Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,641 --> 00:00:12,312
♪
2
00:00:13,881 --> 00:00:15,916
So, what do you think?
3
00:00:17,251 --> 00:00:20,187
[snoring]
Yup, it'swow!
4
00:00:20,187 --> 00:00:21,889
Man, this is pretty good
to me.
5
00:00:21,889 --> 00:00:26,059
You know, it's like jolly,
it's festive. [chuckles]
6
00:00:26,059 --> 00:00:27,895
Yeah, you're right.
What do I know?
7
00:00:29,496 --> 00:00:31,899
CHARLIE: What are you
guys doing down there?
8
00:00:31,899 --> 00:00:35,102
It's been hours, can we
come down for breakfast?
9
00:00:35,102 --> 00:00:37,871
DYLAN: Yeah, Chuckles looks
hungry enough to bite me.
10
00:00:37,871 --> 00:00:39,640
Not yet.
It's not ready.
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,074
It has to be perfect!
12
00:00:42,276 --> 00:00:44,178
DYLAN: Ouch, Chuckles!
Get off me!
13
00:00:44,178 --> 00:00:46,480
See, I knew something
was off.
14
00:00:46,480 --> 00:00:49,449
Oh yeah, uh, wow.
15
00:00:52,085 --> 00:00:53,954
Now it's perfect!
16
00:00:53,954 --> 00:00:55,989
Wow, how did we miss that?
17
00:00:55,989 --> 00:00:58,292
Okay kids,
you can come down now!
18
00:01:00,761 --> 00:01:02,496
Surprise!
19
00:01:02,496 --> 00:01:04,731
Merry Christmas Eve!
20
00:01:04,731 --> 00:01:06,033
TOY: Oink, oink, oink!
21
00:01:06,033 --> 00:01:08,368
Merry Pigsmas!
22
00:01:10,370 --> 00:01:14,007
Whoa, this is lit.
23
00:01:14,007 --> 00:01:17,077
It looks like the houses you
see in Christmas movies!
24
00:01:17,077 --> 00:01:19,112
Myles, clean this up.
Yup, got it.
25
00:01:19,112 --> 00:01:21,148
I was gonna say it looked
like Santa threwup Christmas
26
00:01:21,148 --> 00:01:23,050
all over the house.
27
00:01:23,050 --> 00:01:25,719
But I like Dylan's description
better.
28
00:01:25,719 --> 00:01:28,455
We stayed up all night
to decorate
29
00:01:28,455 --> 00:01:32,025
to make Dylan's first
Christmas with us special.
30
00:01:32,025 --> 00:01:35,262
Though some of us took more
naps than others.
31
00:01:35,262 --> 00:01:38,432
Baby, that's 'cause I need
my beauty sleep. You don't.
32
00:01:40,734 --> 00:01:43,036
Wow. This is crazy!
33
00:01:43,036 --> 00:01:46,540
Thank you.
[grunting]
34
00:01:46,540 --> 00:01:48,976
Merry Christmas to me.
35
00:01:51,078 --> 00:01:53,847
She found Santa Pig.
36
00:01:53,847 --> 00:01:55,282
[chuckling]
37
00:01:55,282 --> 00:01:56,750
Obviously.
38
00:01:56,750 --> 00:01:58,051
But we hid it.
39
00:01:58,051 --> 00:01:59,653
Not well enough.
40
00:02:01,922 --> 00:02:04,892
I didn't know people actually
did up their cribs like this.
41
00:02:04,892 --> 00:02:06,426
I thought it was just in
movies.
42
00:02:07,961 --> 00:02:09,630
Morning.
Morning, baby!
43
00:02:09,630 --> 00:02:11,198
Merry Christmas Eve!
44
00:02:11,198 --> 00:02:12,566
Let me hit Santa Pig!
45
00:02:14,368 --> 00:02:18,505
♪ I'm bacon a list and
checking it twice ♪
46
00:02:18,505 --> 00:02:21,909
[chuckling]
47
00:02:21,909 --> 00:02:24,978
She found Santa Pig?
Yep.
48
00:02:24,978 --> 00:02:27,014
We hid it!
Not well enough!
49
00:02:31,118 --> 00:02:33,053
DYLAN: ♪ There once was a
kid from the city of Chi ♪
50
00:02:33,053 --> 00:02:35,556
♪ Ma knew I wasn't born
not a regular guy ♪
51
00:02:35,556 --> 00:02:37,891
♪ Everybody follow me,
I'mma take you on a trip ♪
52
00:02:37,891 --> 00:02:40,627
♪ Buckle up, let's go, I'mma
get you all hip ♪
53
00:02:40,627 --> 00:02:43,063
♪ I'm a star, came up from
a block in ChiTown ♪
54
00:02:43,063 --> 00:02:44,231
♪ Living large ♪
55
00:02:44,231 --> 00:02:45,899
♪ I'm trying to balance
school and these bars ♪
56
00:02:45,899 --> 00:02:47,968
♪ Came far,
ain't no better feeling ♪
57
00:02:47,968 --> 00:02:50,637
♪ I tell 'em, you gonna
love Young Dylan ♪
58
00:02:50,637 --> 00:02:53,173
♪ Young Dylan ♪
♪ Ay, Young Dylan ♪
59
00:02:53,173 --> 00:02:55,843
♪ Young Dylan ♪
60
00:02:55,843 --> 00:02:58,779
♪ I tell 'em you gon' love
Young Dylan ♪♪♪
61
00:03:04,318 --> 00:03:08,121
No, Mom, I'm telling you,
it's a real Christmas tree!
62
00:03:08,121 --> 00:03:12,860
Like on TV.
That's exactly what I said!
63
00:03:12,860 --> 00:03:16,663
Yeah, it's cool,
I know things come up.
64
00:03:16,663 --> 00:03:18,131
Yeah, I'll see on New Year's.
65
00:03:19,600 --> 00:03:21,268
Mornin', babies!
66
00:03:21,268 --> 00:03:24,938
Wow, we don't even knock no
more, we just walk on in, huh?
67
00:03:24,938 --> 00:03:28,942
Did you knock when you
came out of me?
68
00:03:28,942 --> 00:03:31,745
No.
Then let's just call it even.
69
00:03:31,745 --> 00:03:33,146
More presents?!
70
00:03:33,146 --> 00:03:34,681
Not exactly.
71
00:03:34,681 --> 00:03:35,816
Washer's broken.
72
00:03:35,816 --> 00:03:37,084
That's my laundry.
73
00:03:37,084 --> 00:03:38,986
Ew, eww.
74
00:03:38,986 --> 00:03:43,323
And don't think that me
using your machine...
75
00:03:43,323 --> 00:03:45,726
counts as one of my
presents.
76
00:03:45,726 --> 00:03:48,028
Oh, speaking of presents.
Kids, I hope you guys didn't
77
00:03:48,028 --> 00:03:49,897
get me and your mom
anything.
78
00:03:49,897 --> 00:03:52,032
Yeah.
We know gifts can be expensive
79
00:03:52,032 --> 00:03:53,767
and you don't have a lot of
money.
80
00:03:53,767 --> 00:03:56,069
Well, it's too late.
81
00:03:56,069 --> 00:03:57,771
Me and Rebecca pulled
our money together
82
00:03:57,771 --> 00:03:59,606
and got you something nice.
83
00:03:59,606 --> 00:04:01,175
Something really nice.
84
00:04:01,175 --> 00:04:03,544
We just got to wrap it.
85
00:04:03,544 --> 00:04:04,678
Come on, Rebecca.
86
00:04:04,678 --> 00:04:06,680
Let's go find the perfect
wrapping paper.
87
00:04:08,849 --> 00:04:10,651
Oh, and by the way,
88
00:04:10,651 --> 00:04:12,119
don't come in the garage.
89
00:04:12,119 --> 00:04:14,454
Don't want to ruin the
surprise!
90
00:04:15,956 --> 00:04:17,491
[rattling]
91
00:04:17,491 --> 00:04:18,425
Excuse you.
92
00:04:18,425 --> 00:04:20,994
Charlie did it!
Charlie did it!
93
00:04:20,994 --> 00:04:22,763
So, do you like the
decorations?
94
00:04:22,763 --> 00:04:24,698
I mean, they're
Dylan?
95
00:04:24,698 --> 00:04:26,166
Of course.
96
00:04:26,166 --> 00:04:28,669
I just wish my man Santa
could see all this.
97
00:04:28,669 --> 00:04:32,539
He would come to my
old place every year.
98
00:04:32,539 --> 00:04:34,808
Santa?
Yeah.
99
00:04:34,808 --> 00:04:38,145
Man,
I haven't seen him since
100
00:04:38,145 --> 00:04:40,013
Last Christmas?
101
00:04:40,013 --> 00:04:42,349
Yeah, I think you're right!
102
00:04:42,349 --> 00:04:45,719
Dylan, you know Santa
can still come visit you here.
103
00:04:45,719 --> 00:04:48,322
He can?
Of course!
104
00:04:48,322 --> 00:04:50,724
Can he stay for a while
after Christmas too?
105
00:04:50,724 --> 00:04:52,926
Well, I think Santa's gonna
be a little busy
106
00:04:52,926 --> 00:04:54,161
to hang out here.
107
00:04:54,161 --> 00:04:55,996
You know, I think he
means
108
00:04:55,996 --> 00:04:59,299
If Dylan wants Santa to
stay at our house,
109
00:04:59,299 --> 00:05:01,268
he can stay as long as he wants.
110
00:05:01,268 --> 00:05:04,771
For real?
For real.
111
00:05:04,771 --> 00:05:08,308
Oh man, I hope it's
not too last minute for him.
112
00:05:08,308 --> 00:05:10,911
Don't you worry, sugar,
I will call Santa
113
00:05:10,911 --> 00:05:12,546
and make it happen.
114
00:05:12,546 --> 00:05:14,348
Thanks, Gram.
115
00:05:14,348 --> 00:05:17,117
Dylan, is there anything
else we can do for you?
116
00:05:17,117 --> 00:05:19,152
It's your first Christmas
away from your mom,
117
00:05:19,152 --> 00:05:20,888
so we want to make sure
this year
118
00:05:20,888 --> 00:05:22,656
is very special for you.
119
00:05:22,656 --> 00:05:25,526
Well, mission accomplished,
Mama Yas.
120
00:05:25,526 --> 00:05:28,962
This is sick and I'm feeling
all the feels.
121
00:05:28,962 --> 00:05:31,098
What?
Hey, come here, come here.
122
00:05:31,098 --> 00:05:33,267
You didn't tell me
you were sick.
123
00:05:33,267 --> 00:05:34,501
I mean, you want some tea or
something?
124
00:05:34,501 --> 00:05:36,503
No, no, no, Uncle Myles,
that means
125
00:05:36,503 --> 00:05:39,840
everything's super great
and I'm super happy.
126
00:05:39,840 --> 00:05:41,208
Thank you so much,
you guys.
127
00:05:43,143 --> 00:05:45,379
He hates it.
We've failed him.
128
00:05:45,379 --> 00:05:47,214
What?
What are you talking about?
129
00:05:47,214 --> 00:05:48,482
He said he's happy.
130
00:05:48,482 --> 00:05:50,217
He was practically skipping
out of the room.
131
00:05:50,217 --> 00:05:51,952
More like running away
from
132
00:05:51,952 --> 00:05:53,554
this Christmas nightmare.
Mmm...
133
00:05:53,554 --> 00:05:56,890
There must be something
we forgot to do.
134
00:05:56,890 --> 00:05:59,993
Viola, can you think of
anything?
135
00:05:59,993 --> 00:06:02,262
Beats me.
136
00:06:02,262 --> 00:06:04,064
Did you make any Street Nog?
137
00:06:04,064 --> 00:06:05,699
I know he loves that.
138
00:06:05,699 --> 00:06:08,068
He and his mom would have
it every Christmas.
139
00:06:08,068 --> 00:06:10,604
Oh, whatwhat
what's Street Nog?
140
00:06:10,604 --> 00:06:12,873
I know I gave you that
cookbook,
141
00:06:12,873 --> 00:06:15,275
"Treats From The Streets," no?
142
00:06:15,275 --> 00:06:17,077
Never too late to learn.
143
00:06:17,077 --> 00:06:18,378
That must be it!
144
00:06:18,378 --> 00:06:21,014
How do you make this
Road Nog?
145
00:06:21,014 --> 00:06:24,051
Street Nog.
146
00:06:24,051 --> 00:06:25,986
Here's the recipe.
147
00:06:25,986 --> 00:06:28,755
But good luck getting eggs
from these bougie pigeons
148
00:06:28,755 --> 00:06:29,923
around here.
149
00:06:33,227 --> 00:06:35,429
A pinch of attitude?
150
00:06:38,465 --> 00:06:41,468
Let it go! Let it go!
No, you let go!
151
00:06:41,468 --> 00:06:43,637
No, you let go!
No, you!
152
00:06:43,637 --> 00:06:46,907
BOTH: [yelling]
153
00:06:49,109 --> 00:06:51,778
[feedback buzzes]
154
00:06:51,778 --> 00:06:54,081
Oh, that's better!
155
00:06:54,081 --> 00:06:55,682
What's goin' on?
156
00:06:55,682 --> 00:06:56,717
We lied.
157
00:06:56,717 --> 00:06:58,652
We didn't get a present
for mom and dad.
158
00:06:58,652 --> 00:07:01,955
Because Charlie forgot to
get them one.
159
00:07:01,955 --> 00:07:03,190
No, you did!
160
00:07:03,190 --> 00:07:04,758
Last year was my turn
to get them one!
161
00:07:04,758 --> 00:07:06,393
Yeah and you forgot last
year too.
162
00:07:06,393 --> 00:07:08,195
[scoffs]
Well, I'm sorry.
163
00:07:08,195 --> 00:07:11,265
That was in the past Charlie,
let it go!
164
00:07:11,265 --> 00:07:13,901
You guys heard them,
they don't expect you
165
00:07:13,901 --> 00:07:15,269
to get them a present.
166
00:07:15,269 --> 00:07:18,672
BOTH: [laughing]
167
00:07:18,672 --> 00:07:20,507
Grow up, Dylan.
168
00:07:20,507 --> 00:07:23,644
That's just what parents
say to their kids.
169
00:07:23,644 --> 00:07:25,846
But deep down they want
those sweet presents,
170
00:07:25,846 --> 00:07:27,181
just like us.
171
00:07:27,181 --> 00:07:28,782
Yeah, they're real thirsty
for them.
172
00:07:28,782 --> 00:07:31,852
And clearly, we don't have
anything for them.
173
00:07:31,852 --> 00:07:34,388
Hey, slow your roll.
I'm giving them a present.
174
00:07:34,388 --> 00:07:36,056
It's gonna
BOTH: A rap?
175
00:07:36,056 --> 00:07:37,624
Yeah, how'd y'all know?
176
00:07:37,624 --> 00:07:39,259
Because you don't have
any money
177
00:07:39,259 --> 00:07:41,562
and all you do is rap around
the house, man.
178
00:07:41,562 --> 00:07:44,364
Plus, you gave each of
us raps for our birthdays.
179
00:07:44,364 --> 00:07:46,867
Come up with something
new, man.
180
00:07:46,867 --> 00:07:49,536
Dang, so I guess I don't
have a present either.
181
00:07:49,536 --> 00:07:52,539
Ugh, what are we gonna do?!
182
00:07:52,539 --> 00:07:55,676
Look, back in Chicago we
didn't have money for gifts
183
00:07:55,676 --> 00:07:57,644
so we had to make them
ourselves.
184
00:07:57,644 --> 00:08:00,614
Then you have to say "It
came from the heart,"
185
00:08:00,614 --> 00:08:02,616
so they have to like it.
It's like the law.
186
00:08:02,616 --> 00:08:06,353
Dad is always saying, "It's
the thought that counts."
187
00:08:06,353 --> 00:08:09,590
Mm, I like this.
188
00:08:09,590 --> 00:08:12,326
What can we make that's
"from the heart?"
189
00:08:12,326 --> 00:08:14,228
Okay.
190
00:08:14,228 --> 00:08:15,662
Ooh, ooh, I got it.
191
00:08:15,662 --> 00:08:17,998
How about we
BOTH: No raps!
192
00:08:17,998 --> 00:08:19,466
Mmmm,
193
00:08:19,466 --> 00:08:21,101
then I guess we should
keep thinking.
194
00:08:23,537 --> 00:08:26,707
Ooh, I know, what if we make
them like a photo album?
195
00:08:26,707 --> 00:08:28,342
You know,
like a real one, in a book?
196
00:08:28,342 --> 00:08:30,944
Yeah! We can each go get our
favorite photos
197
00:08:30,944 --> 00:08:32,279
and put 'em together.
198
00:08:32,279 --> 00:08:35,549
Ooh, hoo.
That's what I'm talking about.
199
00:08:35,549 --> 00:08:38,185
From the heart.
Let's do it!
200
00:08:38,185 --> 00:08:42,356
♪
201
00:08:42,356 --> 00:08:44,324
[laughing]
202
00:08:44,324 --> 00:08:45,826
What is that?
203
00:08:48,195 --> 00:08:49,930
It's an elf costume.
204
00:08:49,930 --> 00:08:51,932
Yasmine forgot to get the
Elf on the Shelf,
205
00:08:51,932 --> 00:08:53,400
so I got nominated.
206
00:08:55,135 --> 00:08:57,137
That ain't no elf.
207
00:08:57,137 --> 00:09:01,108
Haven't you seen
"Lord of the Rings"?
208
00:09:01,108 --> 00:09:02,910
How's the Street Nog
coming?
209
00:09:02,910 --> 00:09:04,878
Well, Yasmine, she's on
her way back now
210
00:09:04,878 --> 00:09:06,446
picking up the last of
the ingredients.
211
00:09:06,446 --> 00:09:09,416
YASMINE: [screaming]
212
00:09:09,416 --> 00:09:12,452
Get away from me!
Get away from me!
213
00:09:12,452 --> 00:09:15,522
[screaming]
214
00:09:15,522 --> 00:09:20,294
MYLES: Get back, get back!
[screams]
215
00:09:20,294 --> 00:09:22,262
[heavy breathing]
216
00:09:22,262 --> 00:09:24,631
[thud]
[shrieks]
217
00:09:24,631 --> 00:09:27,167
I got the pigeon eggs.
218
00:09:27,167 --> 00:09:28,702
It wasn't easy.
219
00:09:28,702 --> 00:09:30,838
I think I'm missing a
piece of my ear.
220
00:09:30,838 --> 00:09:33,140
Dang, these pigeons are
strong!
221
00:09:33,140 --> 00:09:38,579
All that matters is that Dylan
has his perfect Christmas.
222
00:09:38,579 --> 00:09:41,248
MYLES: Why don't you
go make the Street Nog?
223
00:09:41,248 --> 00:09:43,784
Let's do it.
224
00:09:43,784 --> 00:09:45,886
This is my best Christmas yet.
225
00:09:45,886 --> 00:09:48,956
♪
226
00:10:04,037 --> 00:10:10,210
♪
227
00:10:11,512 --> 00:10:13,881
I am here.
228
00:10:13,881 --> 00:10:15,649
What took you so long?
229
00:10:15,649 --> 00:10:16,550
What?
230
00:10:16,550 --> 00:10:18,418
Mama Yaz, wouldn't let me
inside.
231
00:10:18,418 --> 00:10:20,387
She said they're working
on a surprise.
232
00:10:20,387 --> 00:10:22,189
But I found these in the
magazine
233
00:10:22,189 --> 00:10:25,092
I left on the veranda.
234
00:10:25,092 --> 00:10:28,529
Um...
235
00:10:28,529 --> 00:10:30,364
these are just pictures
of rappers.
236
00:10:30,364 --> 00:10:33,734
I know, right?
They're gonna love it.
237
00:10:33,734 --> 00:10:35,469
No they aren't!
238
00:10:35,469 --> 00:10:39,473
These are supposed to
be pictures of us.
239
00:10:39,473 --> 00:10:41,308
Oh.
240
00:10:41,308 --> 00:10:43,677
Well, did you have any luck?
Yeah.
241
00:10:43,677 --> 00:10:45,913
I printed tons of pictures
from my phone.
242
00:10:45,913 --> 00:10:49,249
Nice. Where'd you get that
photo book from anyway?
243
00:10:49,249 --> 00:10:51,118
Over in that corner over
there.
244
00:10:51,118 --> 00:10:52,853
They were filled with a
bunch of wedding pictures
245
00:10:52,853 --> 00:10:54,254
but I took 'em all out.
246
00:11:01,228 --> 00:11:03,964
Uh, Rebecca?
Yeah?
247
00:11:03,964 --> 00:11:06,967
These are all selfies of you.
248
00:11:06,967 --> 00:11:08,769
What?
No, they aren't.
249
00:11:11,004 --> 00:11:15,075
Uh, uh. Uh!
250
00:11:15,075 --> 00:11:18,912
Oh, would you look at that.
251
00:11:21,548 --> 00:11:23,784
Chuckles, can you please
tell me you did better
252
00:11:23,784 --> 00:11:25,452
than we did?
253
00:11:25,452 --> 00:11:27,487
Where are your photos,
Charlie?
254
00:11:27,487 --> 00:11:29,790
Well, I don't have any
pictures of all of us,
255
00:11:29,790 --> 00:11:32,125
so I drew this.
256
00:11:32,125 --> 00:11:34,061
Charlie.
Yeah?
257
00:11:34,061 --> 00:11:35,762
There's nothing on it!
258
00:11:35,762 --> 00:11:39,366
[yelling]
259
00:11:42,669 --> 00:11:46,173
The picture was on
the other side.
260
00:11:46,173 --> 00:11:50,811
Oh...my bad.
261
00:11:50,811 --> 00:11:53,247
But, hey, that scrap right
there looks pretty good.
262
00:11:53,247 --> 00:11:56,183
Thank you.
263
00:11:56,183 --> 00:11:58,919
This is just a disaster.
264
00:11:58,919 --> 00:12:02,289
You know what? I am just gonna
scoot off to some place
265
00:12:02,289 --> 00:12:05,259
where there's no Christmas
and start a new life.
266
00:12:05,259 --> 00:12:07,094
I don't have a present either.
267
00:12:07,094 --> 00:12:10,430
Take me with you!
268
00:12:10,430 --> 00:12:14,601
There's gotta be something
we can make them.
269
00:12:14,601 --> 00:12:16,803
Seriously, I don't eat much.
270
00:12:16,803 --> 00:12:17,905
Let me come with you!
271
00:12:20,174 --> 00:12:21,475
Didn't they say something
about wanting
272
00:12:21,475 --> 00:12:23,977
a fancy exercise bike?
273
00:12:23,977 --> 00:12:25,512
I mean, yeah.
274
00:12:25,512 --> 00:12:28,315
But what would we even use
to make something like that?
275
00:12:28,315 --> 00:12:30,751
I don't know.
Y'all two will figure it out.
276
00:12:30,751 --> 00:12:33,220
But just hurry, 'cause y'all
are running out of time.
277
00:12:33,220 --> 00:12:35,322
Uh, hold on little rapper boy.
278
00:12:35,322 --> 00:12:37,524
Yeah, you have to help too.
279
00:12:37,524 --> 00:12:39,359
Y'all see these hands?
280
00:12:39,359 --> 00:12:41,094
These hands are meant for
writing rhymes,
281
00:12:41,094 --> 00:12:43,764
not swinging tools.
282
00:12:43,764 --> 00:12:44,965
[clearing throat]
283
00:12:47,534 --> 00:12:48,936
Fine.
284
00:12:48,936 --> 00:12:51,505
There's got to be tons of stuff
around here we can use.
285
00:12:51,505 --> 00:12:54,141
Trust me, guys, this is
gonna work.
286
00:12:54,141 --> 00:12:55,976
[sighs]
287
00:12:55,976 --> 00:12:58,512
I'll miss you, Bike Tyson.
288
00:12:58,512 --> 00:13:02,316
So many memories of all our
wheelies.
289
00:13:02,316 --> 00:13:03,851
Yeah, and don't forget
all those tears
290
00:13:03,851 --> 00:13:07,054
after you fell doing those
wheelies.
291
00:13:07,054 --> 00:13:08,388
Let's finish.
292
00:13:08,388 --> 00:13:09,456
Turny thing.
293
00:13:09,456 --> 00:13:11,225
Turny thing.
294
00:13:11,225 --> 00:13:13,861
It's called a screwdriver.
295
00:13:18,699 --> 00:13:19,867
Thitter.
296
00:13:19,867 --> 00:13:21,368
Thitter.
297
00:13:21,368 --> 00:13:23,637
Uh, it's called a hammer.
298
00:13:29,910 --> 00:13:31,144
Sticky strips.
299
00:13:31,144 --> 00:13:32,346
Sticky strips.
300
00:13:32,346 --> 00:13:35,015
Okay, I know you know
what tape is!
301
00:13:38,619 --> 00:13:40,287
Okay.
302
00:13:40,287 --> 00:13:41,788
YASMINE: Kids, time
to come inside!
303
00:13:41,788 --> 00:13:44,124
Sweet Christmas!
304
00:13:44,124 --> 00:13:45,726
Is the thing done yet,
Charlie?
305
00:13:45,726 --> 00:13:47,628
Well I have no idea what
I'm doing,
306
00:13:47,628 --> 00:13:51,732
so I'm just gonna say sure.
307
00:13:51,732 --> 00:13:53,166
Well, that's good enough
for me.
308
00:13:53,166 --> 00:13:54,568
Me too.
309
00:13:54,568 --> 00:13:56,403
We should do a quick
check before Mom and
310
00:13:56,403 --> 00:13:57,604
YASMINE: Kids!
Time's up.
311
00:13:57,604 --> 00:13:58,739
Let's take it outside, people.
312
00:13:58,739 --> 00:14:00,607
I'll take this to cover the
bike.
313
00:14:00,607 --> 00:14:03,010
♪
314
00:14:03,010 --> 00:14:04,344
REBECCA: Uh, Dad?
315
00:14:04,344 --> 00:14:06,446
You look like a chew toy.
316
00:14:06,446 --> 00:14:09,683
Yeah, Dad, you look pretty
silly.
317
00:14:10,984 --> 00:14:12,619
Yo, Unc, no offense,
318
00:14:12,619 --> 00:14:15,455
but when Santa show up,
I'mma pretend I don't know you.
319
00:14:16,590 --> 00:14:20,093
Yup, I understand.
320
00:14:20,093 --> 00:14:22,529
Merry Christmas Eve,
Dylan.
321
00:14:22,529 --> 00:14:24,498
Is this for me?
It sure is.
322
00:14:24,498 --> 00:14:26,233
We realized there's no
way you would have
323
00:14:26,233 --> 00:14:29,970
the perfect Christmas without
your favorite holiday drink.
324
00:14:29,970 --> 00:14:33,373
Hot chocolate topped with
fried marshmallows?!
325
00:14:33,373 --> 00:14:36,543
No.
Street Nog.
326
00:14:36,543 --> 00:14:39,479
What's Street Nog?
327
00:14:39,479 --> 00:14:43,383
Eww, and why does it
smell like minty bacon?
328
00:14:43,383 --> 00:14:44,952
REBECCA: And why is
it brown?
329
00:14:44,952 --> 00:14:47,287
Is that a feather?
330
00:14:47,287 --> 00:14:51,391
Viola said you would have
this every year.
331
00:14:51,391 --> 00:14:54,428
Eh.
Did I say that?
332
00:14:54,428 --> 00:14:55,796
My bad.
333
00:14:55,796 --> 00:14:59,700
I meant "I" had it every
year.
334
00:14:59,700 --> 00:15:01,668
Mom, you had us running
all over the place
335
00:15:01,668 --> 00:15:04,137
just to make that for you?
336
00:15:04,137 --> 00:15:05,873
You could have just asked?
337
00:15:05,873 --> 00:15:08,976
You would have made
it for me if I had asked?
338
00:15:08,976 --> 00:15:10,444
Probably not, no.
339
00:15:12,779 --> 00:15:14,915
Why were you trying to
make some strange drink
340
00:15:14,915 --> 00:15:16,550
for me anyway?
341
00:15:16,550 --> 00:15:19,653
We could tell by the way
you reacted
342
00:15:19,653 --> 00:15:21,788
to the decorations and
presents that you felt
343
00:15:21,788 --> 00:15:24,458
as though something was
still missing.
344
00:15:24,458 --> 00:15:29,062
Mama Yas, I meant what
I said before.
345
00:15:29,062 --> 00:15:30,631
I love all of this.
346
00:15:30,631 --> 00:15:32,733
You didn't even have to
do any of this.
347
00:15:32,733 --> 00:15:34,601
I feel like this is home.
348
00:15:34,601 --> 00:15:37,237
That's exactly what I said.
349
00:15:37,237 --> 00:15:39,039
I mean, want a hug?
350
00:15:41,141 --> 00:15:44,077
You're one of the best
gifts we've ever gotten.
351
00:15:44,077 --> 00:15:45,212
[clearing throat]
What?!
352
00:15:45,212 --> 00:15:47,214
I said one of the best.
353
00:15:47,214 --> 00:15:49,950
Come on you two,
get in here.
354
00:15:49,950 --> 00:15:51,485
[laughing]
355
00:15:51,485 --> 00:15:52,786
[clearing throat]
356
00:15:52,786 --> 00:15:55,556
You too, come on.
Get in here.
357
00:15:55,556 --> 00:15:59,426
ALL: [laughing]
358
00:15:59,426 --> 00:16:02,563
Mmm.
Mm.
359
00:16:02,563 --> 00:16:04,398
If somebody would help
me down off this shelf,
360
00:16:04,398 --> 00:16:06,233
I'd join you.
361
00:16:06,233 --> 00:16:08,368
Boy, are you crying?
362
00:16:08,368 --> 00:16:12,239
No, I must be allergic to
this costume or something.
363
00:16:14,641 --> 00:16:16,844
Well, before Santa gets
here,
364
00:16:16,844 --> 00:16:19,613
how about we each open
a present?
365
00:16:19,613 --> 00:16:22,249
KIDS: Yeah!
366
00:16:22,249 --> 00:16:25,452
Let's start with the one that
we made for Mom and Dad.
367
00:16:25,452 --> 00:16:27,120
Okay, follow us.
368
00:16:27,120 --> 00:16:28,255
To the garage!
369
00:16:31,058 --> 00:16:34,528
Um, hey, um...
370
00:16:34,528 --> 00:16:36,697
Excuse me?
371
00:16:36,697 --> 00:16:39,233
Okay, so y'all know how
much y'all wanted
372
00:16:39,233 --> 00:16:41,702
that fancy exercise bike?
373
00:16:41,702 --> 00:16:43,437
Mmm. Yeah, yeah.
374
00:16:43,437 --> 00:16:46,573
Well, we built one for you!
Tada!
375
00:16:46,573 --> 00:16:48,909
Are you kidding?!
376
00:16:48,909 --> 00:16:51,278
You guys built this
yourselves?
377
00:16:51,278 --> 00:16:52,379
Yep!
378
00:16:52,379 --> 00:16:53,947
Oh my God.
Okay, okay,
379
00:16:53,947 --> 00:16:56,383
kids, I'm impressed.
Me too.
380
00:16:56,383 --> 00:16:59,953
That's way better than
anything Myles ever got for me.
381
00:16:59,953 --> 00:17:01,922
Hey!
382
00:17:01,922 --> 00:17:04,424
Yeah, no, she's right. [laughs]
383
00:17:04,424 --> 00:17:05,659
Uh, may I?
384
00:17:05,659 --> 00:17:08,095
Yeah, sure.
385
00:17:08,095 --> 00:17:10,597
Wait a minute, is that a TV?!
Yes, sir.
386
00:17:10,597 --> 00:17:14,034
Shut the front door.
387
00:17:14,034 --> 00:17:15,369
Okay, okay, okay.
388
00:17:15,369 --> 00:17:17,671
Hold on.
389
00:17:17,671 --> 00:17:19,439
Wait a minute.
Okay.
390
00:17:19,439 --> 00:17:21,675
Ooh, look at my baby go.
391
00:17:21,675 --> 00:17:24,444
I still feel like we forgot
to do something.
392
00:17:24,444 --> 00:17:25,746
Charlie, relax.
393
00:17:25,746 --> 00:17:28,348
Yeah, look.
It's all good, bro.
394
00:17:28,348 --> 00:17:31,285
Ha, ha, ha, no more
dad bod.
395
00:17:31,285 --> 00:17:33,487
Hello, rad bod.
396
00:17:33,487 --> 00:17:35,822
Go ahead, haha, check me out.
397
00:17:35,822 --> 00:17:38,525
Look, Ma, no hands. Ha!
398
00:17:38,525 --> 00:17:41,628
Oh, I'm freestyling.
399
00:17:41,628 --> 00:17:43,630
I'm on the Tour De France.
400
00:17:43,630 --> 00:17:46,099
I'm on the Tour De France!
[screaming]
401
00:17:46,099 --> 00:17:49,536
Oh yeah, the bolts.
We forgot to tighten them.
402
00:17:49,536 --> 00:17:51,071
I knew it was something.
403
00:17:53,974 --> 00:17:56,810
DYLAN: Are you okay,
Uncle Myles?
404
00:17:56,810 --> 00:17:59,513
Well, luckily for me,
I landed on the softest car
405
00:17:59,513 --> 00:18:01,782
I could find.
406
00:18:01,782 --> 00:18:03,584
Mom, no pictures!
407
00:18:03,584 --> 00:18:05,752
This is video.
408
00:18:07,621 --> 00:18:09,590
It's Santa, he's here!
409
00:18:09,590 --> 00:18:10,958
He's early!
410
00:18:10,958 --> 00:18:12,492
Someone get the milk
and cookies!
411
00:18:12,492 --> 00:18:15,229
Santa, Santa!
412
00:18:15,229 --> 00:18:19,132
Santa G!
Young Dylan!
413
00:18:19,132 --> 00:18:20,200
Uhuh.
Uh.
414
00:18:20,200 --> 00:18:22,402
Dylan, who is this?
415
00:18:22,402 --> 00:18:24,137
Oh, this is my boy,
Santa G!
416
00:18:24,137 --> 00:18:25,672
What?
Yeah.
417
00:18:25,672 --> 00:18:27,174
He used to live in our
building.
418
00:18:27,174 --> 00:18:29,977
Then he moved to that
retirement home.
419
00:18:29,977 --> 00:18:31,879
You know, but every year
Dylan and his mom
420
00:18:31,879 --> 00:18:35,249
would still invite me over
for Christmas.
421
00:18:35,249 --> 00:18:37,351
Yo, Santa. My aunt
and uncle say you can stay
422
00:18:37,351 --> 00:18:38,619
as long as you want.
423
00:18:38,619 --> 00:18:41,555
Oh, that sounds nice.
How's the WiFi?
424
00:18:41,555 --> 00:18:43,357
Oh.
425
00:18:43,357 --> 00:18:47,794
Dylan, honey...
426
00:18:47,794 --> 00:18:50,864
we thought you meant
Santa Claus.
427
00:18:50,864 --> 00:18:54,668
What?
Sure, like I know Santa Claus!
428
00:18:54,668 --> 00:18:56,069
Let me get that for you.
429
00:18:58,605 --> 00:19:02,042
Oh hey...
430
00:19:02,042 --> 00:19:04,745
Miss Viola.
431
00:19:04,745 --> 00:19:08,649
Hey, right back at you,
Santa G.
432
00:19:08,649 --> 00:19:10,784
[chuckling]
433
00:19:10,784 --> 00:19:13,253
Mom, you knew Dylan
was talking about his friend
434
00:19:13,253 --> 00:19:14,555
and not Santa?
435
00:19:14,555 --> 00:19:17,424
I sure did.
436
00:19:17,424 --> 00:19:19,426
So why didn't you say?
437
00:19:19,426 --> 00:19:21,728
Tried to, wouldn't listen.
438
00:19:21,728 --> 00:19:24,665
Is that OG Street Nog I'm
smelling?
439
00:19:24,665 --> 00:19:26,834
[laughs] Yeah.
440
00:19:26,834 --> 00:19:30,037
I made it myself.
441
00:19:30,037 --> 00:19:32,206
Give me the ice.
Just give me more ice.
442
00:19:34,808 --> 00:19:39,680
Sorry...that our gift turned
out so bad.
443
00:19:39,680 --> 00:19:41,748
You don't have anything
to be sorry about.
444
00:19:41,748 --> 00:19:43,617
We meant what we said.
445
00:19:43,617 --> 00:19:45,485
You guys didn't have to
buy us anything.
446
00:19:45,485 --> 00:19:46,954
Exactly.
447
00:19:46,954 --> 00:19:49,122
We'd have been just as
happy with one of your raps.
448
00:19:49,122 --> 00:19:51,458
Really?
449
00:19:51,458 --> 00:19:52,993
Well, as it turns out,
450
00:19:52,993 --> 00:19:54,661
I do have a Christmas
rap for you.
451
00:19:54,661 --> 00:19:57,497
Really?
Okay, well can we hear it?
452
00:19:57,497 --> 00:20:00,868
No doubt!
Everyone have a seat.
453
00:20:00,868 --> 00:20:03,003
You too,
Grandma and Santa G.
454
00:20:03,003 --> 00:20:05,839
Okay.
455
00:20:05,839 --> 00:20:09,209
Actually this is from me,
Rebecca and Charlie.
456
00:20:09,209 --> 00:20:11,178
Nice.
Okay!
457
00:20:11,178 --> 00:20:12,880
♪ Christmas in the air
smelling sweet ♪
458
00:20:12,880 --> 00:20:14,314
♪ What did Granny bake ♪
459
00:20:14,314 --> 00:20:16,950
♪ Holiday PJs, fly me in like
Santa's sleigh ♪
460
00:20:16,950 --> 00:20:19,887
♪ Clap with the holiday slap,
set the whole mood ♪
461
00:20:19,887 --> 00:20:22,656
♪ Mama in the kitchen while
her mama cooking soul food ♪
462
00:20:22,656 --> 00:20:24,191
♪ Scroll through everybody
welcome ♪
463
00:20:24,191 --> 00:20:26,226
♪ Bring the fam too, it's a
celebration ♪
464
00:20:26,226 --> 00:20:27,961
♪ Feeling good, you can
dance too ♪
465
00:20:27,961 --> 00:20:29,463
♪ Cousins by the dozen ♪
466
00:20:29,463 --> 00:20:31,198
♪ Telling stories 'bout their
loved ones, said ♪
467
00:20:31,198 --> 00:20:33,233
♪ Be quiet, I think I hear
somebody coming ♪
468
00:20:33,233 --> 00:20:35,869
♪ Time to light the lights
up and trim the tree ♪
469
00:20:35,869 --> 00:20:38,372
♪ Then away we come
down the chimney ♪
470
00:20:38,372 --> 00:20:41,074
♪ It's a winter wonderland,
everything with snow on it ♪
471
00:20:41,074 --> 00:20:42,643
♪ Know that presents is the
gift ♪
472
00:20:42,643 --> 00:20:44,444
♪ That's why I put a bow
on it ♪
473
00:20:44,444 --> 00:20:45,412
♪ This Christmas ♪♪♪
474
00:20:45,412 --> 00:20:47,481
ALL: [cheering]
475
00:20:47,481 --> 00:20:49,449
Yes! Yes! Yes!
I like that.
476
00:21:05,499 --> 00:21:06,500
REBECCA: And this is me.
477
00:21:06,500 --> 00:21:08,402
And that's me again.
Right.
478
00:21:08,402 --> 00:21:11,338
Ah! Gotcha!
479
00:21:11,338 --> 00:21:14,074
Hey, boys, settle down!
480
00:21:18,612 --> 00:21:22,783
Viola, I have to admit,
this Street Nog is delicious.
481
00:21:22,783 --> 00:21:25,586
I told you, don't sleep on
them pigeon eggs,
482
00:21:25,586 --> 00:21:27,621
girl.
Okay.
483
00:21:29,189 --> 00:21:35,028
♪ Silent night, holy night ♪
484
00:21:35,028 --> 00:21:37,931
♪ All is calm ♪
485
00:21:37,931 --> 00:21:40,767
SANTA G: Can someone
bring me a towel, please?
486
00:21:40,767 --> 00:21:44,938
I'm in the bathtub
and I don't see one.
487
00:21:44,938 --> 00:21:48,475
Don't even think about it,
Mama.
488
00:21:48,475 --> 00:21:52,746
♪ Uh, all is bright ♪
489
00:21:52,746 --> 00:21:56,550
ALL: ♪ Round yon virgin ♪
490
00:21:56,550 --> 00:22:00,754
♪ Mother and child ♪
491
00:22:00,754 --> 00:22:06,793
♪ Holy infant so tender
and mild ♪
492
00:22:06,793 --> 00:22:08,095
♪
493
00:22:08,095 --> 00:22:13,166
♪ Sleep in heavenly ♪
Best Christmas ever!
494
00:22:13,166 --> 00:22:15,702
♪ Peace ♪
495
00:22:15,702 --> 00:22:20,641
♪ Sleep in heavenly
peace ♪
496
00:22:20,641 --> 00:22:23,677
Merry Christmas, everyone!
[yelling]
497
00:22:23,677 --> 00:22:25,112
It's my turn now!
Here, take it!
498
00:22:25,112 --> 00:22:30,817
KIDS: [yelling]
499
00:23:12,659 --> 00:23:14,928
♪
500
00:23:14,978 --> 00:23:19,528
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.