Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,923 --> 00:00:49,383
You're late, Danny.
2
00:00:49,675 --> 00:00:50,675
On my way.
3
00:00:51,885 --> 00:00:53,762
Did you bring it?
4
00:00:54,054 --> 00:00:56,139
Of course I fucking brought it.
5
00:00:56,431 --> 00:00:59,059
Good, 'cause this
doesn't go without the package.
6
00:01:03,313 --> 00:01:04,690
Fuck me.
7
00:02:51,880 --> 00:02:53,600
- I want liver and onions.
- Mr. Bernadette,
8
00:02:53,632 --> 00:02:55,318
we need to go back to
our room now for lunch.
9
00:02:55,342 --> 00:02:56,542
Well, I don't like meatloaf,
10
00:02:56,802 --> 00:02:58,261
and I just want
liver and onions,
11
00:02:58,553 --> 00:02:59,593
and a side of green beans.
12
00:02:59,721 --> 00:03:00,889
- I know.
- I don't like it.
13
00:03:01,181 --> 00:03:02,182
Lets go - I don't.
14
00:03:03,392 --> 00:03:04,434
I'm so sorry, sir.
15
00:03:05,852 --> 00:03:08,105
So you were saying
debi's no longer going
16
00:03:08,397 --> 00:03:10,357
to be staying in
the villa deluxes?
17
00:03:10,649 --> 00:03:11,649
May I ask why?
18
00:03:15,112 --> 00:03:16,279
I just can't afford it.
19
00:03:17,864 --> 00:03:21,284
So please if we could move
her back to a basic room.
20
00:03:23,495 --> 00:03:25,497
Unfortunately, I
cannot negotiate that
21
00:03:25,789 --> 00:03:28,250
with anyone other than
Dean or Nancy boon.
22
00:03:29,209 --> 00:03:30,209
He's dead.
23
00:03:33,547 --> 00:03:37,300
Died last week in a
car wreck, Nancy too,
24
00:03:39,428 --> 00:03:41,805
and their two
children, my nephews.
25
00:03:43,932 --> 00:03:44,932
Today's the funeral.
26
00:03:47,602 --> 00:03:50,355
I'm terribly sorry
for your loss, Mr. Boon.
27
00:03:51,523 --> 00:03:54,359
Horrible, just horrible.
28
00:03:56,862 --> 00:03:58,238
Did you inform your mother?
29
00:04:00,699 --> 00:04:02,492
She doesn't know.
30
00:04:04,202 --> 00:04:06,347
Shit, she won't know shit. She
doesn't even know where she is.
31
00:04:06,371 --> 00:04:09,374
She thinks I'm a fucking
milkman from 1956,
32
00:04:09,666 --> 00:04:13,211
and you ask me if
I informed her.
33
00:04:17,090 --> 00:04:18,090
Excuse me.
34
00:04:31,313 --> 00:04:34,691
I'll be taking
over her finances.
35
00:04:34,983 --> 00:04:36,985
I'll be back this
afternoon to bring her to,
36
00:04:39,613 --> 00:04:40,906
to bring her to the funeral.
37
00:04:44,117 --> 00:04:46,995
Look, I know exactly what I did.
38
00:04:47,287 --> 00:04:50,415
Not proud of it, it's just
she was a real pretty girl
39
00:04:50,707 --> 00:04:52,709
I knew from school,
and we were alone,
40
00:04:53,001 --> 00:04:54,169
and no one was even here.
41
00:04:55,921 --> 00:05:00,091
So I am sorry but it's not
like we did anything that bad,
42
00:05:02,719 --> 00:05:03,970
We just made out.
43
00:05:05,764 --> 00:05:07,724
But my dad used to tell me that,
44
00:05:08,016 --> 00:05:09,202
"if you see a girl that's pretty"
45
00:05:09,226 --> 00:05:11,853
and you think you got a
shot well, you take it
46
00:05:13,563 --> 00:05:15,565
"'cause you may not
get another one."
47
00:05:15,857 --> 00:05:19,528
Kid, I don't give a shit
48
00:05:19,820 --> 00:05:22,072
if you got off in my store,
49
00:05:22,364 --> 00:05:23,865
but check this out.
50
00:05:31,081 --> 00:05:32,791
Right there, see
that right there!
51
00:05:34,000 --> 00:05:36,211
That's what you call stealing.
52
00:05:36,503 --> 00:05:37,587
And I tell you what,
53
00:05:37,879 --> 00:05:41,049
I'm gonna press charges
on your white trash ass.
54
00:05:46,680 --> 00:05:48,932
Hey, hey, you little shit!
55
00:05:49,224 --> 00:05:51,184
You son of a bitch.
56
00:05:51,476 --> 00:05:53,603
You little shit, come back here!
57
00:05:53,895 --> 00:05:55,021
I'm calling the cops!
58
00:07:20,732 --> 00:07:22,025
Hold up, son.
59
00:07:24,778 --> 00:07:27,614
Motley Adams, it's a
little early in the day
60
00:07:27,906 --> 00:07:29,574
for you to be
loitering my streets.
61
00:07:30,951 --> 00:07:32,535
Just walking to my friends.
62
00:07:33,828 --> 00:07:35,455
Does your momma
know you drink now?
63
00:07:36,498 --> 00:07:39,084
What?
64
00:07:41,294 --> 00:07:44,381
No, she don't know
or no, you don't drink?
65
00:07:46,967 --> 00:07:48,468
No, I don't drink.
66
00:07:52,806 --> 00:07:55,392
Then why are you stealing beer?
67
00:07:57,602 --> 00:07:59,646
Ed's gonna file a complaint.
68
00:07:59,938 --> 00:08:01,773
I don't know what
you're talking about.
69
00:08:02,065 --> 00:08:04,901
Well, your
brother taught you well.
70
00:08:08,279 --> 00:08:09,757
Sheriff,
we got ourselves a 10-29v
71
00:08:09,781 --> 00:08:11,116
over on deli street.
72
00:08:11,408 --> 00:08:13,177
Possibly the same car in
the robbery yesterday.
73
00:08:13,201 --> 00:08:14,401
I'll be talking to you, mot.
74
00:08:14,494 --> 00:08:16,705
Say hi to your brother for me
75
00:08:16,997 --> 00:08:18,415
and that pretty
momma of yours too.
76
00:08:35,473 --> 00:08:36,553
Get in the fucking truck.
77
00:08:36,683 --> 00:08:37,827
Danny, I didn't... let's go.
78
00:08:37,851 --> 00:08:39,171
Do anything, I promise.
79
00:08:41,604 --> 00:08:42,604
What up, homes?
80
00:08:42,814 --> 00:08:43,814
I'm sorry, guys.
81
00:08:43,857 --> 00:08:44,977
What's the deal, bro?
82
00:08:45,191 --> 00:08:46,526
He gets like this.
83
00:08:51,239 --> 00:08:52,599
Oh, it's like that huh, d?
84
00:09:12,135 --> 00:09:13,135
Where are we going?
85
00:09:15,180 --> 00:09:16,347
We gotta leave.
86
00:09:16,639 --> 00:09:17,682
Leave?
87
00:09:17,974 --> 00:09:19,309
You remember uncle George?
88
00:09:20,810 --> 00:09:23,063
Shit, right, you
ain't never met.
89
00:09:24,647 --> 00:09:25,958
He lives in Oklahoma, and
that's where we're going.
90
00:09:25,982 --> 00:09:27,317
Oklahoma?
91
00:09:27,609 --> 00:09:29,486
You got a fucking
hearing problem?
92
00:09:29,778 --> 00:09:31,154
Yes, Oklahoma.
93
00:09:32,197 --> 00:09:33,406
Wait, what the hell?
94
00:09:33,698 --> 00:09:34,824
No, I'm not going to-
95
00:09:35,116 --> 00:09:36,116
- shut up, mot!
96
00:09:37,077 --> 00:09:38,437
Uh, what the fuck
you, Danny, no!
97
00:09:38,495 --> 00:09:39,162
Shut the fuck up!
98
00:09:39,454 --> 00:09:41,039
Fuck you, no, I'm not going!
99
00:09:41,331 --> 00:09:43,171
What the fuck is there
for us in Oklahoma, man?
100
00:09:44,626 --> 00:09:46,306
Mot, I don't have
time to argue with you.
101
00:09:47,754 --> 00:09:51,508
Just please, please listen to me.
102
00:09:53,510 --> 00:09:54,510
I'm in trouble.
103
00:09:55,595 --> 00:09:57,514
It would be best for
mom if we both leave.
104
00:10:16,324 --> 00:10:19,744
Mot, get in the back,
and stay down, now!
105
00:10:27,168 --> 00:10:28,168
I said get down!
106
00:10:30,713 --> 00:10:35,593
I don't wanna go
under the blankets.
107
00:10:56,698 --> 00:10:58,449
Whatever happens you stay quiet.
108
00:10:58,741 --> 00:11:00,034
Don't you dare make a noise.
109
00:11:01,494 --> 00:11:03,580
If this should go
bad, get back home,
110
00:11:03,872 --> 00:11:06,666
and you grab daddy's urn
and mom, and you leave.
111
00:11:06,958 --> 00:11:07,977
What's going on?
112
00:11:08,001 --> 00:11:09,002
Shut up, mot!
113
00:11:12,881 --> 00:11:13,881
Just shut up.
114
00:11:31,107 --> 00:11:32,192
Dan the man Adams.
115
00:11:38,156 --> 00:11:39,156
Been trying to call you.
116
00:11:44,162 --> 00:11:45,413
You don't answer your phone.
117
00:12:12,649 --> 00:12:14,651
This fuckin' lighter sucks.
118
00:12:21,157 --> 00:12:22,617
Let's go talk to the boss.
119
00:13:23,720 --> 00:13:24,721
Why don't you kill it.
120
00:13:26,472 --> 00:13:27,472
Hang tight.
121
00:13:29,309 --> 00:13:30,309
Boss.
122
00:13:32,770 --> 00:13:33,770
Morning, Danny.
123
00:13:33,980 --> 00:13:35,023
Morning, boss.
124
00:13:36,107 --> 00:13:37,483
Beautiful, ain't it?
125
00:13:39,110 --> 00:13:41,696
I was up with
my grandson this morning
126
00:13:41,988 --> 00:13:43,656
watching that gorgeous sunrise.
127
00:13:43,948 --> 00:13:45,366
You met him, right?
128
00:13:45,658 --> 00:13:46,993
Yes, sir, of course.
129
00:13:47,285 --> 00:13:49,495
Real handsome one is
what you should be saying.
130
00:13:49,787 --> 00:13:50,987
Real handsome one, yes, sir.
131
00:13:51,122 --> 00:13:53,333
Yeah.
132
00:13:53,624 --> 00:13:56,336
It's those moments you realize
133
00:13:56,627 --> 00:14:01,215
how lucky you are to be
alive, just to exist.
134
00:14:04,427 --> 00:14:05,987
You know when you
live as long as I have
135
00:14:06,054 --> 00:14:07,239
and you got through as much shit
136
00:14:07,263 --> 00:14:08,806
as a man like me
has to go through
137
00:14:10,183 --> 00:14:11,823
you start to soak up
all the simple things
138
00:14:11,976 --> 00:14:16,814
in life like sunrises,
And coffee,
139
00:14:19,359 --> 00:14:21,110
and all that which
makes the world
140
00:14:21,402 --> 00:14:25,323
what it is, which is beautiful.
141
00:14:27,617 --> 00:14:31,079
You know I was
thinking this morning
142
00:14:31,371 --> 00:14:36,125
while I was sipping my
coffee that I am lucky
143
00:14:38,836 --> 00:14:40,671
but I worked my ass
off to get here.
144
00:14:42,715 --> 00:14:44,801
I put things in place to
start something special
145
00:14:45,093 --> 00:14:49,931
and not just for me for my
family, for others, for you.
146
00:14:52,058 --> 00:14:53,184
Everyone benefits.
147
00:14:55,395 --> 00:14:57,188
You like this
truck you got here?
148
00:14:57,480 --> 00:14:59,232
Yes, sir, I do very much.
149
00:15:01,901 --> 00:15:03,861
I heard from
an old friend of mine
150
00:15:05,154 --> 00:15:06,823
there are dark forces abound,
151
00:15:09,784 --> 00:15:13,830
someone talking, saying
things that could bring down
152
00:15:14,122 --> 00:15:16,124
this whole big beautiful world.
153
00:15:17,792 --> 00:15:20,378
No, sir, I ain't
said nothing to anyone.
154
00:15:21,921 --> 00:15:25,007
They tried, I didn't
tell them anything.
155
00:15:26,801 --> 00:15:28,553
Well, that may be true, Danny,
156
00:15:30,138 --> 00:15:31,556
but sometimes these dark forces
157
00:15:31,848 --> 00:15:36,477
they don't just want ya
saying things, no, no,
158
00:15:40,606 --> 00:15:41,816
sometimes they want you
159
00:15:42,108 --> 00:15:46,529
to bring them something,
like evidence.
160
00:15:49,449 --> 00:15:50,700
Maybe that's what they want.
161
00:15:56,330 --> 00:15:59,459
- You've been good to me, Mr.
- Haywood, me and my family.
162
00:16:01,169 --> 00:16:04,714
I wouldn't do anything
like that, I owe you.
163
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
Jed.
164
00:16:13,973 --> 00:16:14,974
My friends call me jed.
165
00:16:20,104 --> 00:16:22,607
You're my friend, right, Danny?
166
00:16:22,899 --> 00:16:23,941
Yes, sir.
167
00:16:24,233 --> 00:16:26,944
- Jed.
- Yes, jed, I'm your friend,
168
00:16:28,196 --> 00:16:29,238
but I'm also not a rat.
169
00:16:30,865 --> 00:16:35,745
Hmm, maybe it's
that friend of yours
170
00:16:37,330 --> 00:16:41,250
you brought on last month,
that uh, colored boy, Paul.
171
00:16:45,171 --> 00:16:48,925
Neither of us would talk
or take anything from you.
172
00:16:49,926 --> 00:16:54,180
We just, they scared us is all.
173
00:16:54,472 --> 00:16:56,224
They had us in a tight spot,
174
00:16:57,683 --> 00:17:01,771
and that's, that's why I
haven't been calling you back,
175
00:17:03,731 --> 00:17:05,191
that's why.
176
00:17:09,403 --> 00:17:11,572
I swear on my fuckin' life.
177
00:17:56,242 --> 00:17:58,869
Hutch, get Hank on the phone.
178
00:17:59,161 --> 00:18:00,580
Crush the truck,
and burn the body.
179
00:18:06,419 --> 00:18:09,505
Just can't get any good
help these days, huh, boss?
180
00:18:09,797 --> 00:18:13,259
No, this is serious,
make this disappear.
181
00:18:14,760 --> 00:18:17,041
If they already got to him
chances are they got to others.
182
00:18:17,763 --> 00:18:18,931
This never happened.
183
00:18:21,309 --> 00:18:24,937
I told you when you brought
Danny in, I saw he was weak.
184
00:18:25,229 --> 00:18:26,623
Should have my
fucking head examined
185
00:18:26,647 --> 00:18:28,024
bringing in a kid.
186
00:18:28,316 --> 00:18:30,818
Boss, he wasn't
a kid, he was a man
187
00:18:31,110 --> 00:18:32,320
who made his own choices.
188
00:18:33,613 --> 00:18:34,933
He knew better not
to get involved
189
00:18:35,031 --> 00:18:36,151
or he didn't have the balls.
190
00:18:38,326 --> 00:18:39,326
Know what I mean?
191
00:18:40,953 --> 00:18:43,039
Get this piece
of shit out of here.
192
00:18:46,792 --> 00:18:47,792
Okay, boss.
193
00:19:00,389 --> 00:19:01,389
Shh.
194
00:19:04,268 --> 00:19:05,269
Fucking gross.
195
00:19:47,978 --> 00:19:50,189
See what you can do with it.
196
00:20:03,703 --> 00:20:05,454
Some fancy duds there, hutch.
197
00:20:08,082 --> 00:20:09,291
Shut the fuck up.
198
00:20:11,377 --> 00:20:13,045
Just saying yellow
is your color.
199
00:20:22,763 --> 00:20:25,182
Hey, you
want any of these blankets?
200
00:20:25,474 --> 00:20:26,809
Fuck no.
201
00:20:27,893 --> 00:20:29,478
Some of these are pretty nice.
202
00:20:36,527 --> 00:20:38,647
It's gonna
cost a little extra, hutch.
203
00:20:41,031 --> 00:20:42,151
What the fuck did you say?
204
00:20:42,324 --> 00:20:43,951
It's gonna cost
you a little extra.
205
00:20:46,328 --> 00:20:47,580
And why's that?
206
00:22:51,996 --> 00:22:52,996
Hey.
207
00:22:53,831 --> 00:22:55,082
We got a problem.
208
00:23:05,259 --> 00:23:06,259
Hey.
209
00:23:07,887 --> 00:23:10,556
I got somethin'
for you, call me.
210
00:23:14,852 --> 00:23:15,852
What are you doing?
211
00:23:26,739 --> 00:23:28,324
Da, da, da, do.
212
00:23:28,616 --> 00:23:30,993
Here we go, you
handsome little devil.
213
00:23:31,285 --> 00:23:33,287
Yes, you are.
214
00:23:33,579 --> 00:23:34,121
Yes, you are.
215
00:23:34,413 --> 00:23:35,413
Oh, yes.
216
00:23:37,875 --> 00:23:39,293
Grandpa loves you.
217
00:23:39,585 --> 00:23:41,086
I love you so much.
218
00:23:41,378 --> 00:23:42,713
You get your little legs going.
219
00:23:43,005 --> 00:23:44,548
You get them little legs going.
220
00:23:44,840 --> 00:23:46,967
Yes, you do, yes, you do.
221
00:23:47,259 --> 00:23:48,761
Are we gonna eat breakfast?
222
00:23:49,053 --> 00:23:50,304
Oh, yeah, oh, oh, oh,
223
00:23:50,596 --> 00:23:52,264
you getting fussy,
you getting fussy.
224
00:23:52,556 --> 00:23:53,641
You want some breakfast?
225
00:23:53,933 --> 00:23:55,809
How about some pancakes?
226
00:23:56,101 --> 00:23:57,978
I need to lose this
baby weight, daddy.
227
00:23:58,270 --> 00:23:59,270
Baby weight?
228
00:24:00,105 --> 00:24:02,524
There you go.
229
00:24:02,816 --> 00:24:05,235
Oh, you're getting tired.
230
00:24:05,527 --> 00:24:06,527
I got him.
231
00:24:19,458 --> 00:24:23,212
Boon, I am so
sorry for your loss.
232
00:24:30,427 --> 00:24:33,973
You need anything, anything
at all, you just ask.
233
00:24:43,148 --> 00:24:46,360
Uh, congratulations
on your grandson.
234
00:24:48,278 --> 00:24:49,405
Much appreciated.
235
00:24:50,698 --> 00:24:51,782
How long they staying?
236
00:24:52,741 --> 00:24:54,451
Uh, not sure.
237
00:24:54,743 --> 00:24:56,495
Still gotta find Colt's daddy.
238
00:24:56,787 --> 00:24:59,123
After I kill him they'll
probably move in permanent.
239
00:25:00,624 --> 00:25:02,543
I like having my
grandson around.
240
00:25:02,835 --> 00:25:03,915
Thinking maybe he'll get me
241
00:25:04,044 --> 00:25:06,588
to give up all this
outlawing and go legit.
242
00:25:08,173 --> 00:25:10,884
Nothing like a
newborn baby to melt your heart.
243
00:25:15,097 --> 00:25:16,348
Looks like they're almost done.
244
00:25:23,897 --> 00:25:26,859
Look, uh, I'd love to help
245
00:25:27,151 --> 00:25:29,737
but today's just not a good day.
246
00:25:31,321 --> 00:25:32,321
Look, boon,
247
00:25:33,866 --> 00:25:35,576
I know you're up
to your neck in it.
248
00:25:37,202 --> 00:25:39,371
My little brother Samson
drowned in the red river,
249
00:25:44,710 --> 00:25:45,950
Damn near destroyed our family.
250
00:25:47,463 --> 00:25:49,715
Samson was a little
shit I'll give you that,
251
00:25:50,007 --> 00:25:51,818
there were times I wanted
to smother him myself,
252
00:25:51,842 --> 00:25:55,637
but he was my little brother.
253
00:25:57,181 --> 00:25:59,224
Left a hole in my heart
that's still there.
254
00:26:02,102 --> 00:26:04,646
Wouldn't even ask today
being what today is,
255
00:26:06,565 --> 00:26:09,526
but I have to, it's
awfully important.
256
00:26:10,652 --> 00:26:11,652
I need you.
257
00:26:33,634 --> 00:26:35,260
Took something from me.
258
00:26:35,552 --> 00:26:36,887
Had to let him go.
259
00:26:38,680 --> 00:26:40,724
Ruby worth a pretty penny.
260
00:26:42,267 --> 00:26:45,687
After the Houston job he
slipped it out of the stash.
261
00:26:45,979 --> 00:26:47,356
Hutch found out a day too late.
262
00:26:48,941 --> 00:26:51,101
Turns out what we believe to
be Danny's younger brother
263
00:26:51,276 --> 00:26:52,820
was witness to us firing him.
264
00:26:53,904 --> 00:26:54,904
He see everything?
265
00:26:55,114 --> 00:26:56,114
Pretty sure he did.
266
00:26:57,574 --> 00:27:00,327
Need the Ruby and the kid
brought back here today.
267
00:27:02,579 --> 00:27:04,039
Why don't you just send hutch?
268
00:27:05,290 --> 00:27:07,876
Needs to be dealt with
in a delicate manner.
269
00:27:08,168 --> 00:27:12,798
Hutch has a temper, and well,
can't just kill the kid,
270
00:27:14,341 --> 00:27:17,177
need to bring him back here,
just talk to him, that's all.
271
00:27:22,975 --> 00:27:23,975
Sure.
272
00:27:25,477 --> 00:27:26,979
A little coming
to Jesus meeting.
273
00:27:29,398 --> 00:27:31,358
Look the funeral's
this evening, I just.
274
00:27:33,152 --> 00:27:34,736
Not many get to walk away, boon.
275
00:27:35,946 --> 00:27:38,282
We go way back, you're a friend.
276
00:32:30,115 --> 00:32:31,115
Hey, there.
277
00:32:34,286 --> 00:32:35,286
You a perv?
278
00:32:36,371 --> 00:32:38,582
'Cause I'll beat your ass.
279
00:32:38,874 --> 00:32:40,250
No.
280
00:32:40,542 --> 00:32:41,542
No, I'm not.
281
00:32:45,630 --> 00:32:46,630
What you got there?
282
00:32:48,258 --> 00:32:51,887
Okay, listen to me, son, I need
to talk to you about Danny.
283
00:32:54,556 --> 00:32:55,599
You should come with me.
284
00:33:18,580 --> 00:33:20,540
Fucking rice every day.
285
00:33:24,586 --> 00:33:25,586
Excuse me.
286
00:33:26,838 --> 00:33:28,149
Hey, look, man,
if you have a issue
287
00:33:28,173 --> 00:33:29,382
take it up with the manager.
288
00:33:29,674 --> 00:33:31,468
I don't have an issue,
I have a question.
289
00:33:33,303 --> 00:33:34,822
All right, shoot,
what's your question?
290
00:33:34,846 --> 00:33:37,474
I'm looking for a kid who
works for you, motley Adams.
291
00:33:38,725 --> 00:33:40,519
Motley Adams doesn't
work here anymore.
292
00:33:42,062 --> 00:33:44,773
His pay stub says he
worked here last week.
293
00:33:45,065 --> 00:33:47,025
All right, he got
fired this morning, okay.
294
00:33:48,026 --> 00:33:49,736
You know where I can find him?
295
00:33:50,028 --> 00:33:51,148
Who the hell are you, man?
296
00:33:51,238 --> 00:33:52,518
What, are you a
cop or something?
297
00:33:52,614 --> 00:33:53,614
Do I look like a cop?
298
00:33:57,619 --> 00:33:58,620
Where can I find him?
299
00:34:03,833 --> 00:34:05,102
You might wanna try his brother
300
00:34:05,126 --> 00:34:07,254
or some kid he hangs out with.
301
00:34:10,549 --> 00:34:13,134
Yeah, he's name is uh,
Paul or something like that.
302
00:34:16,721 --> 00:34:17,721
Appreciate it.
303
00:34:45,917 --> 00:34:47,627
Kid's fast, I'm
old, what can I say?
304
00:34:48,878 --> 00:34:50,005
Can't argue with that.
305
00:34:51,339 --> 00:34:53,466
You got a lead on
where he's going?
306
00:34:53,758 --> 00:34:56,386
Yeah, you said, Danny's
got a friend, right?
307
00:34:56,678 --> 00:35:00,348
Yeah, uh, a black kid, Paul.
308
00:35:00,640 --> 00:35:01,808
That's right.
309
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
Yeah, I'll find him.
310
00:35:18,742 --> 00:35:21,369
Your brother tell you anything?
311
00:35:24,623 --> 00:35:25,623
Hey, mot,
312
00:35:26,666 --> 00:35:27,709
don't lie to me, bro.
313
00:35:29,002 --> 00:35:32,881
All right, this shit
could fuck me up too.
314
00:35:33,173 --> 00:35:34,591
If jed took out Danny I mean,
315
00:35:39,137 --> 00:35:41,389
and that dude's on some old
school Dixie mafia type shit.
316
00:35:41,681 --> 00:35:43,784
Man, those motherfuckers
believe in covering their steps.
317
00:35:43,808 --> 00:35:45,852
They know you saw it,
they're gonna come for you.
318
00:35:47,228 --> 00:35:48,228
What's your plan?
319
00:35:51,775 --> 00:35:55,487
He, he, he really fucked,
320
00:35:55,779 --> 00:35:59,699
he uh, he really fucked up.
321
00:35:59,991 --> 00:36:00,991
Say what?
322
00:36:05,497 --> 00:36:08,333
Dan, Danny took
something from him.
323
00:36:24,349 --> 00:36:25,934
Goddammit, mot,
you gotta tell me!
324
00:36:26,893 --> 00:36:28,019
It's just uh,
325
00:36:30,939 --> 00:36:31,939
it's just uh,
326
00:36:34,526 --> 00:36:36,319
it's a red stone or something.
327
00:36:37,946 --> 00:36:40,990
Diamond, that's the
shit he was talking about.
328
00:36:41,282 --> 00:36:43,368
Yeah, he said, he was
in some shit yesterday.
329
00:36:46,871 --> 00:36:49,040
Damn, must be worth a fortune.
330
00:36:52,460 --> 00:36:53,460
You got it?
331
00:36:57,882 --> 00:36:59,134
I don't know, man.
332
00:36:59,426 --> 00:37:01,786
You sure your brother
ain't tell you where it's at?
333
00:37:03,972 --> 00:37:05,849
Yeah, man, no.
334
00:37:14,357 --> 00:37:15,775
You're scared right now, huh?
335
00:37:24,242 --> 00:37:25,744
I just can't believe he's gone.
336
00:37:41,342 --> 00:37:44,179
He didn't say much.
337
00:37:44,471 --> 00:37:48,183
Yeah, we're on the
corner of fifth and 20.
338
00:37:48,475 --> 00:37:50,115
Yeah, just tell him
where to meet me, man.
339
00:37:50,268 --> 00:37:51,454
I don't care-
who are you talking to?
340
00:37:51,478 --> 00:37:53,438
Hey, yo, get the fuck
back in there, man!
341
00:37:54,606 --> 00:37:55,857
Who are you talking to, Paul?
342
00:37:56,149 --> 00:37:57,543
I'm trying to
save our ass, aight?
343
00:37:57,567 --> 00:37:58,568
Now get back inside.
344
00:38:02,906 --> 00:38:05,116
Yeah, just.
345
00:38:10,455 --> 00:38:11,748
Where you going?
346
00:38:12,040 --> 00:38:13,208
I'm leaving.
347
00:38:13,500 --> 00:38:14,810
I don't think that's such
a good idea, little man.
348
00:38:14,834 --> 00:38:16,544
You need to stay
here where it's safe.
349
00:38:17,796 --> 00:38:19,005
I don't think it's safe.
350
00:38:21,049 --> 00:38:22,550
I said, you're staying here.
351
00:38:29,265 --> 00:38:31,976
Goddammit, mot, don't make
me whip your ass, man.
352
00:39:15,603 --> 00:39:16,603
Come on now.
353
00:39:26,865 --> 00:39:28,116
Whoa, little man.
354
00:39:30,702 --> 00:39:33,872
What the fuck you gonna
do with that, huh?
355
00:39:35,373 --> 00:39:36,373
You gonna shoot me?
356
00:39:39,419 --> 00:39:40,419
We family.
357
00:39:42,338 --> 00:39:44,007
Your brother was,
was my brother.
358
00:39:45,091 --> 00:39:46,217
My brother trusted you.
359
00:39:48,261 --> 00:39:49,572
Hey, I'm just trying to set
360
00:39:49,596 --> 00:39:51,196
- this straight, mot.
- You fucking liar!
361
00:39:53,391 --> 00:39:56,644
They killed Danny, and
they're gonna kill me too.
362
00:40:04,444 --> 00:40:06,738
No one ever points a
fucking gun in my face!
363
00:40:12,243 --> 00:40:13,703
Motley, you're coming with me.
364
00:40:18,875 --> 00:40:20,710
Why don't you just
lower that gun?
365
00:40:21,002 --> 00:40:22,253
No one needs to get hurt.
366
00:40:24,213 --> 00:40:25,381
You think I'm a stupid kid?
367
00:40:26,966 --> 00:40:27,966
You're gonna kill me.
368
00:40:29,302 --> 00:40:31,030
If he wanted you dead
you'd be dead already.
369
00:40:31,054 --> 00:40:32,347
He just wants the Ruby.
370
00:40:33,306 --> 00:40:34,682
What about my brother, huh?
371
00:40:39,062 --> 00:40:40,062
I get it.
372
00:40:41,189 --> 00:40:42,690
I understand more than you know.
373
00:40:43,983 --> 00:40:45,318
There's only one
way out of here.
374
00:41:11,302 --> 00:41:12,302
What did you say?
375
00:41:13,304 --> 00:41:16,140
Danny was snitching to the feds.
376
00:41:17,642 --> 00:41:19,352
Yeah, a dude rolled
up in here earlier
377
00:41:19,644 --> 00:41:21,062
asking questions about Danny.
378
00:41:22,313 --> 00:41:23,731
He said, "they
coming to take him"
379
00:41:24,023 --> 00:41:26,776
and all you motherfuckers
down, man!"
380
00:42:03,187 --> 00:42:04,187
Sheriff.
381
00:42:05,231 --> 00:42:07,734
Neighbor said, "they saw
a kid at the front door",
382
00:42:08,026 --> 00:42:09,402
a few minutes later gunshots."
383
00:42:10,862 --> 00:42:12,864
Paul global's place.
384
00:42:14,407 --> 00:42:16,617
Tough little shit
runs with Danny Adams.
385
00:42:16,909 --> 00:42:17,909
That figures.
386
00:42:19,203 --> 00:42:21,581
Got a nine millimeter
buried in the wall,
387
00:42:21,873 --> 00:42:23,291
blood splatter on the counter.
388
00:43:38,825 --> 00:43:40,785
Cici's nail spa,
how can I help you?
389
00:43:41,077 --> 00:43:42,077
Emily.
390
00:43:42,245 --> 00:43:43,245
Danny.
391
00:43:43,454 --> 00:43:44,640
No, it's uh, it's mot.
392
00:43:44,664 --> 00:43:46,207
Oh, you sound like your brother.
393
00:43:46,499 --> 00:43:47,499
What's up?
394
00:43:48,334 --> 00:43:49,334
Uh,
395
00:43:50,837 --> 00:43:52,296
Uh, Emily, I.
396
00:43:54,173 --> 00:43:56,300
Yeah, mot, can you hurry
it up please, I'm at work.
397
00:43:58,094 --> 00:44:01,806
Um, Emily, I'm,
I'm, I'm in trouble,
398
00:44:02,098 --> 00:44:05,226
and uh, I, and I, and
I need you to help.
399
00:44:07,019 --> 00:44:08,688
What's wrong, have
you talked to Danny?
400
00:44:09,981 --> 00:44:12,400
No, I, I can't talk
to him right now, Emily.
401
00:44:12,692 --> 00:44:15,945
I just, he just.
402
00:44:16,237 --> 00:44:19,323
Okay, all right, I, I think
I know what this is about.
403
00:44:19,615 --> 00:44:22,243
Just come here and we'll
talk about it, all right.
404
00:44:22,535 --> 00:44:24,537
No, no, I, I can't.
405
00:44:25,788 --> 00:44:27,415
Then meet me at the house.
406
00:44:28,958 --> 00:44:30,478
Then where do you wanna meet?
407
00:44:31,335 --> 00:44:35,256
You know uh, you
know on the crossroads
408
00:44:35,548 --> 00:44:37,133
where uh, you and Danny first,
409
00:44:37,425 --> 00:44:40,386
well, you know you gave him
a bj for the first time?
410
00:44:41,470 --> 00:44:43,264
Okay, yes, stop.
411
00:44:43,556 --> 00:44:44,807
- Do you?
- Yes.
412
00:44:45,933 --> 00:44:46,933
Please, Emily.
413
00:44:48,436 --> 00:44:50,396
All right, mot, meet you there.
414
00:45:35,149 --> 00:45:37,818
Motley Adams,
hello, there again.
415
00:45:40,196 --> 00:45:41,489
Why don't you get in the car?
416
00:45:44,408 --> 00:45:46,327
Fucking bitch ratted me out.
417
00:45:46,619 --> 00:45:48,788
No, no, no, your
brother ratted first.
418
00:45:50,164 --> 00:45:51,999
Now go on get in
here where it's safe.
419
00:45:55,294 --> 00:45:56,963
Okay, okay, I get it,
420
00:45:57,255 --> 00:45:59,590
I understand, me being
a stranger and all.
421
00:46:03,427 --> 00:46:05,346
I'm agent Tanner, FBI.
422
00:46:08,599 --> 00:46:11,978
Come on, son, get in
here where it's safe.
423
00:46:18,442 --> 00:46:20,778
Come on, motley,
just get in the car.
424
00:46:48,848 --> 00:46:50,016
There you go.
425
00:46:50,308 --> 00:46:51,994
What time are you
getting off, sweetheart?
426
00:46:52,018 --> 00:46:53,018
Nine.
427
00:46:54,020 --> 00:46:55,020
- Come back.
- Okay.
428
00:46:55,271 --> 00:46:56,647
- Take you into the night.
- Okay.
429
00:46:59,358 --> 00:47:00,901
J“ don't mean to be sounding j“
430
00:47:01,193 --> 00:47:03,112
please, please, please.
431
00:47:04,155 --> 00:47:05,155
Oh, mercy.
432
00:47:07,825 --> 00:47:11,912
J“ it's the place where
we all cut loose j“
433
00:47:12,204 --> 00:47:13,748
j“ raise your glass as we raise j“
434
00:47:14,040 --> 00:47:15,040
boss.
435
00:47:15,207 --> 00:47:15,916
J“ beagood j“
436
00:47:16,208 --> 00:47:16,751
there you go.
437
00:47:17,043 --> 00:47:18,919
J“ bar attender j“
438
00:47:19,211 --> 00:47:20,379
oh, yeah.
439
00:47:20,671 --> 00:47:25,509
J“ I can show you how j“
440
00:47:26,510 --> 00:47:30,681
j“ so be a good bar attender j“
441
00:47:31,557 --> 00:47:32,266
j“ I can show you how j“
442
00:47:32,558 --> 00:47:34,310
how you like them pancakes?
443
00:47:35,644 --> 00:47:39,148
J“ I can make you feel
right at home so j“
444
00:47:39,440 --> 00:47:40,941
hey, don't mind if I do.
445
00:47:41,233 --> 00:47:43,944
J“ to the crowd j“
446
00:47:44,236 --> 00:47:48,199
j“ it's the place where
we all cut loose j“
447
00:47:48,491 --> 00:47:51,494
j“ raise your glass as
we raise the roof j“
448
00:47:51,786 --> 00:47:56,624
j“ and be a good bar attender j“
449
00:47:57,666 --> 00:48:01,837
j“ you're a friend of mine j“
450
00:48:03,589 --> 00:48:07,635
j“ bartenders and
waitresses are j“
451
00:48:07,927 --> 00:48:09,053
I spilled my beer.
452
00:48:09,345 --> 00:48:10,388
J“ to serve you j“
453
00:48:10,679 --> 00:48:11,722
yeah, what's up?
454
00:48:12,014 --> 00:48:15,684
J“ so if you're wanting j“
something from the bar j“
455
00:48:15,976 --> 00:48:17,061
boss.
456
00:48:17,353 --> 00:48:20,314
J“ put a little in that j“
jar j“ j“ and be a good j“
457
00:48:20,606 --> 00:48:23,442
if you're calling me I'm
assuming you don't have the kid.
458
00:48:23,734 --> 00:48:25,069
Is that a fair assumption?
459
00:48:26,237 --> 00:48:27,863
Is this phone secure?
460
00:48:28,155 --> 00:48:29,698
What kind of question is that?
461
00:48:29,990 --> 00:48:31,700
It's a pretty
damn important one.
462
00:48:31,992 --> 00:48:33,285
Yes, of course.
463
00:48:33,577 --> 00:48:35,538
Why didn't you tell
me the kid was a rat?
464
00:48:37,581 --> 00:48:38,874
Well, boon, maybe I was trying
465
00:48:39,166 --> 00:48:41,043
to be considerate
of your situation.
466
00:48:41,335 --> 00:48:42,815
You dealing with
your brother and all,
467
00:48:43,087 --> 00:48:45,005
I figured you didn't
have to worry about that.
468
00:48:46,424 --> 00:48:48,175
Maybe it's just none
of your business.
469
00:48:49,635 --> 00:48:51,011
Anything else you left out?
470
00:48:53,514 --> 00:48:55,641
Source says
there's a fed in town.
471
00:48:57,101 --> 00:48:58,686
Danny was uh, talking to him.
472
00:49:00,354 --> 00:49:01,522
Now what do you got for me?
473
00:49:03,232 --> 00:49:04,232
I met Paul.
474
00:49:05,234 --> 00:49:06,234
I had to let him go.
475
00:49:07,194 --> 00:49:09,071
Send me the address.
476
00:49:09,363 --> 00:49:10,424
I'll have someone
go clean it up.
477
00:49:10,448 --> 00:49:11,448
I took care of it.
478
00:49:12,366 --> 00:49:13,367
Well, good.
479
00:49:14,827 --> 00:49:16,829
Glad to see you still
got some initiative.
480
00:49:19,790 --> 00:49:21,041
A lot to clean up today.
481
00:49:26,589 --> 00:49:28,424
You in the sticks
or are you in town?
482
00:49:28,716 --> 00:49:30,217
Almost in town.
483
00:49:30,509 --> 00:49:32,386
Okay, come by the bullfrog.
484
00:49:32,678 --> 00:49:33,678
Why?
485
00:49:33,888 --> 00:49:35,347
'Cause I fucking said so, boon.
486
00:49:35,639 --> 00:49:36,682
Drop the shit attitude.
487
00:49:37,641 --> 00:49:38,684
I want you to take hutch.
488
00:49:40,060 --> 00:49:42,021
No, no, no, I got this.
489
00:49:42,313 --> 00:49:44,153
I'll have the kid and
the Ruby within the hour,
490
00:49:44,398 --> 00:49:47,318
and then you can have your
little talk with him, right.
491
00:49:48,569 --> 00:49:49,862
You know what?
492
00:49:50,154 --> 00:49:51,405
How about you do me a favor
493
00:49:51,697 --> 00:49:53,377
and pretend like I'm
still the fucking boss
494
00:49:53,657 --> 00:49:54,697
at least for one more day?
495
00:49:54,950 --> 00:49:57,495
Come get hutch, then
you two go grab the kid.
496
00:49:57,786 --> 00:49:59,079
You got it?
497
00:49:59,371 --> 00:49:59,914
The baby.
498
00:50:00,206 --> 00:50:02,625
J“ bar attender j“
499
00:50:04,376 --> 00:50:06,587
Yes, he's just an asshole.
500
00:50:06,879 --> 00:50:07,879
Yes, he is.
501
00:50:46,335 --> 00:50:47,335
Put it out.
502
00:50:54,426 --> 00:50:55,426
Let's go.
503
00:51:04,228 --> 00:51:05,228
So what now?
504
00:51:06,397 --> 00:51:08,440
I know where he's going.
505
00:51:09,817 --> 00:51:11,610
Well, how's that?
506
00:51:13,112 --> 00:51:15,322
You've been looking for
him since this morning.
507
00:51:15,614 --> 00:51:17,616
He's running out of
places to go in this town,
508
00:51:17,908 --> 00:51:18,908
and he's a kid.
509
00:51:22,913 --> 00:51:25,165
Well, he's a little
shit is what he is,
510
00:51:25,457 --> 00:51:27,835
just like his stupid brother.
511
00:51:28,127 --> 00:51:29,420
Fucking stupid.
512
00:51:29,712 --> 00:51:30,712
The kid's not stupid.
513
00:51:31,922 --> 00:51:36,176
He's angry, he's scared,
but he's not stupid.
514
00:51:44,810 --> 00:51:47,187
Well, let's make this quick.
515
00:51:48,689 --> 00:51:49,857
You got some place to be?
516
00:51:51,900 --> 00:51:54,111
No, but you do.
517
00:51:56,530 --> 00:51:57,530
Don't you?
518
00:51:59,158 --> 00:52:00,868
Don't you got a funeral
to go to, right?
519
00:52:16,091 --> 00:52:17,718
After you.
520
00:52:23,641 --> 00:52:24,642
Shitty motel room.
521
00:52:26,310 --> 00:52:27,519
Sure you're not a perv?
522
00:52:27,811 --> 00:52:30,064
Yeah, well, I gotta
stay off the grid, son.
523
00:52:30,356 --> 00:52:32,236
Local law enforcement
doesn't even know I'm here
524
00:52:32,274 --> 00:52:33,776
and I intend to
keep it that way.
525
00:52:35,486 --> 00:52:36,566
Besides you're not my type,
526
00:52:36,737 --> 00:52:38,530
I like 'em blonde
and double d's.
527
00:52:41,742 --> 00:52:44,662
Now the last time I saw your
brother was early this morning,
528
00:52:44,953 --> 00:52:47,414
he was supposed to
finalize a deal with me,
529
00:52:48,707 --> 00:52:50,793
but I guess he had
a change of heart.
530
00:52:51,085 --> 00:52:52,628
Then I track you down, and uh.
531
00:53:00,511 --> 00:53:02,596
Do you know where your
brother's at, motley?
532
00:53:06,350 --> 00:53:07,870
You need to listen
to me very carefully
533
00:53:08,060 --> 00:53:09,140
'cause the man your brother
534
00:53:09,228 --> 00:53:11,730
works for is
extremely dangerous.
535
00:53:12,022 --> 00:53:15,776
He won't give two thoughts to
killing you, your mom, Emily,
536
00:53:17,403 --> 00:53:19,947
so if you know something,
anything at all about your brother
537
00:53:21,198 --> 00:53:22,658
now would be a good
time to tell me.
538
00:53:34,378 --> 00:53:38,298
Jed Haywood ran a crew in
Mississippi back in '89, '90,
539
00:53:38,590 --> 00:53:40,759
that was the first time
I'd ever heard of him.
540
00:53:42,261 --> 00:53:46,598
You know, in my line of work
sometimes you see things
541
00:53:48,142 --> 00:53:50,102
that, that stick with you,
things you can't shake.
542
00:53:51,895 --> 00:53:54,022
I remember I was stationed there
543
00:53:54,314 --> 00:53:56,108
for a few weeks working a case,
544
00:53:56,400 --> 00:53:58,819
hell, I can't even
remember what the case was,
545
00:54:00,487 --> 00:54:01,647
but I do remember the morning
546
00:54:01,780 --> 00:54:03,532
we went to Lester
bowman's apartment.
547
00:54:11,331 --> 00:54:13,792
You see Lester worked with jed,
548
00:54:15,711 --> 00:54:17,755
and he saw something
that made him turn,
549
00:54:19,923 --> 00:54:21,717
so we went to get
him that morning.
550
00:54:23,260 --> 00:54:26,346
I, I just remember all
the blood, the, the smell.
551
00:54:28,766 --> 00:54:31,935
Lester, his mom, his twin
sisters, even their cat.
552
00:54:40,068 --> 00:54:41,068
Here.
553
00:54:46,241 --> 00:54:51,079
So uh, son, you can
protect your family,
554
00:54:52,080 --> 00:54:53,791
just tell me what happened.
555
00:55:00,547 --> 00:55:01,882
Danny's dead.
556
00:55:02,174 --> 00:55:03,174
They killed him.
557
00:55:05,928 --> 00:55:08,347
Damn, son, I'm, I'm sorry.
558
00:55:17,940 --> 00:55:22,402
Yeah, this morning he
was gonna pick me up,
559
00:55:22,694 --> 00:55:27,574
and uh, and we, and
then we were leaving,
560
00:55:29,243 --> 00:55:32,079
and then uh, if he
never picked me up
561
00:55:32,371 --> 00:55:34,039
he, he probably would be alive.
562
00:55:37,793 --> 00:55:39,169
Hey, it's okay.
563
00:55:40,838 --> 00:55:41,547
It's okay.
564
00:55:41,839 --> 00:55:44,383
Look, you'll be all right.
565
00:55:45,968 --> 00:55:49,096
Listen to me, son, what
I'm about to ask you
566
00:55:49,388 --> 00:55:52,224
it's very important
for you to answer me
567
00:55:52,516 --> 00:55:53,559
and tell me the truth.
568
00:55:55,602 --> 00:55:56,937
Did you see your brother die?
569
00:56:02,943 --> 00:56:05,445
Motley, I can get
you and your mom safe
570
00:56:05,737 --> 00:56:06,947
but you gotta tell me now.
571
00:56:10,701 --> 00:56:11,701
And Emily?
572
00:56:13,203 --> 00:56:16,832
Yes, and Emily too.
573
00:56:19,459 --> 00:56:21,753
Did you see jed Haywood
kill your brother?
574
00:56:29,344 --> 00:56:30,344
See you tomorrow.
575
00:56:52,284 --> 00:56:53,284
Whoa, whoa, whoa, whoa!
576
00:56:53,535 --> 00:56:54,077
What are you doing?
577
00:56:54,369 --> 00:56:55,454
Let go of me!
578
00:56:55,746 --> 00:56:57,432
- Shut the fuck up!
- Let go of me! Let go of me!
579
00:56:57,456 --> 00:56:58,456
What are you doing?
580
00:56:58,624 --> 00:56:59,166
Help!
581
00:56:59,458 --> 00:57:00,458
Help, help!
582
00:57:01,251 --> 00:57:02,419
Please help!
583
00:57:02,711 --> 00:57:03,711
Help me!
584
00:57:16,600 --> 00:57:17,893
What do you want?
585
00:57:29,780 --> 00:57:34,284
What did uh, Danny tell
the feds, sweetheart?
586
00:57:42,668 --> 00:57:44,378
I don't know what
you're talking about.
587
00:57:50,968 --> 00:57:51,968
Hey.
588
00:57:52,636 --> 00:57:53,636
Look at me.
589
00:57:56,014 --> 00:57:58,350
Don't make me shoot you, huh.
590
00:58:00,978 --> 00:58:01,978
Bam, bam.
591
00:58:05,983 --> 00:58:09,611
I'm gonna puke.
592
00:58:33,677 --> 00:58:34,845
Emily, look at me.
593
00:58:37,055 --> 00:58:39,808
Jesus, let's get this
thing going for fuck's sake.
594
00:58:43,478 --> 00:58:44,478
Don't listen to him.
595
00:58:46,148 --> 00:58:48,108
I know you're scared but
we're not gonna hurt you.
596
00:58:49,192 --> 00:58:50,777
I need you to answer
me two things,
597
00:58:52,904 --> 00:58:53,989
did you talk to the fed?
598
00:59:00,912 --> 00:59:02,122
Is Danny dead?
599
00:59:03,290 --> 00:59:04,290
Did you kill him?
600
00:59:12,799 --> 00:59:13,341
Danny's not dead.
601
00:59:13,633 --> 00:59:14,760
We hid him from the feds.
602
00:59:18,221 --> 00:59:19,341
They weren't gonna help him,
603
00:59:19,514 --> 00:59:20,742
and they're not
gonna help motley,
604
00:59:20,766 --> 00:59:22,476
they're just using
him for something.
605
00:59:26,104 --> 00:59:27,230
He's staying with mot.
606
00:59:28,899 --> 00:59:30,734
He's meeting him, he's with him.
607
00:59:34,571 --> 00:59:35,571
Do you know where?
608
00:59:42,913 --> 00:59:45,332
He said, "he's staying
here until he gets Danny."
609
00:59:53,340 --> 00:59:55,008
Tell Danny, I'm sorry
I talked to them.
610
00:59:59,137 --> 01:00:00,737
She told us everything
we needed to know.
611
01:00:02,474 --> 01:00:03,714
She was with the fed earlier,
612
01:00:03,892 --> 01:00:05,532
we could of used her
for more information,
613
01:00:05,644 --> 01:00:07,187
you sloppy son of a bitch.
614
01:00:08,563 --> 01:00:11,066
Yeah, yeah, yeah,
that little fuck,
615
01:00:11,358 --> 01:00:12,651
he's with the fed right now.
616
01:00:14,194 --> 01:00:16,238
Besides the boss says,
"to clean it all up."
617
01:00:20,909 --> 01:00:23,286
You know you perplex me, boon,
618
01:00:24,830 --> 01:00:28,166
last week you and me were
sinking a body in the river,
619
01:00:31,503 --> 01:00:34,297
and today looks like
you're questioning
620
01:00:34,589 --> 01:00:35,882
your whole fucking life.
621
01:00:55,527 --> 01:00:56,527
Hi, Mr. Boon.
622
01:00:56,778 --> 01:00:58,214
- This is Lisa with lakeside.
- Shit.
623
01:00:58,238 --> 01:00:59,465
I'm just calling to let you know
624
01:00:59,489 --> 01:01:00,769
that we have your mom all ready.
625
01:01:05,620 --> 01:01:06,620
Clean her up.
626
01:01:38,320 --> 01:01:40,322
What are you talking about?
627
01:01:41,781 --> 01:01:42,781
Serious?
628
01:01:46,912 --> 01:01:47,912
Okay.
629
01:01:49,039 --> 01:01:50,290
You got it, boss.
630
01:02:01,718 --> 01:02:02,844
Don't smoke in my car.
631
01:02:08,058 --> 01:02:09,058
Fuck that shit!
632
01:02:15,899 --> 01:02:17,400
He wants us to take out the fed.
633
01:02:20,737 --> 01:02:21,821
You know what that means.
634
01:02:26,117 --> 01:02:28,411
It's gonna go to hell in
a hand basket for sure.
635
01:02:31,248 --> 01:02:32,707
I ain't never killed a fed, you?
636
01:02:37,545 --> 01:02:38,797
Put that thing out.
637
01:02:41,132 --> 01:02:42,425
With all due respect
638
01:02:42,717 --> 01:02:44,886
I'm gonna smoke this
fuckin' cigarette,
639
01:02:45,178 --> 01:02:46,178
and if you don't like it
640
01:02:46,388 --> 01:02:47,468
then we can squabble it out
641
01:02:47,597 --> 01:02:49,015
when all this is
done and over with.
642
01:02:49,307 --> 01:02:50,307
Is that okay?
643
01:02:51,977 --> 01:02:53,478
I don't like you being nervous.
644
01:02:56,189 --> 01:02:58,233
And I'm not fuckin'
nervous, all right.
645
01:02:58,525 --> 01:02:59,525
I'm not.
646
01:03:02,570 --> 01:03:03,570
Just excited is all.
647
01:03:06,866 --> 01:03:07,866
Let's go.
648
01:03:19,462 --> 01:03:20,547
What you got there?
649
01:03:22,340 --> 01:03:24,884
It's uh, my father's ashes.
650
01:03:27,012 --> 01:03:28,012
Really?
651
01:03:29,764 --> 01:03:31,364
You uh, think I'll
be able to keep 'em,
652
01:03:31,641 --> 01:03:34,602
you know if me and my mom
get in witness protection?
653
01:03:34,894 --> 01:03:35,979
Yeah, yeah, of course.
654
01:03:36,271 --> 01:03:38,732
Yeah, this is agent Tanner.
655
01:03:39,024 --> 01:03:40,817
Yeah, can you put me
through to Lloyd please?
656
01:03:42,444 --> 01:03:43,653
No, no, no, that's okay.
657
01:03:43,945 --> 01:03:48,074
Um, just tell him to call me
back at uh, 555-8320, room 114.
658
01:03:56,416 --> 01:03:57,667
Where you going?
659
01:03:59,210 --> 01:04:00,970
Just gonna see if I can
get a signal outside.
660
01:04:01,171 --> 01:04:02,171
I have the Ruby.
661
01:04:07,469 --> 01:04:08,762
What Ruby, son?
662
01:04:10,805 --> 01:04:13,016
The Ruby Danny stole for you.
663
01:04:13,308 --> 01:04:14,476
The whole reason he's dead.
664
01:04:21,149 --> 01:04:23,068
And you got it on you?
665
01:04:27,864 --> 01:04:29,064
Well, that's good of you, son.
666
01:04:29,240 --> 01:04:31,117
When I get back we'll
take a look at it.
667
01:04:45,507 --> 01:04:47,634
Come on, you piece of shit.
668
01:04:56,893 --> 01:04:58,144
Ah, there we go.
669
01:05:05,652 --> 01:05:06,319
Fuck me!
670
01:05:06,611 --> 01:05:07,611
God!
671
01:05:11,032 --> 01:05:12,032
Goddammit!
672
01:05:26,214 --> 01:05:29,926
Fuck.
673
01:05:52,449 --> 01:05:53,158
Howdy, partner.
674
01:05:53,450 --> 01:05:55,243
You stupid son of a bitch!
675
01:05:57,203 --> 01:06:00,165
I'm FBI, you know what
that fucking means?
676
01:06:02,625 --> 01:06:06,379
Yeah, means you're overpaid.
677
01:06:13,803 --> 01:06:16,139
Hey, you need to keep quiet!
678
01:06:18,641 --> 01:06:19,976
Shut the fuck up, granny!
679
01:06:20,268 --> 01:06:21,268
Go inside!
680
01:06:44,876 --> 01:06:46,044
I'm not gonna hurt you.
681
01:06:50,840 --> 01:06:51,840
Finally!
682
01:06:53,801 --> 01:06:55,094
Let's do him, and let's get.
683
01:06:56,304 --> 01:06:57,764
Bunch of pissed off people here.
684
01:07:00,183 --> 01:07:03,061
You don't do as he
says he will kill you.
685
01:07:04,062 --> 01:07:05,271
Let's get him out of here.
686
01:07:06,439 --> 01:07:08,483
Fuck that.
687
01:07:08,775 --> 01:07:10,235
Let's do him now, and let's go.
688
01:07:11,194 --> 01:07:12,194
We can't.
689
01:07:13,196 --> 01:07:15,782
We need the Ruby, and
he knows where it's at.
690
01:07:17,659 --> 01:07:20,119
The boss don't give a
shit about the Ruby anymore.
691
01:07:23,540 --> 01:07:24,540
Don't you?
692
01:07:29,337 --> 01:07:31,214
Let's take him down to the lake.
693
01:07:31,506 --> 01:07:32,506
I'll make him talk.
694
01:07:38,471 --> 01:07:42,517
So what you and
me split the Ruby?
695
01:07:45,144 --> 01:07:46,144
That's right.
696
01:07:52,235 --> 01:07:53,235
Let's go, kid.
697
01:08:22,140 --> 01:08:23,725
Why are you doing this?
698
01:08:24,017 --> 01:08:26,686
Your fucking brother,
he was a coward.
699
01:08:28,605 --> 01:08:29,605
Snitched.
700
01:08:29,731 --> 01:08:30,898
He wasn't no snitch!
701
01:08:32,609 --> 01:08:33,985
We were running away.
702
01:08:34,277 --> 01:08:36,046
We, we weren't even gonna
do anything to y'all.
703
01:08:36,070 --> 01:08:37,190
He was gonna sell that rock,
704
01:08:37,280 --> 01:08:37,989
and we woulda just- your brother
705
01:08:38,281 --> 01:08:38,823
- disappeared.
- Was stupid!
706
01:08:39,115 --> 01:08:40,115
No, he wasn't.
707
01:08:41,284 --> 01:08:42,285
You know what it takes
708
01:08:42,577 --> 01:08:45,622
to move a Ruby like
that over here, yeah?
709
01:08:47,582 --> 01:08:48,582
Greedy little shit.
710
01:08:53,296 --> 01:08:53,921
Give me.
711
01:08:54,213 --> 01:08:55,213
- Fuck.
- Fuck you!
712
01:08:56,716 --> 01:08:58,301
Where's it at goddammit?
713
01:09:09,812 --> 01:09:11,939
What the fuck is this shit?
714
01:09:18,571 --> 01:09:20,406
Haven't you ever
seen an urn before?
715
01:09:22,158 --> 01:09:23,201
For ashes.
716
01:09:26,329 --> 01:09:28,039
You mean dead peoples ashes?
717
01:09:31,918 --> 01:09:32,918
It's gross.
718
01:09:34,879 --> 01:09:36,422
Hey, show some respect.
719
01:09:43,388 --> 01:09:46,224
What the fuck is this?
720
01:09:47,600 --> 01:09:48,600
You know you're right,
721
01:09:48,810 --> 01:09:50,937
you know the kid
ain't all that stupid.
722
01:09:51,229 --> 01:09:53,189
I mean throwing it in
this dead man's ashes
723
01:09:53,481 --> 01:09:57,610
I mean god, that's fuckin'
brilliant, brilliant!
724
01:09:58,903 --> 01:10:02,281
Fucking unbelievable.
725
01:10:04,325 --> 01:10:05,368
That was easy.
726
01:10:32,562 --> 01:10:33,688
It's your turn.
727
01:10:34,981 --> 01:10:36,899
Been dumping all
the bodies today.
728
01:10:42,989 --> 01:10:43,989
Let's go.
729
01:10:45,825 --> 01:10:47,160
Come on, let's go.
730
01:10:53,583 --> 01:10:54,583
Kneel down.
731
01:10:58,254 --> 01:11:00,131
Please don't, please, man.
732
01:11:00,423 --> 01:11:01,924
Please don't, please.
733
01:11:09,182 --> 01:11:10,391
Come on already.
734
01:11:10,683 --> 01:11:15,521
Let's get the fuck out of here.
735
01:12:13,329 --> 01:12:14,872
Why'd you do that?
736
01:12:47,905 --> 01:12:49,448
I don't know, kid.
737
01:13:04,130 --> 01:13:06,340
Everything's so fucked up.
738
01:13:09,886 --> 01:13:11,679
Did you get along
with your brother?
739
01:13:19,729 --> 01:13:20,729
I guess.
740
01:13:22,064 --> 01:13:26,444
I mean, I, he was just more
like a dad most of the time.
741
01:13:29,530 --> 01:13:30,823
Yeah, mine too.
742
01:13:35,411 --> 01:13:37,163
I wonder what he'd
tell me to do now.
743
01:13:41,709 --> 01:13:43,586
You got a mom right?
744
01:13:43,878 --> 01:13:44,878
Yeah.
745
01:13:49,508 --> 01:13:50,508
Go to her.
746
01:16:37,468 --> 01:16:38,636
Jesus, motley.
747
01:16:41,138 --> 01:16:43,182
I've been trying to call
your brother all day.
748
01:16:44,266 --> 01:16:45,810
Oh, my god, honey, get in.
749
01:16:50,397 --> 01:16:51,597
His younger brother's is here,
750
01:16:51,690 --> 01:16:53,170
and says, "he ain't
seen him all day."
751
01:16:53,442 --> 01:16:55,242
Now they live together,
and that ain't normal.
752
01:16:55,444 --> 01:16:56,987
My son is missing goddammit!
753
01:17:04,787 --> 01:17:06,038
He's gonna come talk to you.
754
01:17:07,456 --> 01:17:08,976
I want you to tell
him about that Paul,
755
01:17:09,041 --> 01:17:10,543
and what he done to your face.
756
01:17:12,253 --> 01:17:13,295
We'll track Danny down.
757
01:17:14,964 --> 01:17:16,715
In the meantime you
can stay with me.
758
01:17:20,803 --> 01:17:21,803
Ah, shit.
759
01:17:23,264 --> 01:17:25,516
Did you have any idea
the FBI was in town?
760
01:17:25,808 --> 01:17:26,808
Do now.
761
01:17:27,935 --> 01:17:30,146
He should of called for backup.
762
01:17:30,437 --> 01:17:31,957
Sheriff Quincy, come in.
763
01:17:35,151 --> 01:17:36,610
Quincy, over.
764
01:17:36,902 --> 01:17:39,113
We have a
personal request for you.
765
01:17:39,405 --> 01:17:42,074
Well, as much as that warms
the cookies of my heart,
766
01:17:42,366 --> 01:17:45,244
I'm not the menu
item of the day.
767
01:17:45,536 --> 01:17:46,162
It's Sally Adams.
768
01:17:46,453 --> 01:17:47,693
She's demanding to talk to you.
769
01:17:47,746 --> 01:17:50,332
So yeah, you heard
about two, two rounds.
770
01:17:50,624 --> 01:17:52,084
What's with the casing?
771
01:17:52,376 --> 01:17:54,086
Always make time for a lady.
772
01:17:59,049 --> 01:18:00,384
Good evening, Ms. Adams.
773
01:18:00,676 --> 01:18:01,844
It's Mrs. Adams.
774
01:18:02,136 --> 01:18:04,722
And what are you gonna
do about this bastard?
775
01:18:05,014 --> 01:18:06,307
I love to hear you talk, Sally,
776
01:18:06,599 --> 01:18:09,602
even when I don't know
what you're talking about.
777
01:18:09,894 --> 01:18:11,604
That son of a bitch
assaulted my son.
778
01:18:15,191 --> 01:18:17,610
All right, son, why don't you
just come with me for a bit.
779
01:18:17,902 --> 01:18:21,030
Uh, seems like you're up to
your neck in trouble today.
780
01:18:35,502 --> 01:18:36,502
10-4.
781
01:18:41,634 --> 01:18:43,135
Danny's dead, sheriff.
782
01:18:44,595 --> 01:18:45,888
Dead?
783
01:18:47,097 --> 01:18:48,097
Jed Haywood shot him.
784
01:18:50,434 --> 01:18:51,434
I saw it.
785
01:18:53,979 --> 01:18:54,980
I'm sorry, son.
786
01:18:58,234 --> 01:18:59,234
I truly am.
787
01:19:04,573 --> 01:19:05,866
Howdy.
788
01:19:06,158 --> 01:19:07,743
I got somethin' of
interest to you.
789
01:19:09,411 --> 01:19:11,038
Yeah, it's fine,
I'm coming to you.
790
01:19:15,167 --> 01:19:16,687
Thought we were
going to the station.
791
01:19:17,920 --> 01:19:19,380
Gotta make a quick
pit stop first.
792
01:20:18,272 --> 01:20:19,356
Where are you?
793
01:20:19,648 --> 01:20:20,899
Cleaning up.
794
01:20:21,191 --> 01:20:22,191
Cleaning what?
795
01:20:23,569 --> 01:20:24,569
You know.
796
01:20:25,321 --> 01:20:28,157
No, boon, I don't know.
797
01:20:28,449 --> 01:20:29,658
Why don't you enlighten me.
798
01:20:35,080 --> 01:20:36,080
And the kid?
799
01:20:41,128 --> 01:20:42,128
That one got away.
800
01:20:43,589 --> 01:20:46,675
All right,
well, he didn't get far.
801
01:20:46,967 --> 01:20:50,095
What do you mean
he didn't get far?
802
01:20:50,387 --> 01:20:51,547
Don't worry about it.
803
01:20:51,764 --> 01:20:53,265
Now you take care
of your family.
804
01:20:53,557 --> 01:20:55,351
You see that
they're put to rest.
805
01:20:55,642 --> 01:20:57,227
I'm sorry about that.
806
01:21:28,384 --> 01:21:30,184
Oh, Mr. Boon, we have
your mom all dolled up
807
01:21:30,302 --> 01:21:31,302
and ready to go.
808
01:21:32,137 --> 01:21:33,137
Mr. Boon.
809
01:21:52,783 --> 01:21:53,783
What's going on?
810
01:21:57,746 --> 01:21:58,330
Why are we here?
811
01:21:58,622 --> 01:21:59,622
Stop.
812
01:22:00,707 --> 01:22:03,001
What's going on?
813
01:22:07,214 --> 01:22:08,841
What are you doing?
814
01:22:14,096 --> 01:22:16,932
I'm just gonna go get
some of this sorted out.
815
01:22:17,224 --> 01:22:20,477
You are gonna sit tight, be
chill, and I'll be right back.
816
01:22:22,855 --> 01:22:24,523
Oh, sheriff.
817
01:22:24,815 --> 01:22:25,899
Shenfi, no!
818
01:22:26,191 --> 01:22:27,191
Sheriff!
819
01:22:27,317 --> 01:22:28,317
Shenfi, no!
820
01:22:29,361 --> 01:22:30,361
You fucking liar!
821
01:22:31,989 --> 01:22:32,989
No, fuck!
822
01:22:33,866 --> 01:22:34,866
Sheriff!
823
01:22:36,034 --> 01:22:37,034
Fuck, fuck!
824
01:22:50,090 --> 01:22:51,090
Much obliged.
825
01:22:53,594 --> 01:22:56,180
So where's the kid?
826
01:22:59,641 --> 01:23:02,436
Well, that is uh,
kinda what I was wanting
827
01:23:02,728 --> 01:23:03,854
to talk to you about.
828
01:23:06,773 --> 01:23:09,651
Okay, so talk.
829
01:23:14,490 --> 01:23:16,074
You can't have him.
830
01:23:18,327 --> 01:23:20,204
I already know what
you're gonna ask.
831
01:23:21,830 --> 01:23:22,830
Just ask it.
832
01:23:25,042 --> 01:23:26,042
Go ahead.
833
01:23:30,380 --> 01:23:32,216
You can't have the kid
834
01:23:35,636 --> 01:23:38,180
unless you and I can come
to some kind of agreement.
835
01:23:42,100 --> 01:23:43,560
Sheriff, you give me that boy
836
01:23:45,103 --> 01:23:46,730
and you can consider us even.
837
01:23:49,316 --> 01:23:50,316
Even?
838
01:23:51,527 --> 01:23:55,948
The whole debt, all of
it, like it never happened.
839
01:24:06,875 --> 01:24:08,377
I like that arrangement.
840
01:24:08,669 --> 01:24:10,462
Hmm, I bet you do.
841
01:24:13,507 --> 01:24:16,134
Just gonna need to
clear up some things
842
01:24:17,219 --> 01:24:18,219
with the boy's mother,
843
01:24:19,763 --> 01:24:21,598
but that won't be
any trouble for you.
844
01:24:21,890 --> 01:24:22,891
Oh, it best not.
845
01:25:28,540 --> 01:25:29,541
Hey, stix.
846
01:25:59,738 --> 01:26:01,573
Hey, do me a favor.
847
01:26:01,865 --> 01:26:03,575
Handle this after I'm gone.
848
01:26:03,867 --> 01:26:05,702
I don't have the
stomach for this shit.
849
01:26:08,830 --> 01:26:10,016
I'll call Oliver in shreveport,
850
01:26:10,040 --> 01:26:11,917
let him know our debt's settled.
851
01:26:12,209 --> 01:26:14,920
You may not be able to visit
the casinos for a while though.
852
01:26:15,212 --> 01:26:16,797
Pleasure doing
business with you.
853
01:26:20,175 --> 01:26:22,511
Take the kid,
bring him to the barn.
854
01:26:22,803 --> 01:26:23,803
All right.
855
01:26:25,222 --> 01:26:26,556
Ammo
856
01:26:33,522 --> 01:26:34,606
How old's your grandson?
857
01:26:35,941 --> 01:26:36,941
Four months old.
858
01:26:38,735 --> 01:26:39,945
They grow up fast.
859
01:26:48,704 --> 01:26:50,580
You, you fucking liar.
860
01:26:56,837 --> 01:26:57,837
Hey, let me out, man!
861
01:26:59,715 --> 01:27:00,966
Boon, let me out!
862
01:27:03,468 --> 01:27:04,720
Boon!
863
01:27:05,011 --> 01:27:06,011
Boon!
864
01:27:08,223 --> 01:27:08,807
Boon!
865
01:27:09,099 --> 01:27:10,099
Boon, let me out.
866
01:27:12,436 --> 01:27:13,436
Boon?
867
01:27:15,564 --> 01:27:18,150
What are you doing?
868
01:27:31,580 --> 01:27:32,580
Move back.
869
01:29:15,851 --> 01:29:16,851
Boon.
870
01:29:18,353 --> 01:29:19,980
Boon, this is it bro,
871
01:29:22,190 --> 01:29:24,067
I'm gonna get to retire.
59335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.