All language subtitles for Spartacus.Gods.of.the.Arena.Part.6.BDRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,270 --> 00:01:02,850 (theme music playing) 2 00:01:40,851 --> 00:01:42,351 It is a heavy thing, 3 00:01:43,437 --> 00:01:47,027 to see a father so strong in life unable to rise. 4 00:01:47,191 --> 00:01:49,281 The weight of it keenly felt. 5 00:01:49,776 --> 00:01:52,216 Titus was much loved by this city. 6 00:01:52,738 --> 00:01:54,838 Hold comfort in the knowledge. 7 00:02:03,165 --> 00:02:05,685 The magistrate himself pays respects? 8 00:02:06,418 --> 00:02:07,808 It's a great honor. 9 00:02:08,545 --> 00:02:09,585 For my father. 10 00:02:10,964 --> 00:02:14,164 Years I wished for blistering tongue to cool, 11 00:02:13,926 --> 00:02:17,166 only to long for it to scorch ear once more. 12 00:02:18,263 --> 00:02:22,613 Lucretia: I know you did not wish him gone in such a manner. 13 00:02:21,350 --> 00:02:24,200 Nor did I, despite our many differences. 14 00:02:24,811 --> 00:02:27,131 And yet the gods have willed it. 15 00:02:28,440 --> 00:02:31,110 The gods had no fucking hand in this. 16 00:02:31,193 --> 00:02:33,243 Tullius alone inflicts injury. 17 00:02:35,906 --> 00:02:37,996 And how shall it be answered? 18 00:02:39,034 --> 00:02:42,024 Apologies. Unwelcome guest makes appearance. 19 00:02:46,750 --> 00:02:47,330 Vettius. 20 00:02:49,962 --> 00:02:53,402 Temper emotion and greet him with measured voice. 21 00:02:52,381 --> 00:02:55,701 It would serve no purpose to have confrontation 22 00:02:54,675 --> 00:02:56,945 here in front of the magistrate. 23 00:02:56,802 --> 00:02:57,792 Good Batiatus. 24 00:02:59,429 --> 00:03:02,629 My sympathies for the passing of your father. 25 00:03:02,432 --> 00:03:05,512 A titan, standing far above all who follow. 26 00:03:06,311 --> 00:03:08,001 You come absent Tullius? 27 00:03:07,521 --> 00:03:12,531 I thought nothing could keep the man from observance of such a tragedy. 28 00:03:10,107 --> 00:03:13,377 Well, he confers with dignitaries from Antioch. 29 00:03:13,527 --> 00:03:16,667 - Antioch? - He's engaged in business there, 30 00:03:16,238 --> 00:03:18,858 to the further glory of the Republic. 31 00:03:18,657 --> 00:03:22,257 He sends his regrets that he could not be present, 32 00:03:21,201 --> 00:03:22,241 and a reminder 33 00:03:23,870 --> 00:03:28,060 that a bargain was struck with your father before he passed 34 00:03:27,207 --> 00:03:29,427 concerning the sale of Gannicus. 35 00:03:30,043 --> 00:03:33,353 You dare broach subject on such a fucking day? 36 00:03:33,714 --> 00:03:37,554 We have respectfully waited for eight of them to pass. 37 00:03:38,719 --> 00:03:41,809 Your period of mourning comes to conclusion. 38 00:03:41,847 --> 00:03:44,347 Tomorrow the sun greets a ninth day 39 00:03:44,224 --> 00:03:47,304 and with it we expect delivery of Gannicus. 40 00:03:46,852 --> 00:03:48,882 Turn desire to piss and shit 41 00:03:50,272 --> 00:03:52,492 and see yourself well satisfied. 42 00:03:52,774 --> 00:03:57,374 Then Tullius will be forced to withdraw offer to include your men 43 00:03:55,777 --> 00:03:58,557 in the opening games of the new arena. 44 00:03:58,488 --> 00:03:59,938 And all that follow. 45 00:04:12,794 --> 00:04:15,704 Titus condemns our brothers to the mines. 46 00:04:15,839 --> 00:04:17,639 Now we fucking honor him? 47 00:04:18,091 --> 00:04:20,411 He was the dominus of this house 48 00:04:20,927 --> 00:04:22,437 and deserves no less. 49 00:04:23,055 --> 00:04:24,915 Spoken as a true champion. 50 00:04:52,876 --> 00:04:54,226 Gannicus: Apologies. 51 00:04:54,961 --> 00:04:56,711 Batiatus summons the men. 52 00:05:08,058 --> 00:05:11,078 You will see her ashes beneath the ground? 53 00:05:11,770 --> 00:05:13,630 As is her people's custom. 54 00:05:15,607 --> 00:05:18,037 Gannicus: I did not know of them. 55 00:05:17,776 --> 00:05:21,946 There are many things that I did not pause to ask of her. 56 00:05:21,321 --> 00:05:23,711 Now I'm but filled with questions. 57 00:05:24,616 --> 00:05:26,706 Speak of her in quiet moments 58 00:05:27,703 --> 00:05:29,273 and see them answered. 59 00:05:32,040 --> 00:05:32,800 Oenomaus... 60 00:05:37,546 --> 00:05:39,576 she was the rarest of women, 61 00:05:40,215 --> 00:05:44,395 a flower of beauty and compassion in a world full of shit. 62 00:05:45,846 --> 00:05:51,196 I would assume her place, so that her laugh may once again fill solemn air. 63 00:05:51,309 --> 00:05:52,929 She would not wish it. 64 00:05:56,398 --> 00:05:57,438 She loved you. 65 00:06:00,694 --> 00:06:01,674 As a brother. 66 00:06:03,071 --> 00:06:04,221 As I loved her. 67 00:06:11,163 --> 00:06:15,773 Quintus: We stand upon sacred ground, watered with tears of blood. 68 00:06:15,459 --> 00:06:19,229 Words I have often heard in my youth... by my father, 69 00:06:19,671 --> 00:06:21,471 by his father before him. 70 00:06:22,758 --> 00:06:25,658 Yet only now do I truly understand them. 71 00:06:27,429 --> 00:06:30,329 We've all felt the bitter sting of loss. 72 00:06:31,308 --> 00:06:32,638 Yet here we stand. 73 00:06:34,895 --> 00:06:39,965 We have known the agony of heart ripped yet beating from sundered chest. 74 00:06:39,733 --> 00:06:41,353 And yet here we stand. 75 00:06:44,029 --> 00:06:47,639 The House of Batiatus is no stranger to misfortune, 76 00:06:47,699 --> 00:06:49,899 to the cruel whims of the gods 77 00:06:50,202 --> 00:06:53,812 and base men who would position themselves as such. 78 00:06:52,954 --> 00:06:54,574 And yet here we stand! 79 00:06:58,877 --> 00:07:02,147 This house is built atop unshakable foundations 80 00:07:02,464 --> 00:07:03,974 of honor and respect. 81 00:07:05,550 --> 00:07:08,920 And in no man were these qualities more evident 82 00:07:09,554 --> 00:07:11,544 than Titus Lentulus Batiatus. 83 00:07:13,266 --> 00:07:15,416 I will laud my father's memory 84 00:07:16,353 --> 00:07:18,563 by seeing the House of Batiatus 85 00:07:18,355 --> 00:07:21,625 elevated beyond the imaginings of my ancestors. 86 00:07:21,942 --> 00:07:24,832 I will need all of you to see it done... 87 00:07:24,861 --> 00:07:27,071 men of hard purpose and desire. 88 00:07:28,448 --> 00:07:30,788 Let previous decisions fall aside. 89 00:07:31,827 --> 00:07:36,247 None of you will be sent to the mines, regardless of standing! 90 00:07:36,164 --> 00:07:36,984 (chuckles) 91 00:07:42,712 --> 00:07:44,672 The sun has set on an era. 92 00:07:45,006 --> 00:07:48,446 Let us celebrate the name Titus Lentulus Batiatus 93 00:07:49,553 --> 00:07:54,613 with drink and the clash of swords to carry my father to the afterlife! 94 00:08:00,188 --> 00:08:01,178 Take position! 95 00:08:04,901 --> 00:08:09,031 Will you fight your man to conclusion or drop your defense 96 00:08:07,988 --> 00:08:12,408 and allow for hollow victory, as you did with me before Titus? 97 00:08:11,366 --> 00:08:15,446 You are champion now. Do not broach fucking subject again. 98 00:08:16,746 --> 00:08:19,946 Quintus: Spill blood upon the sands, but live 99 00:08:19,165 --> 00:08:22,755 to one day die with glory and honor in the arena! 100 00:08:46,234 --> 00:08:46,694 Begin. 101 00:09:29,945 --> 00:09:31,805 This is all that remains... 102 00:09:32,280 --> 00:09:35,360 when the smoke clears and the embers die... 103 00:09:38,078 --> 00:09:40,278 the sum total of a man's life. 104 00:09:46,252 --> 00:09:49,622 This was my father's last act before his death: 105 00:09:51,299 --> 00:09:54,329 A bill of sale transferring your ownership. 106 00:09:55,011 --> 00:09:58,781 The cause that moved you to seek audience on the day 107 00:09:57,430 --> 00:10:00,920 - I watched my father burn? - Apologies, Dominus. 108 00:10:00,183 --> 00:10:01,863 I could wait no longer. 109 00:10:04,562 --> 00:10:07,832 We again find ourselves in unpleasant position. 110 00:10:09,985 --> 00:10:15,215 To honor my father's wishes sees you fall to control of a man most hated, 111 00:10:14,072 --> 00:10:18,672 to defy them sees this house forever excluded from the new arena. 112 00:10:17,492 --> 00:10:20,452 A cock in the ass, from either direction. 113 00:10:21,788 --> 00:10:25,918 Speak, and give reason to see this join my father's ashes. 114 00:10:25,417 --> 00:10:28,027 I have no words towards such an end. 115 00:10:27,627 --> 00:10:29,897 I come to see agreement honored. 116 00:10:32,424 --> 00:10:34,514 You wish to leave this house? 117 00:10:34,509 --> 00:10:36,009 I wish to see blood. 118 00:10:36,886 --> 00:10:39,276 See me delivered to Tullius's care 119 00:10:39,014 --> 00:10:42,084 and I will see his life for your father's. 120 00:10:42,600 --> 00:10:43,470 Noble offer. 121 00:10:44,602 --> 00:10:48,492 Yet I fear your life would be forfeit in such attempt. 122 00:10:48,106 --> 00:10:49,666 A small price to pay. 123 00:10:51,776 --> 00:10:55,266 My father never aimed a favored word towards you, 124 00:10:55,739 --> 00:10:59,579 yet you entreat to be the instrument of his vengeance? 125 00:11:00,243 --> 00:11:02,673 Or is it another you seek it for? 126 00:11:06,166 --> 00:11:09,886 You would sacrifice your life in the memory of hers? 127 00:11:09,502 --> 00:11:13,102 I would sacrifice a thousand, if I'd but had them. 128 00:11:14,007 --> 00:11:16,737 If you had such stirrings for Melitta, 129 00:11:16,051 --> 00:11:20,411 why did you not fight harder in the contest before my father? 130 00:11:19,429 --> 00:11:22,689 You could have taken Crixus and remained here, 131 00:11:22,182 --> 00:11:24,282 close to your heart's desires. 132 00:11:23,892 --> 00:11:27,322 The match was lost before sword was ever raised. 133 00:11:26,186 --> 00:11:29,966 The same could be said of your plans against Tullius. 134 00:11:28,354 --> 00:11:31,894 He is forever surrounded not only by his own men, 135 00:11:30,690 --> 00:11:36,330 but by good citizens who would quickly come to the aid of such a "noble" Roman. 136 00:11:34,235 --> 00:11:38,235 - Then they too shall fall. - You do not fucking think! 137 00:11:37,322 --> 00:11:40,712 This grants ownership to Tullius' lapdog Vettius. 138 00:11:41,868 --> 00:11:45,468 You'll be sent to the boy's ludus in fucking Nola. 139 00:11:44,537 --> 00:11:49,257 A year could pass before you find yourself close enough to Tullius. 140 00:11:47,540 --> 00:11:51,780 I would suffer a lifetime but to have the chance to strike. 141 00:11:50,335 --> 00:11:53,295 This house would be the one that suffers! 142 00:11:53,004 --> 00:11:56,434 A year of the greatest gladiator in the Republic 143 00:11:56,049 --> 00:11:59,999 fighting for those shits!? A year of you needing to win 144 00:11:59,302 --> 00:12:01,632 each fight against my fucking men 145 00:12:01,971 --> 00:12:05,461 in the hopes of gaining an audience with Tullius. 146 00:12:06,434 --> 00:12:10,944 Will he not wish to see the man he has fought so hard to gain 147 00:12:10,146 --> 00:12:13,636 - when so delivered? - In chains, absent weapons. 148 00:12:13,274 --> 00:12:15,124 Then I will use my hands! 149 00:12:15,485 --> 00:12:17,465 Your desires are well noted. 150 00:12:19,405 --> 00:12:23,645 I will weigh argument and come to an answer in the balance. 151 00:12:24,410 --> 00:12:24,990 Dominus. 152 00:12:32,836 --> 00:12:33,996 Fetch more wine. 153 00:12:36,381 --> 00:12:38,731 Vettius's appearance was ill-timed. 154 00:12:38,591 --> 00:12:41,601 He is a dog, untrained where not to shit. 155 00:12:41,427 --> 00:12:45,147 The hand that grips his leash is of greater concern. 156 00:12:44,639 --> 00:12:47,619 Has Quintus voiced thought towards Tullius? 157 00:12:47,142 --> 00:12:48,002 He has not. 158 00:12:50,019 --> 00:12:55,059 Yet what would any of us do to see the death of one so loved avenged? 159 00:12:54,482 --> 00:12:56,572 The very heart of my concern. 160 00:12:57,235 --> 00:13:01,615 To take action against Tullius is to invite mortal consequence. 161 00:13:00,363 --> 00:13:05,553 He has made repeated attacks against this house. You'd have us do nothing? 162 00:13:03,324 --> 00:13:04,944 I would have you live. 163 00:13:05,118 --> 00:13:09,268 If the situation with Tullius turns to further disadvantage, 164 00:13:08,997 --> 00:13:12,777 know that you may always seek refuge beneath my roof. 165 00:13:15,587 --> 00:13:18,597 - As friend. - Where is the fucking wine? 166 00:13:19,048 --> 00:13:22,078 - Lucretia: Naevia brings more. - (sighs) 167 00:13:22,302 --> 00:13:23,982 I should take my leave. 168 00:13:23,803 --> 00:13:26,353 No stay. I would have your counsel. 169 00:13:26,139 --> 00:13:29,579 Gannicus presses to honor terms towards his sale. 170 00:13:29,017 --> 00:13:32,507 - Then the matter is resolved. - Fuck resolution. 171 00:13:31,686 --> 00:13:35,006 The man only desires close proximity to Tullius 172 00:13:34,022 --> 00:13:37,052 and the villain's throat beneath his hands. 173 00:13:35,815 --> 00:13:39,885 He would kill Tullius for us? Do you believe it possible? 174 00:13:39,444 --> 00:13:40,954 You speak of madness! 175 00:13:41,237 --> 00:13:44,667 Tullius is far too cautious to ever lower guard, 176 00:13:44,032 --> 00:13:48,802 especially in the presence of a man loyal to the House of Batiatus. 177 00:13:47,493 --> 00:13:51,513 And what would brave Solonius do in my fucking position?! 178 00:13:50,079 --> 00:13:53,509 Turn blind eye towards the murder of his father? 179 00:13:52,457 --> 00:13:55,897 He would be certain to strike appropriate target. 180 00:13:55,293 --> 00:13:57,903 What if Tullius had no hand in this? 181 00:13:58,129 --> 00:14:00,979 His gift of wine was tainted with death. 182 00:14:00,298 --> 00:14:04,958 But was it by Tullius's hand? Or another moved by equal grievance? 183 00:14:04,552 --> 00:14:07,622 What if Vettius is the true cause of this? 184 00:14:07,513 --> 00:14:10,353 The boy's hatred for you is well known. 185 00:14:10,767 --> 00:14:11,807 You are right. 186 00:14:12,101 --> 00:14:17,181 Vengeance would stand a hollow vessel were it not filled with retribution 187 00:14:15,146 --> 00:14:19,646 against all who have injured this house, including young Vettius. 188 00:14:18,816 --> 00:14:22,716 - You twist my intention. - He but straightens purpose. 189 00:14:21,486 --> 00:14:24,276 Is this not what set tragedy in motion? 190 00:14:23,988 --> 00:14:28,268 Arrogance and impatience? You're forever reaching beyond grasp, 191 00:14:27,075 --> 00:14:30,095 and dragging those beside you as you fall. 192 00:14:29,285 --> 00:14:33,225 And you have never had the stomach to do what it takes 193 00:14:31,371 --> 00:14:34,091 to make a fucking name in this world! 194 00:14:33,164 --> 00:14:38,064 Good Solonius, forever bowing and scraping in the shit of his betters. 195 00:14:36,626 --> 00:14:39,636 Is it any wonder no woman would have you? 196 00:14:39,379 --> 00:14:41,659 Emotion carries us beyond reason. 197 00:14:42,090 --> 00:14:44,760 Solonius has been as a brother to us. 198 00:14:46,219 --> 00:14:50,159 It has been a trying day in a long succession of many. 199 00:14:48,972 --> 00:14:49,672 Apologies. 200 00:14:51,808 --> 00:14:55,768 I have asked much of our friendship, with little reward. 201 00:14:54,727 --> 00:14:56,227 Yet I must seek more 202 00:14:57,855 --> 00:15:01,695 if we are to see injuries against our house redressed. 203 00:15:04,904 --> 00:15:06,534 What are your thoughts? 204 00:15:06,447 --> 00:15:08,077 They yet stand clouded. 205 00:15:09,033 --> 00:15:13,103 Come. Let us put our minds together and see them cleared. 206 00:15:22,714 --> 00:15:23,474 (tapping) 207 00:15:33,891 --> 00:15:35,991 This mark carries great honor, 208 00:15:37,061 --> 00:15:39,231 and even greater responsibility. 209 00:15:41,524 --> 00:15:44,604 Melitta held many years as my body slave... 210 00:15:46,863 --> 00:15:50,293 and shall be missed beyond the measure of words. 211 00:15:53,911 --> 00:15:56,471 I expect equal loyalty from you now. 212 00:15:57,373 --> 00:16:01,313 You are always to stand by my side, never to leave it. 213 00:16:01,753 --> 00:16:03,953 Or this house, as Diona chose. 214 00:16:06,382 --> 00:16:08,532 Oh, I understand why she fled. 215 00:16:10,428 --> 00:16:15,548 It was an unfortunate thing to be so used by men for base entertainment. 216 00:16:15,183 --> 00:16:17,743 I understand it, yet cannot forgive. 217 00:16:18,561 --> 00:16:19,431 Yes, Domina. 218 00:16:23,107 --> 00:16:24,787 Lucretia: What I can do 219 00:16:25,485 --> 00:16:26,585 is make promise 220 00:16:28,154 --> 00:16:31,864 that no one will ever lay hands upon you for sport. 221 00:16:31,783 --> 00:16:35,453 Your maidenhood will be preserved as a precious gift 222 00:16:35,661 --> 00:16:38,101 and given only to the most worthy, 223 00:16:37,705 --> 00:16:40,035 as Melitta was given to Oenomaus. 224 00:16:49,342 --> 00:16:49,802 There. 225 00:16:52,512 --> 00:16:55,062 We are forever bound to each other. 226 00:16:54,847 --> 00:16:57,117 Bring oil and a sharpened blade. 227 00:16:57,058 --> 00:16:59,778 I would be rid of this fucking beard. 228 00:16:59,268 --> 00:16:59,908 Solonius? 229 00:17:00,812 --> 00:17:03,602 Courage hardened and hands set to task. 230 00:17:03,064 --> 00:17:05,104 Then you've come to decision. 231 00:17:04,941 --> 00:17:08,311 One that not even good Tullius will see coming. 232 00:17:07,193 --> 00:17:10,163 Gather my father's ashes and tell Oenomaus 233 00:17:09,278 --> 00:17:12,188 to prepare Gannicus to leave these walls. 234 00:17:31,676 --> 00:17:32,256 Brother. 235 00:17:33,886 --> 00:17:35,156 You are too late. 236 00:17:36,472 --> 00:17:38,272 I have finished the wine. 237 00:17:38,433 --> 00:17:42,323 Would that I had enough to sink to the fucking bottom. 238 00:17:47,150 --> 00:17:50,070 Dominus orders you prepared for transport. 239 00:17:50,611 --> 00:17:52,221 I am to be sold then? 240 00:17:52,822 --> 00:17:54,342 What seizes Batiatus... 241 00:17:55,074 --> 00:17:58,434 to give you to Tullius after what he has done? 242 00:17:57,660 --> 00:17:59,870 The man has lost fucking sense. 243 00:18:00,413 --> 00:18:02,333 Then question mine as well. 244 00:18:02,290 --> 00:18:03,330 You wish this? 245 00:18:04,834 --> 00:18:06,984 I wish to stand before Tullius 246 00:18:07,503 --> 00:18:09,363 and have his fucking life. 247 00:18:09,839 --> 00:18:14,099 You would have better chance flinging yourself from the cliff 248 00:18:13,134 --> 00:18:15,224 and praying to land upon him. 249 00:18:15,094 --> 00:18:16,834 It was his fucking wine. 250 00:18:17,138 --> 00:18:18,058 If she had... 251 00:18:21,350 --> 00:18:24,770 all those who had hand in her passing must pay, 252 00:18:23,978 --> 00:18:25,318 regardless of cost. 253 00:18:30,443 --> 00:18:32,293 It was a gift for Titus... 254 00:18:33,404 --> 00:18:34,454 Tullius's wine. 255 00:18:36,199 --> 00:18:39,959 How did it come to pass her lips? She was no thief. 256 00:18:39,243 --> 00:18:41,283 What answer would matter now? 257 00:18:41,787 --> 00:18:45,667 She is gone and the men that took her soon to follow. 258 00:18:44,415 --> 00:18:50,165 I would rather you join her now than see another so close to me fall to Tullius. 259 00:18:48,169 --> 00:18:50,849 The choice is removed from your hands. 260 00:18:49,962 --> 00:18:55,072 - I will break words with Batiatus. - Oenomaus, this is how it must be. 261 00:18:53,174 --> 00:18:55,384 She would not have wanted this. 262 00:18:57,261 --> 00:18:59,641 When I meet her in the afterlife, 263 00:19:00,014 --> 00:19:05,754 I do not wish to explain why I allowed a man we both loved to forfeit his life. 264 00:19:06,854 --> 00:19:08,354 I have lost my wife. 265 00:19:12,485 --> 00:19:15,375 I do not want to see my brother follow. 266 00:19:18,574 --> 00:19:20,024 He deserves no less. 267 00:19:25,873 --> 00:19:26,573 Oenomaus... 268 00:19:27,041 --> 00:19:29,831 Quintus: The time for words has passed. 269 00:19:30,711 --> 00:19:32,971 - Dominus. - Prepare the wagon. 270 00:19:32,421 --> 00:19:33,691 We leave at once. 271 00:19:44,100 --> 00:19:47,180 What words were you about to fucking speak? 272 00:19:46,227 --> 00:19:49,837 - Ones weighted with truth. - Towards what purpose? 273 00:19:48,563 --> 00:19:50,013 He deserves to know. 274 00:19:49,855 --> 00:19:51,475 This is not about him. 275 00:19:52,191 --> 00:19:55,571 It is about Gannicus and his fucking conscience. 276 00:19:55,194 --> 00:19:59,214 Speak it, and see memory of beloved wife forever tainted. 277 00:19:59,198 --> 00:20:01,978 I cannot keep buried what I have done. 278 00:20:01,701 --> 00:20:05,651 Then see it remain in shallow grave but a while longer. 279 00:20:04,370 --> 00:20:08,480 How am I to unearth it once I have been sold to Tullius? 280 00:20:08,583 --> 00:20:11,253 I do not sell you to fucking Tullius. 281 00:20:13,546 --> 00:20:14,246 (shouts) 282 00:20:18,593 --> 00:20:20,863 Batiatus again spits in my face? 283 00:20:21,012 --> 00:20:22,472 News absent surprise. 284 00:20:23,097 --> 00:20:26,767 A snake by nature favors maneuvering upon its belly. 285 00:20:26,559 --> 00:20:29,529 I would stand upright among honorable men. 286 00:20:32,064 --> 00:20:34,044 Where does he take Gannicus? 287 00:20:33,858 --> 00:20:36,068 Batiatus sent me to secure sale 288 00:20:36,152 --> 00:20:38,252 to the Syrian trader Galeagra. 289 00:20:38,279 --> 00:20:43,119 By morning Gannicus will be on a ship sailing towards points unknown, 290 00:20:42,033 --> 00:20:43,843 forever beyond your reach. 291 00:20:44,452 --> 00:20:46,372 You aided Batiatus in this? 292 00:20:48,247 --> 00:20:50,857 I have known the man for many years. 293 00:20:50,249 --> 00:20:51,469 I was conflicted. 294 00:20:52,168 --> 00:20:52,968 As am I... 295 00:20:55,588 --> 00:20:59,078 on whether to strip flesh from your fucking face. 296 00:20:58,716 --> 00:21:00,916 Wait! I came to you with this. 297 00:21:00,593 --> 00:21:01,693 After the fact. 298 00:21:01,761 --> 00:21:06,461 There is still time. He meets the Syrian at the edge of the city. 299 00:21:08,934 --> 00:21:10,034 Gather the men. 300 00:21:12,063 --> 00:21:14,803 I cannot believe even Batiatus so thick 301 00:21:15,316 --> 00:21:17,936 as to imagine concealing such an act. 302 00:21:17,902 --> 00:21:21,102 He will spin the story of Gannicus escaping... 303 00:21:20,821 --> 00:21:25,481 to perhaps follow his slave girl Diona, who recently went to foot. 304 00:21:24,575 --> 00:21:27,645 He thinks me the fool, to accept the tale? 305 00:21:27,828 --> 00:21:32,608 Batiatus knows you will summon him to meeting to discuss the matter. 306 00:21:31,248 --> 00:21:34,958 He lays plans to see much coin in your men's hands, 307 00:21:34,418 --> 00:21:38,608 payment in aid against your life when he stands before you. 308 00:21:38,506 --> 00:21:41,126 (chuckles) The fucking cock on him. 309 00:21:41,550 --> 00:21:42,370 (laughter) 310 00:21:45,638 --> 00:21:49,788 Batiatus has always thought himself above those around him... 311 00:21:48,933 --> 00:21:50,333 even closest friend. 312 00:21:53,521 --> 00:21:55,671 I shall prove the notion false 313 00:21:56,273 --> 00:21:58,833 and see fucking son join his father. 314 00:22:17,211 --> 00:22:18,311 Where are they? 315 00:22:19,380 --> 00:22:20,660 I'll search ahead. 316 00:22:21,048 --> 00:22:25,458 Stay where you are. I will not have you from my fucking side. 317 00:22:24,343 --> 00:22:29,213 If you had sold me to Tullius, no one else's life would be at risk. 318 00:22:27,763 --> 00:22:30,213 With great risk comes great reward. 319 00:22:30,182 --> 00:22:31,802 And I would have mine. 320 00:22:34,019 --> 00:22:35,359 The Syrians arrive. 321 00:22:44,155 --> 00:22:46,885 I grow weary of these games, Batiatus, 322 00:22:48,200 --> 00:22:50,580 and would see them to bitter end. 323 00:22:51,746 --> 00:22:52,606 As would I. 324 00:23:07,803 --> 00:23:09,363 Come. Let us embrace, 325 00:23:10,598 --> 00:23:11,818 you fucking cunt. 326 00:23:17,146 --> 00:23:17,776 Come on! 327 00:23:49,261 --> 00:23:49,721 Ashur! 328 00:23:53,015 --> 00:23:54,705 Fucking kill him, Barca! 329 00:24:01,398 --> 00:24:01,738 You! 330 00:24:03,442 --> 00:24:06,112 Fuck you, you fucking shit. You fuck! 331 00:24:21,001 --> 00:24:21,811 Wait, hold! 332 00:24:23,128 --> 00:24:24,048 I said hold. 333 00:24:29,468 --> 00:24:32,078 Such a death would be far too quick. 334 00:24:35,766 --> 00:24:36,456 Bind him. 335 00:24:45,442 --> 00:24:46,072 And you. 336 00:24:50,573 --> 00:24:53,603 You played your part to fucking perfection! 337 00:24:53,951 --> 00:24:54,771 (laughing) 338 00:24:56,537 --> 00:25:01,157 It was not difficult. When passion for vengeance overtakes caution, 339 00:25:00,124 --> 00:25:03,324 even the keenest of minds is easily deceived. 340 00:25:02,877 --> 00:25:04,797 Modest to the fucking last. 341 00:25:04,712 --> 00:25:09,132 See these bodies put to grass and get yourself to the medicus. 342 00:25:07,631 --> 00:25:09,611 You're sure to your purpose? 343 00:25:09,341 --> 00:25:11,551 My path has never been clearer. 344 00:25:14,179 --> 00:25:15,109 Good Tullius. 345 00:25:18,559 --> 00:25:20,239 Let us have final words 346 00:25:20,603 --> 00:25:22,583 before you depart this life. 347 00:25:31,989 --> 00:25:33,909 Ah, the lamb finally wakes. 348 00:25:34,825 --> 00:25:37,035 - (grunting) - Calm yourself. 349 00:25:37,912 --> 00:25:40,002 I merely wish to break words. 350 00:25:41,999 --> 00:25:44,899 Seek to raise alarm and find throat slit 351 00:25:44,460 --> 00:25:47,180 well in advance of aid. We are clear? 352 00:25:52,635 --> 00:25:54,145 You are fucking dead. 353 00:25:54,845 --> 00:25:58,465 Threats absent form without Tullius to support them. 354 00:25:58,390 --> 00:26:00,300 What have you done to him? 355 00:26:01,226 --> 00:26:03,306 Not me. I have done nothing. 356 00:26:03,270 --> 00:26:07,630 In all of this, I have never known quarrel with good Tullius. 357 00:26:07,316 --> 00:26:10,396 Yet Batiatus... he is of a contrary nature. 358 00:26:11,153 --> 00:26:15,563 And moves even as we speak to end his conflict with your man. 359 00:26:15,032 --> 00:26:15,612 Forever. 360 00:26:16,742 --> 00:26:19,352 The opening of the arena is upon us. 361 00:26:18,953 --> 00:26:23,783 Tullius' absence will be noted, and your part in it quick upon heel. 362 00:26:23,248 --> 00:26:27,968 You are mistaken. No one will suspect Tullius has left this world... 363 00:26:27,711 --> 00:26:32,031 not when trusted Vettius heralds news that he has unexpectedly 364 00:26:31,340 --> 00:26:35,240 set sail abroad to tend to pressing matters in Antioch. 365 00:26:35,386 --> 00:26:38,876 What would move tongue to voice such fucking lie? 366 00:26:38,472 --> 00:26:42,482 It would more easily forms words to see you and Batiatus 367 00:26:42,267 --> 00:26:44,017 executed for your crimes. 368 00:26:44,103 --> 00:26:45,853 Based upon what evidence? 369 00:26:46,397 --> 00:26:50,237 We were not found knife in hand, kneeling beside body. 370 00:26:49,608 --> 00:26:54,328 A body which even now Batiatus conceals beyond reach of human eyes. 371 00:26:54,071 --> 00:26:55,111 No, my concern 372 00:26:56,198 --> 00:26:57,828 rests with your safety. 373 00:27:00,494 --> 00:27:03,184 Attempt to raise unwarranted suspicion, 374 00:27:03,163 --> 00:27:06,243 and Batiatus would be sure to take offense. 375 00:27:06,917 --> 00:27:09,537 And without Tullius to protect you... 376 00:27:12,339 --> 00:27:14,149 Ah. Youth finally matures. 377 00:27:17,761 --> 00:27:19,621 Now we have settled issue, 378 00:27:19,513 --> 00:27:23,463 let us turn to other matters of a more personal nature. 379 00:27:27,479 --> 00:27:29,459 Lucretia: All things change. 380 00:27:29,565 --> 00:27:34,165 What we hold close to our hearts eventually pass from this world. 381 00:27:36,405 --> 00:27:39,425 And what we once turned from in disgust... 382 00:27:41,035 --> 00:27:42,725 we embrace as necessity. 383 00:27:47,041 --> 00:27:48,201 Raise your eyes. 384 00:27:51,837 --> 00:27:53,047 What do you see? 385 00:27:53,964 --> 00:27:55,704 The domina of the house. 386 00:27:55,883 --> 00:27:56,803 Is that all? 387 00:27:57,926 --> 00:27:58,956 I see a woman 388 00:28:00,637 --> 00:28:02,787 unlike any I have seen before. 389 00:28:03,640 --> 00:28:04,160 Better. 390 00:28:05,601 --> 00:28:08,031 I did not think I had pleased you 391 00:28:08,270 --> 00:28:10,660 when last called to your chambers. 392 00:28:12,983 --> 00:28:15,303 I love my husband beyond all men 393 00:28:15,944 --> 00:28:18,204 and I would do anything for him 394 00:28:19,698 --> 00:28:20,798 and his legacy. 395 00:28:25,746 --> 00:28:29,166 I did not seek pleasure. I need only your cock. 396 00:28:29,374 --> 00:28:33,084 But speak of this and see it parted from your body. 397 00:28:40,427 --> 00:28:41,297 Yes, Domina. 398 00:28:43,889 --> 00:28:45,629 Your hair and your beard 399 00:28:47,601 --> 00:28:50,451 give the appearance of a fucking animal. 400 00:28:50,646 --> 00:28:54,476 I would have you reformed into the semblance of a man 401 00:28:53,690 --> 00:28:57,350 to make the lie I must tell myself more convincing. 402 00:29:22,886 --> 00:29:23,876 (gate opens) 403 00:29:31,645 --> 00:29:32,465 (groaning) 404 00:29:36,441 --> 00:29:38,481 A game well played, Batiatus. 405 00:29:38,527 --> 00:29:38,807 Now 406 00:29:41,530 --> 00:29:43,090 let us come to terms. 407 00:29:45,200 --> 00:29:49,040 Your man Gannicus obviously means a great deal to you, 408 00:29:48,579 --> 00:29:50,439 to press to such extremes. 409 00:29:51,540 --> 00:29:53,800 I will cease my pursuit of him. 410 00:29:55,169 --> 00:29:55,979 Offer more. 411 00:29:56,587 --> 00:30:00,837 I will see your house take prominence in all upcoming games. 412 00:29:59,798 --> 00:30:00,198 More. 413 00:30:02,176 --> 00:30:04,506 Speak desire and see it attended. 414 00:30:04,595 --> 00:30:06,505 I desire to see you suffer 415 00:30:07,055 --> 00:30:10,015 as I have suffered at your fucking hands. 416 00:30:09,683 --> 00:30:12,423 Your suffering has only begun, lanista, 417 00:30:12,686 --> 00:30:16,106 when it is discovered what you have done to me! 418 00:30:15,898 --> 00:30:18,688 You will not be discovered, nor missed. 419 00:30:19,026 --> 00:30:20,956 Solonius moves young Vettius 420 00:30:21,320 --> 00:30:25,310 towards offering proper explanation for your disappearance. 421 00:30:24,990 --> 00:30:25,570 Vettius? 422 00:30:26,283 --> 00:30:28,023 Oh, the city will mourn. 423 00:30:28,660 --> 00:30:32,080 Soon your name will be spoken of less and less, 424 00:30:31,830 --> 00:30:33,860 until it is lost to history. 425 00:30:34,750 --> 00:30:39,170 Tullius: I should have had your life at the beginning of this. 426 00:30:39,504 --> 00:30:40,954 The mistake is mine, 427 00:30:41,590 --> 00:30:42,870 having stayed hand 428 00:30:43,800 --> 00:30:45,660 in respect of your father. 429 00:30:46,178 --> 00:30:46,758 Respect? 430 00:30:55,771 --> 00:30:58,781 Pay it to the remains of the man himself. 431 00:30:59,942 --> 00:31:01,272 Tell him! Tell him 432 00:31:02,402 --> 00:31:05,882 how high you hold him even as your poisoned wine 433 00:31:05,864 --> 00:31:10,464 robbed him of fucking life! Tell him. Tell him, you fucking shit! 434 00:31:11,078 --> 00:31:13,878 Why should I strike against your father? 435 00:31:14,915 --> 00:31:16,835 He was an honorable Roman... 436 00:31:18,794 --> 00:31:20,644 a man who knew his place. 437 00:31:21,755 --> 00:31:22,965 As I know yours. 438 00:31:24,466 --> 00:31:27,216 There will be an accounting, Batiatus... 439 00:31:30,180 --> 00:31:32,750 for this and everything that follows. 440 00:31:35,310 --> 00:31:37,630 The gods will see to it someday. 441 00:31:37,813 --> 00:31:39,433 Yes, but not this one. 442 00:31:44,194 --> 00:31:44,954 (screams) 443 00:31:49,283 --> 00:31:50,103 (groaning) 444 00:32:34,244 --> 00:32:34,944 (grunts) 445 00:32:35,704 --> 00:32:37,624 This arena was your life... 446 00:32:39,041 --> 00:32:40,671 add to its foundations. 447 00:32:52,429 --> 00:32:53,249 (cheering) 448 00:33:06,443 --> 00:33:06,903 Capua! 449 00:33:14,659 --> 00:33:17,799 Quintus: Have eyes ever beheld such a sight? 450 00:33:17,329 --> 00:33:19,659 The laurel crown of the Republic. 451 00:33:19,748 --> 00:33:23,948 Its majesty even more evident when viewed from the pulvinus. 452 00:33:22,876 --> 00:33:26,006 Oh, a great honor to be invited by Tullius. 453 00:33:25,545 --> 00:33:30,365 One I fear undeserved, yet he is a difficult man to turn from, huh? 454 00:33:29,383 --> 00:33:33,333 - (horns playing) - A fact well known to all present. 455 00:33:32,761 --> 00:33:34,791 I am surprised by his delay. 456 00:33:34,596 --> 00:33:39,246 The opening of the arena has been the only subject on his tongue. 457 00:33:36,890 --> 00:33:39,910 Now he stands late to his own celebration. 458 00:33:47,109 --> 00:33:47,809 Apologies. 459 00:33:49,111 --> 00:33:52,261 Tullius regrets he will be absent altogether. 460 00:33:53,281 --> 00:33:56,351 What could wrest him from so high a perch? 461 00:33:56,284 --> 00:33:58,794 Pressing concerns abroad in Antioch. 462 00:33:58,745 --> 00:34:00,735 His departure was unexpected. 463 00:34:01,998 --> 00:34:05,618 Lucretia: The arena would not exist without Tullius. 464 00:34:05,085 --> 00:34:09,385 We would not be standing here if it weren't for his actions. 465 00:34:08,171 --> 00:34:11,611 We should halt the celebrations until his return. 466 00:34:10,757 --> 00:34:13,197 Agreed. I shall address the crowd. 467 00:34:12,717 --> 00:34:17,507 No, Tullius sends hard instruction for ceremony to carry without him. 468 00:34:17,431 --> 00:34:20,501 This arena was a gift to his beloved city. 469 00:34:20,142 --> 00:34:24,842 He would not see misfortune stand in the way of the giving of it. 470 00:34:24,521 --> 00:34:26,911 Magistrate: A most gracious offer, 471 00:34:26,815 --> 00:34:28,215 well received. Come. 472 00:34:29,109 --> 00:34:34,129 Haunt Tullius' place by my side, possessing his spirit for the occasion. 473 00:34:32,612 --> 00:34:34,532 Again I must offer apology. 474 00:34:34,823 --> 00:34:38,263 I make preparations to follow Tullius to Antioch. 475 00:34:37,909 --> 00:34:40,989 And what of your ventures here? Your ludus? 476 00:34:40,537 --> 00:34:44,017 I am retiring from the lowly call of the lanista 477 00:34:43,874 --> 00:34:47,654 in favor of station more befitting a man of breeding. 478 00:34:48,587 --> 00:34:52,537 What will become of your men? They fight this very day. 479 00:34:51,465 --> 00:34:55,005 I would not see your brief labors turn to naught. 480 00:34:54,259 --> 00:34:57,859 Solonius and I can make fair offer to divide them. 481 00:34:57,679 --> 00:35:00,139 Deeply appreciated, yet unnecessary. 482 00:35:00,098 --> 00:35:03,118 Solonius and I have already come to terms. 483 00:35:03,185 --> 00:35:03,645 Terms? 484 00:35:04,811 --> 00:35:08,661 I've transferred deed to all my gladiators to Solonius, 485 00:35:08,857 --> 00:35:12,407 under whose noble banner they will fight this day. 486 00:35:12,152 --> 00:35:15,252 Magistrate: You are indeed blessed, Solonius. 487 00:35:14,738 --> 00:35:19,108 Well, your ludus now stands above all others in sheer numbers. 488 00:35:18,533 --> 00:35:21,093 May the gods continue to show favor. 489 00:35:20,577 --> 00:35:23,467 - Huh. - Vettius: I must take my leave. 490 00:35:23,371 --> 00:35:27,351 Give good Solonius all consideration towards future games. 491 00:35:27,209 --> 00:35:29,409 Tullius and I will have it so. 492 00:35:33,089 --> 00:35:36,809 You are overly generous. Come. I would see you away. 493 00:35:40,096 --> 00:35:42,236 The boy all but runs from us. 494 00:35:46,019 --> 00:35:49,809 Vettius has always been little more than Tullius' pet. 495 00:35:49,397 --> 00:35:53,337 Is it any wonder he runs to heel when leash is jerked? 496 00:35:52,567 --> 00:35:54,087 Batiatus speaks truth. 497 00:35:54,694 --> 00:35:57,194 Let us put absent friends from mind 498 00:35:57,030 --> 00:35:59,930 and turn towards the glories of the day. 499 00:36:06,665 --> 00:36:08,055 You have done well. 500 00:36:08,291 --> 00:36:10,841 I but dance to the yank of strings. 501 00:36:10,418 --> 00:36:12,338 Avoid them forming a noose, 502 00:36:12,379 --> 00:36:15,689 and never return to Capua while I draw breath. 503 00:36:15,465 --> 00:36:17,605 I pray for the day it ceases. 504 00:36:20,303 --> 00:36:23,793 We were supposed to divide Vettius' men among us. 505 00:36:22,722 --> 00:36:24,752 What the fuck are you doing? 506 00:36:24,432 --> 00:36:27,672 What it takes to make a name in this world... 507 00:36:27,060 --> 00:36:30,310 after years of "bowing and scraping in shit." 508 00:36:30,105 --> 00:36:35,165 Is that what this is about? A few words spoken in anger absent thought? 509 00:36:33,608 --> 00:36:34,528 A few words? 510 00:36:35,151 --> 00:36:37,361 You name me friend and brother, 511 00:36:37,404 --> 00:36:41,464 yet at every turn remind that I lack this trait or that. 512 00:36:40,532 --> 00:36:44,672 You take information given in aid and move against Tullius, 513 00:36:43,952 --> 00:36:47,682 absent regard of the difficult position it places me. 514 00:36:47,247 --> 00:36:48,697 You talk of nothing! 515 00:36:48,915 --> 00:36:53,035 Every tongue that is not your own is accused of the same. 516 00:36:51,751 --> 00:36:53,081 It has taken years 517 00:36:54,379 --> 00:36:59,069 and the price of blood, but at last I see you for what you are... 518 00:36:57,799 --> 00:37:01,279 a man who holds no one in esteem beyond himself. 519 00:37:03,179 --> 00:37:04,629 I owe you gratitude. 520 00:37:05,140 --> 00:37:07,170 Without you to show the way, 521 00:37:07,434 --> 00:37:12,144 I would never have raised the nerve to betray those closest to me. 522 00:37:15,609 --> 00:37:17,079 (cheering continues) 523 00:37:23,867 --> 00:37:26,027 What excuse does Solonius give? 524 00:37:25,785 --> 00:37:27,835 None that merit consideration. 525 00:37:30,498 --> 00:37:31,608 (crowd booing) 526 00:37:32,167 --> 00:37:35,417 Batiatus: What has the crowd in such a state? 527 00:37:34,127 --> 00:37:37,637 Sextus announces executions before the games begin. 528 00:37:57,817 --> 00:38:00,317 Is that not one of yours, Batiatus? 529 00:38:00,403 --> 00:38:03,293 The girl on the end. What was her name? 530 00:38:09,120 --> 00:38:09,580 Diona. 531 00:38:11,623 --> 00:38:12,323 (laughs) 532 00:38:15,293 --> 00:38:16,103 Diona, yes. 533 00:38:18,463 --> 00:38:19,813 Apologies, Batiatus. 534 00:38:20,465 --> 00:38:23,485 The girl was only rounded up this morning. 535 00:38:22,759 --> 00:38:26,539 If you wish her removed to be dealt with personally... 536 00:38:27,347 --> 00:38:30,007 No, let her death stand as a warning 537 00:38:30,892 --> 00:38:33,962 to all others who would seek to betray me. 538 00:38:44,406 --> 00:38:46,846 Caburus is your man now, Solonius. 539 00:38:47,951 --> 00:38:49,981 Rise and see him to purpose. 540 00:38:50,495 --> 00:38:51,415 As you wish. 541 00:40:01,399 --> 00:40:02,039 (gasps) 542 00:40:22,462 --> 00:40:24,142 Pity, to lose one so... 543 00:40:26,216 --> 00:40:26,856 fetching. 544 00:40:28,218 --> 00:40:29,608 Soon you join cunt. 545 00:40:33,097 --> 00:40:33,677 Doctore! 546 00:40:37,227 --> 00:40:39,837 I can fight. Have word with Dominus. 547 00:40:41,439 --> 00:40:42,139 (grunts) 548 00:40:42,524 --> 00:40:43,624 I already have. 549 00:40:44,526 --> 00:40:47,896 Now aid your brothers in preparing for the day. 550 00:40:46,903 --> 00:40:49,743 You will fight again when you are able. 551 00:40:50,031 --> 00:40:50,961 Yes, Doctore. 552 00:40:58,998 --> 00:41:03,718 You will face Tasgetius and Synetos in the match before the primus. 553 00:41:05,296 --> 00:41:07,156 Our days have been filled. 554 00:41:07,340 --> 00:41:11,230 Show all of Capua why you are considered such a prize. 555 00:41:11,177 --> 00:41:13,967 Fight, and honor the House of Batiatus. 556 00:41:14,347 --> 00:41:17,187 There are many things I would die for... 557 00:41:16,724 --> 00:41:19,214 many things I deserve to die for... 558 00:41:20,103 --> 00:41:22,943 yet this house is no longer among them. 559 00:41:23,815 --> 00:41:25,205 Then fight for her. 560 00:41:27,735 --> 00:41:30,635 Every life you take, the blood you shed, 561 00:41:30,947 --> 00:41:33,497 she will see it from the afterlife. 562 00:41:38,246 --> 00:41:40,216 Then I shall fill her eyes. 563 00:41:44,419 --> 00:41:44,939 Crixus! 564 00:41:46,170 --> 00:41:47,210 You are first. 565 00:41:47,839 --> 00:41:48,299 Ready. 566 00:42:00,018 --> 00:42:01,188 (horns playing) 567 00:42:04,314 --> 00:42:06,354 The sands have been moistened 568 00:42:06,649 --> 00:42:09,039 with our first offerings of blood. 569 00:42:09,444 --> 00:42:12,044 But more is demanded on such a day. 570 00:42:13,114 --> 00:42:15,954 - And you shall have it! - (cheering) 571 00:42:18,411 --> 00:42:20,861 The Houses of Solonius and Batiatus 572 00:42:21,205 --> 00:42:24,115 will battle each other in deadly contest. 573 00:42:24,667 --> 00:42:25,767 No mercy shown. 574 00:42:27,045 --> 00:42:28,265 No quarter given. 575 00:42:29,255 --> 00:42:32,385 The victors all to face each in the primus! 576 00:42:34,218 --> 00:42:34,978 (roaring) 577 00:42:40,391 --> 00:42:44,921 You will school that little shit in the ways of a true lanista. 578 00:42:44,187 --> 00:42:46,047 A lesson to be remembered. 579 00:42:46,439 --> 00:42:48,119 It shall be a spectacle 580 00:42:48,900 --> 00:42:53,100 the likes of which the gods themselves have never witnessed! 581 00:42:52,987 --> 00:42:54,087 Glory to Capua! 582 00:42:54,989 --> 00:42:56,029 Glory to Rome! 583 00:42:57,075 --> 00:42:57,835 (roaring) 584 00:43:04,874 --> 00:43:05,754 (screaming) 585 00:43:21,224 --> 00:43:21,564 Yes! 586 00:43:32,735 --> 00:43:33,135 Nice. 587 00:44:20,033 --> 00:44:20,373 Yes. 588 00:45:09,832 --> 00:45:10,172 Yes! 589 00:45:11,626 --> 00:45:15,406 Once more Gannicus proves himself a god of the arena! 590 00:45:15,546 --> 00:45:19,326 Ah, were that Tullius here to witness such a triumph! 591 00:45:20,718 --> 00:45:24,668 Yet I fear the numbers stand against you in the primus. 592 00:45:23,721 --> 00:45:26,281 Solonius still holds twice your men. 593 00:45:26,224 --> 00:45:28,154 Eh. Numbers are meaningless. 594 00:45:28,601 --> 00:45:31,741 A lesson good Solonius is about to discover. 595 00:45:31,521 --> 00:45:31,801 Ha! 596 00:45:37,902 --> 00:45:41,162 (crowd chanting) We want more, we want more! 597 00:45:44,200 --> 00:45:47,300 Magistrate: ...fast we see approaching night. 598 00:45:47,286 --> 00:45:49,616 You shall stand above all others, 599 00:45:49,914 --> 00:45:52,654 eclipsed only by the gods themselves... 600 00:45:53,918 --> 00:45:56,348 So at last we meet upon the sand. 601 00:45:57,004 --> 00:45:58,104 Two among many. 602 00:45:59,465 --> 00:46:01,725 I give no shit about other men. 603 00:46:01,551 --> 00:46:05,161 I shall prove myself against you in proper contest. 604 00:46:04,053 --> 00:46:06,843 We face Solonius's men, not each other. 605 00:46:06,722 --> 00:46:09,282 Crixus: Only until they have fallen. 606 00:46:08,933 --> 00:46:12,903 Then we shall stand alone, absent thought of brotherhood. 607 00:46:11,894 --> 00:46:12,414 Attend. 608 00:46:14,647 --> 00:46:16,687 The dominus would have words. 609 00:46:21,571 --> 00:46:23,671 Everything we have dreamed of, 610 00:46:24,031 --> 00:46:25,601 suffered and died for, 611 00:46:26,701 --> 00:46:30,301 the worth of it all turns upon this single moment. 612 00:46:31,038 --> 00:46:34,878 You face the House of Solonius and his ill-gotten men. 613 00:46:34,750 --> 00:46:36,270 You stand outnumbered. 614 00:46:37,587 --> 00:46:41,837 But not outmatched. Only one man will claim victory this day 615 00:46:42,300 --> 00:46:45,260 and earn the title the Champion of Capua. 616 00:46:45,094 --> 00:46:49,974 And by the gods that man will be from the fucking House of Batiatus! 617 00:47:15,249 --> 00:47:16,069 (stomping) 618 00:47:28,346 --> 00:47:29,516 Gladiators, form! 619 00:48:04,173 --> 00:48:05,223 (horns sound) 620 00:48:22,650 --> 00:48:25,450 - (Gannicus laughs) - (Crixus roars) 621 00:48:48,217 --> 00:48:50,077 Many have fought this day. 622 00:48:51,262 --> 00:48:52,362 Many have died, 623 00:48:53,472 --> 00:48:55,632 their blood staining the sands. 624 00:48:55,766 --> 00:48:59,666 Yet this arena towers above all others in the Republic. 625 00:49:00,771 --> 00:49:02,211 It is a vast beast, 626 00:49:03,566 --> 00:49:06,176 - and it yet hungers! - (cheering) 627 00:49:08,070 --> 00:49:10,400 Two great houses face each other. 628 00:49:10,740 --> 00:49:14,060 Yet every man must ultimately stand for himself 629 00:49:14,952 --> 00:49:16,232 and himself alone. 630 00:49:29,675 --> 00:49:32,625 - What are they doing? - It matters not. 631 00:49:36,849 --> 00:49:39,889 Magistrate: Fire burns within their breasts. 632 00:49:39,852 --> 00:49:43,682 And it is fire that shall bind them in final contest! 633 00:49:58,704 --> 00:50:01,204 Fall to the sands beyond the flames 634 00:50:00,664 --> 00:50:03,634 and find yourself removed from the primus. 635 00:50:03,667 --> 00:50:04,827 Fall within them 636 00:50:06,003 --> 00:50:08,213 and be removed from this world. 637 00:50:09,006 --> 00:50:09,996 Take position. 638 00:50:33,197 --> 00:50:35,107 Do not die before we meet. 639 00:50:39,787 --> 00:50:43,517 Magistrate: Split heaven with the sound of your fury! 640 00:50:45,709 --> 00:50:46,409 (growls) 641 00:50:51,173 --> 00:50:51,633 Begin! 642 00:51:30,754 --> 00:51:33,184 - First blood to Solonius! - Yes. 643 00:51:47,730 --> 00:51:48,070 Yes. 644 00:52:33,943 --> 00:52:35,323 - Yes! - (roars) 645 00:52:55,005 --> 00:52:55,345 Yes! 646 00:52:56,340 --> 00:53:00,920 It is a pity you did not land more men in the primus, Solonius. 647 00:52:59,635 --> 00:53:02,545 I fear you may be eliminated prematurely. 648 00:53:13,065 --> 00:53:14,635 Dagan, you crazy fuck! 649 00:53:19,113 --> 00:53:22,193 Batiatus's men think so little of his house 650 00:53:21,532 --> 00:53:23,622 they seek to kill each other? 651 00:53:51,186 --> 00:53:52,636 Who stands cunt now? 652 00:54:13,292 --> 00:54:14,172 (shrieking) 653 00:54:39,693 --> 00:54:40,153 Capua! 654 00:54:43,405 --> 00:54:45,025 - Fuck! - (chuckles) 655 00:55:12,059 --> 00:55:14,279 Let us press advantage, brother! 656 00:55:14,103 --> 00:55:15,093 Kill Gannicus, 657 00:55:16,480 --> 00:55:19,560 and decide who is champion between us, huh? 658 00:55:27,408 --> 00:55:32,008 Your men again set upon each other before common foe is defeated. 659 00:55:30,661 --> 00:55:34,391 To be expected when animals are not properly trained. 660 00:55:35,582 --> 00:55:37,962 - Gannicus is mine. - (screams) 661 00:56:11,910 --> 00:56:13,950 It appears odds have shifted. 662 00:56:36,143 --> 00:56:38,063 The odds return to balance. 663 00:57:36,870 --> 00:57:37,510 (roars) 664 00:57:40,541 --> 00:57:41,171 Yes yes. 665 00:58:42,686 --> 00:58:43,916 (crowd cheering) 666 00:58:47,566 --> 00:58:47,906 Yes! 667 00:59:03,206 --> 00:59:03,846 (roars) 668 00:59:09,421 --> 00:59:13,101 Yes! The House of Batiatus stands fucking triumphant! 669 00:59:15,260 --> 00:59:16,370 Whoa! Apologies. 670 00:59:17,387 --> 00:59:20,247 None required. A most impressive showing. 671 00:59:20,766 --> 00:59:22,556 I do but honor this city 672 00:59:22,643 --> 00:59:25,603 and my champion continues to do the same. 673 00:59:25,145 --> 00:59:28,505 I have mind towards your man for my own games. 674 00:59:28,315 --> 00:59:31,555 As do I. Listen to how he ignites the crowd. 675 00:59:35,113 --> 00:59:37,103 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 676 00:59:38,241 --> 00:59:38,881 (roars) 677 00:59:42,037 --> 00:59:44,027 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 678 00:59:44,247 --> 00:59:49,257 Would they not forever remember this day and the men responsible for it 679 00:59:48,377 --> 00:59:50,657 if Gannicus were granted freedom? 680 00:59:51,713 --> 00:59:52,293 Freedom? 681 00:59:53,632 --> 00:59:57,582 I would have granted the same in deference to the crowd 682 00:59:56,218 --> 00:59:59,708 - had my man survived. - An excellent suggestion. 683 00:59:58,971 --> 01:00:01,661 You can always train another gladiator. 684 01:00:01,848 --> 01:00:06,168 Yet to conclude the opening ceremonies with such a blessing... 685 01:00:06,311 --> 01:00:08,741 As I said, I but honor this city. 686 01:00:19,324 --> 01:00:20,024 (laughs) 687 01:00:23,036 --> 01:00:26,526 Gannicus has proven himself to the city of Capua. 688 01:00:27,541 --> 01:00:29,111 Let him be rewarded... 689 01:00:30,002 --> 01:00:30,932 with freedom. 690 01:00:32,004 --> 01:00:33,234 (crowd cheering) 691 01:00:39,177 --> 01:00:41,167 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 692 01:00:42,723 --> 01:00:44,713 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 693 01:00:45,851 --> 01:00:47,841 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 694 01:00:49,104 --> 01:00:51,094 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 695 01:00:52,524 --> 01:00:54,514 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 696 01:00:55,068 --> 01:00:57,058 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 697 01:00:58,405 --> 01:01:00,395 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 698 01:01:01,616 --> 01:01:03,606 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 699 01:01:04,619 --> 01:01:06,789 Gannicus! Gannicus! (cheering) 700 01:01:10,208 --> 01:01:14,928 Lucretia: After all we have suffered, Gannicus is still lost to us. 701 01:01:13,378 --> 01:01:15,058 I offered the man coin, 702 01:01:15,630 --> 01:01:20,970 freedom to come and go as he pleases, if he would yet fight for our house. 703 01:01:20,927 --> 01:01:22,497 Memories haunt the man 704 01:01:23,889 --> 01:01:25,979 and drive him from our walls. 705 01:01:27,809 --> 01:01:30,779 Crixus afforded himself well in the games. 706 01:01:30,896 --> 01:01:33,276 Let us turn our hope towards him, 707 01:01:33,940 --> 01:01:35,850 that he may bring us honor 708 01:01:37,194 --> 01:01:38,414 and good fortune. 709 01:01:43,325 --> 01:01:43,665 Yes. 710 01:01:45,035 --> 01:01:47,525 Let us place our stock in the Gaul 711 01:01:47,746 --> 01:01:50,126 and see what ends he may service. 712 01:01:50,582 --> 01:01:52,792 I'm real proud of you, brother. 713 01:01:55,545 --> 01:01:57,395 I shall join you one day, 714 01:01:58,465 --> 01:01:59,445 you mad fuck. 715 01:02:00,801 --> 01:02:02,711 Of that there is no doubt. 716 01:02:16,066 --> 01:02:18,566 We have not yet had proper contest. 717 01:02:18,652 --> 01:02:21,372 Win your own freedom and seek me out. 718 01:02:28,787 --> 01:02:29,307 Crixus. 719 01:02:32,707 --> 01:02:36,597 I was given this when I became champion of this house. 720 01:02:43,218 --> 01:02:45,828 Wear it with more honor than I have. 721 01:02:51,560 --> 01:02:52,260 (winces) 722 01:03:16,501 --> 01:03:18,421 You have earned the rudis... 723 01:03:18,962 --> 01:03:21,402 proof you no longer stand a slave. 724 01:03:30,974 --> 01:03:32,424 A lifetime of blood. 725 01:03:33,602 --> 01:03:34,472 And victory. 726 01:03:35,437 --> 01:03:39,627 It lifts troubled heart to see my brother gain his freedom. 727 01:03:39,024 --> 01:03:41,124 Melitta would have been proud. 728 01:03:47,032 --> 01:03:47,732 Oenomaus... 729 01:03:56,333 --> 01:03:57,313 she loved you 730 01:03:58,543 --> 01:03:59,763 above all others. 731 01:04:04,633 --> 01:04:06,783 The thought shall keep me warm 732 01:04:06,676 --> 01:04:09,056 till I join her in the afterlife. 733 01:04:08,845 --> 01:04:11,165 And I shall meet you both there. 734 01:05:19,291 --> 01:05:20,461 Quintus: Doctore. 735 01:05:22,627 --> 01:05:24,377 Begin the day's training. 736 01:05:34,764 --> 01:05:36,514 Oenomaus: First position! 737 01:05:45,400 --> 01:05:49,710 I would not hear the name Gannicus spoken within these walls. 738 01:05:48,403 --> 01:05:51,843 Or that of Tullius or his cock-eating apprentice. 739 01:05:51,448 --> 01:05:53,478 Such things are of the past. 740 01:05:56,828 --> 01:05:59,508 Let us look towards a brighter future. 741 01:05:59,956 --> 01:06:01,756 My eyes are firmly fixed. 742 01:06:08,798 --> 01:06:11,188 We will see this house elevated... 743 01:06:12,093 --> 01:06:16,893 beyond my father, beyond Solonius, beyond the fucking gods themselves. 744 01:06:17,390 --> 01:06:20,170 We will leave our mark upon this city. 745 01:06:20,935 --> 01:06:21,795 And one day 746 01:06:23,521 --> 01:06:26,941 we will see proper reward for all we have done. 747 01:06:30,278 --> 01:06:34,058 Spartacus: I have done this thing because it is just. 748 01:06:34,324 --> 01:06:35,724 Blood demands blood. 749 01:06:37,077 --> 01:06:38,697 We have lived and lost 750 01:06:40,038 --> 01:06:43,048 at the whims of our masters for too long. 751 01:06:43,541 --> 01:06:45,271 I would not have it so. 752 01:06:48,546 --> 01:06:51,916 Your lives are your own. Forge your own path... 753 01:06:52,425 --> 01:06:53,465 orjoin with us 754 01:06:55,011 --> 01:06:57,801 and together we shall see Rome tremble! 755 01:06:58,932 --> 01:07:00,402 (cheering, shouting) 756 01:07:06,439 --> 01:07:08,019 (theme music playing) 57001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.