All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E12.720p.WEB.h264-TRUFFLE.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,039 --> 00:00:08,576 (wolves howl in distance) 2 00:00:10,144 --> 00:00:12,880 (rumbling) 3 00:00:12,980 --> 00:00:15,983 (whooshing, humming) 4 00:00:16,084 --> 00:00:17,651 What the hell is that?! 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,487 Who's there?! (screeching) 6 00:00:22,890 --> 00:00:24,725 (shrieks) 7 00:00:30,798 --> 00:00:31,832 (sighs) 8 00:00:31,932 --> 00:00:33,267 Aah! 9 00:00:33,367 --> 00:00:35,269 Whoa! Hold the elevator! 10 00:00:35,369 --> 00:00:37,371 Please, please. Oh. 11 00:00:37,471 --> 00:00:39,006 Just in time. Yeah. Good morning. 12 00:00:39,107 --> 00:00:40,674 Good morning. Wait. 13 00:00:40,774 --> 00:00:42,443 (indistinct conversation) That's Lawrence. 14 00:00:42,543 --> 00:00:43,977 SUSAN: Wait, Lawrence Lawrence? 15 00:00:44,078 --> 00:00:46,914 What? Hold on. 16 00:00:50,318 --> 00:00:52,553 (phone vibrates) 17 00:00:55,723 --> 00:00:56,857 (groans) 18 00:00:56,957 --> 00:00:58,126 Todd I'm doing my community service. 19 00:00:58,226 --> 00:00:59,527 We're not supposed to be on our phones. 20 00:00:59,627 --> 00:01:00,994 Yeah, yeah, yeah. C-Can you hear me? 21 00:01:01,095 --> 00:01:02,730 I'm in an elevator. This is really important. 22 00:01:02,830 --> 00:01:05,666 Then call 911, not the convicted criminal 23 00:01:05,766 --> 00:01:07,835 picking up trash on the side of the highway. 24 00:01:07,935 --> 00:01:09,403 Why is Lawrence here at my building? 25 00:01:09,503 --> 00:01:12,106 Oh, your building. Okay. This is his building. 26 00:01:12,206 --> 00:01:13,474 Are you kidding me? 27 00:01:13,574 --> 00:01:15,976 This is not an emergency. Todd, I got to go. 28 00:01:16,076 --> 00:01:17,578 Bye. 29 00:01:21,182 --> 00:01:23,717 Hey, Marg. Ah! 30 00:01:23,817 --> 00:01:25,386 See? 31 00:01:25,486 --> 00:01:27,788 I can do casual Friday. Mm-hmm. 32 00:01:27,888 --> 00:01:29,457 I bought them just for today. (laughs) 33 00:01:29,557 --> 00:01:30,890 Oh, wow. What? 34 00:01:30,991 --> 00:01:32,092 Is it too casual? 35 00:01:32,193 --> 00:01:34,362 No, it's fine. Your son is here. 36 00:01:34,462 --> 00:01:35,896 Oh. (scoffs) Great. 37 00:01:35,996 --> 00:01:39,633 What did Todd wear for casual Friday-- a bathrobe? 38 00:01:39,733 --> 00:01:41,235 No, no, Margaret, your other son. 39 00:01:41,335 --> 00:01:43,070 (footsteps approach) (gasps) 40 00:01:43,170 --> 00:01:44,172 Mother. 41 00:01:44,271 --> 00:01:46,240 Lawrence. Oh! 42 00:01:46,340 --> 00:01:49,109 What a pleasure. Oh. Are you here 43 00:01:49,210 --> 00:01:51,645 for lunch? No, I'm here on official business. 44 00:01:51,745 --> 00:01:53,614 Oh. Go for clear. Sweep it up. 45 00:01:53,714 --> 00:01:55,883 Do you have a moment? Oh, well, yes, of course. 46 00:01:55,983 --> 00:01:57,451 LAWRENCE: The governor would like to speak to you 47 00:01:57,551 --> 00:01:58,985 about a private matter. 48 00:01:59,086 --> 00:02:00,788 She's looking for some legal assistance outside the sphere 49 00:02:00,888 --> 00:02:03,157 of her normal advisors. Since she did a favor for you 50 00:02:03,257 --> 00:02:04,992 on Thanksgiving... Oh, well, I would be thrilled 51 00:02:05,092 --> 00:02:06,994 to return the favor. 52 00:02:07,094 --> 00:02:09,062 When will the governor arrive? Right now. 53 00:02:09,163 --> 00:02:11,899 Oh. Oh, my God. I'm... I'm wearing Crocs. 54 00:02:11,999 --> 00:02:13,167 Hello. Hello. 55 00:02:13,267 --> 00:02:14,568 Uh, what a pleasure. 56 00:02:14,668 --> 00:02:16,570 I voted for you. (chuckles) Hello. (laughs) 57 00:02:16,670 --> 00:02:18,806 Margaret Wright, a pleasure to finally 58 00:02:18,906 --> 00:02:20,941 meet the woman who made Lawrence 59 00:02:21,041 --> 00:02:23,211 the outstanding man he is today. 60 00:02:23,311 --> 00:02:26,547 Might there be a more discrete room for us to speak in? 61 00:02:26,647 --> 00:02:28,582 Oh, yes, of course. Uh, Francey, 62 00:02:28,682 --> 00:02:30,218 uh, the governor. 63 00:02:30,318 --> 00:02:32,052 Please take her to the conference room. Right this way. 64 00:02:32,152 --> 00:02:34,954 (whispers): The big one, the big one! Yeah, okay. 65 00:02:38,058 --> 00:02:39,126 Okay. 66 00:02:40,228 --> 00:02:42,062 (smacks lips) 67 00:02:49,470 --> 00:02:50,871 Please have a seat. 68 00:02:52,240 --> 00:02:53,474 Oh. 69 00:02:53,574 --> 00:02:55,142 Yes, of course. (chuckles) 70 00:02:56,744 --> 00:02:59,046 How can I be of service? 71 00:02:59,146 --> 00:03:01,148 As a mother of three children, I'm guessing 72 00:03:01,249 --> 00:03:04,418 you have a general understanding of complicated family dynamics. 73 00:03:04,518 --> 00:03:05,619 Yes. 74 00:03:05,719 --> 00:03:07,087 It's my sister, Debby. 75 00:03:07,187 --> 00:03:09,390 She's always been the problem child. 76 00:03:09,490 --> 00:03:11,692 Could never hold a job, always needed money, 77 00:03:11,792 --> 00:03:13,994 constantly in a mess of trouble and then 78 00:03:14,094 --> 00:03:16,063 expecting me to sweep in and fix it. 79 00:03:16,163 --> 00:03:18,432 (short chuckle) I understand completely. 80 00:03:18,532 --> 00:03:21,669 When our grandmother died, she left her farm in McMinnville 81 00:03:21,769 --> 00:03:23,337 to us. We share ownership. 82 00:03:23,437 --> 00:03:25,038 I was never interested in the farm, 83 00:03:25,138 --> 00:03:27,408 but Debby wanted to live there and work the land. 84 00:03:27,508 --> 00:03:29,443 I thought it would be a disaster, but 85 00:03:29,543 --> 00:03:31,978 Debby got sober and did it. For ten years, 86 00:03:32,079 --> 00:03:33,547 she was stable, 87 00:03:33,647 --> 00:03:35,549 financially and emotionally. 88 00:03:35,649 --> 00:03:38,051 But something has recently changed? 89 00:03:38,151 --> 00:03:40,087 I'm worried that she's backsliding. 90 00:03:40,187 --> 00:03:41,755 Ah-ha. How can I help? 91 00:03:41,855 --> 00:03:43,055 From what I can gather, 92 00:03:43,156 --> 00:03:45,158 there's a man squatting on our land 93 00:03:45,259 --> 00:03:46,727 and he's causing problems. 94 00:03:46,827 --> 00:03:48,629 I don't know what their relationship is, but I need 95 00:03:48,728 --> 00:03:50,430 him removed from the property, 96 00:03:50,531 --> 00:03:52,333 legally, officially, and quietly. 97 00:03:52,433 --> 00:03:54,067 It sounds simple enough. 98 00:03:54,167 --> 00:03:56,036 (sighs) Not really. 99 00:03:56,136 --> 00:03:57,971 Apparently, the man is a veteran. 100 00:03:58,071 --> 00:04:00,974 Oh, I understand. That is sensitive. 101 00:04:01,074 --> 00:04:03,811 Exactly. And I can't have the press finding out about this 102 00:04:03,911 --> 00:04:05,245 and turning it into some sort of scandal. 103 00:04:05,346 --> 00:04:08,516 I will meet with her, assess the situation, 104 00:04:08,616 --> 00:04:09,950 de-escalate any conflict 105 00:04:10,050 --> 00:04:12,986 and handle the eviction myself, discreetly. 106 00:04:13,987 --> 00:04:14,888 Thank you. 107 00:04:14,988 --> 00:04:16,290 And may I ask, 108 00:04:16,390 --> 00:04:19,726 where did you get this gorgeous scarf? Oh. 109 00:04:19,827 --> 00:04:22,062 (chuckles) I'm so glad that you did ask. 110 00:04:22,162 --> 00:04:24,064 Nothing of note, but we did detain 111 00:04:24,164 --> 00:04:26,567 a suspicious character attempting to breach. 112 00:04:26,667 --> 00:04:28,969 He seems unhinged. 113 00:04:29,069 --> 00:04:30,871 TODD: Yes, hi, hey. Good to see you. 114 00:04:30,971 --> 00:04:32,373 Can you please tell her that I work here? 115 00:04:32,473 --> 00:04:34,174 I'll handle it. You can take five. All right. 116 00:04:34,274 --> 00:04:37,044 Yeah, take five. See? He is my brother. 117 00:04:38,312 --> 00:04:40,548 Your fellow robots are super kind. 118 00:04:40,648 --> 00:04:41,715 Where do I get one of these little 119 00:04:41,815 --> 00:04:43,917 mini pincer- cutter things? 120 00:04:44,017 --> 00:04:45,353 Mini Leatherman? Yeah. 121 00:04:45,453 --> 00:04:46,854 No idea. 122 00:04:46,954 --> 00:04:48,489 Mother and the governor should be done shortly. 123 00:04:48,589 --> 00:04:49,823 This is what you wear to work? 124 00:04:49,923 --> 00:04:51,191 It's casual Friday. 125 00:04:51,291 --> 00:04:53,159 Wait, the governor's here for Mom? 126 00:04:53,260 --> 00:04:55,396 Wow. So, should I not detonate my bomb 127 00:04:55,496 --> 00:04:56,497 until after the governor leaves? 128 00:04:56,597 --> 00:04:58,932 Do not joke about B-O-M-B-S'. 129 00:04:59,032 --> 00:05:02,069 What, about bombs? Oh, there you are. 130 00:05:02,169 --> 00:05:03,337 (laughs) My boys. 131 00:05:03,437 --> 00:05:05,539 Don't worry, I'm his mother. 132 00:05:05,639 --> 00:05:07,074 So, I have just had 133 00:05:07,174 --> 00:05:10,010 the most brilliant little chat with the governor, 134 00:05:10,110 --> 00:05:12,913 and I think we can help her out. With what? 135 00:05:13,013 --> 00:05:14,615 No. No. 136 00:05:14,715 --> 00:05:16,283 I don't want Todd... We-we don't... 137 00:05:16,384 --> 00:05:17,518 The governor 138 00:05:17,618 --> 00:05:20,053 and I... The State of Oregon... 139 00:05:20,153 --> 00:05:22,255 You're speaking for the entire state of Oregon now? 140 00:05:22,356 --> 00:05:26,226 ...would prefer that Todd not be involved in this situation. 141 00:05:26,326 --> 00:05:28,729 Lawrence, Todd works here as an investigator. 142 00:05:28,829 --> 00:05:30,364 Yes, thank you. 143 00:05:30,464 --> 00:05:32,433 It's the governor. My boss. 144 00:05:32,533 --> 00:05:34,334 Understood. 145 00:05:34,435 --> 00:05:36,504 Wow, just like that? What? No, no, Todd, it's okay. 146 00:05:36,604 --> 00:05:39,507 You'll have plenty of time to get to know the governor. 147 00:05:39,607 --> 00:05:40,541 He will? I will? Yes. 148 00:05:40,641 --> 00:05:43,210 I've invited her to dinner. 149 00:05:43,310 --> 00:05:44,712 First the mayor, 150 00:05:44,812 --> 00:05:48,248 now the governor. (laughs) What's next? 151 00:05:48,348 --> 00:05:51,619 I'm sure the king's coronation is right around the corner. 152 00:05:51,719 --> 00:05:53,387 Oh, boy. 153 00:05:53,487 --> 00:05:55,222 (line ringing) 154 00:05:56,957 --> 00:05:58,926 Well, she's not answering her phone, 155 00:05:59,026 --> 00:06:01,128 and Debby's not at the house. 156 00:06:01,228 --> 00:06:02,796 I mean, what can you possibly do 157 00:06:02,896 --> 00:06:04,598 on a farm like this in the winter? 158 00:06:04,698 --> 00:06:06,199 You said 50 acres? Uh-huh. 159 00:06:06,299 --> 00:06:08,168 A place this size, she could be off tending 160 00:06:08,268 --> 00:06:09,503 to any number of chores. 161 00:06:09,603 --> 00:06:11,439 I mean, even winterizing her blueberries. 162 00:06:11,539 --> 00:06:14,975 (short chuckle) What do you know about farms, Lyle? 163 00:06:15,075 --> 00:06:16,343 (shotgun blasts) (screaming) 164 00:06:16,444 --> 00:06:18,846 Get down! Get down! 165 00:06:19,913 --> 00:06:22,082 (shotgun blast) * * 166 00:06:31,258 --> 00:06:32,693 Don't shoot! 167 00:06:35,729 --> 00:06:37,498 I'm attorney Margaret Wright 168 00:06:37,598 --> 00:06:39,066 and I'm here to help you. 169 00:06:39,166 --> 00:06:40,433 You, you're going. Oh... 170 00:06:40,534 --> 00:06:42,102 And this is Lyle Burton. Hi. H-Hey, I'm Lyle. 171 00:06:42,202 --> 00:06:43,737 He works for me. 172 00:06:43,837 --> 00:06:44,838 This is my son, Todd, 173 00:06:44,938 --> 00:06:46,474 who clearly followed us here, but is 174 00:06:46,574 --> 00:06:48,008 not supposed to be here. 175 00:06:48,108 --> 00:06:49,477 Yeah, but only 'cause my brother's a jerk 176 00:06:49,577 --> 00:06:51,044 and he won't let me live my life. 177 00:06:51,144 --> 00:06:53,046 DEBBY: Why are you trespassing on my land? 178 00:06:53,146 --> 00:06:55,449 Uh, w-we're here to help you. 179 00:06:55,549 --> 00:06:57,985 Your-your sister sent us. 180 00:06:58,085 --> 00:07:01,221 Your s-sister Willa. 181 00:07:03,090 --> 00:07:04,257 She said... 182 00:07:04,357 --> 00:07:05,793 Uh... that... She's got a bat. 183 00:07:05,893 --> 00:07:07,127 I see the bat. 184 00:07:07,227 --> 00:07:09,897 That-that you-you need help evicting someone. 185 00:07:09,997 --> 00:07:11,765 Yeah. I do. 186 00:07:11,865 --> 00:07:12,733 Wait, 187 00:07:12,833 --> 00:07:14,234 these speakers-- 188 00:07:14,334 --> 00:07:15,736 you were just projecting the sound 189 00:07:15,836 --> 00:07:17,605 of gunfire? This was all fake? 190 00:07:17,705 --> 00:07:19,473 I don't want to hurt anyone. 191 00:07:19,573 --> 00:07:21,842 I'm just trying to keep me and my land safe. 192 00:07:21,942 --> 00:07:22,876 Safe from who? 193 00:07:22,976 --> 00:07:24,545 I have no idea. 194 00:07:24,645 --> 00:07:26,814 But somebody is watching me, 195 00:07:26,914 --> 00:07:28,148 terrorizing me, 196 00:07:28,248 --> 00:07:29,650 leaving dead squirrels inside of my house. 197 00:07:29,750 --> 00:07:32,119 There's these buzzing sounds 198 00:07:32,219 --> 00:07:34,087 and-and lights 199 00:07:34,187 --> 00:07:36,356 in the sky. Oh, so, aliens. 200 00:07:36,456 --> 00:07:38,692 Close encounters type stuff, UFOs, little grey men? 201 00:07:38,792 --> 00:07:40,628 See, this is why you weren't invited. I don't even believe 202 00:07:40,728 --> 00:07:42,863 in UFOs, but I am seeing something. 203 00:07:42,963 --> 00:07:45,298 And do you think that this-this tenant-- 204 00:07:45,398 --> 00:07:46,634 the one that your sister told us about, 205 00:07:46,734 --> 00:07:48,034 the one that you want to evict-- 206 00:07:48,135 --> 00:07:50,137 do you think that he's trying to frighten you? 207 00:07:50,237 --> 00:07:52,205 I hate to think that it's Ben. 208 00:07:52,305 --> 00:07:54,407 We met in rehab. I-I'm still sober, 209 00:07:54,508 --> 00:07:56,744 but he hit a rough patch, 210 00:07:56,844 --> 00:07:58,612 and he asked me if he could crash in my RV, 211 00:07:58,712 --> 00:08:02,115 and I said yes if he pays rent, 212 00:08:02,215 --> 00:08:04,151 but he hasn't. Not a dime. 213 00:08:04,251 --> 00:08:05,819 Did you make him sign a lease? 214 00:08:05,919 --> 00:08:06,954 I should have, 215 00:08:07,054 --> 00:08:08,656 but, you know, he's been through a lot. 216 00:08:08,756 --> 00:08:10,290 I would have let him stay here for free, 217 00:08:10,390 --> 00:08:13,426 but I make ends meet on this farm by renting out that RV. 218 00:08:13,527 --> 00:08:15,763 Did you ask him to leave? DEBBY: Yes. 219 00:08:15,863 --> 00:08:17,965 He got really angry and he went off on me. 220 00:08:18,065 --> 00:08:19,099 Honestly, I was afraid. 221 00:08:19,199 --> 00:08:21,168 So, Ben is squatting 222 00:08:21,268 --> 00:08:23,336 on your property, rent-free. 223 00:08:23,436 --> 00:08:26,039 So, we've already drawn up a notice 224 00:08:26,139 --> 00:08:29,176 to quit, and your sister, 225 00:08:29,276 --> 00:08:31,411 the governor, has-has signed it. 226 00:08:31,511 --> 00:08:32,580 Lyle, pen. Oh. 227 00:08:32,679 --> 00:08:33,780 Here, I'll take the bat. 228 00:08:33,881 --> 00:08:34,815 If he 229 00:08:34,914 --> 00:08:36,049 is harassing you 230 00:08:36,149 --> 00:08:38,150 and causing difficulties, it just makes 231 00:08:38,251 --> 00:08:41,087 our job that much easier. 232 00:08:42,088 --> 00:08:44,191 Yeah. 233 00:08:44,290 --> 00:08:45,593 Okay. Okay? 234 00:08:45,693 --> 00:08:47,895 Yeah. But when you do it, 235 00:08:47,995 --> 00:08:49,597 please be careful. 236 00:08:49,697 --> 00:08:51,799 I have no idea what he's capable of right now. 237 00:08:51,899 --> 00:08:54,534 That's all right, I have experience, 238 00:08:54,635 --> 00:08:56,303 lots of experience, with difficult people. 239 00:08:56,403 --> 00:08:59,539 Plenty of experience. 240 00:08:59,640 --> 00:09:01,141 They're talking about my brother. 241 00:09:01,241 --> 00:09:02,542 Mm. 242 00:09:02,643 --> 00:09:04,177 Then don't tell him I was with you. 243 00:09:04,277 --> 00:09:05,979 I mean, since when does Lawrence get to dictate 244 00:09:06,079 --> 00:09:07,380 your and my career? 245 00:09:07,480 --> 00:09:09,349 I don't know, since his boss the governor 246 00:09:09,449 --> 00:09:10,618 became our client? 247 00:09:10,718 --> 00:09:11,919 He has a point, Todd. 248 00:09:12,019 --> 00:09:14,321 Can you believe I was wearing Crocs? 249 00:09:14,421 --> 00:09:17,124 Anyway, Debby is clearly being terrorized 250 00:09:17,224 --> 00:09:18,592 by something or someone. 251 00:09:18,692 --> 00:09:21,862 I hate to say it, but... flying lights, 252 00:09:21,962 --> 00:09:24,464 spooky sounds-- is it possible Debby is imagining this? 253 00:09:24,564 --> 00:09:27,167 I still think it could be aliens. 254 00:09:27,267 --> 00:09:29,536 I mean, these are the exact types of places 255 00:09:29,637 --> 00:09:30,971 aliens would strike. 256 00:09:31,071 --> 00:09:33,306 Little grey guys with those big black eyes. 257 00:09:33,406 --> 00:09:34,775 What? They're not gr... First of all, 258 00:09:34,875 --> 00:09:36,877 they're tall, elongated, green. 259 00:09:36,977 --> 00:09:40,247 Oh, don't be absurd. If aliens do come, 260 00:09:40,347 --> 00:09:42,482 maybe they'll be like that handsome young man 261 00:09:42,582 --> 00:09:45,218 Jeff Bridgerton in the Starman movie. Jeff Bridges. 262 00:09:45,318 --> 00:09:47,921 And, oh, my gosh, and when he left her at the end, 263 00:09:48,021 --> 00:09:50,123 and she's pregnant... (squeals) Well, excuse me. 264 00:09:50,223 --> 00:09:51,524 Thank you. Spoiler. 265 00:09:51,625 --> 00:09:53,761 Must be the place. Okay, if this doesn't go well... 266 00:09:53,861 --> 00:09:54,962 I've got your back. I've got you covered. 267 00:09:55,062 --> 00:09:56,697 I got her back. I got her covered. 268 00:09:56,797 --> 00:09:58,131 She's my mom! You're not even supposed to be here. 269 00:09:58,231 --> 00:09:59,366 What do you... You do not have my mom's back. 270 00:09:59,466 --> 00:09:59,800 LYLE: I've got-I've got it. 271 00:10:02,602 --> 00:10:04,571 MARGARET: Mr. Ben Cooper? 272 00:10:04,672 --> 00:10:07,140 That's me. What do you want? 273 00:10:07,240 --> 00:10:09,677 I'm Margaret Wright, representing Debby Jones. 274 00:10:09,777 --> 00:10:11,478 I'm serving you notice to quit. 275 00:10:11,578 --> 00:10:12,913 You're serving me? 276 00:10:13,013 --> 00:10:15,282 Yes, you have three days to vacate the property. 277 00:10:15,382 --> 00:10:17,951 (scoffs) Wow. 278 00:10:18,051 --> 00:10:19,619 You can tell Debby 279 00:10:19,720 --> 00:10:21,254 that she's a traitor, 280 00:10:21,354 --> 00:10:22,856 and I'm not leaving 281 00:10:22,956 --> 00:10:25,926 until I'm back on my feet, like we agreed. 282 00:10:26,026 --> 00:10:27,795 Uh, hey, man. 283 00:10:27,895 --> 00:10:29,529 See your patch. Thank you for your service. 284 00:10:30,698 --> 00:10:31,932 What do you care? 285 00:10:33,000 --> 00:10:33,901 Air Force. 286 00:10:34,001 --> 00:10:35,568 Whatever, flyboy. 287 00:10:35,669 --> 00:10:37,637 The fact that I served 288 00:10:37,738 --> 00:10:39,172 doesn't really change this, though, does it? 289 00:10:39,272 --> 00:10:42,075 Yeah, yeah, yeah, pipe down flyboy. So, have you seen 290 00:10:42,175 --> 00:10:43,677 anything strange at night? 291 00:10:43,777 --> 00:10:45,412 Like weird lights or flying things? 292 00:10:45,512 --> 00:10:48,581 What are you talking about? Now you're calling me crazy. 293 00:10:48,682 --> 00:10:51,118 Why don't you go ask those weirdos Sarah and Joe. 294 00:10:51,218 --> 00:10:52,753 Sarah and Joe? 295 00:10:52,853 --> 00:10:55,655 Yeah, the neighbors. They're... kooky. 296 00:10:55,756 --> 00:10:56,990 Probably find them at their 297 00:10:57,090 --> 00:10:58,726 mushroom booth at the farmer's market. 298 00:10:58,826 --> 00:11:01,094 And you can tell Debby 299 00:11:01,194 --> 00:11:02,796 thanks for nothing. 300 00:11:05,966 --> 00:11:08,301 MARGARET: These are beautiful. 301 00:11:08,401 --> 00:11:10,670 Oh, oh, I can't believe you have them so fresh 302 00:11:10,771 --> 00:11:11,772 at this time of year. 303 00:11:11,872 --> 00:11:13,173 There's the mushroom stand. 304 00:11:13,273 --> 00:11:14,808 MARGARET: Okay, great. 305 00:11:14,908 --> 00:11:16,176 Well, there's the neighbors. 306 00:11:16,276 --> 00:11:17,711 Let's go see what they know about these 307 00:11:17,811 --> 00:11:19,512 "extraterrestrial" beings in the night. 308 00:11:19,612 --> 00:11:21,581 Wait, these mushrooms are magic mushrooms? 309 00:11:21,681 --> 00:11:24,284 Okay, now it'll be weird if they haven't seen aliens. 310 00:11:24,384 --> 00:11:25,418 Hi, there. Hey. 311 00:11:25,518 --> 00:11:27,087 Welcome to Pure Mind Trip. 312 00:11:27,187 --> 00:11:29,656 Welcome. I'm Sarah. This is my husband Joe. 313 00:11:29,757 --> 00:11:30,924 Hi. Can we answer 314 00:11:31,024 --> 00:11:32,993 any questions that you might have? 315 00:11:33,093 --> 00:11:34,127 Yes, actually. 316 00:11:34,227 --> 00:11:36,296 It's just amazing that all of this 317 00:11:36,396 --> 00:11:37,697 is legal now in Oregon. 318 00:11:37,798 --> 00:11:39,232 Psychedelic mushrooms are 319 00:11:39,332 --> 00:11:40,567 100% legal. 320 00:11:40,667 --> 00:11:42,002 BOTH: Hallelujah. (laughing) 321 00:11:42,102 --> 00:11:43,370 Hallelujah. Um... 322 00:11:43,470 --> 00:11:45,438 Cosmic Morning. SARAH: Oh, it's one of our best. 323 00:11:45,538 --> 00:11:49,542 It will start you on a journey to truly transform your life. 324 00:11:49,642 --> 00:11:50,978 And-and you can do it by yourself, 325 00:11:51,078 --> 00:11:52,645 but it's even better with a guide. 326 00:11:52,746 --> 00:11:54,414 JOE: Which is also a service we provide, 327 00:11:54,514 --> 00:11:55,482 if you're interested. 328 00:11:55,582 --> 00:11:56,817 No. No, thank you. not today. 329 00:11:56,917 --> 00:11:59,552 (chuckles) No transforming today. 330 00:11:59,652 --> 00:12:01,688 Uh, I'm Margaret Wright. I'm an attorney. 331 00:12:01,789 --> 00:12:03,490 And we're actually here to talk to you 332 00:12:03,590 --> 00:12:05,592 about your neighbor, Ben Cooper. 333 00:12:05,692 --> 00:12:08,261 He did mention that he and his landlord, Debby, 334 00:12:08,361 --> 00:12:09,496 have had a tough time. 335 00:12:09,596 --> 00:12:10,497 I guess she Yeah. 336 00:12:10,597 --> 00:12:11,965 asked him to leave, 337 00:12:12,065 --> 00:12:12,966 and it got... 338 00:12:13,066 --> 00:12:14,968 heated. 339 00:12:15,068 --> 00:12:16,669 And that lines up, 340 00:12:16,770 --> 00:12:19,172 which is exactly why we're here today. 341 00:12:19,272 --> 00:12:21,041 I hate to say it, but it probably is for the best 342 00:12:21,141 --> 00:12:23,676 if he goes, uh, with that temper of his. 343 00:12:23,777 --> 00:12:26,279 We need to foster a tranquil atmosphere 344 00:12:26,379 --> 00:12:27,514 up here for our clients. 345 00:12:27,614 --> 00:12:28,916 For the healing. For the healing. 346 00:12:29,016 --> 00:12:30,317 For the healing, right. 347 00:12:30,417 --> 00:12:32,585 And these guided trips-- they're on your farm? 348 00:12:32,685 --> 00:12:34,687 Yes. People are 349 00:12:34,788 --> 00:12:36,656 eating it up, literally. 350 00:12:36,756 --> 00:12:37,958 (laughter) 351 00:12:38,058 --> 00:12:39,459 'Cause mushrooms, Lyle. Yeah. 352 00:12:39,559 --> 00:12:41,028 It's like the gold rush 353 00:12:41,128 --> 00:12:42,462 up here. We can't grow mushrooms 354 00:12:42,562 --> 00:12:43,696 fast enough. My love, 355 00:12:43,797 --> 00:12:46,233 we do have a client zoom in two. 356 00:12:46,333 --> 00:12:48,902 Yeah, but thank you so much for coming by. 357 00:12:49,002 --> 00:12:50,703 We would be happy to help you 358 00:12:50,804 --> 00:12:52,605 find your way into another world someday. 359 00:12:52,705 --> 00:12:54,307 You never know what you might find... 360 00:12:54,407 --> 00:12:56,609 Mm-hmm. ...inside. 361 00:12:56,709 --> 00:12:58,111 Inside. 362 00:12:58,211 --> 00:13:01,214 Oh, uh, thank you very much, and we will be in touch. 363 00:13:01,314 --> 00:13:03,150 Okay, lovely. 364 00:13:03,250 --> 00:13:06,053 Freak shows masquerading as self-help gurus? 365 00:13:06,153 --> 00:13:07,888 No, thank you very much. I know, 366 00:13:07,988 --> 00:13:09,489 crazy, right? They probably think aliens 367 00:13:09,589 --> 00:13:12,092 are tall, elongated, green, wet. (phone dings) 368 00:13:12,192 --> 00:13:14,294 I didn't say wet. They're not wet. Oh. 369 00:13:14,394 --> 00:13:16,964 You kind of... Todd, I need you to go get Allison 370 00:13:17,064 --> 00:13:19,266 from her volunteer work. 371 00:13:19,366 --> 00:13:21,234 What? I thought you were picking her up. Well, I was, 372 00:13:21,334 --> 00:13:23,503 but Lyle and I have to go to the courthouse 373 00:13:23,603 --> 00:13:24,872 to get Debby's property deeds. 374 00:13:24,972 --> 00:13:26,773 Todd, here's lunch. No, that's not food. 375 00:13:26,874 --> 00:13:28,608 No, I... Todd. 376 00:13:28,708 --> 00:13:29,609 Actually pretty good. 377 00:13:29,709 --> 00:13:30,810 Okay, I'll be right back. 378 00:13:30,911 --> 00:13:32,745 Looks like it's starting to snow again. 379 00:13:32,846 --> 00:13:33,947 I'm gonna go get the car 380 00:13:34,047 --> 00:13:35,282 and get some kettle corn. 381 00:13:35,382 --> 00:13:37,684 Oh. Get me some, too. 382 00:13:37,784 --> 00:13:40,387 How about I read your palm? 383 00:13:41,821 --> 00:13:44,257 Oh... (chuckles) No, thank you. 384 00:13:44,357 --> 00:13:46,693 I-I don't believe in that stuff. Why not? 385 00:13:46,793 --> 00:13:48,528 It's fun. 386 00:13:48,628 --> 00:13:51,298 We all need a little fun, right? 387 00:13:51,398 --> 00:13:54,902 Oh. (chuckles) Well, um... 388 00:13:55,002 --> 00:13:58,038 Okay. (chuckling) Fun. That sounds good. 389 00:13:58,138 --> 00:14:01,274 Uh, but I'm only paying five dollars. 390 00:14:01,374 --> 00:14:03,043 Oh, no charge. 391 00:14:08,081 --> 00:14:10,317 Ah... 392 00:14:11,851 --> 00:14:13,653 Someone broke your heart. 393 00:14:14,922 --> 00:14:17,324 Abandoned you. 394 00:14:17,424 --> 00:14:18,725 Hurtful things were said. 395 00:14:18,825 --> 00:14:21,694 As they are in every relationship break-up. 396 00:14:21,794 --> 00:14:24,932 Sometimes we carry that hurt 397 00:14:25,032 --> 00:14:26,566 longer than we should. 398 00:14:26,666 --> 00:14:28,568 It's blocking you. 399 00:14:28,668 --> 00:14:30,737 Uh... that's nonsense. 400 00:14:30,837 --> 00:14:33,573 I'm not blocked. Nothing is blocking me. 401 00:14:33,673 --> 00:14:36,944 Here. Take this. 402 00:14:37,044 --> 00:14:38,378 When you're ready, 403 00:14:38,478 --> 00:14:41,248 use this charm to remove your block, 404 00:14:41,348 --> 00:14:42,415 and it will bring you 405 00:14:42,515 --> 00:14:45,052 your heart's desire. 406 00:14:47,320 --> 00:14:48,588 Oh, um... 407 00:14:48,688 --> 00:14:51,724 Thank you for your time and for this. (chuckles) 408 00:14:51,824 --> 00:14:54,094 Even though it is nonsense. (chuckles) 409 00:14:57,764 --> 00:15:00,000 Just gonna... 410 00:15:01,301 --> 00:15:03,336 Thank you. 411 00:15:04,904 --> 00:15:06,373 (honks) 412 00:15:07,207 --> 00:15:10,077 Thank you for picking me up, but I did not need the honk. 413 00:15:10,810 --> 00:15:11,945 Yeah, well... 414 00:15:12,045 --> 00:15:13,813 Sorry, I'm just trying to deliver you 415 00:15:13,913 --> 00:15:15,882 from your trash situation in a timely manner, 416 00:15:15,983 --> 00:15:17,284 and now I got Lawrence on my back 417 00:15:17,384 --> 00:15:19,219 trying to state-mandate my job from me. 418 00:15:19,319 --> 00:15:20,887 He's trying to get you fired? Basically. 419 00:15:20,988 --> 00:15:22,956 He doesn't trust me to work on the governor's 420 00:15:23,056 --> 00:15:25,492 sister's alien abduction psychedelic mushroom case 421 00:15:25,592 --> 00:15:27,027 in McMinnville. 422 00:15:27,127 --> 00:15:29,162 That is a group of words never before strung together. 423 00:15:29,262 --> 00:15:31,198 Like I'm gonna humiliate him somehow. 424 00:15:31,298 --> 00:15:33,165 I mean, you're the criminal on the side of the road 425 00:15:33,266 --> 00:15:35,602 picking up trash in a highlighter yellow vest. 426 00:15:35,702 --> 00:15:37,070 You look insane, by the way. 427 00:15:37,170 --> 00:15:38,671 Thank you, thank you so much. 428 00:15:38,771 --> 00:15:41,474 That is exactly the cherry that I needed on the cake of today. 429 00:15:41,574 --> 00:15:44,511 Someone in a passing car threw a full Slurpee at my head. 430 00:15:44,611 --> 00:15:46,479 What? A blue one. 431 00:15:46,579 --> 00:15:48,748 Also, I don't want Lawrence to know I was arrested. 432 00:15:48,848 --> 00:15:52,052 Oh, yeah, sure. I'll just continue to keep your secrets. 433 00:15:52,152 --> 00:15:53,720 Either way, I'm sure he'll totally accept you 434 00:15:53,820 --> 00:15:55,755 for who you are, criminal behavior and all. 435 00:15:55,855 --> 00:15:57,290 I mean, he just loves things 436 00:15:57,390 --> 00:15:58,958 that could potentially embarrass him 437 00:15:59,059 --> 00:16:01,828 and ruin his political future, so... 438 00:16:01,928 --> 00:16:03,730 If he does run for governor someday, 439 00:16:03,830 --> 00:16:04,731 are we gonna support him? 440 00:16:04,831 --> 00:16:05,598 No. Yes. 441 00:16:05,698 --> 00:16:06,833 No. Yes! 442 00:16:06,933 --> 00:16:07,734 Are you joking? Are you kidding me? 443 00:16:07,834 --> 00:16:08,901 Oh, my God. 444 00:16:09,002 --> 00:16:09,969 You want to wear red, white, and blue 445 00:16:10,070 --> 00:16:11,271 for the rest of your life? 446 00:16:11,371 --> 00:16:13,740 No, I will wear Oregon state colors. 447 00:16:13,840 --> 00:16:15,342 Great. Get in the car. 448 00:16:15,442 --> 00:16:17,110 MARGARET: If Ben won't vacate, 449 00:16:17,210 --> 00:16:19,112 we need to be prepared to evict. 450 00:16:19,212 --> 00:16:21,348 So let's confirm proper ownership with the deed, 451 00:16:21,448 --> 00:16:23,716 get a clear idea of where the property lines are 452 00:16:23,816 --> 00:16:25,685 and where the RV is located. 453 00:16:25,785 --> 00:16:28,455 This is the map of the farm. 454 00:16:28,555 --> 00:16:32,159 It's expansive. Mm-hmm. The RV is located here. 455 00:16:32,259 --> 00:16:33,993 Well within property boundaries. Mm-hmm. 456 00:16:34,094 --> 00:16:36,596 And... here is the deed. 457 00:16:36,696 --> 00:16:39,399 Okay. Well... 458 00:16:39,499 --> 00:16:40,733 What is this? 459 00:16:40,833 --> 00:16:42,702 It looks like somebody filed a lis pendens. 460 00:16:42,802 --> 00:16:46,506 Property law terms are outside my realm of expertise. 461 00:16:46,606 --> 00:16:50,477 It means someone filed a lawsuit and put a lien on the property. 462 00:16:50,577 --> 00:16:53,380 Do you think the lawsuit and the scare tactics are related? 463 00:16:53,480 --> 00:16:57,016 I think somebody's trying to take possession of the farm. 464 00:16:57,117 --> 00:16:59,319 We need to figure out who filed this lawsuit. 465 00:16:59,419 --> 00:17:01,388 Looks like someone figured out it's gonna take a lot more 466 00:17:01,488 --> 00:17:03,256 than dead squirrels to scare her off the property. 467 00:17:03,356 --> 00:17:05,592 Mm-hmm. Ah. (phone ringing) 468 00:17:05,692 --> 00:17:07,594 Here she is. Hi, Debby. 469 00:17:07,694 --> 00:17:09,396 We were just talking... DEBBY: It's burning. 470 00:17:09,496 --> 00:17:10,963 Wait. What is burning? 471 00:17:11,064 --> 00:17:12,398 Margaret, my farm is on fire. 472 00:17:12,499 --> 00:17:13,633 Oh, my God. 473 00:17:13,733 --> 00:17:17,137 Margaret, my farm is on fire! 474 00:17:24,111 --> 00:17:25,912 (indistinct chatter) 475 00:17:29,749 --> 00:17:31,918 (sighs) (car door opens) 476 00:17:32,018 --> 00:17:33,320 Debby, are you okay? 477 00:17:33,420 --> 00:17:35,021 I... Yeah, I'm fine. 478 00:17:35,122 --> 00:17:36,556 Oh, my gosh. 479 00:17:36,656 --> 00:17:38,691 Who could have done this? This is arson. I know 480 00:17:38,791 --> 00:17:40,660 Ben has been angry ever since I asked him to leave, 481 00:17:40,760 --> 00:17:42,495 but I never thought that he would do something like this. 482 00:17:42,595 --> 00:17:45,432 Ma'am, are you the farm owner? Yes. 483 00:17:45,532 --> 00:17:46,799 I own the farm. Why? 484 00:17:46,899 --> 00:17:48,635 In the structure that burned down, 485 00:17:48,735 --> 00:17:50,637 we found remnants of drug-cooking material, 486 00:17:50,737 --> 00:17:53,673 as well as this metal box containing methamphetamine. 487 00:17:53,773 --> 00:17:56,609 Oh, my gosh. Do you know how that got there? No. 488 00:17:56,709 --> 00:17:58,378 Those are not mine. Listen, when my sister let me 489 00:17:58,478 --> 00:18:00,113 run this farm, it literally 490 00:18:00,213 --> 00:18:02,382 saved my life. I would not risk that for anything. 491 00:18:02,482 --> 00:18:03,716 Are you Debby Jones? Yes, 492 00:18:03,816 --> 00:18:05,152 I'm Debby Jones. You're under arrest 493 00:18:05,252 --> 00:18:06,919 for felony possession of a controlled substance. 494 00:18:07,019 --> 00:18:09,356 Uh, no, that is not true. I am clean. Wait, wait... 495 00:18:09,456 --> 00:18:10,657 Margaret, listen to me. I am clean. 496 00:18:10,757 --> 00:18:11,758 You have the right to remain silent. 497 00:18:11,858 --> 00:18:12,959 I have nothing to do with this. 498 00:18:13,059 --> 00:18:14,494 I will follow you to the station. 499 00:18:14,594 --> 00:18:16,329 Don't say a word until I get there. 500 00:18:16,429 --> 00:18:17,664 Anything you say can and will be used 501 00:18:17,764 --> 00:18:19,199 against you in a court of law. 502 00:18:19,299 --> 00:18:21,201 What a disaster. Mm-hmm. 503 00:18:21,301 --> 00:18:22,635 But you bailed Debby out of jail? 504 00:18:22,735 --> 00:18:24,271 Yes. Yes, of course. 505 00:18:24,371 --> 00:18:26,072 But we need to get her a hotel 506 00:18:26,173 --> 00:18:28,141 because she's too afraid to go back to the farm tonight. 507 00:18:28,241 --> 00:18:31,678 And I had to call the governor and explain all of that to her. 508 00:18:31,778 --> 00:18:33,480 It was humiliating. 509 00:18:33,580 --> 00:18:35,548 I am letting the governor down. 510 00:18:35,648 --> 00:18:37,083 Damn it. There it is. 511 00:18:37,184 --> 00:18:39,786 Can you please file this bail release form? Thank you. 512 00:18:39,886 --> 00:18:41,521 What is this? Ugh. 513 00:18:41,621 --> 00:18:43,556 It is nonsense. 514 00:18:43,656 --> 00:18:45,592 (short chuckle) It's a charm bag. 515 00:18:45,692 --> 00:18:47,460 Some silly psychic gave it to me 516 00:18:47,560 --> 00:18:49,162 to help "bring me what I desire." 517 00:18:49,262 --> 00:18:50,863 Oh, I don't know. 518 00:18:50,963 --> 00:18:53,800 A psychic once told me I'd meet a cop, and I did. Oh. 519 00:18:53,900 --> 00:18:57,470 Well, this charlatan told me that I am blocked. 520 00:18:57,570 --> 00:18:58,771 Blocked? You're not blocked. Blocked. 521 00:18:58,871 --> 00:19:00,307 I am not blocked. No. 522 00:19:00,407 --> 00:19:01,708 I am free to get what I desire. 523 00:19:01,808 --> 00:19:03,243 And what I desire is to figure out 524 00:19:03,343 --> 00:19:06,379 who is intimidating Debby and what all this nonsense 525 00:19:06,479 --> 00:19:08,648 at the farm at night is all about. 526 00:19:08,748 --> 00:19:10,517 And... the only way to do that 527 00:19:10,617 --> 00:19:14,987 is to go back there myself tonight. 528 00:19:15,087 --> 00:19:17,890 And I am brave enough to do that, and-and nothing 529 00:19:17,990 --> 00:19:20,126 is blocking me from doing that, so... 530 00:19:20,227 --> 00:19:22,061 (indistinct shouting) 531 00:19:22,161 --> 00:19:23,996 What is going on in my office? Oh. 532 00:19:24,096 --> 00:19:25,532 Oh, thank you. 533 00:19:25,632 --> 00:19:27,634 I'll get Debby the hotel. The hotel. 534 00:19:27,734 --> 00:19:30,002 Who is arguing in there? 535 00:19:30,102 --> 00:19:31,938 You don't get to just bust in here with the governor's 536 00:19:32,038 --> 00:19:33,806 storm troopers and tell me how to do my job. 537 00:19:33,906 --> 00:19:36,743 Okay. I work as a detective on Mom's cases. 538 00:19:36,843 --> 00:19:38,478 Not if it involves the governor. That is my domain. 539 00:19:38,578 --> 00:19:41,414 Okay? Because I am the chief of staff... Chief of staff. 540 00:19:41,514 --> 00:19:42,982 And everybody knows and nobody cares. 541 00:19:43,082 --> 00:19:44,651 Just face it, you are a glorified butler. (chuckles) 542 00:19:44,751 --> 00:19:46,219 Oh, okay. You are like a robot vacuum 543 00:19:46,319 --> 00:19:47,554 cleaning up the governor's messes. What are you, huh? 544 00:19:47,654 --> 00:19:48,855 What are you, Todd? Stop it! 545 00:19:49,589 --> 00:19:52,459 Stop fighting. Good God, they can hear you on the first floor. 546 00:19:52,559 --> 00:19:54,227 It's like stepping back into the basement 547 00:19:54,327 --> 00:19:55,395 in 2001. 548 00:19:55,495 --> 00:19:56,729 That was him! That was him! 549 00:19:56,829 --> 00:19:58,565 That was both of you. 550 00:19:59,732 --> 00:20:01,634 Lawrence, darling, why are you here? 551 00:20:01,734 --> 00:20:03,503 The governor sent me to follow up. 552 00:20:03,603 --> 00:20:06,406 She's upset about the update on her sister's "situation." 553 00:20:06,506 --> 00:20:08,040 He can't even do air quotes correctly. 554 00:20:08,140 --> 00:20:10,176 Can you please tell this laptop I'm on the case now? 555 00:20:10,277 --> 00:20:12,679 All right. I am not going to be stopped 556 00:20:12,779 --> 00:20:14,514 by your negative energy. 557 00:20:14,614 --> 00:20:15,848 Todd. Yeah. 558 00:20:15,948 --> 00:20:17,350 You would like to stay on the case 559 00:20:17,450 --> 00:20:18,918 and help me solve it, yes? 560 00:20:19,018 --> 00:20:20,887 Yeah. Great. And Lawrence, 561 00:20:20,987 --> 00:20:23,256 you would like some answers for your boss, correct? 562 00:20:23,356 --> 00:20:24,324 Yes. Fantastic. 563 00:20:24,424 --> 00:20:25,825 Me too. 564 00:20:25,925 --> 00:20:27,226 I am going to kill two birds with one stone. 565 00:20:27,327 --> 00:20:29,262 Wait, are we the birds? We're the stones. 566 00:20:29,362 --> 00:20:30,497 We're not the stones. 567 00:20:30,597 --> 00:20:32,865 Are we the stones? No. 568 00:20:32,965 --> 00:20:34,334 Here's what we're going to do. 569 00:20:34,434 --> 00:20:35,902 We're going to go on a mandatory family field trip. 570 00:20:36,002 --> 00:20:37,670 We are going to go get some supplies. 571 00:20:37,770 --> 00:20:39,472 And then we are going out to that farm 572 00:20:39,572 --> 00:20:42,642 and we're going to figure out what is going on out there, 573 00:20:42,742 --> 00:20:44,644 so help me God. 574 00:20:45,778 --> 00:20:48,014 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 575 00:20:48,781 --> 00:20:51,318 Okay, that's, like, really, really mature. 576 00:20:53,553 --> 00:20:56,188 Thank you. Well, the local police 577 00:20:56,289 --> 00:20:57,724 verified Ben's alibi. 578 00:20:57,824 --> 00:20:59,459 He was at an AA meeting 579 00:20:59,559 --> 00:21:01,160 the night of the fire. Great. 580 00:21:01,260 --> 00:21:03,730 What's going on outside, Todd-- anything yet? 581 00:21:03,830 --> 00:21:05,432 No, nothing. I mean, maybe this is just a case 582 00:21:05,532 --> 00:21:08,000 of mass hysteria or people doing too many magic mushrooms. 583 00:21:08,100 --> 00:21:10,069 (short chuckle) Have you ever done mushrooms? 584 00:21:10,169 --> 00:21:11,738 Yeah. Like, two and a half times. 585 00:21:11,838 --> 00:21:13,139 Why, have you? 586 00:21:13,239 --> 00:21:15,775 Yes, in college. But it wasn't any fun. 587 00:21:15,875 --> 00:21:17,644 I spent the whole night cleaning a toaster oven. 588 00:21:17,744 --> 00:21:21,080 Dinner is almost ready. Mmm. 589 00:21:21,180 --> 00:21:21,948 Thank you, Siri. 590 00:21:22,048 --> 00:21:24,116 (sighs) Todd. 591 00:21:24,216 --> 00:21:26,886 When will you two learn to respect each another? 592 00:21:26,986 --> 00:21:30,423 I am so tired of all of this squabbling. 593 00:21:30,523 --> 00:21:31,724 I mean, 594 00:21:31,824 --> 00:21:33,593 think about the governor and her sister. 595 00:21:33,693 --> 00:21:35,995 They barely talk to one another. 596 00:21:36,095 --> 00:21:38,798 Is that how you two want to end up once I'm gone? 597 00:21:38,898 --> 00:21:40,433 No. No. No. 598 00:21:40,533 --> 00:21:43,370 Well, what do you two want? 599 00:21:43,470 --> 00:21:45,271 Well, I think it's pretty obvi... Ah, eldest 600 00:21:45,372 --> 00:21:46,439 to youngest. 601 00:21:46,539 --> 00:21:48,240 Lawrence first. 602 00:21:48,341 --> 00:21:50,777 I... want world peace. 603 00:21:50,877 --> 00:21:52,379 Oh, great. That's very original. 604 00:21:52,479 --> 00:21:54,213 I want Clem 605 00:21:54,313 --> 00:21:57,450 to sleep through the night in a regular bed. That's fair. 606 00:21:57,550 --> 00:21:58,551 I want to collect 607 00:21:58,651 --> 00:22:01,554 all of these beautiful colors 608 00:22:01,654 --> 00:22:05,157 and put them in my pocket. 609 00:22:06,393 --> 00:22:07,660 Pocket? 610 00:22:07,760 --> 00:22:09,429 I want an enormous, 611 00:22:09,529 --> 00:22:11,831 scratchy tongue. 612 00:22:11,931 --> 00:22:14,000 What? Like a-like a... like a cat's tongue, 613 00:22:14,100 --> 00:22:16,102 but not attached to a cat, 614 00:22:16,202 --> 00:22:17,437 to fly over 615 00:22:17,537 --> 00:22:19,439 the state of Oregon 616 00:22:19,539 --> 00:22:21,508 and lick clean all the people 617 00:22:21,608 --> 00:22:23,743 and all of the... 618 00:22:23,843 --> 00:22:27,880 the saltwater taffy from Cannon Beach. 619 00:22:29,616 --> 00:22:31,183 I want this finger 620 00:22:31,283 --> 00:22:35,354 to get along with this finger. 621 00:22:35,455 --> 00:22:37,657 Lawrence, Lawrence, are you all right? 622 00:22:37,757 --> 00:22:38,891 What is wrong with you? 623 00:22:38,991 --> 00:22:40,560 Question for you. 624 00:22:40,660 --> 00:22:42,962 Did you make tea from this box? 625 00:22:43,062 --> 00:22:44,931 Oh, yeah. And you drank this tea? 626 00:22:45,031 --> 00:22:47,500 Yeah. This is the psilocybin mushroom tea 627 00:22:47,600 --> 00:22:49,502 that the weirdo couple makes. 628 00:22:49,602 --> 00:22:51,871 Mom, Lawrence is tripping. 629 00:22:51,971 --> 00:22:52,972 LAWRENCE: I'm not tripping. 630 00:22:53,072 --> 00:22:54,507 I'm sitting very still. 631 00:22:54,607 --> 00:22:56,275 TODD: Okay. Oh. 632 00:22:56,375 --> 00:22:57,610 Oh. Oh, God. 633 00:22:57,710 --> 00:22:58,945 He has a fever. Here you go. 634 00:22:59,045 --> 00:23:00,447 ALLISON: I mean, no, he's gonna be fine. 635 00:23:00,547 --> 00:23:02,348 Um, just don't let him drink any more of that tea 636 00:23:02,449 --> 00:23:04,851 and make sure he drinks plenty of water. 637 00:23:04,951 --> 00:23:06,553 Oh, wow. Great professional opinion. 638 00:23:06,653 --> 00:23:07,887 I could drink more water. 639 00:23:07,987 --> 00:23:09,388 I could drink an ocean of tears. 640 00:23:09,489 --> 00:23:13,392 I could put Mahatma Gandhi in my cubby at school. 641 00:23:13,493 --> 00:23:14,961 Can you believe this? 642 00:23:15,061 --> 00:23:17,329 Wow. That's our Lawrence? 643 00:23:17,430 --> 00:23:19,866 Okay, Allison, you do not need to stay on for this. 644 00:23:19,966 --> 00:23:21,333 You can go now. 645 00:23:21,434 --> 00:23:23,002 No, no, I'm actually enjoying this. 646 00:23:23,102 --> 00:23:24,070 Want to know what I enjoy? 647 00:23:24,170 --> 00:23:25,638 Please tell me, Lawrence. 648 00:23:25,738 --> 00:23:26,873 My freedom! Oh, boy. 649 00:23:26,973 --> 00:23:28,240 MARGARET: Lawrence. LAWRENCE: Oh. 650 00:23:28,340 --> 00:23:29,776 Oh. Lawrence, Lawrence, Lawrence, okay? 651 00:23:29,876 --> 00:23:32,445 It is me, your mother and your sister and... 652 00:23:32,545 --> 00:23:33,880 And Todd. 653 00:23:33,980 --> 00:23:35,848 Todd gets in trouble, and he... 654 00:23:35,948 --> 00:23:38,150 he does stupid things. He's bad. 655 00:23:38,250 --> 00:23:40,352 Yeah. He got arrested. He's a criminal. 656 00:23:40,453 --> 00:23:41,988 He's a criminal. I can't have criminals in my family. 657 00:23:42,088 --> 00:23:44,557 I'm gonna be the governor of Oregon one day. 658 00:23:44,657 --> 00:23:46,392 Yes, you are, yes. 659 00:23:46,493 --> 00:23:49,962 A big, pink governor with arms. Yes. 660 00:23:50,897 --> 00:23:52,231 Yes. But Todd likes to embarrass me. 661 00:23:52,331 --> 00:23:54,501 He likes to embarrass me, and I... I just... 662 00:23:54,601 --> 00:23:57,369 I just... I want him to... I want him... I want him to... 663 00:23:58,337 --> 00:24:00,507 (sighs) I want him to... 664 00:24:01,608 --> 00:24:03,843 I want him to like me. 665 00:24:04,777 --> 00:24:06,078 What? 666 00:24:06,946 --> 00:24:10,016 You want me to like you? 667 00:24:10,116 --> 00:24:11,317 That was unexpected. 668 00:24:11,417 --> 00:24:12,885 Well, of course he wants him to like him. 669 00:24:12,985 --> 00:24:14,386 He's his brother. 670 00:24:14,487 --> 00:24:15,988 W-Wait, wait, wait. Lawrence, look at me real quick. 671 00:24:16,088 --> 00:24:17,957 Yeah. You want me to... 672 00:24:18,057 --> 00:24:19,291 (loud banging) (shrieks) 673 00:24:19,391 --> 00:24:20,727 TODD: Someone's pounding on the back door! 674 00:24:20,827 --> 00:24:22,161 It isn't Debby. She's at a hotel. 675 00:24:22,261 --> 00:24:23,395 (banging continues) (gasps) 676 00:24:23,496 --> 00:24:24,564 Oh. Okay. 677 00:24:24,664 --> 00:24:25,632 You go look. Don't push me. 678 00:24:25,732 --> 00:24:27,433 You look. Okay. Uh... 679 00:24:27,534 --> 00:24:30,102 No, I honestly... Move, please. Shh. You scared me. 680 00:24:30,202 --> 00:24:32,304 (door handle rattling) What is that? 681 00:24:32,404 --> 00:24:33,873 Can somebody who's not Lawrence please explain 682 00:24:33,973 --> 00:24:35,241 to me what's going on right now? 683 00:24:35,341 --> 00:24:36,843 Todd. Come here. Uh-huh. 684 00:24:36,943 --> 00:24:40,112 Would you open the door? 685 00:24:40,212 --> 00:24:41,781 Allison, you take care of your brother. 686 00:24:41,881 --> 00:24:45,217 Mom, I'm-I'm on the phone. I can't... I can't do anything. 687 00:24:45,317 --> 00:24:47,319 Okay. 688 00:24:50,757 --> 00:24:52,458 Oh. Oh. 689 00:24:52,559 --> 00:24:53,826 (both gasp) 690 00:25:02,068 --> 00:25:04,303 Todd. Did you see anything? No. Don't know where they went. 691 00:25:04,403 --> 00:25:05,404 Listen. Listen. (rumbling) 692 00:25:05,504 --> 00:25:07,674 What is that? I don't know. 693 00:25:07,774 --> 00:25:09,108 (screeching) Oh. Ow. 694 00:25:09,208 --> 00:25:10,509 What is that? I don't know. 695 00:25:10,610 --> 00:25:12,244 It's weird. Mom, you're gonna kill me, 696 00:25:12,344 --> 00:25:13,880 but I think it's aliens. 697 00:25:13,980 --> 00:25:15,548 Oh, Todd, it's not aliens. No, no, no, I'm telling you. 698 00:25:15,648 --> 00:25:17,216 This is how every alien movie starts... 699 00:25:17,316 --> 00:25:18,685 Todd! What? 700 00:25:18,785 --> 00:25:21,220 It is absolutely not aliens. 701 00:25:21,320 --> 00:25:23,355 (yelps) Oh, my God! We're gonna get abducted. 702 00:25:23,455 --> 00:25:24,824 Mom, it's definitely aliens. 703 00:25:24,924 --> 00:25:27,026 Wait, wait, wait. Todd, what's that? What? 704 00:25:28,227 --> 00:25:29,528 It's a plane. 705 00:25:29,629 --> 00:25:32,098 (whirring) 706 00:25:32,198 --> 00:25:33,900 It's a drone. 707 00:25:34,000 --> 00:25:35,067 (screeching) 708 00:25:35,167 --> 00:25:37,236 It's getting closer. It's getting closer. 709 00:25:37,336 --> 00:25:40,506 Hold on. Hold on. No. Aah! It's chasing me! 710 00:25:40,607 --> 00:25:42,842 Todd, come over. 711 00:25:42,942 --> 00:25:45,311 Come over here, Todd. Aah! Oh. Okay. Okay. 712 00:25:45,411 --> 00:25:47,346 What's wrong with you? Todd. 713 00:25:47,446 --> 00:25:49,148 (panting) What? Okay. 714 00:25:49,248 --> 00:25:51,350 Honestly, Mom, I think I can take it. What? 715 00:25:51,450 --> 00:25:53,252 I just need a... Oh. 716 00:25:53,352 --> 00:25:55,154 Wait here. Go! You take it out. 717 00:25:55,254 --> 00:25:56,488 Throw it right here. Okay. 718 00:25:56,589 --> 00:25:57,590 Okay. 719 00:25:57,690 --> 00:25:59,158 Throw it! No, no, no. Uh... 720 00:25:59,258 --> 00:26:00,559 go long. No. What? 721 00:26:00,660 --> 00:26:02,494 Li-Like football. No, I'm good right here. 722 00:26:02,595 --> 00:26:04,030 Get it to chase you. Todd, I don't want to go long. 723 00:26:04,130 --> 00:26:05,497 Go, go, go. Just leave. Football. I want to go short. 724 00:26:05,598 --> 00:26:07,333 Just go. Would you quite pushing me?! 725 00:26:07,433 --> 00:26:09,902 Oh, I don't want to go long! 726 00:26:10,903 --> 00:26:12,939 Come-come back. L-Like a button hook. 727 00:26:13,039 --> 00:26:15,307 What? 728 00:26:15,407 --> 00:26:17,877 Football! 729 00:26:22,682 --> 00:26:24,450 (thud) Oh! I got it! 730 00:26:24,550 --> 00:26:25,852 Oh! Yeah! Yeah! 731 00:26:25,952 --> 00:26:27,086 Yeah, yeah. 732 00:26:27,186 --> 00:26:29,055 Yeah, yeah, yeah... 733 00:26:31,891 --> 00:26:34,794 So, now we know Debby's not crazy. 734 00:26:34,894 --> 00:26:38,631 Somebody is trying to scare her and us off her property 735 00:26:38,731 --> 00:26:40,633 with this flying metal monster. 736 00:26:40,733 --> 00:26:42,401 It sustained some heavy damage. 737 00:26:42,501 --> 00:26:45,271 Yeah, 'cause I took it down with one shot. Yes. 738 00:26:45,371 --> 00:26:46,673 Because you had me running long. 739 00:26:46,773 --> 00:26:47,874 Yeah, 'cause I was the quarterback. 740 00:26:47,974 --> 00:26:49,341 Yeah, but I was the wide one. 741 00:26:49,441 --> 00:26:52,244 The receiver? (scoffs) But anyway, never mind. 742 00:26:52,344 --> 00:26:53,780 We need to know who is doing this and why. 743 00:26:53,880 --> 00:26:55,948 I may be able to get some information 744 00:26:56,048 --> 00:26:58,685 from this severely compromised SD card. 745 00:26:58,785 --> 00:27:00,552 Yeah, info like what planet is it from 746 00:27:00,653 --> 00:27:03,756 and are the aliens there tall, green and wet, like asparagus? 747 00:27:03,856 --> 00:27:05,224 Aspar... Oh, my God! 748 00:27:05,324 --> 00:27:06,425 Asparagus. 749 00:27:06,525 --> 00:27:08,127 Todd, the caterer. The... 750 00:27:08,227 --> 00:27:09,762 We're having dinner with the governor 751 00:27:09,862 --> 00:27:12,832 at my house in two hours. We have to go. 752 00:27:12,932 --> 00:27:14,500 Oh, hey. I did that research for you. 753 00:27:14,600 --> 00:27:18,404 Uh-huh. The lien on Debby's farm was filed by an entity 754 00:27:18,504 --> 00:27:19,806 located in Jamaica. 755 00:27:19,906 --> 00:27:21,573 What? A shell corporation named 756 00:27:21,674 --> 00:27:24,877 Lucea Operating Systems. Lucea Operating Systems. 757 00:27:24,977 --> 00:27:26,345 Super. Todd, remember that. 758 00:27:26,445 --> 00:27:28,080 Susan, thank you so much, but I really can't talk 759 00:27:28,180 --> 00:27:29,615 about all of this right now because we have to go. 760 00:27:29,716 --> 00:27:30,983 We're having dinner with the governor. 761 00:27:31,083 --> 00:27:32,484 And Todd, I cannot be dressed like this. 762 00:27:32,584 --> 00:27:33,552 Okay, then change. 763 00:27:33,652 --> 00:27:34,887 We have to go! 764 00:27:34,987 --> 00:27:36,155 We're having dinner with the governor. 765 00:27:37,957 --> 00:27:39,826 LAWRENCE: ...on the phone, but I want to remind you 766 00:27:39,926 --> 00:27:41,493 that he is voting against 767 00:27:41,593 --> 00:27:43,095 your proposal regarding decommissioning... 768 00:27:43,195 --> 00:27:44,096 (mutters) 769 00:27:44,196 --> 00:27:45,597 Decidedly so. 770 00:27:45,698 --> 00:27:47,800 That's all right, I'll speak to him. 771 00:27:47,900 --> 00:27:49,601 Thanks. 772 00:27:49,702 --> 00:27:51,103 Hello. Yes. 773 00:27:51,203 --> 00:27:52,471 I understand. 774 00:27:52,571 --> 00:27:53,906 (whispering): No, Todd. No. 775 00:27:54,006 --> 00:27:55,842 We are not starting without the governor. It's rude. 776 00:27:55,942 --> 00:27:58,110 But is the governor ever gonna come back to the table? 777 00:27:58,210 --> 00:28:01,547 My food is getting cold. It is always like this. 778 00:28:01,647 --> 00:28:03,482 Does she ever stop? 779 00:28:03,582 --> 00:28:05,184 To sit? To eat? 780 00:28:05,284 --> 00:28:07,519 They hooked up a printer in the bathroom. 781 00:28:07,619 --> 00:28:08,788 (gasps) A printer? 782 00:28:08,888 --> 00:28:10,622 No one use the bathroom. 783 00:28:10,723 --> 00:28:13,225 I'm sorry this is taking so long. 784 00:28:13,325 --> 00:28:14,593 (laughing): No, no, no. 785 00:28:14,693 --> 00:28:16,362 It's perfectly fine. 786 00:28:16,462 --> 00:28:18,798 It's the governor. TODD: And how are you feeling, 787 00:28:18,898 --> 00:28:20,066 Captain Fantastic? 788 00:28:20,166 --> 00:28:21,700 I'm fine. 789 00:28:21,801 --> 00:28:22,802 Yeah, I bet you're fine. 790 00:28:22,902 --> 00:28:24,036 Let's not discuss it. 791 00:28:24,136 --> 00:28:25,471 TODD: You don't want to discuss 792 00:28:25,571 --> 00:28:26,705 the mushrooms you did? Shh. Todd. 793 00:28:26,806 --> 00:28:27,840 (indistinct, overlapping chatter) 794 00:28:27,940 --> 00:28:29,375 Wait, you did mushrooms? Okay. 795 00:28:29,475 --> 00:28:30,877 It-it was an accident. MARGARET: Oh. Todd, Todd, Todd. 796 00:28:30,977 --> 00:28:32,278 Allison, Todd, stop it. 797 00:28:32,378 --> 00:28:33,479 WILLA: I'll see you. Thank you. 798 00:28:33,579 --> 00:28:34,914 Hello. 799 00:28:35,014 --> 00:28:36,582 What a lovely table setting. 800 00:28:36,682 --> 00:28:38,250 Why don't we eat now? 801 00:28:38,350 --> 00:28:39,886 Yes, yes, good. Everyone eat. Yes. Oh, yes, uh, we should eat. 802 00:28:39,986 --> 00:28:42,188 Uh, bon appétit. Mm. 803 00:28:42,288 --> 00:28:46,258 Uh, this-this brisket is from my caterer Cesar. 804 00:28:46,358 --> 00:28:48,727 (Lawrence whispering) Mm. Oh, and the wine. The wine is 805 00:28:48,828 --> 00:28:50,296 a lovely pinot. 806 00:28:50,396 --> 00:28:52,064 Just, the organization... 807 00:28:52,164 --> 00:28:54,300 From Willamette Valley. Uh... 808 00:28:54,400 --> 00:28:56,268 (continuing indistinctly) 809 00:28:56,368 --> 00:28:58,370 Well, cheers. 810 00:28:58,470 --> 00:28:59,371 Cheers, Mom. Cheers. 811 00:28:59,471 --> 00:29:00,572 Cheers. Cheers. 812 00:29:00,672 --> 00:29:01,908 Thank you. (indistinct chatter) 813 00:29:02,008 --> 00:29:03,810 Cheers. Cheers. Cheers. 814 00:29:03,910 --> 00:29:05,277 TODD: Uh, governor. 815 00:29:05,377 --> 00:29:06,612 Cheers. Cheers. 816 00:29:06,712 --> 00:29:08,747 Oh. Heavenly. 817 00:29:08,848 --> 00:29:10,783 So. My sister. 818 00:29:10,883 --> 00:29:13,319 Her arrest is very upsetting. 819 00:29:13,419 --> 00:29:15,321 Drugs. Again. 820 00:29:15,421 --> 00:29:18,190 And I need to cut her loose. 821 00:29:18,290 --> 00:29:19,892 Uh, wait, wait. 822 00:29:19,992 --> 00:29:22,194 I-I know this situation is-is very challenging, 823 00:29:22,294 --> 00:29:25,097 but your sister did a drug test and she tested clean. 824 00:29:25,197 --> 00:29:27,900 Someone is trying to take the land, or... 825 00:29:28,000 --> 00:29:30,136 Or she's clean now, but last week 826 00:29:30,236 --> 00:29:32,371 she was lost in a drug-induced paranoia. 827 00:29:32,471 --> 00:29:34,473 Seeing things? Colors? Lights in the sky? 828 00:29:34,573 --> 00:29:36,342 No, no, no, that was just the drones. I don't care. 829 00:29:36,442 --> 00:29:37,877 I don't want to know. No, believe me, I thought 830 00:29:37,977 --> 00:29:39,611 it was aliens, too, at first. Thank you. 831 00:29:39,711 --> 00:29:41,147 But I've dealt with this before. 832 00:29:41,948 --> 00:29:44,016 I can't trust her. 833 00:29:45,251 --> 00:29:46,552 I'm done. 834 00:29:46,652 --> 00:29:49,321 Please... Madam... 835 00:29:49,421 --> 00:29:51,257 Willa. 836 00:29:52,691 --> 00:29:54,861 Our siblings are the only ones 837 00:29:54,961 --> 00:29:56,662 who've known us our whole lives. 838 00:29:56,762 --> 00:29:58,364 They know what we've been through. 839 00:29:58,464 --> 00:30:00,833 And-and they see parts of us that no one else sees. 840 00:30:00,933 --> 00:30:03,402 It is worth the effort to... 841 00:30:03,502 --> 00:30:06,238 accept and-and forgive them. 842 00:30:07,606 --> 00:30:09,508 No. 843 00:30:09,608 --> 00:30:11,310 I've made up my mind. 844 00:30:11,410 --> 00:30:13,212 And I need to distance myself from her. 845 00:30:13,312 --> 00:30:16,315 Can you draw up the papers separating me from the land? 846 00:30:16,415 --> 00:30:18,284 Yes, of course. Yes, of course. 847 00:30:18,384 --> 00:30:20,719 Thank you. The sooner the better. 848 00:30:20,819 --> 00:30:22,088 (phone vibrates) 849 00:30:22,188 --> 00:30:23,956 Oh. I'm sorry. 850 00:30:24,056 --> 00:30:27,093 Governor, there's been a situation. 851 00:30:27,193 --> 00:30:28,394 Hmm. 852 00:30:28,494 --> 00:30:29,996 I'm so sorry, Mom. 853 00:30:32,031 --> 00:30:34,766 But I am going to continue 854 00:30:34,867 --> 00:30:36,302 to represent your sister. 855 00:30:36,402 --> 00:30:37,536 I want to protect her 856 00:30:37,636 --> 00:30:39,405 and her farm. 857 00:30:39,505 --> 00:30:41,473 I see. 858 00:30:44,710 --> 00:30:46,545 Thank you for a lovely evening. 859 00:30:46,645 --> 00:30:48,114 Yes, of course. 860 00:30:50,416 --> 00:30:51,550 Cesar is incredible. 861 00:30:51,650 --> 00:30:53,319 Not gonna finish your brisket? 862 00:30:53,419 --> 00:30:55,988 Lawrence, I don't know what I'm supposed to do. 863 00:30:56,088 --> 00:30:58,024 Mother. What? 864 00:30:58,124 --> 00:31:00,059 Oh, gentlemen, I had a plate for you as well, 865 00:31:00,159 --> 00:31:02,161 but don't worry about it. 866 00:31:02,995 --> 00:31:04,096 What the hell was that? 867 00:31:04,196 --> 00:31:05,697 My gosh! ALLISON: Also, did you notice 868 00:31:05,797 --> 00:31:07,566 she was wearing the exact same scarf that I gave you? 869 00:31:07,666 --> 00:31:10,236 Yes. Yes. I didn't want to say anything. TODD: Hey, 870 00:31:10,336 --> 00:31:12,571 in other news, Lyle just texted me some info 871 00:31:12,671 --> 00:31:13,839 that he got from the drone's SD card. 872 00:31:13,940 --> 00:31:15,474 He has the flight path. 873 00:31:15,574 --> 00:31:16,909 What does that mean? Oh. 874 00:31:17,009 --> 00:31:18,744 We know where the drone originated from. 875 00:31:18,844 --> 00:31:20,412 Mm-hmm. And where exactly is that? 876 00:31:20,512 --> 00:31:23,916 About a mile off Debby's farm, right here. 877 00:31:24,016 --> 00:31:26,452 Okay. We're going. 878 00:31:26,552 --> 00:31:28,220 Right now. Right? Now? 879 00:31:28,320 --> 00:31:29,989 Yes, but I'm gonna change first, but then we're gonna go. 880 00:31:30,089 --> 00:31:31,523 And show her. Okay, great, yeah. 881 00:31:31,623 --> 00:31:33,025 I'm gonna finish my plate first, but, yeah, then we'll go. 882 00:31:33,125 --> 00:31:35,161 What a lovely evening. Mm-hmm. 883 00:31:42,001 --> 00:31:43,702 MARGARET: Are you sure this is the right way? 884 00:31:43,802 --> 00:31:45,104 We are going toward the coordinates that Lyle gave us. 885 00:31:45,204 --> 00:31:47,573 Yeah. This is definitely not Debby's land. 886 00:31:47,673 --> 00:31:49,308 Hmm. 887 00:31:49,408 --> 00:31:50,842 Why are you walking like that? 888 00:31:50,943 --> 00:31:52,211 Like what? 889 00:31:52,311 --> 00:31:54,180 Like a mime in a cloud-- all dramatic and weird. 890 00:31:54,280 --> 00:31:55,714 You look like a mummy. 891 00:31:55,814 --> 00:31:58,384 It is dark, Todd. I can barely see where I'm going. 892 00:31:58,484 --> 00:31:59,952 What do the coordinates say? 893 00:32:00,052 --> 00:32:03,722 Well, it should be right over... 894 00:32:04,723 --> 00:32:06,358 Bingo. 895 00:32:07,159 --> 00:32:10,129 Okay... 896 00:32:10,229 --> 00:32:11,463 Why are you pushing me now? 897 00:32:11,563 --> 00:32:13,099 Just, so, move, we both go in. Okay. 898 00:32:14,433 --> 00:32:15,867 TODD: Squirrel Be Gone? 899 00:32:15,968 --> 00:32:18,070 Didn't you say somebody was leaving dead squirrels 900 00:32:18,170 --> 00:32:19,305 on Debby's property? 901 00:32:19,405 --> 00:32:22,141 Yes. How can people be so cruel? 902 00:32:22,241 --> 00:32:23,275 I don't know. 903 00:32:23,375 --> 00:32:25,577 Look. Bathrobes. 904 00:32:27,046 --> 00:32:30,149 What is this, some sort of weird bathing cult or something? 905 00:32:30,249 --> 00:32:32,284 Whoa. Hold on a second. 906 00:32:32,384 --> 00:32:35,254 Um... 907 00:32:35,354 --> 00:32:36,688 Pills? 908 00:32:36,788 --> 00:32:38,357 Todd, those were just like the pills found 909 00:32:38,457 --> 00:32:39,925 on Debby's property after the fire. 910 00:32:40,026 --> 00:32:42,128 Huh. 911 00:32:45,064 --> 00:32:47,033 It's another drone. 912 00:32:47,133 --> 00:32:50,002 Drones, drugs, Debby? 913 00:32:50,102 --> 00:32:51,570 Wait. Hold on. 914 00:32:53,139 --> 00:32:54,306 Todd. 915 00:32:54,406 --> 00:32:57,376 McMindville Resort & Spa, 916 00:32:57,476 --> 00:32:59,378 Lucea Operating Systems, LLC, Jamaica. 917 00:32:59,478 --> 00:33:00,746 Todd, this is the company 918 00:33:00,846 --> 00:33:02,281 that put the lien on Debby's property. 919 00:33:02,381 --> 00:33:03,582 Yeah. 920 00:33:03,682 --> 00:33:05,084 (gun cocks) Put your hands up. 921 00:33:05,184 --> 00:33:06,285 Whoa! Whoa, whoa! Now. 922 00:33:06,385 --> 00:33:07,553 Can-can we just talk? 923 00:33:07,653 --> 00:33:09,755 Shut up! Start walking. All right. 924 00:33:09,855 --> 00:33:11,723 Okay. He said shut up. Just shut up. 925 00:33:11,823 --> 00:33:14,126 Faster. Yeah, we are. We're coming. 926 00:33:14,226 --> 00:33:15,994 You, over here. 927 00:33:16,095 --> 00:33:17,729 Okay, I guess I'm over here, right? No, no! 928 00:33:17,829 --> 00:33:19,498 Lawyer lady, you tie him up. Okay. 929 00:33:19,598 --> 00:33:20,899 TODD: What? Okay. 930 00:33:20,999 --> 00:33:22,634 You're gonna have my mom tie me up? 931 00:33:22,734 --> 00:33:24,503 Just shut up. Okay, Todd. 932 00:33:24,603 --> 00:33:26,205 This is embarrassing. Start recording. 933 00:33:26,305 --> 00:33:28,006 What? Just start recording. Just do it. 934 00:33:28,107 --> 00:33:30,842 Oh. Okay. I'm-I'm tying him up. I'm tying him up. 935 00:33:30,942 --> 00:33:32,544 Ow. I just... Loop-di-loop, this is... 936 00:33:32,644 --> 00:33:35,681 Tighter! I'm going tighter. There. Okay? Done. 937 00:33:35,781 --> 00:33:38,350 Put her over there. Tie her up. WOMAN: Watch your tone. 938 00:33:38,450 --> 00:33:40,219 Watch my tone? 939 00:33:40,319 --> 00:33:42,188 MARGARET: Oh, my God. Okay. 940 00:33:42,288 --> 00:33:44,223 (whispering) 941 00:33:44,323 --> 00:33:49,661 Okay. Hi. Sarah and Joe, uh, you don't have to do this. 942 00:33:49,761 --> 00:33:51,363 Who are Joe and Sarah? TODD: Oh, come on, guys. 943 00:33:51,463 --> 00:33:53,632 We're not gonna play the "who are Joe and Sarah" game, are we? 944 00:33:53,732 --> 00:33:55,167 You just called her lawyer lady. 945 00:33:55,267 --> 00:33:57,436 We saw your spa concepts on the wall over there. 946 00:33:57,536 --> 00:33:59,671 You two have big dreams, don't you? 947 00:33:59,771 --> 00:34:02,108 But your plans aren't working out. 948 00:34:02,208 --> 00:34:04,076 JOE: What... 949 00:34:04,176 --> 00:34:06,345 what are you doing? Joe didn't listen to me. 950 00:34:06,445 --> 00:34:08,447 The mushrooms wouldn't grow on our land. 951 00:34:08,547 --> 00:34:10,549 So, you went after Debby's property. 952 00:34:10,649 --> 00:34:11,917 Well, we tried to buy her out, 953 00:34:12,016 --> 00:34:13,619 but she wouldn't agree to anything. 954 00:34:13,719 --> 00:34:15,221 Holy crap, Sarah. Stop talking. 955 00:34:15,321 --> 00:34:16,855 No, no, no, no, Sarah, actually, maybe keep talking. 956 00:34:16,955 --> 00:34:19,091 You are so incredibly annoying. 957 00:34:19,190 --> 00:34:20,426 Me? Him! 958 00:34:20,525 --> 00:34:21,393 Okay! Just, you don't have to gesture 959 00:34:21,493 --> 00:34:22,994 with the gun every time. 960 00:34:23,094 --> 00:34:24,130 Go get the tarp. 961 00:34:24,230 --> 00:34:25,231 Tarp? Please. 962 00:34:25,331 --> 00:34:26,431 TODD: No, no. 963 00:34:26,532 --> 00:34:28,167 Please go get the tarp. No, no tarp. 964 00:34:30,369 --> 00:34:31,570 What's the tarp even for? 965 00:34:31,670 --> 00:34:33,071 So we don't make a mess. 966 00:34:34,373 --> 00:34:36,208 Mom. 967 00:34:37,143 --> 00:34:39,945 On your knees. Okay. Okay, we're serious. We're going down. Okay. 968 00:34:40,045 --> 00:34:41,880 I'm sorry. Before you start all the shooting stuff, I have 969 00:34:41,980 --> 00:34:44,116 one more question for you, because, you know, 970 00:34:44,216 --> 00:34:45,184 I am a detail-oriented person. 971 00:34:45,284 --> 00:34:46,851 I mean, always have been, and if 972 00:34:46,952 --> 00:34:49,755 I don't know the rest of the story before I, uh, die, 973 00:34:49,855 --> 00:34:52,324 uh, it will just keep nagging at me. 974 00:34:52,424 --> 00:34:54,460 So, you couldn't grow mushrooms, 975 00:34:54,560 --> 00:34:56,795 so you went after Debby's property. 976 00:34:56,895 --> 00:34:59,431 That's right. Someone left a dead squirrel in her house. 977 00:34:59,531 --> 00:35:00,999 But she wouldn't make a deal with you, 978 00:35:01,099 --> 00:35:02,901 so, you took out a lien against her land 979 00:35:03,001 --> 00:35:06,272 with a Jamaican shell corp, and then, you started 980 00:35:06,372 --> 00:35:07,939 harassing her with drones. 981 00:35:08,039 --> 00:35:09,575 (whispering): Help me. TODD: Yeah. Yeah, yeah, yeah. 982 00:35:09,675 --> 00:35:11,009 Yeah, yeah, and I feel like 983 00:35:11,109 --> 00:35:12,544 the squirrel stuff was taking it a step too far. 984 00:35:12,644 --> 00:35:13,612 Yes, yes, a step too far. 985 00:35:13,712 --> 00:35:14,646 Well, everything went sideways 986 00:35:14,746 --> 00:35:15,981 because of Joe. 987 00:35:16,081 --> 00:35:17,449 You don't owe them an explanation. 988 00:35:17,549 --> 00:35:18,584 They're about to be dead. 989 00:35:18,684 --> 00:35:21,220 What? Wait. You're not 990 00:35:21,320 --> 00:35:23,355 actually gonna kill them. TODD: Yeah, yeah, yeah, yeah, Sarah. 991 00:35:23,455 --> 00:35:25,191 Come on. This isn't you. 992 00:35:25,291 --> 00:35:26,792 I mean, what happened to the whole psilocybe tribe vibe? 993 00:35:26,892 --> 00:35:28,694 I mean, whatever happened to loving people 994 00:35:28,794 --> 00:35:31,830 from the inside? Yeah, Joe. I don't want to kill them. 995 00:35:31,930 --> 00:35:33,932 What do you think we were gonna do? I thought 996 00:35:34,032 --> 00:35:36,435 we were just scaring them. You were wrong. 997 00:35:36,535 --> 00:35:38,804 Aah! No! 998 00:35:38,904 --> 00:35:41,006 Hey! (grunting) 999 00:35:46,445 --> 00:35:48,013 Namaste! 1000 00:35:48,113 --> 00:35:51,250 Double-O-Lyle strikes again. 1001 00:35:51,350 --> 00:35:52,618 You okay, Mother? 1002 00:35:52,718 --> 00:35:54,220 That was incredible. 1003 00:35:54,320 --> 00:35:56,087 Could someone untie me? 1004 00:35:59,491 --> 00:36:01,693 Sorry that took so long, Mother. 1005 00:36:01,793 --> 00:36:04,330 I never doubted for a second. You're an ex-Marine. 1006 00:36:04,430 --> 00:36:07,032 That was awesome. How did you even know where we were? 1007 00:36:07,132 --> 00:36:09,568 Well, I dropped a pin to both of them on our way over. 1008 00:36:09,668 --> 00:36:10,902 You know how to drop a pin? 1009 00:36:11,002 --> 00:36:12,704 Well, of course, Todd. 1010 00:36:12,804 --> 00:36:15,173 Do you think I haven't learned anything from you? 1011 00:36:15,274 --> 00:36:17,243 Okay, well, 1012 00:36:17,343 --> 00:36:20,846 I guess we all have me to thank for saving the day then, right? 1013 00:36:20,946 --> 00:36:23,014 God. 1014 00:36:23,114 --> 00:36:24,983 MARGARET: Mr. Ben Cooper, 1015 00:36:25,083 --> 00:36:27,919 what do you know about the meth found 1016 00:36:28,019 --> 00:36:29,455 underneath Ms. Jones' hunting blind? 1017 00:36:29,555 --> 00:36:30,856 I know it wasn't Ms. Jones'. 1018 00:36:30,956 --> 00:36:32,491 How do you know that? 1019 00:36:32,591 --> 00:36:35,261 After you came to my trailer, I started to worry that Ms. Jones 1020 00:36:35,361 --> 00:36:36,462 was in trouble. 1021 00:36:36,562 --> 00:36:37,896 That's when I heard some weird sounds 1022 00:36:37,996 --> 00:36:40,232 out by the blind. When I went to check them out, 1023 00:36:40,332 --> 00:36:43,869 I saw Joe putting green bags into a metal box 1024 00:36:43,969 --> 00:36:47,506 right before the same green bags were found in Debby's blind. 1025 00:36:47,606 --> 00:36:50,909 They were out to get Debby and her land. 1026 00:36:55,614 --> 00:36:57,516 No further questions, Your Honor. 1027 00:36:57,616 --> 00:36:59,485 The witness is excused. 1028 00:36:59,585 --> 00:37:02,654 SANCHEZ: Your Honor, in light of this testimony 1029 00:37:02,754 --> 00:37:05,023 and the evidence presented, the State wishes 1030 00:37:05,123 --> 00:37:07,493 to dismiss the charges against the defendant. 1031 00:37:07,593 --> 00:37:08,794 The Court accepts. 1032 00:37:08,894 --> 00:37:11,497 State of Oregon v. Debby Jones 1033 00:37:11,597 --> 00:37:13,532 is dismissed. 1034 00:37:13,632 --> 00:37:18,270 Next on the calendar, State of Oregon v. 1035 00:37:18,370 --> 00:37:20,306 Joe and Sarah Graham. 1036 00:37:25,444 --> 00:37:26,978 I'm proud of you. 1037 00:37:27,078 --> 00:37:30,482 Thanks. Trying. Mm-hmm. 1038 00:37:30,582 --> 00:37:33,352 Well, we can work out a deal where you can stay on the land. 1039 00:37:33,452 --> 00:37:34,853 Okay? Mm-hmm. 1040 00:37:34,953 --> 00:37:36,522 You just have to come by my office this time 1041 00:37:36,622 --> 00:37:38,657 and sign a lease. Okay. 1042 00:37:39,625 --> 00:37:41,793 Take care. You, too. 1043 00:37:44,062 --> 00:37:46,598 I heard you were third battalion 25th? 1044 00:37:46,698 --> 00:37:48,133 Yeah. 1045 00:37:48,233 --> 00:37:49,801 Second Marines, Operation Matador. 1046 00:37:49,901 --> 00:37:52,571 We came in right behind you guys. 1047 00:37:52,671 --> 00:37:54,873 Right on. That was a heavy duty, uh... 1048 00:37:54,973 --> 00:37:57,909 Yup. Yeah, it sure was. 1049 00:37:58,810 --> 00:38:00,979 Uh, my mom says you've been through a rough patch. 1050 00:38:01,079 --> 00:38:03,081 Let me know if there's anything I can do 1051 00:38:03,181 --> 00:38:05,317 to help you pull things back together. 1052 00:38:06,585 --> 00:38:09,287 Semper fi. 1053 00:38:09,388 --> 00:38:11,357 Semper fi. 1054 00:38:13,859 --> 00:38:16,227 Thank you. Oh, of course. 1055 00:38:16,328 --> 00:38:20,231 The land is yours again. Yours... and your sister's, 1056 00:38:20,332 --> 00:38:23,168 should you want to continue to co-own it. 1057 00:38:24,436 --> 00:38:25,804 Willa, I'm so sorry. 1058 00:38:25,904 --> 00:38:27,939 I let a mistake you made in the past 1059 00:38:28,039 --> 00:38:29,775 cloud my judgment of you today. 1060 00:38:29,875 --> 00:38:31,176 I'm sorry. 1061 00:38:31,276 --> 00:38:35,447 We should try harder, the two of us. 1062 00:38:37,215 --> 00:38:40,519 Someday, you will be governor. 1063 00:38:40,619 --> 00:38:43,254 A big, pink governor. 1064 00:38:45,791 --> 00:38:48,159 TODD: Wait, wait, wait! Hold the elevator, please! Hold. 1065 00:38:48,259 --> 00:38:50,061 Hey. Oh. Thanks. 1066 00:38:50,161 --> 00:38:52,564 Just in time. Again. Yeah. 1067 00:38:52,664 --> 00:38:54,633 Well, thank you again. 1068 00:38:54,733 --> 00:38:56,101 (sighs) 1069 00:38:56,201 --> 00:38:58,504 So, how was it working with Lawrence? 1070 00:38:58,604 --> 00:39:01,673 Uh, it was... fine... ish. 1071 00:39:01,773 --> 00:39:04,009 Yeah? No, it was good. 1072 00:39:04,109 --> 00:39:07,613 It was, um... it was actually really nice. He gave me 1073 00:39:07,713 --> 00:39:09,047 these little pincer scissors, 1074 00:39:09,147 --> 00:39:10,516 this little mini- Leatherman thing. Hmm. 1075 00:39:10,616 --> 00:39:13,084 So I could pince my way out of any situation. 1076 00:39:13,184 --> 00:39:14,520 Do you know I got zip-tied the other day? 1077 00:39:14,620 --> 00:39:17,389 No way. Yeah, it really pinced me off. 1078 00:39:17,489 --> 00:39:18,890 (laughs) 1079 00:39:18,990 --> 00:39:21,560 And now we've helped the governor, 1080 00:39:21,660 --> 00:39:23,128 which is, like, a total "get out of jail free" card 1081 00:39:23,228 --> 00:39:25,263 just waiting to be played. 1082 00:39:25,363 --> 00:39:26,598 Back-pocket it. 1083 00:39:26,698 --> 00:39:29,234 Okay. Back-pocketed. 1084 00:39:29,334 --> 00:39:31,036 ("I Can See Clearly Now" by Renee & Jeremy playing) 1085 00:39:31,136 --> 00:39:34,640 * I can see clearly now the rain... * 1086 00:39:34,740 --> 00:39:36,942 I'm hungry. You hungry? 1087 00:39:37,042 --> 00:39:38,510 Want to maybe get something to eat? 1088 00:39:38,610 --> 00:39:40,946 I'm actually getting dinner with Peter. 1089 00:39:41,046 --> 00:39:43,915 Oh, yes, the elusive Peter. 1090 00:39:44,015 --> 00:39:46,885 Yeah. Okay, well, you guys have a nice time. 1091 00:39:46,985 --> 00:39:48,587 (elevator dings) And you stay out of trouble. 1092 00:39:48,687 --> 00:39:50,556 Or maybe don't. 1093 00:39:50,656 --> 00:39:52,290 * That had me blind... * 1094 00:39:52,390 --> 00:39:54,125 Now that you have that free pass? 1095 00:39:54,225 --> 00:39:56,895 Right. Back-pocketed. 1096 00:39:56,995 --> 00:39:58,664 * Bright, sunshiny day... * 1097 00:39:58,764 --> 00:40:01,833 Good night, Susan. 1098 00:40:01,933 --> 00:40:04,870 LAWRENCE: Wow. Allison was arrested. 1099 00:40:04,970 --> 00:40:06,137 Everything is fine. 1100 00:40:06,237 --> 00:40:07,973 It was a one-time thing, 1101 00:40:08,073 --> 00:40:10,108 and I'm sorry if this mars your record 1102 00:40:10,208 --> 00:40:13,044 or ruins your chances of becoming the governor 1103 00:40:13,144 --> 00:40:14,880 Okay. or whatever, seriously. 1104 00:40:14,980 --> 00:40:16,782 But I.. It's over. 1105 00:40:16,882 --> 00:40:20,285 I will not get arrested again. Drunk, disorderly 1106 00:40:20,385 --> 00:40:21,286 and done. 1107 00:40:21,386 --> 00:40:22,387 Please... 1108 00:40:22,488 --> 00:40:23,655 don't. I don't want 1109 00:40:23,755 --> 00:40:25,824 anyone else in our family 1110 00:40:25,924 --> 00:40:28,426 getting arrested again. Please. 1111 00:40:28,527 --> 00:40:31,062 Why did you have to look at me for that, okay? 1112 00:40:31,162 --> 00:40:32,598 You know why. All right, 1113 00:40:32,698 --> 00:40:33,699 yeah, sure. Uh, 1114 00:40:33,799 --> 00:40:34,866 Mom, maybe we should postpone 1115 00:40:34,966 --> 00:40:36,034 our bank heist then? 1116 00:40:36,134 --> 00:40:37,869 Or maybe just call it off entirely? 1117 00:40:37,969 --> 00:40:39,605 (laughing) Todd. 1118 00:40:39,705 --> 00:40:41,773 Okay, no more arrests, ever. 1119 00:40:41,873 --> 00:40:45,310 And now please tell me it's time to open the bottle of wine. 1120 00:40:45,410 --> 00:40:47,212 Oh, yes, but none for Allison, though. 1121 00:40:47,312 --> 00:40:49,314 Oh, no, wait... Mean. Okay? Just for you. 1122 00:40:49,414 --> 00:40:52,350 Mom, do we have chocolate? Like, real chocolate? 1123 00:40:52,450 --> 00:40:54,085 (indistinct chatter) 1124 00:40:54,185 --> 00:40:56,588 It's fine. I'm fine. 1125 00:40:56,688 --> 00:40:57,989 * All of the bad... * 1126 00:40:58,089 --> 00:40:59,858 I'm all fine. 1127 00:40:59,958 --> 00:41:01,960 * Disappeared * 1128 00:41:04,763 --> 00:41:06,632 * Here is that rainbow * 1129 00:41:06,732 --> 00:41:09,300 * I've been praying for * 1130 00:41:10,702 --> 00:41:13,338 * It's gonna be a bright * 1131 00:41:13,438 --> 00:41:15,774 * Bright, sunshiny day... * 1132 00:41:15,874 --> 00:41:16,775 Okay. 1133 00:41:16,875 --> 00:41:18,644 Here we go. 1134 00:41:18,744 --> 00:41:21,146 * It's gonna be a bright * 1135 00:41:21,246 --> 00:41:22,514 * Bright... * 1136 00:41:22,614 --> 00:41:24,482 "Whisper this. 1137 00:41:24,583 --> 00:41:26,718 "The white owl has flown. 1138 00:41:26,818 --> 00:41:29,154 "Take this morganite stone. 1139 00:41:29,254 --> 00:41:32,057 "It represents letting go of the past. 1140 00:41:32,157 --> 00:41:34,960 Bury it in the soil and move on, 1141 00:41:35,060 --> 00:41:36,962 knowing it is there." 1142 00:41:37,062 --> 00:41:39,330 Uh... 1143 00:41:41,399 --> 00:41:43,168 Okay. 1144 00:41:45,704 --> 00:41:49,541 (inhales, exhales) 1145 00:41:54,980 --> 00:41:58,550 Aw, this is ridiculous. 1146 00:41:58,650 --> 00:42:00,819 (laughs) 1147 00:42:00,919 --> 00:42:02,387 (sighs) 1148 00:42:12,664 --> 00:42:15,000 Gus. Dot, dot, dot. 1149 00:42:15,100 --> 00:42:18,236 Back from Seattle yet? Question mark. 1150 00:42:18,336 --> 00:42:20,639 Want to get that drink? 1151 00:42:20,739 --> 00:42:22,273 Question mark. 1152 00:42:23,508 --> 00:42:24,843 Send. 1153 00:42:24,943 --> 00:42:26,745 * A bright * * Bright * 1154 00:42:26,845 --> 00:42:29,748 * Bright, sunshiny day * 1155 00:42:29,848 --> 00:42:31,817 (laughs softly) 1156 00:42:31,917 --> 00:42:34,753 * It's gonna be a bright * * Bright * 1157 00:42:34,853 --> 00:42:38,223 * Bright, sunshiny day * 1158 00:42:40,225 --> 00:42:42,193 Ah. * It's gonna be a bright * 1159 00:42:42,293 --> 00:42:46,464 * Bright, sunshiny day * Mm, mm... 1160 00:42:47,498 --> 00:42:50,736 * It's gonna be a bright * 1161 00:42:50,836 --> 00:42:52,604 * Bright * 1162 00:42:52,704 --> 00:42:54,740 * Sunshiny day. * 1163 00:43:02,080 --> 00:43:05,183 Captioning sponsored by CBS 1164 00:43:05,283 --> 00:43:07,986 and TOYOTA. 1165 00:43:08,086 --> 00:43:11,522 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 83270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.