All language subtitles for Signs.of.Love.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:34,520 SIGNS OF LOVE 2 00:01:19,599 --> 00:01:20,640 Yo, that's my bike! 3 00:02:33,759 --> 00:02:35,840 Yo, I like that bike, nigger. 4 00:02:35,918 --> 00:02:37,120 Try and get it, bitch. 5 00:03:04,240 --> 00:03:05,479 Hey. 6 00:03:05,560 --> 00:03:06,479 Hey. 7 00:03:22,879 --> 00:03:25,400 - What? - Dude, are you fucking serious? 8 00:03:25,478 --> 00:03:28,879 - What? - It's my birthday today, man. 9 00:03:28,960 --> 00:03:31,120 No shit. It is? How old are you? 10 00:03:31,199 --> 00:03:32,759 15. 11 00:03:41,120 --> 00:03:42,439 Oh, come on. 12 00:03:43,800 --> 00:03:45,240 - I want to show you something. - Come on. 13 00:03:47,400 --> 00:03:49,560 Yo, no way, dude. 14 00:03:49,639 --> 00:03:52,400 - Happy birthday, man. - Hey. 15 00:03:56,000 --> 00:03:57,719 - You like it? - So sick, I love it. 16 00:04:07,120 --> 00:04:08,400 Hold your horses. 17 00:04:09,879 --> 00:04:12,039 Hey Sean, can you come down and give me a hand? 18 00:04:15,159 --> 00:04:16,399 Be careful, okay? 19 00:04:22,279 --> 00:04:24,279 What the fuck is your problem? 20 00:04:27,079 --> 00:04:30,399 - Hey, did you pay the rent? - Yeah, yesterday. 21 00:04:30,480 --> 00:04:31,680 - Cat food? - Yeah. 22 00:04:32,240 --> 00:04:34,759 Hey mom. Hmm. Care if I go ride the bike Uncle Frank got me? 23 00:04:34,839 --> 00:04:36,879 Sure, sure. Can you just put cat food out back? 24 00:04:36,959 --> 00:04:38,319 - Yeah. - Thanks. 25 00:04:57,439 --> 00:05:02,639 - You know it's Sean's birthday, right? - Of course, I'm his mother. 26 00:05:03,519 --> 00:05:04,600 Just checking. 27 00:05:04,680 --> 00:05:06,160 I got him a cake from ACME. 28 00:05:10,480 --> 00:05:13,160 You know where that picture of Mom is? I want to get it framed. 29 00:05:13,240 --> 00:05:16,920 Uh, yeah, I think it's in my bedroom in the... in the side table. 30 00:06:02,480 --> 00:06:04,319 - Oh my God, I'm riding. Oh my God. - Oh, fuck yeah. 31 00:06:51,839 --> 00:06:52,839 I'll be right back. 32 00:06:52,920 --> 00:06:56,839 Happy birthday to you 33 00:06:56,920 --> 00:07:01,480 Happy birthday to you 34 00:07:01,560 --> 00:07:06,920 Happy birthday, dear Seanie 35 00:07:07,000 --> 00:07:10,920 Happy birthday to you 36 00:07:13,240 --> 00:07:14,160 Make a wish. 37 00:07:23,639 --> 00:07:25,000 Frankie, my boy. 38 00:07:27,839 --> 00:07:29,000 How have you been? 39 00:07:30,920 --> 00:07:32,680 Where did you just come from? 40 00:07:32,759 --> 00:07:35,800 What do you mean? I was in the bathroom. 41 00:07:35,879 --> 00:07:39,319 - Did you just get high in there? - No, I didn't get... 42 00:07:39,399 --> 00:07:42,639 I had a cheese steak on the way over. I was taking a shit. 43 00:07:44,879 --> 00:07:46,920 You ate cheese steak before our weekly lunch? 44 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Dude, I told you. 45 00:07:50,079 --> 00:07:52,720 I don't want to hang out with you when you're high. 46 00:07:52,800 --> 00:07:54,360 I'm not high. 47 00:07:54,439 --> 00:07:57,759 Here, use this to investigate. 48 00:07:57,839 --> 00:07:59,560 What are you doing? 49 00:07:59,639 --> 00:08:01,959 What the fuck are you doing? 50 00:08:03,879 --> 00:08:06,279 Get that fucking hand away from me, you're fucking gross. 51 00:08:06,360 --> 00:08:07,600 No, you can compare it to the stink in the bathroom. 52 00:08:07,680 --> 00:08:10,600 Michael! Go wash your hands, you freaking pig. 53 00:08:10,680 --> 00:08:11,800 Hi Rosie. 54 00:08:11,879 --> 00:08:14,720 - You're grossing everyone out. - There's no one in here. 55 00:08:14,800 --> 00:08:16,680 Yeah, well I threw up in my fucking mouth, all right? 56 00:08:16,759 --> 00:08:19,600 - Go wash your damn hands. - Okay, okay. 57 00:08:21,639 --> 00:08:24,560 - She's pissed. - You're fucking disgusting. 58 00:08:24,639 --> 00:08:27,360 No, I think she still has the hots for me. 59 00:08:27,439 --> 00:08:30,720 - Okay, I doubt it. - Oh yeah? Why is that? 60 00:08:30,800 --> 00:08:33,679 Well, for one, you look like shit. 61 00:08:33,759 --> 00:08:34,799 Yeah, well, get used to it, 'cause you're gonna look 62 00:08:34,879 --> 00:08:36,200 just like me when you are this age. 63 00:08:36,279 --> 00:08:37,320 Fuck that. 64 00:08:37,399 --> 00:08:39,039 Yeah, when I was in my 20s I looked just like you. 65 00:08:39,120 --> 00:08:41,558 - Yeah, and then what happened? - What do you mean what happened? 66 00:08:41,639 --> 00:08:43,799 - You partied too much. - No. No. 67 00:08:43,879 --> 00:08:45,480 I had your sister. 68 00:08:45,559 --> 00:08:47,360 And by the way, how is Patricia? 69 00:08:47,440 --> 00:08:49,519 She's still into banging black dudes? 70 00:08:49,600 --> 00:08:51,399 See, dude, I know you're fucking high. 71 00:08:51,480 --> 00:08:53,840 You think you're a comedian when you're high. 72 00:08:53,919 --> 00:08:56,600 No. I'm always funny. 73 00:08:56,679 --> 00:09:00,240 - I'm gonna go. - Frank, don't go. Frankie, please. 74 00:09:00,320 --> 00:09:03,240 Please don't. I mean, I'm sorry. 75 00:09:03,320 --> 00:09:05,679 I'm sorry. I can't help it, okay? 76 00:09:05,759 --> 00:09:08,720 But I mean, what's the difference between the two of us anyway? 77 00:09:08,799 --> 00:09:11,679 Frankie, you sell it, and I smoke it. But it's like no difference. 78 00:09:11,759 --> 00:09:13,200 No, just don't go, son. Come on, it's... 79 00:09:13,279 --> 00:09:15,399 Stop. 80 00:09:15,480 --> 00:09:16,960 Okay, bye Frankie. 81 00:09:17,039 --> 00:09:18,519 I'll see you next week, son. 82 00:10:58,960 --> 00:11:01,399 - Hey, honey. - Hey mom. 83 00:11:01,480 --> 00:11:03,879 Can you go down to the corner and trade this for some cash? 84 00:11:03,960 --> 00:11:07,480 There's probably $200 on it. Don't take less than $125. 85 00:11:07,559 --> 00:11:09,120 - Okay. - Thank you. 86 00:11:15,679 --> 00:11:18,919 - You really shouldn't do that. - Do what? 87 00:11:19,000 --> 00:11:21,720 Make him trade your EBT card for cash. 88 00:11:21,799 --> 00:11:22,960 You know it's illegal? 89 00:11:25,200 --> 00:11:26,840 You want me asking you for money all the time? 90 00:11:26,919 --> 00:11:29,720 No, I just don't want Sean getting a record. 91 00:11:29,799 --> 00:11:32,039 Calm down. He's a minor. 92 00:11:32,120 --> 00:11:35,000 And anyway, I'm giving 25 bucks of it to him for his birthday. 93 00:11:35,080 --> 00:11:37,080 Come on, Patty. 94 00:11:37,159 --> 00:11:38,720 Also, you should see who he's hanging out with. 95 00:11:38,799 --> 00:11:40,399 Some of those friends are already trapping. 96 00:11:43,399 --> 00:11:46,120 How am I supposed to keep up with who Sean is running around with? 97 00:11:46,200 --> 00:11:47,919 I don't know. Maybe ask him. 98 00:11:50,399 --> 00:11:51,879 I'll do my best. 99 00:12:55,320 --> 00:12:58,200 - What up, boy? - Good. 100 00:12:58,279 --> 00:13:01,360 - So how did that go? - Piece of cake. 101 00:13:01,440 --> 00:13:03,919 - You got that blunt? - You know it. 102 00:13:04,000 --> 00:13:05,360 Ah, mine, nigger. 103 00:13:08,000 --> 00:13:13,080 Yo, I still can't believe you got locked up on some bullshit like that. 104 00:13:13,159 --> 00:13:15,120 No doubt. 105 00:13:15,200 --> 00:13:20,600 Frankie, this nigger followed an Amazon delivery dude 106 00:13:20,679 --> 00:13:24,960 all around the neighborhood and grabbed a box off a stoop. 107 00:13:26,759 --> 00:13:28,639 You never know what you gonna get, man. 108 00:13:28,720 --> 00:13:31,080 Man, it ain't worth it unless you're stealin' 109 00:13:31,159 --> 00:13:35,080 a whole fucking van with all the shit in it. 110 00:13:35,159 --> 00:13:36,759 I don't care. 111 00:13:36,840 --> 00:13:38,240 Just get me to a goddamn toilet, man. 112 00:13:38,320 --> 00:13:39,799 I ain't shit all day. 113 00:13:39,879 --> 00:13:41,919 They ain't got no stalls in there and shit. 114 00:13:42,000 --> 00:13:44,879 Just toilets all in the open with all them niggers to share. 115 00:13:44,960 --> 00:13:46,000 Yeah, man. 116 00:13:46,080 --> 00:13:49,360 The last time I was in over the weekend, I didn't shit for days. 117 00:13:49,440 --> 00:13:51,799 Oh man. Fuck that. 118 00:13:51,879 --> 00:13:54,799 If I want to take a shit, I'ma just go ahead and take a shit. 119 00:13:54,879 --> 00:13:56,679 Bullshit, nigger. 120 00:13:56,759 --> 00:13:58,840 How are you going to take a shit with 50 eyes on you? 121 00:13:58,919 --> 00:14:03,519 The same way I always do, nigger. By taking a shit. 122 00:14:03,600 --> 00:14:05,200 Yeah, I ain't nigger. 123 00:14:05,279 --> 00:14:06,360 Let's get the fuck outta here. 124 00:14:27,080 --> 00:14:28,360 Motherfucker's tweaking. 125 00:14:34,159 --> 00:14:35,159 Yo, check that out. 126 00:14:55,279 --> 00:14:56,320 What the fuck. 127 00:14:56,399 --> 00:14:58,080 - Give me your fucking license. - What? 128 00:14:58,159 --> 00:14:59,879 - Give me your fucking license, man. - All right. All right. 129 00:15:01,840 --> 00:15:03,639 - And what the fuck are you doing? - I... I ain't doing nothing, man. 130 00:15:03,720 --> 00:15:05,279 Yo don't make me kill you today, bro? 131 00:15:05,360 --> 00:15:07,759 - I'm doing you a solid here, homie. - All right. 132 00:15:07,840 --> 00:15:09,480 Columbus is off limits. 133 00:15:09,559 --> 00:15:11,559 Everything from Fishtown to Port Richmond, that's all taken. 134 00:15:11,639 --> 00:15:12,840 - You feel me? - I got you. 135 00:15:12,919 --> 00:15:14,440 All right, cool. Now, run that shit. 136 00:15:16,240 --> 00:15:18,080 - All of it, motherfucker. - All right, all right. 137 00:15:18,159 --> 00:15:19,080 That's all I got. 138 00:15:20,000 --> 00:15:21,600 Yeah, we know where you live now, too. 139 00:16:50,960 --> 00:16:53,960 Um, were you at the park the other day? 140 00:16:57,799 --> 00:16:59,519 I'm... I'm Frankie. What's your name? 141 00:17:08,279 --> 00:17:09,200 Jane? 142 00:17:13,720 --> 00:17:15,160 Are you... are you deaf? 143 00:17:22,000 --> 00:17:23,480 Can I... can I walk with you? 144 00:17:24,920 --> 00:17:26,358 I... I know that's weird. 145 00:17:26,440 --> 00:17:30,119 I just... I just I think you're really beautiful 146 00:17:30,200 --> 00:17:31,440 and I want to know more about you. 147 00:18:09,720 --> 00:18:10,640 This is you? 148 00:18:18,559 --> 00:18:19,480 Can I see you tomorrow? 149 00:19:57,160 --> 00:20:00,839 Have you um, have you always been deaf? 150 00:20:06,160 --> 00:20:07,359 Do you hear anything right now? 151 00:20:15,079 --> 00:20:16,680 Damn, that's crazy. 152 00:20:16,759 --> 00:20:18,839 Not... not the deaf part. 153 00:20:18,920 --> 00:20:20,960 Just the whole thing. 154 00:20:36,759 --> 00:20:37,960 Do you remember sounds? 155 00:20:47,960 --> 00:20:51,759 Yes! I remember a dog barking, horns honking, things like that. 156 00:20:55,400 --> 00:20:57,240 What sound do you miss the most? 157 00:21:10,240 --> 00:21:13,279 Probably my dad's voice. 158 00:21:14,880 --> 00:21:15,799 Damn. 159 00:21:23,640 --> 00:21:24,759 How do you say ear? 160 00:21:28,680 --> 00:21:29,799 Just like that? 161 00:21:29,880 --> 00:21:30,799 That's it? 162 00:21:32,599 --> 00:21:33,559 What about eye? 163 00:21:37,680 --> 00:21:38,599 That's it? 164 00:21:39,440 --> 00:21:40,519 Okay, I get it. 165 00:21:43,400 --> 00:21:44,319 What about sunset? 166 00:22:01,680 --> 00:22:02,839 How do you say, kiss me? 167 00:24:14,599 --> 00:24:15,519 Yo. 168 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 Hey. 169 00:24:17,039 --> 00:24:18,759 What are you all excited about? 170 00:24:18,839 --> 00:24:19,960 Nothing. 171 00:24:20,039 --> 00:24:22,200 Well, you had a little extra pep in your step. 172 00:24:22,279 --> 00:24:23,200 Get out of here. 173 00:24:24,319 --> 00:24:25,240 What can I get you, hun? 174 00:24:26,079 --> 00:24:29,799 Uh, can I get a coffee, two eggs scrambled 175 00:24:29,880 --> 00:24:30,799 and some white toast? 176 00:24:32,920 --> 00:24:35,160 - You want a refill? - Yes, please, Rosie. 177 00:24:39,240 --> 00:24:40,480 What happened? 178 00:24:40,559 --> 00:24:42,319 You know, a little work-related incident. 179 00:24:43,200 --> 00:24:44,119 Work-related? 180 00:24:45,000 --> 00:24:47,039 Still busting people's car windows out? 181 00:24:47,119 --> 00:24:49,039 Yeah. Why are you acting all high and mighty? 182 00:24:49,119 --> 00:24:50,640 What are you getting out of those cars anyways? 183 00:24:50,720 --> 00:24:51,680 Like, loose change? 184 00:24:53,000 --> 00:24:55,519 Whatever, you know. Tools, clothes, random stuff. 185 00:24:55,599 --> 00:24:56,519 Wait, wait, wait. 186 00:24:58,359 --> 00:25:01,000 Check these out. These are sweet. 187 00:25:01,079 --> 00:25:02,839 These are prescription. What do you do with these? 188 00:25:02,920 --> 00:25:04,400 - I'm gonna sell the frames. - They're big... 189 00:25:05,200 --> 00:25:08,079 - Who's gonna buy those? - I can get 5 bucks from somebody. 190 00:25:08,160 --> 00:25:10,200 You know, one of you assholes broke into my car 191 00:25:10,279 --> 00:25:11,799 and busted out the window the other day. 192 00:25:11,880 --> 00:25:14,519 For, I don't know what, 80 cents in change? 193 00:25:14,599 --> 00:25:15,640 Really? 194 00:25:15,720 --> 00:25:18,759 - What kind of car is it? - Oh, aren't you hilarious? 195 00:25:18,839 --> 00:25:21,119 You know, it cost me a couple of hundred bucks to get it fixed? 196 00:25:21,200 --> 00:25:22,119 Cocksucker. 197 00:25:23,119 --> 00:25:25,960 Just remember that the next time you're busting out people's windows. 198 00:25:27,599 --> 00:25:28,839 Thank you, Rosie. 199 00:25:32,240 --> 00:25:33,160 I told you. 200 00:25:34,359 --> 00:25:35,759 Dude, she's not into you. 201 00:25:35,839 --> 00:25:37,200 She's just being polite. 202 00:25:37,279 --> 00:25:39,920 Please. Rosie's not polite. 203 00:25:40,000 --> 00:25:42,200 Oh, by the way, if you find any Birds tickets 204 00:25:42,279 --> 00:25:45,359 when you're scavenging, please don't sell them. Let me know. 205 00:25:45,440 --> 00:25:47,799 Come on, even I wouldn't sell those. But I'm not gonna take you. 206 00:25:47,880 --> 00:25:50,720 Who the fuck else are you gonna take? One of your crackhead buddies? 207 00:25:50,799 --> 00:25:51,720 I have friends. 208 00:25:52,599 --> 00:25:53,599 And maybe Rosie. 209 00:25:54,599 --> 00:25:55,519 Sure. 210 00:25:57,680 --> 00:25:59,240 All right. What's going on with you? 211 00:25:59,319 --> 00:26:00,519 What do you mean? 212 00:26:00,599 --> 00:26:02,599 You're just not your normal pissed-off self today, that's all. 213 00:26:05,160 --> 00:26:07,240 - I met a girl. - Ah, there we go. 214 00:26:07,319 --> 00:26:08,680 - Great. - What? 215 00:26:08,759 --> 00:26:11,680 - Just don't get her pregnant, okay? - I haven't even hooked up with her yet. 216 00:26:11,759 --> 00:26:13,000 What the fuck are you talking about? 217 00:26:13,079 --> 00:26:14,279 All I know is I met your mother, 218 00:26:14,359 --> 00:26:16,119 I got her pregnant with your sister Patricia, 219 00:26:16,200 --> 00:26:17,960 and I did what I'm supposed to do, okay? 220 00:26:18,039 --> 00:26:19,640 I manned up. I did the right thing. 221 00:26:19,720 --> 00:26:23,799 And boy, was that a fucking mistake. I mean, marrying your mother. 222 00:26:23,880 --> 00:26:25,680 I don't mean you kids. That wasn't a mistake. 223 00:26:25,759 --> 00:26:28,279 I love you kids, all right? I just don't want you to make 224 00:26:28,359 --> 00:26:30,039 the same fucking mistakes I made, that's all. 225 00:26:31,039 --> 00:26:32,319 Don't worry about me, all right? 226 00:26:33,920 --> 00:26:36,279 Well, then, so what? Is she cute? 227 00:26:36,359 --> 00:26:37,480 Yeah, cute? 228 00:26:37,559 --> 00:26:38,960 Yeah, she's dope. 229 00:26:39,039 --> 00:26:40,000 She's deaf. 230 00:26:40,960 --> 00:26:42,200 Wait, wait, wait what do you mean deaf? 231 00:26:42,279 --> 00:26:43,880 Is this like some kind of cool lingo? 232 00:26:44,799 --> 00:26:46,400 No, like she can't hear, deaf. 233 00:26:46,480 --> 00:26:49,319 - Really? - Yeah, but I mean, it's cool. 234 00:26:50,680 --> 00:26:52,000 How the fuck do you communicate with her? 235 00:26:52,960 --> 00:26:56,440 She reads lips and then replies with text. 236 00:26:57,720 --> 00:27:00,119 Well, I don't know, maybe that's good. She can't nag at you all the time. 237 00:27:00,200 --> 00:27:01,319 Jesus, man. 238 00:27:02,359 --> 00:27:04,440 You really are just a miserable person, aren't you? 239 00:27:06,640 --> 00:27:07,599 What? What's so funny? 240 00:27:10,279 --> 00:27:12,240 You remember my friend Sal from high school, 241 00:27:12,319 --> 00:27:14,079 the one that owns that painting company? 242 00:27:14,160 --> 00:27:15,079 Yeah. 243 00:27:15,440 --> 00:27:17,640 Sal banged a deaf chick back in the day. 244 00:27:18,519 --> 00:27:21,720 Yeah, but she was butt ugly, right? She wasn't cute at all. 245 00:27:21,799 --> 00:27:23,920 But Sal didn't care, 'cause he would fuck anything, right? 246 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Just so... 247 00:27:32,319 --> 00:27:35,160 Anyway, so what was I saying? Sal. 248 00:27:35,240 --> 00:27:36,839 So Sal, he's banging this... this... this girl, right? 249 00:27:36,920 --> 00:27:38,559 And the neighbors called the fucking cops, 250 00:27:38,640 --> 00:27:40,680 because she was deaf, right, so she couldn't tell 251 00:27:40,759 --> 00:27:46,960 the volume of her voice and you know, just look at this face. 252 00:27:47,039 --> 00:27:48,359 Just be prepared for that. 253 00:27:48,440 --> 00:27:49,519 That's all. I'm just trying to help. 254 00:27:51,599 --> 00:27:54,759 Thanks for the great advice, man. As always. 255 00:27:56,960 --> 00:27:58,039 That's why I'm here, kid. 256 00:28:02,599 --> 00:28:06,319 You remember when I was 6, you'd take me to the ball game 257 00:28:06,400 --> 00:28:08,079 after you'd take me to get water ice? 258 00:28:09,480 --> 00:28:12,680 - Yeah, of course. Best time of my life. - That's what I'm saying. 259 00:28:12,759 --> 00:28:16,960 I mean, back then you were sober. At least, I think you were. 260 00:28:17,039 --> 00:28:18,880 I mean, you weren't a mess like you are now. 261 00:28:20,599 --> 00:28:23,359 What's your point, Frankie? What are you worried about? 262 00:28:23,440 --> 00:28:25,440 What am I worried about? Look at you. 263 00:28:26,039 --> 00:28:28,519 - Look at me what? - You got to eat something. 264 00:28:28,599 --> 00:28:29,960 I'm not hungry, Frank. 265 00:28:31,119 --> 00:28:32,039 It's on me. 266 00:28:33,039 --> 00:28:36,440 Okay, Mr. Fucking Money Bags. I don't give a shit who pays for it. 267 00:28:36,519 --> 00:28:38,440 If I'm not hungry, I'm not gonna eat anything. 268 00:28:40,920 --> 00:28:43,279 I just want... I want you to meet my kids one day, you know? 269 00:28:43,359 --> 00:28:45,160 I don't want to have to tell them that you died a crackhead. 270 00:28:45,240 --> 00:28:47,680 Oh, what did I tell you? I told you no kids. 271 00:28:47,759 --> 00:28:48,839 Wear a condom. 272 00:28:52,519 --> 00:28:54,079 You... You're just like your mother. 273 00:28:54,160 --> 00:28:56,680 You got no fucking sense of humor. I'm... I'm kidding, okay? 274 00:28:56,759 --> 00:28:59,079 I'm fine. Here, look, look. You want to see this here. 275 00:29:01,200 --> 00:29:02,559 Okay, you happy now? 276 00:29:02,640 --> 00:29:03,559 Delicious. 277 00:29:06,640 --> 00:29:08,839 All right, don't leave me in the dark now. Tell me about this girl. 278 00:29:08,920 --> 00:29:10,640 Is she from the neighborhood? What's her name? 279 00:29:11,559 --> 00:29:14,000 - Jane. - All right, Jane is a nice name. 280 00:29:14,079 --> 00:29:15,240 Is she from the neighborhood? 281 00:29:16,200 --> 00:29:17,119 No, Fairmont. 282 00:29:17,880 --> 00:29:18,880 Yeah, that's fancy. 283 00:29:19,599 --> 00:29:22,079 - Not really. - Bullshit, Frankie. That's fancy. 284 00:29:22,160 --> 00:29:24,880 So this fancy Jane from Fairmont, she has you thinking about having kids? 285 00:29:27,079 --> 00:29:29,079 - Maybe. - Interesting. 286 00:29:29,160 --> 00:29:30,960 I mean, I'm not saying she's the one. 287 00:29:31,039 --> 00:29:34,799 But I think about my future sometimes. 288 00:29:38,079 --> 00:29:39,000 What, as a pusher? 289 00:29:40,240 --> 00:29:41,519 What is that supposed to mean? 290 00:29:43,400 --> 00:29:47,240 You know, I know the deal, okay? 291 00:29:47,319 --> 00:29:50,559 I know that I'm fucked up. I know I'm no good. 292 00:29:50,640 --> 00:29:51,559 I admit it. 293 00:29:52,240 --> 00:29:53,160 You can't. 294 00:29:53,839 --> 00:29:56,519 You can't admit that you're no good. 295 00:29:56,599 --> 00:29:59,119 You ruin people's lives for a living, you know that, right? 296 00:29:59,200 --> 00:30:01,160 For 10 bucks a pop, you ruin people's lives and for what? 297 00:30:01,240 --> 00:30:03,160 I don't fucking make them do it, all right? 298 00:30:05,960 --> 00:30:07,039 That doesn't matter, son. 299 00:30:08,440 --> 00:30:09,359 It's still on you. 300 00:30:17,880 --> 00:30:19,519 All right, look, what the fuck do I know? 301 00:30:19,599 --> 00:30:21,160 Ah, you listen to me? 302 00:30:21,240 --> 00:30:22,680 You're gonna finish this? 303 00:30:51,279 --> 00:30:52,200 Make sure to take care. 304 00:31:04,599 --> 00:31:05,759 Why are you talking to Stefan? 305 00:31:08,799 --> 00:31:10,000 You don't like Stefan? 306 00:31:10,079 --> 00:31:11,000 No, man. 307 00:31:14,240 --> 00:31:16,480 That little motherfucker is always setting me up. 308 00:31:17,599 --> 00:31:19,680 He's already selling out of his house. 309 00:31:19,759 --> 00:31:20,680 Really? 310 00:31:23,319 --> 00:31:26,440 He's definitely a motherfucker that will pull on anybody I tell him to. 311 00:31:28,279 --> 00:31:32,039 He'll sling, he'll collect, and he'll pop someone. 312 00:31:33,519 --> 00:31:35,880 You can fucking use him. Just keep him out of my business. 313 00:31:37,640 --> 00:31:39,119 Like this business? 314 00:31:39,200 --> 00:31:40,319 Is this your business? 315 00:31:43,400 --> 00:31:44,319 Hey! 316 00:31:46,400 --> 00:31:47,359 Hey, you little shit. 317 00:31:50,599 --> 00:31:51,519 What up? 318 00:31:54,640 --> 00:31:55,920 Do you know who I am? 319 00:31:59,039 --> 00:31:59,960 Yeah. 320 00:32:02,480 --> 00:32:03,920 Do you know what's gonna happen to you 321 00:32:04,000 --> 00:32:05,720 if I catch you out on this corner again? 322 00:32:06,880 --> 00:32:07,799 Yeah. 323 00:32:14,039 --> 00:32:14,960 You want to work? 324 00:32:19,000 --> 00:32:19,920 Text me. 325 00:32:21,119 --> 00:32:23,440 But don't let me catch you out on my corner again. 326 00:32:25,039 --> 00:32:25,960 You dig? 327 00:32:26,480 --> 00:32:27,400 Yeah. 328 00:32:28,039 --> 00:32:28,960 That's a good guy. 329 00:32:39,920 --> 00:32:40,839 What the fuck. 330 00:32:49,359 --> 00:32:50,319 Keep an eye on that. 331 00:32:51,559 --> 00:32:52,599 I will. 332 00:32:52,680 --> 00:32:53,880 You better. 333 00:32:53,960 --> 00:32:56,400 I keep driving around here and I see rival trappers 334 00:32:56,480 --> 00:32:57,400 on my corner. 335 00:32:58,599 --> 00:33:00,200 And I know you ain't gonna pull. 336 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 You ain't about that. 337 00:33:03,240 --> 00:33:04,759 But I want you to know this. 338 00:33:04,839 --> 00:33:07,920 Stefan is ready to go. 339 00:33:14,799 --> 00:33:15,720 Yo, I got to bounce. 340 00:33:17,160 --> 00:33:20,279 Hey. Hold it down. 341 00:33:20,359 --> 00:33:21,279 Yeah. 342 00:33:37,920 --> 00:33:40,519 So, Frank, Jane mentions you have a little brother. 343 00:33:49,400 --> 00:33:50,839 Oh, yeah, uh Sean. 344 00:33:50,920 --> 00:33:52,599 He's my nephew though. 345 00:33:52,680 --> 00:33:55,160 Um, he's like a little brother. 346 00:33:55,240 --> 00:33:59,000 But yeah, just re... really smart and a good kid all round. 347 00:34:01,359 --> 00:34:03,519 She also mentions you live with him and your mother? 348 00:34:04,359 --> 00:34:07,680 Um, no, it's my sister, it's Sean's mother. 349 00:34:07,759 --> 00:34:09,239 My mum passed 10 years ago. 350 00:34:10,639 --> 00:34:12,679 What do you do for work, Frank? 351 00:34:12,760 --> 00:34:15,440 Uh, odd-end jobs, whenever they come up 352 00:34:15,518 --> 00:34:17,880 and a friend of mine owns his own business, 353 00:34:17,960 --> 00:34:20,719 so I do... I help him with pick-ups and deliveries. 354 00:34:21,679 --> 00:34:23,039 Uh, what about a career? 355 00:34:24,000 --> 00:34:26,760 Are you in school or do you plan to go to school? 356 00:34:26,840 --> 00:34:29,599 Um, I'd like to. I'm not. 357 00:34:30,559 --> 00:34:32,159 Just for as long as I can remember 358 00:34:32,239 --> 00:34:33,920 I've been taking care of my sister and my nephew, 359 00:34:34,000 --> 00:34:35,400 so I just haven't really had a chance. 360 00:34:36,400 --> 00:34:39,800 But if I were to go back, I think I'd want to be 361 00:34:39,880 --> 00:34:41,679 a juvenile probation officer. 362 00:34:42,760 --> 00:34:43,679 Why is that, Frank? 363 00:34:44,679 --> 00:34:46,559 I just... I think I can relate with them 364 00:34:46,639 --> 00:34:48,840 and hopefully, push them in the right direction. 365 00:34:51,840 --> 00:34:53,639 Well, I hope you follow through with that, Frank. 366 00:34:56,960 --> 00:34:58,760 What about you guys? What do you guys do? 367 00:35:00,159 --> 00:35:02,800 I'm a professional stay-at-home mom. 368 00:35:02,880 --> 00:35:05,639 She was a lawyer, but wanted to raise Jane. 369 00:35:05,719 --> 00:35:08,400 Yes. And I have no desire to go back. 370 00:35:08,480 --> 00:35:09,400 We know. 371 00:35:11,800 --> 00:35:13,400 What... what about you, Mr. Stafford? 372 00:35:14,400 --> 00:35:17,360 Um, more or less security. 373 00:35:17,440 --> 00:35:20,800 - Like outside of a nightclub security? - No. 374 00:35:21,920 --> 00:35:23,280 It's basically cameras. 375 00:35:23,360 --> 00:35:26,280 I help develop the systems that enable you to move cameras 376 00:35:26,360 --> 00:35:29,719 and view them on laptops and computers. 377 00:35:29,800 --> 00:35:31,519 - That... that was you? - Yeah, yeah. 378 00:35:31,599 --> 00:35:33,440 Yeah, well, I was one of the developers. 379 00:35:33,519 --> 00:35:37,679 The software was originally designed for buildings, commercial applications. 380 00:35:37,760 --> 00:35:40,440 But with the ever-evolving tech boom, 381 00:35:40,519 --> 00:35:43,679 the software has now moved into homes and for personal use. 382 00:35:44,840 --> 00:35:46,880 It's really not that interesting. 383 00:35:46,960 --> 00:35:51,719 But my company provides services to a lot of the government buildings 384 00:35:51,800 --> 00:35:55,199 around the city and some high-end retailers, too. 385 00:35:55,280 --> 00:35:57,559 Oh, that's... I mean, that's really, really cool. 386 00:35:59,760 --> 00:36:01,480 Jane, what about you? 387 00:36:01,559 --> 00:36:02,840 Jane always wanted to be a doctor. 388 00:36:04,760 --> 00:36:06,199 Really? I didn't know that. 389 00:36:07,440 --> 00:36:10,199 Well, did Jane tell you she's off to Michigan in the fall? 390 00:36:11,159 --> 00:36:14,079 No. No, I mean, that's awesome. 391 00:36:14,159 --> 00:36:16,480 I've heard of Michigan. I know that's a great school. 392 00:36:16,559 --> 00:36:18,360 It's an excellent school. 393 00:36:18,440 --> 00:36:19,719 Well, she got into Penn as well. 394 00:36:21,559 --> 00:36:23,000 Why Michigan over Penn? 395 00:36:24,280 --> 00:36:26,440 Well, it really wasn't an easy decision. 396 00:36:27,760 --> 00:36:30,400 Michigan has a medical professor that's also deaf. 397 00:36:31,320 --> 00:36:35,400 And we thought that would give Jane the proper support that she may need. 398 00:36:39,480 --> 00:36:42,000 - I'm sorry. - It's okay. 399 00:36:59,039 --> 00:37:00,920 You know, you could have told me about Michigan. 400 00:37:17,039 --> 00:37:19,239 I know, I'm sorry. 401 00:37:19,320 --> 00:37:22,400 You don't... you don't have to be sorry. I didn't mean it like that. 402 00:38:23,039 --> 00:38:23,960 Yo. 403 00:38:27,239 --> 00:38:28,159 Hello? 404 00:38:33,320 --> 00:38:34,440 Fuck. Shit. 405 00:38:36,199 --> 00:38:37,119 Patty. 406 00:38:38,000 --> 00:38:39,559 Sean! Sean! Get in here. 407 00:39:56,480 --> 00:39:57,400 All right. 408 00:40:00,880 --> 00:40:03,119 - Your mom? - Yeah. 409 00:40:04,199 --> 00:40:06,599 - What did she say? - Nothing, dude. 410 00:40:09,280 --> 00:40:11,360 She... she says I'm ungrateful. 411 00:40:11,440 --> 00:40:12,639 Ungrateful of what? 412 00:40:13,880 --> 00:40:17,159 I don't know, man. And that you're a bad influence. 413 00:40:17,239 --> 00:40:18,679 That I'm a bad influence? 414 00:40:19,760 --> 00:40:22,000 Dude, your mom had me on the corner when I was 15. 415 00:40:26,199 --> 00:40:28,280 Listen, I mean you know how we're like brothers, you know, 416 00:40:28,360 --> 00:40:30,159 we don't have that uncle-nephew vibe. 417 00:40:31,960 --> 00:40:34,639 Just, you know, learn from my mistakes 418 00:40:34,719 --> 00:40:38,800 and I'll be the first one to tell you to finish high school, go to college. 419 00:40:38,880 --> 00:40:42,039 - Just follow your dreams, all right? - Yeah. 420 00:40:42,840 --> 00:40:46,000 You know, from... from now on, just try not to worry so much, you know. 421 00:40:46,079 --> 00:40:47,719 And I know your mom can be crazy. 422 00:40:48,840 --> 00:40:51,599 But be a kid. Go skate. Go hang with your friends. 423 00:40:52,719 --> 00:40:55,960 - I got you, okay? I love you. - Love you, too. 424 00:41:27,079 --> 00:41:28,000 No doubt. 425 00:41:37,599 --> 00:41:38,519 What's so funny? 426 00:41:40,000 --> 00:41:41,159 Nothing, man. 427 00:41:41,239 --> 00:41:44,400 Yo, I know she said something about me, man. So tell me. 428 00:41:46,280 --> 00:41:48,800 She's just wondering why you say "no doubt" all the time. 429 00:41:50,960 --> 00:41:54,320 This motherfucker right here has the smallest vocab 430 00:41:54,400 --> 00:41:55,639 I have ever heard. 431 00:41:57,800 --> 00:41:58,840 Man, fuck you. 432 00:43:26,079 --> 00:43:27,000 Hey, thanks, brother. 433 00:43:49,960 --> 00:43:52,519 - How'd you get home? - Suzie got me. 434 00:43:52,599 --> 00:43:53,519 Hey, sweetie. 435 00:44:04,679 --> 00:44:06,360 Dumped your stash. 436 00:44:06,440 --> 00:44:07,400 Upstairs, too. 437 00:44:09,480 --> 00:44:10,679 Why would you do that? 438 00:44:11,920 --> 00:44:14,440 - Are you serious? - You're such a fucking asshole. 439 00:44:14,519 --> 00:44:16,320 - You act like I'm an alcoholic. - You are an alcoholic. 440 00:44:16,400 --> 00:44:18,119 No, I'm not. 441 00:44:18,199 --> 00:44:20,039 Sean, do you have that cash from the other day? 442 00:44:22,119 --> 00:44:24,320 - Thank you. - Where did that come from? 443 00:44:24,400 --> 00:44:25,800 I sold my bike. 444 00:44:25,880 --> 00:44:28,440 Yeah, he wouldn't have had to if you hadn't been with your girlfriend all week. 445 00:44:29,639 --> 00:44:32,000 - Can I not be happy? - Oh my God. 446 00:44:32,079 --> 00:44:33,800 You made a commitment to us when Mom died. 447 00:44:33,880 --> 00:44:36,519 No, I made a commitment to Sean. I never said I'd take care of you. 448 00:44:38,599 --> 00:44:40,840 You know, you should really be thanking me. 449 00:44:40,920 --> 00:44:43,920 I've already turned you into a better man than our father and his father. 450 00:44:47,559 --> 00:44:48,679 I can't do this anymore. 451 00:44:49,840 --> 00:44:50,760 I'm moving out. 452 00:44:53,920 --> 00:44:55,519 Good riddance. 453 00:44:55,599 --> 00:44:58,880 You're gonna keep saying that when I stop paying your rent? 454 00:44:58,960 --> 00:45:00,760 You do that, and you'll never see Sean again. 455 00:45:04,679 --> 00:45:07,119 Yo, Sean, could you just go upstairs for a minute? 456 00:45:15,480 --> 00:45:18,000 You know, I know what you're doing. It's not right. 457 00:45:18,079 --> 00:45:19,199 Oh yeah? What's that? 458 00:45:19,280 --> 00:45:21,840 You're doing exactly what you did to me when I was his age. 459 00:45:21,920 --> 00:45:23,599 Just let him enjoy being a kid. 460 00:45:23,679 --> 00:45:26,599 Oh my God, I'm so sick of you making me out to be a bad parent. 461 00:45:26,679 --> 00:45:28,719 This isn't about you or me, Patty. 462 00:45:30,440 --> 00:45:32,559 - You have a good kid up there. - I know he's a good kid. 463 00:45:32,639 --> 00:45:34,599 - I raised him. - You fucking didn't. 464 00:45:36,960 --> 00:45:39,599 - You're not his father, you know. - I don't pretend to be. 465 00:45:40,599 --> 00:45:42,440 Aw. Sure you don't? 466 00:46:46,800 --> 00:46:48,360 Here you go, Frank. 467 00:46:48,440 --> 00:46:49,440 Thanks, Rosie. 468 00:46:51,320 --> 00:46:52,400 Mike's a no-show, huh? 469 00:46:53,880 --> 00:46:54,880 Yeah, I mean... 470 00:46:56,519 --> 00:46:57,440 You mind? 471 00:46:58,679 --> 00:46:59,599 No, go ahead. 472 00:47:01,559 --> 00:47:03,960 You know, the best thing you can do about Michael 473 00:47:04,039 --> 00:47:08,000 is just really not worry too much. 474 00:47:08,079 --> 00:47:11,360 - I know it's easier said than done. - Yeah, I guess. 475 00:47:11,440 --> 00:47:15,599 I mean, if he's not here or home, he's just under a bridge somewhere. 476 00:47:16,719 --> 00:47:17,639 I'll find him later. 477 00:47:19,159 --> 00:47:21,360 Remind me not to park under any of these bridges. 478 00:47:24,119 --> 00:47:26,880 I mean, I don't even worry about him anymore. 479 00:47:26,960 --> 00:47:30,159 I've just been thinking about this girl I've been seeing. 480 00:47:31,320 --> 00:47:32,239 Oh yeah? 481 00:47:32,920 --> 00:47:33,840 What about? 482 00:47:34,880 --> 00:47:35,800 What to do? 483 00:47:37,159 --> 00:47:38,840 What to do with what? 484 00:47:38,920 --> 00:47:40,639 Well, I like her. 485 00:47:44,079 --> 00:47:45,000 Love. 486 00:47:46,679 --> 00:47:47,599 That's good. 487 00:47:50,559 --> 00:47:52,320 So what are you trying to figure out? 488 00:47:54,920 --> 00:47:56,239 How to move forward. 489 00:47:57,559 --> 00:47:59,079 Just tell her. 490 00:47:59,159 --> 00:48:00,239 No. 491 00:48:00,320 --> 00:48:02,360 She's too good for me. 492 00:48:02,440 --> 00:48:04,119 You're way too hard on yourself. I don't get it. 493 00:48:04,199 --> 00:48:05,400 Why is she better than you? 494 00:48:06,360 --> 00:48:08,840 I mean, she's going to college. 495 00:48:08,920 --> 00:48:11,880 She's thinking about a career. I mean, she's gonna be a doctor. 496 00:48:13,199 --> 00:48:17,320 And she comes from a lot of money. And I mean, I got no plans. 497 00:48:17,400 --> 00:48:20,599 - You know where I come from. - Big deal. 498 00:48:20,679 --> 00:48:22,280 What's important is how you treat her. 499 00:48:25,400 --> 00:48:26,800 I've dated all kinds of men. 500 00:48:27,800 --> 00:48:30,239 Ones from the neighborhood, guys from the mainline. 501 00:48:31,880 --> 00:48:33,199 They all treated me like shit. 502 00:48:37,280 --> 00:48:38,840 You know who treated me the best? 503 00:48:38,920 --> 00:48:39,840 Don't say it. 504 00:48:40,639 --> 00:48:41,559 Your father. 505 00:48:43,480 --> 00:48:45,199 My Mom would disagree. 506 00:48:45,280 --> 00:48:48,719 Yeah, well, I don't want to talk bad about your mother. 507 00:48:50,519 --> 00:48:51,880 I mean, 508 00:48:53,480 --> 00:48:56,800 she... she was great with you kids, really. 509 00:48:56,880 --> 00:49:00,760 But the way she treated your father was a different story. 510 00:49:02,280 --> 00:49:04,679 What was she supposed to do? I mean, he's a drug addict. 511 00:49:05,679 --> 00:49:08,000 Back then he wasn't. I mean, he wasn't a saint. 512 00:49:08,079 --> 00:49:10,039 But he did everything your mother asked of him 513 00:49:10,119 --> 00:49:12,360 to make that relationship work and be a good father. 514 00:49:14,239 --> 00:49:16,679 He... he... he put food on the table 515 00:49:16,760 --> 00:49:20,039 and a roof over your head and loved you kids. 516 00:49:21,400 --> 00:49:24,559 My Mom always told me he loved drugs more than us. 517 00:49:24,639 --> 00:49:26,760 That's why he's never around. 518 00:49:26,840 --> 00:49:28,880 I was best friends with your mother back then. 519 00:49:28,960 --> 00:49:31,800 He wasn't doing drugs until after she kicked him out. 520 00:49:32,960 --> 00:49:36,159 He... Maybe he drank a little more than he should have some nights, 521 00:49:36,239 --> 00:49:38,519 but he was a kid. 522 00:49:38,599 --> 00:49:40,440 Younger than you are now with two children. 523 00:49:43,320 --> 00:49:48,360 I know he was a good father, 'cause I saw it with my own eyes. 524 00:49:50,440 --> 00:49:51,679 We shouldn't talk about it. 525 00:49:54,519 --> 00:49:57,719 I'm really happy you two get along like this 526 00:49:57,800 --> 00:49:59,400 and meet each other every week. 527 00:50:00,320 --> 00:50:02,719 It's really nice you were able to maintain a relationship. 528 00:50:04,320 --> 00:50:08,079 You ever thought about maybe not seeing him anymore? 529 00:50:10,719 --> 00:50:11,639 What do you mean? 530 00:50:13,800 --> 00:50:19,480 I'm just saying, maybe a little tough love would be good for him, you know. 531 00:50:19,559 --> 00:50:22,000 Like you meeting up with him every week, 532 00:50:22,079 --> 00:50:24,119 it's like he's not doing anything wrong. 533 00:50:25,239 --> 00:50:27,480 I think he just needs a push in the right direction. 534 00:50:30,000 --> 00:50:31,079 Maybe I'm wrong, I don't know. 535 00:50:32,039 --> 00:50:34,960 I know he doesn't say this, because men have fucked-up egos, 536 00:50:35,039 --> 00:50:37,840 but he loved your mother. 537 00:50:38,800 --> 00:50:39,719 Really. 538 00:50:40,360 --> 00:50:41,719 Like for real. 539 00:50:41,800 --> 00:50:43,079 First love. 540 00:50:43,159 --> 00:50:46,880 Like, you know, like this girl you're falling in love with. 541 00:50:48,320 --> 00:50:51,599 Yeah, I just, you know, I just think what if... 542 00:50:52,760 --> 00:50:55,440 What if she's not in love with me, you know, like my Mom and my dad? 543 00:50:58,400 --> 00:50:59,840 Oh, Frankie. 544 00:50:59,920 --> 00:51:00,840 Don't be a wimp. 545 00:51:02,199 --> 00:51:03,119 Life's too short. 546 00:51:04,800 --> 00:51:05,719 Yeah. 547 00:51:06,119 --> 00:51:07,039 See you. 548 00:51:11,119 --> 00:51:12,039 I'm off. 549 00:51:23,719 --> 00:51:24,679 Yo, dad. 550 00:51:31,320 --> 00:51:32,239 Dad. 551 00:52:27,719 --> 00:52:28,639 Dad? 552 00:52:29,159 --> 00:52:30,360 Frank. 553 00:52:30,440 --> 00:52:31,440 I need your help, son. 554 00:52:32,480 --> 00:52:34,199 - Are you all right? - Yeah. 555 00:52:35,719 --> 00:52:37,079 - I... I just... - I'm really screwed up. 556 00:52:37,159 --> 00:52:39,679 I just need something to get my act... 557 00:52:39,760 --> 00:52:42,519 - Your hand is all fucked up. - I just need you to help me. 558 00:52:43,639 --> 00:52:45,199 I just need something to clear my head. 559 00:52:45,280 --> 00:52:48,360 - Can you just help... help me out? - No. 560 00:52:48,440 --> 00:52:49,960 Why not? 561 00:52:50,039 --> 00:52:51,920 I told you I'd never do that. 562 00:52:52,000 --> 00:52:54,159 Okay, can you just loan me some money then? 563 00:52:54,239 --> 00:52:56,480 - No, I can't. - Just fucking help me, kid. 564 00:52:58,000 --> 00:53:00,559 - I'm gonna leave. - No, no. I'm sorry. I'm sorry. 565 00:53:02,320 --> 00:53:05,800 I'm sorry. I just... I just need you to help me. 566 00:53:05,880 --> 00:53:07,119 Please, just please. 567 00:53:08,519 --> 00:53:10,400 Just let me take you to the hospital. They'll get you better. 568 00:53:10,480 --> 00:53:11,400 No hospital, I... 569 00:53:16,079 --> 00:53:18,039 Can you hook me up now... 570 00:53:18,119 --> 00:53:19,800 No, no, no, no, listen. 571 00:53:19,880 --> 00:53:22,320 And I'll go. I promise that I'll go with you. 572 00:53:22,400 --> 00:53:23,719 I promise. 573 00:53:23,800 --> 00:53:25,239 Just, but, just... 574 00:53:25,320 --> 00:53:26,800 Can you hook me up? 575 00:53:31,039 --> 00:53:31,960 Please? 576 00:53:36,719 --> 00:53:38,199 - Please? - Hang on. 577 00:54:04,199 --> 00:54:08,119 Hi, there's a... there's a crackhead on Malborough and Columbus. 578 00:54:08,199 --> 00:54:11,159 He's smashing car windows and stealing shit. 579 00:54:13,679 --> 00:54:15,840 Okay, thank... thank you. Thank you. 580 00:55:56,679 --> 00:55:58,960 I'm gonna grab my purse and let's go. 581 00:56:04,079 --> 00:56:07,079 Hey, can we just chill and like maybe watch a movie 582 00:56:07,159 --> 00:56:08,079 or something? 583 00:56:09,320 --> 00:56:13,079 I don't want to. My dad is upset. 584 00:56:14,840 --> 00:56:15,760 Why? 585 00:56:17,199 --> 00:56:20,960 He has a copy of your record. 586 00:56:22,760 --> 00:56:23,679 Oh. 587 00:56:24,480 --> 00:56:25,400 How did he get that? 588 00:56:26,920 --> 00:56:30,039 He just can with his work. 589 00:56:31,079 --> 00:56:33,679 Is it all true? 590 00:56:33,760 --> 00:56:35,280 I don't... I don't know. 591 00:56:35,360 --> 00:56:36,320 What does it say? 592 00:56:37,760 --> 00:56:41,400 Theft. Assault. 593 00:56:42,679 --> 00:56:44,639 Is it all true? 594 00:56:47,159 --> 00:56:48,079 Yeah. 595 00:56:49,800 --> 00:56:51,199 Why? 596 00:56:51,280 --> 00:56:52,880 I mean, it's hard to explain. 597 00:56:57,280 --> 00:56:58,400 Why? 598 00:56:58,480 --> 00:57:00,079 Look, I don't come from this. 599 00:57:01,199 --> 00:57:03,559 Like not many people come from this. 600 00:57:03,639 --> 00:57:05,480 What do you mean this? 601 00:57:05,559 --> 00:57:07,599 Nothing was handed to me either. 602 00:57:09,199 --> 00:57:11,079 Your dad ever try to trade you for crack? 603 00:57:14,360 --> 00:57:15,400 No. 604 00:57:15,480 --> 00:57:16,679 What are we talking about here? 605 00:57:17,440 --> 00:57:19,079 I want to help you. 606 00:57:19,159 --> 00:57:20,599 Help me with what? 607 00:57:20,679 --> 00:57:23,280 However I can. 608 00:57:23,360 --> 00:57:24,280 You can't. 609 00:57:27,840 --> 00:57:30,039 What if I stayed here? 610 00:57:31,519 --> 00:57:32,679 What do you mean? 611 00:57:32,760 --> 00:57:34,599 I went to college here instead of Michigan. 612 00:57:34,679 --> 00:57:37,599 We could be together. We could live together. 613 00:57:40,800 --> 00:57:41,880 You can't stay here. 614 00:57:43,159 --> 00:57:45,159 Why? Penn is better. 615 00:57:48,039 --> 00:57:49,719 No, it doesn't have the deaf doctor dude. 616 00:57:49,800 --> 00:57:52,000 It's the whole reason you're going to Michigan. 617 00:57:52,079 --> 00:57:53,519 I'm not gonna be the reason. 618 00:57:53,599 --> 00:57:56,559 Your dad already hates me enough. How do you expect this to work? 619 00:57:56,639 --> 00:57:59,159 - I'm staying. - No, you're not. 620 00:57:59,239 --> 00:58:01,199 - I'm staying. - No, you're not. I'm leaving. 621 00:58:02,880 --> 00:58:04,599 No. No. 622 00:58:07,920 --> 00:58:08,840 I love you. 623 00:58:13,039 --> 00:58:13,960 You love me? 624 00:58:17,679 --> 00:58:18,599 How do you know? 625 00:58:20,480 --> 00:58:23,000 I can't explain it, but I love you. 626 00:58:24,800 --> 00:58:26,639 I don't know what you want me to say. 627 00:58:27,960 --> 00:58:29,559 Come with me then? 628 00:58:29,639 --> 00:58:31,559 I can't come, Jane. You know that. 629 00:58:31,639 --> 00:58:32,559 I have Sean. 630 00:58:33,559 --> 00:58:35,000 Then I'm staying. 631 00:58:35,079 --> 00:58:36,400 Jane, Jane. 632 00:58:36,480 --> 00:58:37,480 Jane, look at me. 633 00:58:40,440 --> 00:58:42,440 I'm telling my dad tonight. 634 00:58:43,400 --> 00:58:45,320 Why would you do that, Jane? 635 00:58:45,400 --> 00:58:46,920 Because I love you. 636 00:58:47,000 --> 00:58:50,000 And I know you're better than anything you've done in your past. 637 00:58:55,880 --> 00:58:56,920 Well, I don't love you. 638 00:59:00,840 --> 00:59:02,440 Yes you do. 639 00:59:04,320 --> 00:59:06,480 - Frankie. - Stop. Stop! 640 00:59:06,559 --> 00:59:09,320 How am I supposed to be with a fucking deaf girl? 641 00:59:09,400 --> 00:59:11,280 I don't know you. You don't know me. 642 00:59:11,360 --> 00:59:14,559 You're just a fucking handicap girl I fucking took advantage of, okay? 643 00:59:18,280 --> 00:59:20,800 You're right. I don't know you. Get out. 644 00:59:20,880 --> 00:59:21,800 Get out! 645 01:00:15,360 --> 01:00:16,280 No doubt. 646 01:00:18,519 --> 01:00:19,480 You mind if I light up? 647 01:00:20,599 --> 01:00:21,519 No, no. Go ahead. 648 01:00:32,960 --> 01:00:35,519 Yo, so uh, what's up with Jane? 649 01:00:35,599 --> 01:00:36,960 You ever work that out? 650 01:00:37,880 --> 01:00:40,599 No. She leaves for college in a few days. 651 01:00:40,679 --> 01:00:41,599 Man. 652 01:00:43,320 --> 01:00:44,239 I liked her. 653 01:00:45,280 --> 01:00:46,199 You gonna call her? 654 01:00:48,880 --> 01:00:50,639 No, I kind of said some rude shit. 655 01:00:51,519 --> 01:00:53,159 So apologize. 656 01:00:53,239 --> 01:00:55,360 We all say shit we don't mean when we're pissed off. 657 01:01:01,519 --> 01:01:02,639 What about that GED? 658 01:01:03,559 --> 01:01:05,239 You take that test? 659 01:01:05,320 --> 01:01:06,239 No. 660 01:01:08,079 --> 01:01:09,000 No doubt. 661 01:01:12,239 --> 01:01:13,159 Why not? 662 01:01:13,719 --> 01:01:14,800 And why do you care? 663 01:01:16,519 --> 01:01:17,440 Just asking. 664 01:01:20,920 --> 01:01:26,039 The way I see it, this here can go two ways. 665 01:01:27,960 --> 01:01:29,559 Either in jail or dead. 666 01:01:32,880 --> 01:01:35,960 "A pessimist sees a difficulty in every opportunity. 667 01:01:36,920 --> 01:01:40,559 An optimist sees the opportunity in every difficulty." 668 01:01:42,239 --> 01:01:43,400 Winston Churchill said that. 669 01:01:45,400 --> 01:01:47,039 How do you know Winston Churchill quotes? 670 01:01:48,400 --> 01:01:50,280 I literally watch History channel all day. 671 01:01:51,360 --> 01:01:52,280 I love that shit. 672 01:01:58,360 --> 01:01:59,960 You know what? Why are you still doing this? 673 01:02:01,320 --> 01:02:03,079 I know your grandma made you graduate. 674 01:02:05,039 --> 01:02:07,119 You know how many times I tried to get a regular job. 675 01:02:09,119 --> 01:02:12,880 I'm talking McDonald's, Burger King. 676 01:02:12,960 --> 01:02:13,880 No one would hire me. 677 01:02:14,920 --> 01:02:15,840 I don't know. 678 01:02:16,679 --> 01:02:20,119 You know, shit. I tried. 679 01:02:24,320 --> 01:02:25,280 I got plans, though. 680 01:02:27,639 --> 01:02:31,119 Right now, I'm just trying to pay my grandma's mortgage 681 01:02:31,199 --> 01:02:34,119 she keeps getting behind on, 'cause social security ain't shit. 682 01:02:34,920 --> 01:02:36,199 I didn't know she owned that. 683 01:02:37,840 --> 01:02:38,760 Yup. 684 01:02:39,599 --> 01:02:44,880 That house, though? That's what's gonna be what build my wealth. 685 01:02:46,199 --> 01:02:47,119 Property, homie. 686 01:02:50,199 --> 01:02:52,719 It took my grandma 50 years to even have the opportunity 687 01:02:52,800 --> 01:02:54,599 to be able to own. 688 01:02:54,679 --> 01:02:57,719 So, you know I got to keep that dream alive. 689 01:03:00,320 --> 01:03:02,159 I don't know no other niggers that own houses. 690 01:03:05,039 --> 01:03:07,199 I didn't know you had it planned out like that. 691 01:03:12,719 --> 01:03:14,400 You better get that GED, nigger. 692 01:03:30,000 --> 01:03:30,960 I appreciate it. 693 01:03:38,760 --> 01:03:40,239 Hey, what the fuck are you doing? 694 01:03:41,199 --> 01:03:42,199 Nothing. 695 01:03:42,280 --> 01:03:45,400 What did you just put in your pocket? What the fuck is this? 696 01:03:45,480 --> 01:03:47,679 What the fuck, dude? Are you dealing now? 697 01:03:47,760 --> 01:03:48,800 Fucking answer me. 698 01:03:52,079 --> 01:03:54,039 What the fuck is wrong with you? 699 01:03:54,119 --> 01:03:56,800 Look in the cupboards, Frank. There's not a freaking thing in there. 700 01:03:56,880 --> 01:03:58,559 We got no food, no toilet paper. 701 01:04:06,119 --> 01:04:07,280 What the fuck is that? 702 01:04:08,320 --> 01:04:10,159 - Where is it? - In my room. 703 01:04:19,199 --> 01:04:20,480 You forgot the ketchup. 704 01:04:38,519 --> 01:04:40,239 - That's it? - Yeah. 705 01:04:40,320 --> 01:04:42,280 - Who gave it to you? - Stefan. 706 01:04:42,360 --> 01:04:43,960 - Calm down. - It's just oxy. 707 01:04:45,159 --> 01:04:46,079 Fuck you, Patty. 708 01:04:57,039 --> 01:04:59,039 - Yo, Stefan. - Yo, what's up? 709 01:05:00,000 --> 01:05:01,039 Stay away from Sean. 710 01:05:02,440 --> 01:05:04,880 - You hear me? - Fuck you, nigger. 711 01:05:04,960 --> 01:05:06,760 - I'm Sean's step daddy. - What? 712 01:05:06,840 --> 01:05:09,480 What, you ain't know? Me and your sister like this. 713 01:05:09,559 --> 01:05:12,519 - Yo, stay away from Sean, all right? - Fuck you gonna do about it? 714 01:05:13,599 --> 01:05:14,880 Like I thought, nigger. 715 01:08:08,639 --> 01:08:09,559 I love you. 716 01:08:10,400 --> 01:08:11,320 I love you, too. 717 01:09:12,960 --> 01:09:13,880 What's up? 718 01:09:17,680 --> 01:09:19,158 Woah, okay. All right, man. 719 01:09:21,119 --> 01:09:23,680 Just uh... yeah, just tell Jarvis. 720 01:09:23,760 --> 01:09:24,680 We'll handle it. 721 01:09:26,920 --> 01:09:27,840 All right, cool. 722 01:09:29,000 --> 01:09:30,478 All right, peace. 723 01:09:30,559 --> 01:09:32,520 - I've been out here. - You know what I mean? 724 01:09:32,600 --> 01:09:35,158 They just try to act like they know me. Niggers don't know me, nigger. 725 01:09:35,238 --> 01:09:37,559 That's what I tell them. You know what I mean? 726 01:09:37,639 --> 01:09:38,760 I'm good at what I am. 727 01:10:38,239 --> 01:10:40,800 Yo, why did you let Stefan do that? 728 01:10:40,880 --> 01:10:42,359 That kid was probably Sean's age. 729 01:10:44,159 --> 01:10:47,000 I don't give a shit. It's money out of my pocket. 730 01:10:47,079 --> 01:10:48,639 The dude's a fucking kid. 731 01:10:50,000 --> 01:10:51,199 Plus, I had it handled. 732 01:10:52,359 --> 01:10:53,800 Excuse me? 733 01:10:53,880 --> 01:10:55,239 Stefan handled it. 734 01:10:56,760 --> 01:10:58,359 You see, you're not gonna see one of those motherfuckers 735 01:10:58,439 --> 01:11:00,800 on one of my corners again. 736 01:11:00,880 --> 01:11:01,800 You feel me? 737 01:11:04,039 --> 01:11:05,719 Stefan made sure of that. 738 01:11:07,639 --> 01:11:09,079 I made sure of that. 739 01:11:20,600 --> 01:11:21,520 What's all that? 740 01:11:22,318 --> 01:11:23,239 I quit, dude. 741 01:11:24,880 --> 01:11:26,398 - You quit? - Yeah. 742 01:11:33,279 --> 01:11:34,239 I need your whole crew. 743 01:11:36,039 --> 01:11:37,840 It's all Willy, dude. He'll take care of you. 744 01:11:39,159 --> 01:11:40,239 He needs the income, though. 745 01:11:47,559 --> 01:11:48,478 I hope so. 746 01:11:50,439 --> 01:11:51,359 We good? 747 01:11:55,920 --> 01:11:57,840 As long as that money comes in, we are. 748 01:12:01,318 --> 01:12:02,840 All right, I'll see you around, man. 749 01:12:05,159 --> 01:12:06,079 I'll see you later. 750 01:12:33,559 --> 01:12:37,600 - Hey, I got you a hoagie. - Oh, nice. Thanks. 751 01:12:37,680 --> 01:12:38,600 Can I come in? 752 01:12:39,960 --> 01:12:42,239 - Yeah, yeah. I'm sorry. - Yeah, come on, come on. 753 01:12:42,318 --> 01:12:43,239 Come on. 754 01:12:44,039 --> 01:12:45,039 So how are you feeling? 755 01:12:46,199 --> 01:12:48,840 I'm all right, you know. Good days and bad days. 756 01:12:48,920 --> 01:12:50,119 Your 30 days up? 757 01:12:50,199 --> 01:12:53,719 Uh, yesterday. I still got to go to meetings, I mean... 758 01:12:53,800 --> 01:12:55,000 I mean, that's good. 759 01:12:55,079 --> 01:12:56,079 Are they mandatory? 760 01:12:57,359 --> 01:12:59,559 Yeah, but it's okay. I would go anyway. 761 01:12:59,639 --> 01:13:01,559 I mean, I'm done with that shit. 762 01:13:01,639 --> 01:13:02,680 I hope so. 763 01:13:02,760 --> 01:13:05,840 I'd rather not find you under a 95 crying like a little bitch again. 764 01:13:08,920 --> 01:13:11,199 Yeah, I never thanked you for that. 765 01:13:12,680 --> 01:13:13,600 I appreciate it. 766 01:13:14,359 --> 01:13:17,520 No, I'm... I'm not fucking around. You did the right thing. 767 01:13:20,159 --> 01:13:23,600 So, you know, how's the girl? 768 01:13:23,680 --> 01:13:25,000 We broke up. 769 01:13:25,079 --> 01:13:27,719 - Yeah, I kind of figured. - Why is that? 770 01:13:27,800 --> 01:13:28,920 Because you're not prancing around here 771 01:13:29,000 --> 01:13:30,279 like you're all high and mighty like you were before. 772 01:13:32,439 --> 01:13:33,719 At least you still got your sense of humor. 773 01:13:33,800 --> 01:13:35,318 Yeah. What can I say? 774 01:13:37,119 --> 01:13:39,199 All right, well, I'm glad you're good. I'm gonna head out. 775 01:13:39,279 --> 01:13:40,600 No, no. Hold on, son. 776 01:13:43,199 --> 01:13:45,719 How are you doing? I mean, about that, are you all right? 777 01:13:45,800 --> 01:13:46,880 Me? I'm fine. 778 01:13:48,760 --> 01:13:50,840 - You sure? - Yeah, why? 779 01:13:51,880 --> 01:13:53,840 Well, you know, for the last 10 years 780 01:13:53,920 --> 01:13:55,960 every time I saw you, you were angry about something, 781 01:13:56,039 --> 01:13:59,079 you know, and it was only when this deaf girl came into 782 01:13:59,159 --> 01:14:01,520 the picture that you were all positive and smiles. 783 01:14:03,039 --> 01:14:06,800 Look, I know that I fucked up with you and your sister. 784 01:14:09,239 --> 01:14:12,039 I mean, I had a lot of time to think about this shit. 785 01:14:12,119 --> 01:14:14,880 - I'm fine. - No, just hear me out, all right? 786 01:14:14,960 --> 01:14:18,680 I mean, you know, your Mom, God rest her soul, 787 01:14:18,760 --> 01:14:20,960 you know, she... she let me back into her life 788 01:14:21,039 --> 01:14:22,600 when she got diagnosed with the cancer, you know, 789 01:14:22,680 --> 01:14:25,119 she felt guilty, because she blamed herself 790 01:14:25,199 --> 01:14:27,119 for my addiction and for being a fuck-up. 791 01:14:28,478 --> 01:14:31,119 And so she let me back in, you know, and... 792 01:14:32,478 --> 01:14:34,119 You know, I really loved your Mom. 793 01:14:35,079 --> 01:14:37,359 You know, I really did, more than anything. 794 01:14:37,439 --> 01:14:40,159 I don't... I don't even care anymore. I mean, I don't. 795 01:14:40,239 --> 01:14:41,398 I don't want to talk about Mom. 796 01:14:43,880 --> 01:14:46,119 Did you know I stole from her on her death bed? 797 01:14:47,639 --> 01:14:49,318 I'm so ashamed of that. 798 01:14:49,398 --> 01:14:52,039 I mean, I never apologized for that. She didn't deserve that. 799 01:14:52,119 --> 01:14:53,039 No, wait. Please. 800 01:14:55,119 --> 01:14:58,439 I'm ashamed of that and I've done some fucked-up things in my life. 801 01:14:58,520 --> 01:15:00,639 But the thing I'm most ashamed of is how I treated you and Patty. 802 01:15:01,478 --> 01:15:03,880 What, dad? You found Jesus now or something? 803 01:15:03,960 --> 01:15:05,079 No, fuck that, son. 804 01:15:05,159 --> 01:15:08,920 This is not about, you know, steps and recovery or making amends. 805 01:15:09,000 --> 01:15:10,079 I'm not even close to that yet. 806 01:15:10,159 --> 01:15:11,760 But I want you to know that I know 807 01:15:11,840 --> 01:15:16,600 that I was a selfish man and a horrible father, okay? 808 01:15:16,680 --> 01:15:18,840 And I'm gonna do everything in my power 809 01:15:18,920 --> 01:15:21,559 and make it up to you and your sister. I promise. 810 01:15:23,279 --> 01:15:25,960 All right, look, I forgave you like years ago. 811 01:15:26,039 --> 01:15:27,559 That's why we still see each other. 812 01:15:28,639 --> 01:15:31,398 I mean, good luck with Patty, though. 813 01:15:31,478 --> 01:15:35,880 Maybe you can get through to her with your bonding on addiction. 814 01:15:35,960 --> 01:15:39,119 Yeah, fuck it. 815 01:15:40,159 --> 01:15:41,760 You got to understand. 816 01:15:41,840 --> 01:15:43,880 Son, alcoholics are just different, all right? 817 01:15:43,960 --> 01:15:45,639 I mean, it's easy to deny you're doing something wrong 818 01:15:45,719 --> 01:15:50,039 when everybody you know has a drink every now and then, all right? 819 01:15:50,119 --> 01:15:52,039 But for us druggies, I mean, drugs, they're illegal, right? 820 01:15:52,119 --> 01:15:55,639 So we know right from the start that we hide when we use. 821 01:15:55,719 --> 01:15:57,039 We know what we're doing is wrong. 822 01:15:58,039 --> 01:16:01,800 Look, if she wants to waste her life drinking all day, 823 01:16:03,079 --> 01:16:04,000 I don't care. 824 01:16:04,600 --> 01:16:06,760 But when you manipulate your 15-year-old brother 825 01:16:06,840 --> 01:16:09,398 to go deal on the street, and then you do the same thing 826 01:16:09,478 --> 01:16:11,960 to your son, that's what I don't understand. 827 01:16:12,039 --> 01:16:14,520 Yeah, see, that's my fault too, kid. 828 01:16:15,559 --> 01:16:18,279 No, seriously, your Mom, she over... over-compensated 829 01:16:18,359 --> 01:16:20,279 because I wasn't around, that she just gave Patty 830 01:16:20,359 --> 01:16:23,000 everything she wanted and it just backfired, you know. 831 01:16:23,079 --> 01:16:24,119 She has this sense of entitlement. 832 01:16:24,199 --> 01:16:26,840 She thinks everybody owes her something. 833 01:16:26,920 --> 01:16:29,719 I mean, the only person who owes her anything is me, 834 01:16:29,800 --> 01:16:32,279 'cause I'm the one who fucked up the most. 835 01:16:32,359 --> 01:16:34,920 I'm sorry I fucked up with you guys. 836 01:16:35,000 --> 01:16:35,920 I'm sorry. 837 01:16:36,800 --> 01:16:39,119 And I'm gonna spend the rest of my life trying to make it up to you guys. 838 01:16:39,199 --> 01:16:40,119 I swear to God. 839 01:16:41,199 --> 01:16:43,639 Just stay sober. It's all I want. 840 01:16:44,719 --> 01:16:45,639 That's the plan. 841 01:16:47,680 --> 01:16:48,840 Come here, you. Fuck. 842 01:16:51,439 --> 01:16:52,840 Oh man, I missed you, kid. 843 01:16:53,840 --> 01:16:55,880 - I love you, kid. - I love you, too. 844 01:17:00,719 --> 01:17:02,600 All right. Something must have got into my eye. 845 01:17:02,680 --> 01:17:05,680 So you hear I start working for Sal this week? 846 01:17:06,719 --> 01:17:07,920 Really? 847 01:17:08,000 --> 01:17:10,119 Yeah, yeah, he offered to hire you too, if you want. 848 01:17:10,199 --> 01:17:11,840 - He did? - Yeah, don't get too pumped. 849 01:17:11,920 --> 01:17:13,119 It's only 10 bucks an hour. 850 01:17:14,639 --> 01:17:16,719 How am I supposed to cover anything with that? 851 01:17:16,800 --> 01:17:19,279 Well, you got a million job offers lined up? It's a start. 852 01:17:20,079 --> 01:17:23,119 Yeah. All right, fuck it. 853 01:17:23,199 --> 01:17:25,119 - What else am I gonna do? - Exactly. 854 01:17:30,079 --> 01:17:31,920 This is his number. 855 01:17:32,000 --> 01:17:33,840 Call him. Get on a crew next week. 856 01:17:34,960 --> 01:17:37,079 You know, maybe uh, maybe we'll work together. 857 01:17:37,159 --> 01:17:38,079 I'll show you the ropes. 858 01:17:39,318 --> 01:17:40,239 Okay, cool. 859 01:17:41,279 --> 01:17:43,239 The Birds are playing, you wanna... You want to watch the game? 860 01:17:43,318 --> 01:17:44,478 - Yeah. - Come on, come on. 861 01:17:44,559 --> 01:17:46,800 - You got the ham and cheese? - Yeah. 862 01:17:46,880 --> 01:17:47,800 Attaboy. 863 01:17:54,559 --> 01:17:58,439 - Dude, I don't fucking get this math shit. - What is it? 864 01:17:59,119 --> 01:18:03,199 It just says to simplify the given expression. 865 01:18:03,279 --> 01:18:04,199 Can I see? 866 01:18:05,600 --> 01:18:06,520 Go ahead. 867 01:18:07,880 --> 01:18:08,800 Okay. 868 01:18:09,199 --> 01:18:13,520 Three plus parenthesis, three minus eight parenthesis, 869 01:18:13,600 --> 01:18:15,680 squared, minus seven. 870 01:18:15,760 --> 01:18:17,920 Dude, I used to hate this stuff, too. 871 01:18:18,000 --> 01:18:19,719 But math I like, 'cause if you know how to 872 01:18:19,800 --> 01:18:22,039 attack the formulas, then you're good. 873 01:18:22,119 --> 01:18:25,719 So all you want to do is start within the parentheses first. 874 01:18:25,800 --> 01:18:28,840 So it's three minus eight, which is negative five. 875 01:18:28,920 --> 01:18:31,880 Then negative five times negative five is 25. 876 01:18:31,960 --> 01:18:34,719 Squared means it's that number times that same number. 877 01:18:36,559 --> 01:18:38,318 Oh my God, dude. I don't get it. 878 01:18:39,398 --> 01:18:42,520 Like I said, it's all about knowing how to attack the formulas. 879 01:18:42,600 --> 01:18:46,199 Okay, so we have 25, and now we just go outside 880 01:18:46,279 --> 01:18:49,079 the parentheses and work the problem from left to right. 881 01:18:49,159 --> 01:18:51,600 So it's three plus 25 minus seven. 882 01:18:54,680 --> 01:18:56,359 - 21. - Exactly. 883 01:18:58,398 --> 01:19:00,520 Sean, you're fucking smart, dude. 884 01:19:01,719 --> 01:19:03,359 Dude, I just pay attention in class. 885 01:19:16,159 --> 01:19:17,680 Now, let me tell you something. 886 01:19:17,760 --> 01:19:19,880 A lot of people think this kind of work is for chumps. 887 01:19:19,960 --> 01:19:21,199 But it's not. 888 01:19:21,279 --> 01:19:23,800 It's... it's my art. This is painting. 889 01:19:23,880 --> 01:19:26,199 Not that stuff that Van Gogh and Picasso did. 890 01:19:26,279 --> 01:19:28,279 That stuff's bullshit. It is what it is. 891 01:19:28,359 --> 01:19:32,000 It stays that way forever. It never changes. 892 01:19:32,079 --> 01:19:34,719 This is meant for change. 893 01:19:34,800 --> 01:19:37,279 New beginnings. All right? 894 01:19:37,359 --> 01:19:41,199 You get a roommate, you rent your room out, you paint it. 895 01:19:41,279 --> 01:19:45,639 Maybe you're gonna turn your bedroom into an office. 896 01:19:45,719 --> 01:19:46,639 You paint it. 897 01:19:47,600 --> 01:19:50,639 Maybe you have a kid on the way. You turn it into a nursery. 898 01:19:50,719 --> 01:19:51,639 So you paint it. 899 01:19:53,039 --> 01:19:55,359 Each layer of paint is a new beginning. 900 01:19:55,439 --> 01:19:56,359 A fresh start. 901 01:20:00,000 --> 01:20:02,880 - It getting too sentimental for you? - No. 902 01:20:02,960 --> 01:20:04,559 I just want you to take pride in what you do, man. 903 01:20:04,639 --> 01:20:06,840 This is... this is real art. 904 01:20:06,920 --> 01:20:08,159 This is God's work right here. 905 01:20:44,000 --> 01:20:48,199 Okay, "the following are excerpts from the US Constitution, Article 1, Section 8. 906 01:20:48,279 --> 01:20:51,000 Congress shall have the power to raise and support armies, 907 01:20:51,079 --> 01:20:54,199 to provide and maintain a navy, to provide for organizing, 908 01:20:54,279 --> 01:20:56,279 arming and disciplining the militia. 909 01:20:56,359 --> 01:20:57,800 Article 2, Section 2. 910 01:20:57,880 --> 01:21:01,719 The President shall be commander in chief of the army and navy of the US. 911 01:21:01,800 --> 01:21:05,039 Which of these fundamental principles do these excerpts reflect? 912 01:21:05,119 --> 01:21:07,960 A, Federalism. B, Limited Government. 913 01:21:08,039 --> 01:21:10,920 C, Separation of Powers. Or D, Judicial Review?" 914 01:21:11,880 --> 01:21:13,880 Easy. C, Separation of Powers. 915 01:21:14,880 --> 01:21:18,079 - You serious? - No. I'm just kidding. You got it right. 916 01:21:18,159 --> 01:21:20,239 Don't play with me like that. 917 01:21:20,318 --> 01:21:22,920 - All right, let's do another. - Yeah, let's do a science question. 918 01:21:23,000 --> 01:21:25,119 - Go for it. - Okay, true or false. 919 01:21:25,199 --> 01:21:27,600 Most of the nervous system response inside of your body 920 01:21:27,680 --> 01:21:28,920 is not in your control. 921 01:21:31,279 --> 01:21:33,559 - True. - See, Frankie. You got this, man. 922 01:21:35,279 --> 01:21:36,199 Hey. 923 01:21:41,039 --> 01:21:41,960 That's the one. 924 01:21:55,559 --> 01:21:56,478 Yo, what's up? 925 01:22:03,079 --> 01:22:05,960 - Good. We're all ready. - Catch you later. 926 01:22:06,920 --> 01:22:07,840 I'll be there. 927 01:22:16,159 --> 01:22:17,199 How's your head? 928 01:22:19,880 --> 01:22:22,520 Don't worry about it. Yeah, you're gonna be late. 929 01:22:22,600 --> 01:22:24,920 Hey, don't forget mom's birthday is tonight. 930 01:22:25,000 --> 01:22:26,960 I know. Meet me at the flower spot after school. 931 01:22:47,359 --> 01:22:51,000 - This is Sean, my little nephew. - That's cool. 932 01:22:51,079 --> 01:22:52,960 - He's really good at skating. - Skateboarding. 933 01:22:53,600 --> 01:22:55,520 - How old is he? - Only 15. 934 01:22:56,439 --> 01:22:58,439 - So what's he, in high school? - Yeah. 935 01:22:59,559 --> 01:23:02,398 Oh wow, look at that. I'd break my neck. 936 01:23:03,398 --> 01:23:04,639 Yeah, it was from when he was 13, too. 937 01:23:04,719 --> 01:23:06,439 I'd climb a 30-foot ladder before I do that. 938 01:23:08,680 --> 01:23:12,439 - You take that test you want to take? - No, I still have two days. 939 01:23:12,520 --> 01:23:14,159 Yeah? You're nervous about it? 940 01:23:16,840 --> 01:23:19,199 Well, I mean, a little bit. He helped me study, so... 941 01:23:19,279 --> 01:23:21,840 Nice. That's pretty cool. 942 01:23:21,920 --> 01:23:24,680 - He's smart as fuck, dude. - Yeah. 943 01:23:24,760 --> 01:23:27,119 Hey, is it still cool if I cut out early to meet Sean? 944 01:23:27,199 --> 01:23:30,520 - Yeah, yeah, that's fine. - All right. Only like 10 minutes. 945 01:23:30,600 --> 01:23:32,398 That's cool, that's cool. We only got a little bit to do. 946 01:23:32,478 --> 01:23:34,920 - Thanks. - You did good today. 947 01:23:35,000 --> 01:23:35,920 Appreciate it. 948 01:24:46,920 --> 01:24:47,840 Frankie! 949 01:25:21,159 --> 01:25:24,359 Why are you busting in here like that? What happened to your shirt? 950 01:25:24,439 --> 01:25:26,680 Money, cat food. 951 01:25:26,760 --> 01:25:28,719 - Everything you need is in there. - What's that for? 952 01:25:31,199 --> 01:25:32,760 Frank, what the fuck is going on? 953 01:25:34,920 --> 01:25:35,840 Frank. 954 01:25:37,800 --> 01:25:38,719 Frank. 955 01:25:39,920 --> 01:25:41,478 Sean is dead. 956 01:25:41,559 --> 01:25:43,760 - What do you mean Sean is... - Sean is fucking dead! 957 01:25:43,840 --> 01:25:46,239 No, no. What happened? 958 01:25:46,318 --> 01:25:48,439 What happened? What'd you do? 959 01:25:48,520 --> 01:25:50,880 What did I do? You fucking did this. 960 01:25:50,960 --> 01:25:52,960 Stefan, your fucking boyfriend. 961 01:25:53,039 --> 01:25:54,119 Frank, Frank, no, no, no. 962 01:25:54,199 --> 01:25:57,000 This is what happens. This is what fucking happens. 963 01:25:57,079 --> 01:25:59,000 This is what you did. 964 01:25:59,079 --> 01:26:00,920 Frank! Please. 965 01:26:01,000 --> 01:26:02,119 Where are you going? 966 01:26:03,478 --> 01:26:04,800 Frank! 967 01:26:27,318 --> 01:26:28,239 Yo? 968 01:26:29,880 --> 01:26:30,800 All right. 969 01:26:31,398 --> 01:26:32,840 All right. Good, let me know. 970 01:26:32,920 --> 01:26:34,880 Yo, Rashid just told me they're right on Tioga. 971 01:26:42,439 --> 01:26:43,359 What's up, homie? 972 01:26:46,398 --> 01:26:47,520 Definitely. 973 01:26:47,600 --> 01:26:50,119 I'ma come back up here see if he's gone. 974 01:26:50,199 --> 01:26:51,520 I'm gonna be on the block waiting for you. 975 01:27:46,760 --> 01:27:47,840 This is on me. Stay here. 976 01:27:49,239 --> 01:27:50,880 Yo, stay in the fucking car. 977 01:27:50,960 --> 01:27:52,880 - It's fucking... - Stay in the fucking car. 978 01:28:42,279 --> 01:28:43,559 Yo, come on. 979 01:28:43,639 --> 01:28:44,559 We better go. 980 01:28:45,199 --> 01:28:46,119 Frank. 981 01:30:12,760 --> 01:30:14,840 Hurry up, get your ass down here. He's here. 982 01:30:27,800 --> 01:30:29,398 Can you get off your phone? He's here. 983 01:30:31,719 --> 01:30:32,920 Hello. Come on in. 984 01:30:33,000 --> 01:30:34,920 - I'm Cheryl. - Hi, I'm Frankie. 985 01:30:35,000 --> 01:30:37,559 - That's Colin. - Hey, Colin. 986 01:30:40,119 --> 01:30:42,199 - How you doing? - Yeah, how about yourself? 987 01:30:42,279 --> 01:30:45,199 Good. I'm Frankie. I'm gonna be your probation officer. 988 01:30:45,279 --> 01:30:46,439 Okay. 989 01:30:46,520 --> 01:30:48,119 You know, I used to live in this neighborhood. 990 01:30:48,199 --> 01:30:49,478 All right. Cool. 73421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.