292 00:15:35,540 --> 00:15:36,780 Right. 293 00:15:36,780 --> 00:15:38,420 That'll be all the stress, Brian. 294 00:15:38,420 --> 00:15:40,140 Yeah, I was gonna call you after I'd eaten. 295 00:15:40,140 --> 00:15:42,940 You said you had something important to tell me. 296 00:15:42,940 --> 00:15:44,500 I do. 297 00:15:52,420 --> 00:15:55,020 Our honeymoon wasn't meant to be in Snoth. 298 00:15:55,020 --> 00:15:58,420 We had planned to go to Paris, but a fortnight ago, 299 00:15:58,420 --> 00:16:00,940 Geraldine changed the plans. 300 00:16:00,940 --> 00:16:02,420 Why did she do that? 301 00:16:02,420 --> 00:16:05,220 Well, she did mention that, um... 302 00:16:05,220 --> 00:16:07,500 that she wanted to go back to her roots. 303 00:16:07,500 --> 00:16:11,140 So, do you think that this sudden change of destination 304 00:16:11,140 --> 00:16:13,660 had something to do with the murders? 305 00:16:13,660 --> 00:16:18,180 The day we arrived, Geraldine was on her phone, 306 00:16:18,180 --> 00:16:23,780 and I overheard her calling the person on the other end "Tam." 307 00:16:23,780 --> 00:16:28,420 What, Tam as in Tammy, short for Tamsin? 308 00:16:28,420 --> 00:16:30,540 Actually, it seemed like she was talking to a man. 309 00:16:30,540 --> 00:16:31,980 Oh? 310 00:16:31,980 --> 00:16:33,460 So, I asked her about this Tam. 311 00:16:33,460 --> 00:16:35,100 Hmm. 312 00:16:35,100 --> 00:16:38,420 And she said it was just an old school mate. 313 00:16:38,420 --> 00:16:41,900 And then just changed the subject. 314 00:16:41,900 --> 00:16:46,100 The fact that my wife didn't say shewas an old school friend... 315 00:16:46,100 --> 00:16:48,420 -Ah. -...just increased my suspicion. 316 00:16:48,420 --> 00:16:53,660 Right, so you think, she was maybe having 317 00:16:53,660 --> 00:16:54,780 an affair. 318 00:16:54,780 --> 00:16:55,860 -No. -Mr. Jankers, 319 00:16:55,860 --> 00:16:56,660 had a lover in Snoth? 320 00:16:56,660 --> 00:16:58,620 Well, if she did, 321 00:16:58,620 --> 00:17:00,180 I hope they had a better time in bed than me and her. 322 00:17:00,180 --> 00:17:02,140 -Oh, God! -I need a drink now. 323 00:17:02,140 --> 00:17:03,900 -Ugh. -I think there's a waiter 324 00:17:03,900 --> 00:17:04,980 round here somewhere. 325 00:17:04,980 --> 00:17:07,700 -Champagne, right? -Yeah. 326 00:17:07,700 --> 00:17:09,020 In her memory. 327 00:17:09,020 --> 00:17:11,500 Of course. 328 00:17:11,500 --> 00:17:13,820 She loved a glass of fizz. 329 00:17:19,380 --> 00:17:21,220 [ Sighs ] Bless him. 330 00:17:22,900 --> 00:17:26,420 What do your tattoos mean? 331 00:17:26,420 --> 00:17:27,740 Oh. 332 00:17:27,740 --> 00:17:30,780 "Never Forget." 333 00:17:30,780 --> 00:17:33,740 My parents died when I was young. 334 00:17:33,740 --> 00:17:35,100 Reminds me they were here. 335 00:17:38,220 --> 00:17:42,780 Did Wayne ever mention stolen jewelry, armed robbery? 336 00:17:44,420 --> 00:17:46,060 No. 337 00:17:49,060 --> 00:17:51,500 Is my necklace from the robbery? 338 00:17:51,500 --> 00:17:52,940 It might well be. 339 00:17:52,940 --> 00:17:54,900 Oh, am I gonna have to give it back? 340 00:17:54,900 --> 00:17:56,540 Maybe. 341 00:17:56,540 --> 00:18:00,660 Probably best not to wear it until all this is sorted. 342 00:18:00,660 --> 00:18:03,900 It's the nicest thing Wayne's ever given me. 343 00:18:03,900 --> 00:18:06,660 How long had you known him? 344 00:18:06,660 --> 00:18:09,620 Six and a bit months. 345 00:18:09,620 --> 00:18:13,060 We met at a bar, not on Tinder. [ Chuckles ] 346 00:18:15,620 --> 00:18:18,460 Wayne said it was fate what brought us together, 347 00:18:18,460 --> 00:18:20,500 on account of me being a Chelsea. 348 00:18:20,500 --> 00:18:21,700 What? 349 00:18:21,700 --> 00:18:22,740 That's his team. 350 00:18:22,740 --> 00:18:24,220 Oh. 351 00:18:26,020 --> 00:18:29,060 Well, it washis team. 352 00:18:31,220 --> 00:18:32,740 Sorry. 353 00:18:34,500 --> 00:18:36,060 [ Sobs ] 354 00:18:36,060 --> 00:18:38,420 [ Blowing nose ] 355 00:18:38,420 --> 00:18:39,500 Sorry, excuse me. 356 00:18:39,500 --> 00:18:40,860 It's okay. 357 00:18:41,620 --> 00:18:42,660 [ Knock on door ] 358 00:18:42,660 --> 00:18:44,020 It's open. 359 00:18:45,780 --> 00:18:48,980 -Hello. -Mrs. Raisin. 360 00:18:48,980 --> 00:18:52,220 The owners are not happy. Three murders now. 361 00:18:52,220 --> 00:18:54,500 Well, we are working on it. 362 00:18:56,900 --> 00:18:59,260 Where were you at 1:30 p.m. today? 363 00:18:59,260 --> 00:19:01,380 [ Laughs ] I was inspecting 364 00:19:01,380 --> 00:19:03,500 one of the outbuildings -- rodent issues. 365 00:19:03,500 --> 00:19:05,420 Oh. 366 00:19:05,420 --> 00:19:07,700 Was Geraldine originally from Snoth? 367 00:19:07,700 --> 00:19:10,140 Is that how you two knew each other? 368 00:19:10,140 --> 00:19:13,140 Yeah, she lived here till she was 18, then moved to London. 369 00:19:13,140 --> 00:19:14,540 But you managed to keep in touch? 370 00:19:14,540 --> 00:19:17,020 She'd make contact every few years, 371 00:19:17,020 --> 00:19:19,620 send a Christmas card, or call me late at night 372 00:19:19,620 --> 00:19:22,260 when she was in between husbands and feeling lonely. 373 00:19:22,260 --> 00:19:24,660 -Mm. -[ Chuckles ] 374 00:19:24,660 --> 00:19:27,940 Would you mind if I took a tiny little peek 375 00:19:27,940 --> 00:19:29,660 in your safe, please? 376 00:19:29,660 --> 00:19:31,980 [ Chuckles ] Tiny bit of a problem. 377 00:19:31,980 --> 00:19:33,660 Oh? 378 00:19:33,660 --> 00:19:36,540 After the second murder, I changed the password. 379 00:19:36,540 --> 00:19:37,900 It seemed like a sensible thing to do. 380 00:19:37,900 --> 00:19:39,660 -Mm-hmm. -I wrote it in my notebook, 381 00:19:39,660 --> 00:19:41,380 and now I can't find the bloody thing. 382 00:19:41,380 --> 00:19:43,420 [ Laughs ] 383 00:19:43,420 --> 00:19:45,940 I'm hoping it'll turn up before I have to get a locksmith in 384 00:19:45,940 --> 00:19:48,420 to...to drill it. 385 00:19:48,420 --> 00:19:50,940 So Geraldine never asked you to put anything in there 386 00:19:50,940 --> 00:19:52,380 when she arrived for safekeeping? 387 00:19:52,380 --> 00:19:53,420 No, no. 388 00:19:53,420 --> 00:19:54,420 -No? -No. 389 00:19:54,420 --> 00:19:55,860 No. 390 00:19:55,860 --> 00:19:58,220 Okay, well, you can tell the owners 391 00:19:58,220 --> 00:20:01,260 that we are inching our way closer. 392 00:20:01,260 --> 00:20:03,780 Thank you. 393 00:20:03,780 --> 00:20:06,020 Just -- just one more thing before I go. 394 00:20:06,020 --> 00:20:08,780 You don't happen to know someone called Tam, do you? 395 00:20:08,780 --> 00:20:12,020 Lives around here, friend of Geraldine, could be a man. 396 00:20:12,020 --> 00:20:14,780 No, sorry. 397 00:20:14,780 --> 00:20:16,900 Okay. 398 00:20:16,900 --> 00:20:17,980 Merci. 399 00:20:17,980 --> 00:20:20,060 [ Chuckles ] D'rien. 400 00:20:27,540 --> 00:20:30,020 [ Both laugh ] 401 00:20:33,660 --> 00:20:36,060 [ Sighs ] 402 00:20:36,980 --> 00:20:38,700 [ Knocking on door ] 403 00:20:44,220 --> 00:20:46,980 Leave me alone! 404 00:20:49,020 --> 00:20:50,020 You shouldn't have done that. 405 00:20:50,020 --> 00:20:53,060 Is this your Fairbairn-Sykes? 406 00:20:57,660 --> 00:21:00,220 My Fairbairn-Sykes disappeared 407 00:21:00,220 --> 00:21:03,300 a month after my father's gold lighter vanished. 408 00:21:03,300 --> 00:21:05,940 Did you ever mention this to anyone? 409 00:21:05,940 --> 00:21:07,420 The knife? 410 00:21:07,420 --> 00:21:09,260 You're joking, no. 411 00:21:09,260 --> 00:21:11,820 Not after Geraldine was so angry at me for accusing 412 00:21:11,820 --> 00:21:14,060 Wayne the first time. 413 00:21:19,740 --> 00:21:21,220 [ Billiard balls crack ] 414 00:21:21,220 --> 00:21:24,100 TONI: Yes! 415 00:21:24,100 --> 00:21:26,620 I think you're missing some balls, Bill. 416 00:21:26,620 --> 00:21:28,300 SARAH: English Billiards only uses three, apparently. 417 00:21:28,300 --> 00:21:29,900 Charles explained the rules to me once. 418 00:21:29,900 --> 00:21:30,940 To be honest, my mind drifted. 419 00:21:30,940 --> 00:21:32,420 -Fair. -Agatha? 420 00:21:32,420 --> 00:21:34,260 AGATHA: Yes? 421 00:21:34,260 --> 00:21:36,540 How did Chelsea respond when you asked her about her necklace? 422 00:21:36,540 --> 00:21:38,140 Oh, she didn't hesitate. 423 00:21:38,140 --> 00:21:40,420 She also wanted to know if it was hot or not. 424 00:21:40,420 --> 00:21:42,140 Hmm. 425 00:21:42,140 --> 00:21:44,500 -I think Marcia was lying. -Yep. 426 00:21:44,500 --> 00:21:46,540 About losing the safe code. 427 00:21:46,540 --> 00:21:48,140 Would make sense putting the jewelry in there, 428 00:21:48,140 --> 00:21:49,860 if Mrs. Jankers did bring it with her to Snoth. 429 00:21:49,860 --> 00:21:52,620 So is Marcia slyly hanging on to the jewelry 430 00:21:52,620 --> 00:21:54,220 now that Geraldine and Wayne are dead? 431 00:21:54,220 --> 00:21:56,940 Or is she, in fact, the killer? 432 00:21:56,940 --> 00:21:58,220 AGATHA: Okay, this thing! 433 00:21:58,220 --> 00:22:00,580 This thing is officially driving me nuts! 434 00:22:00,580 --> 00:22:02,180 I can't even think straight! 435 00:22:02,180 --> 00:22:04,300 There has to be ways to take them off. 436 00:22:04,300 --> 00:22:06,780 Bolt cutters and a bucket of water. 437 00:22:06,780 --> 00:22:07,740 And you know that how? 438 00:22:07,740 --> 00:22:09,580 An ex-boyfriend. 439 00:22:09,580 --> 00:22:11,540 Wiltshire's Young offender of the year of 2017. 440 00:22:11,540 --> 00:22:14,660 Usually best not to ask, Bill. 441 00:22:14,660 --> 00:22:17,860 Oh. Sorry. Uh, I'm interrupting. 442 00:22:17,860 --> 00:22:19,780 Oh, no, no, no, no, no problem. 443 00:22:19,780 --> 00:22:22,060 No, I was just after some chairs for Viva Las Vegas. 444 00:22:22,060 --> 00:22:23,980 But I can come back later. 445 00:22:23,980 --> 00:22:25,740 No come on in. Don't be shy. Get the chairs, get the chairs. 446 00:22:25,740 --> 00:22:27,060 Thank you. 447 00:22:34,700 --> 00:22:35,860 What is it, Harry? 448 00:22:35,860 --> 00:22:37,900 Uh, would you mind if I... 449 00:22:37,900 --> 00:22:40,060 No, go on. 450 00:22:42,460 --> 00:22:45,260 Terry? Hm. 451 00:22:46,020 --> 00:22:51,180 Adam Miller. Hm. 452 00:22:51,660 --> 00:22:55,300 Um, "TAM" is also an acronym for "Trouble At Mill." 453 00:22:56,620 --> 00:22:59,900 His private number plate -- "Trouble." 454 00:22:59,900 --> 00:23:00,940 Nice! 455 00:23:00,940 --> 00:23:02,780 I like puzzles. 456 00:23:02,780 --> 00:23:05,300 Um, and also I saw his middle name on the planning notice, so. 457 00:23:05,300 --> 00:23:07,180 How well do you know Terry Miller? 458 00:23:07,180 --> 00:23:09,900 Outside of the hotel, not at all. 459 00:23:09,900 --> 00:23:12,460 But I've heard things, of course. 460 00:23:12,460 --> 00:23:15,420 Just rumors down the pub about how he made his money. 461 00:23:15,420 --> 00:23:17,460 But, um, you know what people are like, 462 00:23:17,460 --> 00:23:20,300 I'm sure it's all cobblers. 463 00:23:20,300 --> 00:23:21,940 -Oh, come on! -Go on! 464 00:23:21,940 --> 00:23:26,900 Okay, so, uh, my friend's dad, who's a bit dodgy, 465 00:23:26,900 --> 00:23:28,860 reckons that Miller was into laundering money 466 00:23:28,860 --> 00:23:31,700 and that's how he financed his first big property development. 467 00:23:37,540 --> 00:23:40,660 -So, Piers, Archie's Fairburn -- -Shh, shh, shh, shh. 468 00:23:40,660 --> 00:23:42,380 According to the PNC, 469 00:23:42,380 --> 00:23:45,020 Terry Miller was arrested 15 years ago 470 00:23:45,020 --> 00:23:47,460 in Snoth for handling stolen goods, 471 00:23:47,460 --> 00:23:49,820 but the case never made it to court. 472 00:23:49,820 --> 00:23:51,300 Why not? 473 00:23:51,300 --> 00:23:52,980 All the evidence went missing. 474 00:23:52,980 --> 00:23:55,220 Who was the arresting officer? 475 00:23:55,220 --> 00:23:58,460 Says here DS Martin Barret? 476 00:23:58,460 --> 00:23:59,980 -Oh? -Coincidence! 477 00:23:59,980 --> 00:24:01,460 Reckon he's a bent copper? 478 00:24:01,460 --> 00:24:03,220 Well, it would certainly explain a few things. 479 00:24:03,220 --> 00:24:04,420 Indeed. 480 00:24:04,420 --> 00:24:06,500 In that case, I think it might be time 481 00:24:06,500 --> 00:24:08,740 to get rid of this little chap. 482 00:24:08,740 --> 00:24:12,060 Oh, I'll see if the hotel's got bolt cutters. 483 00:24:12,060 --> 00:24:13,500 [ Groans ] 484 00:24:15,420 --> 00:24:17,220 Okay. 485 00:24:17,220 --> 00:24:20,220 -[ Cellphone chimes ] -Ooh. 486 00:24:20,220 --> 00:24:22,220 Right, Roy's in position on the stairs in case 487 00:24:22,220 --> 00:24:23,860 Barret sends in the SWAT team. 488 00:24:23,860 --> 00:24:26,220 'Cause this might not be 100% effective. 489 00:24:26,220 --> 00:24:27,500 You tell me this now. 490 00:24:27,500 --> 00:24:29,220 [ Chuckles ] You ready? 491 00:24:29,220 --> 00:24:30,580 Yes, I'm ready. 492 00:24:31,540 --> 00:24:32,780 -[ Knock on door ] -Yes! 493 00:24:32,780 --> 00:24:34,220 Need any help in here? 494 00:24:34,220 --> 00:24:36,900 No, thank you. 495 00:24:36,900 --> 00:24:38,940 You might not want to see this. 496 00:24:38,940 --> 00:24:42,220 It'll help you maintain plausible deniability. 497 00:24:42,220 --> 00:24:43,940 Good call. Carry on. 498 00:24:45,420 --> 00:24:46,780 -[ Knock on door ] -Oh, God, what now?! 499 00:24:46,780 --> 00:24:48,420 You sounded anxious. 500 00:24:48,420 --> 00:24:49,900 Just look away like you're having an injection. 501 00:24:49,900 --> 00:24:51,540 AGATHA: I'll be fine. 502 00:24:51,540 --> 00:24:53,460 You might want to turn around, though. 503 00:24:53,460 --> 00:24:55,100 Just in case this all goes pear shaped, 504 00:24:55,100 --> 00:24:56,780 don't want you having to lie to the police. 505 00:24:56,780 --> 00:24:58,700 I can always take a short vow of silence. 506 00:25:01,220 --> 00:25:02,460 Come on. 507 00:25:04,500 --> 00:25:05,780 Ah! 508 00:25:05,780 --> 00:25:07,460 Yes! [ Groans ] 509 00:25:07,460 --> 00:25:10,500 Whoa, whoa, whoa, make sure that stays underwater. 510 00:25:10,500 --> 00:25:12,500 Aah! 511 00:25:12,500 --> 00:25:14,860 Oh, the thing, not me foot! 512 00:25:14,860 --> 00:25:21,140 Oh, oh, yes, yes, yes, yes, oh, yes, yes! 513 00:25:23,500 --> 00:25:27,220 Right, we need to get the boys some dinner suits. 514 00:25:27,220 --> 00:25:29,860 Well, mine's in the car. So, I'm sorted. 515 00:25:29,860 --> 00:25:31,980 'Course it is, Charles. 516 00:25:31,980 --> 00:25:36,220 It's Viva Las Vegas time, people! 517 00:25:36,220 --> 00:25:38,380 Whoo-hoo! 518 00:25:38,380 --> 00:25:43,980 ♪♪ 519 00:25:43,980 --> 00:25:46,660 ♪ Double or nothing ♪ 520 00:25:46,660 --> 00:25:49,220 ♪ Ready to roll ♪ 521 00:25:49,220 --> 00:25:51,860 ♪ Double or nothing ♪ 522 00:25:51,860 --> 00:25:54,060 ♪ Baby, let's go ♪ 523 00:25:54,060 --> 00:25:56,900 ♪ I'm laying it on the line ♪ 524 00:25:56,900 --> 00:25:59,020 ♪ And I'm playing to win ♪ 525 00:25:59,020 --> 00:26:02,580 ♪ Hoping it I don't take it on the chin ♪ 526 00:26:04,900 --> 00:26:07,460 ♪ Double or nothing ♪ 527 00:26:07,460 --> 00:26:08,940 ♪ Letting it ride ♪ 528 00:26:08,940 --> 00:26:10,620 AGATHA: One of us should play with them. 529 00:26:10,620 --> 00:26:12,740 See how good they are at lying. 530 00:26:12,740 --> 00:26:16,500 Well, Sarah's the pro card sharp. 531 00:26:16,500 --> 00:26:19,820 The thing is I've promised to give up. 532 00:26:19,820 --> 00:26:21,900 Oh, alright, alright. 533 00:26:21,900 --> 00:26:25,060 ♪ Hangin' on my arm ♪ 534 00:26:25,060 --> 00:26:30,300 ♪ I ain't got a system ♪ 535 00:26:30,300 --> 00:26:35,540 ♪ I've just got a rhythm ♪ 536 00:26:35,540 --> 00:26:40,220 ♪ Watch what I do with them ♪ 537 00:26:40,220 --> 00:26:46,660 ♪ When I roll them both ♪ 538 00:26:46,660 --> 00:26:50,500 ♪ Double or nothing, ready to fall ♪ 539 00:26:50,500 --> 00:26:52,900 SARAH: Sorry about the pocket rockets. 540 00:26:52,900 --> 00:26:55,500 Don't be. You were dealt the better hand. 541 00:26:55,500 --> 00:26:58,820 Okay, ladies, big blind, small blind. 542 00:26:59,420 --> 00:27:02,020 ♪ And I'm taking my shot ♪ 543 00:27:02,020 --> 00:27:05,940 ♪ So come on and show me what you've got, hey ♪ 544 00:27:07,140 --> 00:27:09,540 ♪ Oh, you're feeling lucky, baby ♪ 545 00:27:09,540 --> 00:27:12,500 ♪ Yes, I am ♪ 546 00:27:12,500 --> 00:27:15,100 Well, look at all those pretty diamonds. 547 00:27:18,660 --> 00:27:20,100 I fold. 548 00:27:26,740 --> 00:27:28,740 ♪ Oh, that's it right there ♪ 549 00:27:31,300 --> 00:27:33,860 We needed this tonight. 550 00:27:33,860 --> 00:27:36,220 Now let's see what you high rollers have got. 551 00:27:39,100 --> 00:27:42,020 ♪ Show me what you got, baby ♪ 552 00:27:42,020 --> 00:27:44,420 -[ Laughing ] -Oh, nut flush. 553 00:27:44,420 --> 00:27:46,980 Guess diamonds are a girl's best friend. 554 00:27:47,660 --> 00:27:49,340 [ Glasses clink ] 555 00:27:54,220 --> 00:27:56,020 DEALER: Last bets. 556 00:27:57,260 --> 00:28:00,180 -Thank you. -Cutting it fine, Sir Charles. 557 00:28:00,180 --> 00:28:02,060 Adds to the buzz, don't you find? 558 00:28:04,900 --> 00:28:07,980 They call it the devil's game, you know? 559 00:28:07,980 --> 00:28:09,060 Roulette. 560 00:28:09,060 --> 00:28:11,220 Oh, I see. 561 00:28:11,220 --> 00:28:12,780 Why? 562 00:28:12,780 --> 00:28:16,620 The numbers add up to 666. 563 00:28:16,620 --> 00:28:21,340 And the inventor supposedly sold his soul to you know who. 564 00:28:23,420 --> 00:28:25,140 Rather easy to do I imagine. 565 00:28:32,460 --> 00:28:36,780 Oh? What's he doing here? 566 00:28:36,780 --> 00:28:38,580 Did he mention anything to you about coming tonight? 567 00:28:38,580 --> 00:28:41,020 JAMES: No. 568 00:28:41,020 --> 00:28:45,420 So, if we buy that Wayne stole the knife from Archie, 569 00:28:45,420 --> 00:28:47,740 the question becomes, who took it from Wayne? 570 00:28:47,740 --> 00:28:49,220 And when it was taken. 571 00:28:49,220 --> 00:28:50,940 If it was before or after he climbed 572 00:28:50,940 --> 00:28:52,300 his last flight of stairs. 573 00:28:52,300 --> 00:28:54,020 Hm. 574 00:29:07,660 --> 00:29:10,700 Oh, don't those two look chummy. 575 00:29:10,700 --> 00:29:12,500 JAMES: Very. 576 00:29:12,500 --> 00:29:14,300 Not sure I'd have let tonight go ahead if I were the police. 577 00:29:14,300 --> 00:29:16,940 No. Maybe Terry twisted his arm. 578 00:29:20,460 --> 00:29:21,740 Oh, God! 579 00:29:21,740 --> 00:29:23,660 Don't! It's the best I could do. 580 00:29:23,660 --> 00:29:27,460 Harry very kindly sourced it from lost property. 581 00:29:27,460 --> 00:29:29,100 Okay. Right. 582 00:29:29,100 --> 00:29:32,100 I need you to keep tabs on Archie. 583 00:29:32,100 --> 00:29:34,220 The other gentleman in fancy dress, 584 00:29:34,220 --> 00:29:37,260 over at the Black Jack table. 585 00:29:37,260 --> 00:29:42,540 If the killer is here tonight, he or she may strike again. 586 00:29:42,540 --> 00:29:44,300 So... 587 00:29:44,300 --> 00:29:45,500 Okay. 588 00:29:45,500 --> 00:29:47,220 Roy? 589 00:29:47,220 --> 00:29:48,420 Yeah? 590 00:29:48,420 --> 00:29:50,060 Do you come with a vase? 591 00:29:54,940 --> 00:29:56,980 -Oops, sorry. -Sorry. 592 00:29:56,980 --> 00:30:00,820 Whoa! You look amazing. 593 00:30:00,820 --> 00:30:03,180 -Really? -Yeah. 594 00:30:03,180 --> 00:30:05,780 TONI: You don't look to bad yourself, by the way. 595 00:30:05,780 --> 00:30:07,540 Thanks. Um... 596 00:30:07,540 --> 00:30:09,220 I was just gonna say the straps loose, that's... 597 00:30:09,220 --> 00:30:10,700 -Oh? -...probably why. 598 00:30:10,700 --> 00:30:11,940 Let me get that for you. 599 00:30:14,660 --> 00:30:18,060 Oops, sorry. 600 00:30:18,220 --> 00:30:19,940 You okay? 601 00:30:29,620 --> 00:30:31,740 -[ Feedback screeches ] -How we doing? 602 00:30:31,740 --> 00:30:34,420 Good, good, good. Right. 603 00:30:34,420 --> 00:30:37,780 All enjoying Viva Las Vegas at The Palace? 604 00:30:37,780 --> 00:30:39,620 -Yay! Whoo! -Good, good. 605 00:30:39,620 --> 00:30:43,220 So tonight, we've been raising a ton of money 606 00:30:43,220 --> 00:30:44,900 for the Army Benevolent Fund, 607 00:30:44,900 --> 00:30:47,180 showing the locals what it would be like 608 00:30:47,180 --> 00:30:51,460 to have a Crescendo Casino in our town, 609 00:30:51,460 --> 00:30:54,220 where the fun would be 24/7. 610 00:30:54,220 --> 00:30:56,260 Hey! Whoo, whoo! 611 00:30:56,260 --> 00:30:58,220 Now I'd like to thank Mr. Max Hopkins, 612 00:30:58,220 --> 00:30:59,900 CEO of Crescendo Casinos, 613 00:30:59,900 --> 00:31:03,140 for kindly covering the cost of this evening. 614 00:31:03,140 --> 00:31:04,980 -Thank you very much, sir. -Max. 615 00:31:04,980 --> 00:31:07,980 Now, we'll be here all night answering any questions 616 00:31:07,980 --> 00:31:09,540 you've got about the developments. 617 00:31:09,540 --> 00:31:13,020 And I personally will be around 618 00:31:13,020 --> 00:31:15,940 for the free champagne breakfast, 619 00:31:15,940 --> 00:31:19,220 which I know a lot of you lot will be sticking around for! 620 00:31:19,220 --> 00:31:21,980 -We don't want your casino! We don't want your casino! 621 00:31:21,980 --> 00:31:23,940 -Get them out! -We don't want your casino! 622 00:31:23,940 --> 00:31:25,500 Get them out! 623 00:31:25,500 --> 00:31:27,340 We don't want your casino! 624 00:31:27,420 --> 00:31:29,620 We don't want your casino! 625 00:31:29,700 --> 00:31:31,540 We don't want your casino! 626 00:31:31,620 --> 00:31:33,580 We don't want your casino! 627 00:31:33,660 --> 00:31:35,580 We don't want your casino! 628 00:31:35,580 --> 00:31:37,020 MILLER: Get out! 629 00:31:37,020 --> 00:31:38,180 We don't want your casino! 630 00:31:38,180 --> 00:31:39,620 We don't want your casino! 631 00:31:39,620 --> 00:31:40,500 [ Feedback screeches ] 632 00:31:40,500 --> 00:31:42,260 AGATHA: Ooh. 633 00:31:42,260 --> 00:31:45,940 Apologies, apologies. 634 00:31:45,940 --> 00:31:48,100 Can we not get them out? 635 00:31:48,100 --> 00:31:50,940 The peaceful protestors, I mean. 636 00:31:50,940 --> 00:31:53,860 Now, good evening, everyone. 637 00:31:53,860 --> 00:31:57,900 I am Agatha, Agatha Raisin, private detective 638 00:31:57,900 --> 00:32:00,140 and guest at this hotel. 639 00:32:00,140 --> 00:32:03,380 Now, I wanted to raise something 640 00:32:03,380 --> 00:32:07,500 which I thought was rather relevant. 641 00:32:07,500 --> 00:32:10,900 And then I promise you can all go back to enjoying yourselves. 642 00:32:10,900 --> 00:32:12,220 Can I have the microphone, please? 643 00:32:12,220 --> 00:32:14,140 Ah, ah, ah, ah, ah. 644 00:32:14,140 --> 00:32:18,180 I just wanted to check that due diligence had been done 645 00:32:18,180 --> 00:32:23,900 to ensure that all the main players of this casino project 646 00:32:23,900 --> 00:32:25,940 do not have a criminal background. 647 00:32:25,940 --> 00:32:28,140 Hm? 648 00:32:28,140 --> 00:32:33,300 Because, obviously, casinos can attract 649 00:32:33,300 --> 00:32:35,740 money laundering gangs. 650 00:32:35,740 --> 00:32:39,420 And as we all know, that would be wildly inappropriate 651 00:32:39,420 --> 00:32:43,460 to have anyone with connections to that kind of organization 652 00:32:43,460 --> 00:32:47,300 being instrumental in this development. 653 00:32:47,300 --> 00:32:49,100 Give me that! 654 00:32:50,420 --> 00:32:53,180 People like Terry Miller. 655 00:32:53,180 --> 00:32:57,020 Whose number plate even spells "Trouble." 656 00:32:58,900 --> 00:33:01,820 Oh, and look at that. 657 00:33:01,820 --> 00:33:05,260 It would appear that our local CID don't want to hang around 658 00:33:05,260 --> 00:33:08,220 to be put on the spot and questioned about 659 00:33:08,220 --> 00:33:10,860 Terry Miller's criminal past. 660 00:33:10,860 --> 00:33:13,060 [ Gasps ] I wonder why. 661 00:33:13,500 --> 00:33:18,860 [ Chanting "Keep Crims Out! Keep Crims Out!" ] 662 00:33:35,460 --> 00:33:37,780 You might've stalled the casino, but you've also made yourself 663 00:33:37,780 --> 00:33:39,540 a lifelong enemy of Terry Miller! 664 00:33:39,540 --> 00:33:41,500 I think he knew Geraldine. 665 00:33:41,500 --> 00:33:43,940 What sort of stolen goods did you arrest him for handling? 666 00:33:43,940 --> 00:33:46,900 Was it jewelry? 667 00:33:46,900 --> 00:33:50,020 Oh, I think the big wigs want a word with you, Big Boy! 668 00:33:50,020 --> 00:33:52,220 Hey, look! 669 00:33:52,220 --> 00:33:54,820 Hey! I want my tag back! 670 00:33:56,980 --> 00:34:00,820 [ Indistinct shouting ] 671 00:34:34,700 --> 00:34:36,140 SARAH: Agatha, where are you? 672 00:34:36,140 --> 00:34:38,740 I'm outside Miller's development on Captains Row. 673 00:34:38,740 --> 00:34:40,420 SARAH: Wait for us. 674 00:34:40,420 --> 00:34:42,220 I think he's going to torch the place. 675 00:34:42,220 --> 00:34:44,220 Look, I've got to go. 676 00:35:11,380 --> 00:35:12,780 This is all your fault. 677 00:35:12,780 --> 00:35:14,180 Well, that's a bit harsh. 678 00:35:14,180 --> 00:35:16,780 Max Hopkins cancelled a contract for me 679 00:35:16,780 --> 00:35:18,220 to build the casino. 680 00:35:18,220 --> 00:35:19,940 So you're gonna burn the building down 681 00:35:19,940 --> 00:35:21,220 for the insurance money, are you? 682 00:35:21,220 --> 00:35:23,420 Well, some of us have got debts. 683 00:35:23,420 --> 00:35:25,660 That contract was the only thing keeping the... 684 00:35:25,660 --> 00:35:28,260 Crescendo bosses from breaking every bone in my body. 685 00:35:28,260 --> 00:35:32,060 Oh, losing streak at the tables, was it? 686 00:35:36,700 --> 00:35:39,700 Your friend Geraldine called you last week, didn't she? 687 00:35:39,700 --> 00:35:42,420 Tam? 688 00:35:42,420 --> 00:35:44,980 And asked you to fence the stolen jewelry. 689 00:35:45,620 --> 00:35:49,140 And you think I killed her for it? 690 00:35:49,140 --> 00:35:53,220 Well, you owe a lot of money to the wrong sort of people. 691 00:35:53,220 --> 00:35:55,620 [ Scoffs ] 692 00:35:55,620 --> 00:35:58,660 Look, I've done loads of things that I'm not proud of, 693 00:35:58,660 --> 00:36:00,860 but I've never killed a friend. 694 00:36:02,940 --> 00:36:05,700 You know, there is still a way out of this. 695 00:36:07,460 --> 00:36:09,020 Well... 696 00:36:13,660 --> 00:36:14,900 [ Screams ] 697 00:36:14,900 --> 00:36:17,100 He's got a nail gun! 698 00:36:18,980 --> 00:36:20,540 Not the velvet! 699 00:36:26,580 --> 00:36:28,380 [ Grunts ] 700 00:36:28,380 --> 00:36:29,820 [ Clangs ] 701 00:36:31,220 --> 00:36:33,500 Seriously? 702 00:36:35,020 --> 00:36:36,700 [ Groans ] 703 00:36:37,660 --> 00:36:39,940 Did we win? 704 00:36:39,940 --> 00:36:41,580 Hello? 705 00:36:46,780 --> 00:36:48,700 Make sure you investigate him properly this time, 706 00:36:48,700 --> 00:36:50,780 or I'm gonna kick up one hell of a fuss. 707 00:36:50,780 --> 00:36:52,740 Like you did at Viva Las Vegas? 708 00:36:52,740 --> 00:36:56,420 Oh, that was me just shaking the tree to see what fell out. 709 00:36:56,420 --> 00:36:58,940 This would be far, far worse. 710 00:36:58,940 --> 00:37:01,860 Look, you're right, he's got form with back-handers 711 00:37:01,860 --> 00:37:03,500 and maybe even money laundering. 712 00:37:03,500 --> 00:37:05,980 But he's also got a rock solid alibi for the night 713 00:37:05,980 --> 00:37:07,500 of Geraldine Jankers' murder. 714 00:37:07,500 --> 00:37:08,900 [ Siren wails ] 715 00:37:08,900 --> 00:37:11,300 He was with you? 716 00:37:11,300 --> 00:37:12,980 Bingo. 717 00:37:12,980 --> 00:37:14,540 Not literally of course. 718 00:37:14,540 --> 00:37:16,420 We were night fishing. 719 00:37:16,420 --> 00:37:19,500 Four other local anglers will confirm that. 720 00:37:19,500 --> 00:37:20,860 Always make a habit of getting pally 721 00:37:20,860 --> 00:37:22,420 with everyone you've arrested, do you? 722 00:37:22,420 --> 00:37:24,660 Hmm? Hmm? Hmm? 723 00:37:24,660 --> 00:37:26,660 It's a small town. 724 00:37:26,660 --> 00:37:29,820 Sometimes we have to let the past be the past. 725 00:37:33,820 --> 00:37:35,060 [ Sighs ] 726 00:37:38,940 --> 00:37:41,860 Let the past be the past. 727 00:37:41,860 --> 00:37:43,700 Not everyone can do that, you know? 728 00:37:43,700 --> 00:37:48,940 Tricky, most of us need to "delete history" at some point. 729 00:37:48,940 --> 00:37:53,660 I think we have been looking at this case all wrong. 730 00:37:53,660 --> 00:37:57,220 What if it's not about the jewelry. 731 00:37:57,220 --> 00:38:02,260 What if it's more about the armed robbery itself, hmm? 732 00:38:02,620 --> 00:38:06,020 Right, look up, uh, Carter's of Chiswick. 733 00:38:06,020 --> 00:38:08,020 -[ Groans ] -There we go. 734 00:38:08,020 --> 00:38:09,260 Right. 735 00:38:09,260 --> 00:38:11,140 "A body fished from the River Thames 736 00:38:11,140 --> 00:38:14,020 has been identified as Donald Carter. 737 00:38:14,020 --> 00:38:16,500 The coroner ruled it as death by misadventure, 738 00:38:16,500 --> 00:38:18,900 noting that he'd been walking home along the river 739 00:38:18,900 --> 00:38:21,500 after drinking heavily at a local pub." 740 00:38:21,500 --> 00:38:23,700 Then it mentions that his wife died 741 00:38:23,700 --> 00:38:26,740 six months before of a heart attack 742 00:38:26,740 --> 00:38:28,500 and them selling the jewelry store 743 00:38:28,500 --> 00:38:30,740 after a terrifying armed raid. 744 00:38:32,940 --> 00:38:36,580 Chelsea lost her parents when she was young. 745 00:38:36,580 --> 00:38:38,620 She's got these Chinese symbol tattoos on her arm. 746 00:38:38,620 --> 00:38:41,220 She told me that they meant "never forget." 747 00:38:41,220 --> 00:38:42,940 What do the symbols look like? 748 00:38:42,940 --> 00:38:44,460 I saw them. 749 00:38:44,460 --> 00:38:46,260 I'll draw them for you. 750 00:38:46,260 --> 00:38:48,060 As we were playing poker, Brian joked that diamonds 751 00:38:48,060 --> 00:38:49,420 really are a girl's best friend, 752 00:38:49,420 --> 00:38:51,540 and that seemed to really upset Chelsea. 753 00:38:53,220 --> 00:38:55,620 That's not right. 754 00:38:55,620 --> 00:38:57,660 Uh, I spent some time in Shanghai. 755 00:38:57,660 --> 00:38:59,780 I don't think that says "never forget." 756 00:38:59,780 --> 00:39:01,220 Bill, can you take a look at this? 757 00:39:01,220 --> 00:39:03,060 I'm from Stroud. Don't ask me. 758 00:39:04,620 --> 00:39:07,060 It says "never forgive." 759 00:39:07,060 --> 00:39:08,820 Oh. 760 00:39:08,820 --> 00:39:10,380 Could this be Chelsea? 761 00:39:15,420 --> 00:39:17,220 Change the hair, and, yeah. 762 00:39:17,220 --> 00:39:19,980 Yes, it could be. We need to find her. 763 00:39:19,980 --> 00:39:21,220 -[ Vomits ] -The bathroom 764 00:39:21,220 --> 00:39:24,300 -is literally there. -Oh. 765 00:39:25,660 --> 00:39:27,660 [ Girls giggling ] 766 00:39:27,660 --> 00:39:29,260 -Mister... -Mister... 767 00:39:30,420 --> 00:39:32,900 -Will you play with us? -Will you play with us? 768 00:39:32,900 --> 00:39:34,980 Letting kids roam around a hotel. 769 00:39:34,980 --> 00:39:36,820 I mean, where are the parents? 770 00:39:38,420 --> 00:39:40,300 You can see them? 771 00:39:40,300 --> 00:39:42,260 Um, yeah. 772 00:39:47,860 --> 00:39:49,540 MAN: Come on, girls. 773 00:39:59,140 --> 00:40:00,500 -Morning. -Good morning. 774 00:40:08,900 --> 00:40:10,460 No. 775 00:40:12,660 --> 00:40:15,300 Oh, you smell of sick. 776 00:40:15,300 --> 00:40:16,860 I'm sorry. 777 00:40:19,380 --> 00:40:22,500 Last man standing, eh, Mr. Jankers? 778 00:40:29,380 --> 00:40:31,780 Geraldine would've enjoyed casino night. 779 00:40:31,780 --> 00:40:33,300 Hmm. 780 00:40:33,300 --> 00:40:35,500 The glamour. 781 00:40:36,260 --> 00:40:38,220 The excitement. 782 00:40:38,220 --> 00:40:39,780 The money. 783 00:40:44,500 --> 00:40:45,940 Where's Chelsea? 784 00:40:47,980 --> 00:40:50,020 She went down to The Pier. 785 00:40:56,420 --> 00:40:58,460 -[ Knocking on door ] -[ Bill groans ] 786 00:41:01,780 --> 00:41:03,420 [ Bill sighs ] 787 00:41:03,420 --> 00:41:06,380 -[ Muffled whimpering ] -Shh! 788 00:41:06,380 --> 00:41:08,300 Do you hear that? 789 00:41:09,940 --> 00:41:12,340 [ Muffled shouting ] 790 00:41:13,780 --> 00:41:15,940 [ Seagulls crying ] 791 00:41:51,900 --> 00:41:54,340 [ Splash ] 792 00:41:54,700 --> 00:41:56,980 Is that the jewelry Ronnie Black took from your parents 793 00:41:56,980 --> 00:41:59,740 at gunpoint, Samantha? 794 00:42:02,660 --> 00:42:05,700 He killed them. 795 00:42:05,700 --> 00:42:09,220 Not right there in the store, but that's what he did. 796 00:42:09,220 --> 00:42:12,860 So this is all about payback, then? 797 00:42:12,860 --> 00:42:16,100 Ronnie Black needed to be held accountable. 798 00:42:17,660 --> 00:42:20,420 So did Geraldine. 799 00:42:20,420 --> 00:42:24,300 She knew he was gonna rob Carter's. 800 00:42:24,300 --> 00:42:26,500 Wave a sawn-off shotgun in their faces. 801 00:42:26,500 --> 00:42:29,060 Did she try and stop him? [ Scoffs ] 802 00:42:30,500 --> 00:42:32,500 No. 803 00:42:32,500 --> 00:42:34,860 The money grabbing bitch encouraged him. 804 00:42:37,420 --> 00:42:40,100 [ Woman screaming ] 805 00:42:47,980 --> 00:42:50,860 [ Coughing ] 806 00:42:50,860 --> 00:42:53,260 That psycho took it all! 807 00:42:54,700 --> 00:42:57,660 Oh, get this off me! 808 00:42:57,660 --> 00:43:01,340 So when Ronnie Black got locked up for armed robbery, 809 00:43:01,340 --> 00:43:06,420 Geraldine went back to where she knew he'd hidden the jewelry, 810 00:43:06,420 --> 00:43:09,460 helped herself, and then promptly divorced him. 811 00:43:09,460 --> 00:43:12,780 She wasn't a "stand by your man" type. 812 00:43:13,420 --> 00:43:15,420 So it would appear. 813 00:43:15,420 --> 00:43:18,420 But why wait until now to try and sell it? 814 00:43:18,420 --> 00:43:21,260 Because when he went down, Geraldine knew 815 00:43:21,260 --> 00:43:23,860 The Flying Squad was still watching her. 816 00:43:23,860 --> 00:43:25,460 The longer she put off fencing it, 817 00:43:25,460 --> 00:43:27,700 the less chance there'd be that she'd be discovered. 818 00:43:27,700 --> 00:43:29,220 AGATHA: I see. 819 00:43:29,220 --> 00:43:31,220 But Ronnie Black's illness meant 820 00:43:31,220 --> 00:43:34,540 that he got released years earlier than expected. 821 00:43:35,740 --> 00:43:38,220 I'm guessing Mrs. Jankers got you to lock the jewelry 822 00:43:38,220 --> 00:43:39,700 in there while she waited for Terry Miller 823 00:43:39,700 --> 00:43:41,220 to take it off her hands. 824 00:43:41,220 --> 00:43:42,780 The safe, yeah, but she didn't mention him, 825 00:43:42,780 --> 00:43:45,540 or that it was stolen. 826 00:43:45,540 --> 00:43:48,060 Neither did we. 827 00:43:48,060 --> 00:43:50,500 The stolen part I mean. 828 00:43:50,500 --> 00:43:53,900 Oh! I can see why you've been keeping schtum about it. 829 00:43:53,900 --> 00:43:57,420 Planning a long trip away somewhere sunny, are you? 830 00:43:57,420 --> 00:44:01,860 But how did Ronnie Black know that his ex-wife was in Snoth 831 00:44:01,860 --> 00:44:05,500 looking to flog his 24-carat pension? 832 00:44:05,500 --> 00:44:08,620 I tipped him off. 833 00:44:08,620 --> 00:44:11,260 Anonymous text. 834 00:44:11,260 --> 00:44:13,460 How did you get his number? 835 00:44:15,540 --> 00:44:20,220 For two years, I was Ronnie's prison pen pal. 836 00:44:20,220 --> 00:44:21,660 Oh? 837 00:44:21,660 --> 00:44:24,660 Though he thought he was corresponding with 838 00:44:24,660 --> 00:44:25,980 Chelsea Davis. 839 00:44:25,980 --> 00:44:27,220 [ Chuckles ] 840 00:44:27,220 --> 00:44:29,500 Not Samantha Carter. 841 00:44:29,500 --> 00:44:31,940 Very clever. 842 00:44:32,980 --> 00:44:35,620 And then one day he... 843 00:44:35,620 --> 00:44:39,620 he told me about his medical symptoms, and... 844 00:44:39,620 --> 00:44:42,220 I just knew. 845 00:44:42,220 --> 00:44:44,580 Despite his violent past, 846 00:44:44,580 --> 00:44:47,420 it was only a matter of time before he'd be released. 847 00:44:47,420 --> 00:44:51,940 And that was when and why you got to know Wayne, 848 00:44:51,940 --> 00:44:54,420 as a way in with his mother. 849 00:44:54,420 --> 00:44:56,900 Yeah. 850 00:44:56,900 --> 00:45:00,940 Then when I knew Ronnie was about to get set free, 851 00:45:00,940 --> 00:45:03,420 I made sure Geraldine found out. 852 00:45:03,420 --> 00:45:06,700 Prompting her to contact Miller. 853 00:45:09,980 --> 00:45:12,420 But seducing Wayne? 854 00:45:12,420 --> 00:45:15,020 And having to be his girlfriend for six long months. 855 00:45:15,020 --> 00:45:18,540 That was a sacrifice. 856 00:45:19,460 --> 00:45:22,060 Though ultimately one that paid off. 857 00:45:22,060 --> 00:45:25,020 By strangling his mum? 858 00:45:25,020 --> 00:45:26,460 With my scarf. 859 00:45:26,460 --> 00:45:27,660 [ Chuckles ] 860 00:45:27,660 --> 00:45:29,660 Sorry about that. 861 00:45:29,660 --> 00:45:33,540 I just couldn't resist picking it up and using it. 862 00:45:33,540 --> 00:45:35,220 And then what? 863 00:45:35,220 --> 00:45:37,780 You got Ronnie Black to kill Wayne for you, 864 00:45:37,780 --> 00:45:40,660 by making him think it was he who had all the jewelry. 865 00:45:40,660 --> 00:45:42,460 [ Chuckles ] 866 00:45:42,460 --> 00:45:44,500 To be honest, I wasn't sure how that would play out. 867 00:45:44,500 --> 00:45:48,700 Oh. No harm in parading it around the hotel, is there? 868 00:45:48,700 --> 00:45:50,620 After Geraldine's murder, 869 00:45:50,620 --> 00:45:55,020 just to make sure that everyone knew that it was from Wayne. 870 00:45:56,180 --> 00:45:58,340 My dad said it paid to advertise. 871 00:46:00,460 --> 00:46:02,060 [ Clanging ] 872 00:46:13,980 --> 00:46:15,860 It's good you figured it out. 873 00:46:20,020 --> 00:46:21,780 It's better that people understand. 874 00:46:30,500 --> 00:46:32,260 No! 875 00:46:32,260 --> 00:46:34,260 No! No! No! 876 00:46:34,260 --> 00:46:36,460 Help! Help! 877 00:46:36,460 --> 00:46:38,220 Someone help! Help! 878 00:46:38,220 --> 00:46:40,500 Let me go! 879 00:46:43,660 --> 00:46:45,060 [ Groans ] 880 00:46:58,860 --> 00:47:00,820 [ Seagulls crying ] 881 00:47:06,220 --> 00:47:09,540 I have a confession to make. 882 00:47:09,540 --> 00:47:12,220 I got you here under false pretenses. 883 00:47:12,220 --> 00:47:16,140 Oh, okay, James, listen. 884 00:47:16,140 --> 00:47:17,740 You and I are never gonna work -- 885 00:47:17,740 --> 00:47:19,940 You misunderstand me. 886 00:47:19,940 --> 00:47:22,500 Not for romantic reasons. 887 00:47:22,500 --> 00:47:24,740 But for superstitious ones. 888 00:47:26,140 --> 00:47:30,700 I wanted things to be as they were when I wrote my first book. 889 00:47:31,780 --> 00:47:33,940 Because "The Battle of Titley's Knob" 890 00:47:33,940 --> 00:47:36,380 was so successful in America. 891 00:47:36,380 --> 00:47:39,660 To everyone's surprise. Including mine. 892 00:47:39,660 --> 00:47:41,020 [ Chuckles ] 893 00:47:41,020 --> 00:47:44,300 I'm not sure I can do it again. 894 00:47:45,380 --> 00:47:48,740 So I'm your lucky charm? 895 00:47:48,740 --> 00:47:50,460 Do you mind? 896 00:47:50,460 --> 00:47:53,100 No, gosh, absolutely not. 897 00:47:53,100 --> 00:47:55,820 In fact, um, I'm rather relieved. 898 00:48:01,580 --> 00:48:03,140 Thank you. 899 00:48:03,140 --> 00:48:04,780 Thank you, madam. It's on the house. 900 00:48:04,780 --> 00:48:07,740 Well, that's extremely kind, Lloyd. 901 00:48:07,740 --> 00:48:09,420 -Miss Raisin. -Yes? 902 00:48:09,420 --> 00:48:10,660 Your luggage has been brought down. 903 00:48:10,660 --> 00:48:12,460 Thank you, Harry. 904 00:48:12,460 --> 00:48:14,100 Just -- just a sec. 905 00:48:14,100 --> 00:48:18,380 Tell me, what exactly are your plans? 906 00:48:18,380 --> 00:48:21,380 Uh, well, I'm due to start Uni in the autumn, 907 00:48:21,380 --> 00:48:24,220 but the hotel owners just offered me 908 00:48:24,220 --> 00:48:25,500 the job of junior manager. 909 00:48:25,500 --> 00:48:26,460 Ah! 910 00:48:26,460 --> 00:48:27,980 Ms. Shaw has been let go. 911 00:48:27,980 --> 00:48:30,460 So someone's recognized your potential then. 912 00:48:30,460 --> 00:48:32,860 [ Chuckles ] Or realized that I'm the only one who can work 913 00:48:32,860 --> 00:48:34,220 the reservations system. 914 00:48:34,220 --> 00:48:35,500 -Ah! -Either way, 915 00:48:35,500 --> 00:48:36,940 I'm kind of undecided, so. 916 00:48:36,940 --> 00:48:40,260 Well, uh, just in case you ever fancy 917 00:48:40,260 --> 00:48:43,900 becoming a private detective, 918 00:48:43,900 --> 00:48:45,780 seeing as you like puzzles. 919 00:48:45,780 --> 00:48:49,700 Cool. Uh, thank you. 920 00:48:50,780 --> 00:48:51,740 Safe travels. 921 00:48:51,740 --> 00:48:53,780 [ Chuckles ] 922 00:49:00,660 --> 00:49:04,620 Well, it would appear that the coffee is on the house, 923 00:49:04,620 --> 00:49:06,500 courtesy of Lloyd. 924 00:49:06,500 --> 00:49:08,540 Exactly who is Lloyd? 925 00:49:08,540 --> 00:49:16,980 ♪♪ 926 00:49:16,980 --> 00:49:25,380 ♪♪ 927 00:49:29,060 --> 00:49:38,740 ♪♪ 928 00:49:38,740 --> 00:49:48,620 ♪♪ 929 00:49:48,620 --> 00:49:58,100 ♪♪ 64612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.