Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,096
Previously on "The Good Doctor"...
2
00:00:02,120 --> 00:00:05,084
[LIM] Glassman found movement
in my psoas and glutes.
3
00:00:05,108 --> 00:00:07,884
He and Murphy found
an endoscopic solution.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,919
- How about I make you dinner?
- Sounds good.
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,155
It's a date then.
6
00:00:11,179 --> 00:00:12,381
A date.
7
00:00:12,405 --> 00:00:14,623
Audrey... Will you marry me?
8
00:00:16,370 --> 00:00:19,408
Shaun. I'm pregnant.
9
00:00:19,432 --> 00:00:22,770
My OB told us it isn't safe
for me... or the baby.
10
00:00:22,794 --> 00:00:24,162
Danny!
11
00:00:24,186 --> 00:00:25,554
No, no, no. Danny.
12
00:00:26,040 --> 00:00:27,553
Danny.
13
00:00:28,309 --> 00:00:31,012
[WYLDER'S "KINGS OF SUMMER" PLAYS]
14
00:00:34,181 --> 00:00:37,895
♪ Let the sun burn my eyes ♪
15
00:00:37,919 --> 00:00:40,798
♪ Awake, my heart is open wide to you ♪
16
00:00:40,822 --> 00:00:42,734
- Good morning.
- Morning.
17
00:00:42,758 --> 00:00:44,219
I'll get the coffee.
18
00:00:44,243 --> 00:00:46,470
This is my third stay in a week.
19
00:00:46,494 --> 00:00:48,872
I no longer require guest-level service.
20
00:00:48,896 --> 00:00:50,298
I want the practice.
21
00:00:53,669 --> 00:00:56,280
Two cups, no cane,
22
00:00:56,304 --> 00:00:59,116
no guarantee how long it'll take.
23
00:00:59,140 --> 00:01:02,854
Well, when it comes to you,
my patience is boundless.
24
00:01:02,878 --> 00:01:04,488
One of the many things
I adore about you.
25
00:01:04,512 --> 00:01:05,566
[CHUCKLES]
26
00:01:05,814 --> 00:01:08,259
♪ Oh ♪
27
00:01:08,283 --> 00:01:10,962
♪ Inside my mind, oh ♪
28
00:01:10,986 --> 00:01:12,431
[ANDREWS] It's been three months.
29
00:01:13,288 --> 00:01:14,498
The man's a saint.
30
00:01:14,522 --> 00:01:16,100
[SCOFFS]
31
00:01:16,124 --> 00:01:19,024
I have been recovering
from a major surgery
32
00:01:19,048 --> 00:01:20,604
and re-learning to walk.
33
00:01:20,628 --> 00:01:22,406
Your recovery's remarkable.
34
00:01:22,430 --> 00:01:24,336
So is your procrastination.
35
00:01:24,360 --> 00:01:25,835
I am taking the time to consider
36
00:01:25,859 --> 00:01:27,260
the biggest decision of my life.
37
00:01:27,502 --> 00:01:28,738
Clay's fine.
38
00:01:28,762 --> 00:01:30,431
No man... no person...
39
00:01:30,455 --> 00:01:33,952
is fine waiting this long
for an answer to that question.
40
00:01:35,276 --> 00:01:38,255
Ever done one
of whatever this is before?
41
00:01:38,279 --> 00:01:39,691
No. You?
42
00:01:39,715 --> 00:01:41,425
Mm-mm.
43
00:01:42,002 --> 00:01:44,095
I've been clean for 92 days.
44
00:01:44,119 --> 00:01:45,763
I went to rehab for two months,
45
00:01:45,787 --> 00:01:48,299
and I go to meetings every single day.
46
00:01:48,323 --> 00:01:49,834
I don't know if you two
can ever trust me again,
47
00:01:49,858 --> 00:01:52,136
but I am willing to do whatever it takes
48
00:01:52,160 --> 00:01:53,680
to earn back my place here.
49
00:01:56,732 --> 00:01:59,543
And we'll do everything we can
to support you in your recovery.
50
00:01:59,567 --> 00:02:02,079
But our number-one obligation
is to our patients.
51
00:02:02,103 --> 00:02:04,248
For their safety and yours,
52
00:02:04,272 --> 00:02:06,235
we need to put some guardrails in place.
53
00:02:08,076 --> 00:02:10,187
You'll be on probation for six months.
54
00:02:10,211 --> 00:02:12,023
You cannot prescribe or administer
55
00:02:12,047 --> 00:02:13,657
any controlled substances.
56
00:02:13,681 --> 00:02:15,359
You will be given random drug tests,
57
00:02:15,383 --> 00:02:17,494
and every step of your patient care
58
00:02:17,518 --> 00:02:20,197
will be supervised by the
Senior Resident on your case.
59
00:02:20,567 --> 00:02:21,959
Today that is Dr. Allen.
60
00:02:23,317 --> 00:02:25,337
You okay with those terms, Dr. Perez?
61
00:02:28,167 --> 00:02:29,503
Absolutely.
62
00:02:30,217 --> 00:02:31,909
I'm just happy to be here.
63
00:02:32,636 --> 00:02:33,554
How are you?
64
00:02:34,888 --> 00:02:35,973
Better.
65
00:02:37,070 --> 00:02:38,071
A lot better.
66
00:02:40,840 --> 00:02:42,285
I hadn't heard from you.
67
00:02:42,484 --> 00:02:44,555
Which is totally understandable.
68
00:02:44,579 --> 00:02:46,323
I just wasn't sure...
69
00:02:46,347 --> 00:02:47,749
I didn't know what to say.
70
00:02:51,252 --> 00:02:55,784
You're not the reason that...
that happened.
71
00:03:00,128 --> 00:03:02,006
As your supervisor on the case,
72
00:03:02,030 --> 00:03:06,710
I will oversee your charting,
your patient interactions,
73
00:03:06,734 --> 00:03:08,797
double-check your med orders.
74
00:03:09,548 --> 00:03:12,467
And this.
75
00:03:21,449 --> 00:03:23,127
[DR. WINKLER] Fetal movement is good.
76
00:03:23,151 --> 00:03:25,196
Heart rate is normal at 150.
77
00:03:25,220 --> 00:03:27,028
I've been monitoring
the heart rate daily.
78
00:03:27,052 --> 00:03:29,814
It ranges from 146 to 163 BPM.
79
00:03:29,838 --> 00:03:32,269
Her last emesis was three weeks ago.
80
00:03:32,293 --> 00:03:33,604
So the nausea's getting better.
81
00:03:33,628 --> 00:03:35,439
- Great.
- And the fatigue.
82
00:03:35,463 --> 00:03:38,409
Less improvement on
the constant state of terror.
83
00:03:38,433 --> 00:03:40,444
You made it through the first trimester.
84
00:03:40,468 --> 00:03:42,780
- You're doing great.
- Mm.
85
00:03:42,804 --> 00:03:44,266
You two want to know
the sex of the baby?
86
00:03:44,290 --> 00:03:46,454
- Yes.
- No. Don't look.
87
00:03:46,905 --> 00:03:48,252
It'll be a fun surprise.
88
00:03:48,276 --> 00:03:49,713
Oh.
89
00:03:50,464 --> 00:03:52,466
It is fun to be prepared.
90
00:03:53,781 --> 00:03:55,150
[KEYS CLACKING]
91
00:03:56,451 --> 00:03:58,019
Oh.
92
00:04:00,401 --> 00:04:02,536
What's going on?
93
00:04:03,284 --> 00:04:05,729
[DR. WINKLER]
There is a small, thinning area
94
00:04:05,754 --> 00:04:07,249
on your uterine wall.
95
00:04:07,312 --> 00:04:09,773
It is slightly hypoechoic,
96
00:04:09,797 --> 00:04:12,977
likely a result of the scar
tissue from your prior surgery
97
00:04:13,001 --> 00:04:14,678
and Asherman's syndrome.
98
00:04:14,702 --> 00:04:16,352
Is that bad? It sounds bad.
99
00:04:16,377 --> 00:04:17,712
Mm.
100
00:04:18,639 --> 00:04:23,054
If it progresses,
your uterus could rupture
101
00:04:23,078 --> 00:04:26,249
and we would lose the baby.
102
00:04:29,050 --> 00:04:31,929
But it's very possible
the lining will remain stable
103
00:04:31,953 --> 00:04:34,091
and your pregnancy
will progress normally.
104
00:04:38,419 --> 00:04:39,846
What happens now?
105
00:04:41,162 --> 00:04:44,768
We'll put you on bed rest
and monitor you closely.
106
00:04:49,670 --> 00:04:51,817
You're wrong.
107
00:04:52,340 --> 00:04:54,903
There may be a surgery
that can fix this.
108
00:04:56,511 --> 00:04:59,741
I need to talk to Dr. Lim
and Dr. Glassman.
109
00:05:04,493 --> 00:05:12,493
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
110
00:05:14,762 --> 00:05:18,042
Hello. I have admitted Lea
for close monitoring
111
00:05:18,066 --> 00:05:19,877
and a follow-up MRI,
112
00:05:19,901 --> 00:05:21,845
which detected a small amount
of free fluid in the abdomen.
113
00:05:21,869 --> 00:05:23,714
This, plus a slight decline
in the hematocrit,
114
00:05:23,738 --> 00:05:27,051
increases the likelihood
of rupture by 3% to 5%.
115
00:05:27,075 --> 00:05:29,286
Shaun, I'm so sorry.
116
00:05:29,310 --> 00:05:31,688
How are you and Lea holding up?
117
00:05:31,712 --> 00:05:33,124
Oh. Fine.
118
00:05:33,148 --> 00:05:35,192
I found a surgery to fix it.
119
00:05:35,216 --> 00:05:36,793
I have spent the last three months
120
00:05:36,817 --> 00:05:38,762
researching every complication
of Asherman's syndrome.
121
00:05:38,786 --> 00:05:40,864
I discovered an experimental procedure
122
00:05:40,888 --> 00:05:43,367
to reinforce the uterine lining
with collagen fleece
123
00:05:43,391 --> 00:05:45,769
that will expand as the uterus grows.
124
00:05:45,793 --> 00:05:47,338
I have studied the technique,
125
00:05:47,362 --> 00:05:49,640
and I will teach you how to do it.
126
00:05:49,664 --> 00:05:51,575
How many times has
this procedure been done?
127
00:05:51,599 --> 00:05:53,577
Five. Three had good outcomes
128
00:05:53,601 --> 00:05:55,346
and the babies were carried
to full term,
129
00:05:55,370 --> 00:05:56,580
and the odds are better for Lea
130
00:05:56,604 --> 00:05:58,515
because you are above-average surgeons.
131
00:05:58,539 --> 00:05:59,750
[GLASSMAN] Shaun,
I don't need to remind you,
132
00:05:59,774 --> 00:06:02,219
but this procedure can induce labor
133
00:06:02,243 --> 00:06:03,955
and can cause major bleeding.
134
00:06:03,979 --> 00:06:05,280
You could lose the baby.
135
00:06:06,247 --> 00:06:08,993
If we wait and the uterus ruptures,
136
00:06:09,017 --> 00:06:12,763
we will definitely lose the baby
137
00:06:12,787 --> 00:06:15,666
and Lea could suffer
a catastrophic hemorrhage.
138
00:06:15,690 --> 00:06:17,468
Due to the size of the uterine window,
139
00:06:17,492 --> 00:06:19,080
there's a good chance it won't.
140
00:06:19,104 --> 00:06:22,239
No, with Lea's prior surgery
and the significant scar tissue,
141
00:06:22,263 --> 00:06:24,775
I put the likelihood of rupture
at close to 65%.
142
00:06:24,799 --> 00:06:26,301
Those chances...
143
00:06:27,835 --> 00:06:28,788
not good.
144
00:06:32,559 --> 00:06:34,495
Lea's body, her call.
145
00:06:35,810 --> 00:06:37,076
[MORGAN] Drew Dewitt.
146
00:06:37,100 --> 00:06:39,991
Has recurrent desmoid tumors
caused by Gardner's syndrome.
147
00:06:40,015 --> 00:06:41,325
The one on his liver is benign,
148
00:06:41,349 --> 00:06:43,194
but it hasn't responded to chemo.
149
00:06:43,218 --> 00:06:45,829
It's encroaching on the stomach
and spleen. It has to come out.
150
00:06:45,853 --> 00:06:47,698
Thus, the surgical consult.
151
00:06:47,722 --> 00:06:49,024
[CELLPHONE CHIMES]
152
00:06:50,977 --> 00:06:52,803
He has almost no small intestine.
153
00:06:52,827 --> 00:06:54,705
He needed a major resection a year ago.
154
00:06:54,729 --> 00:06:57,141
He's been living off
IV nutrition ever since.
155
00:06:57,165 --> 00:06:58,609
I've treated him for post-op infections
156
00:06:58,633 --> 00:07:00,744
and pain management over the last year.
157
00:07:00,768 --> 00:07:02,446
I've never seen this much
scar tissue in a patient.
158
00:07:02,470 --> 00:07:04,059
How many surgeries has he had?
159
00:07:04,083 --> 00:07:08,485
20. Plus 16 rounds chemo
and 34 hospital stays.
160
00:07:08,509 --> 00:07:11,855
Unfortunately, we have to add
one more surgery to that list.
161
00:07:11,879 --> 00:07:14,625
Will this surgery affect his
place on the transplant list?
162
00:07:14,649 --> 00:07:16,994
We've been waiting over a year
for a small bowel.
163
00:07:17,018 --> 00:07:19,739
Apparently, I'm "too healthy"
to move to the top.
164
00:07:19,763 --> 00:07:23,667
It shouldn't, barring long-term
infection or other organ damage.
165
00:07:23,691 --> 00:07:25,679
When you're ready,
we can take you to pre-op.
166
00:07:33,454 --> 00:07:35,323
- You got this, D.
- You know it.
167
00:07:48,083 --> 00:07:50,394
[LEA] I have no idea.
168
00:07:50,418 --> 00:07:52,229
[SHAUN] Would you like us to go over
169
00:07:52,253 --> 00:07:53,997
the risks and benefits again?
170
00:07:54,021 --> 00:07:55,466
No, I know everything
that could go wrong.
171
00:07:55,490 --> 00:07:57,079
All I can see is what can go wrong.
172
00:07:57,103 --> 00:07:58,802
You don't have to decide right now.
173
00:07:58,826 --> 00:08:00,537
We can continue to monitor.
174
00:08:00,561 --> 00:08:03,674
If we wait, the uterine window
could expand
175
00:08:03,698 --> 00:08:05,242
and make the surgery more risky.
176
00:08:05,266 --> 00:08:07,278
Now is the safest time.
177
00:08:07,302 --> 00:08:08,903
Don't pressure her, Shaun.
178
00:08:13,901 --> 00:08:17,354
Okay. Okay, I know I trust you.
179
00:08:17,378 --> 00:08:20,115
So if you think surgery is the
right decision, then we should do it.
180
00:08:21,816 --> 00:08:23,111
On one condition.
181
00:08:24,691 --> 00:08:26,226
I want you in the OR.
182
00:08:27,755 --> 00:08:32,069
Not for me, but if something
were to go wrong
183
00:08:32,093 --> 00:08:35,606
and we lose our baby,
184
00:08:35,630 --> 00:08:37,432
I need you to be with her.
185
00:08:38,872 --> 00:08:40,274
Or him.
186
00:08:44,405 --> 00:08:49,052
With my guidance, I think
there is a very good chance
187
00:08:49,076 --> 00:08:50,764
our baby will be fine.
188
00:08:53,720 --> 00:08:55,060
Mm.
189
00:08:56,484 --> 00:08:58,895
[MONITOR BEEPING]
190
00:08:58,919 --> 00:09:00,321
Forceps and Metz.
191
00:09:04,559 --> 00:09:06,461
How's it feel to be in the OR again?
192
00:09:07,695 --> 00:09:09,072
Very good, sir.
193
00:09:09,096 --> 00:09:11,159
We're all very glad to have you back.
194
00:09:11,932 --> 00:09:14,578
We've exposed the surface of the liver.
195
00:09:14,602 --> 00:09:17,472
Tumor's invaded the liver
capsule and parenchyma.
196
00:09:19,140 --> 00:09:21,452
That's twice the size
it appeared on imaging.
197
00:09:21,476 --> 00:09:23,320
If we take out all of the tumor,
198
00:09:23,344 --> 00:09:24,964
he'll only have half a liver left.
199
00:09:26,232 --> 00:09:27,670
We don't have a choice.
200
00:09:28,486 --> 00:09:30,486
Ultrasonic dissector for resection.
201
00:09:41,796 --> 00:09:44,741
Make sure to approximate the edges
202
00:09:44,765 --> 00:09:46,943
so it overlaps with the uterine window.
203
00:09:47,278 --> 00:09:50,782
I internalized that the first
three times you told me, Shaun.
204
00:09:51,606 --> 00:09:53,150
I'm sorry you and Lea
are going through this.
205
00:09:53,174 --> 00:09:54,785
Mm. Dr. Lim was able
206
00:09:54,809 --> 00:09:57,421
to place the fleece patch
seven seconds faster.
207
00:09:57,445 --> 00:10:00,991
But your laparoscopic
suturing technique is superior.
208
00:10:01,015 --> 00:10:02,359
You will be in charge of that.
209
00:10:02,383 --> 00:10:05,128
Practice it now. Please.
210
00:10:05,152 --> 00:10:06,530
Shaun, I've done it a million times.
211
00:10:06,554 --> 00:10:08,689
You have never done them on my wife.
212
00:10:11,151 --> 00:10:12,553
Fair point.
213
00:10:16,831 --> 00:10:18,675
[MORGAN] Because we had to
take more of your liver
214
00:10:18,699 --> 00:10:21,938
than we'd hoped, your
liver function is declining.
215
00:10:23,838 --> 00:10:27,218
Getting your nutrition through
an IV is tough on your body.
216
00:10:27,242 --> 00:10:31,156
The TPN that's keeping me
alive's also killing me?
217
00:10:32,247 --> 00:10:33,690
That's gnarly.
218
00:10:33,714 --> 00:10:35,859
So, what's the alternative to TPN?
219
00:10:35,883 --> 00:10:37,060
How do we get him nutrients?
220
00:10:37,084 --> 00:10:38,532
We're looking into it.
221
00:10:38,556 --> 00:10:40,364
For now, we're gonna
manage your symptoms
222
00:10:40,388 --> 00:10:43,042
and keep you stable until a
small bowel becomes available.
223
00:10:43,391 --> 00:10:46,145
There's no way those organ cops
can say I'm too healthy now.
224
00:10:52,233 --> 00:10:53,510
I'll order cholestyramine
for the itching
225
00:10:53,534 --> 00:10:55,246
and liver function testing
every few hours.
226
00:10:55,270 --> 00:10:57,091
I'll call UNOS
and do whatever I have to...
227
00:10:57,136 --> 00:10:58,304
[CELLPHONE CHIMES]
228
00:10:59,240 --> 00:11:00,977
...to get him moved up the list.
229
00:11:03,611 --> 00:11:05,523
Where you sneaking off to?
230
00:11:06,647 --> 00:11:09,092
I'm walking down the hall,
in plain sight.
231
00:11:09,116 --> 00:11:10,261
The alarms, the pills,
232
00:11:10,285 --> 00:11:12,280
the classic Morgan evasion techniques.
233
00:11:14,322 --> 00:11:17,327
You're getting your embryos
implanted, aren't you?
234
00:11:18,058 --> 00:11:21,137
Congrats on cracking
that already wide-open case.
235
00:11:21,161 --> 00:11:23,874
I have to give myself
a time-sensitive injection now,
236
00:11:23,898 --> 00:11:25,642
then yell at some
nice transplant people.
237
00:11:25,666 --> 00:11:27,525
Why didn't you tell me? I could help.
238
00:11:27,549 --> 00:11:30,681
I'll refer you to the minutes
of our previous meeting...
239
00:11:30,705 --> 00:11:32,349
"We need boundaries."
240
00:11:32,373 --> 00:11:33,408
[ELEVATOR BELL DINGS]
241
00:11:41,882 --> 00:11:46,062
I remember you put on my
hospital socks for me last time, too.
242
00:11:46,086 --> 00:11:48,149
I hate that we have a routine.
243
00:11:48,776 --> 00:11:51,528
This time is different.
244
00:11:53,294 --> 00:11:55,772
- Hi.
- I love you.
245
00:11:55,796 --> 00:11:58,827
How are you? Do you need anything?
246
00:11:59,800 --> 00:12:01,678
There's Funfetti cake in Pedes
for Nurse Hawks' birthday.
247
00:12:01,702 --> 00:12:02,913
Do you want me to get you a piece?
248
00:12:02,937 --> 00:12:04,415
Just this is great.
249
00:12:04,749 --> 00:12:06,149
Please leave.
250
00:12:06,173 --> 00:12:07,584
Having visitors increases the risk
251
00:12:07,608 --> 00:12:08,852
of perioperative infection,
252
00:12:08,876 --> 00:12:10,754
and stimulation
can raise blood pressure,
253
00:12:10,778 --> 00:12:14,384
which increases the risk of
intraoperative complications.
254
00:12:21,556 --> 00:12:23,268
I need to do your pre-op exam.
255
00:12:27,528 --> 00:12:29,577
- [GROANING]
- [ALARM BEEPING]
256
00:12:29,601 --> 00:12:30,941
He just doubled over.
257
00:12:30,965 --> 00:12:33,276
My gut is trying to kill me.
258
00:12:33,300 --> 00:12:34,904
Please, can you give him something?
259
00:12:36,504 --> 00:12:39,282
I'll up his morphine.
Check the site for infection.
260
00:12:39,306 --> 00:12:41,911
Hang on. You're gonna be okay.
261
00:12:43,378 --> 00:12:45,689
Dr. Allen, his wound dehisced.
262
00:12:45,713 --> 00:12:47,624
What does that mean?
263
00:12:47,648 --> 00:12:50,126
His muscles couldn't hold the stitches.
It tore open.
264
00:12:50,150 --> 00:12:51,752
[BREATHING RAGGEDLY]
265
00:12:56,557 --> 00:12:59,503
[MONITOR BEEPING]
266
00:12:59,527 --> 00:13:01,538
Move the patch three
millimeters to your right.
267
00:13:01,562 --> 00:13:02,806
It should overlap with the wound margin.
268
00:13:02,830 --> 00:13:04,569
- Got it.
- Yes, there.
269
00:13:04,593 --> 00:13:05,976
That is good.
270
00:13:06,000 --> 00:13:08,177
[GLASSMAN] Dr. Wolke,
take the scope, please. Sutures.
271
00:13:08,201 --> 00:13:11,147
5-0 Prolene sutures
in the myometrium defect
272
00:13:11,171 --> 00:13:13,550
need to be placed
exactly one millimeter apart.
273
00:13:13,574 --> 00:13:15,151
Dr. Murphy, take one more step,
274
00:13:15,175 --> 00:13:16,711
I'm gonna have to ask you to leave.
275
00:13:17,655 --> 00:13:19,556
Applying the glue.
276
00:13:19,580 --> 00:13:22,058
No, no. That's too far.
277
00:13:22,082 --> 00:13:24,913
- The view is obscured.
- Shaun. A little to your left.
278
00:13:28,194 --> 00:13:29,395
[ASHER] She's bleeding.
279
00:13:30,357 --> 00:13:31,868
No signs of rupture.
280
00:13:31,892 --> 00:13:33,670
You may have placed the sutures too deep
281
00:13:33,694 --> 00:13:35,038
because you didn't have a clear view.
282
00:13:35,062 --> 00:13:36,540
The sutures are fine.
283
00:13:36,564 --> 00:13:38,014
I should take over.
284
00:13:38,038 --> 00:13:39,028
Shaun.
285
00:13:39,052 --> 00:13:41,412
There,
a small bleed underneath the patch.
286
00:13:41,436 --> 00:13:42,846
Must've nicked a vessel.
287
00:13:42,870 --> 00:13:44,098
I'll clip it.
288
00:13:46,206 --> 00:13:47,608
Suction.
289
00:13:50,745 --> 00:13:53,590
Okay, we can continue to close.
290
00:13:53,614 --> 00:13:56,693
Yes. Lea and the baby are fine.
291
00:13:56,717 --> 00:13:58,905
In spite of the avoidable errors.
292
00:14:03,424 --> 00:14:05,268
His abdominal wall
is too weak and damaged
293
00:14:05,292 --> 00:14:07,203
from prior surgeries
to hold the sutures.
294
00:14:07,227 --> 00:14:08,405
We covered the wound with plastic,
295
00:14:08,429 --> 00:14:09,873
but we need to take him back to the OR
296
00:14:09,897 --> 00:14:11,241
and close him up
before it gets infected.
297
00:14:11,265 --> 00:14:12,809
The tissue will just tear open again.
298
00:14:12,833 --> 00:14:15,412
His skin and muscles need time
and nutrition to heal.
299
00:14:15,436 --> 00:14:17,298
I have a small bowel for Drew.
300
00:14:21,442 --> 00:14:23,720
Drew's wound dehisced.
301
00:14:23,744 --> 00:14:25,412
We can't take that organ.
302
00:14:27,165 --> 00:14:28,776
I'm not turning it down.
303
00:14:28,801 --> 00:14:30,812
This is Drew's only chance.
304
00:14:34,288 --> 00:14:35,632
Tell UNOS we need to
run some more tests.
305
00:14:35,656 --> 00:14:37,100
Buy us a few hours.
306
00:14:37,124 --> 00:14:38,401
That's how long we have to figure out
307
00:14:38,425 --> 00:14:40,071
how to stitch this kid back together.
308
00:14:52,542 --> 00:14:54,050
What about component separation?
309
00:14:54,891 --> 00:14:56,392
That could weaken the tissue even more.
310
00:14:56,519 --> 00:14:57,897
Right.
311
00:14:57,922 --> 00:15:00,123
Maybe a four-step Fabian procedure.
312
00:15:00,599 --> 00:15:03,219
Except Drew doesn't
have time for four steps.
313
00:15:19,340 --> 00:15:20,683
[KNOCK ON DOOR]
314
00:15:20,707 --> 00:15:22,352
Hi.
315
00:15:22,376 --> 00:15:25,146
Here to check Lea's post-op vitals.
316
00:15:25,922 --> 00:15:27,490
I also brought supplements.
317
00:15:27,514 --> 00:15:28,615
Mm.
318
00:15:29,383 --> 00:15:30,760
Thank you.
319
00:15:30,784 --> 00:15:33,042
All right, your post-op
ultrasound looks good.
320
00:15:33,080 --> 00:15:34,257
Oh.
321
00:15:34,282 --> 00:15:37,799
Fetal movement and heart tones
are great.
322
00:15:37,824 --> 00:15:39,380
Oh, thank God.
323
00:15:40,561 --> 00:15:41,939
When can I go home?
324
00:15:41,963 --> 00:15:44,074
You need to be here for monitoring
325
00:15:44,098 --> 00:15:45,967
for several more days.
326
00:15:47,795 --> 00:15:50,097
I can't go days like this, Shaun.
327
00:15:51,072 --> 00:15:52,382
I hate it here.
328
00:15:52,406 --> 00:15:54,952
You are here for work every day.
329
00:15:54,976 --> 00:15:59,192
Not in this room, in this bed,
330
00:15:59,419 --> 00:16:01,054
thinking about everything.
331
00:16:03,550 --> 00:16:06,696
Jerome and I can visit
on our lunch break.
332
00:16:06,787 --> 00:16:08,898
Oh, we could take the "What
Yankee Candle Are You?" quiz
333
00:16:08,922 --> 00:16:10,934
that's on page 17.
334
00:16:10,958 --> 00:16:13,470
Rest will help you recover faster
335
00:16:13,494 --> 00:16:16,209
so you don't have to be here anymore.
336
00:16:16,697 --> 00:16:18,075
Her ultrasound does look good.
337
00:16:18,099 --> 00:16:19,587
Thank you. You can go.
338
00:16:24,191 --> 00:16:25,392
Thank you.
339
00:16:36,890 --> 00:16:38,368
UNOS called again.
340
00:16:38,393 --> 00:16:40,071
I told them we have to re-run
Drew's liver function test
341
00:16:40,096 --> 00:16:41,440
and get a CT scan.
342
00:16:41,522 --> 00:16:43,366
I bought us an hour at most.
343
00:16:43,390 --> 00:16:44,701
What about a Sure-Closure device?
344
00:16:44,725 --> 00:16:46,436
Too high a risk for ventral hernia,
345
00:16:46,460 --> 00:16:48,605
which could lead to us needing
to resect his large intestine,
346
00:16:48,629 --> 00:16:50,440
leaving him even worse off.
347
00:16:50,610 --> 00:16:51,878
I already played it out.
348
00:16:52,266 --> 00:16:53,334
[SIGHS]
349
00:16:55,036 --> 00:16:57,447
For your embryo thing,
you know, whenever that is,
350
00:16:57,471 --> 00:16:59,106
I can give you a ride, if you need one.
351
00:17:02,171 --> 00:17:03,786
I'll get an Uber.
352
00:17:03,810 --> 00:17:05,655
You really want to go to
the most important appointment
353
00:17:05,679 --> 00:17:08,158
of your life with a stranger in a Camry?
354
00:17:08,182 --> 00:17:13,163
I've chosen to do this alone,
and I'm fine with it.
355
00:17:13,187 --> 00:17:14,831
And I'm... I'm trying very hard
356
00:17:14,855 --> 00:17:19,002
not to care about what
anyone else thinks about that.
357
00:17:19,026 --> 00:17:20,760
So having you imply how sad it is
358
00:17:20,784 --> 00:17:22,947
that I have to take a cab
to a doctor's office
359
00:17:23,330 --> 00:17:25,525
is not helpful.
360
00:17:26,867 --> 00:17:28,078
[CELLPHONE BEEPS]
361
00:17:28,102 --> 00:17:29,370
[CELLPHONE BEEPS]
362
00:17:33,373 --> 00:17:35,575
[GROANING LOUDLY]
363
00:17:37,709 --> 00:17:39,598
He threw up, and his pain
is getting worse.
364
00:17:39,622 --> 00:17:41,756
He's already maxed out on morphine.
I'm overriding.
365
00:17:41,780 --> 00:17:43,225
[PARK] There's increased
redness and swelling on the edges.
366
00:17:43,249 --> 00:17:44,626
Early signs of infection.
367
00:17:44,650 --> 00:17:45,961
I love you, Mom.
368
00:17:45,985 --> 00:17:48,263
- You're gonna be fine.
- It's okay.
369
00:17:48,287 --> 00:17:50,386
We knew we'd get here someday.
370
00:17:51,075 --> 00:17:52,544
I'm ready.
371
00:17:53,831 --> 00:17:54,932
No.
372
00:17:55,561 --> 00:17:58,073
I am not giving up on you.
373
00:17:58,097 --> 00:17:59,687
Don't give up on me, D.
374
00:18:00,631 --> 00:18:01,708
Please.
375
00:18:01,733 --> 00:18:03,268
[BREATHING RAGGEDLY]
376
00:18:09,367 --> 00:18:11,936
Oh. I-I will take those.
377
00:18:16,515 --> 00:18:18,467
They're from all the nurses.
378
00:18:18,491 --> 00:18:21,063
We just want you both to know
that we're thinking about you.
379
00:18:21,087 --> 00:18:23,765
I will pass that along.
380
00:18:23,789 --> 00:18:26,301
But not these.
381
00:18:26,325 --> 00:18:29,195
Baby's breath has
a strikingly unpleasant odor.
382
00:18:32,083 --> 00:18:33,474
Is there anything you need?
383
00:18:35,374 --> 00:18:36,575
We're fine.
384
00:18:38,304 --> 00:18:41,116
Uh, 502's family is on their way in.
385
00:18:41,140 --> 00:18:42,650
Heads up... they are a loud bunch.
386
00:18:42,674 --> 00:18:44,607
They're very excited
to be taking Meemaw home.
387
00:18:52,251 --> 00:18:54,033
I don't think Lea's fine.
388
00:18:54,620 --> 00:18:56,965
She's lonely and bored,
389
00:18:56,989 --> 00:18:59,201
and being back in that room
390
00:18:59,225 --> 00:19:01,703
is bringing up
a lot of painful memories.
391
00:19:01,727 --> 00:19:04,306
And I know you're just...
you're trying to protect her,
392
00:19:04,330 --> 00:19:05,697
but...
393
00:19:07,238 --> 00:19:09,583
but it's making you
kind of a pain in the ass.
394
00:19:09,668 --> 00:19:12,838
Your wife, who's carrying
the tiny human,
395
00:19:14,273 --> 00:19:16,384
she needs her loud bunch.
396
00:19:16,408 --> 00:19:19,787
People asking how she is doing
and being worried
397
00:19:19,811 --> 00:19:23,101
will only make Lea worry more,
and that is not helpful.
398
00:19:23,125 --> 00:19:25,174
Not for you,
399
00:19:25,198 --> 00:19:29,346
but I think Lea needs more
than just you right now.
400
00:19:29,370 --> 00:19:32,572
She needs lots of people
showing concern and love.
401
00:19:34,952 --> 00:19:36,321
And maybe you do, too.
402
00:19:37,515 --> 00:19:38,716
More than you think.
403
00:19:51,277 --> 00:19:53,655
♪ I think of when... ♪
404
00:19:53,679 --> 00:19:55,623
[LIM] Question for you.
405
00:19:55,647 --> 00:19:57,825
Does it bother you that this
has been sitting here
406
00:19:57,849 --> 00:19:59,794
for three months?
407
00:19:59,818 --> 00:20:01,434
No.
408
00:20:01,920 --> 00:20:03,755
- Does it bother you?
- No.
409
00:20:05,891 --> 00:20:10,205
I'm feeling a little pressured.
410
00:20:10,229 --> 00:20:11,506
I've barely brought it up.
411
00:20:11,530 --> 00:20:13,081
And I appreciate that.
412
00:20:13,105 --> 00:20:14,509
[SIGHS]
413
00:20:14,533 --> 00:20:18,880
But it sitting here is kind of pressure.
414
00:20:18,904 --> 00:20:20,882
It was meant to be a cute gesture.
415
00:20:20,906 --> 00:20:22,884
A subtle...
416
00:20:22,908 --> 00:20:25,320
Not so subtle reminder
417
00:20:25,344 --> 00:20:27,813
that the offer is still "on the table,"
418
00:20:29,448 --> 00:20:31,259
which has clearly
overstayed its welcome,
419
00:20:31,283 --> 00:20:33,633
and the last thing I want
is for it to come between us.
420
00:20:38,056 --> 00:20:40,235
Are you un-proposing?
421
00:20:40,259 --> 00:20:42,475
No, I'm un-pressuring.
422
00:20:45,443 --> 00:20:48,756
I love you, and I'm not going anywhere.
423
00:20:48,934 --> 00:20:51,525
When you're ready,
we'll put it back on the table.
424
00:20:54,906 --> 00:20:57,452
What about a Velcro biocompatible patch?
425
00:20:57,476 --> 00:20:59,954
It would facilitate
his granulation tissue growth.
426
00:20:59,978 --> 00:21:02,790
How do we keep it from adhering
to other organs?
427
00:21:02,814 --> 00:21:03,949
Yeah.
428
00:21:06,852 --> 00:21:08,454
[SIGHS]
429
00:21:10,756 --> 00:21:13,381
This should be turmeric chicken
with asparagus.
430
00:21:16,174 --> 00:21:18,344
That's what I was gonna
make you for our date.
431
00:21:19,304 --> 00:21:23,474
And after work, all I had to do was
go to the store and get some chicken.
432
00:21:25,871 --> 00:21:28,979
But instead, I-I texted my dealer.
433
00:21:30,942 --> 00:21:32,115
For a thousand reasons,
434
00:21:32,139 --> 00:21:36,112
none of which excuse
nor explain anything.
435
00:21:38,550 --> 00:21:40,262
You don't owe me an explanation.
436
00:21:40,286 --> 00:21:41,487
I do.
437
00:21:42,754 --> 00:21:44,870
And I wish I could give you one.
438
00:21:45,877 --> 00:21:49,490
Every day for the past 92 days,
I've asked myself,
439
00:21:49,515 --> 00:21:51,711
"Why didn't I just go get the chicken?"
440
00:21:52,231 --> 00:21:54,296
I mean, we would have had
a great dinner.
441
00:21:54,452 --> 00:21:57,758
I mean, you would have been
funny and beautiful.
442
00:22:00,111 --> 00:22:02,813
And I would have tried
way too hard to be charming.
443
00:22:04,522 --> 00:22:05,690
And then...
444
00:22:07,746 --> 00:22:08,894
...who knows?
445
00:22:13,277 --> 00:22:17,111
I'd give anything to go back,
start over.
446
00:22:19,325 --> 00:22:20,726
Give us a clean slate.
447
00:22:24,522 --> 00:22:25,890
Me too.
448
00:22:35,674 --> 00:22:37,465
What if we did that for Drew?
449
00:22:38,303 --> 00:22:40,482
What if, along with a new bowel,
450
00:22:40,507 --> 00:22:42,718
we gave him a whole new abdominal wall?
451
00:22:42,743 --> 00:22:44,010
Clean slate.
452
00:22:45,250 --> 00:22:46,891
Has it ever been done before?
453
00:22:48,003 --> 00:22:49,602
Not exactly.
454
00:22:56,328 --> 00:23:00,254
I'm gonna look down and see...
someone else's abs?
455
00:23:00,439 --> 00:23:03,251
Replacing it is the only way to
get you a new small bowel.
456
00:23:03,276 --> 00:23:05,868
You'll be able to eat again.
You'll get stronger.
457
00:23:07,479 --> 00:23:09,497
What are the chances it'll work?
458
00:23:09,522 --> 00:23:12,234
It's never been done in tandem
with another transplant.
459
00:23:12,557 --> 00:23:14,969
There are increased risks
of rejection or infection.
460
00:23:14,994 --> 00:23:18,380
But both organs are in great
shape and a good match.
461
00:23:18,469 --> 00:23:20,114
It's our best shot to save your liver
462
00:23:20,139 --> 00:23:21,783
and give your body time to heal.
463
00:23:21,808 --> 00:23:23,919
[SIGHS]
464
00:23:24,222 --> 00:23:25,591
Thank you so much.
465
00:23:30,662 --> 00:23:32,874
[CHUCKLES LIGHTLY]
466
00:23:32,898 --> 00:23:34,075
Okay.
467
00:23:34,099 --> 00:23:36,602
Well, let's do this.
468
00:23:41,273 --> 00:23:42,608
[CELLPHONE CHIMES]
469
00:23:46,405 --> 00:23:49,660
_
470
00:23:52,117 --> 00:23:54,396
[BOTH LAUGHING]
471
00:23:54,420 --> 00:23:56,635
If we don't keep quiet,
472
00:23:56,659 --> 00:23:59,434
Shaun is gonna come down on us
with the hammer of Thor, okay?
473
00:23:59,458 --> 00:24:01,503
It's so nice to laugh.
474
00:24:01,527 --> 00:24:03,271
Enter Shaun with a chest plate
475
00:24:03,295 --> 00:24:05,561
and a red cape with the Mjolnir.
476
00:24:05,585 --> 00:24:07,988
[BOTH LAUGH]
477
00:24:08,012 --> 00:24:10,845
I don't want to get kicked out
before I know...
478
00:24:10,869 --> 00:24:12,335
boy or girl?
479
00:24:12,359 --> 00:24:14,916
I have to start scoping out
the latest baby fashions.
480
00:24:14,940 --> 00:24:16,207
I don't know.
481
00:24:19,284 --> 00:24:21,277
I don't want to know.
482
00:24:25,737 --> 00:24:29,550
Last time, when we found out
we were having a girl,
483
00:24:29,575 --> 00:24:31,653
Shaun and I were choosing her name.
484
00:24:31,678 --> 00:24:36,126
I liked Sage and Skylar and Sofia.
485
00:24:36,151 --> 00:24:38,453
Something with an "S,"
after my grandma, Susie.
486
00:24:41,299 --> 00:24:43,883
And then she was... gone.
487
00:24:46,444 --> 00:24:47,712
And I can't do that again.
488
00:24:50,702 --> 00:24:53,714
Maybe you should tell Shaun about this.
489
00:24:53,739 --> 00:24:56,770
He's already so worried,
no matter what he says.
490
00:24:58,443 --> 00:25:00,812
And what if talking about it just...
491
00:25:06,110 --> 00:25:07,239
I have something for you.
492
00:25:07,693 --> 00:25:08,994
Mm?
493
00:25:10,729 --> 00:25:11,697
My faith.
494
00:25:13,124 --> 00:25:14,288
Not just in God.
495
00:25:15,073 --> 00:25:17,885
I have faith in the surgery you had.
496
00:25:18,036 --> 00:25:20,606
I have faith in you and Shaun,
497
00:25:22,908 --> 00:25:24,543
and that your baby,
498
00:25:25,343 --> 00:25:27,009
whatever it is,
499
00:25:27,252 --> 00:25:29,053
is going to be okay.
500
00:25:34,865 --> 00:25:38,062
Your 10-minute visit has run over.
501
00:25:40,118 --> 00:25:41,649
I have to scrub in anyways.
502
00:25:44,369 --> 00:25:47,696
Pencil me in for the next
10-minute opening, Thor.
503
00:25:50,068 --> 00:25:52,117
Thank you. I-I needed that.
504
00:25:56,106 --> 00:25:57,284
[INHALES DEEPLY]
505
00:25:57,309 --> 00:25:58,886
Mmph. Pfft.
506
00:25:58,911 --> 00:26:00,423
But not that.
507
00:26:00,546 --> 00:26:02,247
I kind of feel nauseous.
508
00:26:05,076 --> 00:26:07,379
We should do another ultrasound.
509
00:26:07,878 --> 00:26:08,912
Mm.
510
00:26:11,356 --> 00:26:12,400
[SIGHS]
511
00:26:12,424 --> 00:26:14,402
[MONITOR BEEPING]
512
00:26:14,426 --> 00:26:16,194
[GROANING LIGHTLY]
513
00:26:24,829 --> 00:26:28,409
This surgery could buy you
a year, maybe more,
514
00:26:28,460 --> 00:26:31,138
give you back some quality of life.
515
00:26:31,409 --> 00:26:32,950
But...
516
00:26:34,179 --> 00:26:36,120
it should be what you want.
517
00:26:49,387 --> 00:26:51,932
You're 17 and you've suffered more
518
00:26:51,957 --> 00:26:54,302
than some people their whole lives.
519
00:26:54,327 --> 00:26:57,349
No one would fault you
for deciding you're done.
520
00:27:01,225 --> 00:27:02,527
I can't.
521
00:27:04,369 --> 00:27:07,548
Your mom has given you
all the support in the world,
522
00:27:07,679 --> 00:27:09,414
but this is your fight.
523
00:27:10,916 --> 00:27:12,283
Do you want to keep going?
524
00:27:15,761 --> 00:27:17,896
The worst part about
all of this is knowing
525
00:27:19,890 --> 00:27:21,707
one day, it'll end,
526
00:27:22,160 --> 00:27:23,495
and my mom will be alone.
527
00:27:25,483 --> 00:27:28,730
She's been with me through all
the hardest parts of my life,
528
00:27:29,360 --> 00:27:31,036
and I won't be around when she has
to go through
529
00:27:31,060 --> 00:27:32,342
the hardest part of hers.
530
00:27:33,171 --> 00:27:35,262
If I can put that off,
531
00:27:36,007 --> 00:27:38,677
if even for a little bit,
then I'm gonna do that.
532
00:27:39,990 --> 00:27:42,102
And hope that makes
the days she'll face alone...
533
00:27:43,567 --> 00:27:45,002
a little easier.
534
00:27:57,896 --> 00:27:59,495
You're all set.
535
00:27:59,637 --> 00:28:01,163
We'll take you to surgery soon.
536
00:28:27,525 --> 00:28:28,927
[EXHALES DEEPLY]
537
00:28:37,569 --> 00:28:38,992
I love you.
538
00:28:41,392 --> 00:28:43,872
And whatever happens...
539
00:28:45,523 --> 00:28:46,791
you don't need to worry about me.
540
00:28:50,007 --> 00:28:51,642
I'll be okay.
541
00:29:06,484 --> 00:29:07,885
I love you, too, Mom.
542
00:29:10,682 --> 00:29:12,526
[EXHALES DEEPLY]
543
00:29:23,514 --> 00:29:24,950
[SOBS]
544
00:29:39,558 --> 00:29:41,736
[SHAUN] She was feeling nauseous,
so I did an ultrasound,
545
00:29:41,761 --> 00:29:43,805
which detected increased
fluid in the abdomen,
546
00:29:43,830 --> 00:29:45,141
but then she lost consciousness.
547
00:29:45,166 --> 00:29:47,678
It is almost certainly
internal bleeding.
548
00:29:47,703 --> 00:29:48,947
I'll scrub in, right away.
549
00:29:48,972 --> 00:29:50,450
No, no, no. You can't come in.
550
00:29:50,475 --> 00:29:51,536
This is likely a complication
551
00:29:51,560 --> 00:29:52,986
- from the first surgery.
- Shaun...
552
00:29:53,011 --> 00:29:55,256
It is my fault, and I need to fix it.
553
00:29:55,281 --> 00:29:56,964
Shaun, if we can't stop the bleeding,
554
00:29:56,989 --> 00:29:59,909
we may have to take Lea's
uterus in order to save her life.
555
00:29:59,934 --> 00:30:02,464
If we get there, we're gonna
make the decision quickly
556
00:30:02,489 --> 00:30:04,677
and with medical factors only,
no emotion.
557
00:30:04,702 --> 00:30:08,833
Lea would want me in there
in case we lose the baby.
558
00:30:08,858 --> 00:30:10,002
If that happens...
559
00:30:10,027 --> 00:30:11,362
if that happens,
560
00:30:11,387 --> 00:30:13,387
I will come back and get you, I promise.
561
00:30:23,641 --> 00:30:26,187
[LIM] Surgical site looks good.
Patch is intact.
562
00:30:26,211 --> 00:30:28,455
No signs of acute placental abruption.
563
00:30:28,479 --> 00:30:29,803
[GLASSMAN] Bladder's clean.
564
00:30:29,827 --> 00:30:32,545
No blood coming from the
ovaries or the fallopian tubes.
565
00:30:32,569 --> 00:30:34,447
And the bowel is intact.
566
00:30:34,471 --> 00:30:36,299
It's gotta be coming from the uterus.
567
00:30:36,323 --> 00:30:40,001
If we clamp the uterine vessels,
we may slow down the bleeding.
568
00:30:40,025 --> 00:30:41,353
But we put the baby at risk.
569
00:30:41,377 --> 00:30:43,367
If we don't stop it soon,
we're gonna put Lea at risk.
570
00:30:46,853 --> 00:30:49,276
I'll clamp the internal iliac
on the side of the bleed.
571
00:30:49,300 --> 00:30:50,615
Buys us some time.
572
00:30:50,639 --> 00:30:52,646
Give two more units of blood
and stay four ahead.
573
00:30:52,670 --> 00:30:53,671
Retractor.
574
00:30:55,240 --> 00:30:57,551
[SHAUN] If the site is hemostatic,
575
00:30:57,575 --> 00:31:00,712
they will look for placental abruption.
576
00:31:02,420 --> 00:31:08,368
Next, they will check
the bladder, ovaries,
577
00:31:08,519 --> 00:31:10,477
and fallopian tubes.
578
00:31:12,250 --> 00:31:13,451
Shaun.
579
00:31:19,423 --> 00:31:22,870
They can't clamp the uterine vessels
580
00:31:22,895 --> 00:31:25,117
without hurting the baby,
581
00:31:25,690 --> 00:31:28,769
but they can place
an atraumatic vascular clamp
582
00:31:28,794 --> 00:31:30,438
on the internal iliacs,
583
00:31:30,463 --> 00:31:34,710
which will slow down the bleed
while they try to locate it.
584
00:31:42,173 --> 00:31:45,554
Once they stop the bleed,
585
00:31:46,958 --> 00:31:50,337
they should be able to repair it
586
00:31:50,362 --> 00:31:52,269
and be done by...
587
00:31:54,145 --> 00:31:55,747
5:26.
588
00:32:05,676 --> 00:32:07,112
[MOANS LIGHTLY]
589
00:32:10,776 --> 00:32:12,253
The surgery went really well.
590
00:32:12,278 --> 00:32:14,912
You should be able to start
eating real food again in a few days.
591
00:32:14,937 --> 00:32:17,753
Better make sure my new
six-pack is looking good.
592
00:32:19,691 --> 00:32:21,468
The abdominal wall is holding together.
593
00:32:21,493 --> 00:32:22,758
No signs of infection.
594
00:32:24,923 --> 00:32:26,801
We'll see how long that lasts.
595
00:32:26,826 --> 00:32:29,097
One step at a time, D.
596
00:32:30,802 --> 00:32:32,225
We'll let you get some rest.
597
00:32:35,366 --> 00:32:37,814
No alcohol in that new gut of yours.
598
00:32:39,077 --> 00:32:40,946
Not for four more years.
599
00:32:42,080 --> 00:32:43,737
One step at a time, Mom.
600
00:32:49,380 --> 00:32:51,870
Hey, I don't want to help
because I feel bad for you.
601
00:32:53,759 --> 00:32:55,060
I feel bad for me.
602
00:32:58,329 --> 00:32:59,898
You're gonna be an amazing mom
603
00:32:59,923 --> 00:33:03,277
because you're amazing at
whatever you put your mind to,
604
00:33:03,433 --> 00:33:05,445
and I'm a little conflicted, I guess,
605
00:33:05,470 --> 00:33:07,302
because I won't be a part of it.
606
00:33:08,479 --> 00:33:10,657
Making my single-mother
IVF journey about you
607
00:33:10,682 --> 00:33:13,558
is uncharacteristically self-absorbed.
608
00:33:14,612 --> 00:33:15,811
I'm impressed.
609
00:33:17,215 --> 00:33:18,792
You changed me.
610
00:33:18,816 --> 00:33:19,684
[CHUCKLES LIGHTLY]
611
00:33:21,252 --> 00:33:24,022
And doing things alone isn't sad.
612
00:33:25,956 --> 00:33:28,191
Still doesn't mean
you have to do them that way.
613
00:33:44,174 --> 00:33:46,883
From here on, I'm gonna request
not to be supervised by you.
614
00:33:49,347 --> 00:33:50,512
Why?
615
00:33:52,804 --> 00:33:56,101
I didn't OD because of you, or us.
616
00:33:56,754 --> 00:33:58,465
But I knew I couldn't be with you
617
00:33:58,490 --> 00:34:00,230
if I wasn't okay.
618
00:34:00,324 --> 00:34:03,859
So I convinced myself I was.
619
00:34:05,629 --> 00:34:08,008
Jordan, if I let myself
get close to you,
620
00:34:08,033 --> 00:34:11,533
I will fall for you again, and...
621
00:34:12,991 --> 00:34:15,328
...and I will want so badly to be okay,
622
00:34:17,108 --> 00:34:18,143
to be ready for us.
623
00:34:22,252 --> 00:34:24,188
I can't risk that.
624
00:34:27,752 --> 00:34:29,301
I wouldn't want you to.
625
00:34:32,157 --> 00:34:33,680
Mm.
626
00:34:34,638 --> 00:34:36,951
I can't believe how much
I'm gonna miss somebody
627
00:34:36,976 --> 00:34:38,177
I'll still see every day.
628
00:34:41,806 --> 00:34:43,440
Lea's in emergency surgery.
629
00:34:47,658 --> 00:34:50,337
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
630
00:34:50,362 --> 00:34:51,606
[GLASSMAN] Two more units, right away.
631
00:34:51,631 --> 00:34:53,049
[LIM] Removing the packing
over the uterus.
632
00:34:53,074 --> 00:34:54,451
Suctioning.
633
00:34:54,476 --> 00:34:56,821
[BEEPING QUICKENS]
634
00:34:56,948 --> 00:34:59,080
Fetal heart rate 101.
635
00:34:59,417 --> 00:35:01,462
Intermittent decels.
636
00:35:01,486 --> 00:35:03,376
No injury to the vena cava.
637
00:35:03,788 --> 00:35:05,066
Where is all this coming from?
638
00:35:05,090 --> 00:35:07,797
Art line BP is 75 over 43
639
00:35:08,652 --> 00:35:10,008
and falling.
640
00:35:10,595 --> 00:35:12,697
♪ Waiting for the breaks ♪
641
00:35:19,170 --> 00:35:22,516
♪ I could be lost here forever ♪
642
00:35:22,540 --> 00:35:26,243
♪ If I didn't have my faith ♪
643
00:35:26,267 --> 00:35:29,880
♪ If I don't keep it together ♪
644
00:35:29,904 --> 00:35:33,350
♪ I'll never take a breath again ♪
645
00:35:33,374 --> 00:35:36,887
♪ But I see hope in the shallows ♪
646
00:35:36,911 --> 00:35:40,858
♪ And the rush of blood in my veins ♪
647
00:35:40,882 --> 00:35:44,461
♪ And if I go down with the devil ♪
648
00:35:44,485 --> 00:35:47,331
♪ Well, that would be my mistake ♪
649
00:35:47,355 --> 00:35:49,666
♪ Waiting for the breaks ♪
650
00:35:49,690 --> 00:35:53,170
♪ I'm stuck in the middle of the waves ♪
651
00:35:53,194 --> 00:35:55,272
♪ I'm lost in the current ♪
652
00:35:55,296 --> 00:35:56,856
♪ Need a break ♪
653
00:35:56,880 --> 00:36:00,068
♪ I'm stuck in the middle ♪
654
00:36:16,184 --> 00:36:17,826
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
655
00:36:18,386 --> 00:36:21,913
Lea's BP is 67 over 35.
She's bleeding out.
656
00:36:26,866 --> 00:36:28,267
Hysterectomy tray.
657
00:36:29,572 --> 00:36:30,659
Clamp.
658
00:36:30,684 --> 00:36:32,920
♪ Looking back there now, what a blur ♪
659
00:36:35,255 --> 00:36:38,597
After you ligate the uterine vessels,
I'm gonna go get Shaun.
660
00:36:40,140 --> 00:36:41,718
I told him I would.
661
00:36:41,742 --> 00:36:45,856
♪ I remember looking up,
and there you were ♪
662
00:36:45,880 --> 00:36:47,647
Clamping the uterine horn.
663
00:36:48,783 --> 00:36:52,763
♪ Those eyes said everything's
gonna be all right ♪
664
00:36:52,787 --> 00:36:55,521
Ligated the round ligament.
Preparing to transect.
665
00:36:55,545 --> 00:36:57,001
Metz scissors.
666
00:36:57,025 --> 00:36:59,894
♪ Those arms said it's okay
to stay the night ♪
667
00:37:00,688 --> 00:37:01,786
Audrey.
668
00:37:05,266 --> 00:37:11,806
♪ We were feeling our way
through the dark ♪
669
00:37:14,408 --> 00:37:21,149
♪ Feeling our way through the dark ♪
670
00:37:23,084 --> 00:37:27,031
♪ Looking for places to fall down hard ♪
671
00:37:27,055 --> 00:37:30,591
♪ Never knowing where to start ♪
672
00:37:32,226 --> 00:37:38,809
♪ Feeling our way through the dark ♪
673
00:37:38,833 --> 00:37:41,311
Lea and the baby are gonna be just fine.
674
00:37:41,335 --> 00:37:45,682
♪ Those arms said it's okay
to stay the night ♪
675
00:37:45,706 --> 00:37:50,787
Lea's left uterine artery was
tethered to some scar tissue.
676
00:37:50,811 --> 00:37:52,857
As the uterus grew, it ruptured.
677
00:37:52,881 --> 00:37:55,025
That was inevitable.
678
00:37:55,049 --> 00:37:57,995
Had nothing to do
with your first surgery.
679
00:37:58,468 --> 00:38:00,220
Okay.
680
00:38:00,721 --> 00:38:04,902
Had Lea not been in the
hospital when this happened,
681
00:38:05,475 --> 00:38:07,337
she might not have survived.
682
00:38:07,361 --> 00:38:10,207
Shaun, your surgery
saved both their lives.
683
00:38:10,647 --> 00:38:12,276
[EXHALING] Okay.
684
00:38:12,300 --> 00:38:16,513
♪ We're feeling our way
through the dark ♪
685
00:38:16,537 --> 00:38:19,507
[BREATHING SHAKILY]
686
00:38:23,311 --> 00:38:24,788
Oh!
687
00:38:24,812 --> 00:38:27,391
♪ If you show me what's underneath ♪
688
00:38:27,415 --> 00:38:29,474
Thank you, Dr. Glassman.
689
00:38:30,169 --> 00:38:31,705
I got you.
690
00:38:35,338 --> 00:38:36,840
[SHAUN] Okay.
691
00:38:37,558 --> 00:38:40,261
♪ Feeling our way through the dark ♪
692
00:38:46,334 --> 00:38:50,047
♪ Looking for places to fall down hard ♪
693
00:38:50,071 --> 00:38:53,241
♪ Never knowing where to start ♪
694
00:38:55,176 --> 00:38:56,520
♪ Feeling our way through the dark ♪
695
00:38:56,544 --> 00:38:57,946
[EXHALING HEAVILY]
696
00:39:01,249 --> 00:39:02,960
[APPLAUSE]
697
00:39:02,984 --> 00:39:05,686
♪ Feeling our way through the dark ♪
698
00:39:06,320 --> 00:39:07,662
Okay.
699
00:39:15,505 --> 00:39:16,982
Good morning.
700
00:39:17,006 --> 00:39:18,517
Can I get that to go?
701
00:39:18,541 --> 00:39:20,952
I gotta stop at my place
and grab a shirt for work.
702
00:39:20,976 --> 00:39:23,928
I'm sure you have a minute. Stay.
703
00:39:24,347 --> 00:39:26,051
Am I about to be punished for something?
704
00:39:26,075 --> 00:39:27,082
No.
705
00:39:28,664 --> 00:39:29,898
[SIGHS]
706
00:39:31,667 --> 00:39:33,603
- I was just thinking.
- Mm-hmm.
707
00:39:35,958 --> 00:39:37,292
I love you.
708
00:39:38,027 --> 00:39:39,305
I love you, too.
709
00:39:39,329 --> 00:39:40,372
And I love us.
710
00:39:40,396 --> 00:39:42,808
Same. Always good to hear.
711
00:39:42,832 --> 00:39:46,545
And I've decided I want us
to move forward.
712
00:39:46,569 --> 00:39:49,579
At my own, learning-to-walk
kind of pace.
713
00:39:56,211 --> 00:39:57,680
Clay Porter...
714
00:40:00,182 --> 00:40:01,593
[CHUCKLES]
715
00:40:01,617 --> 00:40:04,029
...will you move in with me?
716
00:40:04,053 --> 00:40:05,764
I would kneel, but I'm not sure
717
00:40:05,788 --> 00:40:07,666
I could gracefully get back up again.
718
00:40:07,690 --> 00:40:09,201
[CHUCKLES]
719
00:40:09,432 --> 00:40:11,143
It's so sparkly.
720
00:40:11,440 --> 00:40:12,541
Love it.
721
00:40:14,503 --> 00:40:15,872
Mm.
722
00:40:16,899 --> 00:40:18,191
Audrey Lim...
723
00:40:20,777 --> 00:40:23,181
...you've made me
the happiest man alive.
724
00:40:23,205 --> 00:40:24,574
[CHUCKLES LIGHTLY]
725
00:40:32,055 --> 00:40:33,356
[DOOR LOCKS]
726
00:40:35,718 --> 00:40:38,020
[CAR APPROACHES]
727
00:40:42,892 --> 00:40:44,636
This is a one-time thing.
728
00:40:44,660 --> 00:40:46,972
Don't expect me to drive you
to your next colonoscopy.
729
00:40:46,996 --> 00:40:49,708
And here I was looking forward to that.
730
00:40:49,732 --> 00:40:51,209
Take McLaughlin to William Street.
731
00:40:51,233 --> 00:40:53,044
The freeway's backed up
this time of day.
732
00:40:53,068 --> 00:40:55,581
Alright, just don't forget the tip.
733
00:40:55,605 --> 00:40:57,006
[SIGHS]
734
00:41:05,948 --> 00:41:09,761
[ULTRASOUND WHOOSHING]
735
00:41:09,785 --> 00:41:12,831
The fleece patch is holding well
and expanding with the uterus.
736
00:41:12,855 --> 00:41:14,664
Everything looks great.
737
00:41:15,124 --> 00:41:18,001
Your baby is very cute and squirmy.
738
00:41:18,661 --> 00:41:21,629
So, you wanna know what it is?
739
00:41:29,872 --> 00:41:32,574
Y-You already know, don't you?
740
00:41:34,610 --> 00:41:38,089
I have been looking
at your uterus a lot.
741
00:41:38,113 --> 00:41:39,358
Mm.
742
00:41:39,382 --> 00:41:41,517
But... But I can keep a secret.
743
00:41:51,193 --> 00:41:53,472
The light blue is very...
744
00:41:53,496 --> 00:41:55,307
Heteronormative.
745
00:41:55,331 --> 00:41:58,276
I was going to say pastel.
746
00:41:58,300 --> 00:42:00,346
But, yes, that too.
747
00:42:00,370 --> 00:42:03,482
I think he's gonna like
something in the gray palette.
748
00:42:03,506 --> 00:42:05,417
Calming but warm.
749
00:42:05,441 --> 00:42:08,176
Elegant yet understated.
750
00:42:10,513 --> 00:42:14,307
I think our son
would like that very much.
53895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.