Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,711
Oh. Good morning.
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,034
Not so much.
3
00:00:05,059 --> 00:00:07,136
Sorry. I hate when
repair guys are late.
4
00:00:07,161 --> 00:00:08,407
He wasn't late.
5
00:00:08,432 --> 00:00:11,457
He realized that my
"isolated termite presence"
6
00:00:11,482 --> 00:00:14,908
is actually more of a complete
and total termite infestation.
7
00:00:14,933 --> 00:00:17,351
I have to tent
my house. Oh, no.
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,101
So, you had to pack up
all your clothes and food?
9
00:00:19,126 --> 00:00:21,169
Vikane gas doesn't
affect clothes,
10
00:00:21,194 --> 00:00:23,439
but you should definitely
throw out all your food
11
00:00:23,440 --> 00:00:24,565
when you go home.
12
00:00:24,566 --> 00:00:25,983
Already did.
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,290
Where are you gonna stay?
14
00:00:28,487 --> 00:00:32,115
Oh. You should stay
in our guest room.
15
00:00:33,700 --> 00:00:35,159
I'll stay at a
hotel or something.
16
00:00:35,160 --> 00:00:37,271
But you hate sleeping in hotels.
17
00:00:37,296 --> 00:00:39,591
I hate intruding on my
friends, and I hate intruding
18
00:00:39,641 --> 00:00:42,101
on my friends' pregnant
wives even more.
19
00:00:42,126 --> 00:00:45,086
I-It's not an
intrusion. Stay with us.
20
00:00:45,111 --> 00:00:46,653
I'm okay. Thank you, though.
21
00:00:46,678 --> 00:00:48,554
We want to. Absolutely.
22
00:00:48,590 --> 00:00:50,070
We insist.
23
00:00:54,513 --> 00:00:55,575
Okay.
24
00:00:56,123 --> 00:00:57,164
Thank you.
25
00:00:59,007 --> 00:01:01,425
It's delicious.
It's disgusting.
26
00:01:01,450 --> 00:01:02,950
And it helps me poop.
27
00:01:02,975 --> 00:01:04,647
I did not need to know
that. Well, you're a doctor.
28
00:01:04,648 --> 00:01:06,857
You obviously know what prune
juice does to a man's...
29
00:01:06,858 --> 00:01:08,026
Shut up. I'm trying to eat.
30
00:01:09,184 --> 00:01:12,978
Oh. Coffee and a Red Bull.
31
00:01:13,003 --> 00:01:15,129
You prepping for
a post-breakfast
32
00:01:15,154 --> 00:01:16,446
MMA match there, big guy?
33
00:01:16,493 --> 00:01:19,245
I was up late, need a boost.
34
00:01:19,246 --> 00:01:20,955
I was catching up
on some journals,
35
00:01:20,956 --> 00:01:22,873
and I've already
been to a meeting.
36
00:01:22,874 --> 00:01:24,792
Check my sign-off
sheet if you want.
37
00:01:24,793 --> 00:01:25,876
I didn't say anything.
38
00:01:25,877 --> 00:01:27,045
You don't need to.
39
00:01:29,339 --> 00:01:31,215
Wolke and Perez,
you're with me today.
40
00:01:31,216 --> 00:01:32,675
I thought we were
scheduled with Park.
41
00:01:32,676 --> 00:01:35,554
I just had to fire one resident,
and you two are on probation.
42
00:01:37,222 --> 00:01:39,682
Not exactly my vision
for the department.
43
00:01:39,683 --> 00:01:40,975
Felt like it was time for me
44
00:01:40,976 --> 00:01:42,476
to take a more
hands-on approach,
45
00:01:42,477 --> 00:01:45,104
see how your surgical
educations are progressing.
46
00:01:45,105 --> 00:01:47,189
We round in five.
Don't be late.
47
00:01:51,278 --> 00:01:53,404
I want to do another
embryo transfer ASAP.
48
00:01:53,405 --> 00:01:54,780
Three months is ASAP.
49
00:01:54,781 --> 00:01:56,490
Not if we restart my
hormone injections,
50
00:01:56,491 --> 00:01:57,783
add Methylprednisolone,
51
00:01:57,784 --> 00:02:00,202
and do prophylactic
endometrial scratching.
52
00:02:00,203 --> 00:02:03,831
A more aggressive uterine
prep means more side effects.
53
00:02:03,832 --> 00:02:05,958
I can handle it.
54
00:02:05,959 --> 00:02:08,294
Morgan, I understand
your impatience,
55
00:02:08,295 --> 00:02:10,504
but one unsuccessful embryo
transfer is no reason...
56
00:02:10,505 --> 00:02:12,345
I want to do whatever it
takes to get pregnant.
57
00:02:13,925 --> 00:02:15,217
Now.
58
00:02:15,218 --> 00:02:18,054
Not in three months.
59
00:02:18,055 --> 00:02:19,764
Okay.
60
00:02:19,765 --> 00:02:21,015
We'll start the hormones
61
00:02:21,016 --> 00:02:22,434
and the
Methylprednisolone today.
62
00:02:24,728 --> 00:02:26,354
I have a new idea.
63
00:02:26,355 --> 00:02:29,732
The echo results were that bad?
64
00:02:29,733 --> 00:02:32,360
Your heart muscle's
deteriorating way too fast.
65
00:02:32,361 --> 00:02:35,279
We don't have time to
wait for a matching donor,
66
00:02:35,280 --> 00:02:36,947
so we're gonna fix
the one you have.
67
00:02:36,948 --> 00:02:38,616
We're going to remove
the scar tissue,
68
00:02:38,617 --> 00:02:41,118
use a synthetic patch, along
with your healthy tissue
69
00:02:41,119 --> 00:02:43,204
to reshape your
ventricle over a balloon.
70
00:02:43,205 --> 00:02:45,539
It's kind of like papier-mâché.
71
00:02:45,540 --> 00:02:49,960
If that's possible, why
didn't we do it sooner?
72
00:02:49,961 --> 00:02:51,921
It's a challenging
surgical technique.
73
00:02:51,922 --> 00:02:54,298
Which makes it right in
Dr. Lim's wheelhouse.
74
00:02:54,299 --> 00:02:57,511
But I'm confident it's the
best option for your situation.
75
00:03:01,306 --> 00:03:03,015
This surgery is amazing.
76
00:03:03,016 --> 00:03:04,433
How did you even
come up with it?
77
00:03:04,434 --> 00:03:07,019
I didn't. It's a modified
"Dor Procedure"...
78
00:03:07,020 --> 00:03:09,689
Basically an endoventricular
patch plasty.
79
00:03:09,690 --> 00:03:12,149
There's nothing basic about
it. I'm really excited.
80
00:03:12,150 --> 00:03:14,652
Spare me. What?
81
00:03:14,653 --> 00:03:17,113
Stroking my ego isn't gonna
get you off of probation.
82
00:03:17,114 --> 00:03:18,155
I am not stroking your ego.
83
00:03:18,156 --> 00:03:21,367
I am sincerely...
Start with a D.E. MRI
84
00:03:21,368 --> 00:03:23,452
to map the scar versus
functional tissue,
85
00:03:23,453 --> 00:03:26,455
while I finalize
the surgical plan.
86
00:03:26,456 --> 00:03:30,543
Dr. Perez, what do I
need from this MRI?
87
00:03:30,544 --> 00:03:33,212
Completely pristine images
of right ventricular scarring
88
00:03:33,213 --> 00:03:35,298
without artifact or distortion.
89
00:03:37,175 --> 00:03:38,509
No room for error on this.
90
00:03:43,849 --> 00:03:46,600
- - Captions by VITAC...
91
00:03:53,859 --> 00:03:55,693
There's a small mass.
92
00:03:55,694 --> 00:03:58,028
Her pediatrician
said it was a cyst.
93
00:03:58,029 --> 00:03:59,363
He doesn't think
she needs surgery
94
00:03:59,364 --> 00:04:01,574
but suggested we get a consult.
95
00:04:01,575 --> 00:04:03,910
She definitely needs surgery.
96
00:04:06,246 --> 00:04:08,247
It's a minor
outpatient procedure.
97
00:04:08,248 --> 00:04:10,207
She's only 13 with
no previous symptoms.
98
00:04:10,208 --> 00:04:11,667
It's most likely benign.
99
00:04:11,668 --> 00:04:14,795
We will need to do a needle
biopsy and a CT to confirm.
100
00:04:14,796 --> 00:04:16,547
What's a needle biopsy?
101
00:04:16,548 --> 00:04:18,674
It's kind of like a shot.
102
00:04:18,675 --> 00:04:20,384
In my belly?
103
00:04:20,385 --> 00:04:23,179
Honey, it's okay.
You'll be fine.
104
00:04:23,180 --> 00:04:24,930
Mom, no.
105
00:04:24,931 --> 00:04:26,348
Mnh.
106
00:04:26,349 --> 00:04:27,975
Can you do it
while she's asleep?
107
00:04:27,976 --> 00:04:30,853
General anesthesia would
add unnecessary risk
108
00:04:30,854 --> 00:04:32,354
to a needle biopsy.
109
00:04:32,355 --> 00:04:36,066
Please, I can't do this.
110
00:04:36,067 --> 00:04:37,985
Kelli, we're gonna numb you
111
00:04:37,986 --> 00:04:41,489
and you'll close your
eyes, hold your mom's hand,
112
00:04:41,490 --> 00:04:44,700
and count to 10, and
then it'll all be over.
113
00:04:48,330 --> 00:04:50,664
Do you promise?
114
00:04:50,665 --> 00:04:51,874
Absolutely.
115
00:04:59,049 --> 00:05:02,593
This is not good.
116
00:05:02,594 --> 00:05:04,094
Looks good to me.
117
00:05:04,095 --> 00:05:06,305
Any end systolic
volume less than 200
118
00:05:06,306 --> 00:05:07,389
is within parameters.
119
00:05:07,390 --> 00:05:10,059
I mean Lim's idea
for Bob's surgery.
120
00:05:10,060 --> 00:05:11,393
You said it was amazing.
121
00:05:11,394 --> 00:05:12,686
That was before I'd
done enough research
122
00:05:12,687 --> 00:05:13,813
to actually understand it.
123
00:05:13,814 --> 00:05:16,065
It's way too risky.
You're just mad
124
00:05:16,066 --> 00:05:17,483
because she called you
out for brown-nosing.
125
00:05:17,484 --> 00:05:18,859
I was sincerely psyched.
126
00:05:18,860 --> 00:05:20,402
And now, after
reading one article...
127
00:05:20,403 --> 00:05:22,446
I've read five.
128
00:05:22,447 --> 00:05:23,823
And right-sided failure
129
00:05:23,824 --> 00:05:25,157
has resulted in
negative outcomes
130
00:05:25,158 --> 00:05:26,535
in every case I've reviewed.
131
00:05:29,371 --> 00:05:31,956
Lim's been treating
this guy for years,
132
00:05:31,957 --> 00:05:34,208
knows the case way better.
133
00:05:34,209 --> 00:05:36,001
Yeah, she also knows
the patient better,
134
00:05:36,002 --> 00:05:37,795
which could be impacting
her objectivity.
135
00:05:39,339 --> 00:05:41,090
You want to question the
Chief Surgeon's objectivity?
136
00:05:41,091 --> 00:05:44,552
No, I want to suggest she
reconsider her strategy.
137
00:05:44,553 --> 00:05:46,428
I wouldn't.
138
00:05:46,429 --> 00:05:48,597
Why?
139
00:05:48,598 --> 00:05:50,057
'Cause you're scared of her?
140
00:05:50,058 --> 00:05:52,226
Yes. And you should be, too.
141
00:05:52,227 --> 00:05:55,563
My OD and you and
Powell going rogue,
142
00:05:55,564 --> 00:05:57,898
I'd rather not add to...
143
00:06:07,617 --> 00:06:10,035
Can you show Mr. Zegras
how to apply the eye drops?
144
00:06:10,036 --> 00:06:11,161
Sure. No problem.
145
00:06:17,252 --> 00:06:19,044
Good job.
146
00:06:24,050 --> 00:06:25,594
Hey.
147
00:06:27,470 --> 00:06:29,263
I just closed a deal
148
00:06:29,264 --> 00:06:31,974
with one of the biggest
CROs on the West Coast.
149
00:06:31,975 --> 00:06:33,726
They're going to consolidate
all their clinical trials
150
00:06:33,727 --> 00:06:35,769
at St. Bonaventure.
151
00:06:35,770 --> 00:06:38,314
That's awesome.
152
00:06:38,315 --> 00:06:40,399
Unless you're telling
me because you plan
153
00:06:40,400 --> 00:06:42,443
to close the clinic to
make room for the CRO.
154
00:06:42,444 --> 00:06:45,905
I have the space,
but what I don't have
155
00:06:45,906 --> 00:06:48,198
is a smart, aggressive,
ambitious physician
156
00:06:48,199 --> 00:06:51,744
to manage the partnership
and serve as P.I.
157
00:06:51,745 --> 00:06:52,911
You interested?
158
00:06:52,912 --> 00:06:54,830
I-I'm flattered.
159
00:06:54,831 --> 00:06:56,206
It'll be a ton of work
160
00:06:56,207 --> 00:06:58,667
but a great opportunity
for St. Bon's and yourself.
161
00:06:58,668 --> 00:07:00,919
I agree.
162
00:07:00,920 --> 00:07:02,796
It's just a bit unexpected.
163
00:07:02,797 --> 00:07:04,257
Can I think about it?
164
00:07:06,176 --> 00:07:07,468
Of course.
165
00:07:07,469 --> 00:07:09,094
Take some time.
166
00:07:09,095 --> 00:07:10,554
But not too much.
167
00:07:10,555 --> 00:07:12,723
I'll need an answer by Friday.
168
00:07:24,235 --> 00:07:26,695
There's almost no
viable cardiac tissue.
169
00:07:26,696 --> 00:07:29,406
And poor contractions
in what little there is.
170
00:07:29,407 --> 00:07:31,659
There's still an
area of tissue left
171
00:07:31,660 --> 00:07:33,661
that could be viable after CABG.
172
00:07:33,662 --> 00:07:35,496
We can't start
surgery just hoping
173
00:07:35,497 --> 00:07:37,873
there's enough tissue to
reshape the ventricle.
174
00:07:37,874 --> 00:07:40,250
That's an inherent
risk to this approach.
175
00:07:40,251 --> 00:07:41,585
If you have another idea?
176
00:07:41,586 --> 00:07:43,879
A BiVAD with an
unmatched donor heart.
177
00:07:43,880 --> 00:07:45,506
Considered it and ruled it out.
178
00:07:45,507 --> 00:07:48,175
He'd reject an unmatched donor
heart in less than a year.
179
00:07:48,176 --> 00:07:50,220
Beats dying on the table
in less than 24 hours.
180
00:07:51,930 --> 00:07:52,971
I appreciate your opinion.
181
00:07:52,972 --> 00:07:55,557
Not a huge fan of the tone.
182
00:07:55,558 --> 00:07:56,892
Sorry.
183
00:07:56,893 --> 00:08:00,396
If we put Bob on longer
term anti-rejection meds,
184
00:08:00,397 --> 00:08:02,690
that would buy several more
months for the unmatched heart.
185
00:08:02,691 --> 00:08:04,692
During which time, he'd
be completely vulnerable
186
00:08:04,693 --> 00:08:07,528
to infection.
187
00:08:07,529 --> 00:08:10,447
I know SVR is high risk,
but given Bob's condition,
188
00:08:10,448 --> 00:08:13,117
I'm convinced it's the only
solution to keep him alive
189
00:08:13,118 --> 00:08:16,036
long enough to find a
matching donor heart.
190
00:08:16,037 --> 00:08:17,621
I plan to spend some time
191
00:08:17,622 --> 00:08:19,415
rehearsing every surgical step.
192
00:08:19,416 --> 00:08:21,917
I'd suggest you two do the same.
193
00:08:29,592 --> 00:08:31,677
Why did you say yes?
194
00:08:31,678 --> 00:08:35,264
It was one of those moments
when you say the thing
195
00:08:35,265 --> 00:08:36,265
a polite person is
supposed to say.
196
00:08:36,266 --> 00:08:37,725
Mm-hmm.
197
00:08:37,726 --> 00:08:40,769
Even as you're realizing
you don't mean it at all.
198
00:08:40,770 --> 00:08:42,771
Okay. It'll be fine.
199
00:08:42,772 --> 00:08:44,857
You'll be at work all
day, and at night,
200
00:08:44,858 --> 00:08:46,483
I'm sure Glassman will
just sit in a corner
201
00:08:46,484 --> 00:08:48,777
and read the latest
presidential biography.
202
00:08:48,778 --> 00:08:52,281
That's... oddly specific.
203
00:08:52,282 --> 00:08:54,241
Old dudes love reading
about presidents.
204
00:08:54,242 --> 00:08:56,452
They fantasize about how they
would've done it all better.
205
00:09:03,501 --> 00:09:06,754
What's wrong?
206
00:09:06,755 --> 00:09:08,672
It's not a cyst.
207
00:09:08,673 --> 00:09:10,883
It's an invasive
hydatidiform mole.
208
00:09:10,884 --> 00:09:13,093
Interesting.
209
00:09:13,094 --> 00:09:14,928
That type of tumor
could only occur
210
00:09:14,929 --> 00:09:17,474
from a mutated fertilized egg.
211
00:09:18,767 --> 00:09:21,643
She has had sex.
212
00:09:21,644 --> 00:09:26,023
She's only 13, which means
even if she consented,
213
00:09:26,024 --> 00:09:27,524
it's statutory rape.
214
00:09:35,325 --> 00:09:38,077
There's a new
problem. Actually two.
215
00:09:38,078 --> 00:09:40,496
This type of tumor is caused by
a mutation in a fertilized egg,
216
00:09:40,497 --> 00:09:42,539
which means the surgery
will be more difficult.
217
00:09:42,540 --> 00:09:45,959
It also means your daughter
has had sexual intercourse.
218
00:09:45,960 --> 00:09:50,047
Wait, but I'm on birth
control, and we use condoms.
219
00:09:50,048 --> 00:09:52,674
How could I be pregnant?
You're not pregnant.
220
00:09:52,675 --> 00:09:55,969
The implanted egg mutated into
a tumor instead of a fetus.
221
00:09:55,970 --> 00:09:59,223
And no birth control
is 100% effective.
222
00:09:59,224 --> 00:10:01,475
But you can still
remove it, right?
223
00:10:01,476 --> 00:10:03,227
Yes.
224
00:10:03,228 --> 00:10:05,938
Y-You don't seem
surprised to learn
225
00:10:05,939 --> 00:10:07,815
your daughter's had sex.
226
00:10:07,816 --> 00:10:09,733
I'm not learning it.
227
00:10:09,734 --> 00:10:12,486
She's been going steady
with Ryan for over a year.
228
00:10:12,487 --> 00:10:15,155
He's in her grade.
229
00:10:15,156 --> 00:10:16,448
He's sweet.
230
00:10:16,449 --> 00:10:18,992
A 13-year-old child
should not be having sex.
231
00:10:18,993 --> 00:10:21,787
I'm not a child, and me
and Ryan love each other.
232
00:10:21,788 --> 00:10:24,331
And if I want to have sex
with him, it's my decision.
233
00:10:24,332 --> 00:10:25,958
You're okay with this?
234
00:10:25,959 --> 00:10:27,126
Teenagers are gonna do it
235
00:10:27,127 --> 00:10:28,669
no matter what
their parents say.
236
00:10:28,670 --> 00:10:30,838
So instead of forcing
her to sneak around,
237
00:10:30,839 --> 00:10:34,383
I chose to talk to her about
safe sex, birth control,
238
00:10:34,384 --> 00:10:37,594
and help her have a
positive experience.
239
00:10:37,595 --> 00:10:39,012
Your daughter...
240
00:10:39,013 --> 00:10:41,765
Is scheduled for surgery
tomorrow morning.
241
00:10:45,770 --> 00:10:48,939
And as I deflate the balloon...
242
00:10:48,940 --> 00:10:50,733
I'll remove the final clamps.
243
00:10:54,362 --> 00:10:56,238
That was... awesome.
244
00:10:56,239 --> 00:10:58,448
Still not sure it's gonna work,
245
00:10:58,449 --> 00:11:00,325
but it'll definitely
be exciting.
246
00:11:00,326 --> 00:11:02,619
I'd keep the pessimism
to yourself this time.
247
00:11:02,620 --> 00:11:04,746
Okay, I'm not a
pessimist... I'm a realist.
248
00:11:04,747 --> 00:11:06,748
Who's on probation.
249
00:11:06,749 --> 00:11:09,334
I know. Lim is a grown-up.
250
00:11:09,335 --> 00:11:11,128
She wants her ideas
to be challenged.
251
00:11:11,129 --> 00:11:13,255
It's part of our job to do it.
252
00:11:13,256 --> 00:11:16,842
In recovery, we talk a lot
about the value of humility.
253
00:11:16,843 --> 00:11:18,635
Hey, Lim is not a higher power.
254
00:11:18,636 --> 00:11:20,804
And you're confusing being
humble with being a wuss.
255
00:11:24,642 --> 00:11:26,894
Ah, it's Lim.
256
00:11:26,895 --> 00:11:29,688
But feel free to ignore it.
257
00:11:29,689 --> 00:11:30,731
Show her what a badass you are.
258
00:11:38,031 --> 00:11:40,199
Hey. I haven't
seen you all day.
259
00:11:40,200 --> 00:11:42,326
I took it off.
260
00:11:42,327 --> 00:11:45,162
Lim's covering my residents,
and, uh, Kellan's in town.
261
00:11:45,163 --> 00:11:47,247
Mm. We're gonna see
Young the Giant.
262
00:11:47,248 --> 00:11:48,665
And left these in my desk.
263
00:11:48,666 --> 00:11:50,292
That'll be fun.
264
00:11:50,293 --> 00:11:51,585
Yeah, fun for me.
265
00:11:51,586 --> 00:11:53,337
I think he'd rather
be with his friends.
266
00:11:53,338 --> 00:11:54,338
Although, he does enjoy me
267
00:11:54,339 --> 00:11:56,632
paying for the tickets and beer.
268
00:11:56,633 --> 00:11:58,300
Oh, my God, Kellan
can drink now?
269
00:11:58,301 --> 00:12:00,719
I'm sure he's been
drinking for a while,
270
00:12:00,720 --> 00:12:03,680
but, yeah, legally
for a month now.
271
00:12:03,681 --> 00:12:05,891
Time flies.
272
00:12:05,892 --> 00:12:07,893
Faster than you'd ever imagine.
273
00:12:09,854 --> 00:12:11,439
Have a good night.
274
00:12:13,358 --> 00:12:15,151
Park?
275
00:12:18,404 --> 00:12:19,821
Andrews just closed
a partnership deal
276
00:12:19,822 --> 00:12:21,448
with a big CRO.
277
00:12:21,449 --> 00:12:23,451
He wants me to manage
it and serve as P.I.
278
00:12:24,619 --> 00:12:25,953
Congrats.
279
00:12:25,954 --> 00:12:28,163
It is a great opportunity,
280
00:12:28,164 --> 00:12:30,832
exactly what I have
been looking for,
281
00:12:30,833 --> 00:12:33,543
but it's gonna mean a
lot more time at work,
282
00:12:33,544 --> 00:12:36,130
and I'm hoping to
be a mother soon.
283
00:12:38,675 --> 00:12:42,719
My favorite memories
are all school plays,
284
00:12:42,720 --> 00:12:45,347
baseball games, camping trips.
285
00:12:45,348 --> 00:12:48,684
And my biggest regret
is that I missed
286
00:12:48,685 --> 00:12:50,061
way too many of those moments.
287
00:12:52,230 --> 00:12:53,855
Sorry. I wouldn't have asked
288
00:12:53,856 --> 00:12:55,774
if I didn't want to
hear your answer.
289
00:12:55,775 --> 00:12:57,484
You have a great job.
290
00:12:57,485 --> 00:13:00,112
You know, maybe not the
opportunity of a lifetime,
291
00:13:00,113 --> 00:13:03,907
but you can have a set
schedule with reasonable hours.
292
00:13:03,908 --> 00:13:05,117
You know, it seems to me,
293
00:13:05,118 --> 00:13:06,952
you already have the
best of both worlds.
294
00:13:08,663 --> 00:13:10,789
Thanks.
295
00:13:10,790 --> 00:13:12,874
And tell Kellan I said hi.
296
00:13:12,875 --> 00:13:14,584
Will do.
297
00:13:20,591 --> 00:13:22,592
Kelli is prepped and ready
for tomorrow morning.
298
00:13:22,593 --> 00:13:25,929
Good. We are going home.
299
00:13:25,930 --> 00:13:27,639
A 13-year-old can't
consent to sex,
300
00:13:27,640 --> 00:13:30,309
and we're obligated to
report it if she does.
301
00:13:30,310 --> 00:13:31,685
You want to call the cops
302
00:13:31,686 --> 00:13:33,645
because she had sex
with her boyfriend?
303
00:13:33,646 --> 00:13:35,731
Not the police. Child
Protective Services.
304
00:13:35,732 --> 00:13:37,649
Just because her
mom says it's okay
305
00:13:37,650 --> 00:13:39,443
doesn't negate that
it's statutory rape.
306
00:13:39,444 --> 00:13:41,445
But if two
13-year-olds have sex,
307
00:13:41,446 --> 00:13:44,197
which one is the rapist, and
which one is the rape victim?
308
00:13:44,198 --> 00:13:45,574
They're both victims.
309
00:13:45,575 --> 00:13:47,409
But only if they're
both rapists,
310
00:13:47,410 --> 00:13:48,952
which doesn't make sense.
311
00:13:48,953 --> 00:13:50,704
The terminology is
not the issue, Shaun.
312
00:13:50,705 --> 00:13:53,206
She's in seventh grade,
sleeps with a Teddy Bear.
313
00:13:53,207 --> 00:13:54,541
At the very least, her
mother should be required
314
00:13:54,542 --> 00:13:55,876
to talk to a counselor.
315
00:13:55,877 --> 00:13:57,044
You really think that would help
316
00:13:57,045 --> 00:13:59,087
or just create an
even bigger mess?
317
00:13:59,088 --> 00:14:00,839
That's not our call.
318
00:14:00,840 --> 00:14:03,842
We have a duty
to... No, we don't.
319
00:14:03,843 --> 00:14:07,471
Our patient is post-pubescent,
Tanner stage four.
320
00:14:07,472 --> 00:14:09,097
She has the right
to her own decisions
321
00:14:09,098 --> 00:14:10,432
regarding sexual activity,
322
00:14:10,433 --> 00:14:12,100
as long as the partner
is of similar age.
323
00:14:12,101 --> 00:14:14,352
Just because her body has
matured doesn't mean she's...
324
00:14:14,353 --> 00:14:16,813
I am the attending, and
that is my decision.
325
00:14:16,814 --> 00:14:18,398
That's true, Shaun,
326
00:14:18,399 --> 00:14:20,442
but maybe you two should
discuss it a bit more.
327
00:14:20,443 --> 00:14:22,360
The law is clear.
328
00:14:22,361 --> 00:14:25,572
There is nothing
more to discuss.
329
00:14:37,627 --> 00:14:40,629
Mmm. That smells amazing.
330
00:14:41,881 --> 00:14:44,800
I am going to change.
331
00:14:44,801 --> 00:14:46,301
My mother's marinara.
332
00:14:46,302 --> 00:14:47,928
Usually there's
roasted garlic in here,
333
00:14:47,929 --> 00:14:51,223
but I was told you have
certain food sensitivities.
334
00:14:51,224 --> 00:14:52,641
Did he say sensitivity
or did he...
335
00:14:52,642 --> 00:14:54,226
Explosive diarrhea.
336
00:14:54,227 --> 00:14:56,144
Mm. I'm gonna wring his neck.
337
00:14:56,145 --> 00:14:58,106
As you should. Here, taste.
338
00:15:02,151 --> 00:15:03,443
Oh, my God. Right?
339
00:15:03,444 --> 00:15:05,320
That is fantastic.
340
00:15:05,321 --> 00:15:06,905
It's better with
the roasted garlic,
341
00:15:06,906 --> 00:15:08,991
but, you know, your
house, your rules.
342
00:15:12,537 --> 00:15:14,037
Now I see
where he learned it.
343
00:15:14,038 --> 00:15:15,580
Shaun
cooks just like you.
344
00:15:15,581 --> 00:15:17,874
Pre-measures everything
and arranges the bowls
345
00:15:17,875 --> 00:15:18,959
in the order they go in.
346
00:15:18,960 --> 00:15:21,254
Surgeons. We know
how to get it done.
347
00:15:25,174 --> 00:15:28,135
Not to mention your fondness
for extra clean utensils.
348
00:15:28,136 --> 00:15:30,679
No such thing as extra clean.
349
00:15:30,680 --> 00:15:32,430
No, but I cleaned it.
350
00:15:32,431 --> 00:15:33,807
You rinsed it.
351
00:15:33,808 --> 00:15:36,268
I'm gonna sauté some vegetables.
352
00:15:36,269 --> 00:15:38,145
Should be ready in 11 minutes.
353
00:15:38,146 --> 00:15:40,147
Okay. I'll get changed.
354
00:15:47,989 --> 00:15:50,574
There... the septal
leaflet of the tricuspid.
355
00:15:50,575 --> 00:15:52,118
Play it again.
356
00:15:54,912 --> 00:15:56,580
He's got severe regurg.
357
00:15:57,999 --> 00:16:00,000
Which means we need to add
a valve repair to the CABG
358
00:16:00,001 --> 00:16:02,043
and ventricular reconstruction.
359
00:16:02,044 --> 00:16:03,503
There's no way he's strong
enough for that much surgery.
360
00:16:03,504 --> 00:16:05,255
We don't have a choice.
361
00:16:05,256 --> 00:16:06,590
I just need to figure out
362
00:16:06,591 --> 00:16:08,633
how to do it all
in one procedure.
363
00:16:08,634 --> 00:16:11,136
We could still do the BiVAD
with unmatched donor. No.
364
00:16:11,137 --> 00:16:13,638
It's... The same idea
I said no to before.
365
00:16:16,100 --> 00:16:17,726
So, what do you want us to do?
366
00:16:17,727 --> 00:16:19,769
Nothing.
367
00:16:19,770 --> 00:16:21,479
I need to think this
through on my own.
368
00:16:21,480 --> 00:16:22,814
We could help you research.
369
00:16:22,815 --> 00:16:24,900
I just need to figure out
the best surgical plan.
370
00:16:24,901 --> 00:16:26,651
Have you considered
implanting an Impella first
371
00:16:26,652 --> 00:16:28,069
to decrease the afterload?
372
00:16:28,070 --> 00:16:30,110
And significantly increase
his odds of stroking out?
373
00:16:32,825 --> 00:16:35,410
Sorry. Go home, get rest.
374
00:16:35,411 --> 00:16:37,537
This is my problem.
I'll figure it out.
375
00:16:54,639 --> 00:16:56,307
Lim's under a lot of pressure.
376
00:16:57,892 --> 00:16:59,684
I'm...
I'm... I'm... I'm fine.
377
00:16:59,685 --> 00:17:01,687
I'm just tired.
378
00:17:02,813 --> 00:17:04,397
See you tomorrow.
379
00:17:19,163 --> 00:17:20,538
Your call has been forwarded
380
00:17:20,539 --> 00:17:23,250
to an automatic
voice message system.
381
00:17:24,252 --> 00:17:27,545
Hey, Quinn, it's Danny.
382
00:17:27,546 --> 00:17:30,215
Um, if you have some time,
could you give me a call?
383
00:17:30,216 --> 00:17:32,509
I'm not up for another meeting,
384
00:17:32,510 --> 00:17:37,472
but, uh, I'm feeling like...
385
00:17:38,891 --> 00:17:42,018
I really should talk to someone.
386
00:17:42,019 --> 00:17:43,478
Thanks.
387
00:18:09,005 --> 00:18:13,592
I was... about
to take a shower.
388
00:18:13,593 --> 00:18:15,802
Unless you would
like to go first.
389
00:18:15,803 --> 00:18:18,054
Thanks, but you can go ahead.
390
00:18:18,055 --> 00:18:20,223
I'm gonna make some coffee.
391
00:18:20,224 --> 00:18:23,476
Oh. Dr. Glassman
already made coffee.
392
00:18:23,477 --> 00:18:27,022
He also bought croissants for
us before he left for work.
393
00:18:27,023 --> 00:18:29,108
Wow.
394
00:18:31,193 --> 00:18:34,321
With breakfast and
coffee already made,
395
00:18:34,322 --> 00:18:38,074
we now have time to take
an extra long shower.
396
00:18:38,075 --> 00:18:39,659
Together.
397
00:18:40,786 --> 00:18:42,329
Yes.
398
00:18:42,330 --> 00:18:44,497
We do have time for
that.
399
00:18:50,630 --> 00:18:54,299
A new ventricle and a new valve?
400
00:18:54,300 --> 00:18:56,218
Repaired ventricle
and replaced valve.
401
00:18:58,512 --> 00:19:02,724
This is really
my... only option?
402
00:19:02,725 --> 00:19:06,311
There are mechanical
heart devices.
403
00:19:06,312 --> 00:19:08,521
That I've already considered.
404
00:19:08,522 --> 00:19:10,148
With heart failure
as advanced as yours,
405
00:19:10,149 --> 00:19:11,816
it's not a better option.
406
00:19:15,780 --> 00:19:18,823
Okay.
407
00:19:18,824 --> 00:19:20,076
Whatever you think is best.
408
00:19:21,702 --> 00:19:24,329
We're gonna take
good care of you.
409
00:19:24,330 --> 00:19:26,498
I know. Thank you.
410
00:19:37,009 --> 00:19:39,678
Get the new valve prepped.
411
00:19:46,060 --> 00:19:47,560
Good morning.
412
00:19:47,561 --> 00:19:49,854
Oh. When you
start your morning
413
00:19:49,855 --> 00:19:53,650
with shower sex and
croissants, it definitely is.
414
00:19:53,651 --> 00:19:55,652
Lucky you.
415
00:19:55,653 --> 00:19:57,153
Would you be okay if your son
416
00:19:57,154 --> 00:19:59,030
was having shower
sex and croissants
417
00:19:59,031 --> 00:20:01,700
in middle school?
418
00:20:01,701 --> 00:20:03,535
I am still contemplating
nursery colors,
419
00:20:03,536 --> 00:20:05,704
so not ready to
think about all that.
420
00:20:05,705 --> 00:20:10,333
But... maybe her
mom has a point.
421
00:20:10,334 --> 00:20:11,918
I spent all of my high
school sneaking around
422
00:20:11,919 --> 00:20:13,545
my parents' backs.
423
00:20:13,546 --> 00:20:15,338
That's not a relationship
I want with my kid.
424
00:20:15,339 --> 00:20:18,092
We're talking about
kids... Early teens.
425
00:20:20,845 --> 00:20:22,762
I was 18 when I
lost my virginity.
426
00:20:22,763 --> 00:20:24,305
Leon Maxwell.
427
00:20:24,306 --> 00:20:25,890
We'd been together for a year.
428
00:20:25,891 --> 00:20:27,767
I was sure I was ready.
429
00:20:27,768 --> 00:20:31,438
And... how was it?
430
00:20:31,439 --> 00:20:33,398
Fine.
431
00:20:33,399 --> 00:20:35,900
Fun, after we figured
some things out.
432
00:20:35,901 --> 00:20:37,235
But starting from Leon,
433
00:20:37,236 --> 00:20:39,195
all the way to
Dwayne in med school,
434
00:20:39,196 --> 00:20:40,822
sex has always felt
like a distraction.
435
00:20:40,823 --> 00:20:42,282
A distraction?
436
00:20:42,283 --> 00:20:43,742
Okay, definitely
sounds like those guys
437
00:20:43,743 --> 00:20:45,023
had no idea what
they were doing.
438
00:20:46,871 --> 00:20:50,290
Once I was intimate
in a relationship,
439
00:20:50,291 --> 00:20:52,959
I felt less like my true self
440
00:20:52,960 --> 00:20:54,879
and less close to God.
441
00:20:56,380 --> 00:20:58,339
That's why I stopped.
442
00:20:58,340 --> 00:21:00,216
Stopped?
443
00:21:00,217 --> 00:21:02,010
Like, stopped...
444
00:21:02,011 --> 00:21:03,554
Having sex.
445
00:21:06,390 --> 00:21:08,270
I don't intend to do it
again until I'm married.
446
00:21:09,852 --> 00:21:12,395
How long has it been?
447
00:21:12,396 --> 00:21:13,688
Years ago, before we met.
448
00:21:13,689 --> 00:21:14,856
You never told me.
449
00:21:14,857 --> 00:21:16,608
We joke about sex all the time.
450
00:21:16,609 --> 00:21:19,110
I go along with the jokes
so I don't become the joke.
451
00:21:19,111 --> 00:21:21,821
I would never make fun of
you for anything like that.
452
00:21:21,822 --> 00:21:24,407
Lea, you told me my
Bible study group
453
00:21:24,408 --> 00:21:26,576
was "Fantasy Faithball."
454
00:21:26,577 --> 00:21:28,953
Mm.
455
00:21:28,954 --> 00:21:30,872
I'm sorry.
456
00:21:30,873 --> 00:21:34,250
But then what was
your plan with Perez?
457
00:21:34,251 --> 00:21:35,794
The same as any guy I date.
458
00:21:35,795 --> 00:21:37,587
It's not like I don't
kiss or some other things,
459
00:21:37,588 --> 00:21:39,798
but...
460
00:21:39,799 --> 00:21:42,258
if a man is not
willing to commit
461
00:21:42,259 --> 00:21:43,927
to who I am as a person
or what I believe in,
462
00:21:43,928 --> 00:21:45,512
he is not worth my time.
463
00:21:47,014 --> 00:21:52,143
It just... seems
a bit extreme?
464
00:21:52,144 --> 00:21:54,354
And a little sad.
465
00:21:54,355 --> 00:21:56,898
I mean, it can be a
really fun part of life,
466
00:21:56,899 --> 00:21:59,567
and you've just cut
yourself off from it.
467
00:21:59,568 --> 00:22:00,819
You're not listening to me.
468
00:22:00,820 --> 00:22:02,822
For me, it wasn't a value
add... It was the...
469
00:22:04,323 --> 00:22:06,282
This is why I don't tell people.
470
00:22:16,001 --> 00:22:17,335
It's impossible to know
471
00:22:17,336 --> 00:22:18,670
exactly how to shape
and size this valve
472
00:22:18,671 --> 00:22:20,547
without knowing the shape of
the heart it's going into.
473
00:22:20,548 --> 00:22:21,673
Which we won't know
474
00:22:21,674 --> 00:22:23,354
until Lim finishes
repairing the ventricle.
475
00:22:27,346 --> 00:22:29,066
He'd be better off with
a transplant, right?
476
00:22:30,391 --> 00:22:32,809
I agree.
477
00:22:32,810 --> 00:22:36,062
The patient's just going along
'cause Lim steamrolled him.
478
00:22:47,116 --> 00:22:49,534
A square peg won't
seal a round hole,
479
00:22:49,535 --> 00:22:51,035
and at the stage of the surgery
we're going to find that out,
480
00:22:51,036 --> 00:22:52,412
it will be too
late to turn back.
481
00:22:52,413 --> 00:22:54,414
It is not a perfect solution,
482
00:22:54,415 --> 00:22:55,957
but it's the best we have.
483
00:22:55,958 --> 00:22:57,542
And you've explained to Bob
484
00:22:57,543 --> 00:23:00,211
just how imperfect
this solution is?
485
00:23:00,212 --> 00:23:02,130
He's aware of the risks
486
00:23:02,131 --> 00:23:04,340
and that he has limited options.
487
00:23:04,341 --> 00:23:06,759
Sometimes patients need help
making difficult decisions.
488
00:23:06,760 --> 00:23:10,513
I don't think this is a decision
you should be making for him.
489
00:23:10,514 --> 00:23:12,057
And I'm not the only one.
490
00:23:19,481 --> 00:23:21,025
I trust you.
491
00:23:23,736 --> 00:23:26,070
We're operating on Bob
first thing in the morning.
492
00:23:35,873 --> 00:23:37,248
Her blood pressure skyrocketed.
493
00:23:37,249 --> 00:23:39,751
She could have a stroke.
Start IV labetalol.
494
00:23:42,546 --> 00:23:44,255
This is why children
shouldn't have...
495
00:23:44,256 --> 00:23:45,798
Stop.
496
00:23:45,799 --> 00:23:47,927
You need to focus
on the medicine.
497
00:23:49,929 --> 00:23:52,221
She is going into
critical bradycardia.
498
00:23:52,222 --> 00:23:53,389
We need to push atropine.
499
00:24:01,315 --> 00:24:03,358
My patient's blood pressure
has remained stable.
500
00:24:03,359 --> 00:24:05,485
We can operate tomorrow.
501
00:24:05,486 --> 00:24:07,695
That's great.
502
00:24:07,696 --> 00:24:08,822
Mmm. This smells amazing.
503
00:24:11,909 --> 00:24:13,618
Mmm. Tastes even better.
504
00:24:13,619 --> 00:24:16,496
The secret is thyme. You
got to have fresh thyme,
505
00:24:16,497 --> 00:24:18,831
because if you let it dry,
it saps all the flavor.
506
00:24:18,832 --> 00:24:20,833
That and a little
bit of lemon zest.
507
00:24:20,834 --> 00:24:22,961
Truth bomb... uh, I might have
508
00:24:22,962 --> 00:24:25,380
oversold my enthusiasm
for you staying here,
509
00:24:25,381 --> 00:24:27,674
but if you keep cooking
like Gordon Ramsay,
510
00:24:27,675 --> 00:24:30,009
I won't let you leave.
511
00:24:30,010 --> 00:24:32,387
Well, as much as I love
sleeping in a twin bed
512
00:24:32,388 --> 00:24:36,265
in a half-remodeled nursery,
I think I may have to decline.
513
00:24:38,894 --> 00:24:41,354
Yeah, Ruben? Whoa,
whoa, whoa, whoa.
514
00:24:41,355 --> 00:24:43,731
That's... That's
double the quote.
515
00:24:43,732 --> 00:24:45,441
Okay. Yeah.
516
00:24:45,442 --> 00:24:46,651
Approved.
517
00:24:46,652 --> 00:24:48,528
Unbelievable.
518
00:24:48,529 --> 00:24:51,072
Now I have to replace
the roof rafters.
519
00:24:51,073 --> 00:24:53,157
Yay. If you have to
replace the whole roof,
520
00:24:53,158 --> 00:24:54,492
why not just get
a brand-new house?
521
00:24:54,493 --> 00:24:56,285
Why would I do that?
I love the house.
522
00:24:56,286 --> 00:24:59,080
It's ancient, too
big for one person,
523
00:24:59,081 --> 00:25:01,374
and completely falling apart.
524
00:25:01,375 --> 00:25:04,837
You do complain a lot about
all the repairs you have to do.
525
00:25:06,213 --> 00:25:07,422
That is the house
526
00:25:07,423 --> 00:25:10,258
where we brought Maddie
home as a newborn.
527
00:25:10,259 --> 00:25:11,718
That is the house
where we celebrated
528
00:25:11,719 --> 00:25:13,886
every single one
of her birthdays.
529
00:25:13,887 --> 00:25:17,056
Every year, we'd turn that
house into a haunted house
530
00:25:17,057 --> 00:25:20,351
with a cemetery in the
backyard and a fog machine.
531
00:25:20,352 --> 00:25:21,561
We scared the living daylights
532
00:25:21,562 --> 00:25:23,188
out of every kid in
the neighborhood.
533
00:25:27,317 --> 00:25:31,696
I come home into that foyer...
534
00:25:31,697 --> 00:25:36,200
and that staircase is
where Maddie would descend
535
00:25:36,201 --> 00:25:38,078
in her prom dress.
536
00:25:41,248 --> 00:25:42,790
You can never sell that house.
537
00:25:46,587 --> 00:25:48,212
I can never sell that house.
538
00:25:51,925 --> 00:25:53,926
Clinic's low on phlebotomy kits.
539
00:25:53,927 --> 00:25:55,428
Any chance we could
steal some from surgical?
540
00:25:55,429 --> 00:25:56,971
Sure.
541
00:25:56,972 --> 00:25:58,772
Just make us whole when
your shipment gets in.
542
00:26:00,184 --> 00:26:01,642
Andrews offered me...
543
00:26:01,643 --> 00:26:04,020
I heard. Congrats.
You deserve it.
544
00:26:04,021 --> 00:26:05,605
Thanks. I do.
545
00:26:05,606 --> 00:26:10,276
But... you're smart,
aggressive, and ambitious.
546
00:26:10,277 --> 00:26:12,029
I'm sensing there's
another "but."
547
00:26:13,947 --> 00:26:15,741
You decided to never have kids.
548
00:26:17,326 --> 00:26:19,035
Wouldn't really say I decided.
549
00:26:19,036 --> 00:26:20,913
It just never happened.
550
00:26:22,247 --> 00:26:23,706
I'm sorry. Don't be.
551
00:26:23,707 --> 00:26:25,291
I can't be both the
mother I'd want to be
552
00:26:25,292 --> 00:26:27,335
and the driven,
perfectionist surgeon
553
00:26:27,336 --> 00:26:28,462
I know I am.
554
00:26:32,341 --> 00:26:35,259
My advice... Decide
what brings you
555
00:26:35,260 --> 00:26:37,845
the most fulfillment and
then commit fully to that.
556
00:26:37,846 --> 00:26:40,515
You can't have it all.
557
00:26:40,516 --> 00:26:44,268
But plenty of men...
No, they don't.
558
00:26:44,269 --> 00:26:46,896
They're just less conflicted
about the choices they make.
559
00:26:56,782 --> 00:26:59,325
You totally put me
on the spot with Lim.
560
00:26:59,326 --> 00:27:01,119
I never said I was
gonna back you up.
561
00:27:01,120 --> 00:27:03,162
You're right. My bad.
562
00:27:03,163 --> 00:27:06,207
You and I know probation
means different things for us.
563
00:27:06,208 --> 00:27:08,042
Yours is a slap on the wrist,
564
00:27:08,043 --> 00:27:10,753
a correction for coloring
outside the lines.
565
00:27:10,754 --> 00:27:13,297
I'm in a holding pattern,
while everybody watches to see
566
00:27:13,298 --> 00:27:16,676
if I'm actually a
surgeon or a junkie.
567
00:27:16,677 --> 00:27:19,053
Part of being a
surgeon is standing up
568
00:27:19,054 --> 00:27:22,223
and fighting for your patients.
569
00:28:09,730 --> 00:28:11,981
Why'd you leave your robe
hanging on the bathroom door?!
570
00:28:11,982 --> 00:28:14,859
I didn't. I lent my extra
one to Dr. Glassman.
571
00:28:14,860 --> 00:28:17,486
You both hang your robes
outside the bathroom?
572
00:28:17,487 --> 00:28:19,238
I never noticed that before.
573
00:28:28,123 --> 00:28:29,916
I'm glad
you find it so amusing.
574
00:28:29,917 --> 00:28:31,292
What'd you expect?
575
00:28:31,293 --> 00:28:32,585
You ran a sneak
attack on your husband
576
00:28:32,586 --> 00:28:34,086
when you had a house guest.
577
00:28:34,087 --> 00:28:36,088
Who else hangs their
robe outside the bathroom
578
00:28:36,089 --> 00:28:38,925
so the steam doesn't
make it moist?
579
00:28:38,926 --> 00:28:41,427
Mm. And that's not
the only thing.
580
00:28:41,428 --> 00:28:43,512
Their cooking techniques,
cleaning styles,
581
00:28:43,513 --> 00:28:46,933
the way they lay out
their toiletries.
582
00:28:46,934 --> 00:28:48,893
You said he's like
Shaun's father.
583
00:28:48,894 --> 00:28:51,687
Yeah. The apple
doesn't fall far.
584
00:28:51,688 --> 00:28:53,522
Somehow, in this case, I think
Shaun's actually the tree.
585
00:28:53,523 --> 00:28:54,690
Uhh.
586
00:28:55,901 --> 00:28:57,068
One thing is clear...
587
00:28:57,069 --> 00:28:58,778
Grandpa Glassman
needs a new robe,
588
00:28:58,779 --> 00:29:00,321
one that doesn't
match your husband's.
589
00:29:00,322 --> 00:29:02,573
Aww. Grandpa Glassy.
590
00:29:02,574 --> 00:29:04,325
I love that.
591
00:29:04,326 --> 00:29:05,826
Now if only I could
erase a certain image
592
00:29:05,827 --> 00:29:07,203
of Grandpa Glassy.
593
00:29:10,457 --> 00:29:12,833
Hey, I'm really sorry
594
00:29:12,834 --> 00:29:16,338
about saying you
were... extreme and sad.
595
00:29:17,881 --> 00:29:20,091
Thank you.
596
00:29:20,092 --> 00:29:22,635
It's unfair of me to blame you
597
00:29:22,636 --> 00:29:25,137
for being surprised at something
598
00:29:25,138 --> 00:29:27,682
I've intentionally never shared.
599
00:29:27,683 --> 00:29:29,100
Abstinence is important to me,
600
00:29:29,101 --> 00:29:30,893
but I don't always
feel comfortable
601
00:29:30,894 --> 00:29:33,104
being open about it.
602
00:29:33,105 --> 00:29:34,690
Well, I'm really glad you did.
603
00:29:38,485 --> 00:29:39,944
Do you have a vibrator?
604
00:29:39,945 --> 00:29:43,114
Because in terms of getting
closer to God, I find...
605
00:29:43,115 --> 00:29:46,242
No, we're not talking
about this right now.
606
00:29:46,243 --> 00:29:48,870
Two croissants, please. Mm.
607
00:29:50,372 --> 00:29:51,956
Cut this suture, Dr. Wolke.
608
00:29:56,086 --> 00:29:59,506
The valve is seated... nicely.
609
00:30:01,341 --> 00:30:03,009
I've removed a lot of scar
tissue from this ventricle,
610
00:30:03,010 --> 00:30:05,136
but there's still more.
611
00:30:05,137 --> 00:30:07,472
We need enough viable tissue
to close this ventricle.
612
00:30:09,975 --> 00:30:12,351
I don't think we have it.
613
00:30:12,352 --> 00:30:14,938
Hold this clamp. Tightly.
614
00:30:17,607 --> 00:30:19,525
This area looked good
in the pre-op MIBI scan,
615
00:30:19,526 --> 00:30:21,861
but it's dead now.
616
00:30:21,862 --> 00:30:24,196
Must be delayed apoptosis.
617
00:30:27,159 --> 00:30:28,325
What's the plan?
618
00:30:30,829 --> 00:30:32,163
I need an idea.
619
00:30:32,164 --> 00:30:33,372
Any idea.
620
00:30:37,794 --> 00:30:40,755
We could do an
additional vessel bypass.
621
00:30:40,756 --> 00:30:42,173
It might restore some
hibernating tissue.
622
00:30:42,174 --> 00:30:43,924
Some, but we'd never find enough
623
00:30:43,925 --> 00:30:45,468
to make up for this deficit.
624
00:30:45,469 --> 00:30:46,969
Can we use a synthetic
patch to close the gap?
625
00:30:46,970 --> 00:30:48,596
It needs muscle tissue
for the ventricle to pump.
626
00:30:48,597 --> 00:30:50,014
You can't have a
functional heart
627
00:30:50,015 --> 00:30:51,515
without a working
right ventricle.
628
00:30:55,937 --> 00:30:57,271
Unless we do what we do
629
00:30:57,272 --> 00:30:59,273
in babies with
Ebstein's Anomaly.
630
00:30:59,274 --> 00:31:01,817
Bypass the defective
right ventricle,
631
00:31:01,818 --> 00:31:04,445
divert deoxygenated blood
directly back to the lungs.
632
00:31:06,531 --> 00:31:08,032
He'd only have one
ventricle pumping blood
633
00:31:08,033 --> 00:31:09,700
to his entire body.
634
00:31:09,701 --> 00:31:11,827
But in time, the left
ventricle would get stronger.
635
00:31:11,828 --> 00:31:13,788
We keep those babies alive
until they're teenagers.
636
00:31:13,789 --> 00:31:15,039
That could buy
you plenty of time
637
00:31:15,040 --> 00:31:16,707
to find a matched
donor heart. Let's go.
638
00:31:21,588 --> 00:31:23,422
Hey.
639
00:31:23,423 --> 00:31:25,716
They already have
four clinical trials
640
00:31:25,717 --> 00:31:27,593
with IRB approval.
641
00:31:27,594 --> 00:31:28,844
Mm.
642
00:31:30,889 --> 00:31:32,808
I am honored that
you thought of me.
643
00:31:34,851 --> 00:31:37,311
It's just...
644
00:31:37,312 --> 00:31:38,938
I'm trying to get pregnant...
645
00:31:38,939 --> 00:31:40,773
IVF with a donor.
646
00:31:40,774 --> 00:31:43,110
And I've decided...
647
00:31:44,820 --> 00:31:46,863
I can't have it all.
648
00:31:54,579 --> 00:31:58,834
At the risk of...
overstepping...
649
00:32:01,002 --> 00:32:02,629
I think you're selling
yourself short.
650
00:32:05,090 --> 00:32:06,882
My mother was the
Senior Director
651
00:32:06,883 --> 00:32:08,551
for Human Rights First.
652
00:32:08,552 --> 00:32:10,261
Total workaholic.
653
00:32:10,262 --> 00:32:13,430
Growing up, sometimes
it seemed like
654
00:32:13,431 --> 00:32:15,391
she was always on the
phone or a plane. Mm.
655
00:32:15,392 --> 00:32:17,560
That must have
been hard for you.
656
00:32:17,561 --> 00:32:20,229
It wasn't easy, but whenever
I really needed her,
657
00:32:20,230 --> 00:32:21,815
she was always there for me.
658
00:32:23,275 --> 00:32:25,192
She was my idol.
659
00:32:25,193 --> 00:32:27,695
And to this day,
660
00:32:27,696 --> 00:32:30,865
if I need advice on
a tough decision,
661
00:32:30,866 --> 00:32:32,617
she's my first call.
662
00:32:35,662 --> 00:32:37,246
There's more to
being a great mom
663
00:32:37,247 --> 00:32:38,998
than parent-teacher conferences.
664
00:32:44,588 --> 00:32:46,255
Is her
pressure climbing?
665
00:32:46,256 --> 00:32:48,716
No. 120 over 81,
holding steady.
666
00:32:48,717 --> 00:32:51,302
Curettage is complete.
667
00:32:51,303 --> 00:32:53,304
The entire tumor's evacuated.
668
00:32:53,305 --> 00:32:55,140
Massage the uterine fundus.
669
00:32:58,185 --> 00:32:59,810
Pressure's dropping. Fast.
670
00:32:59,811 --> 00:33:02,938
She is going into shock.
671
00:33:02,939 --> 00:33:05,441
Could the tumor have caused
some sort of bleeding disorder?
672
00:33:05,442 --> 00:33:07,693
There's no bleeding down here.
673
00:33:07,694 --> 00:33:09,320
Push vasopressors and fluids.
674
00:33:11,615 --> 00:33:13,115
What is this?
675
00:33:20,874 --> 00:33:23,125
The tumor thinned
her uterine wall.
676
00:33:23,126 --> 00:33:25,127
She's perforated. She's
bleeding internally.
677
00:33:25,128 --> 00:33:26,921
Prep her for a STAT laparotomy.
678
00:33:26,922 --> 00:33:29,089
Rapid infuse two units of O neg.
679
00:33:29,090 --> 00:33:31,926
We need to isolate the vessel
and clamp it before she...
680
00:33:35,096 --> 00:33:36,722
We just lost her pulse.
681
00:33:36,723 --> 00:33:37,765
Retraction.
682
00:33:44,522 --> 00:33:46,482
A uni-heart? That's new.
683
00:33:46,483 --> 00:33:48,234
Well, once we removed
the scar tissue,
684
00:33:48,235 --> 00:33:50,069
there was even
less viable muscle
685
00:33:50,070 --> 00:33:52,321
than what we anticipated.
686
00:33:52,322 --> 00:33:55,532
Dr. Wolke came through
with the audible.
687
00:33:55,533 --> 00:33:56,784
Uh, sports reference.
688
00:33:56,785 --> 00:33:58,160
She's saying it was your idea.
689
00:33:58,161 --> 00:33:59,662
Aww.
690
00:33:59,663 --> 00:34:01,872
Which Dr. Lim
executed brilliantly.
691
00:34:01,873 --> 00:34:04,667
And I'd be saying that even
if she weren't in the room.
692
00:34:04,668 --> 00:34:07,002
You'll still need a
donor heart eventually,
693
00:34:07,003 --> 00:34:08,379
but this should
buy you five years,
694
00:34:08,380 --> 00:34:10,048
maybe more before that.
695
00:34:11,132 --> 00:34:12,132
Thank you.
696
00:34:22,185 --> 00:34:23,602
The surgery was too
dangerous for Bob.
697
00:34:23,603 --> 00:34:25,854
You were right about that.
698
00:34:25,855 --> 00:34:27,648
And about advocating
for the patient,
699
00:34:27,649 --> 00:34:29,775
even when you were
pissing me off.
700
00:34:29,776 --> 00:34:32,611
Might've helped if I had
had the uni-heart idea
701
00:34:32,612 --> 00:34:35,281
before the patient was
splayed open on the table.
702
00:34:35,282 --> 00:34:37,741
Yeah, sometimes great
things come out of pressure.
703
00:34:37,742 --> 00:34:39,952
Although, I try not
to depend on them.
704
00:34:39,953 --> 00:34:43,455
Sounds like the perfect prelude
to letting me off probation.
705
00:34:43,456 --> 00:34:45,749
Don't push it.
706
00:34:45,750 --> 00:34:48,210
But... excellent work.
707
00:34:48,211 --> 00:34:49,754
Keep it up.
708
00:34:51,715 --> 00:34:52,923
You too, Dr. Perez.
709
00:35:02,517 --> 00:35:04,185
Hi, honey.
710
00:35:07,188 --> 00:35:09,064
Is it over?
711
00:35:09,065 --> 00:35:13,485
Your surgery was a lot more
complicated than anticipated,
712
00:35:13,486 --> 00:35:15,071
and it was successful.
713
00:35:16,489 --> 00:35:18,866
We got all the tumor.
714
00:35:18,867 --> 00:35:20,993
Everything kinda hurts.
715
00:35:20,994 --> 00:35:22,787
I will increase your medication.
716
00:35:25,040 --> 00:35:27,083
Ryan. Hey.
717
00:35:29,461 --> 00:35:31,003
I thought this little guy
718
00:35:31,004 --> 00:35:33,088
might, uh, make you feel better.
719
00:35:33,089 --> 00:35:35,257
Aww. He's such a cutie.
720
00:35:35,258 --> 00:35:37,176
Yeah, I got him
at the gift shop.
721
00:35:37,177 --> 00:35:38,636
Hey, I brought your laptop, too.
722
00:35:38,637 --> 00:35:41,180
The group chat's blowing up
over this new Apex update.
723
00:35:41,181 --> 00:35:43,349
Um, is there Wi-Fi
in this place?
724
00:35:43,350 --> 00:35:45,142
Kelli needs to rest tonight.
725
00:35:45,143 --> 00:35:47,686
And when you go home,
726
00:35:47,687 --> 00:35:49,980
sexual activity
will be very risky,
727
00:35:49,981 --> 00:35:52,108
given the trauma
of your surgery.
728
00:35:54,444 --> 00:35:55,611
For how long?
729
00:35:55,612 --> 00:35:57,655
Six months, at least.
730
00:35:57,656 --> 00:36:02,076
And maybe you should think
about waiting even longer.
731
00:36:02,077 --> 00:36:04,578
We'll talk more
about this later.
732
00:36:07,874 --> 00:36:08,917
Thank you...
733
00:36:10,669 --> 00:36:12,003
both...
734
00:36:14,506 --> 00:36:16,632
for saving my girl.
735
00:36:37,112 --> 00:36:41,073
Hey. It's Danny.
736
00:36:41,074 --> 00:36:44,243
Yeah. Having a bit
of a rough week.
737
00:36:44,244 --> 00:36:46,537
Thanks, man.
738
00:36:46,538 --> 00:36:49,331
Uh, you know where
St. Bon's hospital is?
739
00:36:49,332 --> 00:36:50,958
There's a coffee
shop two blocks west.
740
00:36:50,959 --> 00:36:52,501
I'll meet you out front in 20.
741
00:36:52,502 --> 00:36:54,628
Okay.
742
00:37:01,928 --> 00:37:03,805
This is awkward.
743
00:37:06,099 --> 00:37:08,851
What's awkward? Nothing happened.
Wait. What do you mean nothing...
744
00:37:08,852 --> 00:37:10,561
What do you mean, what do
I mean? Nothing happened.
745
00:37:10,562 --> 00:37:11,562
Right. Nothing happened.
746
00:37:11,563 --> 00:37:13,064
Exactly.
747
00:37:14,649 --> 00:37:17,484
That is very impressive.
748
00:37:17,485 --> 00:37:20,070
If I saw your mom totally naked
749
00:37:20,071 --> 00:37:21,363
and I was also totally naked,
750
00:37:21,364 --> 00:37:23,198
I would definitely
never forget...
751
00:37:23,199 --> 00:37:25,409
That's not helping,
Shaun. Thank you, Shaun.
752
00:37:25,410 --> 00:37:27,453
You know what? All
things considered,
753
00:37:27,454 --> 00:37:29,163
I actually had a
really nice time.
754
00:37:29,164 --> 00:37:31,915
I'll be craving that salmon.
755
00:37:31,916 --> 00:37:33,542
I wrote down the recipe.
756
00:37:33,543 --> 00:37:35,919
Actually, the salmon comes
out a lot more tender
757
00:37:35,920 --> 00:37:37,463
out of my Viking oven.
758
00:37:37,464 --> 00:37:40,257
I'm gonna have you both over
to dinner as a "thank you."
759
00:37:40,258 --> 00:37:42,134
And my neighbor is calling.
760
00:37:42,135 --> 00:37:43,469
The one who stole
your lawn mower?
761
00:37:43,470 --> 00:37:45,721
No, the one who cut back
my trees without asking.
762
00:37:45,722 --> 00:37:47,639
Yes, Brent?
763
00:37:47,640 --> 00:37:50,143
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Slow down.
764
00:37:52,061 --> 00:37:53,479
What?
765
00:38:03,740 --> 00:38:05,866
Danny.
766
00:38:05,867 --> 00:38:07,785
I was surprised to
hear from you, man.
767
00:38:07,786 --> 00:38:10,871
Heard you went to rehab. Yeah.
768
00:38:10,872 --> 00:38:13,749
All good. Been
four times myself.
769
00:38:13,750 --> 00:38:15,959
I'm kinda in a hurry.
770
00:38:15,960 --> 00:38:17,503
It's mostly black
tar around right now,
771
00:38:17,504 --> 00:38:21,840
but... I got a
little bit of white.
772
00:38:21,841 --> 00:38:25,385
♪ Home is where I want to be ♪
773
00:38:25,386 --> 00:38:26,678
♪ Pick me up and
turn me 'round ♪
774
00:38:26,679 --> 00:38:29,139
It ain't cheap, but
you're a doctor.
775
00:38:29,140 --> 00:38:30,849
I'm sure you can afford it.
776
00:38:30,850 --> 00:38:34,061
♪ The less we say
about it, the better ♪
777
00:38:34,062 --> 00:38:38,065
♪ Make it up as we go along ♪
778
00:38:38,066 --> 00:38:40,108
♪ Feet on the ground ♪
Yo...
779
00:38:40,109 --> 00:38:41,693
♪ Head in the sky ♪
780
00:38:41,694 --> 00:38:43,070
we doing this or not?
781
00:38:43,071 --> 00:38:44,905
♪ It's okay, I know
nothing's wrong ♪
782
00:38:44,906 --> 00:38:46,657
♪ Nothing ♪
783
00:38:46,658 --> 00:38:48,700
♪ Hey, yo ♪
784
00:38:48,701 --> 00:38:50,452
♪ I got plenty of time ♪
785
00:38:50,453 --> 00:38:53,163
How'd your case go
with the probationers?
786
00:38:53,164 --> 00:38:55,332
They both did good.
787
00:38:55,333 --> 00:38:56,792
Great to hear.
788
00:38:56,793 --> 00:38:58,168
Keep it up, Chief.
789
00:38:58,169 --> 00:38:59,628
♪ You got light in your eyes ♪
790
00:39:01,714 --> 00:39:06,969
♪ And you're standing
here beside me ♪
791
00:39:06,970 --> 00:39:10,597
♪ I love the passing of time ♪
792
00:39:10,598 --> 00:39:12,641
♪ Never for money ♪
793
00:39:12,642 --> 00:39:14,643
♪ Always for love ♪
794
00:39:14,644 --> 00:39:17,896
♪ Cover up and say good night ♪
795
00:39:17,897 --> 00:39:25,897
♪ Say good night ♪
796
00:39:26,906 --> 00:39:30,409
♪ Home is where I want to be ♪
797
00:39:30,410 --> 00:39:34,496
♪ But I guess I'm
already there ♪
798
00:39:34,497 --> 00:39:36,707
♪ I come home ♪
799
00:39:36,708 --> 00:39:38,834
♪ She lifted up her wings ♪
800
00:39:38,835 --> 00:39:42,337
♪ I guess that this
must be the place ♪
801
00:39:42,338 --> 00:39:43,339
Danny?
802
00:39:45,049 --> 00:39:47,092
Are you looking for me? No.
803
00:39:47,093 --> 00:39:51,096
Um, no, I was
just... walking by
804
00:39:51,097 --> 00:39:54,808
and... and heard the choir.
805
00:39:54,809 --> 00:39:57,477
It's comforting.
806
00:39:57,478 --> 00:40:00,606
We practice every
Thursday, and I'm late.
807
00:40:00,607 --> 00:40:01,732
D-Don't mind me.
808
00:40:01,733 --> 00:40:04,026
I'm just gonna sit
here if that's okay.
809
00:40:04,027 --> 00:40:05,611
♪ Hey, yo ♪
810
00:40:05,612 --> 00:40:09,573
♪ You got light in your eyes ♪
811
00:40:09,574 --> 00:40:11,408
Are you okay?
812
00:40:11,409 --> 00:40:15,579
♪ And you're standing
here beside me ♪ Yeah.
813
00:40:15,580 --> 00:40:19,291
♪ I love the passing of time ♪
814
00:40:19,292 --> 00:40:21,752
♪ Never for money ♪
815
00:40:21,753 --> 00:40:23,337
♪ Always for love ♪
816
00:40:23,338 --> 00:40:26,590
♪ Cover up and say good night ♪
817
00:40:26,591 --> 00:40:34,591
♪ Say good night ♪
818
00:40:35,558 --> 00:40:43,558
♪ Night ♪
819
00:40:44,275 --> 00:40:47,611
♪ Home is where I want to be ♪
820
00:40:47,612 --> 00:40:51,531
♪ But I guess I'm
already there ♪
821
00:40:51,532 --> 00:40:53,742
♪ I come home ♪
822
00:40:53,743 --> 00:40:55,869
♪ She lifted up her wings ♪
823
00:40:55,870 --> 00:41:00,332
♪ I guess that this
must be the place ♪
824
00:41:00,333 --> 00:41:03,877
♪ I can't tell
one from another ♪
825
00:41:03,878 --> 00:41:05,170
♪ Did I find you? ♪
826
00:41:05,171 --> 00:41:06,463
♪ Or did you find me? ♪
827
00:41:06,464 --> 00:41:07,714
Are you the homeowner?
828
00:41:07,715 --> 00:41:09,049
What happened?
829
00:41:09,050 --> 00:41:10,842
Electrical fire in the kitchen.
830
00:41:10,843 --> 00:41:12,427
Old house, old wiring.
831
00:41:12,428 --> 00:41:13,845
Wouldn't have been so
bad, but the termite guys
832
00:41:13,846 --> 00:41:15,681
apparently disconnected
all the smoke detectors.
833
00:41:15,682 --> 00:41:17,099
♪ Where I'll be ♪
834
00:41:17,100 --> 00:41:18,976
I'm sorry. ♪ Hey, yo ♪
835
00:41:18,977 --> 00:41:21,061
♪ You got plenty of time ♪
836
00:41:21,062 --> 00:41:27,067
♪ Hey, yo ♪
837
00:41:27,068 --> 00:41:31,072
♪ You got plenty of time ♪
60233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.