All language subtitles for Plaga.Zombie.Zona.Mutante.2001.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,450 --> 00:00:35,911 - Sir, we have a problem. 4 00:00:36,203 --> 00:00:37,329 - Be specific. 5 00:00:37,621 --> 00:00:40,666 - Do you remember project 395/0277? 6 00:00:40,958 --> 00:00:42,751 - Are you talking about Mission Kaihoro? 7 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 - No, sir. 8 00:00:44,336 --> 00:00:46,421 This is worse, much worse... 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,423 I'll show you. 10 00:00:52,928 --> 00:00:55,347 It's about the alien virus. 11 00:00:55,639 --> 00:00:58,308 According to the contract the aliens were allowed 12 00:00:58,600 --> 00:01:00,769 to test their virus in a restricted area. 13 00:01:01,061 --> 00:01:03,105 - And we would be receiving protection instead, I know. 14 00:01:03,397 --> 00:01:05,899 But... what's the real problem, agent? 15 00:01:06,400 --> 00:01:08,110 - They did the tests, sir. 16 00:01:15,534 --> 00:01:17,744 They were supposed to use an area of 1 km. 17 00:01:18,036 --> 00:01:19,955 But the virus has spread. 18 00:01:25,127 --> 00:01:26,878 The whole town is infected. 19 00:01:27,963 --> 00:01:31,258 - God damn it, agent! Something must be done! 20 00:01:31,550 --> 00:01:32,759 - That's not all, sir. 21 00:01:33,051 --> 00:01:35,596 We caught some of the survivors... 22 00:01:38,223 --> 00:01:42,144 A young man in a coma called Max Giggs. 23 00:01:45,606 --> 00:01:48,525 Another young man called Bill Johnson. 24 00:01:51,361 --> 00:01:52,904 John West. 25 00:01:59,161 --> 00:02:00,662 - Tony Peck... - Enough! 26 00:02:00,954 --> 00:02:02,539 You should know by now 27 00:02:02,831 --> 00:02:06,918 that only our President has the authority 28 00:02:07,210 --> 00:02:09,880 to order the execution of that many people. 29 00:02:10,839 --> 00:02:12,716 But the president 30 00:02:13,008 --> 00:02:16,511 has more important issues to take care of. 31 00:02:16,928 --> 00:02:20,182 So you are giving me no option. 32 00:02:21,058 --> 00:02:23,018 Release the prisoners inside the town. 33 00:02:23,310 --> 00:02:25,354 - But, sir... - That's an order, agent. 34 00:02:25,646 --> 00:02:29,024 - But, sir! - That's an order. 35 00:02:29,316 --> 00:02:31,068 - Sir, they must be exterminated right now! 36 00:02:31,360 --> 00:02:32,486 - That's an order! 37 00:02:33,236 --> 00:02:39,451 ZOMBIE PLAGUE: MUTANT ZONE 38 00:04:18,675 --> 00:04:21,928 Close the borders, cut all lines of communication... 39 00:04:22,220 --> 00:04:24,890 That town never existed. 40 00:05:22,656 --> 00:05:24,157 - Now what? 41 00:06:05,365 --> 00:06:06,783 - Hey, excuse me...- 42 00:06:09,202 --> 00:06:11,079 I'm gonna kill you! 43 00:06:39,316 --> 00:06:40,567 - Bill... 44 00:06:41,109 --> 00:06:42,569 What's going on? 45 00:06:47,324 --> 00:06:49,659 It's me, John... your pal! 46 00:06:53,788 --> 00:06:55,874 - I saw you die. 47 00:09:20,769 --> 00:09:22,062 Max! 48 00:09:24,397 --> 00:09:27,025 Max! Max, are you OK? 49 00:09:27,317 --> 00:09:30,028 - Max, talk to me! How do you feel?! - My computer... 50 00:09:30,320 --> 00:09:32,655 - Damn! Are you okay? - My computer... 51 00:09:33,490 --> 00:09:35,784 - Max! - My computer! 52 00:09:36,076 --> 00:09:37,452 I wanna go home! 53 00:09:40,663 --> 00:09:42,582 Where am I? 54 00:09:43,291 --> 00:09:45,043 Where am I? 55 00:09:46,169 --> 00:09:47,754 Where am I? 56 00:09:50,298 --> 00:09:51,674 - Take me home! - Bill... 57 00:09:52,592 --> 00:09:53,885 John, Bill... 58 00:09:55,303 --> 00:09:56,429 I am here! 59 00:09:57,305 --> 00:09:59,015 Oh, damn! 60 00:10:26,751 --> 00:10:28,086 Gentlemen, 61 00:10:28,586 --> 00:10:29,796 on three, 62 00:10:30,922 --> 00:10:31,881 let's get out of here. 63 00:10:36,177 --> 00:10:37,303 One... 64 00:10:39,764 --> 00:10:41,099 Two... 65 00:10:41,975 --> 00:10:44,435 - John, give me a hand! 66 00:10:45,228 --> 00:10:47,522 - Bill, what the hell are you thinking? 67 00:10:47,814 --> 00:10:49,566 - He might still be alive. Come on! 68 00:10:56,781 --> 00:10:59,659 - Max, come on! - Take it easy. 69 00:10:59,951 --> 00:11:03,371 If we stand still, they won't see us. 70 00:14:05,345 --> 00:14:07,847 Zombies... I hate them! 71 00:14:08,264 --> 00:14:08,973 - Bill! 72 00:14:09,807 --> 00:14:12,643 - John! Max! Let's get out of here! 73 00:14:43,883 --> 00:14:45,259 - That way! 74 00:14:50,181 --> 00:14:53,101 - Damn! This is far worse than I'd feared. 75 00:14:53,393 --> 00:14:54,060 - Yes. 76 00:14:59,816 --> 00:15:01,567 - Well, now what? 77 00:15:03,986 --> 00:15:06,197 - Let's find some weapons. 78 00:16:01,419 --> 00:16:04,422 - John, we have two options...- - Wait a second, Bill! 79 00:16:04,714 --> 00:16:09,218 It's thirty hours since I last slept... Can I least go to the bathroom? 80 00:17:29,715 --> 00:17:31,342 Damn zombie! 81 00:19:03,100 --> 00:19:05,227 Max, help me! 82 00:19:05,519 --> 00:19:09,857 They're getting in! They're getting in! 83 00:19:11,567 --> 00:19:13,444 Max, help me! 84 00:19:13,736 --> 00:19:18,324 Be careful! Let him go! Let him go! 85 00:19:20,242 --> 00:19:22,411 The bag, Max! The bag! 86 00:19:22,703 --> 00:19:25,665 Don't worry! Don't worry! I'll stay here! I'll stay here! 87 00:19:37,885 --> 00:19:39,637 - John! 88 00:20:04,745 --> 00:20:07,498 - Jesus! Max, what's going one here? 89 00:20:07,790 --> 00:20:08,999 - Bill told me to keep an eye on the bag... 90 00:20:09,291 --> 00:20:11,919 - Yes, but you didn't notice that he was in trouble? 91 00:20:12,378 --> 00:20:14,547 - But Bill told me to keep an eye on the bag! 92 00:20:15,047 --> 00:20:17,091 - You have an attitude problem, Max. 93 00:20:17,383 --> 00:20:20,094 - We'd better go and look for Bill. 94 00:20:20,386 --> 00:20:22,638 Yes, if he's still alive! 95 00:22:00,027 --> 00:22:02,822 - What's the matter with you? Are you crazy or what? 96 00:22:03,113 --> 00:22:06,951 You are sick, right? You're sick. That's what going on. God damn it. 97 00:22:09,662 --> 00:22:11,622 - John, come and see this! 98 00:22:25,344 --> 00:22:26,428 Oh, my God! 99 00:22:27,179 --> 00:22:28,097 This is terrible! 100 00:22:29,265 --> 00:22:32,935 Bill could end up in one of those mountains of flesh... 101 00:22:33,269 --> 00:22:36,188 ...Just for looking after this goddamn bag. 102 00:22:36,647 --> 00:22:40,901 The only thing I know is that we must leave this town... 103 00:22:41,527 --> 00:22:42,862 Right now! 104 00:24:51,448 --> 00:24:54,159 - Easy! Easy, friend! - Help me! 105 00:24:57,037 --> 00:24:58,539 They left me. 106 00:24:58,831 --> 00:25:00,416 Those fuckers left the town without me! 107 00:25:00,749 --> 00:25:02,167 - What are you talking about? 108 00:25:02,459 --> 00:25:06,630 - A zombie bit me and they thought I would infect them. 109 00:25:08,340 --> 00:25:10,426 But these zombies are very different from others. 110 00:25:10,718 --> 00:25:12,219 - I'm out of here. 111 00:25:13,053 --> 00:25:14,221 Don't do it, pal! 112 00:25:14,638 --> 00:25:17,683 - Street is... - Unknown to us, I know. 113 00:25:17,975 --> 00:25:20,477 Zombies are everywhere. Where are you planning to go? 114 00:25:20,769 --> 00:25:22,855 - Out of this town. 115 00:25:30,738 --> 00:25:33,365 - John, look at that zombie! 116 00:25:34,867 --> 00:25:37,327 - It's disgusting! - Horrendous! 117 00:25:37,619 --> 00:25:39,830 - You can handle it, right? - Sure. 118 00:25:40,164 --> 00:25:41,248 Zombie... 119 00:25:41,540 --> 00:25:43,542 - Zombie, come here. - Max... 120 00:25:46,879 --> 00:25:49,715 No, Max, no! 121 00:26:16,992 --> 00:26:17,951 - C'mon. 122 00:26:21,622 --> 00:26:23,499 - Don't you get it, pal? 123 00:26:23,791 --> 00:26:26,210 This is the end of the human race... 124 00:26:27,127 --> 00:26:29,421 We're all gonna die. 125 00:26:41,683 --> 00:26:45,145 When they come back, we'll die. 126 00:26:45,437 --> 00:26:49,483 They're inside, getting ready for war. 127 00:26:50,234 --> 00:26:53,320 And when they attack it'll be the end. 128 00:26:53,612 --> 00:26:55,739 - What are you talking about? I'm out of here! 129 00:26:56,031 --> 00:26:58,200 - But I have the map! 130 00:27:02,746 --> 00:27:05,707 CITY LIMIT 131 00:27:05,999 --> 00:27:10,170 A map showing the only way out of this damn town! 132 00:27:32,526 --> 00:27:33,986 But if you want it... 133 00:27:34,278 --> 00:27:35,654 ...you'll have to work for me. 134 00:27:36,530 --> 00:27:39,491 - Get lost! - But this is the only way out! 135 00:27:39,783 --> 00:27:41,326 - Listen to me... 136 00:27:42,494 --> 00:27:43,871 - What?! 137 00:28:06,435 --> 00:28:09,146 - Damn! Now what? - Calm down, Max. 138 00:28:09,438 --> 00:28:12,524 - Calm down? Did you see what I saw? 139 00:28:14,067 --> 00:28:15,944 - Take it easy. Know what? 140 00:28:16,236 --> 00:28:17,988 We'll go to the other side of the town and 141 00:28:18,280 --> 00:28:20,032 we'll look for a way out. 142 00:28:20,574 --> 00:28:23,285 - This reminds me the Variety Fair of '93... 143 00:28:23,577 --> 00:28:25,078 - You were there? 144 00:28:25,370 --> 00:28:28,123 I was there too! I was doing a show. 145 00:28:28,540 --> 00:28:30,500 - That was you?! 146 00:28:57,527 --> 00:28:58,946 - Hey, John! 147 00:30:21,361 --> 00:30:23,280 I don't understand your language! 148 00:30:48,930 --> 00:30:51,475 Hold it! Hold it! Hold it! 149 00:30:51,933 --> 00:30:53,810 Slowly... 150 00:30:54,686 --> 00:30:56,855 Slowly... 151 00:31:12,454 --> 00:31:13,622 Lollypop! 152 00:32:20,605 --> 00:32:22,065 - Max! 153 00:32:33,827 --> 00:32:35,078 John! 154 00:32:55,140 --> 00:32:58,518 - Bill, we went to the city limit... - It's terrible! 155 00:32:58,810 --> 00:33:01,229 We got there and suddenly there was this... deep... 156 00:33:01,521 --> 00:33:04,065 - Very deep... - I didn't know what to do... 157 00:33:04,357 --> 00:33:07,027 ...Impossible to cross and... 158 00:33:07,319 --> 00:33:09,613 Terrible! Terrible! This is terrible! 159 00:33:26,922 --> 00:33:28,590 - Oh, damn it! 160 00:33:28,882 --> 00:33:30,425 Look at this mess! 161 00:33:30,884 --> 00:33:33,678 Wait here... The computer is upstairs. 162 00:33:48,777 --> 00:33:51,488 - Bill, come and see this. 163 00:34:00,664 --> 00:34:03,959 It's not here! It's not here! 164 00:34:21,101 --> 00:34:23,520 - Okay, ready. 165 00:34:33,572 --> 00:34:35,407 CONTENT OF DRIVE A 166 00:34:36,032 --> 00:34:38,618 READING 167 00:34:45,667 --> 00:34:47,836 MAP.FBI 168 00:34:54,134 --> 00:34:56,928 CALCULATING DECODING TIME 169 00:35:10,358 --> 00:35:12,944 - I think this is going to take some time. 170 00:35:13,236 --> 00:35:14,487 - Too much. 171 00:35:14,779 --> 00:35:17,657 - That's not a problem. I can wait. 172 00:35:17,949 --> 00:35:21,453 - That's true... This seems like a safe place. 173 00:35:23,163 --> 00:35:24,539 - Perfect! 174 00:35:24,831 --> 00:35:29,210 We'll have a guard like when I was a boy scout! 175 00:35:31,296 --> 00:35:33,131 Scotty! 176 00:35:51,941 --> 00:35:53,068 Scott... 177 00:35:55,362 --> 00:35:56,446 Scott... 178 00:35:56,738 --> 00:35:57,614 Scott, buddy?! 179 00:35:58,365 --> 00:36:01,493 Scotty! Scott Lee Ray, are you there? 180 00:36:01,785 --> 00:36:03,745 Liutenant, it's a lost cause. 181 00:36:04,037 --> 00:36:07,749 He's probably dead or become one of them. 182 00:36:09,834 --> 00:36:11,836 Yes... Yes, I'm listening! 183 00:36:12,128 --> 00:36:12,921 Mother of God, Scott! 184 00:36:13,338 --> 00:36:15,382 We're sorry, we arrived at the base and we 185 00:36:15,674 --> 00:36:18,635 noticed you weren't with us. Are you OK? 186 00:36:18,927 --> 00:36:20,261 -Yes, I'm fine. 187 00:36:20,553 --> 00:36:22,806 - Alright, pal, tell us your exact position. 188 00:36:23,223 --> 00:36:26,226 - We are at Max Gigg's. - Roger that, Scott. 189 00:36:26,518 --> 00:36:29,562 Stay there. A helicopter will pick you up in a few minutes. 190 00:36:29,854 --> 00:36:32,732 - Excellent, we'll wait! Roger, over and out! 191 00:36:33,358 --> 00:36:36,069 - Damn it, John! What are you doing? - What am I doing? 192 00:36:36,361 --> 00:36:38,029 I've just saved your life! You should thank me! 193 00:36:38,321 --> 00:36:39,239 - Damned fool! 194 00:36:39,531 --> 00:36:41,366 The FBI is using us as guinea pigs! 195 00:36:42,325 --> 00:36:44,285 They... will blow your head off! 196 00:36:44,577 --> 00:36:46,538 Do you think they're going to rescue you? 197 00:36:47,163 --> 00:36:48,707 - That's true. 198 00:36:51,793 --> 00:36:55,922 - We must leave this place as soon as possible. 199 00:37:08,143 --> 00:37:10,520 Do you think this is gonna work? 200 00:37:12,647 --> 00:37:16,693 DO NOT TOUCH! EXPLOSIVE!!! 201 00:37:59,944 --> 00:38:01,362 - Max! 202 00:38:36,564 --> 00:38:38,733 - They want to negotiate. 203 00:38:42,987 --> 00:38:44,864 - Max... - They want to negotiate! 204 00:38:45,156 --> 00:38:46,950 - Max, listen to yourself, you are talking crazy! 205 00:38:47,242 --> 00:38:49,869 - They want to negotiate! Don't you get it? Negotiate! 206 00:38:50,245 --> 00:38:51,287 - Max... 207 00:38:53,998 --> 00:38:55,500 ...enough. 208 00:39:00,380 --> 00:39:01,965 - Let's get out of here! 209 00:41:04,837 --> 00:41:06,506 - Move it! 210 00:41:35,660 --> 00:41:36,995 Bill! 211 00:41:43,209 --> 00:41:44,669 - Okay. This is the plan: 212 00:41:45,044 --> 00:41:48,464 We'll look for a car... Max, you drive, and then... 213 00:41:48,756 --> 00:41:50,299 - Why? 214 00:41:51,009 --> 00:41:53,594 - Max, you drive... - But why? 215 00:41:54,262 --> 00:41:56,514 - Max, I can't drive. 216 00:42:00,935 --> 00:42:02,687 - Stop it! 217 00:43:31,984 --> 00:43:34,028 - Bill, are you OK? 218 00:43:35,488 --> 00:43:37,448 -I was just wondering... 219 00:43:37,740 --> 00:43:38,783 Why? 220 00:44:43,389 --> 00:44:47,059 Max, turn down the next street. We're close to my house... 221 00:44:47,476 --> 00:44:50,688 Once we get there, we can wait without being in danger... 222 00:44:50,980 --> 00:44:54,150 At least, until the map decodification is ready. 223 00:45:01,824 --> 00:45:04,660 - Come on in, Max... Make yourself at home. 224 00:45:10,583 --> 00:45:13,127 Oh, no! My trophies! 225 00:45:47,370 --> 00:45:49,538 They were here, too. 226 00:46:49,598 --> 00:46:50,474 JOHN WEST LOSES EVERYTHING 227 00:46:50,766 --> 00:46:52,476 Do you like it? 228 00:46:54,186 --> 00:46:56,272 Unbelievable, right? 229 00:46:56,564 --> 00:46:58,774 Go on. Take a look. 230 00:47:05,114 --> 00:47:06,324 Know what, Max? 231 00:47:06,615 --> 00:47:10,286 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 232 00:49:10,406 --> 00:49:12,324 My name is John West... 233 00:49:12,616 --> 00:49:15,703 My arms are made of steel and my legs of titanium. 234 00:49:15,995 --> 00:49:19,290 I was born to win... ... and that's what I'm gonna do! 235 00:49:19,957 --> 00:49:22,084 He comes from the Far West... 236 00:49:22,376 --> 00:49:24,295 ...riding on his horse. 237 00:49:24,587 --> 00:49:28,716 Friend of kids. ... He's John West! 238 00:49:29,008 --> 00:49:32,928 He's fair with the good guys, and severe with the bad guys. 239 00:49:33,220 --> 00:49:36,724 Stronger than a rock. ... He's John West! 240 00:49:38,267 --> 00:49:42,563 His arms are made of steel, and his legs of titanium. 241 00:49:42,855 --> 00:49:46,901 He fights for the good guys. He's John West. 242 00:49:47,276 --> 00:49:51,489 Saving stagecoaches, girls in trouble. 243 00:49:51,780 --> 00:49:55,784 Stronger than a rock. ... He's John West! 244 00:49:56,410 --> 00:49:58,704 John West! John West! 245 00:49:58,996 --> 00:50:00,456 He's the best! 246 00:50:00,915 --> 00:50:03,209 John West! John West! 247 00:50:03,501 --> 00:50:05,211 He's the champ! 248 00:50:05,503 --> 00:50:08,130 John West! John West! 249 00:50:08,422 --> 00:50:09,924 He's the best! 250 00:50:10,508 --> 00:50:11,467 A hero. A cowboy. 251 00:50:11,759 --> 00:50:14,970 He's John West! 252 00:50:32,863 --> 00:50:34,865 John West! John West! 253 00:50:35,157 --> 00:50:36,909 He's the best! 254 00:50:37,284 --> 00:50:39,453 John West! John West! 255 00:50:40,329 --> 00:50:42,081 He's the champ! 256 00:50:42,373 --> 00:50:44,416 John West! John West! 257 00:50:44,708 --> 00:50:46,335 He's the best! 258 00:50:46,627 --> 00:50:48,295 A hero. A cowboy. 259 00:50:48,587 --> 00:50:50,297 He's John West! 260 00:50:55,719 --> 00:50:57,846 John West! John West! 261 00:50:58,138 --> 00:50:59,890 He's the champ! 262 00:51:00,182 --> 00:51:02,184 John West! John West! 263 00:51:02,643 --> 00:51:04,353 He's the best! 264 00:51:32,006 --> 00:51:34,258 John West! John West! 265 00:51:34,550 --> 00:51:36,385 He's the champ! 266 00:51:36,677 --> 00:51:38,637 John West! John West! 267 00:51:38,971 --> 00:51:40,723 He's the best! 268 00:51:41,056 --> 00:51:42,766 A hero. A cowboy. 269 00:51:43,058 --> 00:51:44,810 He's John West! 270 00:51:45,728 --> 00:51:47,479 A hero. A cowboy. 271 00:51:47,771 --> 00:51:49,523 He's John West! 272 00:51:50,024 --> 00:51:51,775 A hero. A cowboy. 273 00:51:52,067 --> 00:51:53,777 He's John West! 274 00:52:19,845 --> 00:52:22,056 - John West! 275 00:52:35,277 --> 00:52:37,655 John, John! 276 00:52:41,367 --> 00:52:44,453 Max, I would like to introduce you to somebody... 277 00:52:44,745 --> 00:52:47,831 Remember the bag? There was somebody inside! 278 00:52:48,123 --> 00:52:49,958 Tell him, boy... Tell him your name. 279 00:52:57,925 --> 00:52:59,635 Max! 280 00:53:07,267 --> 00:53:08,894 Look, John, I have... 281 00:53:09,186 --> 00:53:11,438 You gotta remember this... 282 00:53:11,730 --> 00:53:14,650 You gave it to me at the Variety Fair back in '93... 283 00:53:14,942 --> 00:53:16,777 Where is it? Where did I put it? 284 00:53:17,069 --> 00:53:18,404 You gotta remember... 285 00:53:18,696 --> 00:53:21,615 You gave it to me at the Variety Fair back in '93... 286 00:53:25,828 --> 00:53:27,246 - Here it is! 287 00:53:27,538 --> 00:53:29,790 This is you... and I have your autograph as well! 288 00:53:30,082 --> 00:53:32,626 - Boy... I think you need a new one! 289 00:53:32,918 --> 00:53:35,212 Follow me upstairs. I have something you're gonna like. 290 00:54:21,800 --> 00:54:23,260 You're a lucky boy... 291 00:54:23,552 --> 00:54:25,846 There aren't many of those things in the world. 292 00:54:31,769 --> 00:54:33,771 - There's no food... 293 00:54:34,229 --> 00:54:35,939 I'll order some pizzas. 294 00:54:37,149 --> 00:54:39,443 - Do you want some pepperoni pizza... 295 00:54:39,735 --> 00:54:40,652 ...hot dogs... 296 00:54:40,944 --> 00:54:42,362 ...or steak? 297 00:54:43,030 --> 00:54:45,407 - Steak! Steak! 298 00:54:45,699 --> 00:54:49,620 - Well... I think we'd better go get some burgers. 299 00:55:01,215 --> 00:55:02,966 Bill... You come with me... 300 00:55:03,258 --> 00:55:06,094 Max... You stay and take good care of Max. 301 00:55:09,097 --> 00:55:12,893 He's a good boy... They'll get along fine. 302 00:56:04,903 --> 00:56:07,990 - What does it feel like to be one of them? 303 00:56:14,913 --> 00:56:20,043 I saw you die, and now you are walking by my side... 304 00:56:20,544 --> 00:56:23,338 It seems like you are a living dead. 305 00:56:23,797 --> 00:56:27,175 - Bill... Are you still going on about that? 306 00:56:27,801 --> 00:56:30,345 OK. I'll tell you all about it. Remember when.. .- 307 00:57:06,006 --> 00:57:07,424 - Look, Max! 308 00:57:07,716 --> 00:57:10,469 It's... If's John! Do you like it? 309 00:57:13,639 --> 00:57:15,474 Turn it around. 310 00:57:18,894 --> 00:57:20,562 We're all there. 311 00:57:20,854 --> 00:57:22,606 That's me. That's... 312 00:57:22,981 --> 00:57:24,274 That's John... 313 00:57:24,566 --> 00:57:26,526 And that... That's Bill. 314 00:57:27,402 --> 00:57:28,487 And this... 315 00:57:28,779 --> 00:57:29,196 ...this... 316 00:57:29,613 --> 00:57:30,822 ...this... 317 00:57:31,657 --> 00:57:33,116 ...this is you! 318 00:57:33,784 --> 00:57:35,369 This is you, Max! 319 00:57:35,661 --> 00:57:36,662 It's you! It's you! 320 00:57:36,954 --> 00:57:38,121 It's you, Max! 321 00:57:38,413 --> 00:57:40,457 It's you! It's you! It's you! 322 00:57:40,749 --> 00:57:42,084 It's you, Max! 323 00:57:42,376 --> 00:57:44,461 It's you! It's you! It's you! 324 00:57:45,587 --> 00:57:46,797 ...this is you! 325 00:59:35,197 --> 00:59:37,532 Look, Max! 326 01:00:24,079 --> 01:00:27,833 Look, Max! I can't stop dancing! I can't stop! 327 01:00:28,708 --> 01:00:30,043 What's going on, Max? 328 01:00:30,335 --> 01:00:31,837 What's going on? What's... 329 01:00:40,679 --> 01:00:42,264 - Max! 330 01:00:47,727 --> 01:00:49,187 - Max? 331 01:00:50,939 --> 01:00:52,440 Severe with the bad guys... 332 01:00:52,732 --> 01:00:55,277 Severe with the bad guys... Severe with the bad guys... 333 01:01:47,954 --> 01:01:49,414 Max! Help Me! 334 01:01:49,706 --> 01:01:51,875 Someone cut the lights, damn it! 335 01:01:52,167 --> 01:01:54,920 Take it easy, Bill! We only have to find the switch... 336 01:02:12,979 --> 01:02:14,481 Let me go! Let me go! 337 01:02:14,773 --> 01:02:16,816 No... no... not to the window! 338 01:02:17,108 --> 01:02:18,693 Not to the window! No! 339 01:02:49,599 --> 01:02:52,686 - John! Help me... 340 01:02:54,604 --> 01:02:56,356 John! 341 01:04:21,983 --> 01:04:24,152 - Are you OK? 342 01:04:24,444 --> 01:04:27,530 - Bill... Max didn't make it. 343 01:04:27,822 --> 01:04:29,032 - Damn it. 344 01:04:30,283 --> 01:04:31,993 - What about Max? 345 01:04:32,577 --> 01:04:34,079 - Neither. 346 01:04:49,636 --> 01:04:51,096 Bill... 347 01:05:26,089 --> 01:05:28,049 What's going on, agent? 348 01:05:28,341 --> 01:05:31,219 They're still alive... Perfect. 349 01:05:36,808 --> 01:05:37,892 Bill? 350 01:05:39,269 --> 01:05:41,146 Billy? 351 01:05:41,604 --> 01:05:43,857 Billy, what's going on? 352 01:06:22,979 --> 01:06:27,525 - William Johnson, 23, medical student... 353 01:06:27,984 --> 01:06:29,277 DECEASED 354 01:06:29,569 --> 01:06:34,991 And here we have Mr. John West, 26, wrestler... 355 01:06:35,658 --> 01:06:37,076 Two scumbags. 356 01:06:37,368 --> 01:06:40,455 Now it's my turn. My name's James Dominick Dana... 357 01:06:40,747 --> 01:06:45,919 ...35, federal agent, a lovely wife, two kids... expecting the next... 358 01:06:46,294 --> 01:06:49,339 ...a wonderful house in the suburbs with a swimming pool... 359 01:06:49,631 --> 01:06:52,425 ...and a salary of 120,000 dollars a year. 360 01:06:53,718 --> 01:06:56,763 I could say my life was perfect... 361 01:06:57,555 --> 01:06:59,849 ...until you showed up! 362 01:07:02,727 --> 01:07:04,145 I'll be more specific: 363 01:07:04,437 --> 01:07:06,981 An agent called Scott Lee Ray... 364 01:07:07,690 --> 01:07:09,359 ...stole a map of the city. 365 01:07:09,651 --> 01:07:12,946 We know you have some information about it... 366 01:07:15,114 --> 01:07:18,243 I need that map! Do you understand? 367 01:07:24,582 --> 01:07:27,418 And... what does this mean? 368 01:07:28,253 --> 01:07:30,547 DO NOT TOUCH! EXPLOSIVE!!! 369 01:07:31,881 --> 01:07:33,466 - It's a bomb. 370 01:07:34,926 --> 01:07:38,888 Don't you know Max Giggs? 371 01:07:39,180 --> 01:07:41,808 - Touch it and we'll all die. 372 01:07:46,479 --> 01:07:48,773 - What do you think, agent? 373 01:07:50,275 --> 01:07:51,651 - I don't know. 374 01:08:00,451 --> 01:08:01,536 - Listen, you morons! 375 01:08:01,828 --> 01:08:04,330 I don't care about your lives, your bombs, nothing! 376 01:08:06,708 --> 01:08:10,211 I just want the goddamn map. 377 01:08:11,379 --> 01:08:14,924 - It sounds like they're trapped in here too. 378 01:08:15,216 --> 01:08:16,134 - Very clever. 379 01:08:16,593 --> 01:08:17,760 - Agent! 380 01:08:20,013 --> 01:08:22,015 - The map, now! 381 01:08:22,724 --> 01:08:25,935 West, you know something, don't you?! 382 01:08:26,519 --> 01:08:27,478 - Yep... 383 01:08:31,190 --> 01:08:32,859 I broke the handcuffs. 384 01:08:33,151 --> 01:08:34,694 - Damn it! 385 01:08:38,990 --> 01:08:40,992 - That's impossible. 386 01:08:41,743 --> 01:08:43,578 No... 387 01:08:48,333 --> 01:08:51,085 My name is John West... 388 01:08:51,377 --> 01:08:55,131 My arms are made of steel and my legs of titanium... 389 01:08:55,673 --> 01:08:57,634 I was born to win... 390 01:08:57,925 --> 01:08:59,969 ...and that's what I'm gonna do. 391 01:09:05,767 --> 01:09:07,852 - Retreat! Retreat! 392 01:09:54,774 --> 01:09:56,651 What the hell are you going to do to me? 393 01:09:56,943 --> 01:09:59,570 - Now I'll be the one asking the questions! 394 01:10:04,450 --> 01:10:07,286 What the hell is going on here? Speak, you fool! 395 01:10:07,620 --> 01:10:09,622 What's the purpose of turning an entire town into zombies? 396 01:10:09,914 --> 01:10:11,749 - You'd never understand! - Why? 397 01:10:12,041 --> 01:10:14,836 - And if you could, it'd be the end! 398 01:10:15,128 --> 01:10:20,007 - What are you talking about?! - The answers will come. 399 01:10:20,299 --> 01:10:21,175 - What? 400 01:10:21,467 --> 01:10:26,681 - The destiny of mankind is not in our hands anymore! 401 01:10:47,118 --> 01:10:49,412 DECODIFICATION READY IN... 402 01:10:53,332 --> 01:10:56,419 DECODIFICATION COMPLETE. PLEASE WAIT... 403 01:11:05,428 --> 01:11:07,513 INSERT DISC #2 404 01:11:10,558 --> 01:11:12,643 INSERT DISC #2 405 01:11:31,621 --> 01:11:33,498 - Damn bastard! Give me the disc! 406 01:11:33,790 --> 01:11:35,583 Give me the damn disc #2! 407 01:14:47,733 --> 01:14:49,610 - And now what? 408 01:14:50,069 --> 01:14:52,530 - I think this could be the end. 409 01:14:54,198 --> 01:14:55,700 -Okay, we have two options... 410 01:14:55,992 --> 01:14:56,993 - Bill, there's no option this time. 411 01:14:57,284 --> 01:14:59,120 - What are you talking about? Are you giving up? 412 01:14:59,412 --> 01:15:00,246 - There are too many! 413 01:15:00,746 --> 01:15:01,664 - Damn it, John! 414 01:15:01,956 --> 01:15:03,374 We've been in worse situations than this! 415 01:15:03,708 --> 01:15:05,710 - We've no weapons and they far outnumber us. 416 01:15:06,127 --> 01:15:07,920 - What are you afraid of? They're just zombies! 417 01:15:08,212 --> 01:15:11,841 You know, Bill, these zombies are not as stupid as we thought. 418 01:15:12,133 --> 01:15:13,384 - Damn! - John, listen to me... 419 01:15:14,135 --> 01:15:17,054 Bring my computer! Bring my computer! 420 01:15:50,129 --> 01:15:52,506 - Brother zombies... 421 01:15:53,674 --> 01:15:58,137 Welcome to my party! 422 01:16:00,097 --> 01:16:02,933 Everything's turned out as I expected, so far... 423 01:16:03,225 --> 01:16:06,562 The last truck full of humans has arrived... 424 01:16:06,854 --> 01:16:10,316 ...and that's why I am gathering all the zombies from the town... 425 01:16:10,608 --> 01:16:13,069 ...to decide the destiny of our community. 426 01:16:16,739 --> 01:16:18,115 Today at sunset... 427 01:16:18,407 --> 01:16:20,576 ...we'll end the negotiations... 428 01:16:20,993 --> 01:16:24,080 ...and I'll get you out of this damn town! 429 01:16:24,371 --> 01:16:27,083 Of course I'll leave too, because I deserve to... 430 01:16:27,625 --> 01:16:29,043 - Max! 431 01:16:29,585 --> 01:16:30,753 - Bill? 432 01:16:37,885 --> 01:16:43,057 But my main goal is ...to set you free! 433 01:16:49,063 --> 01:16:53,192 Anyway, it's not going to be easy, but everything's gonna be fine. 434 01:16:53,651 --> 01:16:59,198 The only thing you have to do is to trust me and follow me! 435 01:17:05,579 --> 01:17:07,706 We will leave by groups... 436 01:17:08,499 --> 01:17:10,709 Zombies first... 437 01:17:11,001 --> 01:17:13,212 ...women and children, later! 438 01:17:17,550 --> 01:17:21,887 We'll get together at 1800 hours at the agreed meeting point... 439 01:17:22,179 --> 01:17:24,682 You can bring your friends, if you want... 440 01:17:27,935 --> 01:17:29,019 But be careful! 441 01:17:29,687 --> 01:17:33,357 Because I once had a friend and he betrayed me! 442 01:17:33,649 --> 01:17:35,526 His name was John West! 443 01:17:35,818 --> 01:17:40,948 He was tall... fat... and he looked like a stupid cowboy! 444 01:17:43,784 --> 01:17:45,494 Damn bastard... 445 01:17:47,288 --> 01:17:48,956 If I find him... 446 01:17:49,415 --> 01:17:51,876 ...I'll destroy him... 447 01:17:52,168 --> 01:17:55,379 ...after cutting him into little pieces... 448 01:17:55,754 --> 01:17:58,966 ...and then I'll make minced meat of him! 449 01:18:03,804 --> 01:18:05,681 I can assure you it will be very... 450 01:18:06,265 --> 01:18:08,767 ...very unpleasant... 451 01:18:58,067 --> 01:19:00,569 The time... 452 01:19:01,445 --> 01:19:03,322 ...has come... 453 01:19:08,911 --> 01:19:10,746 Kill them! 454 01:19:37,231 --> 01:19:38,524 - Now, rebels! 455 01:19:38,983 --> 01:19:41,986 Kowalski... Anderson... Plissken... Vega... 456 01:19:42,278 --> 01:19:44,280 Attack! 457 01:21:01,607 --> 01:21:03,859 - I'll kill you all! 458 01:22:55,721 --> 01:22:58,223 You wanted to escape, huh? 459 01:22:58,515 --> 01:23:00,350 You wanted to escape! 460 01:23:00,642 --> 01:23:01,727 But nobody escapes from me... 461 01:23:03,812 --> 01:23:07,357 Because I'm John West, got it? I'm John West! 462 01:23:07,649 --> 01:23:09,234 - You're not John West anymore! 463 01:23:09,526 --> 01:23:12,529 You are a loser! You've lost everything! 464 01:23:12,863 --> 01:23:15,199 You're a nobody! Don't you see? 465 01:23:15,491 --> 01:23:17,993 You've been living in the past for years! 466 01:23:18,285 --> 01:23:20,704 - No! I'm John West! - No! You're not John West! 467 01:23:21,371 --> 01:23:23,499 - Yes! I'm John West! - No! You are not! 468 01:23:23,790 --> 01:23:27,294 - I'm John West! - You're not, you're not... 469 01:23:27,961 --> 01:23:31,715 - I am John West! I'm World Champion! 470 01:23:32,007 --> 01:23:34,551 - You're not, you're not, you're not! 471 01:23:34,968 --> 01:23:37,429 -I'm... I'm... 472 01:23:37,721 --> 01:23:39,181 I'm John West! 473 01:23:39,473 --> 01:23:41,975 - No, you are not John West! No, no, no, no... 474 01:23:46,813 --> 01:23:48,982 - What the hell is going on here? 475 01:24:19,263 --> 01:24:22,975 - Distribute the knives! Distribute the knives! 476 01:25:05,684 --> 01:25:08,854 - John... John, stop it! 477 01:25:09,396 --> 01:25:10,772 No! 478 01:25:11,857 --> 01:25:13,483 John, stop it! 479 01:25:13,775 --> 01:25:16,028 Damn it! Stop it! 480 01:25:17,195 --> 01:25:18,614 Stop it! 481 01:25:20,282 --> 01:25:23,952 Stop it, John! Stop it! No, no! Stop it! 482 01:25:30,250 --> 01:25:32,127 - You wanna fly, Max? 483 01:25:33,086 --> 01:25:35,088 Well, I'll make you fly then! 484 01:25:35,380 --> 01:25:39,426 - Yes, I'll fly! I'll fly and I'll leave the town! 485 01:25:39,801 --> 01:25:42,888 And once I've done it, I'll destroy the map! 486 01:25:43,180 --> 01:25:46,016 - Max, do you have disc #27? - And then... I'll be president! 487 01:25:46,308 --> 01:25:48,018 Max, listen to me! Do you have disc #27? 488 01:25:48,310 --> 01:25:50,604 - And then I'll create a law to destroy all the cowboys and wrestlers! 489 01:25:50,896 --> 01:25:53,273 - John, please, stop! - And I'll also destroy... 490 01:26:11,166 --> 01:26:13,126 - Don't you dare get in the way of John West again! 491 01:26:13,418 --> 01:26:16,171 - Leave Max alone, John. - Bill, don't you see? He's a murderer! 492 01:26:16,713 --> 01:26:17,214 No! 493 01:26:17,506 --> 01:26:18,674 - I don't know what the hell has happened... 494 01:26:18,965 --> 01:26:20,550 ...but I do know that he can get us of of this place! 495 01:26:20,967 --> 01:26:25,263 - Bullshit! That's bullshit, Bill! Don't you listen to him, got it? 496 01:26:30,268 --> 01:26:34,106 - John... God damn it! Let me go. 497 01:26:34,981 --> 01:26:35,982 Tighter! Tighter! 498 01:26:36,400 --> 01:26:37,359 Damn it, John... 499 01:26:39,486 --> 01:26:42,406 Get your hands off me, you dirty ape! 500 01:26:43,156 --> 01:26:44,116 Tighter! 501 01:26:44,408 --> 01:26:45,992 - Max, shut up! - But, John... 502 01:26:46,368 --> 01:26:47,994 Shut up! 503 01:26:53,959 --> 01:26:57,003 Bill... You have to understand... 504 01:27:25,031 --> 01:27:27,951 - Pal... behind you! 505 01:28:04,362 --> 01:28:06,615 - Easy, Max, it's over... 506 01:28:12,454 --> 01:28:14,790 It's all over now, buddy. 507 01:28:15,373 --> 01:28:17,626 We'll leave this town. 508 01:28:18,043 --> 01:28:20,170 And everything will go back to normal again. 509 01:28:21,338 --> 01:28:23,340 - Bill, listen... - You shut up! 510 01:28:23,632 --> 01:28:26,426 Don't you realize what you've done?! 511 01:28:31,097 --> 01:28:34,684 Max, you do have disc #2, don't you? 512 01:28:39,022 --> 01:28:40,899 Easy, pal. 513 01:28:41,191 --> 01:28:42,734 Everything's going to be normal again. 514 01:28:43,026 --> 01:28:45,362 You just have to give me the map, Max. 515 01:28:47,072 --> 01:28:49,115 Max, give me the map. 516 01:28:49,407 --> 01:28:51,535 - No, no, no, no! 517 01:28:51,910 --> 01:28:54,037 That's the only thing you care about, right? 518 01:28:54,329 --> 01:28:55,956 The damn disc #2! 519 01:28:56,248 --> 01:28:57,791 - Max, take it easy! - Let me tell you one thing, Bill... 520 01:28:58,083 --> 01:28:59,292 Nothing's going to be like it was before! 521 01:28:59,584 --> 01:29:01,419 Everything's as it is because of you! 522 01:29:02,045 --> 01:29:04,089 You wanted to keep the damn bag! 523 01:29:04,381 --> 01:29:05,257 What for?! 524 01:29:05,549 --> 01:29:09,427 We could barely save ourselves, but you wanted to keep the bag! 525 01:29:09,719 --> 01:29:10,595 - Max, shut up! 526 01:29:10,887 --> 01:29:14,933 - And... who put you in charge? Because I didn't... Did you, John? 527 01:29:18,436 --> 01:29:19,646 You are always telling everybody what to do... 528 01:29:19,938 --> 01:29:21,523 "This way!" "That way!" 529 01:29:21,815 --> 01:29:22,190 - Shut up! 530 01:29:22,482 --> 01:29:24,776 - "Let's find some weapons!" "Give me the bag!" 531 01:29:25,151 --> 01:29:27,028 "The bag! The bag!" 532 01:29:32,534 --> 01:29:35,036 - John! John, say something! 533 01:29:35,745 --> 01:29:38,874 - Yes... I will say something... 534 01:29:40,667 --> 01:29:43,253 - "This way! This way! This way!" 535 01:29:45,589 --> 01:29:47,841 - Know what, Bill? - "The bag! The bag!" 536 01:29:48,925 --> 01:29:51,761 - All this has gone too far... 537 01:30:05,233 --> 01:30:08,612 I don't know who's responsibile for all this... 538 01:30:09,279 --> 01:30:14,117 ...but I do know that whatever is happening down there... 539 01:30:14,618 --> 01:30:16,578 ...Is worse than anything... 540 01:30:19,873 --> 01:30:21,833 It's pure evil... 541 01:30:24,294 --> 01:30:28,381 And if we want to stay alive, we have to work together... 542 01:30:28,715 --> 01:30:31,092 ...SO we can get the hell out of here! 543 01:30:34,471 --> 01:30:37,599 Because we are stronger, we can fight them. 544 01:30:39,434 --> 01:30:45,649 We have to show those damn zombies what we can do. 545 01:30:51,363 --> 01:30:56,326 I want to find the person responsible for all this, dead or alive... 546 01:30:58,161 --> 01:31:01,957 I want infinite justice, so we can achieve enduring freedom... 547 01:31:08,463 --> 01:31:11,508 This is not a war between us, my friends... 548 01:31:14,135 --> 01:31:16,763 This is a war against terror... 549 01:31:18,098 --> 01:31:20,433 This is a strike against terror! 550 01:31:28,483 --> 01:31:30,819 This is only the humble opinion... 551 01:31:31,111 --> 01:31:32,237 ...of a simple cowboy... 552 01:31:32,654 --> 01:31:34,781 ...that once entertained children... 553 01:31:35,073 --> 01:31:37,242 ...and that now is merely trying... 554 01:31:37,742 --> 01:31:40,078 ...to save the world. 555 01:32:18,033 --> 01:32:19,534 - Alright, John... 556 01:32:19,826 --> 01:32:22,495 I forgive you for not saving me while the zombies were ripping off my arm. 557 01:32:23,246 --> 01:32:25,415 - I didn't save you because you killed Max! 558 01:32:25,707 --> 01:32:26,458 - You didn't save him?! 559 01:32:26,750 --> 01:32:28,334 - No, he didn't! He didn't! 560 01:32:28,960 --> 01:32:30,462 - Shut up! 561 01:32:55,320 --> 01:32:57,697 ...the whole town is infected... 562 01:32:57,989 --> 01:33:02,827 ...oh, damn!... release the survivors... ...Slowly... look at this mess... 563 01:33:03,119 --> 01:33:07,207 ...they were here, too... now, rebels!... ...let's find some weapons... 564 01:33:07,499 --> 01:33:10,001 ...I don't understand your language... ... they want to negotiate... 565 01:33:10,293 --> 01:33:12,504 ...today at sunset... listen to yourself, you are talking crazy... 566 01:33:12,796 --> 01:33:15,131 ...we'll end the negotiations... ... they want to negotiate, got it?... 567 01:33:15,423 --> 01:33:16,382 negotiate... and I'll get you out of this damn town... 568 01:33:16,674 --> 01:33:17,634 ...when they come back, we'll die... now I'm the one... 569 01:33:17,926 --> 01:33:23,098 ...who asks the questions... ... they are inside... 570 01:33:23,389 --> 01:33:26,476 ...what the hell is going on here... ... it's about the alien virus... 571 01:33:26,768 --> 01:33:27,727 ...and when they attack, it'll be the end... ... why?... 572 01:33:28,019 --> 01:33:34,692 ...what are you saying?... ... they are inside... lollypop... 573 01:33:34,984 --> 01:33:39,197 ...distribute the knives... lollypop... ... distribute the knives... lollypop... 574 01:33:39,489 --> 01:33:41,658 ...lollypop... lollypop... lollypop... 575 01:33:41,950 --> 01:33:43,159 ...lollypop... lollypop... 576 01:34:54,689 --> 01:34:55,899 - John... 577 01:34:58,318 --> 01:35:02,447 I think it's time for you to tell me how come you are still alive... 578 01:35:02,739 --> 01:35:03,907 ...when I saw you die. 579 01:35:04,199 --> 01:35:07,118 - Bill, it's a long story. 580 01:35:07,744 --> 01:35:12,040 - Come on, John, tell me. I'm all ears. 581 01:35:14,959 --> 01:35:16,211 - OK, Bill, I'll tell you. It all started when...- 582 01:37:28,801 --> 01:37:30,219 - Now what? 583 01:37:30,720 --> 01:37:37,268 - We could run away, search for a safe place... 584 01:37:38,227 --> 01:37:40,938 ...but there's no point. 585 01:37:41,397 --> 01:37:45,109 - What's going on, Bill? What's happening? 586 01:37:45,610 --> 01:37:48,112 - This is the damn end of the human race, John. 587 01:37:48,404 --> 01:37:50,239 - We have to do something! 588 01:37:53,618 --> 01:37:59,207 - I think it'd be better... ... to sit here... and wait. 589 01:38:36,911 --> 01:38:39,122 Alright... 590 01:38:39,705 --> 01:38:41,582 Let's do it. 591 01:38:42,583 --> 01:38:44,335 - On three... 592 01:38:44,877 --> 01:38:47,004 - Let's get out of here! 593 01:38:48,214 --> 01:38:49,173 - One... 594 01:38:50,508 --> 01:38:51,384 ...two... 595 01:40:25,937 --> 01:40:28,981 FIVE YEARS LATER 596 01:40:42,703 --> 01:40:45,081 CONTRACT 597 01:40:52,672 --> 01:40:54,173 - Know what? 598 01:40:54,465 --> 01:40:57,343 This is the return I was waiting for... 599 01:41:04,475 --> 01:41:07,436 And all thanks to you... 39265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.