Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,860 --> 00:00:06,340
Ok, don�t mind us girls, we are just
prettying up the room...
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,660
because we�re showing the house
later today.
3
00:00:09,100 --> 00:00:11,540
The listing said �finished basement�
and...
4
00:00:12,140 --> 00:00:13,380
finished!
5
00:00:15,260 --> 00:00:18,780
Well we�re not gonna be selling anything
if we don�t get rid of all this clutter, so uh...
6
00:00:19,180 --> 00:00:20,620
get the hell out.
7
00:00:23,980 --> 00:00:26,020
I can�t leave yet.
I told Fez I�d meet him here.
8
00:00:26,660 --> 00:00:28,860
He went to the airport to pick up
his best friend from back home.
9
00:00:29,340 --> 00:00:32,220
Oh great. Another mocca-skinned
weirdo in tight pants...
10
00:00:32,620 --> 00:00:35,380
who can make any word sounds
like boogadaboogadaboogada.
11
00:00:36,380 --> 00:00:38,100
You know he is coming to cheer
Fez up.
12
00:00:38,540 --> 00:00:40,620
The poor guy hasn�t been himself
since you rejected him.
13
00:00:41,820 --> 00:00:42,900
You know it�s weird, I actually...
14
00:00:43,460 --> 00:00:45,900
...miss his chocolaty stained finger
prints on my bras.
15
00:00:47,860 --> 00:00:50,460
Yeah well you know what?
I don�t wanna see Fez.
16
00:00:50,900 --> 00:00:54,420
I mean, he called me ugly on the inside
and the outside. I�m sorry...
17
00:00:54,820 --> 00:00:56,940
...but he�s just wrong about
the outside part.
18
00:00:59,420 --> 00:01:00,780
- Holy crap man.
- What?
19
00:01:02,060 --> 00:01:03,500
Listen to this letter from my Dad...
20
00:01:04,140 --> 00:01:07,500
�Dear valued Grooves-employee,
your services are no longer required.
21
00:01:07,780 --> 00:01:12,020
I�ve sold the chain of stores to a
dry-cleaning corporation for frankly
a buttload of money.
22
00:01:14,100 --> 00:01:17,220
You should see the cheque,
whoo-y.
23
00:01:19,980 --> 00:01:24,540
I thank you for your years of dedicated
service. As of Friday, you�re tresspassing.�
24
00:01:28,260 --> 00:01:29,940
Can you believe this man,
I�m out of a job!
25
00:01:30,500 --> 00:01:31,780
Well how do you think Leo feels?
26
00:01:32,500 --> 00:01:34,620
Well, probably how he always feels.
Stoned.
27
00:01:38,140 --> 00:01:41,500
Everyone, I�d like you to meet
my best friend from back home:
28
00:01:41,780 --> 00:01:43,660
Andrew Davis.
29
00:01:44,940 --> 00:01:46,060
How do you do?
30
00:01:47,340 --> 00:01:49,020
It�s so wonderful to be state-side.
31
00:01:50,980 --> 00:01:52,700
So you�re Fez� friend? From�
32
00:01:53,220 --> 00:01:54,500
wherever he�s from?
33
00:01:55,860 --> 00:01:58,220
Yes. And I know exactly
who you are.
34
00:01:59,540 --> 00:02:03,460
You�re a frigid, unpleasant woman
who enjoys stomping on a man�s heart
for sport.
35
00:02:03,940 --> 00:02:05,820
You disgust me Jackie.
36
00:02:07,860 --> 00:02:10,700
Uh..I�m not Jackie.
I�m Donna.
37
00:02:11,380 --> 00:02:12,980
Well you are gorgeous.
38
00:02:14,380 --> 00:02:15,220
Sooo�
39
00:02:16,220 --> 00:02:17,860
you guys are from the same place?
40
00:02:18,220 --> 00:02:20,580
Of course not. He�s from the westside
of the island.
41
00:03:00,620 --> 00:03:02,260
You know, enough of this jibberjabber.
42
00:03:02,460 --> 00:03:03,860
I brought you folks a gift from
back home�.
43
00:03:05,380 --> 00:03:07,620
Pretty good gift eh?
44
00:03:08,860 --> 00:03:11,380
Take it easy though, a little goes
a long way.
45
00:03:12,820 --> 00:03:14,500
You know what else goes
a long way, man?
46
00:03:15,300 --> 00:03:16,340
A lot!
47
00:03:17,300 --> 00:03:18,660
You know what else goes
a long way?
48
00:03:19,180 --> 00:03:20,220
Spiders.
49
00:03:20,740 --> 00:03:24,380
That little guy made it all the way
from the lightbulb to the pipe.
50
00:03:25,260 --> 00:03:27,020
Way to go Mr. Spider!
51
00:03:28,540 --> 00:03:30,020
Don�t even think about it Andrew.
52
00:03:30,300 --> 00:03:32,060
Spiders here have very little meat.
53
00:03:33,740 --> 00:03:36,260
Regardless, it�s still so exciting
to be in America.
54
00:03:36,900 --> 00:03:39,620
It�s true what they say.
The streets are paved!
55
00:03:41,660 --> 00:03:43,900
I�m starting to feel weird guys.
56
00:03:45,060 --> 00:03:45,940
My hair is tingly...
57
00:03:46,620 --> 00:03:48,540
My palms are sweating and
my pulse is racing.
58
00:03:49,660 --> 00:03:51,300
Ow men...
59
00:03:52,660 --> 00:03:54,220
I think I overdid it!
60
00:03:55,260 --> 00:03:57,180
Stop jibberjabbering old boy.
61
00:03:58,660 --> 00:04:00,620
I told you the stuff was pretty strong.
62
00:04:00,940 --> 00:04:02,900
Just take a deep breath and relax.
63
00:04:06,980 --> 00:04:10,420
Yes. I�m sure you�ll be okay after
a few minutes.
64
00:04:11,300 --> 00:04:14,820
Until then, just continue to sweat
and grind your teeth.
65
00:04:19,020 --> 00:04:21,500
Or you can do what you usually do
when you�ve had too much.
66
00:04:21,980 --> 00:04:23,180
Switch to beer.
67
00:04:24,420 --> 00:04:26,220
Wow Hyde, are you okay?!
68
00:04:27,260 --> 00:04:30,260
Of course I�m okay. It�s you that�s not
okay. But you�re me�
69
00:04:30,780 --> 00:04:32,820
...so if you�re not okay it means
I�m not okay which means...
70
00:04:33,620 --> 00:04:35,260
I�m going out of my freakin� mind here!
71
00:04:36,740 --> 00:04:38,020
You�re gonna be fine.
72
00:04:40,380 --> 00:04:42,260
Do you guys think I should
change my hair?
73
00:04:44,860 --> 00:04:46,980
Okay, well, the house is all set...
74
00:04:47,580 --> 00:04:49,580
Mr. and Mrs. Dubois should be
here any minute.
75
00:04:50,220 --> 00:04:51,220
Dubois?
76
00:04:51,540 --> 00:04:53,420
Kitty, I don't want Germans
moving in here!
77
00:04:56,300 --> 00:04:57,620
I think they're French.
78
00:04:59,420 --> 00:05:03,340
Yes, and if they buy the house, they'll
give it up to the first German who knocks
at the door.
79
00:05:07,180 --> 00:05:09,620
Okay well I have to get to work.
80
00:05:10,500 --> 00:05:12,780
Are you sure you can show this
house by yourself?
81
00:05:13,540 --> 00:05:17,300
Kitty, I showed a Japanese soldier
the inside of his own stomach...
82
00:05:17,500 --> 00:05:18,980
I think I can show a house.
83
00:05:22,780 --> 00:05:25,580
So, through there's the den,
back there is the kitchen...
84
00:05:26,020 --> 00:05:27,500
and upstairs are the bedrooms.
85
00:05:29,340 --> 00:05:30,500
Could we see them?
86
00:05:32,340 --> 00:05:34,220
Oh, so my word's not good enough?
87
00:05:37,500 --> 00:05:39,420
Well is there a bathroom upstairs?
88
00:05:39,700 --> 00:05:42,100
No, we just whiz off the roof.
89
00:05:46,380 --> 00:05:49,380
In here you got the stove and the
fridge, both still under warranty.
90
00:05:49,980 --> 00:05:51,660
Oh. Is this the kitchen?
91
00:05:54,300 --> 00:05:55,700
No...
It�s a petting zoo.
92
00:05:59,380 --> 00:06:00,260
There�s the goat...
93
00:06:01,740 --> 00:06:02,780
Pony-ride.
94
00:06:03,900 --> 00:06:05,500
Ah, there�s the dumbass!
95
00:06:08,780 --> 00:06:13,140
In here I built a whole workbench against
this wall so there is plenty of space
for all your tools.
96
00:06:13,580 --> 00:06:15,660
Actually I was thinking I could turn
it into a yoga-studio.
97
00:06:20,380 --> 00:06:21,300
Really...
98
00:06:21,740 --> 00:06:24,420
And I was thinking I could turn
your-ass-into-my-foot-studio.
99
00:06:33,140 --> 00:06:35,220
Randy!
What are you doing here?
100
00:06:35,940 --> 00:06:37,060
Your Dad invited me over.
101
00:06:38,780 --> 00:06:40,980
I figured if you two talked, maybe
you�d get back together.
102
00:06:41,860 --> 00:06:43,660
I mean, it didn�t work for your
Mom and me but...
103
00:06:43,900 --> 00:06:46,460
...that was mostly because of sleeping
with strangers.
104
00:06:47,460 --> 00:06:50,020
Oh, so all of a sudden aunt Jenny
is a stranger?!
105
00:06:53,340 --> 00:06:55,700
Donna I�m sure you don�t even want
to see me right now, but...
106
00:06:56,060 --> 00:06:57,580
...I never had a chance to tell you
how I feel.
107
00:06:58,340 --> 00:07:00,500
Straight from the heart, my own words.
108
00:07:01,940 --> 00:07:04,060
So I made you this mixed tape.
109
00:07:08,860 --> 00:07:11,100
"Grandma�s last words"�
110
00:07:12,700 --> 00:07:14,140
Oh I taped over that.
111
00:07:14,660 --> 00:07:16,940
You really couldn�t hear over
the respirator anyway.
112
00:07:23,860 --> 00:07:26,180
Oh Red.
How did it go showing the house?
113
00:07:26,980 --> 00:07:29,340
Why don�t you ask all the dumbasses
that came through here?!
114
00:07:31,060 --> 00:07:32,260
So poorly then�
115
00:07:34,180 --> 00:07:35,940
Maybe I should show the house.
116
00:07:36,300 --> 00:07:40,660
I heard that you're supposed to make
a home feel warm and friendly and inviting.
117
00:07:41,260 --> 00:07:43,300
So you should probably leave.
118
00:07:45,340 --> 00:07:47,500
Yeah I just don�t have the patience
for these people.
119
00:07:48,260 --> 00:07:51,980
I hate to admit it, but I wish
they were all dead.
120
00:07:56,220 --> 00:07:58,660
I'm telling you Leo,
yesterday in the basement...
121
00:07:59,300 --> 00:08:01,020
I had the worst trip I've ever had.
122
00:08:01,500 --> 00:08:03,500
Hey, I don't care how bad your trip
was, man...
123
00:08:03,740 --> 00:08:05,940
...you better have brought me back
a snow-globe or something.
124
00:08:12,140 --> 00:08:13,420
It was a total freak-out man.
125
00:08:13,780 --> 00:08:16,780
I had this hallucination that eveyone
else turned into me.
126
00:08:17,140 --> 00:08:19,860
It was me, and a whole bunch of me�s!
127
00:08:21,620 --> 00:08:22,620
Was I there?
128
00:08:24,700 --> 00:08:25,460
No.
129
00:08:26,580 --> 00:08:27,740
That�s it Leo.
You know what?
130
00:08:28,100 --> 00:08:30,260
I�m quitting the circle man. And I feel
really good about it.
131
00:08:30,660 --> 00:08:32,660
In fact, this calls for a celebration!
132
00:08:38,900 --> 00:08:40,820
I have no idea what to do...
133
00:08:41,820 --> 00:08:43,500
How can I turn down Jackie Burkhart?
134
00:08:43,740 --> 00:08:45,420
I don�t even hang up my wrong numbers?!
135
00:08:46,580 --> 00:08:48,420
Look, since there�s no chance
of anything with her...
136
00:08:48,780 --> 00:08:50,380
...why are you even sticking around
here anymore?
137
00:08:50,860 --> 00:08:51,940
Well, where else would I go?
138
00:08:52,460 --> 00:08:54,220
Home old boy! Come home.
139
00:08:54,900 --> 00:08:55,660
Home?
140
00:08:57,380 --> 00:08:58,620
Yeah, that's a good idea!
141
00:09:00,500 --> 00:09:01,780
I'll go back to Brazil...
142
00:09:02,220 --> 00:09:03,140
and then...
143
00:09:03,420 --> 00:09:04,940
I'll catch a flight home from there.
144
00:09:11,180 --> 00:09:12,220
Oh, coming!
145
00:09:14,740 --> 00:09:19,620
Oh hello there. I�m Kitty Forman,
I�m so excited to show you my home.
146
00:09:22,780 --> 00:09:29,820
Okay now, this is the living room
where I have spend many happy hours�
147
00:09:30,220 --> 00:09:32,700
Not �happy hours� like, at a bar.
148
00:09:33,580 --> 00:09:37,460
Although I would be lying if I said
I didn�t try to start that up around here.
149
00:09:38,180 --> 00:09:39,540
No, but...
150
00:09:40,460 --> 00:09:44,060
I have spend many wonderful times
with the kids in here.
151
00:09:45,060 --> 00:09:47,140
Before they moved so very far away.
152
00:09:48,140 --> 00:09:50,020
Oh sad! Okay follow me.
153
00:09:52,540 --> 00:09:56,460
And this is my kitchen.
154
00:09:57,140 --> 00:10:01,500
And this is the table where Eric would
do his homework and Laurie would do her nails.
155
00:10:02,020 --> 00:10:04,020
You know some people used
to call her a tramp...
156
00:10:04,020 --> 00:10:07,220
...but that�s not fair there�s nothing
wrong with being friendly.
157
00:10:08,580 --> 00:10:13,500
You know, I guess the four of us will
never sit here together again�
158
00:10:15,820 --> 00:10:17,420
Okay, let�s move on.
159
00:10:18,780 --> 00:10:19,660
Now...
160
00:10:20,980 --> 00:10:25,380
...this is the dining room where we�d
have all our special dinners.
161
00:10:25,860 --> 00:10:28,820
And Red�s mother used to always
tell me my pot-roast is too dry...
162
00:10:29,140 --> 00:10:30,980
...but what does she know
she�s in hell now...
163
00:10:35,020 --> 00:10:35,940
You know I...
164
00:10:37,780 --> 00:10:41,900
...uh I always thought that I would serve
dinner to my grandchildren in here.
165
00:10:42,940 --> 00:10:45,780
Oh my gosh, I�m just choking up.
166
00:10:46,580 --> 00:10:50,380
Okay, uhm and here,
okay this is the den.
167
00:10:54,540 --> 00:10:56,060
Oh. Uhm...
168
00:10:57,140 --> 00:11:00,700
And these are the marks
on the wall where...
169
00:11:01,460 --> 00:11:04,300
...we measured the kids height
when they were growing up�
170
00:11:06,500 --> 00:11:08,180
But you�ll probably you�ll just�.
171
00:11:09,620 --> 00:11:10,980
...paint over this...
172
00:11:11,900 --> 00:11:14,220
You unfeeling bastards!
Yeah!
173
00:11:14,500 --> 00:11:17,700
You will get this house when you pry
it from my cold, dead fingers�
174
00:11:17,940 --> 00:11:22,300
Oh in fact, let me show you
one more thing, the door!
175
00:11:31,700 --> 00:11:33,500
Hey Steven, what are you doing?
176
00:11:34,420 --> 00:11:36,380
I�m painting this model I just finished.
177
00:11:39,140 --> 00:11:41,380
I have a lot more free time now
that I have quit the circle.
178
00:11:42,860 --> 00:11:45,420
W� you quit the circle?!
What are you�high?!
179
00:11:48,780 --> 00:11:50,940
I don�t do that anymore Jackie.
180
00:11:51,820 --> 00:11:52,900
I don�t need to.
181
00:11:54,700 --> 00:11:57,860
Now, if you�ll excuse me,
I�m going for a jog...
182
00:12:01,500 --> 00:12:03,180
Oh, and if you see Mrs. Forman...
183
00:12:03,620 --> 00:12:05,540
can you let her know that I�ll be
making the salad tonight?
184
00:12:13,460 --> 00:12:14,860
Oh. It�s you...
185
00:12:15,900 --> 00:12:18,300
I�m here to get some things belonging
to the man whose heart you broke.
186
00:12:19,060 --> 00:12:20,220
Cause he�s packing and leaving.
187
00:12:20,860 --> 00:12:23,460
Now who is this Kitty and where
is her underwear?
188
00:12:24,940 --> 00:12:27,900
Wait, wait, wait, Fez is leaving?
189
00:12:28,420 --> 00:12:29,420
Why?
190
00:12:30,420 --> 00:12:33,020
Oh because of you.
He is in bad shape Jackie.
191
00:12:33,900 --> 00:12:35,740
W... he hurt me first!
192
00:12:37,180 --> 00:12:38,420
Do you know what he told me?
193
00:12:38,820 --> 00:12:41,180
He said that if he could go back in time
and take back five words,
194
00:12:41,820 --> 00:12:42,900
those words would be:
195
00:12:43,340 --> 00:12:46,420
Now you�re ugly on the outside,
just like you are on the inside.
196
00:12:51,140 --> 00:12:53,260
That�s more then five words.
197
00:12:55,220 --> 00:12:57,180
All his words run together,
he doesn�t know.
198
00:12:58,540 --> 00:13:01,140
So I said to him why would you want
to take those words back?
199
00:13:01,980 --> 00:13:02,980
And he said to me...
200
00:13:03,260 --> 00:13:06,420
...so he wouldn�t have to go through life
knowing he�d hurt the woman he loved.
201
00:13:09,340 --> 00:13:12,180
And you broke his heart.
You disgust me!
202
00:13:15,100 --> 00:13:18,980
I..I�I frankly don�t understand why
any man would ever want to be with you.
203
00:13:22,620 --> 00:13:24,940
So�.want to make out?
204
00:13:43,700 --> 00:13:44,780
So what do you think?
205
00:13:46,500 --> 00:13:49,180
Look I just�I think we both need
to move on with our lives.
206
00:13:50,780 --> 00:13:52,020
I�m sorry.
207
00:13:52,860 --> 00:13:54,500
Oh well.
I gave it a shot.
208
00:13:55,580 --> 00:13:58,660
But you�re making a big mistake,
because I am the best thing that
is ever gonna happen to you...
209
00:14:00,460 --> 00:14:02,340
Really? Still nothing?
210
00:14:04,460 --> 00:14:07,940
Huh. So, friends then?
211
00:14:08,380 --> 00:14:09,780
Alright.
212
00:14:18,900 --> 00:14:19,940
Hey guys...
213
00:14:21,660 --> 00:14:22,980
What�s going on?
214
00:14:23,700 --> 00:14:25,980
Steven.
We need to talk man.
215
00:14:30,540 --> 00:14:33,300
We�re here because we are
your friends and we love you.
216
00:14:35,700 --> 00:14:38,140
But ever since you quit the circle,
you�ve changed.
217
00:14:39,220 --> 00:14:41,980
I mean, what�s this I hear about
you eating a vegetable?!
218
00:14:45,100 --> 00:14:45,980
Look at you.
219
00:14:46,380 --> 00:14:48,300
Your eyes are clear, your shirt is clean.
220
00:14:49,780 --> 00:14:51,900
I hardly recognize you.
221
00:14:54,860 --> 00:14:56,820
You have a problem with drugs man.
222
00:14:58,380 --> 00:14:59,540
I don�t have a problem!
223
00:14:59,940 --> 00:15:01,420
I can start any time I want!
224
00:15:02,780 --> 00:15:05,380
Oh yeah? Then why don�t you
start right now?
225
00:15:05,940 --> 00:15:07,580
Or don�t you have the guts?
226
00:15:09,620 --> 00:15:11,060
You guys don�t understand.
227
00:15:11,540 --> 00:15:13,740
The last time I was in the circle,
I totally freaked out!
228
00:15:14,580 --> 00:15:16,140
I know why you freaked out man.
229
00:15:16,780 --> 00:15:19,620
All your friends are leaving and
the recordstore is closing.
230
00:15:20,340 --> 00:15:22,020
Your life is changing man.
231
00:15:22,900 --> 00:15:25,220
See it�s not the circle that�s
the problem.
232
00:15:26,060 --> 00:15:27,620
It�s that your life is crap.
233
00:15:32,060 --> 00:15:33,140
Oh my God.
234
00:15:34,060 --> 00:15:36,100
I�ve been using sobriety as a crutch.
235
00:15:41,980 --> 00:15:43,220
I need help!
236
00:15:46,620 --> 00:15:48,060
We�re here for you.
237
00:15:49,180 --> 00:15:51,580
Hold out your hands man...
238
00:15:59,820 --> 00:16:01,380
I love you guys!
239
00:16:08,460 --> 00:16:10,420
Red, I have bad news.
240
00:16:10,700 --> 00:16:13,180
The people I showed the house to,
they just weren�t interested.
241
00:16:15,980 --> 00:16:17,900
I have no idea why.
242
00:16:20,780 --> 00:16:24,020
It doesn�t matter. The clown who
does yoga made an offer.
243
00:16:25,140 --> 00:16:29,740
So I said, it�s a deal, you
downward-facing dumbass.
244
00:16:32,940 --> 00:16:33,820
Isn�t it great?!
245
00:16:34,020 --> 00:16:36,220
A month from now, we�ll be in Florida.
246
00:16:37,140 --> 00:16:38,020
Yeah�
247
00:16:38,580 --> 00:16:41,180
Far away from all our family and friends.
248
00:16:42,820 --> 00:16:43,740
Ah Jeez Kitty...
249
00:16:44,620 --> 00:16:48,060
put it like that we should leave tonight!
250
00:16:53,180 --> 00:16:54,300
Hey there son!
251
00:16:55,180 --> 00:16:56,060
WB�
252
00:16:56,500 --> 00:16:57,900
Ah I guess you heard the news, huh.
253
00:16:58,660 --> 00:16:59,660
Yeah.
254
00:17:00,180 --> 00:17:02,020
Well I got some more great news for ya.
255
00:17:02,460 --> 00:17:03,780
I bought a Corvette!
256
00:17:07,340 --> 00:17:09,020
Good for you man.
You know...
257
00:17:09,700 --> 00:17:11,620
...you didn�t have to come all the way
down here to tell me that.
258
00:17:11,940 --> 00:17:13,300
You could have just sent it
in a form letter.
259
00:17:13,620 --> 00:17:16,300
�Dear employee, bought a Corvette.
Whoo-yyyy!�.
260
00:17:19,820 --> 00:17:24,700
Listen Steven, that letter was just for
the faceless employees that I don�t
even care about.
261
00:17:24,700 --> 00:17:26,180
Hey thanks for the letter man.
262
00:17:30,980 --> 00:17:33,940
Look, I wanted to come here personally
to tell you the big news.
263
00:17:34,300 --> 00:17:35,660
I�m giving you this store.
264
00:17:36,180 --> 00:17:38,580
Yes, you�re the proud owner of
the last remaining Grooves.
265
00:17:41,860 --> 00:17:43,380
Holy crap, I own this place?
266
00:17:44,620 --> 00:17:48,580
Yep. You can even rename it something
more appropriate to this lilly-white community.
267
00:17:49,980 --> 00:17:51,420
You can call it Rhythm-less.
268
00:17:52,420 --> 00:17:54,540
Or Snap-At-The-Wrong-Time.
269
00:17:58,660 --> 00:17:59,940
Wow man. It�s�
270
00:18:01,060 --> 00:18:03,740
it�s like the nicest thing anyone
of my Dad�s has ever done for me.
271
00:18:05,940 --> 00:18:08,020
You know, this goes to show you...
272
00:18:08,620 --> 00:18:11,300
if you sit on your ass long enough,
good stuff will happen.
273
00:18:12,660 --> 00:18:16,100
Yup.
That is some good stuff.
274
00:18:17,660 --> 00:18:19,340
I�ve missed you Hyde.
275
00:18:19,740 --> 00:18:22,700
Just like they always say, hey Leo,
how�s it going?
276
00:18:24,620 --> 00:18:27,420
Son, if this is how you gonna run
this store now that it�s yours...
277
00:18:28,140 --> 00:18:29,180
I gotta tell ya...
278
00:18:29,460 --> 00:18:31,620
I�m gonna be stopping by
a lot more often!
279
00:18:36,620 --> 00:18:38,740
Oh Fez, I�m so glad you�re still here.
280
00:18:39,580 --> 00:18:43,100
Yes. I wanted to take one last look
at the basement before I leave.
281
00:18:44,260 --> 00:18:46,300
Look Fez, Andrew told me what you said.
282
00:18:47,060 --> 00:18:49,100
And now that I know,
I can�t let you leave.
283
00:18:50,100 --> 00:18:52,860
I�m sorry Jackie. It�s too late.
I�m leaving.
284
00:18:54,300 --> 00:18:56,380
There�s nothing anybody can say
to get me to stay.
285
00:18:57,260 --> 00:18:58,300
I wanna be your girlfriend.
286
00:18:58,300 --> 00:19:00,260
- I�ll stay.
- You will?!
287
00:19:03,260 --> 00:19:06,540
Yes. But I don�t wanna be just
some rebound for you.
288
00:19:06,900 --> 00:19:07,660
And I need to know that...
289
00:19:07,900 --> 00:19:10,140
...you�re not gonna leave me when
something better comes along.
290
00:19:10,140 --> 00:19:12,420
Fez there is no-one better for me
then you!
291
00:19:13,660 --> 00:19:16,820
I�m just sorry that it took me so long
to figure that out.
292
00:19:18,980 --> 00:19:19,980
You really mean that?
293
00:19:20,780 --> 00:19:24,100
Of course!
Fez, I wanna be with you...
294
00:19:25,460 --> 00:19:27,980
And I�m so happy that we can
finally be together.
295
00:19:30,220 --> 00:19:34,380
Wow. I�ve been waiting so long
to hear those three words...
296
00:19:42,340 --> 00:19:44,940
Man, I can�t believe I�m not gonna
be around to see you two together.
297
00:19:45,540 --> 00:19:46,860
It�s gonna be one of two ways.
298
00:19:47,220 --> 00:19:49,260
It could be a disaster or a catastrofy.
299
00:19:51,660 --> 00:19:54,380
Blablabla, you always say you�re
leaving, but you never do.
300
00:19:56,300 --> 00:19:59,420
I am serious, I�m finally gonna get out
of this town and do something with my life.
301
00:20:00,660 --> 00:20:03,940
Eric called, he's coming home,
he's coming home!
302
00:20:06,220 --> 00:20:07,660
Yeah, you're not going anywhere.
303
00:20:12,540 --> 00:20:13,860
So you grew up with Fez, huh?
304
00:20:14,820 --> 00:20:17,380
You know, we�ve been wondering
something for a long time...
305
00:20:17,820 --> 00:20:19,380
Where the hell are you guys from?
306
00:20:20,620 --> 00:20:22,540
Uhm, isn�t it obvious?
307
00:20:23,860 --> 00:20:25,940
Okay, just tell us what�s the name
of your country?
308
00:20:26,660 --> 00:20:29,020
Well, that depends on wether you
ask the British or the Dutch.
309
00:20:30,380 --> 00:20:32,020
Okay, so what if we ask the British?
310
00:20:32,300 --> 00:20:34,900
Oh no no no. They wouldn�t tell you.
They hate us.
311
00:20:36,140 --> 00:20:37,780
Soooo... What if we ask the Dutch?
312
00:20:38,180 --> 00:20:40,580
Oh, who can understand a word
they say?!
25151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.