Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,270 --> 00:01:02,850
(theme music playing)
2
00:01:40,851 --> 00:01:42,351
It is a heavy thing,
3
00:01:43,437 --> 00:01:47,027
to see a father
so strong in life unable to rise.
4
00:01:47,191 --> 00:01:49,281
The weight of it keenly felt.
5
00:01:49,776 --> 00:01:52,216
Titus was much loved by this city.
6
00:01:52,738 --> 00:01:54,838
Hold comfort in the knowledge.
7
00:02:03,165 --> 00:02:05,685
The magistrate himself pays respects?
8
00:02:06,418 --> 00:02:07,808
It's a great honor.
9
00:02:08,545 --> 00:02:09,585
For my father.
10
00:02:10,964 --> 00:02:14,164
Years I wished
for blistering tongue to cool,
11
00:02:13,926 --> 00:02:17,166
only to long for it
to scorch ear once more.
12
00:02:18,263 --> 00:02:22,613
Lucretia: I know you did not
wish him gone in such a manner.
13
00:02:21,350 --> 00:02:24,200
Nor did I,
despite our many differences.
14
00:02:24,811 --> 00:02:27,131
And yet the gods have willed it.
15
00:02:28,440 --> 00:02:31,110
The gods had no fucking hand in this.
16
00:02:31,193 --> 00:02:33,243
Tullius alone inflicts injury.
17
00:02:35,906 --> 00:02:37,996
And how shall it be answered?
18
00:02:39,034 --> 00:02:42,024
Apologies. Unwelcome guest
makes appearance.
19
00:02:46,750 --> 00:02:47,330
Vettius.
20
00:02:49,962 --> 00:02:53,402
Temper emotion and greet him
with measured voice.
21
00:02:52,381 --> 00:02:55,701
It would serve no purpose
to have confrontation
22
00:02:54,675 --> 00:02:56,945
here in front of the magistrate.
23
00:02:56,802 --> 00:02:57,792
Good Batiatus.
24
00:02:59,429 --> 00:03:02,629
My sympathies
for the passing of your father.
25
00:03:02,432 --> 00:03:05,512
A titan, standing far above
all who follow.
26
00:03:06,311 --> 00:03:08,001
You come absent Tullius?
27
00:03:07,521 --> 00:03:12,531
I thought nothing could keep the man
from observance of such a tragedy.
28
00:03:10,107 --> 00:03:13,377
Well, he confers with dignitaries
from Antioch.
29
00:03:13,527 --> 00:03:16,667
- Antioch?
- He's engaged in business there,
30
00:03:16,238 --> 00:03:18,858
to the further glory of the Republic.
31
00:03:18,657 --> 00:03:22,257
He sends his regrets
that he could not be present,
32
00:03:21,201 --> 00:03:22,241
and a reminder
33
00:03:23,870 --> 00:03:28,060
that a bargain was struck
with your father before he passed
34
00:03:27,207 --> 00:03:29,427
concerning the sale of Gannicus.
35
00:03:30,043 --> 00:03:33,353
You dare broach subject
on such a fucking day?
36
00:03:33,714 --> 00:03:37,554
We have respectfully waited
for eight of them to pass.
37
00:03:38,719 --> 00:03:41,809
Your period of mourning
comes to conclusion.
38
00:03:41,847 --> 00:03:44,347
Tomorrow the sun greets a ninth day
39
00:03:44,224 --> 00:03:47,304
and with it we expect
delivery of Gannicus.
40
00:03:46,852 --> 00:03:48,882
Turn desire to piss and shit
41
00:03:50,272 --> 00:03:52,492
and see yourself well satisfied.
42
00:03:52,774 --> 00:03:57,374
Then Tullius will be forced to withdraw
offer to include your men
43
00:03:55,777 --> 00:03:58,557
in the opening games
of the new arena.
44
00:03:58,488 --> 00:03:59,938
And all that follow.
45
00:04:12,794 --> 00:04:15,704
Titus condemns
our brothers to the mines.
46
00:04:15,839 --> 00:04:17,639
Now we fucking honor him?
47
00:04:18,091 --> 00:04:20,411
He was the dominus of this house
48
00:04:20,927 --> 00:04:22,437
and deserves no less.
49
00:04:23,055 --> 00:04:24,915
Spoken as a true champion.
50
00:04:52,876 --> 00:04:54,226
Gannicus: Apologies.
51
00:04:54,961 --> 00:04:56,711
Batiatus summons the men.
52
00:05:08,058 --> 00:05:11,078
You will see her ashes
beneath the ground?
53
00:05:11,770 --> 00:05:13,630
As is her people's custom.
54
00:05:15,607 --> 00:05:18,037
Gannicus:
I did not know of them.
55
00:05:17,776 --> 00:05:21,946
There are many things
that I did not pause to ask of her.
56
00:05:21,321 --> 00:05:23,711
Now I'm but filled with questions.
57
00:05:24,616 --> 00:05:26,706
Speak of her in quiet moments
58
00:05:27,703 --> 00:05:29,273
and see them answered.
59
00:05:32,040 --> 00:05:32,800
Oenomaus...
60
00:05:37,546 --> 00:05:39,576
she was the rarest of women,
61
00:05:40,215 --> 00:05:44,395
a flower of beauty and compassion
in a world full of shit.
62
00:05:45,846 --> 00:05:51,196
I would assume her place, so that her
laugh may once again fill solemn air.
63
00:05:51,309 --> 00:05:52,929
She would not wish it.
64
00:05:56,398 --> 00:05:57,438
She loved you.
65
00:06:00,694 --> 00:06:01,674
As a brother.
66
00:06:03,071 --> 00:06:04,221
As I loved her.
67
00:06:11,163 --> 00:06:15,773
Quintus: We stand upon sacred ground,
watered with tears of blood.
68
00:06:15,459 --> 00:06:19,229
Words I have often heard in my youth...
by my father,
69
00:06:19,671 --> 00:06:21,471
by his father before him.
70
00:06:22,758 --> 00:06:25,658
Yet only now
do I truly understand them.
71
00:06:27,429 --> 00:06:30,329
We've all felt
the bitter sting of loss.
72
00:06:31,308 --> 00:06:32,638
Yet here we stand.
73
00:06:34,895 --> 00:06:39,965
We have known the agony of heart
ripped yet beating from sundered chest.
74
00:06:39,733 --> 00:06:41,353
And yet here we stand.
75
00:06:44,029 --> 00:06:47,639
The House of Batiatus
is no stranger to misfortune,
76
00:06:47,699 --> 00:06:49,899
to the cruel whims of the gods
77
00:06:50,202 --> 00:06:53,812
and base men who would position
themselves as such.
78
00:06:52,954 --> 00:06:54,574
And yet here we stand!
79
00:06:58,877 --> 00:07:02,147
This house is built
atop unshakable foundations
80
00:07:02,464 --> 00:07:03,974
of honor and respect.
81
00:07:05,550 --> 00:07:08,920
And in no man were
these qualities more evident
82
00:07:09,554 --> 00:07:11,544
than Titus Lentulus Batiatus.
83
00:07:13,266 --> 00:07:15,416
I will laud my father's memory
84
00:07:16,353 --> 00:07:18,563
by seeing the House of Batiatus
85
00:07:18,355 --> 00:07:21,625
elevated beyond the imaginings
of my ancestors.
86
00:07:21,942 --> 00:07:24,832
I will need all of you to see it done...
87
00:07:24,861 --> 00:07:27,071
men of hard purpose and desire.
88
00:07:28,448 --> 00:07:30,788
Let previous decisions fall aside.
89
00:07:31,827 --> 00:07:36,247
None of you will be sent to the mines,
regardless of standing!
90
00:07:36,164 --> 00:07:36,984
(chuckles)
91
00:07:42,712 --> 00:07:44,672
The sun has set on an era.
92
00:07:45,006 --> 00:07:48,446
Let us celebrate the name
Titus Lentulus Batiatus
93
00:07:49,553 --> 00:07:54,613
with drink and the clash of swords
to carry my father to the afterlife!
94
00:08:00,188 --> 00:08:01,178
Take position!
95
00:08:04,901 --> 00:08:09,031
Will you fight your man to conclusion
or drop your defense
96
00:08:07,988 --> 00:08:12,408
and allow for hollow victory,
as you did with me before Titus?
97
00:08:11,366 --> 00:08:15,446
You are champion now.
Do not broach fucking subject again.
98
00:08:16,746 --> 00:08:19,946
Quintus:
Spill blood upon the sands, but live
99
00:08:19,165 --> 00:08:22,755
to one day die with glory
and honor in the arena!
100
00:08:46,234 --> 00:08:46,694
Begin.
101
00:09:29,945 --> 00:09:31,805
This is all that remains...
102
00:09:32,280 --> 00:09:35,360
when the smoke clears
and the embers die...
103
00:09:38,078 --> 00:09:40,278
the sum total of a man's life.
104
00:09:46,252 --> 00:09:49,622
This was my father's last act
before his death:
105
00:09:51,299 --> 00:09:54,329
A bill of sale transferring
your ownership.
106
00:09:55,011 --> 00:09:58,781
The cause that moved you
to seek audience on the day
107
00:09:57,430 --> 00:10:00,920
- I watched my father burn?
- Apologies, Dominus.
108
00:10:00,183 --> 00:10:01,863
I could wait no longer.
109
00:10:04,562 --> 00:10:07,832
We again find ourselves
in unpleasant position.
110
00:10:09,985 --> 00:10:15,215
To honor my father's wishes sees you
fall to control of a man most hated,
111
00:10:14,072 --> 00:10:18,672
to defy them sees this house
forever excluded from the new arena.
112
00:10:17,492 --> 00:10:20,452
A cock in the ass,
from either direction.
113
00:10:21,788 --> 00:10:25,918
Speak, and give reason to see
this join my father's ashes.
114
00:10:25,417 --> 00:10:28,027
I have no words towards such an end.
115
00:10:27,627 --> 00:10:29,897
I come to see agreement honored.
116
00:10:32,424 --> 00:10:34,514
You wish to leave this house?
117
00:10:34,509 --> 00:10:36,009
I wish to see blood.
118
00:10:36,886 --> 00:10:39,276
See me delivered to Tullius's care
119
00:10:39,014 --> 00:10:42,084
and I will see his life
for your father's.
120
00:10:42,600 --> 00:10:43,470
Noble offer.
121
00:10:44,602 --> 00:10:48,492
Yet I fear your life would be
forfeit in such attempt.
122
00:10:48,106 --> 00:10:49,666
A small price to pay.
123
00:10:51,776 --> 00:10:55,266
My father never aimed
a favored word towards you,
124
00:10:55,739 --> 00:10:59,579
yet you entreat to be the instrument
of his vengeance?
125
00:11:00,243 --> 00:11:02,673
Or is it another you seek it for?
126
00:11:06,166 --> 00:11:09,886
You would sacrifice your life
in the memory of hers?
127
00:11:09,502 --> 00:11:13,102
I would sacrifice a thousand,
if I'd but had them.
128
00:11:14,007 --> 00:11:16,737
If you had such
stirrings for Melitta,
129
00:11:16,051 --> 00:11:20,411
why did you not fight harder
in the contest before my father?
130
00:11:19,429 --> 00:11:22,689
You could have taken Crixus
and remained here,
131
00:11:22,182 --> 00:11:24,282
close to your heart's desires.
132
00:11:23,892 --> 00:11:27,322
The match was lost
before sword was ever raised.
133
00:11:26,186 --> 00:11:29,966
The same could be said
of your plans against Tullius.
134
00:11:28,354 --> 00:11:31,894
He is forever surrounded
not only by his own men,
135
00:11:30,690 --> 00:11:36,330
but by good citizens who would quickly
come to the aid of such a "noble" Roman.
136
00:11:34,235 --> 00:11:38,235
- Then they too shall fall.
- You do not fucking think!
137
00:11:37,322 --> 00:11:40,712
This grants ownership
to Tullius' lapdog Vettius.
138
00:11:41,868 --> 00:11:45,468
You'll be sent to the boy's ludus
in fucking Nola.
139
00:11:44,537 --> 00:11:49,257
A year could pass before you find
yourself close enough to Tullius.
140
00:11:47,540 --> 00:11:51,780
I would suffer a lifetime
but to have the chance to strike.
141
00:11:50,335 --> 00:11:53,295
This house would be
the one that suffers!
142
00:11:53,004 --> 00:11:56,434
A year of the greatest gladiator
in the Republic
143
00:11:56,049 --> 00:11:59,999
fighting for those shits!?
A year of you needing to win
144
00:11:59,302 --> 00:12:01,632
each fight against my fucking men
145
00:12:01,971 --> 00:12:05,461
in the hopes of gaining
an audience with Tullius.
146
00:12:06,434 --> 00:12:10,944
Will he not wish to see the man
he has fought so hard to gain
147
00:12:10,146 --> 00:12:13,636
- when so delivered?
- In chains, absent weapons.
148
00:12:13,274 --> 00:12:15,124
Then I will use my hands!
149
00:12:15,485 --> 00:12:17,465
Your desires are well noted.
150
00:12:19,405 --> 00:12:23,645
I will weigh argument and come
to an answer in the balance.
151
00:12:24,410 --> 00:12:24,990
Dominus.
152
00:12:32,836 --> 00:12:33,996
Fetch more wine.
153
00:12:36,381 --> 00:12:38,731
Vettius's appearance was ill-timed.
154
00:12:38,591 --> 00:12:41,601
He is a dog,
untrained where not to shit.
155
00:12:41,427 --> 00:12:45,147
The hand that grips his leash
is of greater concern.
156
00:12:44,639 --> 00:12:47,619
Has Quintus voiced thought
towards Tullius?
157
00:12:47,142 --> 00:12:48,002
He has not.
158
00:12:50,019 --> 00:12:55,059
Yet what would any of us do to see
the death of one so loved avenged?
159
00:12:54,482 --> 00:12:56,572
The very heart of my concern.
160
00:12:57,235 --> 00:13:01,615
To take action against Tullius is
to invite mortal consequence.
161
00:13:00,363 --> 00:13:05,553
He has made repeated attacks against
this house. You'd have us do nothing?
162
00:13:03,324 --> 00:13:04,944
I would have you live.
163
00:13:05,118 --> 00:13:09,268
If the situation with Tullius turns
to further disadvantage,
164
00:13:08,997 --> 00:13:12,777
know that you may always
seek refuge beneath my roof.
165
00:13:15,587 --> 00:13:18,597
- As friend.
- Where is the fucking wine?
166
00:13:19,048 --> 00:13:22,078
- Lucretia: Naevia brings more.
- (sighs)
167
00:13:22,302 --> 00:13:23,982
I should take my leave.
168
00:13:23,803 --> 00:13:26,353
No stay.
I would have your counsel.
169
00:13:26,139 --> 00:13:29,579
Gannicus presses to honor
terms towards his sale.
170
00:13:29,017 --> 00:13:32,507
- Then the matter is resolved.
- Fuck resolution.
171
00:13:31,686 --> 00:13:35,006
The man only desires
close proximity to Tullius
172
00:13:34,022 --> 00:13:37,052
and the villain's throat
beneath his hands.
173
00:13:35,815 --> 00:13:39,885
He would kill Tullius for us?
Do you believe it possible?
174
00:13:39,444 --> 00:13:40,954
You speak of madness!
175
00:13:41,237 --> 00:13:44,667
Tullius is far too cautious
to ever lower guard,
176
00:13:44,032 --> 00:13:48,802
especially in the presence of a man
loyal to the House of Batiatus.
177
00:13:47,493 --> 00:13:51,513
And what would brave Solonius
do in my fucking position?!
178
00:13:50,079 --> 00:13:53,509
Turn blind eye towards
the murder of his father?
179
00:13:52,457 --> 00:13:55,897
He would be certain
to strike appropriate target.
180
00:13:55,293 --> 00:13:57,903
What if Tullius had no hand in this?
181
00:13:58,129 --> 00:14:00,979
His gift of wine was tainted with death.
182
00:14:00,298 --> 00:14:04,958
But was it by Tullius's hand?
Or another moved by equal grievance?
183
00:14:04,552 --> 00:14:07,622
What if Vettius is
the true cause of this?
184
00:14:07,513 --> 00:14:10,353
The boy's hatred for you
is well known.
185
00:14:10,767 --> 00:14:11,807
You are right.
186
00:14:12,101 --> 00:14:17,181
Vengeance would stand a hollow vessel
were it not filled with retribution
187
00:14:15,146 --> 00:14:19,646
against all who have injured this house,
including young Vettius.
188
00:14:18,816 --> 00:14:22,716
- You twist my intention.
- He but straightens purpose.
189
00:14:21,486 --> 00:14:24,276
Is this not what set tragedy in motion?
190
00:14:23,988 --> 00:14:28,268
Arrogance and impatience?
You're forever reaching beyond grasp,
191
00:14:27,075 --> 00:14:30,095
and dragging those beside you
as you fall.
192
00:14:29,285 --> 00:14:33,225
And you have never had
the stomach to do what it takes
193
00:14:31,371 --> 00:14:34,091
to make a fucking
name in this world!
194
00:14:33,164 --> 00:14:38,064
Good Solonius, forever bowing
and scraping in the shit of his betters.
195
00:14:36,626 --> 00:14:39,636
Is it any wonder no woman
would have you?
196
00:14:39,379 --> 00:14:41,659
Emotion carries us beyond reason.
197
00:14:42,090 --> 00:14:44,760
Solonius has been as a brother to us.
198
00:14:46,219 --> 00:14:50,159
It has been a trying day
in a long succession of many.
199
00:14:48,972 --> 00:14:49,672
Apologies.
200
00:14:51,808 --> 00:14:55,768
I have asked much of our friendship,
with little reward.
201
00:14:54,727 --> 00:14:56,227
Yet I must seek more
202
00:14:57,855 --> 00:15:01,695
if we are to see injuries
against our house redressed.
203
00:15:04,904 --> 00:15:06,534
What are your thoughts?
204
00:15:06,447 --> 00:15:08,077
They yet stand clouded.
205
00:15:09,033 --> 00:15:13,103
Come. Let us put our minds together
and see them cleared.
206
00:15:22,714 --> 00:15:23,474
(tapping)
207
00:15:33,891 --> 00:15:35,991
This mark carries great honor,
208
00:15:37,061 --> 00:15:39,231
and even greater responsibility.
209
00:15:41,524 --> 00:15:44,604
Melitta held many years
as my body slave...
210
00:15:46,863 --> 00:15:50,293
and shall be missed
beyond the measure of words.
211
00:15:53,911 --> 00:15:56,471
I expect equal loyalty from you now.
212
00:15:57,373 --> 00:16:01,313
You are always to stand by my side,
never to leave it.
213
00:16:01,753 --> 00:16:03,953
Or this house,
as Diona chose.
214
00:16:06,382 --> 00:16:08,532
Oh, I understand why she fled.
215
00:16:10,428 --> 00:16:15,548
It was an unfortunate thing to be
so used by men for base entertainment.
216
00:16:15,183 --> 00:16:17,743
I understand it,
yet cannot forgive.
217
00:16:18,561 --> 00:16:19,431
Yes, Domina.
218
00:16:23,107 --> 00:16:24,787
Lucretia: What I can do
219
00:16:25,485 --> 00:16:26,585
is make promise
220
00:16:28,154 --> 00:16:31,864
that no one will ever
lay hands upon you for sport.
221
00:16:31,783 --> 00:16:35,453
Your maidenhood will be
preserved as a precious gift
222
00:16:35,661 --> 00:16:38,101
and given only to the most worthy,
223
00:16:37,705 --> 00:16:40,035
as Melitta was given to Oenomaus.
224
00:16:49,342 --> 00:16:49,802
There.
225
00:16:52,512 --> 00:16:55,062
We are forever
bound to each other.
226
00:16:54,847 --> 00:16:57,117
Bring oil and a sharpened blade.
227
00:16:57,058 --> 00:16:59,778
I would be rid
of this fucking beard.
228
00:16:59,268 --> 00:16:59,908
Solonius?
229
00:17:00,812 --> 00:17:03,602
Courage hardened
and hands set to task.
230
00:17:03,064 --> 00:17:05,104
Then you've come to decision.
231
00:17:04,941 --> 00:17:08,311
One that not even good Tullius
will see coming.
232
00:17:07,193 --> 00:17:10,163
Gather my father's ashes
and tell Oenomaus
233
00:17:09,278 --> 00:17:12,188
to prepare Gannicus
to leave these walls.
234
00:17:31,676 --> 00:17:32,256
Brother.
235
00:17:33,886 --> 00:17:35,156
You are too late.
236
00:17:36,472 --> 00:17:38,272
I have finished the wine.
237
00:17:38,433 --> 00:17:42,323
Would that I had enough
to sink to the fucking bottom.
238
00:17:47,150 --> 00:17:50,070
Dominus orders you
prepared for transport.
239
00:17:50,611 --> 00:17:52,221
I am to be sold then?
240
00:17:52,822 --> 00:17:54,342
What seizes Batiatus...
241
00:17:55,074 --> 00:17:58,434
to give you to Tullius
after what he has done?
242
00:17:57,660 --> 00:17:59,870
The man has lost fucking sense.
243
00:18:00,413 --> 00:18:02,333
Then question mine as well.
244
00:18:02,290 --> 00:18:03,330
You wish this?
245
00:18:04,834 --> 00:18:06,984
I wish to stand before Tullius
246
00:18:07,503 --> 00:18:09,363
and have his fucking life.
247
00:18:09,839 --> 00:18:14,099
You would have better chance
flinging yourself from the cliff
248
00:18:13,134 --> 00:18:15,224
and praying to land upon him.
249
00:18:15,094 --> 00:18:16,834
It was his fucking wine.
250
00:18:17,138 --> 00:18:18,058
If she had...
251
00:18:21,350 --> 00:18:24,770
all those who had hand
in her passing must pay,
252
00:18:23,978 --> 00:18:25,318
regardless of cost.
253
00:18:30,443 --> 00:18:32,293
It was a gift for Titus...
254
00:18:33,404 --> 00:18:34,454
Tullius's wine.
255
00:18:36,199 --> 00:18:39,959
How did it come to pass her lips?
She was no thief.
256
00:18:39,243 --> 00:18:41,283
What answer would matter now?
257
00:18:41,787 --> 00:18:45,667
She is gone and the men
that took her soon to follow.
258
00:18:44,415 --> 00:18:50,165
I would rather you join her now than see
another so close to me fall to Tullius.
259
00:18:48,169 --> 00:18:50,849
The choice is removed from your hands.
260
00:18:49,962 --> 00:18:55,072
- I will break words with Batiatus.
- Oenomaus, this is how it must be.
261
00:18:53,174 --> 00:18:55,384
She would not have wanted this.
262
00:18:57,261 --> 00:18:59,641
When I meet her in the afterlife,
263
00:19:00,014 --> 00:19:05,754
I do not wish to explain why I allowed
a man we both loved to forfeit his life.
264
00:19:06,854 --> 00:19:08,354
I have lost my wife.
265
00:19:12,485 --> 00:19:15,375
I do not want to see
my brother follow.
266
00:19:18,574 --> 00:19:20,024
He deserves no less.
267
00:19:25,873 --> 00:19:26,573
Oenomaus...
268
00:19:27,041 --> 00:19:29,831
Quintus:
The time for words has passed.
269
00:19:30,711 --> 00:19:32,971
- Dominus.
- Prepare the wagon.
270
00:19:32,421 --> 00:19:33,691
We leave at once.
271
00:19:44,100 --> 00:19:47,180
What words were you
about to fucking speak?
272
00:19:46,227 --> 00:19:49,837
- Ones weighted with truth.
- Towards what purpose?
273
00:19:48,563 --> 00:19:50,013
He deserves to know.
274
00:19:49,855 --> 00:19:51,475
This is not about him.
275
00:19:52,191 --> 00:19:55,571
It is about Gannicus
and his fucking conscience.
276
00:19:55,194 --> 00:19:59,214
Speak it, and see memory
of beloved wife forever tainted.
277
00:19:59,198 --> 00:20:01,978
I cannot keep buried
what I have done.
278
00:20:01,701 --> 00:20:05,651
Then see it remain in shallow grave
but a while longer.
279
00:20:04,370 --> 00:20:08,480
How am I to unearth it
once I have been sold to Tullius?
280
00:20:08,583 --> 00:20:11,253
I do not sell you to fucking Tullius.
281
00:20:13,546 --> 00:20:14,246
(shouts)
282
00:20:18,593 --> 00:20:20,863
Batiatus again spits in my face?
283
00:20:21,012 --> 00:20:22,472
News absent surprise.
284
00:20:23,097 --> 00:20:26,767
A snake by nature favors
maneuvering upon its belly.
285
00:20:26,559 --> 00:20:29,529
I would stand upright
among honorable men.
286
00:20:32,064 --> 00:20:34,044
Where does he take Gannicus?
287
00:20:33,858 --> 00:20:36,068
Batiatus sent me to secure sale
288
00:20:36,152 --> 00:20:38,252
to the Syrian trader Galeagra.
289
00:20:38,279 --> 00:20:43,119
By morning Gannicus will be on a ship
sailing towards points unknown,
290
00:20:42,033 --> 00:20:43,843
forever beyond your reach.
291
00:20:44,452 --> 00:20:46,372
You aided Batiatus in this?
292
00:20:48,247 --> 00:20:50,857
I have known the man for many years.
293
00:20:50,249 --> 00:20:51,469
I was conflicted.
294
00:20:52,168 --> 00:20:52,968
As am I...
295
00:20:55,588 --> 00:20:59,078
on whether to strip flesh
from your fucking face.
296
00:20:58,716 --> 00:21:00,916
Wait! I came to you with this.
297
00:21:00,593 --> 00:21:01,693
After the fact.
298
00:21:01,761 --> 00:21:06,461
There is still time. He meets the Syrian
at the edge of the city.
299
00:21:08,934 --> 00:21:10,034
Gather the men.
300
00:21:12,063 --> 00:21:14,803
I cannot believe even Batiatus so thick
301
00:21:15,316 --> 00:21:17,936
as to imagine concealing such an act.
302
00:21:17,902 --> 00:21:21,102
He will spin the story
of Gannicus escaping...
303
00:21:20,821 --> 00:21:25,481
to perhaps follow his slave girl Diona,
who recently went to foot.
304
00:21:24,575 --> 00:21:27,645
He thinks me the fool,
to accept the tale?
305
00:21:27,828 --> 00:21:32,608
Batiatus knows you will summon him
to meeting to discuss the matter.
306
00:21:31,248 --> 00:21:34,958
He lays plans to see much coin
in your men's hands,
307
00:21:34,418 --> 00:21:38,608
payment in aid against your life
when he stands before you.
308
00:21:38,506 --> 00:21:41,126
(chuckles)
The fucking cock on him.
309
00:21:41,550 --> 00:21:42,370
(laughter)
310
00:21:45,638 --> 00:21:49,788
Batiatus has always thought himself
above those around him...
311
00:21:48,933 --> 00:21:50,333
even closest friend.
312
00:21:53,521 --> 00:21:55,671
I shall prove the notion false
313
00:21:56,273 --> 00:21:58,833
and see fucking son join his father.
314
00:22:17,211 --> 00:22:18,311
Where are they?
315
00:22:19,380 --> 00:22:20,660
I'll search ahead.
316
00:22:21,048 --> 00:22:25,458
Stay where you are. I will not
have you from my fucking side.
317
00:22:24,343 --> 00:22:29,213
If you had sold me to Tullius,
no one else's life would be at risk.
318
00:22:27,763 --> 00:22:30,213
With great risk comes great reward.
319
00:22:30,182 --> 00:22:31,802
And I would have mine.
320
00:22:34,019 --> 00:22:35,359
The Syrians arrive.
321
00:22:44,155 --> 00:22:46,885
I grow weary
of these games, Batiatus,
322
00:22:48,200 --> 00:22:50,580
and would see them to bitter end.
323
00:22:51,746 --> 00:22:52,606
As would I.
324
00:23:07,803 --> 00:23:09,363
Come.
Let us embrace,
325
00:23:10,598 --> 00:23:11,818
you fucking cunt.
326
00:23:17,146 --> 00:23:17,776
Come on!
327
00:23:49,261 --> 00:23:49,721
Ashur!
328
00:23:53,015 --> 00:23:54,705
Fucking kill him, Barca!
329
00:24:01,398 --> 00:24:01,738
You!
330
00:24:03,442 --> 00:24:06,112
Fuck you, you fucking shit.
You fuck!
331
00:24:21,001 --> 00:24:21,811
Wait, hold!
332
00:24:23,128 --> 00:24:24,048
I said hold.
333
00:24:29,468 --> 00:24:32,078
Such a death would be far too quick.
334
00:24:35,766 --> 00:24:36,456
Bind him.
335
00:24:45,442 --> 00:24:46,072
And you.
336
00:24:50,573 --> 00:24:53,603
You played your part
to fucking perfection!
337
00:24:53,951 --> 00:24:54,771
(laughing)
338
00:24:56,537 --> 00:25:01,157
It was not difficult. When passion
for vengeance overtakes caution,
339
00:25:00,124 --> 00:25:03,324
even the keenest of minds
is easily deceived.
340
00:25:02,877 --> 00:25:04,797
Modest to the fucking last.
341
00:25:04,712 --> 00:25:09,132
See these bodies put to grass
and get yourself to the medicus.
342
00:25:07,631 --> 00:25:09,611
You're sure to your purpose?
343
00:25:09,341 --> 00:25:11,551
My path has never been clearer.
344
00:25:14,179 --> 00:25:15,109
Good Tullius.
345
00:25:18,559 --> 00:25:20,239
Let us have final words
346
00:25:20,603 --> 00:25:22,583
before you depart this life.
347
00:25:31,989 --> 00:25:33,909
Ah, the lamb finally wakes.
348
00:25:34,825 --> 00:25:37,035
- (grunting)
- Calm yourself.
349
00:25:37,912 --> 00:25:40,002
I merely wish to break words.
350
00:25:41,999 --> 00:25:44,899
Seek to raise alarm
and find throat slit
351
00:25:44,460 --> 00:25:47,180
well in advance of aid.
We are clear?
352
00:25:52,635 --> 00:25:54,145
You are fucking dead.
353
00:25:54,845 --> 00:25:58,465
Threats absent form
without Tullius to support them.
354
00:25:58,390 --> 00:26:00,300
What have you done to him?
355
00:26:01,226 --> 00:26:03,306
Not me.
I have done nothing.
356
00:26:03,270 --> 00:26:07,630
In all of this, I have never known
quarrel with good Tullius.
357
00:26:07,316 --> 00:26:10,396
Yet Batiatus...
he is of a contrary nature.
358
00:26:11,153 --> 00:26:15,563
And moves even as we speak
to end his conflict with your man.
359
00:26:15,032 --> 00:26:15,612
Forever.
360
00:26:16,742 --> 00:26:19,352
The opening of the arena is upon us.
361
00:26:18,953 --> 00:26:23,783
Tullius' absence will be noted,
and your part in it quick upon heel.
362
00:26:23,248 --> 00:26:27,968
You are mistaken. No one will suspect
Tullius has left this world...
363
00:26:27,711 --> 00:26:32,031
not when trusted Vettius heralds news
that he has unexpectedly
364
00:26:31,340 --> 00:26:35,240
set sail abroad to tend
to pressing matters in Antioch.
365
00:26:35,386 --> 00:26:38,876
What would move tongue
to voice such fucking lie?
366
00:26:38,472 --> 00:26:42,482
It would more easily forms words
to see you and Batiatus
367
00:26:42,267 --> 00:26:44,017
executed for your crimes.
368
00:26:44,103 --> 00:26:45,853
Based upon what evidence?
369
00:26:46,397 --> 00:26:50,237
We were not found knife in hand,
kneeling beside body.
370
00:26:49,608 --> 00:26:54,328
A body which even now Batiatus
conceals beyond reach of human eyes.
371
00:26:54,071 --> 00:26:55,111
No, my concern
372
00:26:56,198 --> 00:26:57,828
rests with your safety.
373
00:27:00,494 --> 00:27:03,184
Attempt to raise
unwarranted suspicion,
374
00:27:03,163 --> 00:27:06,243
and Batiatus would be sure
to take offense.
375
00:27:06,917 --> 00:27:09,537
And without Tullius
to protect you...
376
00:27:12,339 --> 00:27:14,149
Ah. Youth finally matures.
377
00:27:17,761 --> 00:27:19,621
Now we have settled issue,
378
00:27:19,513 --> 00:27:23,463
let us turn to other matters
of a more personal nature.
379
00:27:27,479 --> 00:27:29,459
Lucretia:
All things change.
380
00:27:29,565 --> 00:27:34,165
What we hold close to our hearts
eventually pass from this world.
381
00:27:36,405 --> 00:27:39,425
And what we once
turned from in disgust...
382
00:27:41,035 --> 00:27:42,725
we embrace as necessity.
383
00:27:47,041 --> 00:27:48,201
Raise your eyes.
384
00:27:51,837 --> 00:27:53,047
What do you see?
385
00:27:53,964 --> 00:27:55,704
The domina of the house.
386
00:27:55,883 --> 00:27:56,803
Is that all?
387
00:27:57,926 --> 00:27:58,956
I see a woman
388
00:28:00,637 --> 00:28:02,787
unlike any I have seen before.
389
00:28:03,640 --> 00:28:04,160
Better.
390
00:28:05,601 --> 00:28:08,031
I did not think I had pleased you
391
00:28:08,270 --> 00:28:10,660
when last called to your chambers.
392
00:28:12,983 --> 00:28:15,303
I love my husband beyond all men
393
00:28:15,944 --> 00:28:18,204
and I would do anything for him
394
00:28:19,698 --> 00:28:20,798
and his legacy.
395
00:28:25,746 --> 00:28:29,166
I did not seek pleasure.
I need only your cock.
396
00:28:29,374 --> 00:28:33,084
But speak of this and see it
parted from your body.
397
00:28:40,427 --> 00:28:41,297
Yes, Domina.
398
00:28:43,889 --> 00:28:45,629
Your hair and your beard
399
00:28:47,601 --> 00:28:50,451
give the appearance
of a fucking animal.
400
00:28:50,646 --> 00:28:54,476
I would have you reformed
into the semblance of a man
401
00:28:53,690 --> 00:28:57,350
to make the lie I must tell myself
more convincing.
402
00:29:22,886 --> 00:29:23,876
(gate opens)
403
00:29:31,645 --> 00:29:32,465
(groaning)
404
00:29:36,441 --> 00:29:38,481
A game well played, Batiatus.
405
00:29:38,527 --> 00:29:38,807
Now
406
00:29:41,530 --> 00:29:43,090
let us come to terms.
407
00:29:45,200 --> 00:29:49,040
Your man Gannicus obviously
means a great deal to you,
408
00:29:48,579 --> 00:29:50,439
to press to such extremes.
409
00:29:51,540 --> 00:29:53,800
I will cease my pursuit of him.
410
00:29:55,169 --> 00:29:55,979
Offer more.
411
00:29:56,587 --> 00:30:00,837
I will see your house take prominence
in all upcoming games.
412
00:29:59,798 --> 00:30:00,198
More.
413
00:30:02,176 --> 00:30:04,506
Speak desire and see it attended.
414
00:30:04,595 --> 00:30:06,505
I desire to see you suffer
415
00:30:07,055 --> 00:30:10,015
as I have suffered
at your fucking hands.
416
00:30:09,683 --> 00:30:12,423
Your suffering
has only begun, lanista,
417
00:30:12,686 --> 00:30:16,106
when it is discovered
what you have done to me!
418
00:30:15,898 --> 00:30:18,688
You will not be discovered,
nor missed.
419
00:30:19,026 --> 00:30:20,956
Solonius moves young Vettius
420
00:30:21,320 --> 00:30:25,310
towards offering proper explanation
for your disappearance.
421
00:30:24,990 --> 00:30:25,570
Vettius?
422
00:30:26,283 --> 00:30:28,023
Oh, the city will mourn.
423
00:30:28,660 --> 00:30:32,080
Soon your name will be
spoken of less and less,
424
00:30:31,830 --> 00:30:33,860
until it is lost to history.
425
00:30:34,750 --> 00:30:39,170
Tullius: I should have had your life
at the beginning of this.
426
00:30:39,504 --> 00:30:40,954
The mistake is mine,
427
00:30:41,590 --> 00:30:42,870
having stayed hand
428
00:30:43,800 --> 00:30:45,660
in respect of your father.
429
00:30:46,178 --> 00:30:46,758
Respect?
430
00:30:55,771 --> 00:30:58,781
Pay it to the remains
of the man himself.
431
00:30:59,942 --> 00:31:01,272
Tell him! Tell him
432
00:31:02,402 --> 00:31:05,882
how high you hold him
even as your poisoned wine
433
00:31:05,864 --> 00:31:10,464
robbed him of fucking life!
Tell him. Tell him, you fucking shit!
434
00:31:11,078 --> 00:31:13,878
Why should I strike against your father?
435
00:31:14,915 --> 00:31:16,835
He was an honorable Roman...
436
00:31:18,794 --> 00:31:20,644
a man who knew his place.
437
00:31:21,755 --> 00:31:22,965
As I know yours.
438
00:31:24,466 --> 00:31:27,216
There will be an accounting, Batiatus...
439
00:31:30,180 --> 00:31:32,750
for this and everything that follows.
440
00:31:35,310 --> 00:31:37,630
The gods will see to it someday.
441
00:31:37,813 --> 00:31:39,433
Yes, but not this one.
442
00:31:44,194 --> 00:31:44,954
(screams)
443
00:31:49,283 --> 00:31:50,103
(groaning)
444
00:32:34,244 --> 00:32:34,944
(grunts)
445
00:32:35,704 --> 00:32:37,624
This arena was your life...
446
00:32:39,041 --> 00:32:40,671
add to its foundations.
447
00:32:52,429 --> 00:32:53,249
(cheering)
448
00:33:06,443 --> 00:33:06,903
Capua!
449
00:33:14,659 --> 00:33:17,799
Quintus:
Have eyes ever beheld such a sight?
450
00:33:17,329 --> 00:33:19,659
The laurel crown of the Republic.
451
00:33:19,748 --> 00:33:23,948
Its majesty even more evident
when viewed from the pulvinus.
452
00:33:22,876 --> 00:33:26,006
Oh, a great honor
to be invited by Tullius.
453
00:33:25,545 --> 00:33:30,365
One I fear undeserved, yet he is
a difficult man to turn from, huh?
454
00:33:29,383 --> 00:33:33,333
- (horns playing)
- A fact well known to all present.
455
00:33:32,761 --> 00:33:34,791
I am surprised by his delay.
456
00:33:34,596 --> 00:33:39,246
The opening of the arena has been
the only subject on his tongue.
457
00:33:36,890 --> 00:33:39,910
Now he stands late
to his own celebration.
458
00:33:47,109 --> 00:33:47,809
Apologies.
459
00:33:49,111 --> 00:33:52,261
Tullius regrets
he will be absent altogether.
460
00:33:53,281 --> 00:33:56,351
What could wrest him
from so high a perch?
461
00:33:56,284 --> 00:33:58,794
Pressing concerns
abroad in Antioch.
462
00:33:58,745 --> 00:34:00,735
His departure was unexpected.
463
00:34:01,998 --> 00:34:05,618
Lucretia: The arena
would not exist without Tullius.
464
00:34:05,085 --> 00:34:09,385
We would not be standing here
if it weren't for his actions.
465
00:34:08,171 --> 00:34:11,611
We should halt the celebrations
until his return.
466
00:34:10,757 --> 00:34:13,197
Agreed.
I shall address the crowd.
467
00:34:12,717 --> 00:34:17,507
No, Tullius sends hard instruction
for ceremony to carry without him.
468
00:34:17,431 --> 00:34:20,501
This arena was a gift
to his beloved city.
469
00:34:20,142 --> 00:34:24,842
He would not see misfortune
stand in the way of the giving of it.
470
00:34:24,521 --> 00:34:26,911
Magistrate:
A most gracious offer,
471
00:34:26,815 --> 00:34:28,215
well received. Come.
472
00:34:29,109 --> 00:34:34,129
Haunt Tullius' place by my side,
possessing his spirit for the occasion.
473
00:34:32,612 --> 00:34:34,532
Again I must offer apology.
474
00:34:34,823 --> 00:34:38,263
I make preparations
to follow Tullius to Antioch.
475
00:34:37,909 --> 00:34:40,989
And what of your ventures here?
Your ludus?
476
00:34:40,537 --> 00:34:44,017
I am retiring from the lowly
call of the lanista
477
00:34:43,874 --> 00:34:47,654
in favor of station more
befitting a man of breeding.
478
00:34:48,587 --> 00:34:52,537
What will become of your men?
They fight this very day.
479
00:34:51,465 --> 00:34:55,005
I would not see
your brief labors turn to naught.
480
00:34:54,259 --> 00:34:57,859
Solonius and I can make
fair offer to divide them.
481
00:34:57,679 --> 00:35:00,139
Deeply appreciated,
yet unnecessary.
482
00:35:00,098 --> 00:35:03,118
Solonius and I have already
come to terms.
483
00:35:03,185 --> 00:35:03,645
Terms?
484
00:35:04,811 --> 00:35:08,661
I've transferred deed
to all my gladiators to Solonius,
485
00:35:08,857 --> 00:35:12,407
under whose noble banner
they will fight this day.
486
00:35:12,152 --> 00:35:15,252
Magistrate:
You are indeed blessed, Solonius.
487
00:35:14,738 --> 00:35:19,108
Well, your ludus now stands
above all others in sheer numbers.
488
00:35:18,533 --> 00:35:21,093
May the gods continue to show favor.
489
00:35:20,577 --> 00:35:23,467
- Huh.
- Vettius: I must take my leave.
490
00:35:23,371 --> 00:35:27,351
Give good Solonius all consideration
towards future games.
491
00:35:27,209 --> 00:35:29,409
Tullius and I will have it so.
492
00:35:33,089 --> 00:35:36,809
You are overly generous.
Come. I would see you away.
493
00:35:40,096 --> 00:35:42,236
The boy all but runs from us.
494
00:35:46,019 --> 00:35:49,809
Vettius has always been
little more than Tullius' pet.
495
00:35:49,397 --> 00:35:53,337
Is it any wonder he runs to heel
when leash is jerked?
496
00:35:52,567 --> 00:35:54,087
Batiatus speaks truth.
497
00:35:54,694 --> 00:35:57,194
Let us put absent friends from mind
498
00:35:57,030 --> 00:35:59,930
and turn towards
the glories of the day.
499
00:36:06,665 --> 00:36:08,055
You have done well.
500
00:36:08,291 --> 00:36:10,841
I but dance to the yank of strings.
501
00:36:10,418 --> 00:36:12,338
Avoid them forming a noose,
502
00:36:12,379 --> 00:36:15,689
and never return to Capua
while I draw breath.
503
00:36:15,465 --> 00:36:17,605
I pray for the day it ceases.
504
00:36:20,303 --> 00:36:23,793
We were supposed to divide
Vettius' men among us.
505
00:36:22,722 --> 00:36:24,752
What the fuck are you doing?
506
00:36:24,432 --> 00:36:27,672
What it takes to make
a name in this world...
507
00:36:27,060 --> 00:36:30,310
after years of
"bowing and scraping in shit."
508
00:36:30,105 --> 00:36:35,165
Is that what this is about? A few words
spoken in anger absent thought?
509
00:36:33,608 --> 00:36:34,528
A few words?
510
00:36:35,151 --> 00:36:37,361
You name me friend and brother,
511
00:36:37,404 --> 00:36:41,464
yet at every turn remind
that I lack this trait or that.
512
00:36:40,532 --> 00:36:44,672
You take information given in aid
and move against Tullius,
513
00:36:43,952 --> 00:36:47,682
absent regard of the difficult
position it places me.
514
00:36:47,247 --> 00:36:48,697
You talk of nothing!
515
00:36:48,915 --> 00:36:53,035
Every tongue that is not your own
is accused of the same.
516
00:36:51,751 --> 00:36:53,081
It has taken years
517
00:36:54,379 --> 00:36:59,069
and the price of blood, but at last
I see you for what you are...
518
00:36:57,799 --> 00:37:01,279
a man who holds no one
in esteem beyond himself.
519
00:37:03,179 --> 00:37:04,629
I owe you gratitude.
520
00:37:05,140 --> 00:37:07,170
Without you to show the way,
521
00:37:07,434 --> 00:37:12,144
I would never have raised the nerve
to betray those closest to me.
522
00:37:15,609 --> 00:37:17,079
(cheering continues)
523
00:37:23,867 --> 00:37:26,027
What excuse does Solonius give?
524
00:37:25,785 --> 00:37:27,835
None that merit consideration.
525
00:37:30,498 --> 00:37:31,608
(crowd booing)
526
00:37:32,167 --> 00:37:35,417
Batiatus:
What has the crowd in such a state?
527
00:37:34,127 --> 00:37:37,637
Sextus announces executions
before the games begin.
528
00:37:57,817 --> 00:38:00,317
Is that not one of yours, Batiatus?
529
00:38:00,403 --> 00:38:03,293
The girl on the end.
What was her name?
530
00:38:09,120 --> 00:38:09,580
Diona.
531
00:38:11,623 --> 00:38:12,323
(laughs)
532
00:38:15,293 --> 00:38:16,103
Diona, yes.
533
00:38:18,463 --> 00:38:19,813
Apologies, Batiatus.
534
00:38:20,465 --> 00:38:23,485
The girl was only
rounded up this morning.
535
00:38:22,759 --> 00:38:26,539
If you wish her removed
to be dealt with personally...
536
00:38:27,347 --> 00:38:30,007
No, let her death stand
as a warning
537
00:38:30,892 --> 00:38:33,962
to all others who would
seek to betray me.
538
00:38:44,406 --> 00:38:46,846
Caburus is your man now,
Solonius.
539
00:38:47,951 --> 00:38:49,981
Rise and see him to purpose.
540
00:38:50,495 --> 00:38:51,415
As you wish.
541
00:40:01,399 --> 00:40:02,039
(gasps)
542
00:40:22,462 --> 00:40:24,142
Pity, to lose one so...
543
00:40:26,216 --> 00:40:26,856
fetching.
544
00:40:28,218 --> 00:40:29,608
Soon you join cunt.
545
00:40:33,097 --> 00:40:33,677
Doctore!
546
00:40:37,227 --> 00:40:39,837
I can fight.
Have word with Dominus.
547
00:40:41,439 --> 00:40:42,139
(grunts)
548
00:40:42,524 --> 00:40:43,624
I already have.
549
00:40:44,526 --> 00:40:47,896
Now aid your brothers
in preparing for the day.
550
00:40:46,903 --> 00:40:49,743
You will fight again
when you are able.
551
00:40:50,031 --> 00:40:50,961
Yes, Doctore.
552
00:40:58,998 --> 00:41:03,718
You will face Tasgetius and Synetos
in the match before the primus.
553
00:41:05,296 --> 00:41:07,156
Our days have been filled.
554
00:41:07,340 --> 00:41:11,230
Show all of Capua why you are
considered such a prize.
555
00:41:11,177 --> 00:41:13,967
Fight, and honor
the House of Batiatus.
556
00:41:14,347 --> 00:41:17,187
There are many things
I would die for...
557
00:41:16,724 --> 00:41:19,214
many things
I deserve to die for...
558
00:41:20,103 --> 00:41:22,943
yet this house
is no longer among them.
559
00:41:23,815 --> 00:41:25,205
Then fight for her.
560
00:41:27,735 --> 00:41:30,635
Every life you take,
the blood you shed,
561
00:41:30,947 --> 00:41:33,497
she will see it
from the afterlife.
562
00:41:38,246 --> 00:41:40,216
Then I shall fill her eyes.
563
00:41:44,419 --> 00:41:44,939
Crixus!
564
00:41:46,170 --> 00:41:47,210
You are first.
565
00:41:47,839 --> 00:41:48,299
Ready.
566
00:42:00,018 --> 00:42:01,188
(horns playing)
567
00:42:04,314 --> 00:42:06,354
The sands have been moistened
568
00:42:06,649 --> 00:42:09,039
with our first offerings of blood.
569
00:42:09,444 --> 00:42:12,044
But more is demanded
on such a day.
570
00:42:13,114 --> 00:42:15,954
- And you shall have it!
- (cheering)
571
00:42:18,411 --> 00:42:20,861
The Houses of Solonius and Batiatus
572
00:42:21,205 --> 00:42:24,115
will battle each other
in deadly contest.
573
00:42:24,667 --> 00:42:25,767
No mercy shown.
574
00:42:27,045 --> 00:42:28,265
No quarter given.
575
00:42:29,255 --> 00:42:32,385
The victors all to face each
in the primus!
576
00:42:34,218 --> 00:42:34,978
(roaring)
577
00:42:40,391 --> 00:42:44,921
You will school that little shit
in the ways of a true lanista.
578
00:42:44,187 --> 00:42:46,047
A lesson to be remembered.
579
00:42:46,439 --> 00:42:48,119
It shall be a spectacle
580
00:42:48,900 --> 00:42:53,100
the likes of which the gods themselves
have never witnessed!
581
00:42:52,987 --> 00:42:54,087
Glory to Capua!
582
00:42:54,989 --> 00:42:56,029
Glory to Rome!
583
00:42:57,075 --> 00:42:57,835
(roaring)
584
00:43:04,874 --> 00:43:05,754
(screaming)
585
00:43:21,224 --> 00:43:21,564
Yes!
586
00:43:32,735 --> 00:43:33,135
Nice.
587
00:44:20,033 --> 00:44:20,373
Yes.
588
00:45:09,832 --> 00:45:10,172
Yes!
589
00:45:11,626 --> 00:45:15,406
Once more Gannicus proves himself
a god of the arena!
590
00:45:15,546 --> 00:45:19,326
Ah, were that Tullius here
to witness such a triumph!
591
00:45:20,718 --> 00:45:24,668
Yet I fear the numbers stand
against you in the primus.
592
00:45:23,721 --> 00:45:26,281
Solonius still holds
twice your men.
593
00:45:26,224 --> 00:45:28,154
Eh. Numbers are meaningless.
594
00:45:28,601 --> 00:45:31,741
A lesson good Solonius
is about to discover.
595
00:45:31,521 --> 00:45:31,801
Ha!
596
00:45:37,902 --> 00:45:41,162
(crowd chanting)
We want more, we want more!
597
00:45:44,200 --> 00:45:47,300
Magistrate:
...fast we see approaching night.
598
00:45:47,286 --> 00:45:49,616
You shall stand above all others,
599
00:45:49,914 --> 00:45:52,654
eclipsed only
by the gods themselves...
600
00:45:53,918 --> 00:45:56,348
So at last we meet upon the sand.
601
00:45:57,004 --> 00:45:58,104
Two among many.
602
00:45:59,465 --> 00:46:01,725
I give no shit about other men.
603
00:46:01,551 --> 00:46:05,161
I shall prove myself against you
in proper contest.
604
00:46:04,053 --> 00:46:06,843
We face Solonius's men,
not each other.
605
00:46:06,722 --> 00:46:09,282
Crixus:
Only until they have fallen.
606
00:46:08,933 --> 00:46:12,903
Then we shall stand alone,
absent thought of brotherhood.
607
00:46:11,894 --> 00:46:12,414
Attend.
608
00:46:14,647 --> 00:46:16,687
The dominus would have words.
609
00:46:21,571 --> 00:46:23,671
Everything we have dreamed of,
610
00:46:24,031 --> 00:46:25,601
suffered and died for,
611
00:46:26,701 --> 00:46:30,301
the worth of it all turns
upon this single moment.
612
00:46:31,038 --> 00:46:34,878
You face the House of Solonius
and his ill-gotten men.
613
00:46:34,750 --> 00:46:36,270
You stand outnumbered.
614
00:46:37,587 --> 00:46:41,837
But not outmatched.
Only one man will claim victory this day
615
00:46:42,300 --> 00:46:45,260
and earn the title
the Champion of Capua.
616
00:46:45,094 --> 00:46:49,974
And by the gods that man will be
from the fucking House of Batiatus!
617
00:47:15,249 --> 00:47:16,069
(stomping)
618
00:47:28,346 --> 00:47:29,516
Gladiators, form!
619
00:48:04,173 --> 00:48:05,223
(horns sound)
620
00:48:22,650 --> 00:48:25,450
- (Gannicus laughs)
- (Crixus roars)
621
00:48:48,217 --> 00:48:50,077
Many have fought this day.
622
00:48:51,262 --> 00:48:52,362
Many have died,
623
00:48:53,472 --> 00:48:55,632
their blood staining the sands.
624
00:48:55,766 --> 00:48:59,666
Yet this arena towers
above all others in the Republic.
625
00:49:00,771 --> 00:49:02,211
It is a vast beast,
626
00:49:03,566 --> 00:49:06,176
- and it yet hungers!
- (cheering)
627
00:49:08,070 --> 00:49:10,400
Two great houses face each other.
628
00:49:10,740 --> 00:49:14,060
Yet every man must ultimately
stand for himself
629
00:49:14,952 --> 00:49:16,232
and himself alone.
630
00:49:29,675 --> 00:49:32,625
- What are they doing?
- It matters not.
631
00:49:36,849 --> 00:49:39,889
Magistrate:
Fire burns within their breasts.
632
00:49:39,852 --> 00:49:43,682
And it is fire that shall bind them
in final contest!
633
00:49:58,704 --> 00:50:01,204
Fall to the sands beyond the flames
634
00:50:00,664 --> 00:50:03,634
and find yourself removed
from the primus.
635
00:50:03,667 --> 00:50:04,827
Fall within them
636
00:50:06,003 --> 00:50:08,213
and be removed from this world.
637
00:50:09,006 --> 00:50:09,996
Take position.
638
00:50:33,197 --> 00:50:35,107
Do not die before we meet.
639
00:50:39,787 --> 00:50:43,517
Magistrate: Split heaven
with the sound of your fury!
640
00:50:45,709 --> 00:50:46,409
(growls)
641
00:50:51,173 --> 00:50:51,633
Begin!
642
00:51:30,754 --> 00:51:33,184
- First blood to Solonius!
- Yes.
643
00:51:47,730 --> 00:51:48,070
Yes.
644
00:52:33,943 --> 00:52:35,323
- Yes!
- (roars)
645
00:52:55,005 --> 00:52:55,345
Yes!
646
00:52:56,340 --> 00:53:00,920
It is a pity you did not land
more men in the primus, Solonius.
647
00:52:59,635 --> 00:53:02,545
I fear you may be
eliminated prematurely.
648
00:53:13,065 --> 00:53:14,635
Dagan, you crazy fuck!
649
00:53:19,113 --> 00:53:22,193
Batiatus's men
think so little of his house
650
00:53:21,532 --> 00:53:23,622
they seek to kill each other?
651
00:53:51,186 --> 00:53:52,636
Who stands cunt now?
652
00:54:13,292 --> 00:54:14,172
(shrieking)
653
00:54:39,693 --> 00:54:40,153
Capua!
654
00:54:43,405 --> 00:54:45,025
- Fuck!
- (chuckles)
655
00:55:12,059 --> 00:55:14,279
Let us press advantage, brother!
656
00:55:14,103 --> 00:55:15,093
Kill Gannicus,
657
00:55:16,480 --> 00:55:19,560
and decide who is
champion between us, huh?
658
00:55:27,408 --> 00:55:32,008
Your men again set upon each other
before common foe is defeated.
659
00:55:30,661 --> 00:55:34,391
To be expected when animals
are not properly trained.
660
00:55:35,582 --> 00:55:37,962
- Gannicus is mine.
- (screams)
661
00:56:11,910 --> 00:56:13,950
It appears odds have shifted.
662
00:56:36,143 --> 00:56:38,063
The odds return to balance.
663
00:57:36,870 --> 00:57:37,510
(roars)
664
00:57:40,541 --> 00:57:41,171
Yes yes.
665
00:58:42,686 --> 00:58:43,916
(crowd cheering)
666
00:58:47,566 --> 00:58:47,906
Yes!
667
00:59:03,206 --> 00:59:03,846
(roars)
668
00:59:09,421 --> 00:59:13,101
Yes! The House of Batiatus
stands fucking triumphant!
669
00:59:15,260 --> 00:59:16,370
Whoa! Apologies.
670
00:59:17,387 --> 00:59:20,247
None required.
A most impressive showing.
671
00:59:20,766 --> 00:59:22,556
I do but honor this city
672
00:59:22,643 --> 00:59:25,603
and my champion
continues to do the same.
673
00:59:25,145 --> 00:59:28,505
I have mind towards your man
for my own games.
674
00:59:28,315 --> 00:59:31,555
As do I. Listen to how
he ignites the crowd.
675
00:59:35,113 --> 00:59:37,103
Gannicus! Gannicus!
Gannicus!
676
00:59:38,241 --> 00:59:38,881
(roars)
677
00:59:42,037 --> 00:59:44,027
Gannicus!
Gannicus! Gannicus!
678
00:59:44,247 --> 00:59:49,257
Would they not forever remember
this day and the men responsible for it
679
00:59:48,377 --> 00:59:50,657
if Gannicus were granted freedom?
680
00:59:51,713 --> 00:59:52,293
Freedom?
681
00:59:53,632 --> 00:59:57,582
I would have granted the same
in deference to the crowd
682
00:59:56,218 --> 00:59:59,708
- had my man survived.
- An excellent suggestion.
683
00:59:58,971 --> 01:00:01,661
You can always train another gladiator.
684
01:00:01,848 --> 01:00:06,168
Yet to conclude the opening
ceremonies with such a blessing...
685
01:00:06,311 --> 01:00:08,741
As I said, I but honor this city.
686
01:00:19,324 --> 01:00:20,024
(laughs)
687
01:00:23,036 --> 01:00:26,526
Gannicus has proven himself
to the city of Capua.
688
01:00:27,541 --> 01:00:29,111
Let him be rewarded...
689
01:00:30,002 --> 01:00:30,932
with freedom.
690
01:00:32,004 --> 01:00:33,234
(crowd cheering)
691
01:00:39,177 --> 01:00:41,167
Gannicus! Gannicus!
Gannicus!
692
01:00:42,723 --> 01:00:44,713
Gannicus!
Gannicus! Gannicus!
693
01:00:45,851 --> 01:00:47,841
Gannicus! Gannicus!
Gannicus!
694
01:00:49,104 --> 01:00:51,094
Gannicus!
Gannicus! Gannicus!
695
01:00:52,524 --> 01:00:54,514
Gannicus! Gannicus!
Gannicus!
696
01:00:55,068 --> 01:00:57,058
Gannicus!
Gannicus! Gannicus!
697
01:00:58,405 --> 01:01:00,395
Gannicus! Gannicus!
Gannicus!
698
01:01:01,616 --> 01:01:03,606
Gannicus!
Gannicus! Gannicus!
699
01:01:04,619 --> 01:01:06,789
Gannicus! Gannicus!
(cheering)
700
01:01:10,208 --> 01:01:14,928
Lucretia: After all we have suffered,
Gannicus is still lost to us.
701
01:01:13,378 --> 01:01:15,058
I offered the man coin,
702
01:01:15,630 --> 01:01:20,970
freedom to come and go as he pleases,
if he would yet fight for our house.
703
01:01:20,927 --> 01:01:22,497
Memories haunt the man
704
01:01:23,889 --> 01:01:25,979
and drive him from our walls.
705
01:01:27,809 --> 01:01:30,779
Crixus afforded himself
well in the games.
706
01:01:30,896 --> 01:01:33,276
Let us turn our hope towards him,
707
01:01:33,940 --> 01:01:35,850
that he may bring us honor
708
01:01:37,194 --> 01:01:38,414
and good fortune.
709
01:01:43,325 --> 01:01:43,665
Yes.
710
01:01:45,035 --> 01:01:47,525
Let us place our stock in the Gaul
711
01:01:47,746 --> 01:01:50,126
and see what ends he may service.
712
01:01:50,582 --> 01:01:52,792
I'm real proud of you, brother.
713
01:01:55,545 --> 01:01:57,395
I shall join you one day,
714
01:01:58,465 --> 01:01:59,445
you mad fuck.
715
01:02:00,801 --> 01:02:02,711
Of that there is no doubt.
716
01:02:16,066 --> 01:02:18,566
We have not yet had proper contest.
717
01:02:18,652 --> 01:02:21,372
Win your own freedom
and seek me out.
718
01:02:28,787 --> 01:02:29,307
Crixus.
719
01:02:32,707 --> 01:02:36,597
I was given this when I became
champion of this house.
720
01:02:43,218 --> 01:02:45,828
Wear it with more honor than I have.
721
01:02:51,560 --> 01:02:52,260
(winces)
722
01:03:16,501 --> 01:03:18,421
You have earned the rudis...
723
01:03:18,962 --> 01:03:21,402
proof you no longer stand a slave.
724
01:03:30,974 --> 01:03:32,424
A lifetime of blood.
725
01:03:33,602 --> 01:03:34,472
And victory.
726
01:03:35,437 --> 01:03:39,627
It lifts troubled heart to see
my brother gain his freedom.
727
01:03:39,024 --> 01:03:41,124
Melitta would have been proud.
728
01:03:47,032 --> 01:03:47,732
Oenomaus...
729
01:03:56,333 --> 01:03:57,313
she loved you
730
01:03:58,543 --> 01:03:59,763
above all others.
731
01:04:04,633 --> 01:04:06,783
The thought shall keep me warm
732
01:04:06,676 --> 01:04:09,056
till I join her in the afterlife.
733
01:04:08,845 --> 01:04:11,165
And I shall meet you both there.
734
01:05:19,291 --> 01:05:20,461
Quintus: Doctore.
735
01:05:22,627 --> 01:05:24,377
Begin the day's training.
736
01:05:34,764 --> 01:05:36,514
Oenomaus:
First position!
737
01:05:45,400 --> 01:05:49,710
I would not hear the name Gannicus
spoken within these walls.
738
01:05:48,403 --> 01:05:51,843
Or that of Tullius
or his cock-eating apprentice.
739
01:05:51,448 --> 01:05:53,478
Such things are of the past.
740
01:05:56,828 --> 01:05:59,508
Let us look towards a brighter future.
741
01:05:59,956 --> 01:06:01,756
My eyes are firmly fixed.
742
01:06:08,798 --> 01:06:11,188
We will see this house elevated...
743
01:06:12,093 --> 01:06:16,893
beyond my father, beyond Solonius,
beyond the fucking gods themselves.
744
01:06:17,390 --> 01:06:20,170
We will leave our mark
upon this city.
745
01:06:20,935 --> 01:06:21,795
And one day
746
01:06:23,521 --> 01:06:26,941
we will see proper reward
for all we have done.
747
01:06:30,278 --> 01:06:34,058
Spartacus: I have done this thing
because it is just.
748
01:06:34,324 --> 01:06:35,724
Blood demands blood.
749
01:06:37,077 --> 01:06:38,697
We have lived and lost
750
01:06:40,038 --> 01:06:43,048
at the whims of our masters
for too long.
751
01:06:43,541 --> 01:06:45,271
I would not have it so.
752
01:06:48,546 --> 01:06:51,916
Your lives are your own.
Forge your own path...
753
01:06:52,425 --> 01:06:53,465
orjoin with us
754
01:06:55,011 --> 01:06:57,801
and together we shall see
Rome tremble!
755
01:06:58,932 --> 01:07:00,402
(cheering, shouting)
756
01:07:06,439 --> 01:07:08,019
(theme music playing)
57001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.