Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,094 --> 00:00:53,762
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
2
00:01:03,480 --> 00:01:06,108
NARRATOR: Welcome,
explorers, to Avalonia.
3
00:01:06,275 --> 00:01:07,693
A modest civilisation
4
00:01:07,776 --> 00:01:09,486
trapped behind an impassable ring
5
00:01:09,570 --> 00:01:11,363
of never-ending mountains,
6
00:01:11,530 --> 00:01:13,490
whose citizens strive to do their best
7
00:01:13,574 --> 00:01:15,325
despite their humble means.
8
00:01:15,409 --> 00:01:17,077
(BOTH EXCLAIM)
9
00:01:17,160 --> 00:01:18,412
Believing the key to their future
10
00:01:18,495 --> 00:01:20,205
lies beyond these mountains,
11
00:01:20,372 --> 00:01:22,332
many have tried to get past them.
12
00:01:22,583 --> 00:01:23,709
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
13
00:01:24,134 --> 00:01:25,427
All have failed.
14
00:01:25,594 --> 00:01:26,970
But hope has arrived,
15
00:01:27,053 --> 00:01:30,474
as Avalonia's greatest
explorers, the Clades,
16
00:01:30,640 --> 00:01:33,935
have now set their sights
on pulling off the impossible.
17
00:01:34,144 --> 00:01:36,313
Meet Jaeger Clade!
18
00:01:36,646 --> 00:01:38,064
MALE CHORUS: (SINGING)
Jaeger Clade
19
00:01:38,148 --> 00:01:39,357
Jaeger Clade
20
00:01:39,775 --> 00:01:42,694
Never heard the meaning
Of the word afraid
21
00:01:42,861 --> 00:01:44,196
Hard as nails
22
00:01:44,362 --> 00:01:45,739
Blazing trails
23
00:01:45,906 --> 00:01:47,616
Staring danger in the eyes
24
00:01:47,783 --> 00:01:50,911
He's the manliest of guys
Jaeger Clade
25
00:01:51,077 --> 00:01:52,245
The one and only!
26
00:01:52,412 --> 00:01:54,498
NARRATOR:
And who's this by his side?
27
00:01:54,581 --> 00:01:57,292
Why, it's none other than
his bouncing baby boy,
28
00:01:57,375 --> 00:01:58,376
Searcher.
29
00:01:58,460 --> 00:02:01,296
MALE CHORUS: Searcher Clade
Searcher Clade
30
00:02:01,463 --> 00:02:04,424
Joining Dad
on every new crusade
31
00:02:04,591 --> 00:02:05,884
Iron-willed
32
00:02:06,051 --> 00:02:07,427
Smaller build
33
00:02:07,594 --> 00:02:09,095
He's the apple from the tree
34
00:02:09,262 --> 00:02:10,555
With a thing for botany
35
00:02:10,639 --> 00:02:12,390
Searcher Clade
36
00:02:12,766 --> 00:02:14,768
NARRATOR: Together,
these two are destined
37
00:02:14,851 --> 00:02:16,102
to finally find a route
38
00:02:16,186 --> 00:02:18,313
through these impassable peaks.
39
00:02:18,730 --> 00:02:20,524
No matter the cost.
40
00:02:21,691 --> 00:02:23,235
MALE CHORUS: (SINGING)
Over rugged mountains crawling
41
00:02:23,318 --> 00:02:26,154
Or raging waters falling
In cascades
42
00:02:26,279 --> 00:02:27,739
They're the Clades
43
00:02:27,823 --> 00:02:32,202
On their daring escapades
44
00:02:32,452 --> 00:02:33,954
They're the Clades
45
00:02:38,337 --> 00:02:39,839
All right, Searcher,
46
00:02:39,922 --> 00:02:41,591
the path to the other side
of the mountains
47
00:02:41,674 --> 00:02:44,343
is through this cave.
How are you holding up?
48
00:02:44,427 --> 00:02:47,054
Great. Pretty sure
all my toes are frozen off
49
00:02:47,138 --> 00:02:48,598
so at least they don't hurt any more.
50
00:02:48,681 --> 00:02:52,185
Well, as I always say,
"Exploration is snow joke."
51
00:02:52,268 --> 00:02:53,895
- (LAUGHS)
- Wow.
52
00:02:54,061 --> 00:02:55,646
- Shelter!
- JAEGER: Ooh!
53
00:02:55,730 --> 00:02:57,899
This is exactly what we need.
54
00:02:58,191 --> 00:02:59,358
(GROUP GASPS)
55
00:03:02,528 --> 00:03:04,155
Sorry! Sorry.
56
00:03:04,655 --> 00:03:05,865
- (RUMBLING)
- (ALL GASP)
57
00:03:10,036 --> 00:03:11,120
Shh.
58
00:03:13,247 --> 00:03:15,374
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
59
00:03:24,759 --> 00:03:26,010
(SOFT ELECTRICAL BUZZING)
60
00:03:32,767 --> 00:03:34,143
(SOFT ELECTRICAL BUZZING)
61
00:03:34,227 --> 00:03:35,978
(GENTLE MUSIC PLAYS)
62
00:03:38,314 --> 00:03:40,233
(SOFT BUZZING)
63
00:03:43,569 --> 00:03:44,570
Whoa.
64
00:03:45,738 --> 00:03:47,240
- What are you?
- (ELECTRICITY CRACKLING)
65
00:03:47,323 --> 00:03:48,783
- (YELPS, ECHOES)
- (RUMBLING)
66
00:03:49,450 --> 00:03:51,077
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
67
00:03:51,160 --> 00:03:52,203
Run!
68
00:03:54,580 --> 00:03:56,290
(ALL GRUNTING)
69
00:03:56,374 --> 00:03:57,583
(GASPS)
70
00:03:59,669 --> 00:04:01,212
- (SEARCHER SCREAMS)
- Searcher!
71
00:04:01,295 --> 00:04:02,922
(SCREAMING)
72
00:04:03,798 --> 00:04:04,840
(GRUNTS)
73
00:04:09,845 --> 00:04:10,846
Dad.
74
00:04:12,306 --> 00:04:13,557
- JAEGER: Got ya.
- (GASPS)
75
00:04:14,225 --> 00:04:16,269
- (JAEGER GRUNTS)
- (PANTING)
76
00:04:21,107 --> 00:04:22,483
Whew. (CHUCKLES)
77
00:04:22,566 --> 00:04:25,278
Another close call, eh, Searcher?
78
00:04:27,363 --> 00:04:29,365
(SOFT MUSIC PLAYING)
79
00:04:29,907 --> 00:04:31,450
Do you see that, everyone?
80
00:04:31,993 --> 00:04:34,996
They'll be telling our story
for generations to come!
81
00:04:35,288 --> 00:04:37,123
For what lies beyond that horizon
82
00:04:37,206 --> 00:04:40,376
is Avalonia's future and our glory.
83
00:04:40,459 --> 00:04:41,460
Hey, Dad.
84
00:04:41,752 --> 00:04:43,296
What about these plants?
85
00:04:43,379 --> 00:04:45,506
There's literally power
surging through them.
86
00:04:46,173 --> 00:04:47,383
(GROUP GASPS)
87
00:04:47,842 --> 00:04:50,803
Well, Searcher, I do love
your inquisitive spirit,
88
00:04:50,886 --> 00:04:52,888
but our crew didn't come all this way
89
00:04:52,972 --> 00:04:56,183
just to get distracted
by some sparkly plants.
90
00:04:56,267 --> 00:04:57,727
(CHUCKLES LIGHTLY) Yes, Dad,
91
00:04:57,810 --> 00:05:01,480
but "our crew" did come
out here to make a discovery
92
00:05:01,564 --> 00:05:02,773
that could change Avalonia.
93
00:05:02,857 --> 00:05:04,233
- Right?
- (OTHERS GRUNT)
94
00:05:04,317 --> 00:05:06,402
The discovery "our crew" is looking for
95
00:05:06,485 --> 00:05:09,030
is on the other side of these mountains
96
00:05:09,113 --> 00:05:11,490
because that's Avalonia's future.
97
00:05:11,574 --> 00:05:14,869
But if "our crew" would just
take a look at these plants...
98
00:05:14,952 --> 00:05:16,078
- Ooh.
- ...they could see
99
00:05:16,162 --> 00:05:18,831
that Avalonia's future
might be right here.
100
00:05:18,914 --> 00:05:20,750
(LAUGHS) This crew has been training
101
00:05:20,833 --> 00:05:23,502
since they were a baby to do one thing.
102
00:05:23,711 --> 00:05:24,962
- Cartography.
- Nope.
103
00:05:25,046 --> 00:05:29,342
And that one thing is to walk
with me beyond that horizon.
104
00:05:29,425 --> 00:05:31,802
But did you ever bother
to even ask "the crew"
105
00:05:31,886 --> 00:05:33,095
if that's what they really wanted?
106
00:05:33,179 --> 00:05:36,307
Oh, they're not really talking
about the crew, are they?
107
00:05:36,390 --> 00:05:39,602
Searcher, we're explorers, not gardeners.
108
00:05:39,769 --> 00:05:42,897
Conquering those mountains is our legacy.
109
00:05:42,980 --> 00:05:44,482
No, Dad. It's yours.
110
00:05:44,565 --> 00:05:46,692
Enough. You're my son.
111
00:05:46,776 --> 00:05:48,069
But I'm not you.
112
00:05:51,030 --> 00:05:52,114
I'm not you.
113
00:05:53,407 --> 00:05:55,743
I don't mean to interrupt,
114
00:05:55,826 --> 00:05:57,536
but I actually think Baby Clade's right.
115
00:05:57,620 --> 00:05:58,621
Callisto?
116
00:05:58,704 --> 00:06:01,415
Jaeger, we don't actually know
what's past the mountains.
117
00:06:01,499 --> 00:06:04,043
But these plants here are real.
118
00:06:04,126 --> 00:06:06,712
We owe it to Avalonia
to see what they can do.
119
00:06:07,088 --> 00:06:08,214
(EXHALES)
120
00:06:09,340 --> 00:06:10,341
(EXHALES)
121
00:06:12,343 --> 00:06:13,344
(SIGHS)
122
00:06:13,677 --> 00:06:14,762
Here.
123
00:06:14,929 --> 00:06:17,264
You'll need this to find your way home.
124
00:06:17,598 --> 00:06:18,599
What?
125
00:06:20,434 --> 00:06:21,560
Jaeger.
126
00:06:21,644 --> 00:06:22,895
Come back.
127
00:06:23,562 --> 00:06:24,563
Dad, wait.
128
00:06:24,647 --> 00:06:25,689
- CALLISTO: Jaeger.
- Dad.
129
00:06:25,981 --> 00:06:27,775
CALLISTO: You can't survive
out there alone.
130
00:06:27,858 --> 00:06:29,193
SEARCHER: Dad, stop!
131
00:06:31,078 --> 00:06:32,871
(SAD MUSIC PLAYING)
132
00:06:39,712 --> 00:06:41,714
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
133
00:06:45,926 --> 00:06:46,927
(SIGHS CONTENTEDLY)
134
00:06:47,511 --> 00:06:50,139
- (BIRDS CHIRPING)
- (ELECTRICITY BUZZING SOFTLY)
135
00:07:03,610 --> 00:07:04,862
Morning, Mr. Clade.
136
00:07:05,446 --> 00:07:07,448
Rory, Mr. Clade
was my dad's name.
137
00:07:07,531 --> 00:07:08,532
Call me Searcher.
138
00:07:08,615 --> 00:07:10,701
(LAUGHS) I can't do that, Mr. Clade.
139
00:07:10,868 --> 00:07:13,412
That would be disrespectful
to the father of Pando.
140
00:07:13,579 --> 00:07:14,913
If it weren't for what you discovered,
141
00:07:14,997 --> 00:07:17,040
there'd be no power, or lights, or cars,
142
00:07:17,124 --> 00:07:19,251
- or radios, or...
- Okay, okay. Thanks, Rory.
143
00:07:19,334 --> 00:07:21,920
Ugh, I enjoy our little talks.
144
00:07:22,004 --> 00:07:23,213
Bye, Mr. Clade.
145
00:07:28,222 --> 00:07:29,640
WOMAN: (ON RADIO)
Good morning, Avalonia!
146
00:07:29,724 --> 00:07:31,684
It looks like after a week of downpours,
147
00:07:31,851 --> 00:07:34,520
we finally have a beautiful,
sunny day ahead of us.
148
00:07:34,687 --> 00:07:36,689
MAN: Which is great
for all you Pando farmers out there.
149
00:07:36,898 --> 00:07:38,483
You need to harvest those crops.
150
00:07:38,566 --> 00:07:40,151
WOMAN: Yeah,
let's not run out of Pando.
151
00:07:40,318 --> 00:07:41,611
No Pando means no power.
152
00:07:41,777 --> 00:07:43,571
MAN: Back to horse and buggy?
No, thank you!
153
00:07:43,738 --> 00:07:44,989
I like my airship.
154
00:07:45,156 --> 00:07:48,075
Meridian! Ethan! Breakfast!
155
00:07:48,242 --> 00:07:49,952
MAN: In other news,
President Callisto Mal
156
00:07:50,036 --> 00:07:51,829
is getting ready
for a much-deserved vacation.
157
00:07:51,913 --> 00:07:53,039
(YAWNS)
158
00:07:53,956 --> 00:07:56,042
- Morning, babe.
- Coffee first.
159
00:07:56,417 --> 00:07:58,336
- Good morning later.
- I got you.
160
00:08:01,881 --> 00:08:03,591
MERIDIAN: Mm...
ETHAN: Ew.
161
00:08:03,758 --> 00:08:05,051
This is the first image
162
00:08:05,134 --> 00:08:07,094
that has to be imprinted
on my brain this morning?
163
00:08:07,178 --> 00:08:09,305
Oh, Ethan, does this bother you?
164
00:08:09,388 --> 00:08:11,474
Ugh, impossible.
I mean, what 16-year-old boy
165
00:08:11,557 --> 00:08:13,267
doesn't like seeing
their parents smooch?
166
00:08:13,351 --> 00:08:15,228
- MERIDIAN: Mm-hmm.
- Okay, okay! Ugh.
167
00:08:15,311 --> 00:08:16,312
You know, I hope you know
168
00:08:16,395 --> 00:08:18,064
that you're emotionally
scarring Legend.
169
00:08:18,147 --> 00:08:20,149
(CHUCKLES) Yeah.
He looks real upset.
170
00:08:20,233 --> 00:08:22,443
SEARCHER: (SIGHS)
Looks like someone
171
00:08:22,527 --> 00:08:24,111
forgot to weed the north field.
172
00:08:24,529 --> 00:08:25,947
Father, what is a weed
173
00:08:26,113 --> 00:08:27,823
other than a plant
growing somewhere
174
00:08:27,907 --> 00:08:29,909
that you find inconvenient?
175
00:08:29,992 --> 00:08:32,245
Ah, I appreciate how clever you are.
176
00:08:32,328 --> 00:08:33,955
But you know
what I'd appreciate more?
177
00:08:34,163 --> 00:08:36,123
If I weeded the north field?
178
00:08:36,290 --> 00:08:37,875
You see? So clever.
179
00:08:38,292 --> 00:08:39,961
- (GASPS DRAMATICALLY)
- ETHAN: Come on!
180
00:08:40,044 --> 00:08:42,171
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
181
00:08:46,300 --> 00:08:47,802
(GRUNTING)
182
00:08:47,885 --> 00:08:49,887
- (CHUCKLES) Whoo!
- (CHUCKLES)
183
00:08:50,930 --> 00:08:52,181
(GRUNTING)
184
00:09:04,735 --> 00:09:05,736
SEARCHER: Ha-ha!
ETHAN: Hey!
185
00:09:05,820 --> 00:09:06,821
SEARCHER: Come on!
186
00:09:08,698 --> 00:09:09,782
(ELECTRICITY CRACKLES)
187
00:09:10,408 --> 00:09:11,909
- (BARKS)
- (ELECTRICITY CRACKLES)
188
00:09:13,463 --> 00:09:14,631
(ELECTRICITY CRACKLES)
189
00:09:21,596 --> 00:09:23,890
(PLANE ENGINE SPUTTERS, STOPS)
190
00:09:24,015 --> 00:09:25,183
MERIDIAN: Searcher!
191
00:09:27,643 --> 00:09:30,188
- Hey, hon. What's up?
- Oh, my engine stalled out.
192
00:09:30,271 --> 00:09:31,397
Can you give me a hand?
193
00:09:32,398 --> 00:09:33,775
Too much hotdoggin', huh?
194
00:09:33,858 --> 00:09:35,985
(SCOFFS) Is there such a thing?
195
00:09:38,237 --> 00:09:40,073
Hmm. Pando battery's dead.
196
00:09:40,239 --> 00:09:41,741
That doesn't make any sense.
197
00:09:42,033 --> 00:09:43,785
I picked those pods an hour ago.
198
00:09:43,868 --> 00:09:46,245
Eh, pest must be gettin'
in the root system again.
199
00:09:46,537 --> 00:09:48,122
Well, I'll give our field
some extra love
200
00:09:48,289 --> 00:09:49,749
as soon as I get the duster
back in the air.
201
00:09:49,916 --> 00:09:51,626
- BOY: Ethan!
- (GASPS)
202
00:09:52,919 --> 00:09:54,045
Hey, the crew's here.
203
00:09:54,212 --> 00:09:55,713
Ethan's crew. Not your crew.
204
00:09:55,880 --> 00:09:57,507
Yeah, but his friends love me.
205
00:09:57,590 --> 00:09:59,092
No, we talked about this.
206
00:09:59,175 --> 00:10:01,219
Ethan's a teenager. Boundaries.
207
00:10:01,386 --> 00:10:02,678
Yeah, yeah. Boundaries. Got it.
208
00:10:03,596 --> 00:10:04,597
(SIGHS)
209
00:10:05,139 --> 00:10:06,391
- (CAR HORN BEEPS)
- Ethan.
210
00:10:06,474 --> 00:10:08,184
- What's up, Ethan?
- Whoa! Ethan, Ethan.
211
00:10:08,393 --> 00:10:09,811
Kardez, Kardez, what?
212
00:10:10,228 --> 00:10:11,562
We just came back
from the game shop.
213
00:10:11,729 --> 00:10:14,065
The special edition of
Primal Outpost just dropped.
214
00:10:14,232 --> 00:10:16,109
They sold out in 15 minutes.
215
00:10:16,192 --> 00:10:18,152
What? They sold out already?
216
00:10:18,236 --> 00:10:19,654
Argh, I knew
I should've camped out.
217
00:10:19,737 --> 00:10:22,198
Don't worry.
We didn't forget about you.
218
00:10:22,281 --> 00:10:23,699
Oh. Uh... (CLEARS THROAT)
219
00:10:23,783 --> 00:10:25,368
Hey, Diazo.
220
00:10:25,451 --> 00:10:26,536
(IN DEEPER VOICE)
I didn't see you there.
221
00:10:26,619 --> 00:10:28,287
Not that you're not noticeable.
222
00:10:28,371 --> 00:10:30,790
I just, um, it was just, uh...
223
00:10:30,873 --> 00:10:31,874
What's up? Hey.
224
00:10:31,958 --> 00:10:33,418
I knew you had to work
this morning
225
00:10:33,501 --> 00:10:35,420
so I made sure
we grabbed you a pack.
226
00:10:35,586 --> 00:10:38,548
You did?
That's... That's really sweet.
227
00:10:38,631 --> 00:10:39,715
GIRL: Ugh.
Okay, we have allotted
228
00:10:39,799 --> 00:10:42,009
three to five minutes
of cute flirtation.
229
00:10:42,093 --> 00:10:43,219
Can we open our packs already?
230
00:10:43,386 --> 00:10:45,471
Yo, I hear
the new creatures are steep.
231
00:10:46,681 --> 00:10:47,682
Medic.
232
00:10:47,890 --> 00:10:49,308
Cook. Yes. (CHUCKLES)
233
00:10:49,392 --> 00:10:50,852
I'm gonna make some stuff.
234
00:10:51,018 --> 00:10:52,019
ETHAN: Farmer.
235
00:10:52,478 --> 00:10:53,521
(GROANS)
236
00:10:55,106 --> 00:10:56,649
Here, I'll trade you.
237
00:10:56,816 --> 00:10:59,610
This one feels more Ethan to me.
238
00:11:00,027 --> 00:11:01,404
(SOFT MUSIC PLAYS)
239
00:11:01,487 --> 00:11:02,488
(ETHAN GASPS)
240
00:11:04,407 --> 00:11:06,993
Isn't your grandpa,
like, a famous explorer?
241
00:11:07,160 --> 00:11:09,245
Maybe it's in your blood.
242
00:11:09,745 --> 00:11:10,746
- ETHAN: Hmm.
- (CHUCKLES)
243
00:11:10,830 --> 00:11:12,248
He kinda looks like you.
244
00:11:12,331 --> 00:11:15,001
Except for that.
245
00:11:15,084 --> 00:11:16,919
- (GASPS) No! Hey, Diazo.
- (BLOWS RASPBERRIES)
246
00:11:17,003 --> 00:11:19,130
- Give it back.
- (BOTH LAUGHING)
247
00:11:19,213 --> 00:11:21,299
Hey, gang. What's the haps?
248
00:11:21,382 --> 00:11:22,842
(GASPS) Dad, what are you doing?
249
00:11:22,925 --> 00:11:24,302
- Ooh, is this him?
- (WHISPERING) Dad. No.
250
00:11:24,385 --> 00:11:25,386
- 'Sup.
- No.
251
00:11:25,470 --> 00:11:26,888
- I'm Ethan's dad, Searcher.
- (LEGEND WOOFS)
252
00:11:28,514 --> 00:11:30,016
You must be Diazo.
253
00:11:30,099 --> 00:11:31,225
He talks about you all the time.
254
00:11:31,309 --> 00:11:32,935
Not all the time.
255
00:11:33,019 --> 00:11:35,730
Maybe sometimes or on occasion.
256
00:11:35,813 --> 00:11:37,064
So, Diazo.
257
00:11:37,231 --> 00:11:38,274
Tell me about yourself.
258
00:11:38,357 --> 00:11:39,775
(CHUCKLES)
That's not really necessary.
259
00:11:39,859 --> 00:11:40,943
Are you into farming?
260
00:11:41,027 --> 00:11:42,570
Because Ethan
is an amazing farmer.
261
00:11:42,737 --> 00:11:43,863
- You should see him out there.
- Huh?
262
00:11:43,946 --> 00:11:46,616
He's strong, smart, super cool.
263
00:11:46,782 --> 00:11:49,160
Or as you kids say, steep.
264
00:11:49,243 --> 00:11:50,244
(CHUCKLES)
265
00:11:50,328 --> 00:11:51,370
- Wow.
- Okay.
266
00:11:51,454 --> 00:11:52,622
Don't we have
some deliveries to make?
267
00:11:52,705 --> 00:11:55,208
- Oh, right. Right.
- Sorry, guys. We gotta go now.
268
00:11:55,291 --> 00:11:59,086
Apologies that my dad
is so dad. Bye.
269
00:11:59,170 --> 00:12:01,005
- DIAZO: Bye, Ethan.
- Farewell, Ethan.
270
00:12:01,088 --> 00:12:02,131
Bye, Ethan's dad.
271
00:12:02,548 --> 00:12:04,634
Hey, Diazo seems cool.
I see why you like him.
272
00:12:04,717 --> 00:12:06,511
- Please stop talking.
- I remember my first crush.
273
00:12:06,594 --> 00:12:08,596
- Why are you still talking?
- She had braces, I did too.
274
00:12:08,679 --> 00:12:09,764
- Stop. Please.
- And then one time
275
00:12:09,847 --> 00:12:11,057
- we got stuck...
- (ETHAN GROANS)
276
00:12:11,140 --> 00:12:12,433
SEARCHER: ...and it wasn't
such a bad thing.
277
00:12:12,517 --> 00:12:14,185
ETHAN: What is happening
to my life?
278
00:12:17,063 --> 00:12:18,397
(BRIGHT MUSIC PLAYING)
279
00:12:34,757 --> 00:12:35,800
Hey!
280
00:12:38,511 --> 00:12:39,554
Hey!
281
00:12:49,070 --> 00:12:50,238
Thanks, Searcher.
282
00:12:50,404 --> 00:12:51,405
Oh, thanks, Ethan.
283
00:12:51,739 --> 00:12:52,740
Thank you.
284
00:12:52,824 --> 00:12:54,617
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
285
00:13:08,131 --> 00:13:10,049
- There you go.
- Thanks, Searcher.
286
00:13:11,050 --> 00:13:12,385
- Legend, go get it.
- WOMAN: Wow.
287
00:13:12,760 --> 00:13:14,095
Would you look at that.
288
00:13:14,262 --> 00:13:16,264
Three generations of Clades.
289
00:13:16,431 --> 00:13:18,600
I wonder which one Ethan takes after.
290
00:13:18,766 --> 00:13:20,393
I think that's pretty obvious.
291
00:13:21,478 --> 00:13:22,479
(LAUGHS)
292
00:13:24,022 --> 00:13:27,525
You know, he's gonna grow up
to be just like me. (LAUGHS)
293
00:13:27,609 --> 00:13:29,486
And leave you, just like I did.
294
00:13:29,569 --> 00:13:31,112
(LAUGHS WICKEDLY)
295
00:13:31,196 --> 00:13:32,197
Ugh!
296
00:13:32,530 --> 00:13:33,823
(BURBLES)
297
00:13:34,491 --> 00:13:35,575
(LEGEND GRUNTS)
298
00:13:36,034 --> 00:13:37,285
You okay, Searcher?
299
00:13:37,619 --> 00:13:38,870
Oh, yep, yeah.
300
00:13:38,953 --> 00:13:40,914
Uh, we'll see you next week, Ro.
301
00:13:41,247 --> 00:13:42,916
Come on, Ethan. Let's go.
302
00:13:49,214 --> 00:13:50,882
You know, I bet your dad
would be really proud
303
00:13:50,965 --> 00:13:52,175
of everything you've accomplished.
304
00:13:52,258 --> 00:13:53,718
(CHUCKLES IN DISBELIEF)
305
00:13:53,801 --> 00:13:55,678
(SIGHS) You clearly don't know anything
306
00:13:55,762 --> 00:13:56,804
about your grandpa.
307
00:13:56,888 --> 00:13:59,432
I mean, I would
if you ever talked about him.
308
00:14:00,725 --> 00:14:02,852
- Hmm.
- Dad, he's my grandfather.
309
00:14:02,936 --> 00:14:04,312
I want to know about him.
310
00:14:04,479 --> 00:14:05,522
From you.
311
00:14:06,105 --> 00:14:07,106
(SIGHS)
312
00:14:07,774 --> 00:14:10,151
Everyone thinks of Jaeger Clade
313
00:14:10,235 --> 00:14:11,402
as this amazing hero.
314
00:14:11,569 --> 00:14:14,948
But that's only because
they didn't have him as a father.
315
00:14:15,949 --> 00:14:19,744
To me, he was
just a really bad dad.
316
00:14:20,703 --> 00:14:21,829
And he didn't care about me,
317
00:14:21,913 --> 00:14:24,457
he only cared about
conquering those mountains.
318
00:14:25,375 --> 00:14:27,710
And I only care about you,
319
00:14:27,877 --> 00:14:30,463
our family and our farm.
320
00:14:30,547 --> 00:14:32,549
(SOFT MUSIC PLAYING)
321
00:14:32,632 --> 00:14:35,802
Well, I guess that's what
makes you a pretty good dad.
322
00:14:35,969 --> 00:14:37,095
Wait. What was that?
323
00:14:37,262 --> 00:14:38,263
Uh, nothing. Nothing.
324
00:14:38,346 --> 00:14:39,889
I opened my mouth
and no words came out.
325
00:14:39,973 --> 00:14:41,516
- Actually, Legend, did you...
- No, no, no. Nope.
326
00:14:41,599 --> 00:14:43,601
I heard you. You said
I'm a really good dad.
327
00:14:43,768 --> 00:14:45,562
Pretty good. Pretty good.
328
00:14:45,645 --> 00:14:49,357
My son thinks I'm an amazing dad!
329
00:14:49,440 --> 00:14:51,109
(LEGEND HOWLS)
330
00:14:53,403 --> 00:14:56,030
(DANCE MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
331
00:14:58,908 --> 00:15:00,368
Ha-ha! Whoo!
332
00:15:01,452 --> 00:15:03,121
SEARCHER: (CHUCKLES) Ooh!
333
00:15:03,538 --> 00:15:05,331
(BOTH CHUCKLING)
334
00:15:07,417 --> 00:15:08,960
- I'm right here.
- (WOOFS)
335
00:15:10,253 --> 00:15:11,379
(LAUGHING)
336
00:15:12,088 --> 00:15:13,089
(SEARCHER GRUNTS)
337
00:15:14,424 --> 00:15:15,592
(SEARCHER GRUNTS)
338
00:15:15,675 --> 00:15:16,676
Mmm.
339
00:15:17,927 --> 00:15:18,928
(BOTH GRUNT)
340
00:15:19,345 --> 00:15:21,681
(DANCE MUSIC CONTINUES)
341
00:15:30,481 --> 00:15:31,858
(RUMBLING)
342
00:15:31,941 --> 00:15:33,026
(ETHAN GASPS)
343
00:15:37,071 --> 00:15:38,615
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
344
00:15:38,698 --> 00:15:40,033
- (ETHAN GASPS)
- What?
345
00:15:40,742 --> 00:15:42,744
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
346
00:15:43,661 --> 00:15:45,663
Whoa! What kind of airship is that?
347
00:15:45,830 --> 00:15:48,166
I don't know. I've never seen
anything like it.
348
00:15:48,333 --> 00:15:50,126
Hey, hey. What are you doing?
349
00:15:50,293 --> 00:15:52,128
No, you're damaging our crops!
350
00:15:55,298 --> 00:15:56,341
(DRAMATIC MUSIC STOPS)
351
00:16:00,386 --> 00:16:02,722
Baby Clade, hey.
352
00:16:02,805 --> 00:16:04,974
Oh, how long has it been?
353
00:16:05,058 --> 00:16:06,684
- Callisto?
- You know her?
354
00:16:06,768 --> 00:16:08,436
Yeah. She used to work with my dad.
355
00:16:08,603 --> 00:16:10,980
What is the leader of Avalonia
doing in our front yard?
356
00:16:11,064 --> 00:16:13,274
- I don't know.
- Aw, get in here.
357
00:16:13,441 --> 00:16:15,151
- So good to see you, man.
- (SEARCHER GRUNTS)
358
00:16:15,318 --> 00:16:16,319
- Ugh!
- You too.
359
00:16:16,402 --> 00:16:18,196
- You must be Meridian.
- Oh. Yes.
360
00:16:18,279 --> 00:16:20,114
- So lovely to meet you.
- Great meeting you.
361
00:16:20,281 --> 00:16:21,574
- And Ethan.
- (GASPS)
362
00:16:21,658 --> 00:16:23,076
The future of Clade Farms.
363
00:16:23,159 --> 00:16:25,328
Oh, your dad must be so proud.
364
00:16:25,912 --> 00:16:26,913
(CHUCKLES AWKWARDLY)
365
00:16:26,996 --> 00:16:29,332
Oh, hey, is it okay if we park
the Venture here?
366
00:16:29,499 --> 00:16:31,459
You know, I can tell my pilot to move it.
367
00:16:31,626 --> 00:16:32,669
It's not a big deal.
368
00:16:32,752 --> 00:16:34,420
I mean, it is a big deal,
but it's not a big deal.
369
00:16:34,504 --> 00:16:35,797
No, it's... it's fine.
370
00:16:35,880 --> 00:16:37,632
Uh, can the Venture fly
over the mountains?
371
00:16:37,715 --> 00:16:40,343
(CHUCKLES) Well, sorry.
Nothing can fly that high.
372
00:16:40,510 --> 00:16:42,303
Well, not yet anyways.
373
00:16:42,470 --> 00:16:43,638
But that's not why I'm here.
374
00:16:43,930 --> 00:16:45,765
Uh, why are you here?
375
00:16:46,265 --> 00:16:47,934
There's something I need to show you.
376
00:16:49,018 --> 00:16:50,853
(GASPS) Where did you find these?
377
00:16:50,937 --> 00:16:53,064
It started in the northeast territory,
378
00:16:53,231 --> 00:16:55,858
and it's been spreading
like wildfire ever since.
379
00:16:56,025 --> 00:16:58,569
According to our estimates,
every crop will be infected
380
00:16:58,653 --> 00:16:59,946
within a month.
381
00:17:00,113 --> 00:17:01,280
Including your farm.
382
00:17:02,448 --> 00:17:05,243
Searcher, I'm mounting
an expedition to save Pando,
383
00:17:05,410 --> 00:17:07,203
and I want you to come with me.
384
00:17:07,745 --> 00:17:09,914
Callisto, I don't go on expeditions.
385
00:17:09,997 --> 00:17:11,124
I'm not my father.
386
00:17:11,207 --> 00:17:14,460
Yeah. He didn't come back, you did.
387
00:17:14,627 --> 00:17:16,587
And you brought back a miracle.
388
00:17:17,171 --> 00:17:18,756
And now there's something
wrong with it.
389
00:17:20,133 --> 00:17:22,343
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
390
00:17:22,427 --> 00:17:23,678
(PLANTS BUZZING FAINTLY)
391
00:17:27,181 --> 00:17:28,641
Look at how they glow out there.
392
00:17:31,018 --> 00:17:32,353
It's like a heartbeat, isn't it?
393
00:17:33,563 --> 00:17:34,564
Searcher,
394
00:17:35,565 --> 00:17:37,108
I was there when you found Pando.
395
00:17:38,568 --> 00:17:40,069
Look what it's given us.
396
00:17:40,820 --> 00:17:43,448
Airships, the lights in our homes.
397
00:17:43,865 --> 00:17:45,366
But most importantly,
398
00:17:45,533 --> 00:17:48,536
it showed us our future
wasn't out there somewhere,
399
00:17:48,703 --> 00:17:49,704
but here.
400
00:17:51,122 --> 00:17:52,957
Pando's dying, Searcher.
401
00:17:53,124 --> 00:17:54,125
You and I,
402
00:17:54,876 --> 00:17:56,627
we have an obligation to save it.
403
00:18:01,340 --> 00:18:03,760
- (SOFT MUSIC BUILDING UP)
- (MERIDIAN EXHALES)
404
00:18:06,554 --> 00:18:07,555
(SIGHS)
405
00:18:08,890 --> 00:18:10,266
(INHALES SHARPLY) Okay.
406
00:18:10,349 --> 00:18:11,851
Yes. When do we head out?
407
00:18:11,934 --> 00:18:14,187
Whoa, whoa. Hold up.
You're not coming with me.
408
00:18:14,353 --> 00:18:15,688
But we do everything together.
409
00:18:15,772 --> 00:18:16,773
Not this.
410
00:18:16,856 --> 00:18:17,857
Then what's the point
of you showing me
411
00:18:17,940 --> 00:18:19,275
how to grow Pando my whole life?
412
00:18:19,358 --> 00:18:20,777
So you can take over the farm.
413
00:18:20,860 --> 00:18:22,445
But this is so much more important.
414
00:18:22,528 --> 00:18:23,738
- No.
- But, Dad.
415
00:18:23,821 --> 00:18:25,490
I will not risk your life.
416
00:18:25,656 --> 00:18:27,617
Not now, not ever.
417
00:18:29,076 --> 00:18:30,286
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
418
00:18:30,369 --> 00:18:31,496
- Ethan.
- (ETHAN GRUNTS)
419
00:18:31,579 --> 00:18:32,580
Ethan.
420
00:18:32,663 --> 00:18:33,831
- (ETHAN GRUNTS ANGRILY)
- (DOOR SHUTS)
421
00:18:33,915 --> 00:18:35,958
- (SIGHS)
- Unfortunately, Searcher,
422
00:18:36,125 --> 00:18:39,462
every second we delay
puts Avalonia in grave danger.
423
00:18:41,380 --> 00:18:42,882
Let me go get my things.
424
00:18:43,341 --> 00:18:45,551
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
425
00:19:14,413 --> 00:19:15,414
(BLOWS KISS)
426
00:19:16,916 --> 00:19:19,043
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
427
00:19:36,561 --> 00:19:37,603
WOMAN: All right, everyone.
428
00:19:38,145 --> 00:19:40,106
President Mal is about to give
us our mission parameters.
429
00:19:40,189 --> 00:19:42,441
Uh, Mr. Clade, my name's Caspian.
430
00:19:42,525 --> 00:19:44,235
- I'm a huge fan...
- Oh, thank you.
431
00:19:44,318 --> 00:19:45,695
- ...of your dad.
- (SIGHS)
432
00:19:45,778 --> 00:19:47,572
Do you think you could forge
his autograph?
433
00:19:47,655 --> 00:19:48,656
- What?
- WOMAN: Listen up.
434
00:19:48,739 --> 00:19:50,074
Thank you, Captain Pulk.
435
00:19:50,241 --> 00:19:52,243
Though Pando seems
to be thousands of plants
436
00:19:52,326 --> 00:19:53,786
here on the surface,
437
00:19:53,870 --> 00:19:56,873
underground, it is actually
a singular organism
438
00:19:57,039 --> 00:19:59,083
with an inter-connected root system.
439
00:19:59,667 --> 00:20:01,711
We believe whatever's making Pando sick
440
00:20:01,878 --> 00:20:05,006
is attacking it deep within
this system at its heart.
441
00:20:05,172 --> 00:20:06,883
Three weeks ago,
Captain Pulk here
442
00:20:06,966 --> 00:20:08,926
tracked the roots out to the Atlas Range,
443
00:20:09,093 --> 00:20:11,262
where they suddenly took a turn downward.
444
00:20:11,846 --> 00:20:13,472
They started excavating,
445
00:20:13,556 --> 00:20:14,599
but the ground gave out,
446
00:20:14,682 --> 00:20:17,226
revealing an even bigger mystery.
447
00:20:18,603 --> 00:20:19,729
(GASPS)
448
00:20:19,812 --> 00:20:21,981
Our mission is to follow these roots
449
00:20:22,148 --> 00:20:23,983
until we reach the heart of Pando
450
00:20:24,066 --> 00:20:25,943
and stop whatever's harming it.
451
00:20:26,110 --> 00:20:28,070
So, how far does it go down?
452
00:20:28,154 --> 00:20:29,447
(SIGHS) We're not sure.
453
00:20:30,072 --> 00:20:32,617
But Avalonia's future
depends on us finding out.
454
00:20:33,075 --> 00:20:35,119
Psst. Clade, come here, listen.
455
00:20:35,286 --> 00:20:37,955
We, uh... We got no idea
what's down there.
456
00:20:38,122 --> 00:20:40,791
If you wanna back out,
I could drop you off.
457
00:20:40,875 --> 00:20:41,959
Wait, seriously?
458
00:20:42,043 --> 00:20:44,629
(LAUGHS)
No, I'm just messin' with you.
459
00:20:44,712 --> 00:20:47,131
Look at your face. Oh!
460
00:20:47,214 --> 00:20:48,549
We need you to figure this out,
461
00:20:48,633 --> 00:20:49,634
otherwise, we're doomed.
462
00:20:49,717 --> 00:20:51,636
We are doomed! (LAUGHS)
463
00:20:51,719 --> 00:20:52,762
Lieutenant Duffle,
464
00:20:52,929 --> 00:20:55,640
can you please earn your pay cheque
and fly us down?
465
00:20:55,723 --> 00:20:56,766
(DUFFLE CLEARS THROAT)
466
00:20:56,849 --> 00:20:57,850
Yes, Captain Pulk.
467
00:21:00,186 --> 00:21:02,313
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
468
00:21:23,084 --> 00:21:24,126
Hmm?
469
00:21:25,127 --> 00:21:27,296
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
470
00:21:30,007 --> 00:21:31,634
(ELECTRICITY BUZZING)
471
00:21:34,553 --> 00:21:35,554
(SOFTLY) Whoa.
472
00:21:37,598 --> 00:21:38,808
Whew.
473
00:21:39,433 --> 00:21:40,643
(ELECTRICITY BUZZING)
474
00:21:40,726 --> 00:21:41,727
(GASPS)
475
00:21:42,561 --> 00:21:43,562
Whoa.
476
00:21:45,564 --> 00:21:46,816
(CHUCKLES SOFTLY)
477
00:21:46,899 --> 00:21:48,901
(ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
478
00:21:55,783 --> 00:21:58,703
Whoa. Wow. It's beautiful.
479
00:21:58,786 --> 00:21:59,996
(CALLISTO CHUCKLES)
480
00:22:00,079 --> 00:22:03,332
Oh, I wish everyone
in Avalonia could see this.
481
00:22:03,416 --> 00:22:04,417
WOMAN: (IN DISTANCE) Searcher!
482
00:22:04,500 --> 00:22:05,584
(GASPS)
483
00:22:05,668 --> 00:22:06,669
What is that?
484
00:22:06,752 --> 00:22:08,295
Whatever it is,
it knows your name.
485
00:22:08,379 --> 00:22:09,547
- WOMAN: Searcher!
- (GASPS)
486
00:22:09,839 --> 00:22:10,923
Searcher!
487
00:22:11,007 --> 00:22:13,217
What? Meridian?
What are you doin' down here?
488
00:22:13,384 --> 00:22:15,469
I've been trying to flag you down
for the last four hours.
489
00:22:15,636 --> 00:22:18,889
Our son is on your ship.
490
00:22:19,056 --> 00:22:20,683
What did she just say?
Honey, what are you saying?
491
00:22:20,766 --> 00:22:21,767
What is she saying?
492
00:22:21,851 --> 00:22:23,769
She said your son is on our ship.
493
00:22:23,853 --> 00:22:24,979
- Hey, Mom.
- Ethan?
494
00:22:25,146 --> 00:22:26,147
Oh, hey, Dad.
495
00:22:26,230 --> 00:22:28,232
(YELPS) You brought the dog?
496
00:22:28,399 --> 00:22:29,567
What...
What are you doing here?
497
00:22:29,650 --> 00:22:30,901
Look, Dad. I just wanna help.
498
00:22:31,068 --> 00:22:33,154
Ethan, we talked about this. I can't.
499
00:22:33,320 --> 00:22:35,364
I need you to take care
of the farm while I'm gone.
500
00:22:35,531 --> 00:22:37,366
Now, please, go home with Mom.
501
00:22:37,450 --> 00:22:38,492
Wait, but, Dad.
502
00:22:38,576 --> 00:22:40,036
(ALL YELP)
503
00:22:41,245 --> 00:22:42,830
- (TENSE MUSIC PLAYING)
- (CREATURE SHRIEKING)
504
00:22:44,040 --> 00:22:45,041
(CREATURE SHRIEKS)
505
00:22:45,708 --> 00:22:46,751
What is happening?
506
00:22:46,917 --> 00:22:48,502
ETHAN: Dad,
what are those things?
507
00:22:48,669 --> 00:22:50,713
Head inside. I got this.
508
00:22:50,796 --> 00:22:51,839
- (BARKS)
- (ETHAN GRUNTS)
509
00:22:54,383 --> 00:22:56,427
- (GRUNTING)
- (CREATURE SCREECHES)
510
00:23:00,765 --> 00:23:01,932
(EXHALES SHARPLY)
511
00:23:02,433 --> 00:23:04,727
- (CREATURES CHITTERING)
- (GASPING)
512
00:23:05,811 --> 00:23:06,896
(BOTH YELP)
513
00:23:07,688 --> 00:23:10,441
Hey, razor face.
Yeah, come and get me.
514
00:23:10,524 --> 00:23:11,734
(GASPS) Oh, no.
515
00:23:14,195 --> 00:23:15,488
Duffle, get us out of here.
516
00:23:15,571 --> 00:23:17,114
(GASPS, SCREAMS)
517
00:23:17,573 --> 00:23:18,574
(GASPS, GRUNTS)
518
00:23:18,991 --> 00:23:20,701
(CREATURES SCREECHING)
519
00:23:20,785 --> 00:23:21,786
(BOTH GRUNT)
520
00:23:21,869 --> 00:23:22,870
(GASPS)
521
00:23:22,953 --> 00:23:24,705
(TENSE MUSIC CONTINUES)
522
00:23:24,789 --> 00:23:26,582
- (STRAINING)
- (ALARM BLARING)
523
00:23:26,665 --> 00:23:28,876
(CREATURES SCREECHING)
524
00:23:38,344 --> 00:23:39,345
(GASPS)
525
00:23:41,305 --> 00:23:42,306
Hold on!
526
00:23:43,182 --> 00:23:44,517
- Legend!
- (BARKING)
527
00:23:44,600 --> 00:23:46,185
I got him. (GRUNTING)
528
00:23:46,685 --> 00:23:47,937
Oh. Whoa!
529
00:23:50,356 --> 00:23:51,690
(GASPING)
530
00:23:52,858 --> 00:23:54,318
(GRUNTS)
531
00:23:54,985 --> 00:23:56,070
(GASPS)
532
00:23:56,362 --> 00:23:57,655
(ENGINE WHINING)
533
00:23:59,156 --> 00:24:00,574
Uh... (GRUNTS)
534
00:24:02,284 --> 00:24:03,494
(STRAINING)
535
00:24:05,746 --> 00:24:06,914
(STRAINING)
536
00:24:08,457 --> 00:24:09,458
(GRUNTING)
537
00:24:12,962 --> 00:24:13,963
(GRUNTS)
538
00:24:14,630 --> 00:24:16,507
(ALL PANTING IN EXHAUSTION)
539
00:24:16,590 --> 00:24:17,591
(WOOFS)
540
00:24:24,056 --> 00:24:25,432
(STRAINING)
541
00:24:26,684 --> 00:24:27,852
(GASPS) Brace yourself.
542
00:24:29,937 --> 00:24:32,064
- (SCREAMING)
- Dad!
543
00:24:33,941 --> 00:24:35,442
(SEARCHER GRUNTING)
544
00:24:37,069 --> 00:24:38,237
What? (GASPS)
545
00:24:38,529 --> 00:24:40,364
- Dad!
- Ethan!
546
00:24:44,285 --> 00:24:45,286
(GRUNTING)
547
00:24:45,369 --> 00:24:47,371
- We're comin' in too hot.
- I know.
548
00:24:53,794 --> 00:24:56,046
Come on, Venture. Hang in there.
549
00:24:59,842 --> 00:25:01,343
- (BOTH GRUNT)
- (ALARM BLARING)
550
00:25:07,725 --> 00:25:08,767
Not today.
551
00:25:11,061 --> 00:25:12,938
(TENSE MUSIC CONTINUES)
552
00:25:18,194 --> 00:25:19,195
(MUSIC STOPS)
553
00:25:19,278 --> 00:25:21,780
(CREATURES SCREECHING IN DISTANCE)
554
00:25:22,364 --> 00:25:24,158
(SHIP POWERING DOWN)
555
00:25:25,242 --> 00:25:26,535
(GLASS SHATTERS)
556
00:25:28,162 --> 00:25:29,163
(GASPS)
557
00:25:30,664 --> 00:25:34,460
Did you have any idea
all of this was down here?
558
00:25:36,003 --> 00:25:37,004
Not at all.
559
00:25:37,963 --> 00:25:40,049
We are definitely off the map now.
560
00:25:42,593 --> 00:25:44,887
Okay, they're okay.
561
00:25:45,054 --> 00:25:46,388
And we're okay.
562
00:25:46,472 --> 00:25:47,640
- (BARKS)
- (SIGHS IN RELIEF)
563
00:25:47,723 --> 00:25:50,476
Oh, yes, yes.
Look, I know, I'm happy too.
564
00:25:50,559 --> 00:25:52,061
(SPUTTERS) Easy on the tongue.
565
00:25:52,144 --> 00:25:53,854
- Easy on the tongue. Easy.
- (BARKS)
566
00:25:54,521 --> 00:25:56,232
(SOFT CHITTERING)
567
00:25:56,315 --> 00:25:58,734
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
568
00:26:00,861 --> 00:26:02,196
(GASPS, CLEARS THROAT)
569
00:26:04,365 --> 00:26:06,116
Whoa. Wow.
570
00:26:06,951 --> 00:26:09,203
(ENCHANTING MUSIC CONTINUES)
571
00:26:23,050 --> 00:26:24,051
(GASPS)
572
00:26:30,557 --> 00:26:32,351
This place is amazing.
573
00:26:32,434 --> 00:26:33,602
- (CREATURE TRILLING)
- (BARKS)
574
00:26:33,686 --> 00:26:36,689
No. Hey, Legend, Legend.
Leave it, leave it.
575
00:26:36,855 --> 00:26:39,233
Hey, hey, we have no idea
what that is.
576
00:26:39,400 --> 00:26:40,651
Get that out of your mouth.
577
00:26:42,361 --> 00:26:43,362
All right, boy.
578
00:26:43,445 --> 00:26:44,571
Phew.
579
00:26:44,655 --> 00:26:46,198
Let's get back to our family.
580
00:26:46,282 --> 00:26:47,533
- What?
- (LEGEND GRUNTS)
581
00:26:49,660 --> 00:26:51,203
What in the...?
582
00:26:51,287 --> 00:26:52,329
Yuck.
583
00:26:52,413 --> 00:26:54,123
- (YELPS, GASPS)
- (LEGEND WOOFS)
584
00:26:54,206 --> 00:26:56,417
- (CREATURE SQUEAKING)
- Hey, Legend, get back here.
585
00:26:58,377 --> 00:26:59,378
Whoa!
586
00:26:59,461 --> 00:27:00,879
(CREATURE CLICKING)
587
00:27:00,963 --> 00:27:01,964
(CREATURE SQUEAKS)
588
00:27:02,631 --> 00:27:03,674
(BIG CREATURE GROWLS)
589
00:27:03,924 --> 00:27:04,925
(GASPS)
590
00:27:05,217 --> 00:27:06,593
(CREATURE SQUEAKS)
591
00:27:08,595 --> 00:27:10,806
(SEARCHER SHUDDERS, SCREAMS)
592
00:27:11,348 --> 00:27:12,349
(SCREAMS)
593
00:27:12,433 --> 00:27:14,310
(MAN YELLS)
594
00:27:16,937 --> 00:27:18,397
(SEARCHER GASPING)
595
00:27:19,857 --> 00:27:21,066
(CREATURE SQUEAKS)
596
00:27:22,109 --> 00:27:23,610
(SIGHS IN RELIEF)
597
00:27:25,112 --> 00:27:26,113
(SEARCHER GASPS)
598
00:27:26,655 --> 00:27:28,115
Hi, uh, hello.
599
00:27:28,198 --> 00:27:29,658
I'm... (SWALLOWS)
600
00:27:29,742 --> 00:27:32,036
I'm a human being from the top world.
601
00:27:32,661 --> 00:27:35,456
You probably don't understand
a word I'm saying, do you?
602
00:27:35,956 --> 00:27:38,167
Pfft! Of course I understand you.
603
00:27:38,250 --> 00:27:39,251
What do you think I am,
604
00:27:39,335 --> 00:27:40,544
one of those mindless monsters?
605
00:27:40,919 --> 00:27:42,421
- Huh?
- That's right, bub.
606
00:27:42,504 --> 00:27:47,217
You're in the presence
of the one, the only Jaeger...
607
00:27:47,301 --> 00:27:48,302
Dad?
608
00:27:48,844 --> 00:27:49,845
Dad?
609
00:27:50,637 --> 00:27:52,473
(DISTANT CREATURES' CALLS)
610
00:27:55,434 --> 00:27:56,435
CALLISTO: Okay, everyone.
611
00:27:57,061 --> 00:27:59,855
We are clearly in uncharted territory.
612
00:28:00,022 --> 00:28:03,067
I know you're all
feeling scared. I am too.
613
00:28:03,150 --> 00:28:05,110
But the mission remains the same.
614
00:28:05,194 --> 00:28:07,446
We're here to save Pando, okay?
615
00:28:07,613 --> 00:28:09,114
But before we can do that,
616
00:28:09,198 --> 00:28:11,116
we need to get our ship
back into the air.
617
00:28:11,200 --> 00:28:12,326
What about my dad?
618
00:28:12,409 --> 00:28:13,702
Shouldn't we be saving him first?
619
00:28:13,786 --> 00:28:16,038
He's a farmer. You can't
just leave him out there.
620
00:28:16,580 --> 00:28:18,707
No one's leaving anyone.
621
00:28:18,874 --> 00:28:20,459
I know you're worried
about your dad,
622
00:28:20,626 --> 00:28:23,295
but I've seen him
out in the field firsthand.
623
00:28:23,462 --> 00:28:25,172
He knows how to survive.
624
00:28:25,255 --> 00:28:26,340
If we want to do the same,
625
00:28:26,423 --> 00:28:28,592
our best bet is to retrieve him by air.
626
00:28:28,759 --> 00:28:31,512
Which means fixing this ship
is the priority.
627
00:28:31,595 --> 00:28:33,097
But that's gonna take way too long.
628
00:28:33,263 --> 00:28:34,765
- She's right, Ethan.
- What?
629
00:28:34,848 --> 00:28:35,933
No, I know, I know.
630
00:28:36,016 --> 00:28:37,976
But, babe, we have no idea
what's out here.
631
00:28:38,143 --> 00:28:39,561
The Venture is our safest option.
632
00:28:39,728 --> 00:28:40,729
- But, Mom.
- Honey,
633
00:28:40,813 --> 00:28:42,398
why don't you go hang out
in the cockpit
634
00:28:42,481 --> 00:28:43,524
while I help them with repairs?
635
00:28:44,024 --> 00:28:46,860
I promise you, Ethan,
we're gonna save your dad.
636
00:28:50,197 --> 00:28:51,198
Thanks for the backup.
637
00:28:51,281 --> 00:28:52,699
I'm gonna hold you to that promise.
638
00:28:52,866 --> 00:28:54,660
You have your assignments, get moving.
639
00:28:54,827 --> 00:28:56,578
Caspian, can you keep
an eye on Ethan?
640
00:28:56,745 --> 00:28:59,164
Come on, Ethan. We're gonna
have the best time.
641
00:28:59,248 --> 00:29:00,582
You like board games, right?
642
00:29:00,666 --> 00:29:02,000
We have the best games.
643
00:29:02,167 --> 00:29:05,421
Rung and Rafters,
Candy Jams, Battletrip.
644
00:29:05,754 --> 00:29:08,382
Nope, no. No, no. Mm-mm.
You're not my son.
645
00:29:08,465 --> 00:29:09,716
What?
What are you talking about?
646
00:29:09,883 --> 00:29:12,261
You're probably
just some oddly-shaped rock
647
00:29:12,344 --> 00:29:14,805
that my eyes
want to believe is a person.
648
00:29:14,972 --> 00:29:17,391
I am not an oddly-shaped rock.
649
00:29:17,558 --> 00:29:20,227
That's exactly what
an oddly-shaped rock would say.
650
00:29:20,394 --> 00:29:21,687
Wow, okay.
651
00:29:21,770 --> 00:29:24,106
Well, would
an oddly-shaped rock know
652
00:29:24,273 --> 00:29:26,442
that you gave me a machete
for my birthday?
653
00:29:26,525 --> 00:29:28,360
(LAUGHING)
654
00:29:28,444 --> 00:29:30,279
Classic, Jaeger Clade.
655
00:29:30,446 --> 00:29:32,448
- I was two.
- Hmm.
656
00:29:33,699 --> 00:29:34,867
I'm real, Dad.
657
00:29:35,409 --> 00:29:36,660
It's really me.
658
00:29:39,163 --> 00:29:40,497
Your son, Searcher.
659
00:29:42,207 --> 00:29:44,501
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYS)
660
00:29:48,755 --> 00:29:50,048
Searcher?
661
00:29:52,509 --> 00:29:55,429
This is incredible.
662
00:29:55,512 --> 00:29:57,598
- I was thinkin' the same.
- Hmm.
663
00:29:57,681 --> 00:30:00,184
- (CHUCKLING AWKWARDLY)
- (JAEGER GRUNTS)
664
00:30:00,267 --> 00:30:01,351
(JAEGER CLEARS THROAT)
665
00:30:01,435 --> 00:30:03,187
Yeah. (CHUCKLES)
666
00:30:03,270 --> 00:30:05,397
Oh, that means that flying machine
667
00:30:05,481 --> 00:30:08,275
that crashed is also real?
668
00:30:08,358 --> 00:30:09,610
(TENTATIVELY) Yeah.
669
00:30:09,693 --> 00:30:12,696
Well, let's get moving.
We've got no time to lose.
670
00:30:12,779 --> 00:30:13,864
Whoa, wait.
671
00:30:15,073 --> 00:30:16,658
Whoa, whoa, whoa, wait, hey!
672
00:30:17,201 --> 00:30:18,452
Will you get that off your head?
673
00:30:19,703 --> 00:30:21,163
- (WOOFS)
- Ugh!
674
00:30:21,788 --> 00:30:23,248
(DRILL WHIRRING)
675
00:30:23,999 --> 00:30:25,042
There you go.
676
00:30:25,375 --> 00:30:27,794
It's not pretty, but, uh,
it'll get us back airborne.
677
00:30:27,878 --> 00:30:29,671
(CHUCKLES) I gotta say, Meridian,
678
00:30:29,838 --> 00:30:33,008
for a crop duster,
you are one gutsy pilot.
679
00:30:33,425 --> 00:30:34,885
Well, the three things
I love the most
680
00:30:34,968 --> 00:30:38,013
are my family, my farm,
and flying.
681
00:30:38,180 --> 00:30:40,807
Now if that last thing
could protect the other two,
682
00:30:40,891 --> 00:30:42,935
(PUFFS) I'd fly through fire.
683
00:30:44,603 --> 00:30:46,772
- Um, Mrs. Clade?
- Yeah, what's up?
684
00:30:46,855 --> 00:30:49,233
Remember how I was given
the crucial responsibility
685
00:30:49,316 --> 00:30:50,359
of watching your son?
686
00:30:50,442 --> 00:30:51,652
Is he givin' you trouble?
687
00:30:51,818 --> 00:30:53,737
Just send him back to me.
I'll put him to work.
688
00:30:53,820 --> 00:30:56,198
(LAUGHS NERVOUSLY)
Oh, I would love to do that.
689
00:30:56,281 --> 00:30:58,367
Except, I don't know where he is.
690
00:30:58,575 --> 00:30:59,660
BOTH: What?
691
00:31:00,244 --> 00:31:02,204
ETHAN: Dad! Dad! Whoa!
692
00:31:02,955 --> 00:31:03,956
(YELPS)
693
00:31:04,039 --> 00:31:05,791
Uh... Oh!
694
00:31:05,874 --> 00:31:08,293
This is way faster than our tractor.
695
00:31:08,377 --> 00:31:10,128
(CHUCKLES)
I gotta get me one of these.
696
00:31:10,212 --> 00:31:12,214
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
697
00:31:12,297 --> 00:31:13,340
(LAUGHING)
698
00:31:13,674 --> 00:31:15,133
Whoa. (GRUNTS)
699
00:31:15,801 --> 00:31:16,802
(YELPS)
700
00:31:16,885 --> 00:31:18,303
(GASPS) Whoa.
701
00:31:18,845 --> 00:31:21,014
(ELECTRICITY BUZZING)
702
00:31:24,184 --> 00:31:26,103
(CHUCKLING)
703
00:31:33,485 --> 00:31:34,486
(SHOUTS)
704
00:31:35,779 --> 00:31:36,780
(MUSIC STOPS)
705
00:31:37,281 --> 00:31:38,991
(SIGHING IN RELIEF)
706
00:31:40,909 --> 00:31:42,077
Whoa.
707
00:31:42,411 --> 00:31:43,912
Huh.
708
00:31:43,996 --> 00:31:45,956
A vast, undiscovered wilderness
709
00:31:46,039 --> 00:31:48,667
filled with fantastic creatures.
710
00:31:49,001 --> 00:31:50,836
(CHUCKLES EXCITEDLY)
711
00:31:50,919 --> 00:31:52,629
This is just like Primal Outpost.
712
00:31:53,880 --> 00:31:55,882
(GRUNTING)
713
00:31:56,466 --> 00:31:58,343
- (CREATURE GRUNTS)
- (GASPS)
714
00:31:58,427 --> 00:31:59,928
(GRUNTING)
715
00:32:01,221 --> 00:32:02,222
(SCREAMS)
716
00:32:02,848 --> 00:32:04,600
(YELLING FEARFULLY)
717
00:32:05,309 --> 00:32:06,435
(GRUNTS)
718
00:32:06,518 --> 00:32:08,645
(GROANING)
719
00:32:10,772 --> 00:32:12,190
(CREATURE GRUNTS)
720
00:32:12,274 --> 00:32:15,861
Okay, this is nothing
like Primal Outpost.
721
00:32:16,737 --> 00:32:17,863
(GROANS)
722
00:32:19,781 --> 00:32:21,158
(GROANS HOPELESSLY)
723
00:32:21,908 --> 00:32:24,119
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
724
00:32:33,837 --> 00:32:35,130
(GRUNTS)
725
00:32:50,817 --> 00:32:51,944
You can do this, Ethan.
726
00:32:52,569 --> 00:32:53,612
Just be brave.
727
00:32:54,238 --> 00:32:55,364
It's in your blood.
728
00:32:55,447 --> 00:32:56,615
(INHALES DEEPLY)
729
00:32:58,825 --> 00:33:01,245
(SCREAMING)
730
00:33:06,463 --> 00:33:08,298
(PANTING HEAVILY)
731
00:33:10,384 --> 00:33:12,803
Okay. (CHUCKLING MANIACALLY)
732
00:33:12,886 --> 00:33:13,887
I'm alive.
733
00:33:14,346 --> 00:33:16,473
(PANTS, CHUCKLES)
734
00:33:16,557 --> 00:33:17,850
I did it. (CHUCKLES)
735
00:33:17,933 --> 00:33:20,352
(GASPS DRAMATICALLY)
Oh, hey, Diazo.
736
00:33:20,436 --> 00:33:21,729
How was my weekend? Pfft.
737
00:33:21,812 --> 00:33:22,813
What did I do?
738
00:33:22,896 --> 00:33:24,940
Oh, yeah, I just ran through
a nightmare tunnel
739
00:33:25,024 --> 00:33:26,859
to rescue my dad.
(CHUCKLES DISMISSIVELY)
740
00:33:26,942 --> 00:33:28,652
No big deal. Yeah.
741
00:33:28,736 --> 00:33:30,237
- (CREATURE CHITTERS)
- (GASPS)
742
00:33:31,155 --> 00:33:33,282
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
- Hello?
743
00:33:35,242 --> 00:33:36,869
(CREATURE CLICKING)
744
00:33:37,536 --> 00:33:39,538
(SINISTER MUSIC BUILDING UP)
745
00:33:40,664 --> 00:33:41,874
(GASPS)
746
00:33:45,085 --> 00:33:47,087
- (CREATURE TRILLS)
- (SCREAMING)
747
00:33:47,838 --> 00:33:49,214
- (ETHAN GRUNTS)
- (SQUEAKS)
748
00:33:49,298 --> 00:33:51,300
Ahhh! (GRUNTING)
749
00:33:51,383 --> 00:33:53,594
- (CREATURE SQUEALS)
- (GRUNTING IN EXERTION)
750
00:33:55,971 --> 00:33:57,181
(CREATURE SQUEAKS)
751
00:33:57,264 --> 00:33:58,849
(GASPS, SIGHS)
752
00:34:02,311 --> 00:34:04,688
- (PANTING)
- (CREATURE SQUEAKS SOFTLY)
753
00:34:04,855 --> 00:34:05,856
What?
754
00:34:06,523 --> 00:34:07,816
(CREATURE CHATTERS)
755
00:34:07,900 --> 00:34:11,945
That is so weird,
but also kinda cool.
756
00:34:12,613 --> 00:34:13,614
Hey.
757
00:34:13,697 --> 00:34:15,699
- (CHATTERING)
- Hey, buddy.
758
00:34:16,283 --> 00:34:18,077
- (WHIMPERING)
- Hey, it's okay. It's okay.
759
00:34:18,243 --> 00:34:19,495
I'm friendly, see?
760
00:34:20,412 --> 00:34:22,414
- (GRUNTS INQUISITIVELY)
- I'm a friend.
761
00:34:22,748 --> 00:34:24,083
See? We're all friends.
762
00:34:24,750 --> 00:34:26,335
(SQUEAKS HAPPILY)
763
00:34:27,294 --> 00:34:29,296
(SOFT MUSIC BUILDING UP)
764
00:34:30,631 --> 00:34:31,840
- (GRUNTS)
- ETHAN: Aah!
765
00:34:32,382 --> 00:34:33,425
Ow!
766
00:34:34,051 --> 00:34:35,552
- (SQUEAKS)
- Okay.
767
00:34:36,303 --> 00:34:38,222
Yeah, I guess I deserved that.
768
00:34:38,388 --> 00:34:39,765
I did splat you into a wall.
769
00:34:41,016 --> 00:34:42,017
(SQUEAKS)
770
00:34:42,643 --> 00:34:43,644
(GRUNTS)
771
00:34:44,645 --> 00:34:46,730
- (CHATTERS)
- Hey, that's my dad's.
772
00:34:46,814 --> 00:34:48,023
Where'd you get that?
773
00:34:48,107 --> 00:34:50,067
(SQUEAKS TEASINGLY)
774
00:34:50,150 --> 00:34:51,819
What? Can you bring me to him?
775
00:34:52,027 --> 00:34:53,028
(GRUNTS)
776
00:34:53,612 --> 00:34:54,655
(SQUEAKS)
777
00:34:54,738 --> 00:34:56,073
I'm so lucky I ran into you.
778
00:34:56,240 --> 00:34:57,950
By the way,
you're not dangerous, right?
779
00:34:58,117 --> 00:35:00,661
I mean, you don't look dangerous,
I just, you know...
780
00:35:02,454 --> 00:35:03,831
(CREATURE CHITTERS)
781
00:35:04,373 --> 00:35:05,833
(CREATURE YELPS)
782
00:35:07,042 --> 00:35:08,794
Quickest route
to your flying machine
783
00:35:08,877 --> 00:35:10,838
is through that valley up ahead.
784
00:35:10,921 --> 00:35:12,256
Okay, I have so many questions.
785
00:35:12,339 --> 00:35:13,924
- (GROWLS HAPPILY)
- Like, for one...
786
00:35:14,133 --> 00:35:15,509
what is this place?
787
00:35:15,676 --> 00:35:17,261
JAEGER: A subterranean labyrinth
788
00:35:17,427 --> 00:35:19,596
where everything's alive.
789
00:35:19,763 --> 00:35:21,974
And most things, well,
they want to eat ya.
790
00:35:22,349 --> 00:35:24,143
Uh, you mean like this thing?
791
00:35:24,768 --> 00:35:26,520
JAEGER: Nah, that's harmless.
792
00:35:27,396 --> 00:35:28,605
And... And these things?
793
00:35:28,689 --> 00:35:30,149
Funny little goobers, aren't they?
794
00:35:30,399 --> 00:35:33,485
- (CREATURE SQUEAKS)
- Every time I blaze a trail,
795
00:35:33,652 --> 00:35:35,070
they un-blaze it.
796
00:35:35,154 --> 00:35:37,239
(GRUNTING SOFTLY)
797
00:35:37,322 --> 00:35:38,782
- SEARCHER: Right.
- (LEGEND WOOFS)
798
00:35:38,866 --> 00:35:41,535
Um, so, how did you
even end up down here?
799
00:35:41,702 --> 00:35:44,830
Through ingenuity and sheer tenacity.
800
00:35:45,873 --> 00:35:48,041
After months of battling the elements,
801
00:35:48,208 --> 00:35:51,920
I figured there was no way
anyone could ever survive
802
00:35:52,087 --> 00:35:54,131
walking over those cold,
deadly peaks.
803
00:35:54,214 --> 00:35:55,215
(HEROIC MUSIC PLAYING)
804
00:35:55,299 --> 00:35:58,969
So, I went searching for a new path.
805
00:35:59,678 --> 00:36:01,597
- The ground gave out.
- (SCREAMS)
806
00:36:02,055 --> 00:36:04,224
- And I found this place.
- (DISC SCRATCHES, MUSIC STOPS)
807
00:36:04,308 --> 00:36:05,309
SEARCHER: Oh,
so you're stuck down here.
808
00:36:06,310 --> 00:36:08,061
I, um... I...
809
00:36:08,145 --> 00:36:10,439
I wouldn't put it that way.
810
00:36:10,522 --> 00:36:13,066
So, I found this place.
811
00:36:13,150 --> 00:36:14,610
- (HEROIC MUSIC PLAYING)
- And it occurred to me,
812
00:36:14,693 --> 00:36:16,820
instead of going over these mountains,
813
00:36:17,321 --> 00:36:19,489
I'll go under them.
814
00:36:20,324 --> 00:36:23,493
Even if I had to fight
every monster down here.
815
00:36:23,660 --> 00:36:25,871
Nothing was gonna stop Jaeger Clade
816
00:36:26,038 --> 00:36:28,290
from fulfilling his destiny.
817
00:36:29,291 --> 00:36:31,585
That is, until I came upon
818
00:36:31,752 --> 00:36:34,087
the Burning Sea.
819
00:36:34,755 --> 00:36:37,049
A place where the cliffs are alive
820
00:36:37,216 --> 00:36:40,385
and the waters will dissolve
the flesh off your bones.
821
00:36:41,470 --> 00:36:44,640
But now, with that
flying machine of yours,
822
00:36:44,723 --> 00:36:46,725
we got a way to fly right past it
823
00:36:46,808 --> 00:36:49,228
and onto the other side
of the mountains.
824
00:36:49,311 --> 00:36:53,523
Wait. You literally discovered
a world beneath our world,
825
00:36:53,690 --> 00:36:54,816
and that's not enough?
826
00:36:54,900 --> 00:36:59,029
This discovery may be fine
for some second-class explorers,
827
00:36:59,112 --> 00:37:00,989
but not for us Clades.
828
00:37:01,156 --> 00:37:03,283
Whoa, there.
This Clade is not an explorer.
829
00:37:03,450 --> 00:37:04,826
This Clade is a farmer.
830
00:37:04,993 --> 00:37:07,537
A farmer? Ugh!
831
00:37:07,621 --> 00:37:10,749
Your mom has a lot
of explaining to do.
832
00:37:10,832 --> 00:37:12,167
She's gone, Dad.
833
00:37:12,751 --> 00:37:15,963
(GASPS) Penelope's dead?
834
00:37:16,213 --> 00:37:17,965
Dead? No, she's not dead.
835
00:37:18,131 --> 00:37:19,925
She's 60 and works out
five days a week.
836
00:37:20,092 --> 00:37:21,343
I said she was gone.
837
00:37:21,510 --> 00:37:24,388
As in, moved on with Sheldon.
838
00:37:25,555 --> 00:37:27,015
Twenty-five years, Dad.
839
00:37:27,557 --> 00:37:29,726
We thought you were dead
for 25 years.
840
00:37:30,769 --> 00:37:32,688
What did you think
was gonna happen?
841
00:37:34,231 --> 00:37:35,691
(INHALES SHARPLY)
842
00:37:36,400 --> 00:37:37,734
- (GRUNTS)
- No! What? Aah!
843
00:37:37,818 --> 00:37:39,903
I am going to kill Sheldon!
844
00:37:39,987 --> 00:37:41,613
- What?
- I've always hated him.
845
00:37:41,697 --> 00:37:43,282
- You've never met him.
- I hate his name.
846
00:37:43,448 --> 00:37:45,701
And I'll probably hate
his face. (YELLS)
847
00:37:45,784 --> 00:37:47,411
Yep, he's takin' this really well.
848
00:37:47,494 --> 00:37:48,912
(CREATURE GROWLS)
849
00:37:48,996 --> 00:37:50,205
Uh, we should go.
850
00:37:50,289 --> 00:37:51,290
- (LEGEND GRUNTS)
- (YELPS)
851
00:37:52,040 --> 00:37:53,458
(WET FOOTSTEPS)
852
00:37:53,542 --> 00:37:56,336
(CREATURE CHATTERING)
853
00:38:00,299 --> 00:38:01,883
- (METAL SQUEAKS)
- (YELPS)
854
00:38:01,967 --> 00:38:03,802
(SQUEALING)
855
00:38:03,885 --> 00:38:05,554
(SQUEAKING)
856
00:38:07,514 --> 00:38:09,516
(BIG CREATURES GROWLING)
857
00:38:15,022 --> 00:38:16,523
(BELCHING)
858
00:38:17,399 --> 00:38:18,692
(METAL SQUEAKS)
859
00:38:18,775 --> 00:38:19,776
(BIG CREATURE GROANS)
860
00:38:20,193 --> 00:38:21,778
(CREATURE CHATTERS)
861
00:38:23,196 --> 00:38:25,282
(CREATURE SQUEAKING)
862
00:38:26,533 --> 00:38:27,534
(CREATURE CLICKS)
863
00:38:29,286 --> 00:38:30,495
(SQUEAKS DISAPPOINTEDLY)
864
00:38:30,579 --> 00:38:32,998
(CHUCKLING IN AWE)
This place is so crazy.
865
00:38:34,124 --> 00:38:35,459
Who knew that
this was all down here?
866
00:38:35,542 --> 00:38:37,252
I mean, you knew
this was down here
867
00:38:37,336 --> 00:38:38,795
because you're from here,
868
00:38:38,962 --> 00:38:40,422
but it's not like this up top.
869
00:38:40,589 --> 00:38:43,091
Like, these colours,
these colours are so trippy.
870
00:38:43,175 --> 00:38:45,010
And these trees, ugh!
871
00:38:45,093 --> 00:38:47,346
Even the trees are cool.
(CHUCKLES)
872
00:38:47,429 --> 00:38:48,805
Why is it doing that, Splat?
873
00:38:49,389 --> 00:38:50,432
Oh, by the way,
874
00:38:50,891 --> 00:38:52,642
do you mind if I call you Splat?
875
00:38:52,726 --> 00:38:53,727
I just came up with it.
876
00:38:53,810 --> 00:38:55,145
You just kinda give me Splat vibes,
877
00:38:55,228 --> 00:38:56,688
- so I just thought...
- (SQUEAKING DEJECTEDLY)
878
00:38:56,772 --> 00:38:57,981
Oh.
879
00:38:58,065 --> 00:38:59,983
Wait, are you offended? I can't tell.
880
00:39:00,442 --> 00:39:02,235
You know what? I'll just follow you.
881
00:39:02,319 --> 00:39:04,029
(SPLAT GRUNTING)
882
00:39:08,033 --> 00:39:09,618
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
883
00:39:10,786 --> 00:39:12,120
(ELECTRICITY CRACKLING)
884
00:39:15,707 --> 00:39:17,000
(CREATURE YELPS)
885
00:39:18,627 --> 00:39:20,128
(CREATURE CROAKS)
886
00:39:20,670 --> 00:39:23,090
(CREATURES CHITTERING
AND CROAKING)
887
00:39:28,762 --> 00:39:31,014
(SEARCHER AND JAEGER GRUNTING)
888
00:39:31,932 --> 00:39:33,809
Searcher, you call that climbing?
889
00:39:33,892 --> 00:39:35,310
I'm a 40-year-old man that farms.
890
00:39:35,394 --> 00:39:37,354
Climbing isn't really
part of my day-to-day.
891
00:39:37,521 --> 00:39:39,272
So, you just forgot
892
00:39:39,731 --> 00:39:41,233
everything I taught you?
893
00:39:41,441 --> 00:39:44,736
No, just the pointless explorer stuff.
894
00:39:44,903 --> 00:39:46,196
So, yeah, everything.
895
00:39:46,279 --> 00:39:47,280
Oh... (YELPS)
896
00:39:47,364 --> 00:39:49,032
JAEGER: Well, scoff all you want.
897
00:39:49,199 --> 00:39:50,909
But, when I get past these mountains,
898
00:39:51,076 --> 00:39:53,495
I'll return to Avalonia a hero.
899
00:39:54,162 --> 00:39:57,040
Bet they even give me a statue
in the town square.
900
00:39:57,207 --> 00:39:58,542
You already have a statue.
901
00:39:58,792 --> 00:39:59,793
I do?
902
00:39:59,876 --> 00:40:01,586
Yeah, and it's right beside mine.
903
00:40:02,254 --> 00:40:03,672
(CREATURE SLURPING)
904
00:40:04,798 --> 00:40:07,259
(SCOFFS) You have a statue?
905
00:40:07,426 --> 00:40:08,927
What, do they just give statues
906
00:40:09,010 --> 00:40:10,345
to everybody these days?
907
00:40:10,429 --> 00:40:12,055
No, Dad. I discovered Pando.
908
00:40:12,222 --> 00:40:14,391
You know, the thing
I'm actually down here to save.
909
00:40:14,558 --> 00:40:16,059
The discovery that actually
changed the world
910
00:40:16,226 --> 00:40:19,354
and transformed Avalonia
into the utopia that it is today.
911
00:40:19,521 --> 00:40:21,606
And not that it matters,
but my statue's taller.
912
00:40:21,690 --> 00:40:23,358
- (SQUEAKING)
- Oh, here you go, little guy.
913
00:40:23,442 --> 00:40:24,443
(YELPS)
914
00:40:24,526 --> 00:40:28,613
Oh, well, so much for the
whole humble farmer bit, huh?
915
00:40:28,822 --> 00:40:31,658
Maybe you're more like me
than you want to admit.
916
00:40:31,741 --> 00:40:34,953
(CHUCKLING DERISIVELY)
I am nothing like you.
917
00:40:35,036 --> 00:40:37,372
Uh-huh. Just keep
tellin' yourself that.
918
00:40:37,873 --> 00:40:38,915
Whatever.
919
00:40:39,082 --> 00:40:41,710
I created a real legacy when...
920
00:40:41,793 --> 00:40:42,794
- Whoa, whoa!
- (CREATURE GROANS)
921
00:40:42,878 --> 00:40:44,838
Hey, there.
Uh, is this thing dangerous?
922
00:40:44,921 --> 00:40:46,840
- Maybe.
- (CREATURE YELPS)
923
00:40:46,923 --> 00:40:48,216
SEARCHER: Oh, no, no, no.
924
00:40:48,300 --> 00:40:49,593
- (SCREAMS)
- (BARKING)
925
00:40:49,676 --> 00:40:51,720
(STIFLED GRUNTING)
926
00:40:53,513 --> 00:40:55,056
(LAUGHS)
927
00:40:55,140 --> 00:40:56,308
(GASPS) Hold it.
928
00:40:56,725 --> 00:40:57,726
(GRUNTS)
929
00:40:58,977 --> 00:41:00,020
Hmm.
930
00:41:01,563 --> 00:41:03,190
There's someone else out here.
931
00:41:03,649 --> 00:41:05,567
(MUFFLED) That's Ethan's.
That's Ethan's.
932
00:41:05,651 --> 00:41:06,652
What?
933
00:41:07,236 --> 00:41:10,364
(GASPS FOR AIR)
I said, that's Ethan's.
934
00:41:10,531 --> 00:41:11,782
- Who's Ethan?
- My son.
935
00:41:12,202 --> 00:41:13,245
Your son?
936
00:41:13,412 --> 00:41:16,206
Jaeger Clade is a grandpa?
937
00:41:16,290 --> 00:41:18,584
Ugh. I guess, technically, yes.
938
00:41:19,084 --> 00:41:20,085
JAEGER: Hmm.
939
00:41:20,628 --> 00:41:22,338
Well, he's not alone.
940
00:41:22,421 --> 00:41:24,131
- (TENSE MUSIC PLAYS)
- (CREATURE GRUNTS)
941
00:41:24,214 --> 00:41:26,800
- SEARCHER: He's with a what?
- A scout for the Reapers.
942
00:41:26,884 --> 00:41:28,260
They only got one job,
943
00:41:28,427 --> 00:41:29,803
to lure you to your death.
944
00:41:29,970 --> 00:41:31,930
What? Can this thing move faster?
945
00:41:32,014 --> 00:41:33,682
- Hyah!
- (CREATURE GRUNTS)
946
00:41:35,100 --> 00:41:36,935
(SQUEAKING)
947
00:41:38,896 --> 00:41:40,022
Whoa.
948
00:41:40,105 --> 00:41:41,357
What is this thing?
949
00:41:42,191 --> 00:41:44,526
Hey, we're still looking
for my dad, right?
950
00:41:45,736 --> 00:41:47,738
(CHATTERING)
951
00:41:50,949 --> 00:41:52,951
- (SPLAT SQUEAKS)
- (GROWLS)
952
00:41:54,870 --> 00:41:56,914
- (SPLAT SQUEAKS)
- (GRUNTS)
953
00:41:57,915 --> 00:42:00,042
(SPLAT CHATTERING)
954
00:42:04,296 --> 00:42:06,507
(SQUEAKING WORRIEDLY)
955
00:42:07,132 --> 00:42:08,133
(GRUNTS HAPPILY)
956
00:42:10,469 --> 00:42:12,429
- (CHATTERING)
- Yeah, yeah. I know, I know.
957
00:42:12,513 --> 00:42:13,847
But this Pando fell off the Venture
958
00:42:13,931 --> 00:42:15,599
and we don't waste pods, so...
959
00:42:15,766 --> 00:42:17,226
I'm just gonna grab it
really quick, okay?
960
00:42:17,309 --> 00:42:18,394
- (CHATTERS IMPATIENTLY)
- Hang on, hang on.
961
00:42:18,477 --> 00:42:19,853
Really quick. Just let me
grab the rest of these.
962
00:42:20,813 --> 00:42:22,439
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (GROANING SHAKILY)
963
00:42:22,523 --> 00:42:23,524
Splat?
964
00:42:24,191 --> 00:42:25,192
Splat!
965
00:42:26,026 --> 00:42:27,111
(GRUNTS)
966
00:42:27,194 --> 00:42:29,238
(WHIMPERING)
967
00:42:29,321 --> 00:42:30,322
(SHUDDERS)
968
00:42:32,032 --> 00:42:33,200
Here, it's okay.
969
00:42:33,617 --> 00:42:34,785
I can help you with that.
970
00:42:35,369 --> 00:42:36,370
Let me see.
971
00:42:36,453 --> 00:42:37,788
(SHUDDERS)
972
00:42:38,163 --> 00:42:39,498
You can trust me.
973
00:42:40,666 --> 00:42:41,917
(WHIMPERS)
974
00:42:42,000 --> 00:42:44,002
(GENTLE MUSIC PLAYING)
975
00:42:46,130 --> 00:42:47,131
(SPLAT GASPS)
976
00:42:49,925 --> 00:42:51,552
- (WHIMPERS)
- (SOFTLY) Here, here.
977
00:42:51,635 --> 00:42:53,137
It's okay, it's okay.
978
00:42:59,476 --> 00:43:01,186
And there you go.
979
00:43:02,438 --> 00:43:04,523
- (SQUEAKS)
- Good as new.
980
00:43:06,442 --> 00:43:08,485
- (HEAVY, WET FOOTSTEPS)
- (CREATURE GRUNTS)
981
00:43:09,153 --> 00:43:10,696
Are these friends of yours?
982
00:43:10,779 --> 00:43:13,323
- (OMINOUS MUSIC PLAYS)
- Uh, hi, I'm Ethan.
983
00:43:13,407 --> 00:43:16,243
I thought Splat here
was bringing me to my dad.
984
00:43:16,326 --> 00:43:18,620
Uh, maybe I was wrong.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
985
00:43:18,704 --> 00:43:20,080
- (SPLAT SQUEAKS)
- Don't see my dad anywhere.
986
00:43:21,790 --> 00:43:23,375
I'll just be on my way. Whoa!
987
00:43:23,459 --> 00:43:24,668
- Uh...
- (CREATURES GROWL)
988
00:43:24,752 --> 00:43:26,086
(SCREAMS)
989
00:43:26,170 --> 00:43:27,254
(JAEGER GRUNTS)
990
00:43:28,964 --> 00:43:31,383
- (HEROIC MUSIC PLAYING)
- (YELLING)
991
00:43:35,888 --> 00:43:36,889
Whoa.
992
00:43:36,972 --> 00:43:38,182
- Oh, Ethan!
- Dad.
993
00:43:38,348 --> 00:43:39,391
Stay behind me.
994
00:43:39,475 --> 00:43:41,435
- Who's he?
- Ethan, meet your grandpa.
995
00:43:41,602 --> 00:43:42,686
That's Jaeger Clade?
996
00:43:42,853 --> 00:43:44,146
The one and only.
997
00:43:44,980 --> 00:43:46,982
- (TENSE MUSIC PLAYING)
- Follow me.
998
00:43:49,276 --> 00:43:50,277
(ETHAN YELPS)
999
00:43:50,360 --> 00:43:51,612
(PANTING)
1000
00:43:51,695 --> 00:43:53,030
ETHAN: Ahh!
SEARCHER: Whoa!
1001
00:43:53,739 --> 00:43:54,740
Now what?
1002
00:43:54,823 --> 00:43:56,825
- Jump!
- (BOTH SCREAMING)
1003
00:44:02,331 --> 00:44:03,749
ETHAN: Whoa!
1004
00:44:03,832 --> 00:44:04,917
What are these things?
1005
00:44:05,000 --> 00:44:06,168
Our ticket out of here.
1006
00:44:10,130 --> 00:44:11,423
SEARCHER: They're not
gonna eat us, right?
1007
00:44:11,507 --> 00:44:13,300
- No, but they will.
- What?
1008
00:44:13,383 --> 00:44:14,802
- Just run.
- (YELPS) Whoa!
1009
00:44:15,511 --> 00:44:17,596
(SHUDDERS, YELPS)
1010
00:44:17,930 --> 00:44:19,389
(GRUNTING)
1011
00:44:20,974 --> 00:44:22,059
(SCREAMS)
1012
00:44:23,519 --> 00:44:25,020
- (LEGEND BARKS)
- ETHAN: Dad!
1013
00:44:25,103 --> 00:44:26,104
(GASPS)
1014
00:44:27,022 --> 00:44:28,398
(YELPING)
1015
00:44:28,482 --> 00:44:30,901
Come on, Searcher.
Stop embarrassing me out here.
1016
00:44:31,068 --> 00:44:32,361
Move! (YELLS)
1017
00:44:32,444 --> 00:44:33,529
He's awesome.
1018
00:44:33,612 --> 00:44:34,780
He is not awesome.
1019
00:44:34,863 --> 00:44:35,989
He just saved my life.
1020
00:44:36,073 --> 00:44:37,783
You know, I was a part
of that rescue too.
1021
00:44:37,950 --> 00:44:39,159
He just saved your life.
1022
00:44:39,243 --> 00:44:41,745
You ain't seen
nothing yet, kid. (LAUGHS)
1023
00:44:41,995 --> 00:44:43,413
- (JAEGER GRUNTS)
- (CREATURES SHRIEK)
1024
00:44:45,541 --> 00:44:46,917
(PANTING)
1025
00:44:47,376 --> 00:44:49,419
- (SCREAMING)
- No, Ethan.
1026
00:44:51,213 --> 00:44:52,422
ETHAN: Splat.
1027
00:44:53,924 --> 00:44:55,175
(CHUCKLING)
1028
00:44:55,509 --> 00:44:56,802
Whoa!
1029
00:44:56,885 --> 00:44:57,886
Thanks, buddy.
1030
00:44:57,970 --> 00:44:59,596
- Are you okay?
- (SPLAT CHATTERS)
1031
00:44:59,680 --> 00:45:00,973
I'm talkin' to my son.
1032
00:45:01,056 --> 00:45:02,307
- I'm fine, Dad.
- JAEGER: Whoo!
1033
00:45:02,391 --> 00:45:03,559
Can you not show off
1034
00:45:03,642 --> 00:45:05,811
while we are running for our lives?
1035
00:45:05,894 --> 00:45:07,479
Ha, calm down. The kid's all right.
1036
00:45:09,648 --> 00:45:11,066
How are you my dad?
1037
00:45:11,149 --> 00:45:12,651
Oh, you want to have
that conversation?
1038
00:45:12,734 --> 00:45:14,319
Well, when two people
love each other...
1039
00:45:14,403 --> 00:45:15,821
SEARCHER: Don't!
Stop talking, stop talking.
1040
00:45:15,904 --> 00:45:17,614
Stop talking,
stop talking, stop talking.
1041
00:45:18,699 --> 00:45:20,993
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1042
00:45:21,076 --> 00:45:22,661
(ALL PANTING)
1043
00:45:23,287 --> 00:45:24,580
(BARKING)
1044
00:45:26,206 --> 00:45:28,125
Time for a barbeque.
1045
00:45:28,208 --> 00:45:29,334
(SPUTTERS)
1046
00:45:30,168 --> 00:45:31,879
- That ain't good.
- (ENGINE ROARS)
1047
00:45:33,755 --> 00:45:34,756
MERIDIAN: Heads up.
1048
00:45:35,382 --> 00:45:36,633
Get on.
1049
00:45:36,717 --> 00:45:37,843
- Meridian.
- Mom.
1050
00:45:37,926 --> 00:45:39,636
Oh, no, no, no.
Don't you "Mom" me.
1051
00:45:39,803 --> 00:45:42,055
Once we get home,
your butt is grounded for life.
1052
00:45:42,139 --> 00:45:43,348
- Ooh, I like her.
- Who's he?
1053
00:45:43,432 --> 00:45:44,600
- My dad.
- What?
1054
00:45:44,683 --> 00:45:46,184
Hurry up. Go, go, go.
1055
00:45:49,062 --> 00:45:51,189
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1056
00:45:53,692 --> 00:45:55,027
(CREATURES SCREECHING)
1057
00:45:59,072 --> 00:46:00,490
A wall of monsters.
1058
00:46:00,991 --> 00:46:02,242
(LOUDLY) Wall of monsters.
1059
00:46:02,326 --> 00:46:04,286
Don't worry. I got this.
1060
00:46:05,913 --> 00:46:07,080
(CALLISTO GRUNTS)
1061
00:46:09,291 --> 00:46:10,500
(EXPLOSION)
1062
00:46:11,877 --> 00:46:13,670
Okay. So, they're smarter
than they look.
1063
00:46:13,837 --> 00:46:14,922
I could've told you that.
1064
00:46:15,005 --> 00:46:16,340
Wait. Jaeger Clade?
1065
00:46:16,423 --> 00:46:18,091
- The one and...
- We know.
1066
00:46:18,175 --> 00:46:19,927
Uh, guys. We're stuck.
1067
00:46:21,762 --> 00:46:23,889
- (SPLAT SQUEAKS)
- Great idea, Splat.
1068
00:46:24,056 --> 00:46:25,641
Splat? Its name is Splat?
1069
00:46:26,725 --> 00:46:28,727
(ELECTRICITY BUZZING)
1070
00:46:30,520 --> 00:46:31,980
MERIDIAN: Callisto,
give us a push.
1071
00:46:32,064 --> 00:46:33,482
I'm on it. (GRUNTS)
1072
00:46:35,025 --> 00:46:36,318
Hang on, everybody.
1073
00:46:46,411 --> 00:46:48,497
Oh, I'm so glad you're safe,
little Ethan.
1074
00:46:48,580 --> 00:46:50,457
- You had me so worried.
- Uh, okay.
1075
00:46:50,540 --> 00:46:51,667
- Sorry.
- (SPLAT SQUEAKS SOFTLY)
1076
00:46:51,750 --> 00:46:54,294
Oh-ho! What is that?
It's so cute.
1077
00:46:54,378 --> 00:46:55,587
I wanna merchandise it.
1078
00:46:55,671 --> 00:46:56,964
- (SPLAT GRUNTS)
- Ow! (CHUCKLES)
1079
00:46:57,047 --> 00:46:58,423
JAEGER: This'll do just fine.
1080
00:46:58,590 --> 00:47:01,093
Other side of the mountains,
here I come.
1081
00:47:01,176 --> 00:47:02,761
Okay, that's not
what we're here to do.
1082
00:47:02,844 --> 00:47:04,805
Ooh, right. Your silly little plant.
1083
00:47:04,888 --> 00:47:06,223
It is not silly.
1084
00:47:06,306 --> 00:47:08,266
Fine. Your boring little plant.
1085
00:47:08,350 --> 00:47:09,685
SEARCHER: You know what I find boring?
1086
00:47:09,768 --> 00:47:10,769
JAEGER: Your terrible comeback.
1087
00:47:10,852 --> 00:47:12,396
SEARCHER: What? No. Ugh!
1088
00:47:12,479 --> 00:47:13,981
- You.
- JAEGER: Oh, clever.
1089
00:47:14,064 --> 00:47:16,316
Okay. Adult speaking here.
1090
00:47:16,483 --> 00:47:17,734
Searcher's right.
1091
00:47:17,901 --> 00:47:20,112
The mission is to get
to Pando's heart.
1092
00:47:20,404 --> 00:47:21,613
- SEARCHER: Hmm.
- (GRUNTS)
1093
00:47:21,697 --> 00:47:23,657
'Cause as we can all see,
1094
00:47:23,865 --> 00:47:25,534
we are on a clock.
1095
00:47:28,078 --> 00:47:29,538
But after we do that,
1096
00:47:29,705 --> 00:47:31,415
there's nothing stopping us
1097
00:47:31,581 --> 00:47:34,376
from continuing on
to the other side of the mountains.
1098
00:47:34,918 --> 00:47:36,294
- Sound like a fair deal?
- (JAEGER CHUCKLES)
1099
00:47:36,378 --> 00:47:38,839
- (GROANS)
- Okay. Then it's all settled.
1100
00:47:39,006 --> 00:47:41,633
Come on, Ethan. Let's go get
a sample from that Pando root.
1101
00:47:41,717 --> 00:47:43,677
Meridian, care to do the honours?
1102
00:47:44,594 --> 00:47:46,596
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1103
00:47:49,808 --> 00:47:51,977
All right, Venture.
I guess this makes us official.
1104
00:47:52,269 --> 00:47:54,563
Just don't make me look bad
in front of my family.
1105
00:47:56,690 --> 00:47:58,942
(THRILLING MUSIC CONTINUES)
1106
00:48:10,829 --> 00:48:12,706
- (CRACKLING)
- (YELPING, GROANS)
1107
00:48:15,542 --> 00:48:16,752
- (LEGEND GASPS)
- Whoa.
1108
00:48:17,794 --> 00:48:19,004
(SPLAT SQUEAKS)
1109
00:48:19,296 --> 00:48:20,380
(CHUCKLES)
1110
00:48:27,471 --> 00:48:30,057
CASPIAN: Hey, look.
It's Jaeger Classic.
1111
00:48:30,682 --> 00:48:32,184
The one and only. (LAUGHS)
1112
00:48:32,267 --> 00:48:33,727
CREW MEMBER: So nice
to meet you, Mr. Clade.
1113
00:48:33,810 --> 00:48:35,103
JAEGER: Nice to meet you.
1114
00:48:35,187 --> 00:48:37,314
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1115
00:48:46,198 --> 00:48:48,200
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1116
00:48:57,209 --> 00:48:59,002
- (CREATURE TRILLS)
- (CHUCKLES)
1117
00:49:00,504 --> 00:49:01,505
- (LEGEND BARKS)
- (GASPS)
1118
00:49:03,006 --> 00:49:04,549
- (PUZZLED GRUNT)
- (ETHAN GASPS)
1119
00:49:04,966 --> 00:49:06,093
(SPLAT SQUEAKS)
1120
00:49:08,095 --> 00:49:09,179
(LEGEND HOWLING)
1121
00:49:10,472 --> 00:49:11,473
(CHUCKLES)
1122
00:49:12,849 --> 00:49:14,226
(CREATURES CHITTER)
1123
00:49:16,937 --> 00:49:19,147
(CAPTIVATING MUSIC SWELLING)
1124
00:49:26,571 --> 00:49:27,656
Wow.
1125
00:49:36,581 --> 00:49:37,958
(SOFT CRACKLING)
1126
00:49:39,042 --> 00:49:40,418
(SOFT CRACKLING)
1127
00:49:40,836 --> 00:49:42,963
- Awesome.
- (SPLAT SQUEAKS SOFTLY)
1128
00:49:43,046 --> 00:49:44,506
(ELECTRICAL CHIMING)
1129
00:49:45,423 --> 00:49:46,883
- (CHUCKLES)
- (SPLAT CHATTERS)
1130
00:49:48,343 --> 00:49:50,929
JAEGER: Hey, get out of here.
Come on, get, get, get.
1131
00:49:51,012 --> 00:49:52,097
Hah. Shoo.
1132
00:49:52,180 --> 00:49:53,181
Okay.
1133
00:49:53,974 --> 00:49:55,392
Seemed pretty harmless to me.
1134
00:49:55,475 --> 00:49:57,435
Eh, better safe than sorry.
1135
00:49:58,103 --> 00:49:59,646
So, you're my grandson, huh?
1136
00:49:59,813 --> 00:50:01,565
Yep, that's the rumour.
1137
00:50:01,731 --> 00:50:03,483
Well, tell me about yourself, Ethan.
1138
00:50:03,650 --> 00:50:04,651
What are you into?
1139
00:50:04,818 --> 00:50:06,153
Fighting, hunting?
1140
00:50:06,444 --> 00:50:09,656
Any sweethearts waiting
for you back home, huh?
1141
00:50:09,739 --> 00:50:11,116
Ah...
1142
00:50:11,199 --> 00:50:12,200
- There it is.
- (CHUCKLES)
1143
00:50:12,284 --> 00:50:13,577
(LAUGHS)
1144
00:50:13,660 --> 00:50:14,703
Who is it?
1145
00:50:14,786 --> 00:50:16,454
Uh, it's no one. Uh...
1146
00:50:16,538 --> 00:50:18,373
Diazo. His name is Diazo.
1147
00:50:18,540 --> 00:50:19,624
Diazo, huh?
1148
00:50:19,791 --> 00:50:20,792
I really like him a lot.
1149
00:50:20,876 --> 00:50:22,460
I just don't know how to tell him
1150
00:50:22,544 --> 00:50:24,421
because I just get this.
1151
00:50:24,504 --> 00:50:25,505
I always get so this.
1152
00:50:25,589 --> 00:50:29,384
Hey, let your grandpa
give you some solid advice.
1153
00:50:29,551 --> 00:50:32,220
If you really, really want
to impress this fella,
1154
00:50:32,387 --> 00:50:33,680
- this is what you do.
- (SPLAT SQUEAKS)
1155
00:50:33,847 --> 00:50:36,266
You get him into a dangerous situation,
1156
00:50:36,433 --> 00:50:39,311
like maybe one
in which he almost dies.
1157
00:50:39,394 --> 00:50:40,478
- (SPLAT YELPS)
- (ETHAN SCREAMS)
1158
00:50:40,562 --> 00:50:41,563
(GASPS)
1159
00:50:41,646 --> 00:50:42,939
And then you save him from it.
1160
00:50:43,023 --> 00:50:44,191
- (SPLAT YELPS)
- Ahh!
1161
00:50:44,274 --> 00:50:46,985
Bonus points if it includes
bandits, alligators,
1162
00:50:47,068 --> 00:50:48,987
and/or spectacular explosions.
1163
00:50:53,408 --> 00:50:54,409
(SCOFFS)
1164
00:50:54,743 --> 00:50:57,245
Hmm, yeah. All that sounds
like a really toxic way
1165
00:50:57,329 --> 00:50:58,455
to start a relationship.
1166
00:50:58,622 --> 00:51:00,332
Not to mention, crazy dangerous.
1167
00:51:00,415 --> 00:51:01,416
- (SQUEAKS)
- JAEGER: Dangerous?
1168
00:51:01,833 --> 00:51:03,668
Ha! You're a Clade.
1169
00:51:03,835 --> 00:51:04,878
We love danger.
1170
00:51:05,587 --> 00:51:07,255
Go ahead, give it a try.
1171
00:51:07,339 --> 00:51:08,506
(PANTING)
1172
00:51:08,590 --> 00:51:10,342
Uh, really? Okay.
1173
00:51:10,508 --> 00:51:12,135
- (FLAMETHROWER WHOOSHES)
- (CACKLES)
1174
00:51:12,510 --> 00:51:15,931
Oh, yeah. That's a Clade boy
right there.
1175
00:51:16,598 --> 00:51:17,682
(LAUGHS)
1176
00:51:17,766 --> 00:51:19,601
- Pando schmando.
- (SHUDDERS)
1177
00:51:20,435 --> 00:51:21,436
Hey, Dad.
1178
00:51:21,519 --> 00:51:23,271
Um, I really appreciate you
bonding with Ethan here.
1179
00:51:23,355 --> 00:51:25,607
But maybe a flamethrower
isn't his thing.
1180
00:51:25,941 --> 00:51:27,317
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1181
00:51:27,400 --> 00:51:30,445
I appreciate that you think that.
1182
00:51:30,612 --> 00:51:34,199
But maybe Ethan
doesn't know his thing
1183
00:51:34,366 --> 00:51:35,992
unless he tries.
1184
00:51:36,576 --> 00:51:37,619
So, go ahead, kiddo.
1185
00:51:37,702 --> 00:51:39,788
(LAUGHS DRYLY) Well,
I appreciate your enthusiasm,
1186
00:51:39,871 --> 00:51:41,373
but Ethan already has a thing.
1187
00:51:41,539 --> 00:51:42,999
And it's called
a Pando Picker,
1188
00:51:43,083 --> 00:51:44,167
and he's really good with it.
1189
00:51:44,751 --> 00:51:48,213
I appreciate your appreciation,
but maybe...
1190
00:51:48,296 --> 00:51:50,507
- Uh...
- ...we let the kid decide.
1191
00:51:50,590 --> 00:51:52,884
Ah, well, I appreciate
your appreciation,
1192
00:51:52,968 --> 00:51:55,011
but maybe you'll appreciate me
a little bit more
1193
00:51:55,095 --> 00:51:56,096
and respect my wishes, please.
1194
00:51:56,179 --> 00:51:57,180
(GROANS)
1195
00:51:57,264 --> 00:51:59,099
And maybe you should
step out of my air.
1196
00:51:59,266 --> 00:52:02,727
Or maybe we lower
the temperature a little bit.
1197
00:52:02,894 --> 00:52:04,396
Okay.
1198
00:52:04,562 --> 00:52:06,022
What do you have in mind?
1199
00:52:06,189 --> 00:52:08,066
A little Primal Outpost.
1200
00:52:08,233 --> 00:52:10,860
Ethan, the fate of Pando
is in our hands.
1201
00:52:11,027 --> 00:52:13,029
I don't think we have
the luxury of playing games.
1202
00:52:13,113 --> 00:52:16,491
Oh, we got a little time
before we hit the Burning Sea.
1203
00:52:16,658 --> 00:52:18,410
You go babysit your plant.
1204
00:52:18,576 --> 00:52:22,497
My grandson and I
are going to play some cards.
1205
00:52:22,580 --> 00:52:23,999
(CHUCKLES DRYLY) Deal me in.
1206
00:52:24,332 --> 00:52:26,042
Can someone trade me a weapon?
1207
00:52:26,209 --> 00:52:28,336
All I got is dirt and gardening tools.
1208
00:52:28,503 --> 00:52:29,587
I have masonry stones.
1209
00:52:30,005 --> 00:52:31,840
Chucking stones could be effective.
1210
00:52:31,923 --> 00:52:34,718
(CHUCKLES) Yeah, so that's not
what masonry stones are for.
1211
00:52:34,884 --> 00:52:37,220
He's right. I need crossbows.
1212
00:52:37,387 --> 00:52:39,014
You got any crossbows?
(GROANS)
1213
00:52:39,431 --> 00:52:41,558
- Argh!
- (CHATTERING)
1214
00:52:41,641 --> 00:52:43,184
Hey, Splat just stole my cards.
1215
00:52:43,268 --> 00:52:45,061
- (YELPS)
- You get anything good? Hey!
1216
00:52:45,145 --> 00:52:48,106
Okay, and time's up.
1217
00:52:48,273 --> 00:52:49,357
Trading period has ended.
1218
00:52:49,441 --> 00:52:50,650
A-ha! A crossbow.
1219
00:52:50,734 --> 00:52:52,485
I knew you were holding out on me.
1220
00:52:52,986 --> 00:52:55,113
- Ow.
- (CHATTERING CHALLENGINGLY)
1221
00:52:56,698 --> 00:52:58,867
Okay, event card time.
1222
00:52:59,284 --> 00:53:01,619
Are you ready to deal with
1223
00:53:01,786 --> 00:53:03,246
a demon spider?
1224
00:53:03,330 --> 00:53:04,331
JAEGER: Kill it.
1225
00:53:04,414 --> 00:53:07,334
Uh, the point is not to kill it.
1226
00:53:07,500 --> 00:53:09,336
I know demon spider sounds scary.
1227
00:53:09,502 --> 00:53:11,338
Oh, yeah. That thing will
devour our crops for sure.
1228
00:53:11,504 --> 00:53:12,797
That's what you're worried about?
1229
00:53:13,214 --> 00:53:15,633
The objective of Primal Outpost
1230
00:53:15,800 --> 00:53:18,011
is to live harmoniously
with your environment.
1231
00:53:18,094 --> 00:53:19,262
I throw masonry stones at it.
1232
00:53:19,346 --> 00:53:21,306
JAEGER: And I shoot it
with my brand-new crossbow.
1233
00:53:21,389 --> 00:53:24,100
Hmm. Okay, fine. It's dead.
See, you killed it.
1234
00:53:24,184 --> 00:53:25,977
That's what I'm talkin' about.
(CHUCKLES)
1235
00:53:26,061 --> 00:53:27,145
(BOTH MUMBLE AWKWARDLY)
1236
00:53:27,228 --> 00:53:28,229
Over. Uh...
1237
00:53:28,688 --> 00:53:29,898
Over the... No, around the...
1238
00:53:29,981 --> 00:53:31,900
JAEGER: Yeah. (CHUCKLES)
SEARCHER: Open...
1239
00:53:31,983 --> 00:53:33,860
- Oh, but wait.
- OTHERS: Hmm?
1240
00:53:33,943 --> 00:53:36,237
The demon spider was the only thing
1241
00:53:36,321 --> 00:53:37,697
keeping the murder locusts
1242
00:53:37,864 --> 00:53:40,075
from destroying all your resources.
1243
00:53:40,492 --> 00:53:43,036
- Congrats, you're dead.
- (SPLAT SQUEAKS)
1244
00:53:43,119 --> 00:53:45,205
I agree with that snot bubble here. What?
1245
00:53:45,288 --> 00:53:47,040
Wait. The demon spider
wasn't the bad guy?
1246
00:53:47,207 --> 00:53:49,501
For the 27th time, there are no bad guys.
1247
00:53:49,667 --> 00:53:53,296
The objective isn't to kill
or destroy monsters.
1248
00:53:53,463 --> 00:53:56,758
You're just supposed to build
a working civilisation
1249
00:53:56,925 --> 00:53:58,760
utilising the environment around you.
1250
00:53:59,511 --> 00:54:00,678
Uh-huh, uh-huh.
1251
00:54:00,762 --> 00:54:01,888
- SEARCHER: Mm-hmm.
- Uh-huh.
1252
00:54:01,971 --> 00:54:03,306
Yeah. I don't get this game.
1253
00:54:03,390 --> 00:54:04,974
- (SPLUTTERS) Me neither.
- (SQUEAKS)
1254
00:54:05,058 --> 00:54:06,726
Oh, come...
It is not that complicated.
1255
00:54:06,893 --> 00:54:07,977
Maybe I'll just farm Pando.
1256
00:54:08,061 --> 00:54:09,104
Pando's not a part of the game.
1257
00:54:09,187 --> 00:54:11,106
Can we conquer the monsters
and use them as weapons?
1258
00:54:11,272 --> 00:54:12,690
Monsters aren't weapons.
1259
00:54:12,857 --> 00:54:13,858
SPLAT: Ta-da!
1260
00:54:13,942 --> 00:54:14,943
What? No.
1261
00:54:15,110 --> 00:54:17,195
- Check out my new weapon.
- (GRUNTS IN FRUSTRATION)
1262
00:54:17,278 --> 00:54:18,530
If he gets a monster, I get Pando.
1263
00:54:18,613 --> 00:54:20,657
- No monster, no Pando.
- And no bad guys?
1264
00:54:20,740 --> 00:54:22,450
What kind of game has no bad guys?
1265
00:54:22,617 --> 00:54:23,952
JAEGER: That's just poor storytelling.
1266
00:54:24,244 --> 00:54:25,245
Okay. You know what?
1267
00:54:25,620 --> 00:54:26,621
You want bad guys?
1268
00:54:26,788 --> 00:54:28,665
Fine. You two are the bad guys.
1269
00:54:28,832 --> 00:54:30,750
Because you both
are annoying me. Argh!
1270
00:54:32,670 --> 00:54:34,213
(CHATTERS DRAMATICALLY)
1271
00:54:35,798 --> 00:54:36,924
- (SQUEAKS)
- (DOOR SLAMS)
1272
00:54:37,008 --> 00:54:39,552
Ha. Teenagers, right?
1273
00:54:40,595 --> 00:54:42,639
- I win.
- (GROANS)
1274
00:54:43,556 --> 00:54:46,267
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1275
00:54:51,898 --> 00:54:53,483
JAEGER: The Burning Sea.
1276
00:54:53,900 --> 00:54:57,153
It's the one obstacle that
stands between Jaeger Clade
1277
00:54:57,570 --> 00:54:59,155
and his destiny.
1278
00:54:59,238 --> 00:55:01,282
(SIGHS) Can you go be dramatic
somewhere else?
1279
00:55:01,449 --> 00:55:02,575
What do you see?
1280
00:55:02,659 --> 00:55:03,910
SEARCHER: Looks like
the roots continue
1281
00:55:03,993 --> 00:55:05,745
across the ceiling to the other side.
1282
00:55:05,912 --> 00:55:08,247
Well, if we're gonna find
the heart of Pando,
1283
00:55:08,414 --> 00:55:09,624
we got to get through this.
1284
00:55:09,707 --> 00:55:10,708
Hold up.
1285
00:55:10,792 --> 00:55:12,168
You all have eyeballs, right?
1286
00:55:12,335 --> 00:55:14,003
We're all seeing
the same thing, yeah?
1287
00:55:14,170 --> 00:55:15,296
That's acid.
1288
00:55:15,463 --> 00:55:16,673
No one can fly through that.
1289
00:55:16,756 --> 00:55:17,799
(LEGEND BARKS)
1290
00:55:17,882 --> 00:55:20,218
(SPLAT AND CREATURE
CHATTERING)
1291
00:55:25,765 --> 00:55:27,100
(IMITATES WHIRRING)
1292
00:55:27,183 --> 00:55:29,435
(BOTH CONTINUE CHATTERING)
1293
00:55:31,854 --> 00:55:33,898
Um, what's happening here?
1294
00:55:38,236 --> 00:55:39,737
(SPLAT YELLS)
1295
00:55:39,821 --> 00:55:41,739
(CREATURES GRUNTING)
1296
00:55:42,907 --> 00:55:45,326
(CHUCKLES)
This is gonna be awesome.
1297
00:55:47,662 --> 00:55:49,914
(CREATURES GRUNTING
RHYTHMICALLY)
1298
00:55:50,915 --> 00:55:52,125
(SPLAT YELLS)
1299
00:55:52,709 --> 00:55:54,752
Uh, are we...
Are we doing this?
1300
00:55:57,088 --> 00:55:58,756
Oh, we're doing this. Okay.
1301
00:55:59,048 --> 00:56:01,050
(WALTZ MUSIC PLAYING)
1302
00:56:02,969 --> 00:56:04,178
- (SPLAT YELLS)
- (LEGEND WOOFS)
1303
00:56:05,722 --> 00:56:06,889
(SPLAT SQUEAKS)
1304
00:56:08,891 --> 00:56:10,184
(SPLAT SQUEAKS)
1305
00:56:11,644 --> 00:56:12,979
- (LEGEND GRUNTS)
- (SQUEALS)
1306
00:56:15,106 --> 00:56:16,566
(ALL GRUNTING)
1307
00:56:17,942 --> 00:56:19,068
(ALL SHOUT)
1308
00:56:20,486 --> 00:56:21,612
(SQUEAKS)
1309
00:56:23,406 --> 00:56:25,408
(CREATURES CONTINUE GRUNTING)
1310
00:56:31,372 --> 00:56:33,374
(WALTZ MUSIC CONTINUES)
1311
00:56:33,458 --> 00:56:35,042
(ALL SHOUT)
1312
00:56:43,426 --> 00:56:44,844
- (MUSIC CONCLUDES)
- (SEARCHER GROANS)
1313
00:56:45,595 --> 00:56:47,597
(CREATURES MURMURING)
1314
00:56:49,223 --> 00:56:51,350
(SPLAT CHATTERING
WITH CREATURES)
1315
00:56:53,144 --> 00:56:54,395
(BARKS)
1316
00:56:54,812 --> 00:56:55,980
(ALL SIGH IN AWE)
1317
00:56:56,355 --> 00:56:57,690
- (SQUEAKS PROUDLY)
- (WOOFS)
1318
00:56:58,858 --> 00:57:01,569
- (ALL SIGH IN RELIEF)
- That was so Primal Outpost.
1319
00:57:02,403 --> 00:57:04,572
Whew! So glad we're not dead.
(CHUCKLES)
1320
00:57:04,947 --> 00:57:06,365
(ALL YELL)
1321
00:57:06,449 --> 00:57:07,658
(ALL GASP)
1322
00:57:07,742 --> 00:57:08,993
(YELLS)
1323
00:57:11,329 --> 00:57:13,039
(JAEGER LAUGHING)
1324
00:57:14,165 --> 00:57:15,583
CALLISTO: Get off my ship.
1325
00:57:16,793 --> 00:57:18,628
(LAUGHS EXCITEDLY)
1326
00:57:20,087 --> 00:57:21,923
(JAEGER GRUNTING)
1327
00:57:23,007 --> 00:57:24,300
(GASPS, GRUNTS)
1328
00:57:25,593 --> 00:57:26,844
- (YELPS)
- JAEGER: No.
1329
00:57:27,220 --> 00:57:28,304
(GRUNTS)
1330
00:57:28,387 --> 00:57:29,889
Ha! (GRUNTS)
1331
00:57:30,765 --> 00:57:31,974
(GRUNTING)
1332
00:57:33,935 --> 00:57:35,895
- (CREATURE WHINES)
- CALLISTO: Ugh.
1333
00:57:35,978 --> 00:57:37,897
You don't happen to have
another one of these, do you?
1334
00:57:38,064 --> 00:57:40,066
It's okay. I got a better weapon.
1335
00:57:41,192 --> 00:57:43,277
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1336
00:57:43,361 --> 00:57:45,446
(CREATURES GROWLING)
1337
00:57:45,530 --> 00:57:47,031
Aim at centre mass.
1338
00:57:48,032 --> 00:57:49,992
- (CREATURES GROAN)
- Whew.
1339
00:57:51,369 --> 00:57:53,204
- (GRUNTS)
- (MUSIC STOPS)
1340
00:57:53,704 --> 00:57:55,373
- Wow.
- Who taught you how to throw?
1341
00:57:55,540 --> 00:57:56,999
- Sheldon.
- (GROANS)
1342
00:57:57,083 --> 00:57:59,627
- Keep us covered.
- On it. (GRUNTS)
1343
00:57:59,710 --> 00:58:01,712
All right. This is how you throw.
1344
00:58:01,879 --> 00:58:02,880
Centre your weight,
1345
00:58:02,964 --> 00:58:05,466
(BREATHES DEEPLY)
breathe in, focus
1346
00:58:05,675 --> 00:58:07,260
and follow through.
1347
00:58:07,343 --> 00:58:08,678
- (GROANS)
- You see,
1348
00:58:08,761 --> 00:58:10,388
it's all in the follow through.
1349
00:58:10,555 --> 00:58:11,806
All right, your turn.
1350
00:58:11,889 --> 00:58:12,890
(GROWLING)
1351
00:58:13,057 --> 00:58:14,934
Okay. Centre weight,
1352
00:58:15,017 --> 00:58:16,435
breathe, focus
1353
00:58:16,519 --> 00:58:18,312
and follow through.
1354
00:58:18,563 --> 00:58:20,314
- (GROANS)
- There you go. Ha.
1355
00:58:20,648 --> 00:58:22,108
Now, take 'em out
on the right.
1356
00:58:22,817 --> 00:58:24,986
- Attaboy. Light 'em up.
- (CREATURES GROAN)
1357
00:58:25,528 --> 00:58:26,612
(GRUNTS)
1358
00:58:27,363 --> 00:58:29,198
- JAEGER: Oh, yeah!
- Serve it up.
1359
00:58:30,157 --> 00:58:31,158
Come on, Pops.
1360
00:58:32,577 --> 00:58:34,203
- (GROANING)
- Yeah!
1361
00:58:34,287 --> 00:58:37,123
JAEGER: Ah-ha!
You ain't nothin' against the Clades.
1362
00:58:47,425 --> 00:58:49,427
Not too bad for a farmer, right?
1363
00:58:49,969 --> 00:58:52,054
Yeah, not too bad at all.
1364
00:59:05,610 --> 00:59:06,819
(JAEGER SIGHS DEEPLY)
1365
00:59:07,904 --> 00:59:10,114
Okay, I gotta ask,
1366
00:59:11,574 --> 00:59:13,034
why farming?
1367
00:59:14,285 --> 00:59:17,371
Well, I... I love being outside.
1368
00:59:17,538 --> 00:59:21,500
And being my own boss.
(CHUCKLES)
1369
00:59:21,751 --> 00:59:23,794
Right. I get that.
1370
00:59:24,837 --> 00:59:26,380
And I like that I can
pour my heart and soul
1371
00:59:26,464 --> 00:59:28,132
into what I'm growing.
1372
00:59:28,299 --> 00:59:31,844
You know, make sure it becomes
exactly what I need it to be,
1373
00:59:33,220 --> 00:59:35,139
something strong that lasts.
1374
00:59:36,349 --> 00:59:38,643
And a legacy
that my son can be proud of.
1375
00:59:39,810 --> 00:59:40,853
JAEGER: Hmm.
1376
00:59:41,520 --> 00:59:42,855
I get that too.
1377
00:59:45,191 --> 00:59:46,734
(SNIFFS, SPITS)
1378
00:59:52,198 --> 00:59:53,199
(INHALES)
1379
00:59:53,741 --> 00:59:55,743
(SOFT MUSIC PLAYING)
1380
00:59:56,994 --> 00:59:58,037
(SIGHS HEAVILY)
1381
00:59:58,913 --> 01:00:02,875
You want to know why I didn't
try harder to come home?
1382
01:00:06,087 --> 01:00:08,005
Well, the thought did cross my mind.
1383
01:00:09,548 --> 01:00:10,633
It's...
1384
01:00:11,676 --> 01:00:13,719
It's because I'm stuck.
1385
01:00:14,011 --> 01:00:15,680
Well, yeah. I know.
1386
01:00:15,763 --> 01:00:18,516
Yeah. Different kind of stuck.
1387
01:00:18,891 --> 01:00:22,395
You see, I've been an explorer
my whole life.
1388
01:00:23,521 --> 01:00:27,692
Chasing that horizon,
that's all I've ever known.
1389
01:00:28,442 --> 01:00:31,153
Even though it cost me everything.
1390
01:00:32,697 --> 01:00:33,823
You,
1391
01:00:34,907 --> 01:00:36,158
your mom,
1392
01:00:37,118 --> 01:00:40,121
(SCOFFS)
the last 25 years of my life.
1393
01:00:41,372 --> 01:00:42,957
If I gave up on it,
1394
01:00:43,958 --> 01:00:45,251
what would I be?
1395
01:00:46,377 --> 01:00:48,129
Who would I be?
1396
01:00:54,510 --> 01:00:55,511
Well... (SIGHS)
1397
01:00:56,053 --> 01:00:57,346
(CHUCKLES DRYLY)
1398
01:00:57,430 --> 01:00:59,682
Too old to change now.
1399
01:01:02,476 --> 01:01:04,228
(SIGHS) Right.
1400
01:01:04,311 --> 01:01:07,606
Let's go get another drink
while we still can.
1401
01:01:10,693 --> 01:01:12,445
(ENGINE HUMS)
1402
01:01:14,947 --> 01:01:16,407
(ENGINE QUIETS DOWN)
1403
01:01:17,950 --> 01:01:19,994
(SOFT SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
1404
01:01:21,287 --> 01:01:23,247
- (SQUEAKS)
- Oh, hi, you.
1405
01:01:23,330 --> 01:01:24,749
- (SQUEAKS)
- Hey, don't touch that.
1406
01:01:24,915 --> 01:01:27,001
Hey, hey. (GRUNTS) Stop it.
1407
01:01:27,084 --> 01:01:28,294
(GRUNTS)
Stop touching those things.
1408
01:01:28,377 --> 01:01:29,587
- Hey. Hey. Don't.
- (CHATTERING)
1409
01:01:29,670 --> 01:01:32,590
(GRUNTING) Hey, stop pushing buttons.
Bad Splat.
1410
01:01:33,799 --> 01:01:34,967
(DRAMATIC CHORD PLAYS)
1411
01:01:35,676 --> 01:01:36,677
(WHINES)
1412
01:01:37,136 --> 01:01:39,513
Mm-hmm. (SCOFFS) You tried.
1413
01:01:42,349 --> 01:01:44,268
ETHAN: Huh. Look at that.
1414
01:01:44,435 --> 01:01:45,770
They're finally gettin' along.
1415
01:01:45,853 --> 01:01:47,396
(CHUCKLES) About time, right?
1416
01:01:47,480 --> 01:01:48,481
(CHUCKLES) Yeah.
1417
01:01:48,564 --> 01:01:51,442
Especially since they're
basically the same person.
1418
01:01:51,525 --> 01:01:53,444
Mm, don't let your father
hear you say that.
1419
01:01:53,527 --> 01:01:55,237
(BOTH LAUGH)
1420
01:01:56,155 --> 01:01:57,615
(BOTH SIGH CONTENTEDLY)
1421
01:01:57,698 --> 01:01:59,492
Hey, you wanna take the wheel?
1422
01:01:59,658 --> 01:02:01,160
I'm dyin' for a cup of coffee.
1423
01:02:01,327 --> 01:02:02,369
- Wait. Really?
- Yeah.
1424
01:02:02,536 --> 01:02:03,704
Just follow the roots.
1425
01:02:03,871 --> 01:02:05,664
- Okay. (CHUCKLES)
- (MERIDIAN YAWNS)
1426
01:02:10,920 --> 01:02:12,922
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
1427
01:02:13,464 --> 01:02:15,633
- (CHUCKLING IN AWE) Whoa.
- (SPLAT SQUEAKS)
1428
01:02:17,802 --> 01:02:20,471
Hmm. If only Diazo could see you now.
1429
01:02:20,554 --> 01:02:21,555
- Huh?
- What?
1430
01:02:21,639 --> 01:02:23,265
You don't think your dad and I talk?
1431
01:02:23,349 --> 01:02:24,850
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
1432
01:02:25,768 --> 01:02:26,811
You're doing great.
1433
01:02:26,977 --> 01:02:29,438
Yeah, just watch out
for the walking landmass!
1434
01:02:29,522 --> 01:02:30,731
(ETHAN YELLS)
1435
01:02:31,565 --> 01:02:33,484
ETHAN: And I got it. See?
1436
01:02:34,193 --> 01:02:35,569
(HULL RATTLES)
1437
01:02:36,362 --> 01:02:37,696
(BOTH BREATHE HEAVILY)
1438
01:02:38,322 --> 01:02:39,615
Sorry, sorry.
1439
01:02:39,698 --> 01:02:41,450
Uh, my bad. We're all good.
1440
01:02:41,534 --> 01:02:43,953
- (BOTH CHUCKLE NERVOUSLY)
- (SPLAT GURGLING)
1441
01:02:44,036 --> 01:02:45,246
Whew.
1442
01:02:45,329 --> 01:02:47,206
Why is this place so weird?
1443
01:02:47,748 --> 01:02:49,083
Uh, I don't know.
1444
01:02:49,625 --> 01:02:51,085
I think this place is...
1445
01:02:51,627 --> 01:02:52,920
it's kind of amazing.
1446
01:02:56,048 --> 01:02:58,717
You know, I...
I gotta say, Ethan.
1447
01:02:59,593 --> 01:03:01,929
I've never seen you so happy
as you are down here.
1448
01:03:02,012 --> 01:03:05,057
(CHUCKLES) I guess, just...
1449
01:03:05,224 --> 01:03:07,059
The farm is so small.
1450
01:03:07,560 --> 01:03:09,562
The world is so big.
1451
01:03:10,312 --> 01:03:11,564
I just feel
1452
01:03:12,064 --> 01:03:14,108
like I'm in my element.
I don't know.
1453
01:03:18,112 --> 01:03:19,989
What? Why are you
looking at me like that?
1454
01:03:20,072 --> 01:03:21,073
I can look at you.
1455
01:03:21,157 --> 01:03:22,241
Mom, please don't make it weird.
1456
01:03:22,324 --> 01:03:23,659
Moms can't be weird.
1457
01:03:23,826 --> 01:03:25,119
- We gave birth to you.
- (SIGHS)
1458
01:03:25,202 --> 01:03:26,287
We've got rights.
1459
01:03:26,453 --> 01:03:27,872
And I'd like to exercise my right
1460
01:03:27,955 --> 01:03:29,165
to stare at you uncomfortably.
1461
01:03:29,248 --> 01:03:31,041
No, you have to focus
on the road.
1462
01:03:31,125 --> 01:03:32,710
You have to look at the road.
You're driving.
1463
01:03:32,877 --> 01:03:34,044
Oh, calm down.
1464
01:03:34,628 --> 01:03:37,756
I'm just saying, you should
keep exploring those feelings.
1465
01:03:38,716 --> 01:03:41,010
Might just lead you down
some interesting paths.
1466
01:03:41,093 --> 01:03:42,428
(ETHAN CHUCKLES SOFTLY)
1467
01:03:48,267 --> 01:03:49,894
(CREATURE MOANS)
1468
01:03:49,977 --> 01:03:52,730
- (OMINOUS MUSIC PLAYING)
- (SMALL CREATURES CHITTERING)
1469
01:04:10,623 --> 01:04:12,791
I've been down here for 25 years
1470
01:04:12,958 --> 01:04:15,252
and I've never seen anything like this.
1471
01:04:15,920 --> 01:04:17,421
SEARCHER: This doesn't
make any sense.
1472
01:04:18,172 --> 01:04:20,925
Pando seems to be getting
stronger the deeper we go.
1473
01:04:21,467 --> 01:04:24,345
If Pando is dying,
shouldn't it be getting weaker?
1474
01:04:24,428 --> 01:04:26,180
President Mal, the Reapers are here,
1475
01:04:26,347 --> 01:04:27,765
and they brought friends.
1476
01:04:27,932 --> 01:04:29,099
- What?
- (REAPERS SCREECH)
1477
01:04:29,183 --> 01:04:30,726
Meridian, go!
1478
01:04:33,854 --> 01:04:36,065
- (TENSE MUSIC PLAYING)
- (REAPERS CALLING)
1479
01:04:38,984 --> 01:04:40,653
(ALL GRUNTING)
1480
01:04:45,824 --> 01:04:46,825
I can't outrun 'em.
1481
01:04:48,786 --> 01:04:50,204
(ALL SHOUTING)
1482
01:04:57,086 --> 01:04:58,379
They didn't attack us.
1483
01:05:00,214 --> 01:05:01,674
But why didn't they attack us?
1484
01:05:01,840 --> 01:05:05,302
It might have something
to do with that.
1485
01:05:06,136 --> 01:05:08,138
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1486
01:05:10,349 --> 01:05:12,601
I think we found the heart of Pando.
1487
01:05:12,685 --> 01:05:14,687
(REAPERS CHITTERING)
1488
01:05:17,523 --> 01:05:19,900
(REAPERS SCREECHING)
1489
01:05:23,529 --> 01:05:24,530
What are they doing?
1490
01:05:24,613 --> 01:05:25,906
Well, they're doing
what any pest would do.
1491
01:05:25,990 --> 01:05:27,574
They're trying to dig
into Pando's heart
1492
01:05:27,658 --> 01:05:29,243
and devour it from the inside.
1493
01:05:29,410 --> 01:05:31,370
It's fighting for its life out there.
1494
01:05:31,537 --> 01:05:33,872
That's why our plants
are dying up top.
1495
01:05:34,039 --> 01:05:35,708
Pando's rerouting all its energy
1496
01:05:35,791 --> 01:05:37,459
to protect itself right here.
1497
01:05:37,668 --> 01:05:38,919
Our plant's not sick,
1498
01:05:39,420 --> 01:05:40,629
it's at war.
1499
01:05:40,796 --> 01:05:42,840
Well, let's even the odds.
1500
01:05:42,923 --> 01:05:44,508
Easier said than done.
1501
01:05:44,675 --> 01:05:45,718
We have Pando.
1502
01:05:45,801 --> 01:05:47,469
Do you know how much Pando
that would take?
1503
01:05:47,553 --> 01:05:48,595
You got a better idea?
1504
01:05:48,679 --> 01:05:50,639
Yeah. We abandon this lost cause
1505
01:05:50,806 --> 01:05:52,349
and fly to the other side
of the mountains.
1506
01:05:52,433 --> 01:05:53,934
How does that save Pando exactly?
1507
01:05:54,018 --> 01:05:56,353
JAEGER: It doesn't.
But I've lived my whole life
1508
01:05:56,437 --> 01:05:58,105
without the stuff. You'll be fine.
1509
01:05:58,272 --> 01:05:59,523
CALLISTO:
We're not dropping Pando
1510
01:05:59,606 --> 01:06:01,692
just so you can plant your flag.
1511
01:06:01,775 --> 01:06:04,236
Avalonia is depending on us to save it.
1512
01:06:04,403 --> 01:06:05,571
And that's what we're gonna do.
1513
01:06:05,654 --> 01:06:06,864
SEARCHER:
I couldn't agree more.
1514
01:06:06,947 --> 01:06:08,574
Dad, what are you doing?
1515
01:06:08,657 --> 01:06:10,659
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1516
01:06:11,285 --> 01:06:13,495
- (REAPERS SCREECHING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
1517
01:06:15,122 --> 01:06:17,207
Just like how we do it on our farm.
1518
01:06:17,374 --> 01:06:19,418
Now that's a Clade boy!
1519
01:06:19,501 --> 01:06:21,962
Listen up, bring up every
crate of Pando from the hull.
1520
01:06:22,129 --> 01:06:23,339
Looks like we're turning the Venture
1521
01:06:23,422 --> 01:06:25,466
into the world's biggest crop duster.
1522
01:06:29,386 --> 01:06:31,597
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1523
01:06:44,318 --> 01:06:46,570
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (CREATURES SCREECHING)
1524
01:06:48,072 --> 01:06:49,114
- (SPLAT SQUEAKS)
- Huh?
1525
01:06:49,198 --> 01:06:50,282
What is it, Splat?
1526
01:06:50,366 --> 01:06:51,617
(ALARMED SQUEAKING)
1527
01:06:51,700 --> 01:06:52,701
What?
1528
01:06:54,078 --> 01:06:55,079
What?
1529
01:06:55,162 --> 01:06:56,830
- (GRUNTS) Oh.
- (CONTINUES SQUEAKING)
1530
01:06:58,791 --> 01:07:00,459
What does that mean?
I don't understand.
1531
01:07:00,542 --> 01:07:02,544
Ethan, come here for a sec.
1532
01:07:03,003 --> 01:07:04,588
(SIGHS) I'm sorry, Splat.
I gotta go.
1533
01:07:04,671 --> 01:07:05,756
(SQUEAKS DISAPPOINTEDLY)
1534
01:07:06,465 --> 01:07:07,466
Yeah, Dad?
1535
01:07:07,549 --> 01:07:09,468
We came down here to save our farm
1536
01:07:09,551 --> 01:07:11,428
and that's what
we're gonna do, together.
1537
01:07:12,262 --> 01:07:13,347
You know what?
1538
01:07:13,430 --> 01:07:16,183
Um, I'm good.
I wouldn't even know what to do.
1539
01:07:16,266 --> 01:07:17,851
It's simple, you just point and spray.
1540
01:07:18,018 --> 01:07:19,728
This is more your thing, Dad.
1541
01:07:19,895 --> 01:07:22,231
This is our thing, Ethan.
Father and son.
1542
01:07:22,398 --> 01:07:24,691
It just doesn't feel right to me.
1543
01:07:24,858 --> 01:07:26,735
I don't want to kill all these creatures.
1544
01:07:27,236 --> 01:07:28,737
Well, don't think of it as killing.
1545
01:07:28,904 --> 01:07:30,823
We're just exterminating some pests
1546
01:07:30,906 --> 01:07:32,699
trying to destroy our crops.
1547
01:07:35,285 --> 01:07:36,495
We're farmers, Ethan.
1548
01:07:37,246 --> 01:07:38,414
This is what farmers do.
1549
01:07:39,456 --> 01:07:41,375
Well, then, maybe I'm not a farmer.
1550
01:07:41,750 --> 01:07:42,876
What?
1551
01:07:43,252 --> 01:07:44,545
I'm not a farmer, Dad.
1552
01:07:45,963 --> 01:07:48,465
Ethan, where is all this coming from?
1553
01:07:48,549 --> 01:07:49,633
This doesn't sound like you.
1554
01:07:49,716 --> 01:07:51,051
But it is me, Dad.
1555
01:07:51,135 --> 01:07:54,054
This is probably the most me
I've ever been. I just...
1556
01:07:54,221 --> 01:07:57,182
I feel like I'm in my element
when I'm exploring this world.
1557
01:07:57,391 --> 01:07:58,892
(SCOFFS) Exploring?
1558
01:07:59,101 --> 01:08:00,978
Well, yeah. I mean, there's...
1559
01:08:01,145 --> 01:08:03,355
there's just so much
to discover here and...
1560
01:08:03,439 --> 01:08:05,357
Wait, wait, are you...
are you saying,
1561
01:08:05,441 --> 01:08:07,025
you want to be an explorer?
1562
01:08:07,109 --> 01:08:08,527
Hey, is everything all right?
1563
01:08:08,610 --> 01:08:09,736
- Is this because of him?
- What?
1564
01:08:09,820 --> 01:08:10,946
- It is, isn't it?
- No.
1565
01:08:11,029 --> 01:08:13,240
- What did you say to Ethan?
- I didn't say anything.
1566
01:08:13,407 --> 01:08:14,450
Dad, it's not Grandpa's fault.
1567
01:08:14,616 --> 01:08:16,201
Are you trying to brainwash my son?
1568
01:08:16,285 --> 01:08:17,911
- Brainwash?
- Ethan, will you trust me?
1569
01:08:18,078 --> 01:08:19,955
You do not want to be like him.
1570
01:08:20,122 --> 01:08:22,291
The only thing he cares about is himself
1571
01:08:22,458 --> 01:08:24,418
and conquering those mountains.
1572
01:08:24,585 --> 01:08:26,920
I know you, Ethan. And this isn't you.
1573
01:08:29,339 --> 01:08:30,674
- (GRUNTS)
- Ethan, come back here.
1574
01:08:31,341 --> 01:08:33,260
Ethan. Ethan!
1575
01:08:36,013 --> 01:08:37,014
Are you crazy?
1576
01:08:37,431 --> 01:08:39,808
- Hey, get on this skiff now.
- Leave me alone.
1577
01:08:40,350 --> 01:08:41,351
(GRUNTS)
1578
01:08:45,230 --> 01:08:46,607
Hey, what is this all about?
1579
01:08:46,690 --> 01:08:48,859
- You, Dad. You.
- Me?
1580
01:08:48,942 --> 01:08:50,736
You just assume
I'll follow in your footsteps,
1581
01:08:50,819 --> 01:08:52,779
but you never asked me
what I wanted.
1582
01:08:52,863 --> 01:08:53,989
You're a kid.
1583
01:08:54,448 --> 01:08:55,657
You don't know what you want.
1584
01:08:55,824 --> 01:08:58,118
I know I don't wanna be you.
1585
01:08:58,577 --> 01:08:59,578
(GASPS)
1586
01:09:08,378 --> 01:09:09,463
(ETHAN SIGHS)
1587
01:09:15,511 --> 01:09:16,512
(SIGHS)
1588
01:09:18,764 --> 01:09:20,349
(SOFT MUSIC PLAYING)
1589
01:09:22,601 --> 01:09:23,769
(SIGHS)
1590
01:09:24,853 --> 01:09:27,523
My whole life, I worked so hard
1591
01:09:28,023 --> 01:09:30,025
to be the exact opposite of my dad.
1592
01:09:31,568 --> 01:09:34,905
And, uh, looks like
I ended up just like him.
1593
01:09:37,699 --> 01:09:38,700
(SIGHS)
1594
01:09:39,785 --> 01:09:42,037
I just wanted so badly
to build you a legacy
1595
01:09:42,120 --> 01:09:43,372
you could be proud of.
1596
01:09:44,790 --> 01:09:48,460
But I mighta got
a little bit caught up in it.
1597
01:09:48,752 --> 01:09:50,128
Dad, stop talking.
1598
01:09:50,212 --> 01:09:52,047
Ethan, I'm trying to apologise here.
1599
01:09:52,130 --> 01:09:53,131
Dad.
1600
01:10:00,055 --> 01:10:01,974
I think we're on the other side
of the mountains.
1601
01:10:05,060 --> 01:10:07,271
(ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
1602
01:10:10,941 --> 01:10:14,236
There is nothing but water out there.
1603
01:10:14,319 --> 01:10:15,571
- (RUMBLING)
- (BOTH GASP)
1604
01:10:21,910 --> 01:10:24,079
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1605
01:10:24,162 --> 01:10:26,331
(RUMBLING CONTINUES)
1606
01:10:42,889 --> 01:10:45,475
That's an eye, right?
1607
01:10:45,976 --> 01:10:46,977
Yeah.
1608
01:10:47,060 --> 01:10:50,606
A... A really, really big eye.
1609
01:10:50,689 --> 01:10:51,690
Yeah.
1610
01:10:52,649 --> 01:10:54,276
SEARCHER: And it's looking right at us.
1611
01:10:54,693 --> 01:10:55,986
ETHAN: (GASPS) You...
1612
01:10:56,069 --> 01:10:57,446
You know what this means, right?
1613
01:10:57,529 --> 01:10:59,031
- It's judging me?
- No, no.
1614
01:10:59,114 --> 01:11:00,991
If this place has an eye,
1615
01:11:01,158 --> 01:11:02,743
it has to be attached to a head.
1616
01:11:02,909 --> 01:11:04,161
And if this place has a head,
1617
01:11:04,328 --> 01:11:06,204
that means what we've been
travelling through
1618
01:11:06,288 --> 01:11:08,206
this entire time was its insides.
1619
01:11:08,290 --> 01:11:09,583
Like, its guts and stuff?
1620
01:11:09,666 --> 01:11:11,168
Okay, yes. Hear me out.
1621
01:11:11,335 --> 01:11:12,919
The windy forests that we were in,
1622
01:11:13,086 --> 01:11:14,338
that's the lungs.
1623
01:11:14,421 --> 01:11:16,757
And... And the acid lake?
That's the stomach.
1624
01:11:17,174 --> 01:11:20,677
And this giant eye must be its eye.
1625
01:11:21,261 --> 01:11:22,471
The Reapers aren't monsters.
1626
01:11:23,013 --> 01:11:24,973
- They're an immune system.
- What?
1627
01:11:25,140 --> 01:11:27,142
That's what Splat was trying to tell me.
1628
01:11:27,309 --> 01:11:29,102
This place is alive.
1629
01:11:29,269 --> 01:11:30,395
It's a living thing.
1630
01:11:30,479 --> 01:11:31,938
We didn't find the heart of Pando.
1631
01:11:32,105 --> 01:11:33,982
We found an actual heart.
1632
01:11:34,566 --> 01:11:37,569
So, all this time,
1633
01:11:38,195 --> 01:11:40,364
we've been living on the back
1634
01:11:40,781 --> 01:11:42,741
of this giant creature?
1635
01:11:42,908 --> 01:11:45,744
Yeah. And Pando is killing it.
1636
01:11:47,579 --> 01:11:49,373
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
- (CREATURE SCREECHING)
1637
01:11:53,168 --> 01:11:55,170
(CREATURES GROANING)
1638
01:11:57,547 --> 01:12:00,217
This creature's immune system
has no way to defend itself.
1639
01:12:00,300 --> 01:12:01,385
We need to hurry.
1640
01:12:05,889 --> 01:12:08,058
- (CHATTERING IN PANIC)
- (SIGHS)
1641
01:12:08,934 --> 01:12:09,935
What?
1642
01:12:10,519 --> 01:12:12,062
Wha... I don't know
what you just said,
1643
01:12:12,145 --> 01:12:13,730
but I'm pretty sure
it was inappropriate.
1644
01:12:13,897 --> 01:12:15,273
Mom, you have to turn
the ship around.
1645
01:12:15,357 --> 01:12:16,858
- I'm sorry, what?
- Mission's over.
1646
01:12:17,025 --> 01:12:18,860
This place is not what it seems.
1647
01:12:19,027 --> 01:12:20,737
- Is there a problem?
- Big problem.
1648
01:12:20,821 --> 01:12:23,073
Listen, Ethan and I
got into a huge fight.
1649
01:12:23,365 --> 01:12:24,366
So I jumped off the ship.
1650
01:12:24,449 --> 01:12:25,534
You jumped off the ship?
1651
01:12:25,617 --> 01:12:26,993
- But he's safe.
- Dad came after me.
1652
01:12:27,077 --> 01:12:28,078
And the next thing we know,
1653
01:12:28,161 --> 01:12:29,329
we're on the other side
of the mountains.
1654
01:12:29,413 --> 01:12:30,914
- What?
- Staring directly at
1655
01:12:30,997 --> 01:12:32,791
- a giant creature!
- A giant creature!
1656
01:12:32,874 --> 01:12:33,875
What?
1657
01:12:33,959 --> 01:12:35,293
- A giant creature?
- He can't be serious.
1658
01:12:35,377 --> 01:12:38,880
Okay, listen. This place,
this world that we live on,
1659
01:12:39,047 --> 01:12:40,257
is a living thing.
1660
01:12:40,424 --> 01:12:42,092
And Pando is killing it.
1661
01:12:42,259 --> 01:12:44,803
If we want to survive,
Pando has to go.
1662
01:12:44,886 --> 01:12:45,887
- What?
- What?
1663
01:12:45,971 --> 01:12:47,389
- You want us to destroy Pando?
- JAEGER: Pfft!
1664
01:12:47,472 --> 01:12:49,433
They don't know
what they saw out there.
1665
01:12:49,516 --> 01:12:51,268
Dad? Dad, stop.
1666
01:12:51,560 --> 01:12:52,561
Where are you going?
1667
01:12:52,644 --> 01:12:54,354
To the other side of the mountains.
1668
01:12:54,438 --> 01:12:56,064
I'm gonna see this for myself.
1669
01:12:56,231 --> 01:12:58,567
Are you serious? This world is dying.
1670
01:12:58,650 --> 01:13:00,110
- I need your help.
- (SCOFFS)
1671
01:13:00,193 --> 01:13:02,112
What do you know about this world?
1672
01:13:02,279 --> 01:13:03,321
What do I know about this world?
1673
01:13:03,405 --> 01:13:04,406
I know what I saw.
1674
01:13:04,573 --> 01:13:06,158
I dedicated my whole life
1675
01:13:06,241 --> 01:13:08,785
to doing something
that no one has ever done,
1676
01:13:08,952 --> 01:13:12,622
and I did everything I could
to train you up
1677
01:13:12,789 --> 01:13:14,916
so that you could be
right there with me
1678
01:13:15,000 --> 01:13:16,084
when I did it.
1679
01:13:16,251 --> 01:13:19,087
This was supposed to be our legacy.
1680
01:13:19,254 --> 01:13:20,881
Father and son.
1681
01:13:21,047 --> 01:13:22,632
You wanna talk about legacy?
1682
01:13:22,716 --> 01:13:24,134
I'm about to destroy mine.
1683
01:13:24,801 --> 01:13:26,052
For my son.
1684
01:13:26,136 --> 01:13:27,220
Something you could never do.
1685
01:13:27,387 --> 01:13:28,472
Oh, right.
1686
01:13:28,555 --> 01:13:30,140
Because I'm a horrible father.
1687
01:13:30,223 --> 01:13:31,224
Yeah.
1688
01:13:31,850 --> 01:13:33,435
But you didn't have to be.
1689
01:13:33,518 --> 01:13:35,020
(BREATHES HEAVILY)
1690
01:13:36,271 --> 01:13:37,272
(SIGHS)
1691
01:13:38,482 --> 01:13:39,649
Here.
1692
01:13:40,567 --> 01:13:42,444
The other side of the mountains
is due east.
1693
01:13:43,445 --> 01:13:45,363
(GLOOMY MUSIC PLAYING)
1694
01:13:45,447 --> 01:13:46,573
(SIGHS)
1695
01:13:55,207 --> 01:13:56,291
Okay.
1696
01:13:56,374 --> 01:13:57,959
- (GRUNTS) Callisto?
- ETHAN: Dad.
1697
01:13:58,043 --> 01:13:59,085
Get your hands off me.
1698
01:13:59,169 --> 01:14:00,921
Emotions are running
really high right now.
1699
01:14:01,087 --> 01:14:03,799
And I don't know
what you think you saw.
1700
01:14:03,882 --> 01:14:06,802
But we came down here to save Pando.
1701
01:14:06,968 --> 01:14:08,261
That plan hasn't changed.
1702
01:14:08,345 --> 01:14:10,013
You have no idea what you're doing.
1703
01:14:10,096 --> 01:14:12,182
- You are going to destroy Avalonia.
- MERIDIAN: No, let me go!
1704
01:14:12,265 --> 01:14:13,350
SEARCHER: Please,
you gotta listen to me!
1705
01:14:13,433 --> 01:14:14,726
ETHAN: Get off me. (GRUNTS)
1706
01:14:14,810 --> 01:14:16,728
- (SPLAT SQUEAKS)
- You're makin' a big mistake.
1707
01:14:16,895 --> 01:14:18,563
You gotta get us outta here.
Unlock this door.
1708
01:14:18,647 --> 01:14:21,316
No, you can't do this.
You have to listen to me.
1709
01:14:21,733 --> 01:14:22,734
(GROANS)
1710
01:14:23,151 --> 01:14:24,444
- (GRUNTS)
- (SPLAT SQUEAKS)
1711
01:14:24,528 --> 01:14:26,947
- What are you doing?
- I'm trying to see outside.
1712
01:14:27,030 --> 01:14:29,074
Hey, Ethan, you think you can
reach your arm under here
1713
01:14:29,157 --> 01:14:30,325
and up to the door handle?
1714
01:14:30,408 --> 01:14:31,785
- Clearly, no.
- (FOOTSTEPS PATTERING)
1715
01:14:31,868 --> 01:14:33,370
- Wait. What's that noise?
- (SQUEAKS)
1716
01:14:34,579 --> 01:14:36,581
- Ugh! No tongue.
- Legend.
1717
01:14:37,123 --> 01:14:38,124
(WHINES)
1718
01:14:38,208 --> 01:14:40,836
Hey, boy. Hey.
Open the door. Yeah.
1719
01:14:40,919 --> 01:14:42,379
- He can do it. Open the door.
- Open the door.
1720
01:14:42,462 --> 01:14:43,797
MERIDIAN: Come on, Legend.
You can do it.
1721
01:14:43,880 --> 01:14:45,173
- Come on, Legend.
- ETHAN: Open the door.
1722
01:14:45,257 --> 01:14:46,258
Open the door.
1723
01:14:46,341 --> 01:14:47,968
MERIDIAN: That's Mama's baby.
That's Mama's baby.
1724
01:14:48,051 --> 01:14:49,427
- You can do it. You can do it.
- SEARCHER: Open the door.
1725
01:14:49,511 --> 01:14:51,513
- Open the door!
- Can you not yell at my dog?
1726
01:14:51,596 --> 01:14:53,139
Well, I wouldn't yell
if he were actually trained.
1727
01:14:53,223 --> 01:14:54,224
He is trained.
1728
01:14:54,307 --> 01:14:55,934
He hasn't peed in the house
for the last two days.
1729
01:14:56,017 --> 01:14:57,894
We've been on this ship
for the last two days.
1730
01:14:57,978 --> 01:14:59,437
(SPLAT CHATTERS)
1731
01:14:59,521 --> 01:15:01,481
- (LEGEND GRUNTS)
- (SPLAT SQUEAKS)
1732
01:15:01,815 --> 01:15:02,816
(BARKS)
1733
01:15:03,733 --> 01:15:05,068
You still have to unlock it.
1734
01:15:05,151 --> 01:15:06,653
There's a switch
right beside the handle.
1735
01:15:06,736 --> 01:15:08,113
Legend, do you see the switch?
1736
01:15:08,280 --> 01:15:09,489
Legend, you see the switch?
1737
01:15:09,990 --> 01:15:11,533
(LEGEND LICKING)
1738
01:15:12,200 --> 01:15:14,035
What is that sound?
Is he licking the switch?
1739
01:15:14,494 --> 01:15:15,829
Legend, stop licking the switch.
1740
01:15:15,912 --> 01:15:17,122
- (MERIDIAN LAUGHING)
- Legend, stop.
1741
01:15:17,205 --> 01:15:18,456
Legend, stop licking the switch.
1742
01:15:18,540 --> 01:15:19,708
Stop licking the switch!
1743
01:15:19,791 --> 01:15:21,126
(SPLAT CHATTERS)
1744
01:15:24,880 --> 01:15:26,047
(SPLAT SQUEAKS)
1745
01:15:28,967 --> 01:15:29,968
(WOOFS)
1746
01:15:31,094 --> 01:15:32,470
(DOOR CREAKS)
1747
01:15:33,889 --> 01:15:34,931
(SQUEAKS)
1748
01:15:35,599 --> 01:15:36,808
(ALL GRUNT)
1749
01:15:36,892 --> 01:15:38,351
Okay, what's the plan?
1750
01:15:38,435 --> 01:15:39,853
Let's get back control of this ship.
1751
01:15:39,936 --> 01:15:41,229
- (SPLAT CHEERS)
- (BARKS)
1752
01:15:42,314 --> 01:15:43,815
- (ALL YELL)
- (CASPIAN SCREAMS)
1753
01:15:43,899 --> 01:15:45,442
I'm not qualified to fly this ship.
1754
01:15:45,609 --> 01:15:47,319
It is all yours. (CHUCKLES)
1755
01:15:47,402 --> 01:15:48,778
Piloting is hard.
1756
01:15:49,613 --> 01:15:52,157
- Huh, that was easy.
- Okay. What now?
1757
01:15:52,240 --> 01:15:54,117
Pando defences
are keeping those creatures
1758
01:15:54,200 --> 01:15:55,911
from destroying it from the inside.
1759
01:15:55,994 --> 01:15:57,203
(SCREECHING)
1760
01:15:57,621 --> 01:15:59,497
But if I can dig
a hole for them...
1761
01:15:59,664 --> 01:16:00,999
They can take care of the rest.
1762
01:16:01,082 --> 01:16:02,751
I'll keep Callisto off your back.
1763
01:16:02,834 --> 01:16:04,336
And you keep our son safe out there.
1764
01:16:04,502 --> 01:16:06,630
Wait, what?
He is not coming with me.
1765
01:16:06,713 --> 01:16:08,214
(CHUCKLES) Tell him that.
1766
01:16:08,298 --> 01:16:10,216
Hey, you comin' or what?
We're on the clock.
1767
01:16:12,761 --> 01:16:14,512
(STIRRING MUSIC PLAYING)
1768
01:16:16,514 --> 01:16:17,849
(SPLAT CHEERS)
1769
01:16:17,933 --> 01:16:20,560
Remember, everybody,
Avalonia's depending on us.
1770
01:16:20,644 --> 01:16:21,811
(CREATURE SQUAWKS)
1771
01:16:22,437 --> 01:16:24,105
Oh, was that Searcher and Ethan?
1772
01:16:24,981 --> 01:16:25,982
What's happening?
1773
01:16:26,066 --> 01:16:27,692
(ENGINE WHINES)
1774
01:16:27,776 --> 01:16:30,737
Argh! They took the bridge.
Come on.
1775
01:16:31,404 --> 01:16:33,531
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1776
01:16:35,492 --> 01:16:36,826
- (ROCK CRUMBLES)
- (GRUNTS)
1777
01:16:47,504 --> 01:16:48,588
(GRUNTS)
1778
01:16:50,799 --> 01:16:51,800
(GROANS)
1779
01:16:53,635 --> 01:16:54,636
(GRUNTS)
1780
01:16:56,972 --> 01:16:58,974
(WISTFUL MUSIC PLAYS)
1781
01:17:05,522 --> 01:17:06,523
(SIGHS DEEPLY)
1782
01:17:09,234 --> 01:17:11,486
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
- (SQUAWKING)
1783
01:17:17,325 --> 01:17:18,410
Right there.
1784
01:17:18,493 --> 01:17:19,828
Where all the roots converge.
1785
01:17:19,995 --> 01:17:21,329
If the Reapers attack that,
1786
01:17:21,413 --> 01:17:22,914
the rest of the plant will crumble.
1787
01:17:22,998 --> 01:17:24,165
(SPLAT SQUEAKS)
1788
01:17:24,249 --> 01:17:26,626
(GRUNTS) Meridian, open this door.
1789
01:17:26,710 --> 01:17:28,003
Sorry. Can't hear ya.
1790
01:17:28,169 --> 01:17:30,130
Don't worry, President Mal.
1791
01:17:30,296 --> 01:17:31,673
I got this.
1792
01:17:31,840 --> 01:17:33,008
Caspian! (GRUNTS)
1793
01:17:34,968 --> 01:17:36,511
(GROANS) Wait here.
1794
01:17:41,474 --> 01:17:43,143
You and Splat round up
every creature you can
1795
01:17:43,226 --> 01:17:44,519
- and you send them my way.
- (SPLAT SQUEAKS)
1796
01:17:44,602 --> 01:17:46,396
- I'll do the rest.
- You've got it, Dad.
1797
01:17:46,563 --> 01:17:48,189
And, Ethan. (SIGHS)
1798
01:17:48,273 --> 01:17:49,482
I'm sorry if I ever made you think
1799
01:17:49,566 --> 01:17:51,693
that you had to be a farmer
to make me proud.
1800
01:17:52,277 --> 01:17:53,278
I'm always proud of you.
1801
01:17:53,445 --> 01:17:55,447
I know, Dad. I know.
1802
01:18:01,411 --> 01:18:02,537
(YELPS)
1803
01:18:02,620 --> 01:18:04,039
(GASPING)
1804
01:18:04,873 --> 01:18:06,124
(YELLS)
1805
01:18:06,207 --> 01:18:07,208
(CALLISTO GRUNTS)
1806
01:18:07,292 --> 01:18:09,461
Let go of those controls.
1807
01:18:09,961 --> 01:18:11,129
- Okay.
- (ALARM BEEPING)
1808
01:18:12,756 --> 01:18:14,507
(YELPS, GRUNTS)
1809
01:18:14,591 --> 01:18:15,842
Grab the controls.
1810
01:18:15,925 --> 01:18:18,178
Put 'em on, take 'em off,
put 'em on, take 'em...
1811
01:18:18,261 --> 01:18:19,387
Make up your mind.
1812
01:18:21,347 --> 01:18:23,058
(GRUNTS)
1813
01:18:23,141 --> 01:18:24,142
(LEGEND WOOFS)
1814
01:18:24,768 --> 01:18:25,602
Ugh!
1815
01:18:26,603 --> 01:18:27,604
(SPLAT SQUEAKS)
1816
01:18:28,063 --> 01:18:29,481
(ELECTRICITY CRACKLING)
1817
01:18:29,564 --> 01:18:31,066
(CHATTERING)
1818
01:18:32,942 --> 01:18:35,487
- (CREATURES GROWL)
- (CHATTERING IN URGENT MANNER)
1819
01:18:37,489 --> 01:18:38,490
(SIGHS)
1820
01:18:38,573 --> 01:18:40,241
Hey, guys. Remember me?
1821
01:18:40,784 --> 01:18:42,035
(CREATURES GROWL)
1822
01:18:45,080 --> 01:18:48,041
(GRUNTS) Meridian,
stop this ship right now.
1823
01:18:48,124 --> 01:18:50,043
No problem. We're here.
1824
01:18:54,005 --> 01:18:55,548
Now do you see
what we're dealing with?
1825
01:18:56,132 --> 01:18:58,009
- That's a heart.
- (GASPS)
1826
01:19:01,096 --> 01:19:02,097
(GRUNTING)
1827
01:19:07,727 --> 01:19:09,813
- (CRACKLING)
- (GROANING)
1828
01:19:09,896 --> 01:19:11,397
(PANTING)
1829
01:19:12,357 --> 01:19:13,900
(GRUNTS, GROANS)
1830
01:19:16,402 --> 01:19:17,821
(SCREAMS)
1831
01:19:19,697 --> 01:19:21,699
(PANTING IN EXHAUSTION)
1832
01:19:22,784 --> 01:19:23,910
(GRUNTS)
1833
01:19:27,747 --> 01:19:29,541
- SEARCHER: No.
- (RUMBLING)
1834
01:19:30,416 --> 01:19:31,417
(GROANS)
1835
01:19:31,501 --> 01:19:33,002
JAEGER: On your feet, Searcher.
1836
01:19:34,504 --> 01:19:35,505
Dad?
1837
01:19:36,923 --> 01:19:38,925
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1838
01:19:40,677 --> 01:19:41,928
(GRUNTS)
1839
01:19:46,099 --> 01:19:48,601
My legacy isn't those mountains.
1840
01:19:49,477 --> 01:19:51,813
It's you.
1841
01:19:53,481 --> 01:19:54,899
Now let's do this.
1842
01:19:55,984 --> 01:19:57,318
Father and son.
1843
01:20:01,698 --> 01:20:03,700
(RUMBLING CONTINUES)
1844
01:20:05,243 --> 01:20:07,328
(HEROIC MUSIC CONTINUES)
1845
01:20:16,171 --> 01:20:17,172
There.
1846
01:20:19,257 --> 01:20:21,384
(TENSE MUSIC PLAYING)
1847
01:20:21,926 --> 01:20:23,678
(PANTING)
1848
01:20:25,930 --> 01:20:27,432
(BOTH GRUNTING)
1849
01:20:29,392 --> 01:20:30,393
Keep digging.
1850
01:20:39,402 --> 01:20:40,403
ETHAN: Dad!
1851
01:20:41,487 --> 01:20:42,906
Get out of the way!
Here they come!
1852
01:20:49,412 --> 01:20:50,788
(SCREECHING)
1853
01:21:01,007 --> 01:21:03,343
- (EPIC MUSIC PLAYING)
- (RUMBLING)
1854
01:21:22,946 --> 01:21:25,114
(EPIC MUSIC CONTINUES)
1855
01:21:31,120 --> 01:21:32,455
(ALL LAUGHING)
1856
01:21:32,538 --> 01:21:34,415
- Yeah!
- Whoo!
1857
01:21:36,709 --> 01:21:38,795
(MUSIC BUILDS, FADES)
1858
01:21:38,878 --> 01:21:41,547
- (ALL SIGHING IN RELIEF)
- Yes! Yeah!
1859
01:21:41,839 --> 01:21:44,300
Yeah, we did it. We did it.
1860
01:21:44,801 --> 01:21:45,802
We did it.
1861
01:21:45,885 --> 01:21:47,845
(SILENCE)
1862
01:21:47,929 --> 01:21:48,930
Right?
1863
01:21:56,729 --> 01:21:57,814
(SIGHS SOFTLY)
1864
01:21:59,524 --> 01:22:01,693
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1865
01:22:09,492 --> 01:22:11,119
(SIGHING)
1866
01:22:15,665 --> 01:22:16,833
We were too late.
1867
01:22:23,256 --> 01:22:25,425
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
1868
01:22:37,312 --> 01:22:39,439
- (MUSIC RISING SLOWLY)
- (HEAVY FOOTSTEPS THUDDING)
1869
01:22:44,068 --> 01:22:45,111
(SEARCHER GASPS)
1870
01:22:52,243 --> 01:22:53,995
(ALL CHITTERING)
1871
01:22:56,831 --> 01:22:58,958
(ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
1872
01:23:16,517 --> 01:23:17,894
(ALL GRUNTING)
1873
01:23:18,144 --> 01:23:19,520
(MUSIC FADING)
1874
01:23:21,481 --> 01:23:23,900
(SOFT MUSIC BUILDING UP)
1875
01:23:24,650 --> 01:23:26,027
(ALL EXCLAIM)
1876
01:23:26,110 --> 01:23:27,487
(BOTH GASPING)
1877
01:23:38,873 --> 01:23:40,583
- (HEAVY THUD)
- (ALL GASP)
1878
01:23:42,502 --> 01:23:44,962
(HEART BEATING)
1879
01:23:46,881 --> 01:23:49,133
- SEARCHER: Whoa.
- (CREATURES SQUEAKING)
1880
01:23:49,217 --> 01:23:51,469
(MAJESTIC MUSIC PLAYING)
1881
01:23:56,682 --> 01:23:57,683
(SEARCHER GASPS)
1882
01:24:01,270 --> 01:24:02,980
(BOTH CHUCKLE)
1883
01:24:03,064 --> 01:24:04,065
Whew.
1884
01:24:05,358 --> 01:24:06,359
(REAPER CALLS)
1885
01:24:08,194 --> 01:24:09,654
(SPLAT BURBLES)
1886
01:24:12,240 --> 01:24:13,991
- (JAEGER CHUCKLES)
- (SEARCHER GASPS)
1887
01:24:16,494 --> 01:24:18,746
(HEART CONTINUES BEATING)
1888
01:24:24,877 --> 01:24:27,463
- (SPLAT SQUEAKS)
- (GRUNTS, CHUCKLES)
1889
01:24:28,548 --> 01:24:30,800
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1890
01:24:32,260 --> 01:24:34,137
(ENGINE POWERING UP)
1891
01:24:47,275 --> 01:24:48,901
(CHATTERING)
1892
01:24:52,613 --> 01:24:54,782
(ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
1893
01:24:58,786 --> 01:24:59,787
(REAPERS CALLING)
1894
01:25:05,293 --> 01:25:06,669
All right, next stop,
1895
01:25:06,752 --> 01:25:09,338
no power, cold coffee
and angry masses.
1896
01:25:09,422 --> 01:25:11,132
(INHALES)
Who's ready to go home?
1897
01:25:12,967 --> 01:25:14,135
(SIGHS)
1898
01:25:16,179 --> 01:25:18,514
Actually, I'd like to make one stop
1899
01:25:19,557 --> 01:25:20,641
for my dad.
1900
01:25:22,143 --> 01:25:24,312
(SOFT MUSIC PLAYING)
1901
01:25:24,854 --> 01:25:26,939
(HEART CONTINUES BEATING)
1902
01:25:32,820 --> 01:25:35,072
(MUSIC CRESCENDOING)
1903
01:25:40,077 --> 01:25:42,079
- (MUSIC ENDS)
- (WATER SPLASHING)
1904
01:25:45,666 --> 01:25:47,668
(SERENE MUSIC PLAYING)
1905
01:25:49,504 --> 01:25:51,130
(WATER SPOUTING)
1906
01:26:00,264 --> 01:26:01,641
(ALL GASPING IN AWE)
1907
01:26:02,934 --> 01:26:05,228
(LOW GRUNTING)
1908
01:26:15,154 --> 01:26:16,155
(JAEGER SIGHS)
1909
01:26:17,323 --> 01:26:20,910
I spent my whole life
wondering about this moment.
1910
01:26:22,203 --> 01:26:23,496
What'd it be like?
1911
01:26:23,663 --> 01:26:25,581
What it'd look like?
1912
01:26:25,748 --> 01:26:28,626
What'd it feel like?
1913
01:26:31,212 --> 01:26:32,505
And how does it feel?
1914
01:26:33,548 --> 01:26:34,757
Feels
1915
01:26:36,008 --> 01:26:37,426
perfect.
1916
01:26:38,222 --> 01:26:40,641
- (MAJESTIC MUSIC PLAYING)
- (JAEGER CHUCKLING)
1917
01:26:51,151 --> 01:26:53,153
(MUSIC BUILDS, FADES)
1918
01:26:58,242 --> 01:27:00,244
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
1919
01:27:16,051 --> 01:27:17,386
ETHAN: Dear Dad,
1920
01:27:17,469 --> 01:27:22,057
though it's been an incredibly
challenging year, (CHUCKLES)
1921
01:27:22,934 --> 01:27:24,811
It's inspiring to see
how resilient people can be.
1922
01:27:24,895 --> 01:27:26,897
(BRIGHT MUSIC PLAYING)
1923
01:27:29,107 --> 01:27:31,276
- (GASPS)
- Penelope.
1924
01:27:31,443 --> 01:27:32,736
ETHAN: We can be resourceful.
1925
01:27:36,865 --> 01:27:38,200
Sheldon?
1926
01:27:38,283 --> 01:27:40,327
- ETHAN: We can surprise.
- (JAEGER GASPS)
1927
01:27:41,578 --> 01:27:43,622
The world's clearly changed.
1928
01:27:43,705 --> 01:27:44,706
MAN: Thanks, man.
1929
01:27:44,790 --> 01:27:46,333
And it continues to change.
1930
01:27:48,085 --> 01:27:50,253
And though we can't live
like we did in the past...
1931
01:27:50,337 --> 01:27:51,922
(SPLAT CHATTERS)
1932
01:27:53,173 --> 01:27:55,675
...we've now given ourselves
a better chance at a future.
1933
01:27:56,635 --> 01:27:58,762
(BRIGHT MUSIC CONTINUES)
1934
01:28:03,100 --> 01:28:06,603
We're not quite there yet,
but we will be.
1935
01:28:08,522 --> 01:28:10,690
Because the best legacy
we can leave
1936
01:28:10,857 --> 01:28:13,360
is making a present
worth opening tomorrow.
1937
01:28:15,028 --> 01:28:16,113
Thank you
1938
01:28:16,613 --> 01:28:18,198
for everything you've given me.
1939
01:28:19,825 --> 01:28:21,743
I'll do my best
to live up to your legacy.
1940
01:28:23,036 --> 01:28:24,454
I hope I make you proud.
1941
01:28:25,122 --> 01:28:26,206
Love always,
1942
01:28:26,748 --> 01:28:27,999
your son.
1943
01:28:31,378 --> 01:28:32,504
(BOTH CHUCKLE)
1944
01:28:39,177 --> 01:28:41,179
(MUSIC SWELLING)
1945
01:28:42,347 --> 01:28:44,057
(BOTH LAUGH)
1946
01:28:48,520 --> 01:28:50,522
(MUSIC TEMPO QUICKENING)
1947
01:28:52,107 --> 01:28:54,443
(SLOW-TEMPO HEROIC MUSIC PLAYING)
1948
01:29:29,269 --> 01:29:30,437
(MUSIC CONCLUDES)
1949
01:29:31,021 --> 01:29:32,939
(FAST-TEMPO HEROIC MUSIC PLAYING)
1950
01:34:55,936 --> 01:34:57,938
(BRIGHT MUSIC PLAYING)
1951
01:35:54,244 --> 01:35:56,246
(ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
1952
01:38:00,078 --> 01:38:02,497
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1953
01:39:41,012 --> 01:39:42,555
MALE CHORUS: (SINGING)
They're the Clades
1954
01:39:42,639 --> 01:39:43,932
They're the Clades
1955
01:39:44,015 --> 01:39:47,060
Cue the band
And start the grand parades
1956
01:39:47,143 --> 01:39:48,728
Ever bold
1957
01:39:48,811 --> 01:39:50,188
Hearts of gold
1958
01:39:50,271 --> 01:39:51,773
Oversea and sky and land
1959
01:39:51,856 --> 01:39:53,316
Bound together hand in hand
1960
01:39:53,399 --> 01:39:55,109
They're the Clades
1961
01:39:56,861 --> 01:39:59,822
MALE SINGER:
Forging brave new chapters
1962
01:39:59,906 --> 01:40:02,909
Of their legacy
1963
01:40:02,992 --> 01:40:06,037
Facing every scrape and jam
1964
01:40:06,120 --> 01:40:08,790
As a mighty family
1965
01:40:15,171 --> 01:40:16,547
MALE CHORUS:
They're the Clades
1966
01:40:16,631 --> 01:40:18,091
They're the Clades
1967
01:40:18,174 --> 01:40:21,261
Worthy of the highest accolades
1968
01:40:21,344 --> 01:40:22,720
Standing tall
1969
01:40:22,804 --> 01:40:24,347
Risking all
1970
01:40:24,430 --> 01:40:25,848
Braving roads beyond the maps
1971
01:40:25,932 --> 01:40:27,600
Bounding generation gaps
1972
01:40:29,060 --> 01:40:30,687
They're the Clades
1973
01:40:39,946 --> 01:40:41,781
Whether farming or exploring
1974
01:40:41,864 --> 01:40:43,032
Raise up your voice in roaring
1975
01:40:43,116 --> 01:40:44,450
Serenades
1976
01:40:44,534 --> 01:40:46,077
For the Clades
1977
01:40:46,160 --> 01:40:49,872
And their endless escapades
1978
01:40:50,665 --> 01:40:52,041
They're the Clades
1979
01:40:56,011 --> 01:40:58,555
(WALTZ MUSIC PLAYING)
1980
01:41:42,224 --> 01:41:43,225
(WALTZ MUSIC ENDS)
135404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.