All language subtitles for The.Winchesters.S01E10.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:08,051 - Oh, dear. 2 00:00:36,297 --> 00:00:37,907 Car trouble? 3 00:00:37,950 --> 00:00:39,517 And on my way back from the market 4 00:00:39,561 --> 00:00:42,303 with a pot roast already in the oven. 5 00:00:42,346 --> 00:00:44,783 I don't suppose you'd mind giving me a ride to town 6 00:00:44,827 --> 00:00:47,047 so I can find someone who can fix this? 7 00:00:47,090 --> 00:00:49,136 - Wouldn't mind at all, 8 00:00:49,179 --> 00:00:51,225 but let me see if I can help you first. 9 00:00:51,268 --> 00:00:53,096 - You really know about cars? 10 00:00:53,140 --> 00:00:55,142 - And my husband's the Julia Child of the family. 11 00:00:55,185 --> 00:00:57,231 Oh! 12 00:00:57,274 --> 00:00:59,363 - Hmm. 13 00:00:59,407 --> 00:01:01,887 I'm guessing you have a loose drive belt. 14 00:01:01,931 --> 00:01:04,629 It's an easy fix with a wrench and some sweat. 15 00:01:04,673 --> 00:01:06,849 - Oh, my husband keeps a toolbox in the trunk. 16 00:01:06,892 --> 00:01:08,807 Wait here. 17 00:01:08,851 --> 00:01:11,984 What are the odds, huh? A gal who's good with cars 18 00:01:12,028 --> 00:01:15,075 happening down this same way. 19 00:01:19,426 --> 00:01:20,689 Hmm. 20 00:01:32,179 --> 00:01:36,487 I sure am lucky. Wouldn't you agree? 21 00:01:36,531 --> 00:01:37,923 Dorothea. 22 00:02:03,514 --> 00:02:04,907 - Okay, you're all set. 23 00:02:04,950 --> 00:02:06,604 Anything breaks into your hideout, 24 00:02:06,648 --> 00:02:09,955 this box will let you know. Loudly. 25 00:02:09,999 --> 00:02:11,566 - How's it work? 26 00:02:11,609 --> 00:02:14,656 - A rare and dangerous magic called technology. 27 00:02:14,699 --> 00:02:17,180 Relays, inverter relays, circuitry 28 00:02:17,224 --> 00:02:18,877 all wired through the phone lines 29 00:02:18,921 --> 00:02:20,183 to pressure switches 30 00:02:20,227 --> 00:02:22,011 mounted on the clubhouse entrances. 31 00:02:22,054 --> 00:02:24,579 - Nice. Thank you. 32 00:02:24,622 --> 00:02:26,972 - Just doing my part. Now, if I could just get 33 00:02:27,016 --> 00:02:28,974 that monster-box of yours working again. 34 00:02:29,018 --> 00:02:32,021 - Any luck with the Ostium? - Well, at this point, 35 00:02:32,064 --> 00:02:35,155 I have ruled out replacing the carburetor. 36 00:02:35,198 --> 00:02:40,072 Later, alligators. 37 00:02:40,116 --> 00:02:42,597 - All right, where were we? 38 00:02:42,640 --> 00:02:45,208 - Well, your dad and Ada are still out looking for magic 39 00:02:45,252 --> 00:02:47,428 to defeat the Akrida, and Carlos and Lata 40 00:02:47,471 --> 00:02:51,954 are searching the Akrida queen, so that leaves us with... 41 00:02:51,997 --> 00:02:54,652 deep cuts from the Men of Letters back catalogue. 42 00:02:54,696 --> 00:02:56,350 Hooray. 43 00:02:56,393 --> 00:02:58,047 There has to be something in here 44 00:02:58,090 --> 00:03:00,484 about taking out the Akrida. 45 00:03:05,185 --> 00:03:06,882 - KSU? 46 00:03:06,925 --> 00:03:08,840 You about to trade me in 47 00:03:08,884 --> 00:03:10,557 for a guy with elbow patches on his jacket? 48 00:03:10,581 --> 00:03:14,716 - Don't wig out, soldier boy. It's close to home. 49 00:03:14,759 --> 00:03:17,632 - Well, open it. 50 00:03:17,675 --> 00:03:20,504 - What if I don't get in? - Well... 51 00:03:20,548 --> 00:03:22,680 KSU is a pretty big party school, 52 00:03:22,724 --> 00:03:24,334 so that probably rules you out. 53 00:03:24,378 --> 00:03:27,337 Hey! 54 00:03:27,381 --> 00:03:29,600 I don't even know what I'm gonna study. 55 00:03:29,644 --> 00:03:32,212 - I'm pretty sure that's the point of undergrad. 56 00:03:35,345 --> 00:03:38,261 Here. I'll read it for you. 57 00:03:47,923 --> 00:03:48,966 - What? 58 00:03:51,840 --> 00:03:54,277 I got in? 59 00:03:54,321 --> 00:03:56,192 I got in. 60 00:03:56,236 --> 00:03:57,996 - A normal life's right around the corner for you, Campbell. 61 00:04:06,594 --> 00:04:08,073 - Think it's a glitch? 62 00:04:08,117 --> 00:04:09,597 - With our luck? 63 00:04:09,640 --> 00:04:13,253 Normal life is gonna have to wait another day. 64 00:04:15,080 --> 00:04:17,648 - Hunting and happy endings don't usually mix, 65 00:04:17,692 --> 00:04:20,042 so when you get your chance, you got to ask yourself, 66 00:04:20,084 --> 00:04:22,784 "How far will I go to get it?" 67 00:04:26,483 --> 00:04:29,747 - Well, this has been a spectacular failure. 68 00:04:29,791 --> 00:04:31,836 We've scoured every location Samuel suspected 69 00:04:31,880 --> 00:04:34,709 the Akrida queen could be and found nothing. 70 00:04:34,752 --> 00:04:36,406 I mean, perhaps we should circle back, 71 00:04:36,450 --> 00:04:38,321 check our work. 72 00:04:38,365 --> 00:04:41,019 - Yeah. I was thinking the same thing. 73 00:04:41,063 --> 00:04:45,546 - Of course, that could be a colossal waste of time. 74 00:04:45,589 --> 00:04:47,112 - Totally agree. 75 00:04:49,419 --> 00:04:52,335 - Or I could take a machete from your collection 76 00:04:52,379 --> 00:04:54,206 and chop you up into tiny, little bits. 77 00:04:54,250 --> 00:04:56,731 - Sounds great. Wait, what? 78 00:04:56,774 --> 00:05:01,170 - You haven't heard a word I've said, have you? 79 00:05:01,213 --> 00:05:02,954 You've been distracted this entire trip. 80 00:05:02,998 --> 00:05:04,739 Missing exits, 81 00:05:04,782 --> 00:05:06,499 forgetting your silver blade at the diner last night. 82 00:05:06,523 --> 00:05:07,718 - I didn't forget my silver blade. 83 00:05:07,742 --> 00:05:09,700 - Yes, you did. 84 00:05:09,744 --> 00:05:13,443 Come on. What's on your mind? 85 00:05:13,487 --> 00:05:15,358 Is it the Akrida? 86 00:05:15,402 --> 00:05:17,447 The whole end of the world bit? 87 00:05:21,799 --> 00:05:23,061 - It's Anton. 88 00:05:23,105 --> 00:05:24,430 - I thought things were going well. 89 00:05:24,454 --> 00:05:25,760 - Yeah, that's the problem. 90 00:05:25,803 --> 00:05:28,415 I can't stop thinking about him. 91 00:05:28,457 --> 00:05:31,505 I even saw his beautiful, round, dimpled face 92 00:05:31,548 --> 00:05:33,768 in my blueberry pancakes I ordered this morning. 93 00:05:33,811 --> 00:05:36,727 - So things are getting serious. 94 00:05:38,860 --> 00:05:40,862 - I can't believe I'm actually saying this, 95 00:05:40,905 --> 00:05:43,821 but I'm... 96 00:05:45,997 --> 00:05:47,347 Taking things slow. 97 00:05:47,390 --> 00:05:49,174 - And that's a bad thing because? 98 00:05:49,218 --> 00:05:52,569 - Because taking things slow and seeing faces in pancakes 99 00:05:52,613 --> 00:05:54,963 is for stupid, boring people 100 00:05:55,006 --> 00:05:56,617 who don't have the fate of the world 101 00:05:56,659 --> 00:05:59,663 on their excellently proportioned shoulders. 102 00:05:59,707 --> 00:06:02,013 No, but it's fine, all right? I know what I have to do. 103 00:06:02,057 --> 00:06:05,060 - No. No. No. - Yes. Yes. Yes. 104 00:06:05,103 --> 00:06:06,366 - No. No. - Yes. Yes. 105 00:06:06,409 --> 00:06:07,715 Ow. - Proportioned shoulders. 106 00:06:07,758 --> 00:06:09,412 You are not breaking up with him. 107 00:06:09,456 --> 00:06:11,806 - What do you expect me to do? - Oh, I don't know. 108 00:06:11,849 --> 00:06:14,330 Maybe accept your feelings instead of throwing them away. 109 00:06:14,374 --> 00:06:16,158 I mean, remember Raquel? Or Beth? 110 00:06:16,201 --> 00:06:19,422 Or sad, sad, little Kevin? - No, no, no, not really. 111 00:06:19,466 --> 00:06:21,642 And that's kind of the whole goal. 112 00:06:21,685 --> 00:06:23,470 And just like all lovers of yore, 113 00:06:23,513 --> 00:06:28,082 alas, it is time to officially end things with Anton. 114 00:06:28,126 --> 00:06:30,955 And forget what I need to forget. 115 00:06:35,003 --> 00:06:37,701 - Wait a minute. Maybe that's the answer. 116 00:06:37,745 --> 00:06:38,852 - Well, thank you. I'm glad you see 117 00:06:38,876 --> 00:06:40,312 I make a compelling argument. 118 00:06:40,356 --> 00:06:42,706 - Okay, no. Not you. Hush. You're an idiot. 119 00:06:42,750 --> 00:06:44,752 I'm talking about finding the Akrida queen. 120 00:06:44,795 --> 00:06:46,841 Every person we freed from the Akrida's control 121 00:06:46,884 --> 00:06:49,452 had one of those monsters in their head, right? 122 00:06:49,496 --> 00:06:52,412 If they still have memories from that time, 123 00:06:52,455 --> 00:06:55,240 perhaps one of them might be able to help us. 124 00:06:57,242 --> 00:07:01,682 - And I might just know the right person to see 125 00:07:01,725 --> 00:07:02,770 if you are right. 126 00:07:08,950 --> 00:07:10,212 Oh, my God. 127 00:07:25,445 --> 00:07:29,318 - That's mildly disturbing. 128 00:07:29,361 --> 00:07:32,060 - Are these alphabetized? 129 00:07:32,103 --> 00:07:33,777 - You know of any monsters that like to break in 130 00:07:33,801 --> 00:07:35,977 and clean up in record time? 131 00:07:36,020 --> 00:07:37,152 - Mary Poppins. 132 00:07:41,373 --> 00:07:45,029 - Wait, is Mary Poppins... no. 133 00:07:45,073 --> 00:07:47,902 Ah, right on schedule. 134 00:07:47,945 --> 00:07:50,078 May I pour you some chamomile? 135 00:07:50,121 --> 00:07:51,882 - Who the hell are you and what are you doing here? 136 00:07:51,906 --> 00:07:54,343 - I might ask the same of you. 137 00:07:54,386 --> 00:07:57,128 My name is Porter J. Hobbes, 138 00:07:57,172 --> 00:08:00,523 Men of Letters identification number 22-8, 139 00:08:00,567 --> 00:08:06,268 and I used my key to come here to help you. 140 00:08:06,311 --> 00:08:08,096 - Help us with what? 141 00:08:08,139 --> 00:08:10,446 - Well, with the task at hand, of course. 142 00:08:10,490 --> 00:08:13,405 Killing the Akrida queen. 143 00:08:24,591 --> 00:08:26,331 - Well, his bona fides check out. 144 00:08:26,375 --> 00:08:28,682 - No Akrida marks. - Holy water? 145 00:08:28,725 --> 00:08:31,859 - Drank the whole glass. Thanked me for it. 146 00:08:31,902 --> 00:08:33,600 Guy's definitely human. 147 00:08:35,078 --> 00:08:36,515 Think we can trust him? 148 00:08:39,301 --> 00:08:40,823 - Hey, Tea Time, the Men of Letters 149 00:08:40,868 --> 00:08:43,131 got wiped out years ago, so we're gonna need 150 00:08:43,174 --> 00:08:44,959 the full encyclopedia entry 151 00:08:45,002 --> 00:08:47,265 of who you are and where the hell you've been. 152 00:08:47,309 --> 00:08:49,703 - I must say I am pleasantly surprised. 153 00:08:49,746 --> 00:08:52,096 It was my experience Hunters stab first 154 00:08:52,140 --> 00:08:54,708 and ask questions never. 155 00:08:56,884 --> 00:09:01,541 Everything in its place. 156 00:09:01,584 --> 00:09:05,283 I was a neurosurgeon until a very charming gentleman 157 00:09:05,327 --> 00:09:08,460 named Mr. Glass recruited me into the Men of Letters. 158 00:09:08,504 --> 00:09:12,073 I was honored to serve as their master physician. 159 00:09:12,116 --> 00:09:13,683 - You stitched up members. 160 00:09:13,727 --> 00:09:15,990 - Oh, no, no, no. Not at all. 161 00:09:16,033 --> 00:09:18,906 Men of Letters rarely got their hands dirty. 162 00:09:18,949 --> 00:09:20,777 No, I was brought in 163 00:09:20,821 --> 00:09:24,085 to experiment on the minds of monsters. 164 00:09:24,128 --> 00:09:27,044 - Wait, so the monster morgue downstairs, 165 00:09:27,088 --> 00:09:28,611 that's your office? - Yes. 166 00:09:28,655 --> 00:09:32,093 I singlehandedly designed and built the laboratory 167 00:09:32,136 --> 00:09:34,225 to conduct my research experiments. 168 00:09:34,269 --> 00:09:37,315 I was mostly tasked with turning monsters into watchdogs 169 00:09:37,359 --> 00:09:39,274 to guard our more secure locations. 170 00:09:39,317 --> 00:09:41,929 A lobotomy to the frontal cortex 171 00:09:41,972 --> 00:09:44,975 makes many a monster subservient. 172 00:09:45,019 --> 00:09:46,673 - So where have you been? 173 00:09:46,716 --> 00:09:48,326 - I retired to return 174 00:09:48,370 --> 00:09:52,635 to my private practice about 15 years ago. 175 00:09:52,679 --> 00:09:54,439 - When you worked here, did you know my father? 176 00:09:54,463 --> 00:09:56,030 Henry Winchester. He was an initiate. 177 00:09:56,073 --> 00:09:58,293 - Uh, I apologize, 178 00:09:58,336 --> 00:10:01,035 but that name doesn't ring any bells. 179 00:10:01,078 --> 00:10:04,821 If your father was a member, that makes you a legacy then. 180 00:10:04,865 --> 00:10:09,043 Oh, how wonderful for your family. 181 00:10:09,086 --> 00:10:12,612 I never had time to have one of my own. 182 00:10:16,137 --> 00:10:18,071 - Do you know what happened to the Men of Letters? 183 00:10:18,095 --> 00:10:21,446 The Akrida. 184 00:10:21,490 --> 00:10:24,667 Shortly before my retirement, they had returned. 185 00:10:24,711 --> 00:10:27,017 We managed to push them back to their own world. 186 00:10:27,061 --> 00:10:28,802 - With the Ostium? - Indeed, 187 00:10:28,845 --> 00:10:31,456 but we suffered severe casualties. 188 00:10:31,500 --> 00:10:35,330 They retreated, but some of them remained hidden. 189 00:10:35,373 --> 00:10:37,811 Including... - The queen. 190 00:10:37,854 --> 00:10:40,596 - Yes, indeed. 191 00:10:40,640 --> 00:10:43,077 I retired, 192 00:10:43,120 --> 00:10:45,601 but I continued to study them. 193 00:10:45,645 --> 00:10:48,038 And when I found out they were staging another attack, 194 00:10:48,082 --> 00:10:50,867 I amped up my research, 195 00:10:50,911 --> 00:10:55,350 and I'd like to share with you what I uncovered. 196 00:11:02,052 --> 00:11:04,576 - Hello? Anyone in there? 197 00:11:13,585 --> 00:11:16,458 Lata, 198 00:11:16,501 --> 00:11:18,808 is she dead? 199 00:11:21,550 --> 00:11:23,726 - The hell you want? 200 00:11:23,770 --> 00:11:25,249 - It's okay. 201 00:11:25,293 --> 00:11:27,338 It's okay. We just want to talk. 202 00:11:32,996 --> 00:11:35,695 - Where I do I know you from? 203 00:11:35,738 --> 00:11:38,045 - We've crossed paths a few times, 204 00:11:38,088 --> 00:11:40,656 although you might not remember. 205 00:11:40,700 --> 00:11:43,093 Radio station said we might find you here. 206 00:11:45,008 --> 00:11:46,444 - Was that before or after 207 00:11:46,488 --> 00:11:48,751 they told you they took me off the air? 208 00:11:48,795 --> 00:11:52,581 - They did mention there was a parting of ways. 209 00:11:52,624 --> 00:11:54,322 - Yeah, well... 210 00:11:54,365 --> 00:11:55,976 going AWOL for weeks on end 211 00:11:56,019 --> 00:11:58,543 doesn't exactly make you employee of the month. 212 00:12:01,982 --> 00:12:05,115 So what do you want? 213 00:12:05,159 --> 00:12:06,900 - We're here about the Akrida. 214 00:12:08,945 --> 00:12:11,382 - That's some... 215 00:12:11,426 --> 00:12:13,645 some band you're hawking? 216 00:12:13,689 --> 00:12:15,212 I never heard of them. 217 00:12:15,256 --> 00:12:17,040 Look, I think it's time for you guys to go. 218 00:12:17,084 --> 00:12:18,346 - We think you know. 219 00:12:21,175 --> 00:12:26,006 You're just afraid to tell anyone because... 220 00:12:26,049 --> 00:12:27,703 because of what they did to you. 221 00:12:28,573 --> 00:12:30,358 - We're here because we want to help you. 222 00:12:40,150 --> 00:12:42,631 - Who the hell are you and 223 00:12:42,674 --> 00:12:45,721 how can you help me with my nightmares? 224 00:12:45,765 --> 00:12:49,464 - I know this isn't easy, but the things you're remembering, 225 00:12:49,507 --> 00:12:53,250 they aren't bad dreams. They're real. 226 00:12:57,254 --> 00:13:01,041 - I thought I was going crazy. 227 00:13:01,084 --> 00:13:02,651 That was the only explanation. 228 00:13:02,694 --> 00:13:04,305 - No. 229 00:13:04,348 --> 00:13:08,265 No one here thinks you're crazy. 230 00:13:08,309 --> 00:13:11,791 But we do want to stop this from happening to anyone else, 231 00:13:11,834 --> 00:13:14,184 but in order to do that, we need you 232 00:13:14,228 --> 00:13:16,926 to tell us exactly what you remember. 233 00:13:19,711 --> 00:13:21,583 - I can't. 234 00:13:21,626 --> 00:13:25,413 It's all fragments and pieces. 235 00:13:25,456 --> 00:13:28,068 And I don't want to remember anymore. 236 00:13:28,111 --> 00:13:30,810 All right? This... this episode, 237 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 this break, whatever you want to call it, 238 00:13:32,899 --> 00:13:37,686 it has taken everything from me. 239 00:13:37,729 --> 00:13:40,732 My girlfriend. 240 00:13:40,776 --> 00:13:42,691 My job. 241 00:13:42,734 --> 00:13:45,128 My apartment. 242 00:13:45,172 --> 00:13:48,871 Gone. 243 00:13:48,915 --> 00:13:52,744 All I want to do now is try and forget. 244 00:13:52,788 --> 00:13:54,659 - I'm sorry, but from the look of things, 245 00:13:54,703 --> 00:13:56,226 that doesn't seem to be working out. 246 00:13:56,270 --> 00:13:59,795 - Yeah, well, I'm not done trying. 247 00:13:59,839 --> 00:14:03,581 - What if I told you there was another way? 248 00:14:03,625 --> 00:14:08,891 If you help us, I can help you forget all of it. 249 00:14:11,807 --> 00:14:13,026 - How? 250 00:14:13,069 --> 00:14:14,766 - Yeah, how? 251 00:14:17,682 --> 00:14:20,685 - Now, to take out the Akrida, 252 00:14:20,729 --> 00:14:22,687 we must first kill the queen. 253 00:14:22,731 --> 00:14:23,751 - Do you have anything in that bag 254 00:14:23,775 --> 00:14:25,168 that's not of this world? 255 00:14:25,212 --> 00:14:26,604 - Ah, so you've already learned 256 00:14:26,648 --> 00:14:28,693 about that little loophole, have you? 257 00:14:28,737 --> 00:14:32,262 Hunters, you continue to defy my prejudices. 258 00:14:32,306 --> 00:14:34,351 - So these stingers they use to control people. 259 00:14:34,395 --> 00:14:36,266 - Are not of this world. 260 00:14:36,310 --> 00:14:38,051 Now, by folding 261 00:14:38,094 --> 00:14:39,704 the cellular protein of an Akrida 262 00:14:39,748 --> 00:14:41,706 into an abnormal protein... 263 00:14:41,750 --> 00:14:45,101 Well, that's basically a misfolded protein... 264 00:14:45,145 --> 00:14:47,799 I can produce a neurotoxin 265 00:14:47,843 --> 00:14:50,759 that will ravage the queen's DNA. 266 00:14:50,802 --> 00:14:54,458 Oh, she'll suffer greatly before dying. 267 00:14:57,505 --> 00:14:59,855 - Okay. So for this plan to work, 268 00:14:59,899 --> 00:15:01,857 you need the Akrida stingers. - Mm-mm. 269 00:15:01,901 --> 00:15:03,815 No, the Akrida stingers can't be removed 270 00:15:03,859 --> 00:15:05,643 without serious mental magic. 271 00:15:05,687 --> 00:15:09,386 - Ah, well now, you see, that's what I thought at first, 272 00:15:09,430 --> 00:15:12,737 but then I discovered that if I make an incision 273 00:15:12,781 --> 00:15:16,045 in the basal ganglia, similar to a craniotomy, 274 00:15:16,089 --> 00:15:21,007 the stingers can then be safely removed. 275 00:15:21,050 --> 00:15:22,747 - And the human host? 276 00:15:22,791 --> 00:15:25,576 - Oh, back to his or her normal life. 277 00:15:25,620 --> 00:15:28,275 Now, I can perform the procedure, 278 00:15:28,318 --> 00:15:30,277 but I'm afraid I'll be rather useless 279 00:15:30,320 --> 00:15:31,931 at procuring a subject. 280 00:15:31,974 --> 00:15:35,151 That's more... - Dirty work. 281 00:15:35,195 --> 00:15:36,892 Hunter work. 282 00:15:36,936 --> 00:15:40,591 - Crudely put, but that's your nature. 283 00:15:40,635 --> 00:15:46,641 Now, what we need is a human under Akrida control. 284 00:15:46,684 --> 00:15:48,034 - We know a guy. 285 00:15:59,001 --> 00:16:02,309 - Dispatch for Officer Jones. A motorist requires 286 00:16:02,352 --> 00:16:05,181 roadside assistance out on Brookside Road. 287 00:16:21,023 --> 00:16:23,721 - What seems to be the problem? 288 00:16:23,765 --> 00:16:25,549 - Took you long enough, Officer Jones. 289 00:16:29,640 --> 00:16:31,033 - Breaking into police frequency 290 00:16:31,077 --> 00:16:32,948 could put you behind bars, young lady. 291 00:16:32,992 --> 00:16:34,297 Too bad you're gonna die 292 00:16:34,341 --> 00:16:36,299 before I can even get my cuffs on you. 293 00:16:43,741 --> 00:16:45,439 - Hey, you'll thank us later, buddy. 294 00:16:49,878 --> 00:16:52,315 - Thank you. 295 00:16:52,359 --> 00:16:54,100 - Must they encase all their foods 296 00:16:54,143 --> 00:16:55,579 in congealed oil? 297 00:16:55,623 --> 00:16:57,625 It's repulsive. 298 00:16:57,668 --> 00:17:00,019 - But their ranch dressing... 299 00:17:00,062 --> 00:17:02,673 remind me to slather it liberally over their corpses 300 00:17:02,717 --> 00:17:05,546 during invasion times. 301 00:17:05,589 --> 00:17:08,417 - Which brings us to the matter at hand. 302 00:17:08,462 --> 00:17:10,550 The Hunters. 303 00:17:10,594 --> 00:17:12,659 They were useful when we needed them for monster essence, 304 00:17:12,683 --> 00:17:14,816 but now they're a problem. 305 00:17:14,858 --> 00:17:18,689 - With that ink on their skin, we can't even take them over. 306 00:17:18,733 --> 00:17:21,127 So why haven't we cracked their skulls open? 307 00:17:21,170 --> 00:17:25,566 - Because the queen thinks 308 00:17:25,608 --> 00:17:28,786 these pests may still be useful. 309 00:17:28,830 --> 00:17:31,224 Namely, leading us to this bastard. 310 00:17:31,267 --> 00:17:33,052 The queen believes he's a Hunter himself, 311 00:17:33,095 --> 00:17:35,054 and by all accounts from our spies in the field, 312 00:17:35,097 --> 00:17:38,187 he's the reason the Hunters' merry band got together. 313 00:17:38,231 --> 00:17:41,190 - He needs to be eliminated. 314 00:17:41,234 --> 00:17:43,627 But how? We don't even know who he is. 315 00:17:43,671 --> 00:17:45,977 - I have a plan. 316 00:17:46,021 --> 00:17:49,546 We just need to spill a little human blood. 317 00:18:02,298 --> 00:18:04,779 No need to worry, my friends. 318 00:18:04,822 --> 00:18:07,912 The phenobarbital mixture in this IV is my own creation. 319 00:18:07,956 --> 00:18:10,393 Strong enough to keep a werewolf sleeping 320 00:18:10,437 --> 00:18:13,440 while a bone saw cuts through its skull. 321 00:18:13,483 --> 00:18:15,224 Although the curveball is if they start 322 00:18:15,268 --> 00:18:17,879 to transform mid-surgery. Now, that is... 323 00:18:17,922 --> 00:18:19,141 So we're safe. 324 00:18:19,185 --> 00:18:21,926 - Oh, indeed. 325 00:18:21,970 --> 00:18:23,667 It's incredible. 326 00:18:23,711 --> 00:18:27,976 So close to finishing my work after all these years. 327 00:18:28,019 --> 00:18:33,416 Finally paying back those bugs for what they took from me. 328 00:18:33,460 --> 00:18:35,592 - What did they take from you? - Hmm? 329 00:18:35,636 --> 00:18:40,336 Oh, well, from all of us. 330 00:18:40,380 --> 00:18:41,642 If you'll excuse me, 331 00:18:41,685 --> 00:18:42,991 there's just a few last items 332 00:18:43,034 --> 00:18:45,124 I need to fetch from the atrium. 333 00:18:49,215 --> 00:18:50,651 - All right, what was that about? 334 00:18:50,694 --> 00:18:52,261 - I'm getting the impression 335 00:18:52,305 --> 00:18:55,003 this is personal for him in a way he hasn't shared. 336 00:18:55,046 --> 00:18:57,048 Something is off about this guy. 337 00:18:57,092 --> 00:18:58,678 - Didn't he say that he didn't have a family? 338 00:18:58,702 --> 00:19:00,226 - Yeah, why? 339 00:19:00,269 --> 00:19:03,185 - There's an indentation where the ring should be. 340 00:19:03,229 --> 00:19:05,883 You know, some of the older married guys in 'Nam, 341 00:19:05,927 --> 00:19:09,060 they used to keep their wedding rings with their dog tags. 342 00:19:09,104 --> 00:19:10,647 They all had the same mark on their finger. 343 00:19:10,671 --> 00:19:13,587 - So what else is he lying to us about? 344 00:19:15,502 --> 00:19:17,547 All right. 345 00:19:17,591 --> 00:19:18,766 This is it. 346 00:19:21,769 --> 00:19:25,555 Everything in my emergency stash. 347 00:19:25,599 --> 00:19:27,707 Now, when are you gonna tell me what the vein juice is for? 348 00:19:27,731 --> 00:19:30,256 - It's for a ceremony involving blood magic. 349 00:19:30,299 --> 00:19:32,432 It's how we're gonna get Roxy to remember, 350 00:19:32,475 --> 00:19:34,521 then forget, her Akrida memories. 351 00:19:34,564 --> 00:19:36,914 - Aren't spells usually Ada's thing? 352 00:19:36,958 --> 00:19:39,439 I mean, did she teach you how to do any of this? 353 00:19:39,482 --> 00:19:42,137 - Close, but no. 354 00:19:42,181 --> 00:19:44,748 Tony did. 355 00:19:44,792 --> 00:19:46,228 - Tony? 356 00:19:46,272 --> 00:19:48,752 You mean your crush Tony. That Tony? 357 00:19:48,796 --> 00:19:51,146 I mean, how? I thought he was gone and off the grid. 358 00:19:51,190 --> 00:19:54,236 Oh, you dirty, dozing tramp. 359 00:19:54,280 --> 00:19:56,630 Have you been seeing him in your dreams? 360 00:19:56,673 --> 00:20:00,721 - Yes, but it's not what you think. 361 00:20:00,764 --> 00:20:03,463 Mostly not. 362 00:20:03,506 --> 00:20:05,639 He's been educating me. 363 00:20:05,682 --> 00:20:09,251 - Oh, I am sure he has. 364 00:20:09,295 --> 00:20:10,687 Spill. 365 00:20:10,731 --> 00:20:12,907 - He's been using his knowledge as a djinn 366 00:20:12,950 --> 00:20:14,256 to teach me a technique 367 00:20:14,300 --> 00:20:16,954 to induce a type of meditative state. 368 00:20:16,998 --> 00:20:19,783 Teach me a meditative state. 369 00:20:19,827 --> 00:20:22,046 - Like magical hypnosis 370 00:20:22,090 --> 00:20:25,528 allowing a person to access their buried memories. 371 00:20:25,572 --> 00:20:26,921 It works in two parts. 372 00:20:26,964 --> 00:20:29,750 First, we excavate Roxy's memories, 373 00:20:29,793 --> 00:20:32,709 then two, we erase them. 374 00:20:32,753 --> 00:20:34,711 At least, that's the hope. 375 00:20:34,755 --> 00:20:36,713 Never actually done this before. 376 00:20:39,890 --> 00:20:43,285 - Wiped down my arms like you asked. 377 00:20:43,329 --> 00:20:46,941 So before I chicken out, let's do this. 378 00:20:46,984 --> 00:20:50,988 - Take a breath. Deep and slow. 379 00:21:02,913 --> 00:21:04,872 Okay. 380 00:21:04,915 --> 00:21:06,874 Now, I want you to think back, Roxy, 381 00:21:06,917 --> 00:21:08,197 all the way to when your memories 382 00:21:08,223 --> 00:21:10,399 first became fractured. 383 00:21:10,443 --> 00:21:12,183 What do you see? 384 00:21:12,227 --> 00:21:15,143 - It's late. 385 00:21:15,186 --> 00:21:17,972 After work. 386 00:21:18,015 --> 00:21:21,323 I'm walking to my car. 387 00:21:21,367 --> 00:21:25,893 Wait. There's something moving in the dark. 388 00:21:25,936 --> 00:21:28,374 It's... 389 00:21:28,417 --> 00:21:30,811 - Roxy, what is it? 390 00:21:30,854 --> 00:21:33,814 I won't let you do it again. 391 00:21:33,857 --> 00:21:36,817 - Lata. - Monster. 392 00:21:36,860 --> 00:21:39,907 - All right, stand back. I'll handle her. 393 00:21:39,950 --> 00:21:43,954 - No, don't. It's working. 394 00:21:49,917 --> 00:21:53,834 I feel it... on me. 395 00:21:53,877 --> 00:21:56,489 It's burrowing inside. 396 00:22:01,711 --> 00:22:03,496 It's here. 397 00:22:05,628 --> 00:22:08,457 It's taking my arms. 398 00:22:08,501 --> 00:22:11,330 My body. 399 00:22:11,373 --> 00:22:14,289 My voice. 400 00:22:14,333 --> 00:22:17,814 I tried to scream, but I'm not here anymore. 401 00:22:20,251 --> 00:22:22,950 I'm not anywhere. 402 00:22:22,993 --> 00:22:26,780 - Hey, hey. 403 00:22:26,823 --> 00:22:29,565 Do you feel that? 404 00:22:29,609 --> 00:22:32,481 Yeah? Then you are right here. 405 00:22:32,525 --> 00:22:34,265 You are not trapped in your memories. 406 00:22:34,309 --> 00:22:38,792 You are choosing to be brave and fight back. 407 00:22:38,835 --> 00:22:42,491 These monsters we're hunting, they have a leader. 408 00:22:42,535 --> 00:22:44,972 We need to find out where she's hiding 409 00:22:45,015 --> 00:22:48,105 in order to defeat them. 410 00:22:48,149 --> 00:22:50,456 Can you tell us where? 411 00:22:54,068 --> 00:22:55,896 - The queen... 412 00:22:55,939 --> 00:22:57,811 she's underground. 413 00:22:57,854 --> 00:23:00,596 - Where underground? 414 00:23:02,990 --> 00:23:04,644 - Wait a second. 415 00:23:04,687 --> 00:23:08,430 Didn't Porter say he built the laboratory himself? 416 00:23:08,474 --> 00:23:10,824 'Cause here, it says credit for the lab construction 417 00:23:10,867 --> 00:23:14,131 goes to his assistant, a guy named Jack Wilcox. 418 00:23:14,175 --> 00:23:17,134 - Well, there's got to be a file on him. 419 00:23:17,178 --> 00:23:21,095 Wilcox. Here we go. 420 00:23:21,138 --> 00:23:24,315 Jack Wilcox, assistant to a Porter J. Hobbes, 421 00:23:24,359 --> 00:23:26,753 born in Biloxi, Mississippi, married to a... 422 00:23:26,796 --> 00:23:28,929 - Dorothea Wilcox. 423 00:23:28,972 --> 00:23:31,235 Jack oversaw every aspect of building the medical lab 424 00:23:31,279 --> 00:23:32,672 and received special recognition 425 00:23:32,715 --> 00:23:34,282 for following through with his motto. 426 00:23:34,325 --> 00:23:35,892 - "Everything in its place." 427 00:23:39,418 --> 00:23:42,246 - It said he was kicked out of the Men of Letters 428 00:23:42,290 --> 00:23:45,336 for experimenting on humans. 429 00:23:45,380 --> 00:23:48,644 And look at the name of the guy who reported him. 430 00:24:00,743 --> 00:24:02,832 - Come in. 431 00:24:02,876 --> 00:24:04,617 Just finishing up the last piece 432 00:24:04,660 --> 00:24:07,054 I need before the surgery. 433 00:24:07,097 --> 00:24:09,578 It takes a lot to keep these Akrida subdued. 434 00:24:09,622 --> 00:24:13,234 - I'm sure. You know, Mary and I... 435 00:24:13,277 --> 00:24:15,932 we're really impressed. - Yeah. 436 00:24:15,976 --> 00:24:18,979 Your photo should be on the Men of Letters hall of fame. 437 00:24:19,022 --> 00:24:22,069 Clearly Porter J. Hobbes was the brains of this outfit. 438 00:24:25,246 --> 00:24:26,813 - Well, you can rest assured, 439 00:24:26,856 --> 00:24:31,078 it was a team effort back in the day... 440 00:24:31,121 --> 00:24:34,255 just as it is today. 441 00:24:34,298 --> 00:24:35,952 - Who else was on the team? 442 00:24:35,996 --> 00:24:39,826 - Oh, I had an assistant. 443 00:24:39,869 --> 00:24:43,351 Charming young man. 444 00:24:43,394 --> 00:24:46,572 Actually, it was he who came up with a solution 445 00:24:46,615 --> 00:24:49,400 that knocked out Akrida-controlled humans. 446 00:24:49,444 --> 00:24:51,751 - I thought you said you came up with that concoction. 447 00:24:55,319 --> 00:24:58,714 - You are so very like your father, aren't you, John? 448 00:25:13,642 --> 00:25:16,166 Well... 449 00:25:16,210 --> 00:25:17,559 Guess I can drop 450 00:25:17,603 --> 00:25:20,954 that phony accent now. 451 00:25:20,997 --> 00:25:22,956 Don't you worry. 452 00:25:22,999 --> 00:25:25,393 It'll all be over soon. 453 00:25:33,619 --> 00:25:36,709 - Found something. A location in Kansas 454 00:25:36,752 --> 00:25:39,886 a couple of hours away matching Roxy's description. 455 00:25:39,929 --> 00:25:41,757 - Huh. Nicely done. 456 00:25:41,801 --> 00:25:43,716 - I guess research is just another arrow 457 00:25:43,759 --> 00:25:46,762 in my quiver of talents. 458 00:25:46,806 --> 00:25:49,243 - Hey, gently now. 459 00:25:49,286 --> 00:25:52,333 You just relived months of traumatic memories. 460 00:25:52,376 --> 00:25:55,597 - Yeah, about that. 461 00:25:55,641 --> 00:25:58,600 Why do I still remember everything? 462 00:25:58,644 --> 00:26:02,604 And worse, like it happened five minutes ago. 463 00:26:02,648 --> 00:26:05,738 - Two-step process, I'm afraid. 464 00:26:05,781 --> 00:26:09,568 First is excavation, then erasure. 465 00:26:09,611 --> 00:26:12,092 It's too dangerous to keep you down for the whole thing, 466 00:26:12,135 --> 00:26:15,312 but just relax while I prepare the next step. 467 00:26:17,793 --> 00:26:20,056 - In the meantime, 468 00:26:20,100 --> 00:26:22,972 could I offer you some of my come-down tea? 469 00:26:23,016 --> 00:26:25,279 I've got all the fixings in my van. 470 00:26:28,630 --> 00:26:29,979 Hey. 471 00:26:30,023 --> 00:26:32,678 It's gonna be okay. 472 00:26:34,070 --> 00:26:35,594 - I know it is. 473 00:26:39,598 --> 00:26:41,861 I don't want you to make me forget. 474 00:26:44,951 --> 00:26:47,693 - Wait, you don't want to erase 475 00:26:47,736 --> 00:26:49,608 this hellish ordeal from your brain? 476 00:26:49,651 --> 00:26:51,218 - You guys have a plan to take down 477 00:26:51,261 --> 00:26:52,828 these Akrida bastards, right? 478 00:26:52,872 --> 00:26:55,135 - We're gonna try. - They're as sure as dead. 479 00:26:57,485 --> 00:27:00,531 - Then I want to remember. 480 00:27:00,575 --> 00:27:04,405 I want to remember that I helped you. 481 00:27:04,448 --> 00:27:06,712 I want to know that my memories helped knock 482 00:27:06,755 --> 00:27:09,628 these bugs back to wherever the hell they're from. 483 00:27:16,722 --> 00:27:18,462 Time to dry out. 484 00:27:23,119 --> 00:27:25,034 - Oh, let's not throw the bourbon out 485 00:27:25,078 --> 00:27:26,949 with the bathwater, shall we? 486 00:27:31,171 --> 00:27:33,739 - Roxy? 487 00:27:33,782 --> 00:27:36,611 Thank you for helping us. 488 00:27:40,920 --> 00:27:43,357 - Oh, one more thing. 489 00:27:43,400 --> 00:27:45,185 If there's a chance to sucker-punch 490 00:27:45,228 --> 00:27:48,579 this queen of theirs, call me. 491 00:28:10,079 --> 00:28:12,691 - Mary. Mary. 492 00:28:14,475 --> 00:28:17,652 Where is she? - Prepped for surgery. 493 00:28:17,696 --> 00:28:19,088 - The hell are you talking about? 494 00:28:19,132 --> 00:28:22,178 - Well now, you and Mary have a big part 495 00:28:22,222 --> 00:28:24,920 to play in tonight's excitement. 496 00:28:24,964 --> 00:28:31,013 But I knew I had to catch the two of you alone, 497 00:28:31,057 --> 00:28:34,756 and when your friends took off in the hippie wagon, 498 00:28:34,800 --> 00:28:37,628 I said to myself, "Well, Jack, old boy, 499 00:28:37,672 --> 00:28:39,152 here's your chance." 500 00:28:39,195 --> 00:28:42,764 - So you're plan with the policeman... 501 00:28:42,808 --> 00:28:44,505 That was just BS to get us to buy it. 502 00:28:44,548 --> 00:28:47,769 - Oh, I yanked all them three 503 00:28:47,813 --> 00:28:51,555 Akrida stingers from your policeman friend. 504 00:28:51,599 --> 00:28:54,080 Well, sadly, I was wrong 505 00:28:54,123 --> 00:28:56,560 about his ability to survive the process. 506 00:28:56,604 --> 00:28:58,301 - You're insane. 507 00:28:58,345 --> 00:29:00,782 - Now, there you go. 508 00:29:00,826 --> 00:29:06,309 Finally, you sound like a Men of Letters. 509 00:29:06,353 --> 00:29:10,009 Just like how I told your father all them years ago. 510 00:29:10,052 --> 00:29:12,272 We're in a war, son. 511 00:29:12,315 --> 00:29:14,448 Time is short. 512 00:29:14,491 --> 00:29:18,495 We need to exploit every option available. 513 00:29:24,458 --> 00:29:27,200 Well, Mary is prepped for her procedure. 514 00:29:27,243 --> 00:29:30,116 Oh, but hey, if you feel like you're missing out, 515 00:29:30,159 --> 00:29:32,466 rest easy. 516 00:29:32,509 --> 00:29:34,468 It'll be your turn next. 517 00:29:34,511 --> 00:29:35,774 - What procedure? 518 00:29:35,817 --> 00:29:38,167 Hey! Hey, what procedure? 519 00:30:08,589 --> 00:30:10,721 - Rise and shine, sweetheart. 520 00:30:10,765 --> 00:30:12,506 - What the hell? 521 00:30:12,549 --> 00:30:16,336 - Ms. Campbell, I'd like you to meet my wife, Dorothea. 522 00:30:16,379 --> 00:30:18,338 - What did you do to her? 523 00:30:18,381 --> 00:30:21,036 - Hmm? Oh, I did nothing to her. 524 00:30:21,080 --> 00:30:23,865 The Akrida did this. 525 00:30:23,909 --> 00:30:26,955 Now you see, shortly after I was booted 526 00:30:26,999 --> 00:30:30,219 from the Men of Letters, the Akrida targeted me. 527 00:30:30,263 --> 00:30:31,786 Didn't take too kindly to me 528 00:30:31,830 --> 00:30:34,223 poking around in their business. 529 00:30:34,267 --> 00:30:37,618 They couldn't touch me, you see, as I was warded, 530 00:30:37,661 --> 00:30:40,229 same as y'all, so... 531 00:30:40,273 --> 00:30:43,580 So they came after my Dorothea. 532 00:30:43,624 --> 00:30:45,931 They left her in a coma. 533 00:30:45,974 --> 00:30:51,023 The doctors wanted to take her off life support. 534 00:30:51,066 --> 00:30:53,764 I brought her home. 535 00:30:53,808 --> 00:30:57,638 Cast a spell on her to keep her in this suspended state. 536 00:30:57,681 --> 00:30:59,031 - Why is she here? 537 00:30:59,074 --> 00:31:01,250 - Well, it's time to wake her up, 538 00:31:01,294 --> 00:31:05,080 finally put these stingers to their proper use. 539 00:31:05,124 --> 00:31:07,996 - You never were gonna help us defeat the Akrida, were you? 540 00:31:08,040 --> 00:31:11,173 - Now, Ms. Campbell, there is nothing I want more 541 00:31:11,217 --> 00:31:15,351 than the total and utter destruction of the Akrida. 542 00:31:15,395 --> 00:31:19,660 But there's no world worth saving without her in it. 543 00:31:19,703 --> 00:31:23,403 Now, these stingers are capable of transmitting 544 00:31:23,446 --> 00:31:28,582 one being's consciousness into another's body. 545 00:31:28,625 --> 00:31:31,280 A single stinger with the right modifications 546 00:31:31,324 --> 00:31:34,980 can help a woman held prisoner in her own body 547 00:31:35,023 --> 00:31:41,073 to wake up in a new and healthy host. 548 00:31:41,116 --> 00:31:42,813 - Me. 549 00:32:14,976 --> 00:32:19,546 - Oh, sounds like young Winchester has met my golem. 550 00:32:19,589 --> 00:32:21,809 - You have a golem? - I control it 551 00:32:21,852 --> 00:32:25,160 via a scroll secured inside its mouth, 552 00:32:25,204 --> 00:32:27,597 but then, hey, I guess you know about that. 553 00:32:27,641 --> 00:32:29,251 - I know John's gonna beat its ass. 554 00:32:29,295 --> 00:32:33,908 - Well, now, I wouldn't be so sure about that. 555 00:32:33,952 --> 00:32:39,131 That was my spleen. 556 00:32:39,174 --> 00:32:42,177 You must work for Porter, right? 557 00:32:44,745 --> 00:32:46,834 Okay, look, I'm sorry. I'm sorry. 558 00:32:46,877 --> 00:32:48,705 Jack, my mistake. 559 00:32:48,749 --> 00:32:49,987 Look, your boss, he probably wouldn't want 560 00:32:50,011 --> 00:32:51,621 a big mess, right? 561 00:32:51,665 --> 00:32:54,711 So why don't we just call it a draw? 562 00:33:05,722 --> 00:33:07,333 Whoa. 563 00:33:07,376 --> 00:33:09,639 - My golem is under strict orders 564 00:33:09,683 --> 00:33:11,076 not to kill John. 565 00:33:11,119 --> 00:33:15,428 No, I need his body intact for my transfer. 566 00:33:18,083 --> 00:33:21,303 - Well, it's not gonna be a long honeymoon for you kids, 567 00:33:21,347 --> 00:33:22,957 the end of the world coming and all. 568 00:33:23,001 --> 00:33:26,004 - My new body, armed with decades of research? 569 00:33:26,047 --> 00:33:28,702 Oh, Dorothea and I will finally get our revenge, 570 00:33:28,745 --> 00:33:32,445 end this war, and then we'll finally be able to live 571 00:33:32,488 --> 00:33:35,448 the long and healthy life we were robbed of. 572 00:33:35,491 --> 00:33:38,581 - By robbing us of our lives. How romantic. 573 00:33:38,625 --> 00:33:42,194 - Wait. Well, you think you're gonna die. 574 00:33:42,237 --> 00:33:44,152 Oh, no, no, no. 575 00:33:44,196 --> 00:33:47,503 No, Dorothea and I may be getting into the driver's seat, 576 00:33:47,547 --> 00:33:51,768 but your consciousness is coming along for the ride. 577 00:33:51,812 --> 00:33:57,122 Your love will live on in us. 578 00:34:04,433 --> 00:34:06,063 - You have to get the scroll in the golem's mouth. 579 00:34:06,087 --> 00:34:08,002 - The what? - The scroll. 580 00:34:15,444 --> 00:34:17,272 You have to get the scroll from its mouth. 581 00:34:17,315 --> 00:34:18,771 It freezes it. You have to get it out. 582 00:34:18,795 --> 00:34:21,885 It's the only way. 583 00:34:21,929 --> 00:34:23,713 - Oh, that's gonna be a little difficult. 584 00:34:23,757 --> 00:34:25,411 - Kill him! 585 00:34:32,157 --> 00:34:33,201 - Mary. 586 00:34:45,779 --> 00:34:47,650 - Dorothea, no. 587 00:34:47,694 --> 00:34:49,696 Dorothea. Dorothea. 588 00:35:06,321 --> 00:35:07,714 - Oh, wait. Wait. 589 00:35:27,037 --> 00:35:28,604 - What the... 590 00:35:32,652 --> 00:35:33,914 - Wait. Wait. 591 00:35:40,050 --> 00:35:43,837 No, no! No. 592 00:36:06,816 --> 00:36:08,905 - All right. 593 00:36:08,949 --> 00:36:11,821 Salted, burned, and buried. 594 00:36:11,865 --> 00:36:14,563 Too bad you couldn't put this in your essay to KSU, huh? 595 00:36:18,263 --> 00:36:22,049 So Porter, or Jack, 596 00:36:22,092 --> 00:36:24,051 did all that just to resurrect his wife. 597 00:36:24,094 --> 00:36:29,230 - He gave up everything, all so he wouldn't lose Dorothea. 598 00:36:29,274 --> 00:36:30,927 - Things we do for love. 599 00:36:33,321 --> 00:36:36,324 - It's not love. - What do you mean? 600 00:36:36,368 --> 00:36:39,109 - Jack was only thinking of himself, 601 00:36:39,153 --> 00:36:41,851 of what he wanted. 602 00:36:41,895 --> 00:36:44,724 It didn't matter if it cost him his humanity to get it. 603 00:36:49,076 --> 00:36:53,211 That'll never be us, right? 604 00:36:53,254 --> 00:36:54,516 - Never. 605 00:37:10,271 --> 00:37:11,272 Whoop. 606 00:37:26,635 --> 00:37:28,768 - You know, how could you hold out on me like that? 607 00:37:28,811 --> 00:37:31,553 And not just about your dream tryst with Tony, 608 00:37:31,597 --> 00:37:34,948 but also this whole thing about your memory-erasing abilities. 609 00:37:34,991 --> 00:37:37,037 In my hour of need. 610 00:37:37,080 --> 00:37:39,866 - Carlos, you're not seriously 611 00:37:39,909 --> 00:37:41,824 asking me to erase Anton, are you? 612 00:37:41,868 --> 00:37:44,305 - You're saying you'd help Roxy, but not me. 613 00:37:44,349 --> 00:37:46,960 - No, because giving your fear of intimacy 614 00:37:47,003 --> 00:37:49,876 a "get out of jail free" card does not count as help. 615 00:37:52,574 --> 00:37:55,316 - Okay. 616 00:37:55,360 --> 00:37:59,059 Honest truth? 617 00:37:59,102 --> 00:38:03,498 If I'd known you could before, I probably would've asked. 618 00:38:03,542 --> 00:38:06,066 But seeing Roxy choose 619 00:38:06,109 --> 00:38:07,807 to live with her memories of the Akrida 620 00:38:07,850 --> 00:38:09,765 and hearing her say 621 00:38:09,809 --> 00:38:14,292 she'd be okay in spite of it made me realize that 622 00:38:14,335 --> 00:38:17,643 sometimes the things you want to forget 623 00:38:17,686 --> 00:38:21,211 are probably the things you shouldn't. 624 00:38:21,255 --> 00:38:25,868 And for me that's Anton. 625 00:38:27,609 --> 00:38:31,439 - And his beautiful, round, dimpled pancake face. 626 00:38:49,152 --> 00:38:53,374 Bricks, construction equipment, just like Roxy said. 627 00:38:53,418 --> 00:38:56,246 - I mean, it looks like an abandoned warehouse. 628 00:38:56,290 --> 00:38:58,423 - Well, obviously. 629 00:38:58,466 --> 00:39:01,600 - But how do we know if the queen is in there? 630 00:39:03,428 --> 00:39:05,038 - Wait. 631 00:39:21,446 --> 00:39:26,625 - Hold on. Oh, that tragic haircut. 632 00:39:26,668 --> 00:39:28,496 - The woman from the lab. 633 00:39:28,540 --> 00:39:30,368 The Akrida-controlled human 634 00:39:30,411 --> 00:39:32,544 who was collecting the monster essence. 635 00:39:32,587 --> 00:39:36,852 - Roxy was right. I mean, this is it. 636 00:39:36,896 --> 00:39:40,160 We found the Akrida queen. 637 00:39:56,872 --> 00:40:01,181 - Kyle? - Late night, Winchester? 638 00:40:01,224 --> 00:40:03,401 - How'd you get in here? 639 00:40:03,444 --> 00:40:06,186 - Been meaning to talk to you about this whole Mary thing. 640 00:40:06,229 --> 00:40:08,188 - What do you mean? - I can see you're not much 641 00:40:08,231 --> 00:40:10,122 of a critical thinker, so let me lay it out for you. 642 00:40:10,146 --> 00:40:11,757 You don't know it yet, 643 00:40:11,800 --> 00:40:14,324 but we're about to get in a big fight about Mary. 644 00:40:14,368 --> 00:40:15,761 You may have won the girl, 645 00:40:15,804 --> 00:40:17,244 but it wasn't enough for you, was it? 646 00:40:17,284 --> 00:40:20,287 You just had to keep coming after me. 647 00:40:20,330 --> 00:40:22,289 - Have you been drinking? - No. 648 00:40:22,332 --> 00:40:25,466 Clearheaded enough to have already called the cops. 649 00:40:25,510 --> 00:40:28,643 "Oh, God. Please come save me. 650 00:40:28,687 --> 00:40:31,646 "John Winchester's trying to kill me. 651 00:40:31,690 --> 00:40:37,086 Come to his mommy's garage as soon as you can." 652 00:40:37,130 --> 00:40:39,175 - How long have you been controlling Kyle? 653 00:40:39,219 --> 00:40:42,178 - Long enough to leave a bunch of sad little journal entries 654 00:40:42,222 --> 00:40:46,008 in his diary about how you've been harassing him. 655 00:40:46,052 --> 00:40:50,360 That angry streak of yours. That's right. 656 00:40:50,404 --> 00:40:52,014 I've heard the stories, 657 00:40:52,058 --> 00:40:55,583 and I've seen the file the cops have on you. 658 00:40:55,627 --> 00:40:57,629 - What do the Akrida want with Kyle? 659 00:40:57,672 --> 00:40:58,978 - Nothing. 660 00:40:59,021 --> 00:41:03,243 He's just a means to an end, to you. 661 00:41:03,286 --> 00:41:05,767 - Easy. 662 00:41:05,811 --> 00:41:08,857 - This pretty little one's seen a lot of action, huh? 663 00:41:08,901 --> 00:41:10,424 We've been watching. 664 00:41:10,468 --> 00:41:13,166 You're just a killing machine, aren't you? 665 00:41:13,209 --> 00:41:16,038 - No! 666 00:41:16,082 --> 00:41:19,607 - Don't worry. I don't feel a thing. 667 00:41:19,651 --> 00:41:21,740 - Please don't do this. 668 00:41:21,783 --> 00:41:23,350 Hey, please. 669 00:41:23,393 --> 00:41:28,050 - I'll see you again real soon, Winchester. 670 00:41:28,094 --> 00:41:32,054 - No. No, stop. 671 00:41:32,098 --> 00:41:37,625 Come on. Stay with me. Come on. 672 00:41:37,669 --> 00:41:41,020 Come on, Kyle. Help.49097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.