Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,514 --> 00:00:02,539
You're pregnant.
2
00:00:03,433 --> 00:00:04,956
You're gonna be a mom.
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,622
You're gonna be a
dad.
4
00:00:07,002 --> 00:00:09,787
Previously on "A Million
Little Things"...
5
00:00:09,831 --> 00:00:12,355
Maybe we could do dinner
sometime with Theo.
6
00:00:12,399 --> 00:00:15,053
You know, whenever you're
ready to introduce him to Anna.
7
00:00:15,097 --> 00:00:17,621
I don't think that's gonna
be happening anytime soon.
8
00:00:17,665 --> 00:00:19,077
You have the
right to remain silent.
9
00:00:19,101 --> 00:00:20,905
Anything you say can and
will be used against you
10
00:00:20,929 --> 00:00:22,670
in a court of law.
11
00:00:22,713 --> 00:00:24,149
We can't be here all night.
12
00:00:24,193 --> 00:00:26,028
Florence and I have plans later.
13
00:00:26,053 --> 00:00:27,053
We do?
14
00:00:28,299 --> 00:00:29,344
Oh, we do.
15
00:00:30,852 --> 00:00:33,333
Yale is 2 1/2 hours away.
16
00:00:33,376 --> 00:00:36,031
And the second you need to
come home, you come on home.
17
00:00:38,250 --> 00:00:39,794
I gotta show you
something first.
18
00:00:39,819 --> 00:00:42,172
Gary, we found another mass.
19
00:00:42,516 --> 00:00:43,821
In which breast?
20
00:00:44,125 --> 00:00:45,125
Neither.
21
00:00:46,020 --> 00:00:47,020
It's in your lung.
22
00:00:48,439 --> 00:00:49,342
Hey, pal.
23
00:00:49,367 --> 00:00:50,542
It's me.
24
00:00:50,567 --> 00:00:52,003
Your dad.
25
00:00:52,047 --> 00:00:55,208
And Mom wanted me to
make you these videos
26
00:00:55,408 --> 00:00:57,521
just in case...
27
00:00:57,831 --> 00:00:59,136
I don't get better.
28
00:00:59,160 --> 00:01:01,842
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
29
00:01:03,437 --> 00:01:05,669
It's funny, one day,
this little black dot
30
00:01:05,713 --> 00:01:07,039
is going to grow up to wreck
31
00:01:07,064 --> 00:01:08,544
your prized vintage automobile.
32
00:01:08,589 --> 00:01:10,544
It was an '82 Buick.
33
00:01:10,587 --> 00:01:12,372
It had 300,000 miles
34
00:01:12,415 --> 00:01:13,501
and duct tape for arm rests.
35
00:01:13,525 --> 00:01:15,507
Dad, you have to let this go.
36
00:01:15,532 --> 00:01:16,795
I loved that car.
37
00:01:18,116 --> 00:01:19,877
Have you told Danny you're
gonna be a father yet?
38
00:01:19,901 --> 00:01:23,022
Yeah. Maggie and I called
him and Sophie this morning.
39
00:01:23,557 --> 00:01:25,428
I like that kid.
40
00:01:25,472 --> 00:01:27,865
Is he still seeing
that, uh, Milo fellow?
41
00:01:27,909 --> 00:01:28,997
Yeah.
42
00:01:29,040 --> 00:01:30,235
I bet he's gonna
have an easier time
43
00:01:30,259 --> 00:01:31,303
getting Milo pregnant
44
00:01:31,347 --> 00:01:32,410
than you did getting
Maggie pregnant.
45
00:01:32,434 --> 00:01:33,871
Oh, my.
46
00:01:33,915 --> 00:01:35,588
I guess I'm not going
to need a paternity test
47
00:01:35,612 --> 00:01:37,266
to know that this
is your father.
48
00:01:37,309 --> 00:01:38,618
Yep.
49
00:01:38,643 --> 00:01:40,724
And I got his mother pregnant
the old-fashioned way...
50
00:01:40,748 --> 00:01:42,053
Eww. through
sexual intercourse
51
00:01:42,097 --> 00:01:43,141
and, uh, a little begging.
52
00:01:43,184 --> 00:01:44,360
No, no!
53
00:01:44,404 --> 00:01:46,231
I was just starting
to not feel nauseous.
54
00:01:46,275 --> 00:01:48,103
There you go.
55
00:01:48,146 --> 00:01:49,539
I know you don't
want it, but here.
56
00:01:49,583 --> 00:01:51,251
I got you one,
too. Oh, thank you!
57
00:01:51,276 --> 00:01:52,455
Uh-huh.
58
00:01:52,499 --> 00:01:53,717
Hey, uh, Kevin, you think
59
00:01:53,761 --> 00:01:55,086
I could have another
one of these for later?
60
00:01:55,110 --> 00:01:57,285
Dad, you're not even
supposed to have one for now.
61
00:01:57,329 --> 00:01:59,070
Yeah, sure thing, Mr. Mendez.
62
00:01:59,114 --> 00:02:01,072
You gotta love hospitals.
63
00:02:01,116 --> 00:02:02,422
All the free stuff.
64
00:02:02,465 --> 00:02:03,573
Yeah, I don't know
if free gelatin
65
00:02:03,597 --> 00:02:04,902
is worth going through chemo,
66
00:02:04,946 --> 00:02:06,338
but, wow... look at that.
67
00:02:06,382 --> 00:02:08,558
I'm...
I'm happy for you, Pop.
68
00:02:08,601 --> 00:02:09,733
Hold that thought.
69
00:02:09,777 --> 00:02:11,735
Ah, I got to go feed the meter.
70
00:02:11,778 --> 00:02:13,433
Dr. Simon to Radiology.
71
00:02:13,476 --> 00:02:14,782
Dr. Simon to Radiology.
72
00:02:14,825 --> 00:02:16,261
Hey, Pop.
73
00:02:16,305 --> 00:02:17,349
Yeah?
74
00:02:18,873 --> 00:02:20,309
Thanks for being here with me.
75
00:02:22,485 --> 00:02:23,791
I know it's not easy
76
00:02:23,834 --> 00:02:25,836
to pretend that all
of this is normal.
77
00:02:27,490 --> 00:02:29,579
However you want to do this,
78
00:02:29,623 --> 00:02:31,339
that's how we're gonna
do it, alright, mijo?
79
00:02:33,843 --> 00:02:35,280
I got you.
80
00:02:37,000 --> 00:02:43,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
81
00:02:53,493 --> 00:02:54,666
What are you doing here?
82
00:02:55,170 --> 00:02:56,345
Oh! Mendez.
83
00:02:56,388 --> 00:02:57,520
Dude.
84
00:02:59,706 --> 00:03:02,128
You left this memory
card in my camera.
85
00:03:03,614 --> 00:03:05,243
I assume you don't want
to talk about any of this,
86
00:03:05,267 --> 00:03:06,529
which you don't have to,
87
00:03:06,573 --> 00:03:07,835
but I'll be sitting here,
88
00:03:07,878 --> 00:03:09,489
catching up on my
celebrity gossip.
89
00:03:09,532 --> 00:03:10,620
And, if you're hungry,
90
00:03:10,664 --> 00:03:12,403
well, that's Coley's
Italian Beef,
91
00:03:12,448 --> 00:03:13,860
which I think beats the
hell out of a dessert
92
00:03:13,884 --> 00:03:16,140
that's main ingredient
is horse hooves.
93
00:03:17,575 --> 00:03:18,620
Shh!
94
00:03:21,718 --> 00:03:24,155
Did you know Pete Davidson
was tapping Kate Beckinsale?
95
00:03:24,199 --> 00:03:26,897
Well, hold up. I don't think
this is the freshest news.
96
00:03:26,941 --> 00:03:28,812
If you're gonna
show up unannounced
97
00:03:28,856 --> 00:03:30,379
with Coley's Italian Beef,
98
00:03:30,422 --> 00:03:32,555
the least you could do
is bring extra gravy.
99
00:03:32,599 --> 00:03:33,643
What up?! What up?!
100
00:03:33,687 --> 00:03:35,689
Got you extra gravy.
101
00:03:35,732 --> 00:03:37,168
While I was wheeling in,
102
00:03:37,212 --> 00:03:38,996
a little of it spilled
on myltalian beef.
103
00:03:39,040 --> 00:03:40,215
Who-ha!
104
00:03:59,234 --> 00:04:00,540
We know about Gary.
105
00:04:18,601 --> 00:04:21,603
Ford, Built Ford Proud
106
00:04:24,912 --> 00:04:26,000
Thank you.
107
00:04:27,326 --> 00:04:29,046
It was a beautiful service.
108
00:04:30,787 --> 00:04:33,703
It really was, and I
don't like funerals.
109
00:04:33,747 --> 00:04:35,052
So you'rethe one.
110
00:04:37,664 --> 00:04:39,709
That's the kind of
joke Gary would make.
111
00:04:39,753 --> 00:04:40,928
Yeah, not today.
112
00:04:44,018 --> 00:04:45,367
Hi.
113
00:04:48,108 --> 00:04:51,329
Oh, Danny, your
speech was so moving.
114
00:04:51,373 --> 00:04:52,722
He would've loved it.
115
00:04:52,766 --> 00:04:54,115
It's the least I could do.
116
00:04:54,158 --> 00:04:56,830
He was such a big part of
me coming out at school.
117
00:04:58,293 --> 00:05:01,775
That is exactly why I
wanted you to speak.
118
00:05:04,516 --> 00:05:05,909
You did a beautiful job.
119
00:05:05,953 --> 00:05:07,473
My dad would've been
very proud of you.
120
00:05:08,999 --> 00:05:10,479
Anna sends her condolences.
121
00:05:10,522 --> 00:05:13,656
She wishes she could be here,
but, you know, obviously...
122
00:05:13,700 --> 00:05:15,092
Well, that's very sweet, Ed.
123
00:05:15,136 --> 00:05:16,679
We should have had the
caterers bake her a cake
124
00:05:16,703 --> 00:05:18,139
with a rock hammer in it.
125
00:05:18,182 --> 00:05:20,030
She could have Shawshanked
her way outta that place.
126
00:05:24,406 --> 00:05:26,103
Well, uh...
127
00:05:26,147 --> 00:05:27,298
I should probably
go get some food
128
00:05:27,322 --> 00:05:28,976
for my baby mama here.
129
00:05:29,019 --> 00:05:30,804
She hasn't eaten
in seven minutes.
130
00:05:34,242 --> 00:05:35,591
Boy.
131
00:05:36,505 --> 00:05:37,941
How's he holding up?
132
00:05:37,985 --> 00:05:40,291
You know, how he always does...
133
00:05:40,334 --> 00:05:42,104
By making a ton of jokes.
134
00:05:43,216 --> 00:05:44,705
I think he's just
still in shock.
135
00:05:44,730 --> 00:05:45,760
It was so sudden.
136
00:05:45,785 --> 00:05:48,865
I mean, Javier went to sleep
and just never woke up.
137
00:05:48,909 --> 00:05:52,347
That story does
nothelp my insomnia.
138
00:05:54,175 --> 00:05:55,567
- He loved
you, Leo. - Hmm.
139
00:05:55,611 --> 00:05:57,502
And not just because you're
a terrible poker player.
140
00:05:57,526 --> 00:05:58,869
He was a good man.
141
00:05:58,894 --> 00:05:59,939
Thanks for coming.
142
00:06:01,530 --> 00:06:03,880
Well, well, well, we meet again.
143
00:06:03,924 --> 00:06:05,379
Yeah, but, this time,
we're eating bagels
144
00:06:05,403 --> 00:06:07,014
for your dad, not
mine.
145
00:06:07,057 --> 00:06:08,885
Wow!
146
00:06:08,929 --> 00:06:09,973
I am so sorry.
147
00:06:10,017 --> 00:06:11,845
No, that was a good joke.
148
00:06:11,888 --> 00:06:14,151
I've taught you
well, Daniel-san.
149
00:06:14,195 --> 00:06:16,066
I meant what I said
at the service.
150
00:06:16,110 --> 00:06:17,174
I don't think I would've
felt comfortable
151
00:06:17,198 --> 00:06:18,484
coming out at school
152
00:06:18,509 --> 00:06:20,612
if your dad hadn't told me
about that guy in the photo.
153
00:06:20,636 --> 00:06:22,072
I'd never heard that story.
154
00:06:22,116 --> 00:06:24,988
Me neither, not
'til he told Danny.
155
00:06:25,032 --> 00:06:26,400
I always thought
the guy in the photo
156
00:06:26,424 --> 00:06:28,688
was his platoon buddy, Douglas.
157
00:06:28,731 --> 00:06:31,255
Turns out it was
Douglas' boyfriend.
158
00:06:31,299 --> 00:06:32,984
This guy named Gene.
159
00:06:33,009 --> 00:06:36,017
You know, I always wanted to
take my dad to meet him, but...
160
00:06:41,781 --> 00:06:43,913
Nope, not doing
this.
161
00:06:43,938 --> 00:06:46,984
Hey, we know what it's like
to suddenly lose your dad.
162
00:06:47,141 --> 00:06:48,751
Yeah, but I'm a 38-year-old man.
163
00:06:48,795 --> 00:06:49,882
I know who I am. You...
164
00:06:49,926 --> 00:06:51,711
You two had to do it
when you were kids.
165
00:06:51,754 --> 00:06:53,384
Yeah, well the only reason
why we got through it
166
00:06:53,408 --> 00:06:54,757
is because we leaned on you.
167
00:06:54,801 --> 00:06:56,541
And now it's your
turn to lean on us.
168
00:06:59,649 --> 00:07:01,184
Well, you're
certainly big enough.
169
00:07:01,209 --> 00:07:02,341
Huh.
170
00:07:04,898 --> 00:07:06,290
You know, I'd like
to think that,
171
00:07:06,334 --> 00:07:08,031
uh, somewhere in Heaven,
172
00:07:08,075 --> 00:07:09,139
our dads are having
lunch right now,
173
00:07:09,163 --> 00:07:10,207
fighting over the check.
174
00:07:10,251 --> 00:07:11,600
Well, you'd be wrong about that.
175
00:07:11,643 --> 00:07:13,733
My dad's never fought
over a check in his life,
176
00:07:13,776 --> 00:07:15,735
and he's certainly not
going to start in Heaven.
177
00:07:15,778 --> 00:07:18,955
Hey, yo, Mendez, I know
Eduardo's afternoon is full,
178
00:07:18,999 --> 00:07:21,218
but because I'm a much
more considerate friend...
179
00:07:21,262 --> 00:07:22,785
- Oh!
- I cleared my entire day.
180
00:07:22,829 --> 00:07:24,149
Thought you and
me could hang out.
181
00:07:24,178 --> 00:07:25,396
Actually,
182
00:07:25,440 --> 00:07:26,876
if you really want
to make me happy,
183
00:07:26,920 --> 00:07:28,878
why don't you go spend
some time with yourdad?
184
00:07:28,922 --> 00:07:32,099
Oh, I'd much rather go
see your cancer doctor.
185
00:07:33,622 --> 00:07:35,885
Dude, look, at least
come with me, please.
186
00:07:35,929 --> 00:07:38,453
Please? Just so that we
don't kill each other.No.
187
00:07:38,496 --> 00:07:40,324
If Ed's love life has
taught us anything,
188
00:07:40,368 --> 00:07:42,500
y-you don't want witnesses.
189
00:07:42,544 --> 00:07:44,241
True story.
190
00:07:44,285 --> 00:07:45,958
Besides, I got to give this
one another driving lesson.
191
00:07:45,982 --> 00:07:47,810
We're hitting the
highways today.
192
00:07:47,854 --> 00:07:50,117
Gary, no, you... you just
said goodbye to your dad.
193
00:07:50,160 --> 00:07:51,355
I mean, you don't need
to spend your afternoon
194
00:07:51,379 --> 00:07:52,684
teaching me how to do
195
00:07:52,728 --> 00:07:55,078
a... a three-point
turn on a highway.
196
00:07:55,122 --> 00:07:57,515
Okay, first lesson,
don't do that.
197
00:07:57,559 --> 00:07:59,363
Don't... Don't ever do
that.
198
00:07:59,387 --> 00:08:01,911
No, I am Mr. Miyagi to
your Daniel-san, alright?
199
00:08:01,955 --> 00:08:03,478
I got a whole afternoon
planned for us.
200
00:08:03,521 --> 00:08:04,801
It's either that, or I teach you
201
00:08:04,827 --> 00:08:06,698
how to catch flies
with chopsticks, right?
202
00:08:06,742 --> 00:08:08,135
We're outta here.
203
00:08:16,839 --> 00:08:18,362
Okay, bye, Soph. Bye, Gina.
204
00:08:18,406 --> 00:08:19,450
See you later! Bye!
205
00:08:19,494 --> 00:08:20,930
- Ahh!
- Drive safe!
206
00:08:20,974 --> 00:08:23,803
I may be eating for two,
but I am peeing for seven.
207
00:08:24,847 --> 00:08:26,457
Did Rome and Eddie head out?
208
00:08:26,501 --> 00:08:27,719
Yeah. Oh!
209
00:08:27,763 --> 00:08:29,547
Then it's just us.
210
00:08:29,591 --> 00:08:30,679
Great.
211
00:08:30,722 --> 00:08:31,854
Let's go.
212
00:08:34,683 --> 00:08:36,118
Wait, where are we going?
213
00:08:36,163 --> 00:08:38,556
Well, between Gary being
sick and Javier passing,
214
00:08:38,599 --> 00:08:40,229
you haven't registered
for baby gifts yet,
215
00:08:40,253 --> 00:08:42,473
which is the onlygood
part about being pregnant.
216
00:08:42,517 --> 00:08:43,823
With, uh, everything going on,
217
00:08:43,866 --> 00:08:46,390
I-I just haven't had the time.
218
00:08:46,434 --> 00:08:49,002
Well, you know, people want
to buy you expensive stuff.
219
00:08:49,045 --> 00:08:51,034
So what do you say?
220
00:08:52,005 --> 00:08:53,745
I say let them buy
me expensive stuff.
221
00:08:55,704 --> 00:08:56,879
Oh, you know what?
222
00:08:56,923 --> 00:08:58,576
I'm gonna pee one last time.
223
00:08:58,620 --> 00:09:00,840
This one's
because I'm excited.
224
00:09:23,297 --> 00:09:24,602
Hello.
225
00:09:26,387 --> 00:09:28,041
Wow! Wow!
226
00:09:28,084 --> 00:09:29,216
Welcome back.
227
00:09:29,259 --> 00:09:30,521
Thank you.
228
00:09:30,565 --> 00:09:31,566
Hi. Hi.
229
00:09:31,609 --> 00:09:32,567
Hi.
230
00:09:38,414 --> 00:09:39,822
I missed you so much.
231
00:09:40,923 --> 00:09:43,534
Not me. I mean, I...
I loved it in there.
232
00:09:43,578 --> 00:09:44,709
In fact, unlock the doors.
233
00:09:44,753 --> 00:09:46,407
I'm going back. Okay.
234
00:09:46,450 --> 00:09:48,365
All I want to do is
235
00:09:48,409 --> 00:09:50,890
go back to my place
and have a shower
236
00:09:50,933 --> 00:09:52,630
without anyone watching me.
237
00:09:52,674 --> 00:09:55,720
Well, that sorta steps on
myplans for us this evening.
238
00:09:55,764 --> 00:09:56,915
Oh, really? Yeah.
239
00:09:56,939 --> 00:09:58,462
Well, I'm willing
to work with you.
240
00:10:00,682 --> 00:10:01,901
Let's go, driver,
241
00:10:01,944 --> 00:10:03,728
'cause someone owes
me a conjugal visit.
242
00:10:04,991 --> 00:10:06,731
Alright.
243
00:10:06,775 --> 00:10:07,732
You don't have to tell metwice.
244
00:10:11,823 --> 00:10:13,260
Oh, well, I guess
245
00:10:13,303 --> 00:10:14,846
we're just gonna to
have to eat that one.
246
00:10:14,870 --> 00:10:16,263
I guess we are.
247
00:10:17,829 --> 00:10:19,831
For you. Thank you.
248
00:10:19,875 --> 00:10:20,983
Where are they from, anyway?
249
00:10:21,007 --> 00:10:22,312
They're so delicious.
250
00:10:22,356 --> 00:10:23,574
My mom sent them from France,
251
00:10:23,618 --> 00:10:25,925
sort of a little care
package for Gary.
252
00:10:25,968 --> 00:10:27,578
Mm! That's sweet.
253
00:10:27,622 --> 00:10:29,929
Oh. You want this blue cheese?
254
00:10:29,972 --> 00:10:31,060
I definitely do not.
255
00:10:32,453 --> 00:10:33,933
It's too bad that,
because of Charlie,
256
00:10:33,976 --> 00:10:35,282
she couldn't fly in.
257
00:10:35,325 --> 00:10:36,346
Honestly, I think she was happy
258
00:10:36,370 --> 00:10:37,762
to skip another funeral.
259
00:10:37,806 --> 00:10:39,286
Hmm.
260
00:10:39,329 --> 00:10:40,765
How are youdoing?
261
00:10:42,463 --> 00:10:44,180
Honestly, setting all
this up today for Gary
262
00:10:44,204 --> 00:10:46,684
gave me something to do.
263
00:10:46,728 --> 00:10:48,860
'Cause my friends
all being in college
264
00:10:48,904 --> 00:10:51,124
and the band is still
trying to make it,
265
00:10:51,167 --> 00:10:53,547
it feels a little bit
like my life is on hold.
266
00:10:54,189 --> 00:10:55,830
Hmm. I've been there.
267
00:10:57,652 --> 00:10:59,784
How about you? How you doing
with Tyrell being gone?
268
00:10:59,828 --> 00:11:01,615
Oh.
269
00:11:01,640 --> 00:11:02,981
It's harder than I
thought it would be.
270
00:11:03,005 --> 00:11:05,181
Yeah.
271
00:11:05,225 --> 00:11:07,967
And now that Val and I
have the second truck,
272
00:11:08,010 --> 00:11:11,840
I have so much more time by
myself to worry about him.
273
00:11:11,883 --> 00:11:14,625
Like, is he eating?
274
00:11:14,669 --> 00:11:16,192
Oh, come on, you know he is.
275
00:11:16,236 --> 00:11:17,864
Is he showering?
276
00:11:18,368 --> 00:11:20,283
I hope he is?
277
00:11:20,327 --> 00:11:21,893
Oh, and I hope he
has shower shoes.
278
00:11:21,937 --> 00:11:23,417
I visited Tennille at Harvard,
279
00:11:23,460 --> 00:11:26,202
and I cannot unsee what I
saw on that bathroom floor.
280
00:11:26,246 --> 00:11:27,812
Eww!
281
00:11:27,856 --> 00:11:29,292
You know what?
282
00:11:29,336 --> 00:11:31,033
I'm gonna make
Tyrell a care package
283
00:11:31,077 --> 00:11:32,165
with shower shoes.
284
00:11:32,208 --> 00:11:33,470
Wanna help me?
285
00:11:33,514 --> 00:11:34,732
Absolutely.
286
00:11:34,776 --> 00:11:36,299
We can start with this.
287
00:11:36,343 --> 00:11:37,474
For him to eat,
288
00:11:37,518 --> 00:11:39,302
or as an air freshener
for his room?
289
00:11:39,346 --> 00:11:40,477
'Cause... No.
290
00:11:40,521 --> 00:11:42,001
It's got to smell better
291
00:11:42,044 --> 00:11:43,413
than what's going on in
his room. Oh, my God.
292
00:11:43,437 --> 00:11:44,544
We've been on
the road for a while.
293
00:11:44,568 --> 00:11:45,656
You want to turn around?
294
00:11:45,700 --> 00:11:47,310
First of all, slow down.
295
00:11:47,354 --> 00:11:49,356
Okay. Secondly, no.
296
00:11:49,399 --> 00:11:50,681
I need you to help me
do something first.
297
00:11:50,705 --> 00:11:52,054
Do what?
298
00:11:53,186 --> 00:11:54,665
Alright, listen very carefully.
299
00:11:54,709 --> 00:11:56,493
There's a bank in North Andover.
300
00:11:56,537 --> 00:11:58,147
It's getting a large
sum of money today.
301
00:11:58,191 --> 00:12:00,149
You and I are gonna hold it up.
302
00:12:00,193 --> 00:12:01,672
But you have to
write the ransom note
303
00:12:01,716 --> 00:12:03,500
because my handwriting's a mess.
304
00:12:03,544 --> 00:12:05,198
What?!
305
00:12:05,241 --> 00:12:06,155
What?!
306
00:12:06,199 --> 00:12:07,200
What?!
307
00:12:07,243 --> 00:12:08,418
Fine.
308
00:12:08,462 --> 00:12:10,333
We won't rob a bank.
309
00:12:10,377 --> 00:12:11,697
Because you don't
like to have fun
310
00:12:11,726 --> 00:12:13,032
and you don't like great things
311
00:12:13,075 --> 00:12:14,555
and you don't like money.
312
00:12:15,817 --> 00:12:18,515
Oh, my God!
313
00:12:18,559 --> 00:12:21,910
Do you remember how
mad your dad got
314
00:12:21,953 --> 00:12:23,781
when you stole those,
uh... What were they...
315
00:12:23,825 --> 00:12:24,782
"Star Wars" stickers?
316
00:12:24,826 --> 00:12:26,436
Yeah, I do remember.
317
00:12:26,480 --> 00:12:29,352
Um, Iwas the one he was mad at,
318
00:12:29,396 --> 00:12:30,506
which is crazy, 'cause every kid
319
00:12:30,530 --> 00:12:32,282
steals something at some point.
320
00:12:32,573 --> 00:12:33,922
I didn't.
321
00:12:34,428 --> 00:12:35,900
Come on, you never
stole anything?
322
00:12:35,924 --> 00:12:37,447
Not even, like, change
323
00:12:37,491 --> 00:12:39,536
from the take-a-penny,
leave-a-penny?
324
00:12:39,580 --> 00:12:41,625
And break the trust of a cashier
325
00:12:41,669 --> 00:12:43,125
who was just trying
to help me walk around
326
00:12:43,149 --> 00:12:44,802
without 98 cents' worth
327
00:12:44,846 --> 00:12:45,953
of loose change in my pocket?
328
00:12:45,977 --> 00:12:47,040
No, I did not.
329
00:12:48,295 --> 00:12:51,200
Gary Mendez, I-I find that
completely unacceptable.
330
00:12:53,768 --> 00:12:54,899
Whoa, whoa, whoa!
331
00:12:54,943 --> 00:12:55,987
Where are we going?
332
00:12:56,031 --> 00:12:57,865
To finish your childhood.
333
00:13:01,297 --> 00:13:03,212
Thanks for coming
back. I'm sorry...
334
00:13:03,256 --> 00:13:05,208
Oh, Rome.
335
00:13:06,166 --> 00:13:07,967
Who did you think I was?
336
00:13:08,240 --> 00:13:11,833
Florence. She just left
all upset. What'd you do?
337
00:13:11,858 --> 00:13:14,513
Why do you assume Idid
something? Because I've met you.
338
00:13:14,538 --> 00:13:16,158
And you just answered the
door saying, "I'm sorry,"
339
00:13:16,182 --> 00:13:17,219
thinking it was your girlfriend.
340
00:13:17,243 --> 00:13:19,332
What happened, Pop?!
341
00:13:19,357 --> 00:13:21,533
I might have maybe forgotten
it was her birthday.
342
00:13:21,572 --> 00:13:23,887
Oh, man.
343
00:13:24,592 --> 00:13:25,810
How mad was she?
344
00:13:25,835 --> 00:13:27,532
She wasn't mad, exactly.
345
00:13:27,715 --> 00:13:29,108
She was more just...
346
00:13:29,151 --> 00:13:30,326
crying a lot.
347
00:13:30,370 --> 00:13:32,459
Dad, that's...
T-that's so much worse!
348
00:13:32,502 --> 00:13:33,590
What... I know what it is!
349
00:13:33,634 --> 00:13:35,075
Okay, okay!
350
00:13:36,724 --> 00:13:38,465
We just got to...
351
00:13:38,508 --> 00:13:40,336
We got to fix it.
352
00:13:40,380 --> 00:13:43,034
You gotta buy her a
gift or something, yeah.
353
00:13:43,078 --> 00:13:44,024
Now, w-what is...
354
00:13:44,049 --> 00:13:46,225
What is something
that she really likes?
355
00:13:46,250 --> 00:13:48,730
She loves that
Keanu Reeves fella.
356
00:13:48,836 --> 00:13:50,490
Can't stop talking about him.
357
00:13:50,515 --> 00:13:52,479
Okay, so, maybe
we... We buy her a...
358
00:13:52,522 --> 00:13:53,654
"Matrix" box set.
359
00:13:54,829 --> 00:13:55,695
You know what's funny?
360
00:13:55,720 --> 00:13:57,591
Mom used to love
"The Matrix," too.
361
00:13:57,616 --> 00:13:59,792
That's right.
362
00:13:59,817 --> 00:14:02,429
It was your mother that
loved "The Matrix."
363
00:14:02,559 --> 00:14:04,344
I think we have the box set.
364
00:14:04,369 --> 00:14:06,023
Should I regift it?
365
00:14:06,065 --> 00:14:07,860
Flowers it is. Come
on, Pops, I'm driving.
366
00:14:07,885 --> 00:14:09,131
Wow.
367
00:14:11,661 --> 00:14:13,543
What is this? Why
are we doing this?
368
00:14:13,587 --> 00:14:15,363
You see that store?
369
00:14:15,388 --> 00:14:17,949
You need to go in there
and steal something.
370
00:14:19,245 --> 00:14:20,289
What?!
371
00:14:21,856 --> 00:14:23,292
No, no, no.
372
00:14:23,336 --> 00:14:25,642
No, I'm not doing
it. You need to.
373
00:14:25,686 --> 00:14:27,296
So that, one day,
when your kid does it,
374
00:14:27,340 --> 00:14:29,646
hopefully, you'll go a
little easier on them.
375
00:14:29,690 --> 00:14:31,126
There's no time for this.
376
00:14:31,170 --> 00:14:33,322
I told you, I-I have the whole
afternoon planned for us.
377
00:14:33,346 --> 00:14:35,086
Come on. Okay, well, then...
378
00:14:35,130 --> 00:14:36,175
you better hurry.
379
00:14:39,899 --> 00:14:42,207
Young Dan takes a stand, huh?
380
00:14:45,880 --> 00:14:47,098
Alright.
381
00:14:48,274 --> 00:14:49,710
Just keep the car running.
382
00:14:57,203 --> 00:14:59,590
Thank you for
suggesting we change.
383
00:14:59,615 --> 00:15:02,350
When I wear all black now,
I feel like a bowling ball.
384
00:15:02,375 --> 00:15:04,115
A cute bowling ball.
385
00:15:05,378 --> 00:15:07,510
- Oh, baby monitor...
- done.
386
00:15:07,554 --> 00:15:09,502
Wait, how do you know
that's the best one?
387
00:15:09,527 --> 00:15:11,137
It's not. It's the
most expensive one,
388
00:15:11,162 --> 00:15:13,860
which you can exchange
for the best one.
389
00:15:13,885 --> 00:15:15,713
Oh, you're good.Mm.
390
00:15:15,738 --> 00:15:17,958
Wow, cute!
391
00:15:18,060 --> 00:15:20,512
Oh, do I need a wipe warmer?
392
00:15:21,568 --> 00:15:25,920
I don't... but I need
someone to buy it for me,
393
00:15:25,963 --> 00:15:27,617
so I can exchange
it for other stuff.
394
00:15:28,662 --> 00:15:30,229
You're getting it now.
395
00:15:30,272 --> 00:15:31,882
Yeah.
396
00:15:41,588 --> 00:15:44,243
Okay, okay, go.
Go, go, go, go, go!
397
00:15:44,286 --> 00:15:45,809
W-W-Wait, wait, wait!
398
00:15:45,853 --> 00:15:47,420
Check your mirrors.
399
00:15:47,463 --> 00:15:49,639
Okay, now, go! Go! Go, go, go!
400
00:15:49,683 --> 00:15:50,901
Stop!
401
00:15:53,121 --> 00:15:54,731
Okay, now go. Go!
Go, go, go, go!
402
00:15:58,459 --> 00:16:01,591
And they haven't settled on a name, yet,
but if it's a girl, Maggie really wants
403
00:16:01,615 --> 00:16:04,741
to name it Tallulah, so
Gary is praying for a boy.
404
00:16:04,785 --> 00:16:07,004
Oh, Tallulah,
like Tallulah Bankhead.
405
00:16:07,048 --> 00:16:08,441
I don't know who that is, Pop.
406
00:16:08,484 --> 00:16:10,530
She's a famous
actress from the '40s!
407
00:16:12,522 --> 00:16:14,161
So, if it's a boy,
what are they thinking?
408
00:16:14,185 --> 00:16:16,492
Well, Gary really
likes Maverick.
409
00:16:16,536 --> 00:16:17,928
'Cause of the movie?!
410
00:16:17,972 --> 00:16:19,278
Strangely, no.
411
00:16:22,234 --> 00:16:24,192
Hello, Florence.
412
00:16:24,217 --> 00:16:27,446
It's come to my attention that
it's someone special's birthday.
413
00:16:27,471 --> 00:16:28,931
Don't play coy, Dad.
414
00:16:30,060 --> 00:16:31,714
Happy Birthday.
415
00:16:31,739 --> 00:16:34,263
Oh, Walter, they're beautiful!
416
00:16:34,288 --> 00:16:36,290
Just like you.
417
00:16:36,315 --> 00:16:37,679
May we come in?
418
00:16:38,883 --> 00:16:40,101
Of course.
419
00:16:44,390 --> 00:16:45,391
Thanks, Dad.
420
00:16:47,654 --> 00:16:49,545
I guess your
dad told you what happened.
421
00:16:49,569 --> 00:16:50,787
Oh, just the highlights...
422
00:16:50,831 --> 00:16:52,069
That he's a little
rusty when it comes to
423
00:16:52,093 --> 00:16:53,200
dating etiquette.
424
00:16:53,224 --> 00:16:55,183
Yeah... Uh, Walter,
425
00:16:55,226 --> 00:16:56,813
would you mind putting
these in some water?
426
00:16:56,837 --> 00:16:58,491
The vase is under the sink.
427
00:16:58,534 --> 00:17:00,299
I'm on it. Thank you.
428
00:17:03,482 --> 00:17:06,628
About this
morning... Oh, he felt terrible.
429
00:17:06,653 --> 00:17:08,959
And I didn't want to
make him feel any worse.
430
00:17:08,995 --> 00:17:10,192
Then I'm just gonna
leave you two to do
431
00:17:10,216 --> 00:17:11,392
what it is that you do.
432
00:17:11,417 --> 00:17:12,635
Just want to put it out there
433
00:17:12,678 --> 00:17:13,636
that I already have
a little brother.
434
00:17:13,680 --> 00:17:15,421
No, Rome, listen.
435
00:17:15,446 --> 00:17:18,094
I've been meaning to call you,
but with Gary being sick and...
436
00:17:18,119 --> 00:17:21,340
And his dad passing,
there wasn't a good time.
437
00:17:21,383 --> 00:17:22,970
What is it?
438
00:17:24,506 --> 00:17:25,948
The thing is, lately,
439
00:17:25,973 --> 00:17:29,106
your dad has been having
some memory problems.
440
00:17:30,780 --> 00:17:32,434
Really? I-I hadn't
noticed that.
441
00:17:32,472 --> 00:17:35,126
I mean, maybe a little, but
we're all getting older... No.
442
00:17:35,196 --> 00:17:37,459
No, i-i-it's more than that.
443
00:17:37,484 --> 00:17:39,964
The other day, he was
telling me a story.
444
00:17:39,989 --> 00:17:42,209
Soon as he finished,
he started telling me
445
00:17:42,234 --> 00:17:44,497
the same story all over
again.
446
00:17:44,637 --> 00:17:46,595
The man loves the
sound of his own voice.
447
00:17:46,620 --> 00:17:48,557
Rome...
448
00:17:48,582 --> 00:17:50,845
I am serious.
449
00:17:50,921 --> 00:17:53,555
I think you need to get
your dad checked out.
450
00:17:57,153 --> 00:17:59,025
He's still young.
451
00:18:00,223 --> 00:18:01,985
We all forget things, even me.
452
00:18:02,010 --> 00:18:03,925
Sometimes, I'm halfway
through my teaching day
453
00:18:03,950 --> 00:18:06,214
before I realize I
forgot to tie my tie.
454
00:18:07,439 --> 00:18:08,831
Pop, is everything
okay in there?!
455
00:18:08,856 --> 00:18:10,162
Never better!
456
00:18:11,139 --> 00:18:12,391
Whoops! Oh.
457
00:18:16,760 --> 00:18:19,458
I though some lemonade
might be nice.
458
00:18:19,506 --> 00:18:20,898
I dropped an ice
cube on the floor,
459
00:18:20,923 --> 00:18:23,289
but don't worry...
I put it in myglass.
460
00:18:24,490 --> 00:18:25,534
Or did I?
461
00:18:30,709 --> 00:18:32,537
Wh-What about the flowers, Pop?
462
00:18:32,562 --> 00:18:33,737
Flowers?
463
00:18:35,501 --> 00:18:36,589
Right!
464
00:18:37,807 --> 00:18:38,939
Where's the vase?
465
00:18:41,223 --> 00:18:42,464
Under the sink.
466
00:18:42,508 --> 00:18:43,552
I'm on it.
467
00:18:58,371 --> 00:19:00,095
He's just tired.
468
00:19:00,996 --> 00:19:03,137
I'm sure he just needs
to get more sleep.
469
00:19:07,209 --> 00:19:09,858
You know how crazy
I am about your dad.
470
00:19:11,972 --> 00:19:13,756
And I'm so touched that he...
471
00:19:13,800 --> 00:19:15,584
He brought flowers and...
472
00:19:19,592 --> 00:19:21,970
But the reason I
got upset earlier,
473
00:19:21,995 --> 00:19:24,854
it wasn't because he
forgot my birthday.
474
00:19:27,855 --> 00:19:30,249
It's because I
can't do this again.
475
00:19:37,175 --> 00:19:39,264
My late husband
suffered from dementia
476
00:19:39,318 --> 00:19:42,538
for the last eight
years of his life.
477
00:19:42,563 --> 00:19:45,957
And meeting your dad
478
00:19:46,033 --> 00:19:49,254
felt like a fresh start
after losing Bennett,
479
00:19:49,304 --> 00:19:53,003
like the world was
opening up for me again.
480
00:19:56,529 --> 00:19:59,053
Today
is only my 58th birthday.
481
00:20:04,221 --> 00:20:05,875
I love your dad.
482
00:20:05,939 --> 00:20:07,786
I do.
483
00:20:08,196 --> 00:20:09,685
And...
484
00:20:09,911 --> 00:20:13,586
I will always keep an
eye on him, but I-I-I...
485
00:20:17,565 --> 00:20:19,697
I can't take
this journey with him.
486
00:20:31,355 --> 00:20:36,969
So, I'm gonna...
need you to leave us,
487
00:20:36,994 --> 00:20:39,469
so that I can
speak to him alone.
488
00:20:48,503 --> 00:20:49,722
Walter...
489
00:20:49,765 --> 00:20:53,029
I need to talk to
you about something.
490
00:20:53,073 --> 00:20:54,596
Is it about
the flowers? No.
491
00:20:54,640 --> 00:20:55,597
It's not the flowers.
492
00:20:55,641 --> 00:20:56,903
Never mind that.
493
00:20:59,226 --> 00:21:02,691
Hey, you'd fit... That worked.
494
00:21:02,735 --> 00:21:04,190
What the heck is this
thing? Oh, it's, uh,
495
00:21:04,214 --> 00:21:05,701
like a coffee machine
for your baby,
496
00:21:05,738 --> 00:21:08,218
but instead of using a
coffee pod, you use formula.
497
00:21:08,262 --> 00:21:10,438
That is ridiculous.
498
00:21:10,481 --> 00:21:12,589
And it's $300?!
499
00:21:14,221 --> 00:21:16,136
Oh, right. Mm!
500
00:21:16,167 --> 00:21:16,966
Yeah, that makes sense.
501
00:21:17,010 --> 00:21:18,228
Oh, my God.
502
00:21:18,272 --> 00:21:20,230
What is it?
503
00:21:20,255 --> 00:21:23,388
It's this gossipy mom
from Theo's school.
504
00:21:23,413 --> 00:21:24,849
She found out
about me and Greta,
505
00:21:24,874 --> 00:21:26,896
and I'm sure she's telling
everyone.
506
00:21:26,920 --> 00:21:28,246
Just act
like we don't see her.
507
00:21:28,270 --> 00:21:29,255
Oh.
508
00:21:29,280 --> 00:21:31,034
So, how is all of that going,
509
00:21:31,059 --> 00:21:33,670
introducing your new
life to your old life?
510
00:21:33,695 --> 00:21:36,741
Well, I'll let you
know when I do it.
511
00:21:36,766 --> 00:21:38,550
I just...
512
00:21:38,575 --> 00:21:40,048
was never really one
to like attention.
513
00:21:40,072 --> 00:21:41,485
And I don't know... it
just doesn't seem like
514
00:21:41,509 --> 00:21:43,034
anyone else's business?
515
00:21:43,059 --> 00:21:44,615
I get it.
516
00:21:44,640 --> 00:21:47,077
You should be able to
do what makes you happy
517
00:21:47,102 --> 00:21:50,129
without feeling
everyone's judgment.
518
00:21:53,394 --> 00:21:54,438
I'll take her.
519
00:21:55,875 --> 00:21:57,835
Ah!
520
00:21:58,399 --> 00:22:01,750
Do I put in two pairs of
extra headphones or three?
521
00:22:01,794 --> 00:22:03,622
I think two should do it.
522
00:22:03,665 --> 00:22:04,535
Alright.
523
00:22:04,579 --> 00:22:06,276
Yeah.
524
00:22:06,320 --> 00:22:07,756
Good & Plenty?
525
00:22:07,800 --> 00:22:08,931
Are kids still eating this?
526
00:22:08,975 --> 00:22:10,351
Oh, totally, yes!
527
00:22:10,376 --> 00:22:12,352
Me and my dad used to
always share a box.
528
00:22:12,418 --> 00:22:14,550
I'd take the pinks.
He'd eat the white ones.
529
00:22:14,647 --> 00:22:16,039
Love that.
530
00:22:16,064 --> 00:22:18,196
And this bag of cheddar popcorn?
531
00:22:18,466 --> 00:22:19,467
That's for us.
532
00:22:19,492 --> 00:22:21,233
Love you.
533
00:22:21,258 --> 00:22:22,694
Deodorant.
534
00:22:22,719 --> 00:22:24,313
Oh, you bought Tyrell deodorant?
535
00:22:24,338 --> 00:22:25,513
He can't get that himself?
536
00:22:25,556 --> 00:22:26,862
Can he? Yeah.
537
00:22:26,906 --> 00:22:27,820
Will he?
538
00:22:27,863 --> 00:22:29,295
No idea.
539
00:22:29,320 --> 00:22:32,005
In fact, I'm putting in the
third pair of headphones.
540
00:22:36,002 --> 00:22:37,122
What are you thinking about?
541
00:22:39,236 --> 00:22:40,722
Okay, this is gonna sound weird,
542
00:22:40,746 --> 00:22:43,175
but I was just realizing that...
543
00:22:43,200 --> 00:22:46,407
I don't think anyone's ever
bought me deodorant before.
544
00:22:46,432 --> 00:22:48,566
Uh, not sure that's
something to be sad about.
545
00:22:48,591 --> 00:22:50,606
Yeah, I know, I just...
546
00:22:50,631 --> 00:22:52,590
I was remembering this
one time when I was 11,
547
00:22:52,615 --> 00:22:54,443
and I was about to go
off to soccer camp,
548
00:22:54,468 --> 00:22:56,601
and, yeah, thought
it was time for me
549
00:22:56,626 --> 00:22:57,691
to start using a few swipes.
550
00:22:57,715 --> 00:22:59,417
Smart.
551
00:22:59,442 --> 00:23:01,662
Dad, he... he was
so busy with work,
552
00:23:01,687 --> 00:23:03,819
and he and my mom
were fighting a lot.
553
00:23:03,844 --> 00:23:05,889
I didn't want to cause
any more problems,
554
00:23:05,914 --> 00:23:09,961
so I walked all the way to
the CVS in Newton Centre
555
00:23:09,986 --> 00:23:11,341
by myself to get some.
556
00:23:13,416 --> 00:23:15,679
Sometimes it...
557
00:23:15,704 --> 00:23:18,010
just feels like...
558
00:23:18,052 --> 00:23:20,184
Like you didn't always have
parents to fall back on?
559
00:23:29,580 --> 00:23:31,408
Oh, go on, take it. No.
560
00:23:31,433 --> 00:23:33,282
I can call Tyrell back
later.
561
00:23:33,306 --> 00:23:35,351
You... You've been
talking about him all day.
562
00:23:35,376 --> 00:23:37,030
Look, I'll just be here,
563
00:23:37,055 --> 00:23:38,666
eating your half of
the cheddar popcorn.
564
00:23:38,691 --> 00:23:40,302
Fair enough.
565
00:23:41,894 --> 00:23:43,069
Hey, Tyrell.
566
00:23:54,630 --> 00:23:56,066
Alright, pull over here.
567
00:23:56,142 --> 00:23:57,615
You're going to buy drugs.
568
00:23:59,016 --> 00:24:00,931
Are you gonna
tell me where we are?
569
00:24:01,248 --> 00:24:02,902
We are...
570
00:24:03,032 --> 00:24:04,611
in front of a house.
571
00:24:07,666 --> 00:24:08,797
Film me.
572
00:24:08,822 --> 00:24:10,507
Please.
573
00:24:10,532 --> 00:24:11,881
Okay.
574
00:24:14,355 --> 00:24:17,619
Hello child of mine.
575
00:24:17,703 --> 00:24:19,574
Today's lesson is very simple...
576
00:24:19,678 --> 00:24:21,593
Never put off doing
something now,
577
00:24:21,618 --> 00:24:23,218
thinking that you'll
have the opportunity
578
00:24:23,283 --> 00:24:24,632
to do it later.
579
00:24:24,675 --> 00:24:26,808
That's why your cousin
Danny just made me shoplift.
580
00:24:28,071 --> 00:24:29,245
We're editing that part out.
581
00:24:29,289 --> 00:24:30,408
Okay.
582
00:24:30,433 --> 00:24:32,696
It's why...
583
00:24:32,791 --> 00:24:34,530
Mom and I had you.
584
00:24:36,613 --> 00:24:38,565
This is...
585
00:24:38,590 --> 00:24:41,114
something I wanted
to do months ago.
586
00:24:41,415 --> 00:24:43,999
But I put it off,
thinking I had time.
587
00:24:44,043 --> 00:24:45,512
So...
588
00:24:46,112 --> 00:24:48,375
always seize the day.
589
00:24:48,991 --> 00:24:50,311
Alright, shut it
off.
590
00:24:52,543 --> 00:24:54,502
And, uh, driving tip...
591
00:24:54,527 --> 00:24:56,921
...once
you reach your destination,
592
00:24:56,946 --> 00:24:58,775
you generally want
to turn the car off.
593
00:24:59,832 --> 00:25:01,094
Yeah. No, I was going to.
594
00:25:01,119 --> 00:25:02,864
No, you were. You just
opened your door first.
595
00:25:13,401 --> 00:25:15,546
It's perfect,
Josh. Thanks again.
596
00:25:15,571 --> 00:25:17,878
I will leave the keys in
the mailbox when I lock up.
597
00:25:17,903 --> 00:25:20,203
Sounds good.
Bye. Okay, thanks.
598
00:25:22,790 --> 00:25:25,227
That was nice of him to
let you break your lease.
599
00:25:25,252 --> 00:25:27,036
He actually thanked me.
600
00:25:27,061 --> 00:25:28,387
He said he could
rent this place out
601
00:25:28,411 --> 00:25:30,262
for so much more than
what I was paying.
602
00:25:30,287 --> 00:25:32,202
Oh.
603
00:25:32,227 --> 00:25:33,846
I can't believe I'm doing this.
604
00:25:34,219 --> 00:25:35,481
You sure you want to?
605
00:25:36,922 --> 00:25:38,184
Yeah.
606
00:25:38,842 --> 00:25:40,920
Alright, then, let's
pack up the car.
607
00:25:40,945 --> 00:25:42,424
Load me up!
608
00:25:42,449 --> 00:25:44,565
I'm a human dolly. Mm.
609
00:25:44,590 --> 00:25:45,871
Yeah.
610
00:25:45,896 --> 00:25:46,896
Thank you.
611
00:25:53,460 --> 00:25:54,940
Who are the Grants?
612
00:25:56,490 --> 00:25:57,701
Is that a new
wallet? It's nice.
613
00:25:57,725 --> 00:25:58,816
It's my father's.
614
00:25:58,841 --> 00:26:01,443
Please hold all questions
until the end of the tour.
615
00:26:05,385 --> 00:26:06,603
Can I help you?
616
00:26:08,562 --> 00:26:09,737
Are you Gene Grant?
617
00:26:13,001 --> 00:26:14,829
We're here because of Douglas.
618
00:26:27,735 --> 00:26:31,102
My pop says that your picture
was the last thing he was...
619
00:26:31,143 --> 00:26:33,145
He was looking at
before the shots came.
620
00:26:33,170 --> 00:26:34,911
So I just...
621
00:26:34,958 --> 00:26:36,764
I wanted you to know, Gene...
622
00:26:38,045 --> 00:26:40,264
you were the last person
he was thinking about.
623
00:26:40,395 --> 00:26:42,919
I didn't know Douglas
died 'til it hit the paper.
624
00:26:44,946 --> 00:26:46,382
I knew his brother,
625
00:26:46,426 --> 00:26:49,099
but I'd only seen his
folks from a distance.
626
00:26:49,124 --> 00:26:51,300
Obviously, they
didn't know about us.
627
00:26:57,830 --> 00:27:00,873
M-Maybe you could tell us a
funny story about Douglas.
628
00:27:00,898 --> 00:27:03,770
I mean, we... we could all
use a laugh... am I right?
629
00:27:07,794 --> 00:27:11,058
Well, the, uh... night
before Douglas shipped out,
630
00:27:11,083 --> 00:27:12,734
there was a carnival in town,
631
00:27:12,759 --> 00:27:15,762
and he wanted to win me
this giant stuffed elephant
632
00:27:15,787 --> 00:27:18,441
to have to think of him
while he was in 'Nam.
633
00:27:18,466 --> 00:27:19,815
It was just some cheap thing
634
00:27:19,840 --> 00:27:22,333
worth a couple of
bucks back then, tops.
635
00:27:22,443 --> 00:27:26,491
He spent so much
money on those baseballs.
636
00:27:26,656 --> 00:27:28,807
Douglas was very good
at hiding things,
637
00:27:28,832 --> 00:27:30,616
except when he threw. Oh, boy.
638
00:27:30,641 --> 00:27:31,947
Yeah. Yeah.
639
00:27:32,026 --> 00:27:33,114
You, too.
640
00:27:35,166 --> 00:27:39,257
Oh, we... we laughed so
hard, tears were running...
641
00:27:39,282 --> 00:27:40,762
They were running
down our faces.
642
00:27:41,880 --> 00:27:43,446
Did he win you the elephant?
643
00:27:43,530 --> 00:27:45,053
No. No, Dan.
644
00:27:46,191 --> 00:27:47,888
No.
645
00:27:48,576 --> 00:27:50,273
But...
646
00:27:50,298 --> 00:27:51,640
I did get this.
647
00:27:52,706 --> 00:27:54,055
There was a, uh,
648
00:27:54,080 --> 00:27:56,169
there was a photo
booth, you know,
649
00:27:56,194 --> 00:27:58,153
and we knew we couldn't
take our picture together
650
00:27:58,178 --> 00:28:01,442
in case his folks saw it, but...
651
00:28:06,201 --> 00:28:07,463
Oh, wow.
652
00:28:12,947 --> 00:28:14,122
Yeah.
653
00:28:20,414 --> 00:28:22,024
Look at that.
654
00:28:23,392 --> 00:28:25,113
Yeah.
655
00:28:25,138 --> 00:28:29,552
You know, Gene, if Douglas
hadn't done what he did,
656
00:28:29,591 --> 00:28:33,290
my dad wouldn't have come
home and I wouldn't be here.
657
00:28:34,733 --> 00:28:36,661
I wanna show you another photo.
658
00:28:41,849 --> 00:28:43,563
This is myson.
659
00:28:43,600 --> 00:28:44,863
Wait, i-it's a boy? Shh!
660
00:28:44,888 --> 00:28:46,254
Do not tell Maggie
that I told you that.
661
00:28:46,278 --> 00:28:48,311
Congratulations.
662
00:28:48,336 --> 00:28:50,183
Wow, your dad must be so happy.
663
00:28:55,709 --> 00:28:57,798
His dad just passed away.
664
00:28:58,739 --> 00:29:00,045
The funeral was today.
665
00:29:01,776 --> 00:29:03,219
I'm sorry.
666
00:29:03,293 --> 00:29:05,230
He really wanted you
to know that story.
667
00:29:07,486 --> 00:29:09,787
I found your address
a couple months ago,
668
00:29:09,812 --> 00:29:12,205
and I was going to surprise
him and bring him here
669
00:29:12,230 --> 00:29:13,914
so that he could
tell you himself.
670
00:29:16,222 --> 00:29:17,963
But, uh, I, uh...
671
00:29:19,553 --> 00:29:22,077
I-I-I-I waited too long.
672
00:29:29,721 --> 00:29:33,133
Hey, why don't you tell us a
funny story about your dad?
673
00:29:36,554 --> 00:29:38,661
Yeah,
I got plenty of those.
674
00:29:41,203 --> 00:29:45,947
Well, uh, unlike
some people I know,
675
00:29:46,017 --> 00:29:48,236
Idid not shoplift as a child.
676
00:29:49,042 --> 00:29:49,869
Wow!
677
00:29:49,894 --> 00:29:52,897
But there was, uh, one time
678
00:29:52,922 --> 00:29:56,579
I had a book report due,
and... And my dad took me, uh,
679
00:29:56,604 --> 00:29:59,343
to get some notecards
and a box to put them in.
680
00:29:59,368 --> 00:30:01,177
And I didn't think the
box was the right size,
681
00:30:01,202 --> 00:30:03,552
so I-I jammed the cards
in there to check.
682
00:30:03,577 --> 00:30:06,275
And then we went and took
them up to the register,
683
00:30:06,300 --> 00:30:08,824
and the clerk didn't realize
the cards were still in the box,
684
00:30:08,849 --> 00:30:10,306
and we were in a hurry
'cause it was snowing.
685
00:30:10,330 --> 00:30:11,512
Bottom line... we get home,
686
00:30:11,537 --> 00:30:12,802
we realize the cards
are still in there.
687
00:30:12,826 --> 00:30:13,683
We didn't pay for the cards.
688
00:30:13,708 --> 00:30:15,134
So I tell my dad,
"We got to go back.
689
00:30:15,158 --> 00:30:16,943
We got to go back
and pay for these."
690
00:30:16,978 --> 00:30:18,327
And he looks at
me, and he says...
691
00:30:18,352 --> 00:30:21,843
"Mijo, what
are you talking about?
692
00:30:21,868 --> 00:30:23,966
It's 79 cents'
worth of notecards.
693
00:30:23,991 --> 00:30:25,679
Who cares? Nobody cares."
694
00:30:26,770 --> 00:30:30,332
But he saw my face, and
he knew that Icared.
695
00:30:31,483 --> 00:30:33,572
He... He put his
work boots back on,
696
00:30:33,597 --> 00:30:34,749
and we trudged through the snow
697
00:30:34,773 --> 00:30:36,898
all the way back
to Coolidge Corner.
698
00:30:37,736 --> 00:30:39,474
He was complaining
the whole time.
699
00:30:39,499 --> 00:30:42,268
But on the way back...
700
00:30:42,293 --> 00:30:45,600
we had the most
epic snowball fight
701
00:30:45,893 --> 00:30:47,155
of all time.
702
00:30:47,232 --> 00:30:48,711
Father versus son,
703
00:30:48,736 --> 00:30:49,867
"Beyond Thunderdome."
704
00:30:49,892 --> 00:30:51,502
I mean, we're just
pelting each other
705
00:30:51,527 --> 00:30:52,677
with snowballs, right?
706
00:30:52,702 --> 00:30:54,541
And one of my dad's
snowballs sails wide right
707
00:30:54,566 --> 00:30:55,871
and... splat!
708
00:30:55,896 --> 00:30:59,073
Nails the mailman in the face.
709
00:30:59,098 --> 00:31:00,699
And we look at each other.
We're like, "Holy crap!"
710
00:31:01,724 --> 00:31:03,333
Because the dude is huge!
711
00:31:03,358 --> 00:31:05,313
He must have played college
football or something.
712
00:31:05,337 --> 00:31:07,659
He puts down his bag...
713
00:31:07,684 --> 00:31:09,599
he picks up a snowball...
714
00:31:09,624 --> 00:31:12,105
and he just goes for it.
715
00:31:12,130 --> 00:31:13,915
He's drilling us.
716
00:31:13,940 --> 00:31:16,464
We're getting
absolutely annihilated
717
00:31:16,489 --> 00:31:18,883
by this giant postman,
718
00:31:18,908 --> 00:31:20,692
and it was the best.
719
00:31:47,522 --> 00:31:50,481
I wish my dad had been
here, but, trust me...
720
00:31:50,950 --> 00:31:52,447
having Danny here is
the next best thing.
721
00:31:55,236 --> 00:31:58,022
Yeah, Gene, thank
you for your service.
722
00:31:58,139 --> 00:32:00,315
Uh, I didn't fight in the war.
723
00:32:01,496 --> 00:32:03,585
That's not what I mean.
724
00:32:03,770 --> 00:32:06,226
I'm in high school, and I'm gay.
725
00:32:07,952 --> 00:32:11,085
And I'm out, and you
absolutely fought for me.
726
00:32:11,169 --> 00:32:12,621
So, thank you.
727
00:32:21,914 --> 00:32:23,063
Okay, come on. Let's go!
728
00:32:23,088 --> 00:32:24,785
Aw. Oh. Oh!
729
00:32:24,810 --> 00:32:27,288
That's okay. I got it, bud.
730
00:32:27,332 --> 00:32:28,806
Here you go, bud.
731
00:32:30,180 --> 00:32:31,311
You take the bunny.
732
00:32:31,336 --> 00:32:33,425
You make some faces at me?
733
00:32:34,817 --> 00:32:35,817
What about this one?
734
00:32:38,310 --> 00:32:39,644
Say, "Thank you, Kova."
735
00:32:39,669 --> 00:32:41,192
We need to get home for naptime.
736
00:32:41,217 --> 00:32:42,653
- Come on. Let's go.
- Bye!
737
00:32:42,707 --> 00:32:44,448
Thank you. Good listening.
738
00:32:46,766 --> 00:32:48,855
You are gonna be
such a great mom.
739
00:32:48,880 --> 00:32:52,213
Oh, wow, that means a
lot, coming from you.
740
00:32:52,238 --> 00:32:53,595
You're an incredible mom.
741
00:32:53,620 --> 00:32:55,361
Ohh, well, I don't know.
742
00:32:55,386 --> 00:32:58,215
I've made my share of mistakes.
743
00:32:58,240 --> 00:33:00,728
Yeah, sure, but the way
that you've handled them
744
00:33:00,753 --> 00:33:02,808
is t-truly remarkable.
745
00:33:02,833 --> 00:33:05,270
And you also work full time.
746
00:33:05,295 --> 00:33:07,166
How do you do it? You
make it seem so easy.
747
00:33:07,191 --> 00:33:09,671
"Seem" is the
operative word here.
748
00:33:11,718 --> 00:33:12,762
Daddy!
749
00:33:14,520 --> 00:33:15,912
Hey!
750
00:33:15,937 --> 00:33:17,460
Hi.
751
00:33:21,115 --> 00:33:22,159
Ready?
752
00:33:22,184 --> 00:33:24,926
One, two, yay!
753
00:33:29,956 --> 00:33:32,219
I'm really scared.
754
00:33:33,213 --> 00:33:35,356
I'm telling you,
you're gonna be great.
755
00:33:37,109 --> 00:33:38,741
Oh, not about that.
756
00:33:38,766 --> 00:33:40,931
I mean, yes, about
that, but, also...
757
00:33:43,482 --> 00:33:45,712
I
need Gary to be okay.
758
00:33:47,372 --> 00:33:48,503
Here.
759
00:33:49,728 --> 00:33:50,776
Here.
760
00:33:50,801 --> 00:33:52,237
Oh, thank you.
761
00:33:52,262 --> 00:33:53,959
Oh, wow!
762
00:33:53,984 --> 00:33:55,700
The
warm ones really are nice.
763
00:33:59,089 --> 00:34:00,872
Oh, Maggie...
764
00:34:00,897 --> 00:34:04,171
I saw you fight cancer
and be so resilient
765
00:34:04,196 --> 00:34:06,443
when all these things were
happening to your body.
766
00:34:07,152 --> 00:34:10,437
If any couple can beat
this, it's you two.
767
00:34:11,190 --> 00:34:14,831
So we'll see
what the doctor says tomorrow.
768
00:34:15,562 --> 00:34:18,144
Whatever happens,
you have a team
769
00:34:18,169 --> 00:34:20,211
of great moms and
dads surrounding you,
770
00:34:20,236 --> 00:34:22,770
and we are not going
anywhere.
771
00:34:38,751 --> 00:34:40,142
Oh, hey.
772
00:34:40,167 --> 00:34:41,734
How's Tyrell doing?
773
00:34:41,759 --> 00:34:43,197
He's good. Yeah.
774
00:34:44,758 --> 00:34:48,717
He had an interesting
idea, actually.
775
00:34:48,742 --> 00:34:51,013
I was telling him
how Val and I are
776
00:34:51,038 --> 00:34:52,939
on separate trucks
during the day now,
777
00:34:52,964 --> 00:34:56,837
and that sometimes I get lonely.
778
00:34:56,862 --> 00:35:00,558
Uh, and he thought
maybe you would like
779
00:35:00,583 --> 00:35:02,366
to take his place
on the food truck.
780
00:35:03,765 --> 00:35:04,757
Me?
781
00:35:04,782 --> 00:35:06,326
Yeah, I know you're still
playing with your band
782
00:35:06,350 --> 00:35:08,228
and I don't want to
take you away from that,
783
00:35:08,253 --> 00:35:10,124
but it's... It's
just day shifts,
784
00:35:10,149 --> 00:35:12,892
and we could make a
schedule that works for you.
785
00:35:13,723 --> 00:35:17,031
'Cause I-I could use the extra
help, if you're interested.
786
00:35:17,408 --> 00:35:18,496
I'm interested.
787
00:35:20,666 --> 00:35:22,112
Okay.
788
00:35:22,137 --> 00:35:24,004
Was that really Tyrell's idea?
789
00:35:24,029 --> 00:35:26,727
Nope. It was mine.
790
00:35:26,752 --> 00:35:28,291
The kid can't even buy
his own shower shoes.
791
00:35:28,315 --> 00:35:29,577
Yeah. Yeah.
792
00:35:31,281 --> 00:35:32,886
Also...
793
00:35:32,960 --> 00:35:35,410
deodorant ismandatory
on the truck.
794
00:35:35,435 --> 00:35:37,567
It is a very small space.
795
00:35:38,678 --> 00:35:40,862
Don't say I never
gave you anything.
796
00:35:47,310 --> 00:35:48,628
How you doing, Pop?
797
00:35:50,261 --> 00:35:51,491
I'll be okay.
798
00:35:53,920 --> 00:35:56,183
I wonder if that
UPS woman is single.
799
00:35:56,208 --> 00:35:57,399
And why not?
800
00:35:57,424 --> 00:35:59,687
She's always bringing you
gifts, right?
801
00:35:59,712 --> 00:36:01,583
I'm gonna ask her
what her name is.
802
00:36:01,869 --> 00:36:03,392
Start slow.
803
00:36:03,417 --> 00:36:04,912
I like it.
804
00:36:05,276 --> 00:36:07,713
Speaking of names...
805
00:36:07,765 --> 00:36:09,257
Earlier today, I was telling you
806
00:36:09,282 --> 00:36:12,168
what Maggie wants to name
the baby if it's a girl.
807
00:36:12,952 --> 00:36:14,606
You remember what it was?
808
00:36:14,631 --> 00:36:15,858
Are you testing me?
809
00:36:15,948 --> 00:36:18,157
No, I just... just... just
want to see if you remember.
810
00:36:18,182 --> 00:36:19,574
I'm not taking your stupid test.
811
00:36:19,599 --> 00:36:21,610
Dad... I'm not taking
your stupid test!
812
00:36:21,635 --> 00:36:23,499
Dad... I'm not doing it!
813
00:36:24,923 --> 00:36:27,006
You know what?
814
00:36:28,573 --> 00:36:30,786
I went to church
every Sunday for you
815
00:36:30,811 --> 00:36:32,275
until I was 30.
816
00:36:32,300 --> 00:36:34,626
I went to college,
never did no drugs.
817
00:36:34,651 --> 00:36:36,174
Hell, I even paid
for the flowers
818
00:36:36,199 --> 00:36:38,149
you gave
to Florence today.
819
00:36:41,309 --> 00:36:44,312
You're telling me you can't
do one little test for me?
820
00:36:46,102 --> 00:36:47,582
Come on, Pop. Take
a deep breath.
821
00:36:47,607 --> 00:36:49,847
Get some oxygen to the brain
and see if you can remember.
822
00:36:51,556 --> 00:36:52,905
Please, just try.
823
00:37:00,624 --> 00:37:02,066
I remember it's the same name
824
00:37:02,091 --> 00:37:04,398
as a famous movie
star from the '40s.
825
00:37:04,423 --> 00:37:05,765
Yes, that's right!
826
00:37:07,406 --> 00:37:09,293
What was the actress'
last name again?
827
00:37:11,271 --> 00:37:12,446
I don't remember.
828
00:37:12,869 --> 00:37:15,737
Then what the hell are
you giving mecrap for?
829
00:37:15,762 --> 00:37:19,579
I love you, Pop.
830
00:37:19,604 --> 00:37:23,086
You annoy the
hell out of me, but I love you.
831
00:37:23,301 --> 00:37:25,804
I was just going to
tell you the same thing.
832
00:37:25,829 --> 00:37:27,857
Okay. Okay.
833
00:37:29,390 --> 00:37:30,173
Wow!
834
00:37:31,267 --> 00:37:32,480
- Aah!
- Told you it would all fit.
835
00:37:35,944 --> 00:37:36,902
Ah!
836
00:37:36,927 --> 00:37:38,096
Ah!
837
00:37:38,121 --> 00:37:39,724
You almost inherited
838
00:37:39,749 --> 00:37:42,650
a sewing machine
and a flat iron.
839
00:37:42,675 --> 00:37:44,938
Well, you say the
word, and I will move
840
00:37:44,963 --> 00:37:46,791
allof your stuff into my place.
841
00:37:46,816 --> 00:37:48,122
Eddie...
842
00:37:48,272 --> 00:37:49,921
I know.
843
00:37:50,110 --> 00:37:51,372
You can't.
844
00:37:52,867 --> 00:37:55,276
Believe me, I would
love nothing more
845
00:37:55,301 --> 00:37:57,172
than for you to come with me.
846
00:37:57,288 --> 00:37:58,649
But seeing how hard it's been
847
00:37:58,674 --> 00:38:00,842
for you to be without Charlie,
848
00:38:00,867 --> 00:38:03,870
I could never ask you
to do that with Theo.
849
00:38:08,265 --> 00:38:09,223
You text your sister,
850
00:38:09,248 --> 00:38:10,400
let her know you're on your way?
851
00:38:10,424 --> 00:38:12,557
Yeah. But by the
time I get to Akron,
852
00:38:12,582 --> 00:38:14,000
she'll be fast asleep.
853
00:38:14,561 --> 00:38:15,954
But you'll wake up in Ohio.
854
00:38:17,788 --> 00:38:19,964
Where, when I see
people whispering,
855
00:38:20,139 --> 00:38:22,339
I won't wonder if
they're talking
856
00:38:22,364 --> 00:38:25,932
about what Peter did
and how I must've known.
857
00:38:29,706 --> 00:38:31,449
I should go. Okay.
858
00:38:31,716 --> 00:38:33,600
Allow me. Thank you.
859
00:38:33,729 --> 00:38:35,003
Of course.
860
00:38:42,707 --> 00:38:43,838
She's full.
861
00:38:47,165 --> 00:38:49,061
This is exactly
the way you looked
862
00:38:49,086 --> 00:38:50,870
the first time I saw
you in that parking lot.
863
00:38:54,209 --> 00:38:55,758
You...
864
00:38:56,022 --> 00:38:59,108
were the only good thing
about this last year.
865
00:39:01,923 --> 00:39:05,622
This is the first time I
have ever been with someone
866
00:39:05,805 --> 00:39:08,381
where I felt like I could be
867
00:39:08,406 --> 00:39:11,245
exactly who I want to be.
868
00:39:12,304 --> 00:39:17,091
Eddie, know that not
once in this relationship
869
00:39:17,502 --> 00:39:19,155
did you let me down.
870
00:39:25,503 --> 00:39:26,634
Thank you.
871
00:39:29,244 --> 00:39:30,244
Okay.
872
00:39:36,117 --> 00:39:37,209
Okay.
873
00:39:57,738 --> 00:39:59,914
Okay, let me look at your file.
874
00:40:05,051 --> 00:40:06,290
Gary...
875
00:40:07,060 --> 00:40:09,845
I am really happy
876
00:40:09,870 --> 00:40:11,045
how your body is responding
877
00:40:11,070 --> 00:40:12,898
to the Tagrisso treatment.
878
00:40:12,923 --> 00:40:14,932
Things couldn't be better.
879
00:40:14,979 --> 00:40:16,546
Oh, God!
880
00:40:16,571 --> 00:40:18,315
- Oh, my gosh.
- This is great.
881
00:40:18,340 --> 00:40:20,992
Sorry, uh, about bringing
an entourage, Doc.
882
00:40:21,017 --> 00:40:22,975
It's just our... Our
friend group are...
883
00:40:23,000 --> 00:40:25,147
Well, they're very invested
in each other's lives.
884
00:40:25,172 --> 00:40:28,262
S-So, does this mean
that Gary's cured?
885
00:40:28,418 --> 00:40:30,608
No, Ed, it doesn't.
886
00:40:32,896 --> 00:40:35,116
When a cancer like
this comes back,
887
00:40:35,141 --> 00:40:36,910
it is not curable.
888
00:40:37,211 --> 00:40:39,678
But it is treatable.
889
00:40:39,787 --> 00:40:41,714
And as I said, I'm very hopeful
890
00:40:41,739 --> 00:40:43,345
with the things I've seen today.
891
00:40:43,696 --> 00:40:45,350
But Gary's right,
892
00:40:45,375 --> 00:40:47,700
he's going to have cancer
for the rest of his life.
893
00:40:48,733 --> 00:40:51,126
And we are going to
do everything we can
894
00:40:51,151 --> 00:40:52,555
to make sure the
rest of that life
895
00:40:52,580 --> 00:40:54,451
is as long as possible.Mm-hmm.
896
00:40:56,936 --> 00:40:59,274
Okay, enough of the long faces.
897
00:40:59,299 --> 00:41:00,441
Look at this.
898
00:41:02,309 --> 00:41:04,311
These are photos of all the kids
899
00:41:04,336 --> 00:41:06,843
my patients have had
since being diagnosed.
900
00:41:07,268 --> 00:41:08,704
Now, there's no
reason to believe
901
00:41:08,729 --> 00:41:11,216
that a photo of you with
your child won't be up there.
902
00:41:11,717 --> 00:41:13,022
And with a bit of luck,
903
00:41:13,047 --> 00:41:15,136
a photo of you and
your kid's kid.
904
00:41:15,161 --> 00:41:16,161
Hm.
905
00:41:17,496 --> 00:41:18,758
Hm.
906
00:41:18,783 --> 00:41:20,568
I love that plan, Doc.
907
00:41:20,593 --> 00:41:22,073
I do.
908
00:41:22,098 --> 00:41:23,832
I promised Katherine this
wouldn't be an all-day thing,
909
00:41:23,856 --> 00:41:25,640
but I have one more request.
910
00:41:25,665 --> 00:41:29,097
Uh, for future reference,
when I'm coming in...
911
00:41:30,461 --> 00:41:33,507
uh, for results and you
know that they're good,
912
00:41:33,532 --> 00:41:35,403
maybe you could
have your nurse, uh,
913
00:41:35,428 --> 00:41:37,259
slip some of that
to me on the phone
914
00:41:37,293 --> 00:41:38,730
when I'm making the appointment
915
00:41:38,755 --> 00:41:40,888
because I've been crapping
my pants all morning.
916
00:41:40,913 --> 00:41:42,844
And... and... And
we're gonna have
917
00:41:42,869 --> 00:41:46,316
plenty of that soon enough,
when this guy comes along.
918
00:41:46,691 --> 00:41:48,777
Wait, did he say... he said guy?
919
00:41:48,802 --> 00:41:50,373
He... Did... A-Are
we... Are we having a boy?
920
00:41:50,397 --> 00:41:52,200
No, not... I didn't mean
"guy." I meant like, "Guys!"
921
00:41:52,224 --> 00:41:53,486
No, no. Are we having...
922
00:41:53,511 --> 00:41:54,750
- No, it's a...
- Are we having a baby boy?
923
00:41:54,774 --> 00:41:56,558
- We're all gonna...
- We are having a boy.
924
00:41:56,583 --> 00:41:57,990
- We're having a boy!
- Ohh!
925
00:41:58,015 --> 00:41:58,897
- Hello!
- Yes!
926
00:41:58,922 --> 00:42:01,334
We can still name him Tallulah,
if you... if you want.No. No.
927
00:42:01,359 --> 00:42:02,735
We can't do the Tallulah.
Just keep in... keep in mind
928
00:42:02,759 --> 00:42:04,001
that Mavericks
don't get picked on.
929
00:42:04,025 --> 00:42:05,548
- Not the Tallulah.
- Yay!
930
00:42:05,573 --> 00:42:07,009
Not the Tallulah.
931
00:42:07,034 --> 00:42:08,636
Boy. Oh!
932
00:42:08,661 --> 00:42:10,225
That it is. That is strong.
933
00:42:10,250 --> 00:42:11,970
"Maverick Mendez" has
alliteration, though.
934
00:42:11,999 --> 00:42:13,000
Oh! Hi!
935
00:42:13,025 --> 00:42:14,635
That is hot. That is hot.
936
00:42:14,660 --> 00:42:16,528
- Man, I love you.
- Oh, buddy.
936
00:42:17,305 --> 00:43:17,415
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bsbyp
Help other users to choose the best subtitles
64709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.