All language subtitles for Young Dylan s02e17 Snitches Get Stiches.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,108 --> 00:00:13,847 ♪ 2 00:00:18,785 --> 00:00:21,154 Ouch! Ah! Ah! 3 00:00:21,154 --> 00:00:23,557 Christian! You about to catch these hands. 4 00:00:23,557 --> 00:00:25,659 I'm from the Chi. 5 00:00:25,659 --> 00:00:29,563 I don't even know what that means. 6 00:00:29,563 --> 00:00:30,764 Doesn't matter. 7 00:00:30,764 --> 00:00:32,199 Why are you in the recycling bin? 8 00:00:32,199 --> 00:00:34,935 The A. V. club is putting together a video yearbook. 9 00:00:34,935 --> 00:00:36,837 I need to get footage of everybody acting 10 00:00:36,837 --> 00:00:39,006 as natural as possible. 11 00:00:39,006 --> 00:00:41,775 That's not creepy at all. 12 00:00:41,775 --> 00:00:43,343 Well, I hope you have another camera, 13 00:00:43,343 --> 00:00:46,046 'cause my shine's about to break that one. 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,917 I'm performing at the Spirit Day celebration tonight! 15 00:00:49,917 --> 00:00:52,119 Congratulations. That's the biggest event 16 00:00:52,119 --> 00:00:55,722 of the year. Games, dunk tanks, 17 00:00:55,722 --> 00:00:57,024 everybody will be there. 18 00:00:57,024 --> 00:00:59,760 I know, and people who don't know my music 19 00:00:59,760 --> 00:01:01,995 can see my flow. This could lead 20 00:01:01,995 --> 00:01:05,933 to a whole new crops of Dylan's Villains. 21 00:01:07,534 --> 00:01:12,306 That's what I call my fans. I know, the name needs work. 22 00:01:12,306 --> 00:01:13,907 I hope you're doing "Free Thinker." 23 00:01:13,907 --> 00:01:15,843 That song is lit. 24 00:01:15,843 --> 00:01:17,110 You know I am. 25 00:01:17,110 --> 00:01:19,146 I can't wait. I better get back to work. 26 00:01:19,146 --> 00:01:21,381 This video yearbook isn't going to film itself. 27 00:01:21,381 --> 00:01:23,350 A little help please. Gotcha. 28 00:01:24,585 --> 00:01:27,354 Good? 29 00:01:30,691 --> 00:01:32,793 Yo, Dylan. DYLAN: Yo. 30 00:01:32,793 --> 00:01:35,562 What's good? 'Sup Freddie? 31 00:01:35,562 --> 00:01:36,897 You staying out of trouble? 32 00:01:36,897 --> 00:01:38,398 Man, you know me and trouble are like twins, 33 00:01:38,398 --> 00:01:39,700 we're inseparable. 34 00:01:39,700 --> 00:01:42,202 Yeah, and I also know you've gotten detention so much, 35 00:01:42,202 --> 00:01:44,471 Principal Matthews gave you a punch card. 36 00:01:45,739 --> 00:01:49,176 But on the tenth one, I get a week off from school. 37 00:01:49,176 --> 00:01:51,545 I think that's called suspension. 38 00:01:51,545 --> 00:01:53,080 Want to see something cool? 39 00:01:55,616 --> 00:01:57,150 Stink spray? 40 00:01:57,150 --> 00:02:01,255 Yeah. Has the power of 1,000 stink bugs in one spray. 41 00:02:01,255 --> 00:02:03,390 Whoa. So why do you have it? 42 00:02:03,390 --> 00:02:05,225 I'm going to toss it in the teacher's lounge at lunch. 43 00:02:05,225 --> 00:02:07,327 It's going to be hilarious. 44 00:02:07,327 --> 00:02:10,764 Careful. The cap is sensitive. 45 00:02:10,764 --> 00:02:12,466 Yo, you can get in big trouble. 46 00:02:12,466 --> 00:02:15,302 Nah, no one will know it was me. 47 00:02:15,302 --> 00:02:17,738 PRINCIPAL MATTHEWS: Move it along. 48 00:02:17,738 --> 00:02:19,239 Dude, what are you doing? 49 00:02:19,239 --> 00:02:22,709 Just hold it for me. I'll grab it later, alright? 50 00:02:22,709 --> 00:02:24,978 Good morning, Dylan. 51 00:02:24,978 --> 00:02:26,747 Hey, Principal Matthews. 52 00:02:26,747 --> 00:02:28,949 I have to say, it's been great 53 00:02:28,949 --> 00:02:31,218 not having you in my office. 54 00:02:31,218 --> 00:02:33,353 You seem to be turning over a new leaf. 55 00:02:33,353 --> 00:02:36,990 That's me, sir, I'm a real turner over leafer. 56 00:02:36,990 --> 00:02:39,660 What? Umtuturn over leaf. 57 00:02:39,660 --> 00:02:41,562 Well, keep it up. 58 00:02:41,562 --> 00:02:44,131 [laughing] 59 00:02:44,131 --> 00:02:47,034 [sniffs] What's that smell? 60 00:02:49,903 --> 00:02:55,275 Must be that burrito I ate. Sorry, sir. 61 00:02:55,275 --> 00:02:57,578 What? 62 00:02:57,578 --> 00:03:01,048 [coughing] 63 00:03:01,882 --> 00:03:03,784 Burrito, huh? 64 00:03:03,784 --> 00:03:06,720 [coughing] 65 00:03:09,223 --> 00:03:13,227 And another infraction. Earrings? Really? 66 00:03:13,227 --> 00:03:16,129 So much for turning over a new leaf. 67 00:03:16,129 --> 00:03:17,898 [coughing] 68 00:03:17,898 --> 00:03:20,901 Okay, that stinky spray is not mine. 69 00:03:20,901 --> 00:03:24,872 And I didn't put it there. 70 00:03:24,872 --> 00:03:27,608 You already know. 71 00:03:27,608 --> 00:03:29,476 [coughing] 72 00:03:29,476 --> 00:03:33,947 ♪ 73 00:03:34,815 --> 00:03:37,017 DYLAN: ♪ There once was a kid from the city of Chi ♪ 74 00:03:37,017 --> 00:03:39,753 ♪ Ma knew I wasn't born not a regular guy ♪ 75 00:03:39,753 --> 00:03:42,022 ♪ Everybody follow me, I'mma take you on a trip ♪ 76 00:03:42,022 --> 00:03:44,992 ♪ Buckle up, let's go, I'mma get ya all hip! ♪ 77 00:03:44,992 --> 00:03:47,094 ♪ I'm a star, came up from a block in Chitown ♪ 78 00:03:47,094 --> 00:03:48,495 ♪ Livin' large ♪ 79 00:03:48,495 --> 00:03:49,796 ♪ I'm tryna balance school and these bars ♪ 80 00:03:49,796 --> 00:03:52,132 ♪ Came far, ain't no better feeling ♪ 81 00:03:52,132 --> 00:03:54,801 ♪ I tell 'em you gon' love Young Dylan ♪ 82 00:03:54,801 --> 00:03:57,437 ♪ Young Dylan, Young Dylan ♪ 83 00:03:57,437 --> 00:04:00,073 ♪ Young Dylan, Young Dylan ♪ 84 00:04:00,073 --> 00:04:03,944 ♪ I tell 'em you gon' love Young Dylan ♪♪♪ 85 00:04:08,482 --> 00:04:11,218 Mr. and Mrs. Wilson? Mmhmm? 86 00:04:11,218 --> 00:04:13,420 Did you notice that smell coming from Dylan's locker? 87 00:04:13,420 --> 00:04:15,622 We did. Yeah, when you first said 88 00:04:15,622 --> 00:04:17,624 something about it, we thought it was the usual 89 00:04:17,624 --> 00:04:21,962 preteen boy stink, but this is something much worse. 90 00:04:21,962 --> 00:04:23,497 What did you eat this morning? 91 00:04:23,497 --> 00:04:25,832 Dylan, why would you bring something like that to school? 92 00:04:25,832 --> 00:04:28,368 Where did you even find something that nasty? 93 00:04:28,368 --> 00:04:31,071 I didn't do any of this. I'm innocent. 94 00:04:31,071 --> 00:04:33,473 Dylan continues to say he didn't do it. 95 00:04:33,473 --> 00:04:36,076 And I want to believe him, but 96 00:04:36,076 --> 00:04:38,145 Okay, okay, Dylan, if the stink spray 97 00:04:38,145 --> 00:04:40,781 wasn't yours, then you need to tell us who's it was. 98 00:04:40,781 --> 00:04:43,250 It was, uh Thank you. 99 00:04:43,250 --> 00:04:45,819 someone else. Dylan? 100 00:04:45,819 --> 00:04:47,754 I'm sorry, but I can't tell you. 101 00:04:47,754 --> 00:04:49,223 Why? 102 00:04:49,223 --> 00:04:51,058 Because it goes against street code. 103 00:04:51,058 --> 00:04:54,027 Street code? What are you talking about? 104 00:04:54,027 --> 00:04:56,296 This isn't the streets. This is a school. 105 00:04:56,296 --> 00:04:59,333 And a very expensive school, I might add. 106 00:04:59,333 --> 00:05:04,438 That reminds me, I got some quotes to de stink the school, 107 00:05:04,438 --> 00:05:07,207 and you will be billed for it... 108 00:05:07,207 --> 00:05:09,443 since Dylan won't tell me who actually did this. 109 00:05:09,443 --> 00:05:11,378 Dylan, who did this? Yeah, yeah, 110 00:05:11,378 --> 00:05:13,914 tell Principal Matthews everything. 111 00:05:13,914 --> 00:05:16,116 Include some other stuff. 112 00:05:16,116 --> 00:05:18,385 I can't, Unc. In my old neighborhood, 113 00:05:18,385 --> 00:05:21,755 snitches get stitches. A real one never snitches. 114 00:05:21,755 --> 00:05:23,957 Well, in that case, I can't allow you 115 00:05:23,957 --> 00:05:26,226 to perform tonight for Spirit Day. 116 00:05:26,226 --> 00:05:28,662 And consider yourself suspended 117 00:05:28,662 --> 00:05:29,696 [gasps] 118 00:05:29,696 --> 00:05:31,598 until you decide to tell the truth. 119 00:05:31,598 --> 00:05:34,334 Come on. Thank you, Principal Matthews. 120 00:05:34,334 --> 00:05:36,136 Mmhmm. But you know, 121 00:05:36,136 --> 00:05:38,372 just for the record, you know, I could destink 122 00:05:38,372 --> 00:05:39,940 the school for a fraction of the cost? 123 00:05:39,940 --> 00:05:41,308 Oh? 124 00:05:41,308 --> 00:05:43,377 Just hang some new car scented air fresheners 125 00:05:43,377 --> 00:05:46,013 everywhere and it'd take care of the problem. 126 00:05:46,013 --> 00:05:47,848 Does this look like a car to you? 127 00:05:49,216 --> 00:05:52,119 A roomy car. 128 00:05:52,119 --> 00:05:53,220 Okay. 129 00:05:56,623 --> 00:05:57,958 Today! Okay! 130 00:05:57,958 --> 00:06:01,328 ♪ 131 00:06:01,328 --> 00:06:04,431 Charlie. Charlie. Come on, come on. 132 00:06:04,431 --> 00:06:06,900 What's the emergency? Sit down. 133 00:06:10,003 --> 00:06:12,105 Look. 134 00:06:12,105 --> 00:06:14,775 What is it? It's an eviction notice. 135 00:06:14,775 --> 00:06:17,845 Is that a bad thing? 136 00:06:17,845 --> 00:06:20,881 If you consider being kicked out of your house a bad thing, 137 00:06:20,881 --> 00:06:22,683 then yes! 138 00:06:22,683 --> 00:06:26,086 Kicked out of our house? Oh, what are we gonna do? 139 00:06:26,086 --> 00:06:27,688 We'll have to stay with Grandma. 140 00:06:27,688 --> 00:06:29,656 I don't want to live over there. 141 00:06:29,656 --> 00:06:31,491 Grandma snores too loud, and she's always swinging 142 00:06:31,491 --> 00:06:34,361 her samurai sword around. Wah, wah, wah. 143 00:06:34,361 --> 00:06:37,297 Yeah, she's always saying, "I wish you would," 144 00:06:37,297 --> 00:06:39,032 when she really doesn't wish that. 145 00:06:39,032 --> 00:06:40,567 Uh, we have to show Mom and Dad. 146 00:06:40,567 --> 00:06:43,103 Are you crazy? They'll freak out! 147 00:06:43,103 --> 00:06:47,574 Oh yeah. Mom will be, "Oh no, Miles, what are we gonna do? 148 00:06:47,574 --> 00:06:49,576 We can't leave the house!" 149 00:06:49,576 --> 00:06:53,080 And then she'll cry, and then Dad'll cry, 150 00:06:53,080 --> 00:06:55,716 and then I'll cry. 151 00:06:55,716 --> 00:06:58,252 I think you're being a little over dramatic, 152 00:06:58,252 --> 00:07:00,587 but, yeah, we have to keep this between us until 153 00:07:00,587 --> 00:07:04,057 we can figure out a way to raise the money. 154 00:07:04,057 --> 00:07:05,726 Maybe I can sell some of my games. 155 00:07:05,726 --> 00:07:08,829 Good idea. Maybe I can sell my old phone. 156 00:07:08,829 --> 00:07:10,397 Do you think this is enough to keep us 157 00:07:10,397 --> 00:07:12,032 from getting evicted? 158 00:07:12,032 --> 00:07:15,636 No, we need something bigger. 159 00:07:15,636 --> 00:07:18,639 Ooh! I got it! What if we do an online auction? 160 00:07:18,639 --> 00:07:22,176 You know, people can bid for our stuff, I saw it on TV once. 161 00:07:22,176 --> 00:07:24,144 We can make loads of money when people try 162 00:07:24,144 --> 00:07:25,612 to outbid each other. 163 00:07:25,612 --> 00:07:27,381 I like it. Do you think I can do 164 00:07:27,381 --> 00:07:31,652 the "Going once, going twice, sold," part? 165 00:07:31,652 --> 00:07:35,589 Just gather things that we can sell for the auction. 166 00:07:35,589 --> 00:07:38,025 Cool things, things people want. 167 00:07:38,025 --> 00:07:39,560 Not your broken stuff. 168 00:07:39,560 --> 00:07:40,661 Oh. 169 00:07:40,661 --> 00:07:42,529 ♪ 170 00:07:42,529 --> 00:07:43,630 Have a seat, young man. 171 00:07:47,201 --> 00:07:50,404 [door closes] Dylan... 172 00:07:50,404 --> 00:07:53,574 your auntie and I are very disappointed in you. 173 00:07:53,574 --> 00:07:57,211 I'm sorry, I'm only trying to do what I think is right. 174 00:07:57,211 --> 00:07:58,712 You really think that getting in trouble 175 00:07:58,712 --> 00:08:01,048 for someone else is the right thing to do? 176 00:08:01,048 --> 00:08:02,850 I mean, not totally. 177 00:08:02,850 --> 00:08:05,352 Oh come on, Dylan. Look, if it's a bad thing 178 00:08:05,352 --> 00:08:07,254 to do than don't you think the person who did it 179 00:08:07,254 --> 00:08:08,922 should be held responsible? 180 00:08:08,922 --> 00:08:12,793 Well, yes, I guess. Well then... 181 00:08:12,793 --> 00:08:14,828 I won't do it. 182 00:08:14,828 --> 00:08:17,965 So, you would rather have your uncle and I pay 183 00:08:17,965 --> 00:08:21,168 that huge bill than tell everyone who pulled 184 00:08:21,168 --> 00:08:22,436 that terrible stunt? 185 00:08:22,436 --> 00:08:24,571 I don't want y'all to have to pay for it. 186 00:08:24,571 --> 00:08:27,808 I'm in a tough spot here. 187 00:08:27,808 --> 00:08:30,911 You think? That tough spot is called being suspended. 188 00:08:30,911 --> 00:08:32,946 And you will be paying that huge bill 189 00:08:32,946 --> 00:08:34,748 unless you come clean. 190 00:08:34,748 --> 00:08:39,286 Well, I guess I only have one obvious choice here. 191 00:08:39,286 --> 00:08:40,654 Exactly. 192 00:08:40,654 --> 00:08:42,523 I'm going to accept my punishment 193 00:08:42,523 --> 00:08:44,391 and be suspended for a while. 194 00:08:44,391 --> 00:08:49,396 Oh, yeah, no, that's not the obvious choice! 195 00:08:49,396 --> 00:08:51,031 What are we gonna do? 196 00:08:51,031 --> 00:08:53,700 ♪ 197 00:08:55,602 --> 00:08:58,539 Dylan, we heard about what happened at school today. 198 00:08:58,539 --> 00:09:00,274 Yeah, and if you didn't bring the stink spray 199 00:09:00,274 --> 00:09:02,476 to school, then you better tell us who did. 200 00:09:02,476 --> 00:09:04,545 I don't know what to do. I don't want to snitch, 201 00:09:04,545 --> 00:09:07,247 but I don't want to get suspended either. 202 00:09:07,247 --> 00:09:08,682 Chuckles, what would you do? 203 00:09:08,682 --> 00:09:11,852 Oh, I'm good with snitching. Yep, I'll snitch all day, 204 00:09:11,852 --> 00:09:14,855 don't care who I take down. Matter of fact, 205 00:09:14,855 --> 00:09:17,824 Rebecca was the one who drank the last of your sweet tea. 206 00:09:17,824 --> 00:09:19,326 Uh! What?! 207 00:09:19,326 --> 00:09:21,061 Charlie ate the candy bar you hid. 208 00:09:21,061 --> 00:09:25,465 What? I come from a family of snitches? Wow. 209 00:09:25,465 --> 00:09:27,768 Yep, that's right. So just tell me 210 00:09:27,768 --> 00:09:30,337 who stunk up the school, and I'll snitch for you. 211 00:09:30,337 --> 00:09:32,806 No, Chuck, I can't do that. 212 00:09:32,806 --> 00:09:36,710 Well, Dylan, we have something we need to show you. 213 00:09:41,148 --> 00:09:44,184 An eviction notice? 214 00:09:44,184 --> 00:09:45,719 I knew they were mad at me, 215 00:09:45,719 --> 00:09:48,455 but I didn't know they were "evict me" mad. 216 00:09:48,455 --> 00:09:50,757 No, it's an eviction notice for Mom and Dad. 217 00:09:50,757 --> 00:09:55,162 Dang! I did not know Uncle Myles and Auntie Yaz 218 00:09:55,162 --> 00:09:57,731 were struggling this hard. 219 00:09:57,731 --> 00:10:00,000 Me and Moms went through this a couple of times. 220 00:10:00,000 --> 00:10:02,469 Well, we came up with an idea to help. 221 00:10:02,469 --> 00:10:04,271 Yeah. We're doing a live auction, 222 00:10:04,271 --> 00:10:05,706 and we're gonna stream it. 223 00:10:05,706 --> 00:10:07,808 Yep. We gathered some of our stuff to sell. 224 00:10:07,808 --> 00:10:09,443 You have anything you can part with? 225 00:10:09,443 --> 00:10:11,879 To help family? Most def. 226 00:10:11,879 --> 00:10:13,714 You always have your family back. 227 00:10:13,714 --> 00:10:15,816 That's another street code. 228 00:10:17,551 --> 00:10:19,686 [knock on door] MYLES: Hey, Dyl. 229 00:10:19,686 --> 00:10:20,988 You have a visitorFreddie. 230 00:10:20,988 --> 00:10:23,423 He came by do drop off some homework. 231 00:10:23,423 --> 00:10:26,960 What's up, Freddie? What's up? 232 00:10:26,960 --> 00:10:29,663 You're a good dad, you know that? 233 00:10:29,663 --> 00:10:32,332 And no matter what, we'll always love you. 234 00:10:32,332 --> 00:10:35,702 Even if you can't budget your finances. 235 00:10:35,702 --> 00:10:38,005 Thanks. 236 00:10:42,509 --> 00:10:44,811 Hey, you two, come here. 237 00:10:51,385 --> 00:10:53,487 I also came to say thanks. 238 00:10:53,487 --> 00:10:58,025 For having my back, and to make sure you're cool. 239 00:10:58,025 --> 00:11:00,394 No, I'm not cool. You know how much trouble 240 00:11:00,394 --> 00:11:02,396 I'm in because of you? 241 00:11:02,396 --> 00:11:03,830 I'm sorry, man. It's not how I wanted 242 00:11:03,830 --> 00:11:06,433 things to go down. You know, everyone being mad 243 00:11:06,433 --> 00:11:07,835 at you for making the school stinky. 244 00:11:09,269 --> 00:11:11,638 Again, wasn't me. 245 00:11:11,638 --> 00:11:13,473 Oh, and Spirit Day was a bust, too. 246 00:11:13,473 --> 00:11:15,375 Since you didn't show up, Mr. Elliott got on stage 247 00:11:15,375 --> 00:11:16,476 and mumble rapped a song 248 00:11:16,476 --> 00:11:19,780 called "All 'bout the Bitcoins." 249 00:11:19,780 --> 00:11:23,417 So, everyone's blaming you for that, too. 250 00:11:23,417 --> 00:11:25,686 Look, man, I need you to admit it was you. 251 00:11:25,686 --> 00:11:28,455 I'm suspended from school and now everyone hates me? 252 00:11:28,455 --> 00:11:30,224 I can't do that. I could be kicked out 253 00:11:30,224 --> 00:11:32,092 of school for good. 254 00:11:32,092 --> 00:11:34,461 But I don't want to take the heat for you. 255 00:11:34,461 --> 00:11:37,331 So what are you going to do? Snitch? 256 00:11:37,331 --> 00:11:39,132 You know I'm not about that. 257 00:11:39,132 --> 00:11:41,535 Like I said, I'm sorry things went down 258 00:11:41,535 --> 00:11:44,304 like this, but it's either you or me, 259 00:11:44,304 --> 00:11:47,541 and I chose you. 260 00:11:47,541 --> 00:11:49,276 Here's your assignments. 261 00:11:49,276 --> 00:11:50,811 What's this? 262 00:11:50,811 --> 00:11:52,913 The teacher put it in there. I think it's an order form 263 00:11:52,913 --> 00:11:55,516 for that corny video yearbook thing. 264 00:11:57,784 --> 00:12:00,587 Stay up. Suspension stinks. 265 00:12:00,587 --> 00:12:03,023 Almost as bad as that stink spray you got busted with. 266 00:12:04,291 --> 00:12:05,826 Again, wasn't me! 267 00:12:07,828 --> 00:12:11,198 Stupid. [indistinct mumbling] 268 00:12:11,198 --> 00:12:13,734 Getting busted for you! 269 00:12:13,734 --> 00:12:15,602 Didn't even do none of this. 270 00:12:15,602 --> 00:12:17,905 Really innocent, nobody wants to believe me. 271 00:12:22,609 --> 00:12:26,480 Video yearbook? That's it! 272 00:12:26,480 --> 00:12:27,581 ♪ 273 00:12:33,120 --> 00:12:34,321 I'm almost finished with the online auction. 274 00:12:34,321 --> 00:12:35,556 All we need to do is take pictures 275 00:12:35,556 --> 00:12:37,958 of what we're going to sell, and it's go time. 276 00:12:37,958 --> 00:12:42,062 Great, I found a lot of cool stuff. 277 00:12:42,062 --> 00:12:43,330 We're good kids. 278 00:12:43,330 --> 00:12:47,034 You'll get no argument from me. 279 00:12:47,034 --> 00:12:48,769 Wait. 280 00:12:53,273 --> 00:12:58,879 Ah! This is my autographed Queen Star poster! 281 00:12:58,879 --> 00:13:01,081 Wow! 282 00:13:01,081 --> 00:13:03,250 And this is my pixel art frame! 283 00:13:03,250 --> 00:13:07,354 Hey! This is all my stuff! 284 00:13:07,354 --> 00:13:09,957 This is my magician's kit! 285 00:13:09,957 --> 00:13:12,993 And my limited edition satin slippers! 286 00:13:12,993 --> 00:13:16,263 Hey, you can't sell this! I ate 50 tacos 287 00:13:16,263 --> 00:13:19,032 to win this stuffed burrito pillow. 288 00:13:19,032 --> 00:13:20,300 We have to sell this stuff, Charlie. 289 00:13:20,300 --> 00:13:22,202 It's our turn to do our part for the family. 290 00:13:22,202 --> 00:13:24,171 Even if it means selling your silly stuff. 291 00:13:24,171 --> 00:13:26,340 Or your silly stuff. 292 00:13:26,340 --> 00:13:29,376 Oh? We'll see who can sell our stuff the fastest. 293 00:13:29,376 --> 00:13:31,411 Come on, the auction's about to start. 294 00:13:31,411 --> 00:13:32,479 Okay. 295 00:13:33,514 --> 00:13:35,415 Hey! Give me that poster! 296 00:13:35,415 --> 00:13:38,385 No! You stole my satin slippers! 297 00:13:38,385 --> 00:13:41,655 You stole my slippers! My poster! Ah! 298 00:13:41,655 --> 00:13:44,224 I can't believe someone wanted all your junk. 299 00:13:45,559 --> 00:13:47,427 Can't believe someone wanted all your junk. 300 00:13:48,662 --> 00:13:50,297 Mom and Dad are gonna be so proud of us 301 00:13:50,297 --> 00:13:52,199 when we show them how much money we made. 302 00:13:52,199 --> 00:13:54,268 I know, right? This "VDot from the Block," 303 00:13:54,268 --> 00:13:56,003 is buying everything! 304 00:13:56,003 --> 00:13:57,471 Whoever they are, they're saving us 305 00:13:57,471 --> 00:13:59,706 from sleeping on the streets! 306 00:13:59,706 --> 00:14:02,142 We really are good kids. Again, you'll get 307 00:14:02,142 --> 00:14:04,444 no argument from me. 308 00:14:04,444 --> 00:14:06,647 Ooh! We just made 15 more dollars! 309 00:14:06,647 --> 00:14:09,917 ♪ 310 00:14:18,725 --> 00:14:20,594 [coughs] 311 00:14:38,011 --> 00:14:41,114 Ah! Excuse me! 312 00:14:41,114 --> 00:14:44,084 You lacrosse kids think you can just go around poking people 313 00:14:44,084 --> 00:14:45,752 just because you won a game finally? 314 00:14:45,752 --> 00:14:48,789 Well, you aren't the champs yet, pal. 315 00:14:48,789 --> 00:14:50,791 Relax, Charlie, it's me. 316 00:14:50,791 --> 00:14:54,561 Dylan? When did you join the lacrosse team? 317 00:14:54,561 --> 00:14:58,899 I didn't, I'm just wearing this to sneak back in school. 318 00:14:58,899 --> 00:15:01,835 I never thought I'd hear you say those words. 319 00:15:01,835 --> 00:15:05,606 But you can't be here. You're suspended. 320 00:15:05,606 --> 00:15:07,808 I know, but the person I was protecting 321 00:15:07,808 --> 00:15:10,611 could care less if I never get to come back, 322 00:15:10,611 --> 00:15:14,781 so I'm going to clear my name, one way or another. 323 00:15:14,781 --> 00:15:16,416 But Principal Matthews won't believe me 324 00:15:16,416 --> 00:15:19,019 if I don't have proof, so I'm gonna get some. 325 00:15:19,019 --> 00:15:20,420 How? 326 00:15:20,420 --> 00:15:22,422 Well, Christian was in the hallway that day 327 00:15:22,422 --> 00:15:24,258 recording for the video yearbook. 328 00:15:24,258 --> 00:15:26,527 He was? Where? 329 00:15:26,527 --> 00:15:29,830 Hiding in that recycling bin so he can record everyone 330 00:15:29,830 --> 00:15:32,733 acting natural. That's not creepy at all. 331 00:15:34,334 --> 00:15:36,937 I'm hoping he accidentally recorded the truth. 332 00:15:36,937 --> 00:15:38,172 You think he did? 333 00:15:38,172 --> 00:15:40,541 It's my only play, so I hope so, 334 00:15:40,541 --> 00:15:42,743 but I'm gonna check the A. V. room 335 00:15:42,743 --> 00:15:45,312 before I get caught. 336 00:15:54,821 --> 00:15:55,656 [door closes] 337 00:16:00,060 --> 00:16:02,062 Aha! 338 00:16:10,070 --> 00:16:13,507 Dang! Man, it's empty! 339 00:16:17,511 --> 00:16:20,647 Whoa. This is a lot of videotapes. 340 00:16:20,647 --> 00:16:23,851 It's going to take me all day to go through these. 341 00:16:23,851 --> 00:16:25,052 Alright then. 342 00:16:33,060 --> 00:16:35,929 Hey. This is the A. V. room, 343 00:16:35,929 --> 00:16:38,398 not the locker room. If you're looking for footage 344 00:16:38,398 --> 00:16:41,502 from the lacrosse game, relax, it's coming. 345 00:16:52,779 --> 00:16:54,448 You win your first and only game, 346 00:16:54,448 --> 00:16:56,216 and now you think you own the school? 347 00:16:56,216 --> 00:16:59,319 The girl's field hockey team has been undefeated for years. 348 00:17:00,954 --> 00:17:04,625 ♪ 349 00:17:04,625 --> 00:17:06,994 MYLES: Yeah. Hey. 350 00:17:06,994 --> 00:17:10,197 Mom? You just gonna keep walking on in, huh? 351 00:17:10,197 --> 00:17:12,332 Yep. 352 00:17:12,332 --> 00:17:14,034 I'm here for all the stuff I won. 353 00:17:14,034 --> 00:17:16,370 I'm "VDot from the Block." 354 00:17:16,370 --> 00:17:18,472 What stuff, and how'd you win it? 355 00:17:18,472 --> 00:17:21,575 From an online auction. 356 00:17:21,575 --> 00:17:25,179 I picked up a lot of good stuff, dirt cheap. 357 00:17:25,179 --> 00:17:26,647 When it was over, 358 00:17:26,647 --> 00:17:29,550 this was the address they gave to pick everything up. 359 00:17:29,550 --> 00:17:31,585 So where's my stuff? 360 00:17:31,585 --> 00:17:33,353 We didn't have an online auction. 361 00:17:33,353 --> 00:17:36,123 And I know Dylan has nothing to do with this, 362 00:17:36,123 --> 00:17:41,328 because he's up in his room with no computer or phone. 363 00:17:41,328 --> 00:17:44,898 BOTH: Rebecca! Charlie! Get downstairs! 364 00:17:47,034 --> 00:17:48,402 Is everything okay? 365 00:17:48,402 --> 00:17:50,804 Did you two have an online auction? 366 00:17:50,804 --> 00:17:53,006 We did, but we had a good reason. 367 00:17:53,006 --> 00:17:55,242 Yeah, we saved our family from having to sleep 368 00:17:55,242 --> 00:17:56,977 on the streets. 369 00:17:56,977 --> 00:18:01,748 Yep, thanks to Vdot from the Block, we made $150. 370 00:18:01,748 --> 00:18:06,486 125. I canceled the burrito pillow. 371 00:18:06,486 --> 00:18:09,189 Wait, VDot from the Block is Grandma? 372 00:18:10,490 --> 00:18:13,627 Okay, okay, everybody, stay focused. 373 00:18:13,627 --> 00:18:15,529 Why did you have an online auction? 374 00:18:15,529 --> 00:18:16,930 So you wouldn't get evicted. 375 00:18:16,930 --> 00:18:18,565 Evicted? 376 00:18:18,565 --> 00:18:20,200 Well, when I was checking the mail the other day, 377 00:18:20,200 --> 00:18:22,369 I saw an eviction notice. 378 00:18:22,369 --> 00:18:25,639 An eviction notice? Okay, so where is it? 379 00:18:25,639 --> 00:18:28,041 I'll go get it. But don't worry, 380 00:18:28,041 --> 00:18:30,777 the auction made money, and I'm sure Grandma 381 00:18:30,777 --> 00:18:32,846 will buy all the stuff from the next one, too. 382 00:18:32,846 --> 00:18:38,318 Nuh uh, hey, this ain't no charity. 383 00:18:38,318 --> 00:18:40,821 And again, where is my stuff? 384 00:18:44,625 --> 00:18:46,426 This isn't an eviction notice for the house, 385 00:18:46,426 --> 00:18:48,595 it's for my storage unit. 386 00:18:48,595 --> 00:18:49,930 Storage unit? MYLES: Hmm. 387 00:18:49,930 --> 00:18:52,866 Myles? Didn't I tell you to put that on auto pay? 388 00:18:52,866 --> 00:18:54,201 I did. 389 00:18:54,201 --> 00:18:56,837 Did you update your new credit card information? 390 00:18:56,837 --> 00:19:00,908 I did...not. 391 00:19:00,908 --> 00:19:02,409 So we're not getting evicted? 392 00:19:02,409 --> 00:19:06,246 No, but your father's storage stuff is. 393 00:19:06,246 --> 00:19:08,148 Oh, can we add that stuff to the next auction? 394 00:19:08,148 --> 00:19:10,450 No, no, no more online auctions, alright? 395 00:19:10,450 --> 00:19:12,252 And, honey, I will call them and give them 396 00:19:12,252 --> 00:19:14,321 my new credit card information. 397 00:19:15,122 --> 00:19:17,457 Okay, come on you two, I'm gonna take you two out 398 00:19:17,457 --> 00:19:19,459 for pizza for being so thoughtful. 399 00:19:19,459 --> 00:19:22,563 Hold up, hold up, wait a minute. 400 00:19:22,563 --> 00:19:24,565 I find it very funny 401 00:19:24,565 --> 00:19:28,435 that I have to ask y'all a third time... 402 00:19:28,435 --> 00:19:31,104 where is my stuff? 403 00:19:31,104 --> 00:19:32,606 Mom, come on now, you're not gonna hold them 404 00:19:32,606 --> 00:19:34,041 to that, right? 405 00:19:34,041 --> 00:19:37,878 Well, I wouldn't, but VDot from the Block 406 00:19:37,878 --> 00:19:41,215 Go, go, go, go, go! Come on, kids. 407 00:19:41,215 --> 00:19:45,552 This Yasmine's purse? Let's see what she got. 408 00:19:45,552 --> 00:19:47,554 Mom. I know she got more 409 00:19:47,554 --> 00:19:49,990 than $125 worth of stuff up in here. 410 00:19:49,990 --> 00:19:53,527 ♪ 411 00:19:53,527 --> 00:19:55,128 [knock on door] Come in. 412 00:19:55,128 --> 00:19:57,965 Hey, Principal Matthews. Dylan, to what do I 413 00:19:57,965 --> 00:20:00,968 owe this pleasure? Are you ready to tell me 414 00:20:00,968 --> 00:20:02,769 who was actually behind all of this? 415 00:20:02,769 --> 00:20:03,737 Nope. 416 00:20:03,737 --> 00:20:06,106 Dylan, this has to end. 417 00:20:06,106 --> 00:20:09,643 I know, and I also know that street code has its flaws. 418 00:20:09,643 --> 00:20:11,845 It's hard, but it's what I know. 419 00:20:11,845 --> 00:20:14,314 The first lesson learned can always be the hardest 420 00:20:14,314 --> 00:20:15,549 to forget. 421 00:20:15,549 --> 00:20:18,051 I can't tell you, but... 422 00:20:21,388 --> 00:20:23,790 What's this? What's what? 423 00:20:24,958 --> 00:20:29,096 This videotape? What videotape? 424 00:20:29,096 --> 00:20:31,698 This one right here. Oh, I don't know 425 00:20:31,698 --> 00:20:33,700 what you're talking about, but if I did, 426 00:20:33,700 --> 00:20:35,135 I'd tell you to skip to the 10 minute 427 00:20:35,135 --> 00:20:39,072 and 39 second mark and watch, but like I said, 428 00:20:39,072 --> 00:20:41,742 I don't know what you're talking about. 429 00:20:41,742 --> 00:20:44,578 If this shows what I hope it does, 430 00:20:44,578 --> 00:20:46,947 than consider yourself unsuspended. 431 00:20:46,947 --> 00:20:50,984 I know it wasn't easy, but it is the right thing. 432 00:20:50,984 --> 00:20:54,488 I know that now. [bell rings] 433 00:20:54,488 --> 00:20:57,591 Well, I guess I should get to class. 434 00:20:57,591 --> 00:21:01,228 I don't want to get ununsuspended already. 435 00:21:01,228 --> 00:21:02,596 [laughs] 436 00:21:02,596 --> 00:21:04,398 That's right, you know how I do. 437 00:21:04,398 --> 00:21:09,036 [laughing] 438 00:21:25,953 --> 00:21:30,657 First up on Grandma's auction is a pair of Magnitudes. 439 00:21:30,657 --> 00:21:34,061 Slightly used, but they in great condition. 440 00:21:34,061 --> 00:21:36,263 You can floss and be the boss 441 00:21:36,263 --> 00:21:38,665 in these limited edition kicks. 442 00:21:38,665 --> 00:21:41,869 Come on, Grandma, those are mine! 443 00:21:41,869 --> 00:21:44,805 Grandma bought these fair and square. 444 00:21:44,805 --> 00:21:46,840 Now, can I get $10? $10? 445 00:21:46,840 --> 00:21:48,709 Ten dollars! 446 00:21:48,709 --> 00:21:52,713 Ten dollars! I got a ten. Do I hear 15? $15? 447 00:21:52,713 --> 00:21:55,148 I'll give you 15! 15! 448 00:21:55,148 --> 00:21:57,117 What? It is a great deal. 449 00:21:57,117 --> 00:21:59,319 15! I'm going 15 can I hear 20? 450 00:21:59,319 --> 00:22:01,255 20! 20! I got 20! 451 00:22:01,255 --> 00:22:04,591 20, 20, $20. 25! 452 00:22:04,591 --> 00:22:07,294 25 said the young 30! 453 00:22:07,294 --> 00:22:11,164 30! $30! Going once, going twice. 454 00:22:11,164 --> 00:22:14,501 [bangs on table] Sold for $30. 455 00:22:14,501 --> 00:22:18,772 Grandma loves a good auction, mmhmm. 456 00:22:18,772 --> 00:22:20,541 Next up on Grandma's auction. 457 00:23:01,648 --> 00:23:03,851 ♪ 458 00:23:03,901 --> 00:23:08,451 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.