Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,360 --> 00:00:22,818
(KEYS JANGLING)
2
00:00:22,985 --> 00:00:25,068
(METAL CLAN KING)
3
00:00:27,610 --> 00:00:29,026
MAN (IN VOICEOVER): Michael.
4
00:00:29,193 --> 00:00:32,110
Dear Michael. Of course it's you.
Who else could they send?
5
00:00:32,276 --> 00:00:33,610
Who else could be trusted?
6
00:00:33,776 --> 00:00:36,526
And I know it's a long way
and you're ready to go to work.
7
00:00:36,693 --> 00:00:39,985
All I'm saying is wait, just wait, just...
Just please hear me out.
8
00:00:40,151 --> 00:00:43,360
Because this is not an episode,
relapse, fuckup.
9
00:00:43,526 --> 00:00:46,110
I'm begging you, Michael,
I'm begging you.
10
00:00:46,276 --> 00:00:49,110
Try and make believe
this is not just madness...
11
00:00:49,276 --> 00:00:52,276
...because this is not just madness.
12
00:00:52,610 --> 00:00:54,901
Two weeks ago,
I came out of the building, okay?
13
00:00:55,068 --> 00:00:57,610
I'm running across 6th Avenue,
there's a car waiting...
14
00:00:57,776 --> 00:01:00,943
...I got exactly 38 minutes to get
to the airport, and I'm dictating.
15
00:01:01,110 --> 00:01:03,901
There's this panicked associate
sprinting along beside me...
16
00:01:04,068 --> 00:01:06,610
...scribbling in a notepad,
and she starts screaming.
17
00:01:06,776 --> 00:01:09,693
And I realize we're standing
in the middle of the street...
18
00:01:09,860 --> 00:01:13,860
...the light's changed and there's this
wall of serious traffic speeding towards us.
19
00:01:14,026 --> 00:01:16,068
And I freeze. I can't move.
20
00:01:16,235 --> 00:01:18,860
I'm suddenly consumed
with the overwhelming sensation...
21
00:01:19,026 --> 00:01:21,068
...that I'm covered
with some sort of film.
22
00:01:21,235 --> 00:01:25,818
And it's in my hair, in my face.
And it's like a glaze, like a coating.
23
00:01:25,985 --> 00:01:28,776
And at first I thought,
"Oh, my God, I know what this is.
24
00:01:28,943 --> 00:01:31,360
This is some sort of amniotic,
embryonic fluid.
25
00:01:31,526 --> 00:01:33,235
I'm drenched in afterbirth.
26
00:01:33,401 --> 00:01:36,068
I've breached the Chrysalis.
I've been reborn."
27
00:01:36,235 --> 00:01:39,526
But then, the traffic, the stampede,
the cars, the trucks, the horns...
28
00:01:39,693 --> 00:01:43,735
...this poor woman screaming,
and I'm thinking, "No. This is not rebirth.
29
00:01:43,901 --> 00:01:46,776
This is some kind of
giddy illusion of renewal...
30
00:01:46,943 --> 00:01:49,693
...that happens in the
final moment before death."
31
00:01:49,860 --> 00:01:53,443
And then I realize,
"No, no, no, this is completely wrong"...
32
00:01:53,610 --> 00:01:56,610
...because I looked back
at the building...
33
00:01:56,776 --> 00:01:59,401
...and I had the most stunning
moment of clarity.
34
00:01:59,568 --> 00:02:01,651
I realized, Michael...
35
00:02:01,818 --> 00:02:05,860
...that I had emerged, not through
the doors of Kenner, Bach & Ledeen...
36
00:02:06,026 --> 00:02:09,318
...not through the portals
of our vast and powerful law firm...
37
00:02:09,485 --> 00:02:12,276
...but from the asshole of an organism...
38
00:02:12,443 --> 00:02:17,110
...whose sole function is
to excrete the poison...
39
00:02:17,276 --> 00:02:20,610
...the ammo, the defoliant necessary
for other larger...
40
00:02:20,776 --> 00:02:24,360
...more powerful organisms
to destroy the miracle of humanity.
41
00:02:24,526 --> 00:02:28,401
And that I had been coated
in this patina of shit...
42
00:02:28,568 --> 00:02:30,776
...for the best part of my life.
43
00:02:30,943 --> 00:02:34,776
And the stench of it, the stain of it
would take the rest of my life to undo.
44
00:02:34,943 --> 00:02:36,193
And you know what I did?
45
00:02:36,360 --> 00:02:40,110
I took a deep, cleansing breath
and I set that notion aside. I tabled it.
46
00:02:40,276 --> 00:02:44,651
I said to myself, "As clear as this may be,
as potent a feeling as this is...
47
00:02:44,818 --> 00:02:49,026
...as true a thing as I believe
that I have witnessed today, it must wait.
48
00:02:49,193 --> 00:02:51,651
It must stand the test of time."
49
00:02:51,818 --> 00:02:54,860
And, Michael, the time is now.
50
00:02:55,026 --> 00:02:57,276
(CHATTERING)
51
00:02:57,443 --> 00:03:00,318
BARRY: I'm not sure what else I can
tell you that I haven't already.
52
00:03:00,485 --> 00:03:03,285
WOMAN (OVER PHONE): Tell me about
U/North, Barry. They're your clients.
53
00:03:03,443 --> 00:03:07,443
So you tell me why you're settling a
six-year-old case on the fly at midnight.
54
00:03:07,610 --> 00:03:10,276
Because I'm writing this story
whether you like it or not.
55
00:03:10,443 --> 00:03:11,843
BARRY: What does that exactly mean?
56
00:03:11,943 --> 00:03:14,360
WOMAN: Give me something I can print.
57
00:03:21,360 --> 00:03:23,110
We found 97.
58
00:03:29,693 --> 00:03:32,818
I've got that cunt from
The Wall Street Journal on my cell phone.
59
00:03:32,985 --> 00:03:35,151
She will not go away.
60
00:03:38,610 --> 00:03:40,110
Marty Bach. How can I help you?
61
00:03:40,276 --> 00:03:43,401
WOMAN: Marty, hi. It's Bridget Klein.
We 're going with a story tomorrow...
62
00:03:43,568 --> 00:03:46,776
...about a settlement in the U/North
defoliant case. You wanna comment?
63
00:03:46,943 --> 00:03:50,318
Case you're referring to is now,
as it has been for the past six years...
64
00:03:50,485 --> 00:03:52,360
...pending and unresolved.
65
00:03:52,526 --> 00:03:55,110
Till such time as our client
has their day in court...
66
00:03:55,276 --> 00:03:58,776
...or the plaintiffs drop the suit,
I'll have nothing of value to tell you.
67
00:03:58,943 --> 00:04:02,026
Come on, Marty, you're closing
the U/North case. You're settling.
68
00:04:02,193 --> 00:04:06,651
I know that. I know you're up there With
600 people jamming this thing through.
69
00:04:06,818 --> 00:04:09,276
Here's what I know.
Your deadline was 20 minutes ago.
70
00:04:09,443 --> 00:04:12,943
So you're fishing for a story or
trying to get out of writing a retraction.
71
00:04:13,110 --> 00:04:15,610
In either case,
I wish you the best of luck.
72
00:04:16,693 --> 00:04:18,735
Where the fuck is Karen Crowder?
73
00:04:38,901 --> 00:04:41,443
(BANGING IN DISTANCE)
74
00:04:54,443 --> 00:04:57,568
(MEN CHATTERING IN
FOREIGN LANGUAGE ON RADIO)
75
00:05:07,651 --> 00:05:09,151
MAN 1: I'll see the turn.
76
00:05:15,151 --> 00:05:16,693
Check.
77
00:05:18,193 --> 00:05:19,443
MAN 2: Check.
78
00:05:19,818 --> 00:05:21,193
MAN 3: Check.
79
00:05:21,360 --> 00:05:23,360
Half the pot. Two hundred.
80
00:05:23,526 --> 00:05:25,235
DEALER: Two hundred to go.
81
00:05:36,318 --> 00:05:37,610
You don't remember me, huh?
82
00:05:38,943 --> 00:05:41,110
We played together a couple times.
83
00:05:41,276 --> 00:05:43,360
That lamp place on Bowery.
84
00:05:43,526 --> 00:05:46,193
That guy's showroom?
All the lamps and shit?
85
00:05:46,776 --> 00:05:48,776
- The Galaxy.
MAN 1: That's it.
86
00:05:48,943 --> 00:05:52,110
You had a restaurant
you were opening, right?
87
00:05:52,276 --> 00:05:55,526
My old partner bid that job,
the plumbing.
88
00:05:56,235 --> 00:05:59,110
- You don't remember me?
- I remember you.
89
00:05:59,276 --> 00:06:01,526
MAN 1: Because I lost a lot
of weight since then.
90
00:06:02,276 --> 00:06:04,026
You bought some hair too.
91
00:06:04,693 --> 00:06:06,485
With your money.
92
00:06:07,526 --> 00:06:09,776
So, What happened with the bar?
93
00:06:09,943 --> 00:06:11,693
You just had to be a rock star, huh?
94
00:06:11,860 --> 00:06:16,026
Shit, man. I want to listen to Larry King,
I go home and put the fucking TV on.
95
00:06:16,193 --> 00:06:18,651
That was a good location.
96
00:06:18,818 --> 00:06:21,651
Yeah, that's what my
partner kept telling me.
97
00:06:22,193 --> 00:06:23,401
DEALER: Action's on you.
98
00:06:23,568 --> 00:06:24,568
(PHONE RINGING)
99
00:06:24,735 --> 00:06:26,526
MAN 1: Oh, I bet the pot.
100
00:06:28,776 --> 00:06:30,610
Good to see you again.
101
00:06:59,610 --> 00:07:02,318
(PHONE RINGING)
102
00:07:03,360 --> 00:07:04,360
Hello?
103
00:07:04,526 --> 00:07:05,776
MAN: Michael.
- Walter.
104
00:07:05,943 --> 00:07:09,193
Michael, thank God, there you are.
Look, I got a situation.
105
00:07:09,360 --> 00:07:13,443
A big problem, all right? A client of mine,
he just called, he hit a guy with his car.
106
00:07:13,610 --> 00:07:15,526
He thinks he did.
He thinks he hit him.
107
00:07:15,693 --> 00:07:16,693
Just now?
108
00:07:16,860 --> 00:07:19,526
Yeah, just now. Ten, 15 minutes ago.
He's driving home.
109
00:07:19,693 --> 00:07:21,776
He's home now. He's there waiting.
110
00:07:21,943 --> 00:07:23,110
Where?
111
00:07:23,276 --> 00:07:27,110
Westchester. I'm down here in Bermuda.
He just got me up. I'm half asleep here.
112
00:07:27,276 --> 00:07:28,276
Is he drunk?
113
00:07:28,443 --> 00:07:31,318
No. It's the first thing I asked him.
He's good, he's sober.
114
00:07:31,485 --> 00:07:32,985
Tell him to stay off the phone.
115
00:07:33,151 --> 00:07:35,443
All right. But you're on it?
You can get up there?
116
00:07:35,610 --> 00:07:37,360
Because this guy, he's a huge client.
117
00:07:37,943 --> 00:07:40,110
This is half my book, this guy, okay?
118
00:07:40,276 --> 00:07:41,693
I'm walking to the car now.
119
00:07:41,860 --> 00:07:45,235
Okay. Look, look, let me call him
right back and I'll get the address.
120
00:07:45,401 --> 00:07:48,985
Just let me know you're on the way,
and I'll get back to you with the details.
121
00:07:49,151 --> 00:07:50,610
All right. I'll be in the car.
122
00:08:44,610 --> 00:08:46,901
MAN: What they did, see,
they changed the grade there.
123
00:08:47,068 --> 00:08:48,860
They widened the street.
124
00:08:49,026 --> 00:08:51,943
I'm sure somebody told them
that that was an improvement.
125
00:08:52,110 --> 00:08:56,610
But now, you see, when it rains and when
there is fog, and with this new angle...
126
00:08:56,776 --> 00:09:00,360
...and they've got these new...
These, uh... These, uh...
127
00:09:00,526 --> 00:09:02,610
These sodium lamps, it's blinding.
128
00:09:02,776 --> 00:09:06,068
- That corner there. It is just blinding.
- They'll have to work that out.
129
00:09:06,235 --> 00:09:09,068
And it's not just tonight.
I've been saying this for years.
130
00:09:09,235 --> 00:09:13,860
I mean, how many times have we talked
about that corner? Dell?
131
00:09:14,026 --> 00:09:16,276
Mr. Greer, we don't have
a lot of time here.
132
00:09:16,443 --> 00:09:21,401
So the circumstances, the road conditions,
none of this holds any interest for you?
133
00:09:21,568 --> 00:09:24,443
What interests me is finding
the strongest criminal attorney...
134
00:09:24,610 --> 00:09:26,235
...that can be here in 15 minutes.
135
00:09:26,776 --> 00:09:29,610
Well, that sounds ominous.
136
00:09:29,776 --> 00:09:32,360
We have some good relationships
up here in Westchester.
137
00:09:32,526 --> 00:09:35,443
So, what are you? What are you?
You're not a lawyer?
138
00:09:35,610 --> 00:09:37,443
- Not the kind you need.
- What kind is that?
139
00:09:37,610 --> 00:09:38,610
A trial lawyer.
140
00:09:38,943 --> 00:09:41,610
Somebody who can see this through.
That's not what I do.
141
00:09:41,776 --> 00:09:45,360
Okay. I think we're gonna have to
pull Walter back in on this.
142
00:09:45,526 --> 00:09:48,526
I wanna get Walter back on the phone,
get him back into the mix.
143
00:09:48,693 --> 00:09:52,443
Because, I'll be frank with you,
I don't like the way this is going.
144
00:09:52,610 --> 00:09:56,276
Sir, we don't have time for Walter.
Your options are gonna get smaller quickly.
145
00:09:56,443 --> 00:09:58,485
What options?
I'm not hearing any options!
146
00:09:58,651 --> 00:09:59,901
I suggest you go local...
147
00:10:00,068 --> 00:10:02,943
...and I'm telling you there are
people here I like for this.
148
00:10:03,110 --> 00:10:05,151
Great. That's it?
That's what you got for me?
149
00:10:05,318 --> 00:10:07,360
Hey, you believe this?
150
00:10:07,526 --> 00:10:09,818
I have been a client at
Kenner, Bach for 12 years!
151
00:10:09,985 --> 00:10:13,735
You think I paid that retainer every
month for a place at the back of the line?
152
00:10:13,901 --> 00:10:17,193
Mr. Greer, you left the scene
of an accident on a slow weeknight...
153
00:10:17,360 --> 00:10:19,568
...six miles from
the state police barracks.
154
00:10:19,735 --> 00:10:21,943
If there's a line,
you're right up front.
155
00:10:22,110 --> 00:10:24,985
I can get a lawyer any time I want.
I don't need you for that.
156
00:10:25,151 --> 00:10:29,068
We're not sitting here for 45 minutes
waiting for a goddamn referral!
157
00:10:29,235 --> 00:10:30,985
I don't know what
Walter promised you...
158
00:10:31,151 --> 00:10:34,610
GREER: A miracle worker! That's Walter
on the phone, 20 minutes ago.
159
00:10:34,776 --> 00:10:37,901
Direct quote, okay? "Hang tight.
I'm sending you a miracle worker."
160
00:10:38,068 --> 00:10:39,693
- Well, he misspoke.
- About what?
161
00:10:39,860 --> 00:10:42,443
That you're the firm's fixer?
Or that you're good at it?
162
00:10:42,610 --> 00:10:44,110
Elliot.
163
00:10:44,485 --> 00:10:47,568
The guy was running! In the street!
164
00:10:47,735 --> 00:10:52,443
You take that, you add the fog,
you add the lamps, you add the angle...
165
00:10:53,943 --> 00:10:57,360
What the fuck is he doing running in
the middle of the street at midnight, huh?!
166
00:10:57,526 --> 00:10:58,818
You answer me that!
167
00:10:58,985 --> 00:11:00,776
(GLASS SHATTERS)
168
00:11:13,110 --> 00:11:15,526
What if someone had stolen the car?
169
00:11:17,110 --> 00:11:18,443
Huh?
170
00:11:18,610 --> 00:11:19,860
Happens all the time.
171
00:11:20,026 --> 00:11:22,110
Cops like hit-and-runs.
172
00:11:22,276 --> 00:11:24,318
They work them hard,
they clear them fast.
173
00:11:24,485 --> 00:11:27,693
Right now there's a B.C.I. unit
pulling paint chips off a guard rail.
174
00:11:27,860 --> 00:11:31,193
Tomorrow, they're gonna be looking
for the owner of a custom-painted...
175
00:11:31,360 --> 00:11:33,610
...hand-rubbed Jaguar XJ-12.
176
00:11:33,776 --> 00:11:35,360
And the guy you hit?
177
00:11:35,526 --> 00:11:38,901
If he got a look at the plates,
it won't even take that long.
178
00:11:39,318 --> 00:11:41,110
(PHONE RINGING)
179
00:11:42,110 --> 00:11:43,818
There's no play here.
180
00:11:44,610 --> 00:11:46,943
There's no angle.
There's no champagne room.
181
00:11:47,110 --> 00:11:49,776
I'm not a miracle worker, I'm a janitor.
182
00:11:50,443 --> 00:11:52,026
The math on this is simple.
183
00:11:52,193 --> 00:11:55,193
The smaller the mess,
the easier it is for me to clean up.
184
00:11:56,318 --> 00:12:00,443
That's the police, isn't it?
185
00:12:00,610 --> 00:12:02,026
No.
186
00:12:02,860 --> 00:12:04,526
They don't call.
187
00:12:09,276 --> 00:12:10,610
Hello.
188
00:12:11,693 --> 00:12:13,985
Jerry, it's Michael Clayton.
189
00:12:14,151 --> 00:12:16,610
Yeah, look, I'm sorry to wake you up.
190
00:12:16,943 --> 00:12:19,693
No. I'm in the neighborhood.
191
00:12:20,610 --> 00:12:21,943
You got a pen?
192
00:16:04,193 --> 00:16:06,276
BOY: Mom, where's my cards?
193
00:16:11,318 --> 00:16:13,151
Where's my cards?
194
00:16:27,360 --> 00:16:28,693
Is my other deck in here?
195
00:16:28,860 --> 00:16:30,276
Did you eat?
196
00:16:30,443 --> 00:16:32,318
Dad's down there waiting already.
197
00:16:32,485 --> 00:16:34,360
GERALD: There were
cards in our bathroom.
198
00:16:34,526 --> 00:16:35,776
Yes, I had a waffle.
199
00:16:35,943 --> 00:16:38,818
Since we're out of waffles,
I don't see how that's possible.
200
00:16:38,985 --> 00:16:40,318
It's a miracle.
201
00:16:43,776 --> 00:16:44,776
Gloves?
202
00:16:44,943 --> 00:16:45,943
(DOOR SLAMS)
203
00:16:52,443 --> 00:16:53,443
Henry!
204
00:16:58,193 --> 00:16:59,610
Come on.
205
00:17:01,610 --> 00:17:02,943
Get in.
206
00:17:05,193 --> 00:17:06,526
Got it?
207
00:17:12,360 --> 00:17:14,943
HENRY: So no one's even sure
exactly Where they are...
208
00:17:15,110 --> 00:17:18,276
...because there's no borders
or landmarks or anything.
209
00:17:18,443 --> 00:17:21,151
And the town?
It's not even a town really.
210
00:17:21,318 --> 00:17:24,526
It just is this camp where all
these people have gathered to hide.
211
00:17:24,693 --> 00:17:25,693
Right.
212
00:17:25,860 --> 00:17:29,318
All these deserters and guys
that got cut off from their armies.
213
00:17:29,485 --> 00:17:32,651
All these people that are hiding
in the woods, trying to stay alive.
214
00:17:32,818 --> 00:17:34,735
This is where they all came.
215
00:17:34,901 --> 00:17:37,901
There's Thieves, Gray Mages,
Unbidden Warriors...
216
00:17:38,068 --> 00:17:40,110
...Dark Avians,
Riverwynders and Sappers.
217
00:17:40,276 --> 00:17:43,443
- There's, like, 15 different characters, okay?
- Okay.
218
00:17:43,901 --> 00:17:45,610
And nobody has any alliances.
219
00:17:45,776 --> 00:17:49,068
You can't even say who you are
because, you don't know...
220
00:17:49,235 --> 00:17:51,235
...maybe the person you're talking to...
221
00:17:51,401 --> 00:17:53,901
...maybe they're like your mortal enemy
in the wars.
222
00:17:54,068 --> 00:17:56,776
So it's just completely like
everybody for themselves.
223
00:17:56,943 --> 00:17:58,276
Sounds familiar.
224
00:17:58,443 --> 00:18:01,360
It's really good.
I'm serious, you should really read it.
225
00:18:01,526 --> 00:18:04,693
Right. But by the time I finish it,
you'll be on to something else.
226
00:18:04,860 --> 00:18:07,610
- How much you wanna bet?
- I don't know. How much you got?
227
00:18:08,360 --> 00:18:10,610
- You got your bus pass?
- It's in my locker.
228
00:18:10,776 --> 00:18:13,651
You're not even gonna look at it,
are you?
229
00:18:13,818 --> 00:18:15,276
- The book?
- Yes.
230
00:18:15,443 --> 00:18:16,818
Bring it on Saturday, I'll...
231
00:18:16,985 --> 00:18:20,235
I did already. I left it in your kitchen.
It's got a red cover.
232
00:18:20,401 --> 00:18:21,526
Okay.
233
00:18:21,693 --> 00:18:24,110
Well, here we go.
234
00:18:24,276 --> 00:18:26,943
Go. Teach these people something,
would you?
235
00:18:31,068 --> 00:18:33,610
- See you later, Dad.
- Yeah, kiddo.
236
00:18:35,693 --> 00:18:37,110
Thanks.
237
00:18:43,401 --> 00:18:46,943
MAN: Lot 52, lot of assorted
mixing bowls, assorted sizes.
238
00:18:47,110 --> 00:18:50,068
Thirty dollars to start. Thirty dollars.
Thirty dollars I have.
239
00:18:50,235 --> 00:18:53,318
You can get me to 40. I got 40. And 50.
Sixty dollars back there.
240
00:18:53,485 --> 00:18:55,735
Sixty dollars, get me to 70.
I got 70 dollars.
241
00:18:55,901 --> 00:18:58,443
Seventy dollars, I have now, 70.
Eighty dollars there.
242
00:18:58,610 --> 00:19:00,985
Eighty dollars, this gentleman here.
Eighty dollars.
243
00:19:01,151 --> 00:19:03,901
Ninety dollars there. Give me 100.
One hundred I have now.
244
00:19:15,485 --> 00:19:17,776
He says you're still gonna be short.
245
00:19:20,151 --> 00:19:21,693
How short?
246
00:19:21,860 --> 00:19:25,276
Sixty. Plus the points, 75 thousand.
247
00:19:25,443 --> 00:19:28,485
- That's liquor and everything?
- What'd you think it was gonna be?
248
00:19:28,651 --> 00:19:31,651
I don't know. Less. Thirty. Twenty.
249
00:19:31,818 --> 00:19:35,693
He took 1500 on a refrigerator
I paid four grand for.
250
00:19:35,860 --> 00:19:37,485
Make a bid.
251
00:19:39,235 --> 00:19:41,735
Are you telling me you don't have
the 75 thousand?
252
00:19:41,901 --> 00:19:43,943
Just lying around, no.
253
00:19:46,026 --> 00:19:48,568
We both know it's your brother
I should be talking to.
254
00:19:48,735 --> 00:19:49,776
Forget that.
255
00:19:49,943 --> 00:19:54,235
Michael, look, you wanna front this,
that's up to you.
256
00:19:54,401 --> 00:19:57,610
But Timmy's name stays in the book
till we're clear.
257
00:19:58,110 --> 00:20:02,401
If I know where he is,
I don't have to keep asking.
258
00:20:02,568 --> 00:20:06,276
He's upstate. His wife took him back.
I don't know where he is.
259
00:20:06,443 --> 00:20:08,235
He's gotta have something.
260
00:20:08,401 --> 00:20:09,901
He's got the two kids with her.
261
00:20:10,068 --> 00:20:13,735
He's got Jennifer, the coke-dealing
waitress that he knocked up.
262
00:20:13,901 --> 00:20:18,568
He's got four Michelin radials
that he stole from my sister's garage.
263
00:20:19,860 --> 00:20:21,610
Make an offer.
264
00:20:24,110 --> 00:20:28,443
I had a wife who was a drunk.
She was a beautiful girl, young girl.
265
00:20:28,610 --> 00:20:33,151
But live like that? Even they do a program...
She did, I think, once, two years.
266
00:20:33,318 --> 00:20:35,318
And then they slip? Forget it.
267
00:20:35,485 --> 00:20:37,860
It's like you're strapped to a bomb.
268
00:20:38,860 --> 00:20:41,026
What's my timeframe here?
269
00:20:41,818 --> 00:20:43,360
I don't know.
270
00:20:43,526 --> 00:20:45,526
I didn't think it'd be a problem.
271
00:20:47,151 --> 00:20:48,651
I'll ask.
272
00:21:16,151 --> 00:21:18,360
MAN: Hey, Michael.
- Morning, Carl.
273
00:21:26,610 --> 00:21:29,860
MICHAEL: I don't know. Del, I don't know
how hard you want me to press here.
274
00:21:30,026 --> 00:21:31,651
Let me know how brave he wants to be.
275
00:21:31,818 --> 00:21:34,538
MAN 1 (OVER PHONE): Well, I'm not sure
how brave he can be right now.
276
00:21:34,693 --> 00:21:37,026
We just got a confirmation hearing
scheduled.
277
00:21:37,193 --> 00:21:38,610
Any chance she knows that?
278
00:21:38,776 --> 00:21:42,401
Well, it was in the paper. Who knows?
Maybe she got someone to read it to her.
279
00:21:42,568 --> 00:21:45,110
She called his wife yesterday.
She's calling his house.
280
00:21:45,276 --> 00:21:46,485
This is a total nightmare.
281
00:21:46,651 --> 00:21:48,776
Well, my guess is
she's gonna want the condo.
282
00:21:48,943 --> 00:21:50,026
Come on, that's insane.
283
00:21:50,193 --> 00:21:53,735
Well, what can I tell you?
Don't piss off a motivated stripper.
284
00:21:53,901 --> 00:21:55,110
It's just unbelievable.
285
00:21:55,276 --> 00:21:58,526
All right. Well, find out his pain
threshold and get back to me.
286
00:21:58,693 --> 00:22:00,610
Or you can tell him to call me directly.
287
00:22:00,776 --> 00:22:02,776
All right, I hear you. Let me get into it.
288
00:22:02,943 --> 00:22:04,110
Okay. Thanks.
289
00:22:04,276 --> 00:22:05,901
Hey, where are we with Marty?
290
00:22:06,901 --> 00:22:08,401
We left word.
291
00:22:08,568 --> 00:22:10,735
Hold on. Go back. How old is the kid?
292
00:22:10,901 --> 00:22:12,901
WOMAN: He's not a kid. He's 22.
293
00:22:13,068 --> 00:22:14,735
- This is Miami?
- Nope. Key Biscayne.
294
00:22:14,901 --> 00:22:16,401
And they charged him.
295
00:22:16,568 --> 00:22:19,860
Reckless endangerment. My client...
296
00:22:20,026 --> 00:22:25,443
I think really What they want, they want
a reality check on the attorney down there.
297
00:22:25,610 --> 00:22:27,693
- Yeah.
- Wayne said you have some connections?
298
00:22:27,860 --> 00:22:30,401
- Yeah, let me get a pen.
- Thank you.
299
00:22:31,151 --> 00:22:34,193
MICHAEL: Now, if she calls the INS directly,
she's gonna get nowhere.
300
00:22:34,360 --> 00:22:35,680
MAN 2: Even with the appointment?
301
00:22:35,818 --> 00:22:38,276
It's retail, Evan.
It's like the DMV over there.
302
00:22:38,443 --> 00:22:41,776
Unless they get a call from
a district supervisor, then nobody moves.
303
00:22:41,943 --> 00:22:43,485
But your guy can do that?
304
00:22:43,651 --> 00:22:44,985
He's a former commissioner.
305
00:22:45,151 --> 00:22:48,110
None of this comes back to me?
Because that doesn't do any good.
306
00:22:48,276 --> 00:22:50,360
No, look, I'm gonna be
the one that's asking.
307
00:22:50,526 --> 00:22:52,860
- Can you hang on a minute?
- Yeah, sure.
308
00:22:54,651 --> 00:22:55,943
PAM: Are we merging?
309
00:22:56,943 --> 00:22:58,610
Marty Bach's in London.
310
00:22:58,776 --> 00:23:01,901
They said he was in Atlanta,
then Lara said he was in the building.
311
00:23:02,068 --> 00:23:04,193
So I called back.
I know you want this meeting.
312
00:23:04,360 --> 00:23:06,943
Now she tells me the truth.
He's really in London.
313
00:23:07,110 --> 00:23:08,110
(PHONE RINGING)
314
00:23:08,276 --> 00:23:10,419
So are we merging?
I mean, that's what everyone's saying.
315
00:23:10,443 --> 00:23:12,610
All these Brits?
That this time it's for real.
316
00:23:12,776 --> 00:23:14,568
Like I would know.
317
00:23:15,193 --> 00:23:16,443
I don't know.
318
00:23:16,610 --> 00:23:20,276
But even if we are, I mean, even if
they merged, it wouldn't affect us, right?
319
00:23:21,026 --> 00:23:22,693
Your phone's ringing.
320
00:23:23,568 --> 00:23:25,026
Evan?
321
00:23:25,776 --> 00:23:28,568
Hey. Okay, here's what I'll do.
322
00:23:28,735 --> 00:23:31,693
Let me give him a call
and set up a meeting for next week.
323
00:23:31,860 --> 00:23:34,276
I'll walk her in,
I'll make the introduction...
324
00:23:34,443 --> 00:23:37,985
KAREN (IN VOICEOVER): At the moment,
U/North currently has 70,000 employees...
325
00:23:38,151 --> 00:23:41,193
...in 62 countries around the world.
326
00:23:42,776 --> 00:23:44,401
Around the planet.
327
00:23:45,526 --> 00:23:49,276
Operating in 62 countries
around the planet.
328
00:23:50,360 --> 00:23:55,110
At work in more than 60 countries
around the globe.
329
00:23:57,485 --> 00:24:00,943
We have... We have, right now...
We have...
330
00:24:01,110 --> 00:24:04,318
At U/North right now,
we've got 75,000 employees...
331
00:24:04,485 --> 00:24:07,276
...in over 60 countries around the planet.
332
00:24:07,443 --> 00:24:10,193
We are a very successful
and highly diversified company...
333
00:24:10,360 --> 00:24:12,110
...so you can imagine...
334
00:24:12,276 --> 00:24:15,693
...the volume and the variety
of legal issues we have to deal with is...
335
00:24:15,860 --> 00:24:17,318
Overwhelming.
336
00:24:19,276 --> 00:24:20,735
It's just enormous.
337
00:24:21,235 --> 00:24:24,526
So you can imagine,
the volume of legal issues...
338
00:24:25,818 --> 00:24:28,110
It's quite substantial.
339
00:24:28,276 --> 00:24:30,860
And as general counsel, what I do...
340
00:24:31,026 --> 00:24:33,235
...what our in-house department does...
341
00:24:33,401 --> 00:24:38,651
...is to analyze the dimension
of the problem or the opportunity...
342
00:24:38,818 --> 00:24:41,151
...to determine the jurisdiction...
343
00:24:41,318 --> 00:24:43,568
...and to outsource our business...
344
00:24:43,735 --> 00:24:47,193
...to those firms and talents
that we think can help us the most.
345
00:24:47,610 --> 00:24:50,235
INTERVIEWER: So with all
that pressure and workload...
346
00:24:50,401 --> 00:24:53,735
...how do you keep a balance
between work and life?
347
00:24:53,901 --> 00:24:55,360
KAREN: Balance?
348
00:24:56,401 --> 00:24:57,776
(LAUGHING)
349
00:24:57,943 --> 00:25:01,193
I think that's, um...
That's something that...
350
00:25:01,360 --> 00:25:04,693
...you search for
your whole life, isn't it?
351
00:25:04,860 --> 00:25:07,651
It's a shifting balance, really.
352
00:25:07,818 --> 00:25:10,985
It's, you know, you, uh... You try to...
353
00:25:11,151 --> 00:25:14,443
When you really are enjoying
What it is you do...
354
00:25:14,610 --> 00:25:16,485
...who needs balance?
355
00:25:17,610 --> 00:25:20,110
There's your balance.
There's your balance.
356
00:25:20,276 --> 00:25:24,235
When you're really enjoying
what it is you do, there is your balance.
357
00:25:24,401 --> 00:25:26,568
When Don asked me to take...
358
00:25:26,735 --> 00:25:29,193
When Don Jeffries brought...
Don Jeffries brought me...
359
00:25:29,360 --> 00:25:32,318
Don Jeffries brought me in here
12 years ago...
360
00:25:32,485 --> 00:25:35,610
...trusted me, mentored me.
361
00:25:35,776 --> 00:25:38,735
Welcomed me into the U/North family.
362
00:25:39,443 --> 00:25:43,235
And when he moved up to the boardroom,
I never really...
363
00:25:44,026 --> 00:25:47,568
...dreamt that I would have
the opportunity to move into his position.
364
00:25:47,735 --> 00:25:50,485
But is it challenging? Yes.
365
00:25:50,651 --> 00:25:56,318
And I think that it's possible that those
first few months were a little shaky.
366
00:25:56,485 --> 00:26:01,610
But then you realize that you've been
taught to be ready, and you take the helm.
367
00:26:01,776 --> 00:26:05,776
Because if you're not comfortable
with that level of responsibility...
368
00:26:05,943 --> 00:26:07,776
...you're in the wrong place.
369
00:26:07,943 --> 00:26:13,026
It's your department, your capacity to
make tough decisions in real time, and...
370
00:26:13,860 --> 00:26:15,610
DON: We're in the
middle of an interview.
371
00:26:15,776 --> 00:26:17,776
They said it was urgent.
372
00:26:19,776 --> 00:26:21,235
Jesus.
373
00:26:21,943 --> 00:26:23,735
Oh, for chrissake.
374
00:26:25,276 --> 00:26:27,151
You're saying he did this in...?
375
00:26:27,318 --> 00:26:28,401
Oh, my God.
376
00:26:28,568 --> 00:26:31,235
- Barry.
- Hang on.
377
00:26:31,735 --> 00:26:36,860
Arthur Edens just stripped down naked
in a deposition room in Milwaukee.
378
00:26:38,860 --> 00:26:40,193
MAN: Oh, Michael...
379
00:26:40,360 --> 00:26:44,026
...I took a deep, cleansing breath
and I set that notion aside. I tabled it.
380
00:26:44,193 --> 00:26:48,985
I said to myself, "As clear as this may be,
as potent a feeling as this is...
381
00:26:49,151 --> 00:26:52,943
...as true a thing as I believe
that I have witnessed today, it must wait.
382
00:26:53,110 --> 00:26:56,110
It must stand the test of time."
383
00:26:56,276 --> 00:26:59,026
And, Michael, the time is now.
384
00:26:59,193 --> 00:27:02,651
This moment, today,
here, this room, this air...
385
00:27:02,818 --> 00:27:07,235
...and this, especially this, Michael,
that you're here.
386
00:27:07,401 --> 00:27:09,193
There's a reason.
387
00:27:09,360 --> 00:27:11,068
A reason it's you, Michael.
388
00:27:11,235 --> 00:27:15,735
Surely, you have some sense of that,
how it pulls together, how it gathers.
389
00:27:15,901 --> 00:27:19,610
Nurse Michael, the secret hero,
the keeper of the hidden sins.
390
00:27:19,776 --> 00:27:22,068
Tell me you can see that, Michael,
for God's sake.
391
00:27:22,568 --> 00:27:27,360
But, I mean, yeah, yes, yes.
The nudity, the parking lot, I admit it.
392
00:27:27,526 --> 00:27:31,235
It was... It was... It was a mistake.
It was wrong. It was lame.
393
00:27:31,401 --> 00:27:34,485
It was obvious. And therapeutically,
it was completely useless...
394
00:27:34,651 --> 00:27:37,985
...because I swear, I could stand here
and tear off my fucking skin...
395
00:27:38,151 --> 00:27:39,235
(CLANKING)
396
00:27:39,401 --> 00:27:42,943
...and I could not get down
to where this thing is living.
397
00:27:43,110 --> 00:27:46,818
Six years, Michael.
Six years I've absorbed this poison.
398
00:27:46,985 --> 00:27:50,276
Four hundred depositions,
a hundred motions, five changes of venue...
399
00:27:50,443 --> 00:27:52,860
...85,000 documents in discovery.
400
00:27:53,026 --> 00:27:57,235
Six years of scheming and stalling
and screaming, and what have I got?
401
00:27:57,401 --> 00:28:01,860
I've spent 12 percent of my life defending
the reputation of a deadly weed killer!
402
00:28:02,026 --> 00:28:04,110
- We had an agreement, Arthur.
- One night.
403
00:28:04,276 --> 00:28:07,235
One night, right?
I look up and there's Marty in my office.
404
00:28:07,401 --> 00:28:08,735
He's got some Champagne.
405
00:28:08,901 --> 00:28:13,651
He tells me we just hit 30,000 billable
hours on U/North and he wants to celebrate.
406
00:28:13,818 --> 00:28:17,360
So an hour later, I find myself
in a whorehouse in Chelsea...
407
00:28:17,526 --> 00:28:20,943
...with two Lithuanian redheads
taking turns sucking my dick.
408
00:28:21,110 --> 00:28:25,193
I'm laying there and I'm trying not
to come and I wanna...
409
00:28:25,360 --> 00:28:27,651
I wanna make it last,
so I start doing the math.
410
00:28:27,818 --> 00:28:31,068
I think, "Thirty thousand hours,
what is that? That's 24 times 30.
411
00:28:31,235 --> 00:28:36,318
That's 720 hours in a month,
8760 hours in a year..."
412
00:28:36,485 --> 00:28:38,068
- Arthur.
- No, wait, wait, wait!
413
00:28:38,235 --> 00:28:41,568
Because it's years! It's lives!
414
00:28:41,735 --> 00:28:44,568
And the numbers are making me dizzy
and, you know...
415
00:28:44,735 --> 00:28:48,943
...now, instead of trying not to come,
I'm trying not to think, and I can't stop.
416
00:28:49,110 --> 00:28:50,485
I mean, is this me?
417
00:28:50,651 --> 00:28:54,985
Am I this freak organism that has been
sent here to sleep and eat...
418
00:28:55,151 --> 00:28:59,360
...and defend this one horrific chain
of carcinogenic molecules?
419
00:28:59,526 --> 00:29:01,526
Is that my destiny? Is that my fate?
420
00:29:01,693 --> 00:29:03,943
- Listen, you promised me.
- Is that it, Michael?
421
00:29:04,110 --> 00:29:07,068
Is that my grail?
Two Lithuanian mouths on my cock?
422
00:29:07,235 --> 00:29:09,776
Is that the correct answer
to the multiple choice of me?
423
00:29:09,943 --> 00:29:13,151
You wanna go off your medication,
that's fine. But you call me first.
424
00:29:13,318 --> 00:29:14,985
- That was our agreement.
- Sue me.
425
00:29:15,151 --> 00:29:16,360
GUARD: We okay in there?
426
00:29:17,318 --> 00:29:20,068
We're fine. We're fine.
427
00:29:23,610 --> 00:29:25,735
They killed them, Michael.
428
00:29:25,901 --> 00:29:29,110
Those small farms, the family farms.
429
00:29:29,276 --> 00:29:31,776
Did you...? Did you...?
Did you meet Anna?
430
00:29:31,943 --> 00:29:32,985
No.
431
00:29:33,151 --> 00:29:36,276
You gotta see her, you gotta talk to her.
She's a miracle, Michael.
432
00:29:36,443 --> 00:29:38,443
She's God's perfect little creature.
433
00:29:38,610 --> 00:29:42,026
And for 50 million dollars in fees,
I've spent 12 percent of my life...
434
00:29:42,193 --> 00:29:45,818
...destroying perfect Anna and her
dead parents and her dying brother.
435
00:29:45,985 --> 00:29:47,776
When did you last take one of these?
436
00:29:47,943 --> 00:29:50,651
ARTHUR: No. I'm not losing this.
Everything is finally significant.
437
00:29:50,818 --> 00:29:53,276
The world is a beautiful place.
I'm not trading that.
438
00:29:53,443 --> 00:29:56,693
- If it's real, the pill won't kill it.
- I have blood on my hands.
439
00:29:56,860 --> 00:29:59,526
You are senior litigating partner
of one of the largest...
440
00:29:59,693 --> 00:30:02,401
...most respected law firms in the world.
You are a legend.
441
00:30:02,568 --> 00:30:04,901
- I'm an accomplice!
- You're a manic-depressive.
442
00:30:05,401 --> 00:30:08,360
I am Shiva, the god of death.
443
00:30:08,776 --> 00:30:11,776
Let's get out of Milwaukee,
we'll talk about it.
444
00:30:13,235 --> 00:30:17,901
We came back from the hospital
and everybody was crying...
445
00:30:18,068 --> 00:30:22,110
...and we were in shock, but we still...
We had to milk.
446
00:30:22,276 --> 00:30:24,693
The cows won't wait, will they?
447
00:30:24,860 --> 00:30:25,860
No.
448
00:30:26,568 --> 00:30:29,068
And when you went to the barn?
449
00:30:29,235 --> 00:30:31,818
We found the note. My sister found it.
450
00:30:31,985 --> 00:30:34,235
- From your mother?
- Yes.
451
00:30:34,401 --> 00:30:36,401
MAN 1: Could you
read it for us, please?
452
00:30:37,110 --> 00:30:40,735
Just read the third paragraph,
just the highlighted section there.
453
00:30:41,443 --> 00:30:44,151
"I don't want you blaming Ned Hardy
or any of the people..."
454
00:30:44,318 --> 00:30:45,568
ARTHUR: Anna.
455
00:30:46,235 --> 00:30:47,985
- Anna.
- "Down at...
456
00:30:48,151 --> 00:30:49,818
It's all right, Anna, go on.
457
00:30:49,985 --> 00:30:51,901
ARTHUR: I'm just...
- Excuse me.
458
00:30:52,068 --> 00:30:54,151
ARTHUR: Anna, they're...
MAN 1: What's he doing?
459
00:30:54,318 --> 00:30:57,026
Excuse me. She's a...
No, this is testimony. This is...
460
00:30:57,193 --> 00:30:59,193
Excuse me, I have an objection.
461
00:30:59,360 --> 00:31:01,735
ARTHUR: You can be a witness here.
You can be a Witness.
462
00:31:01,901 --> 00:31:03,621
MAN 1: I am not a
witness to this, sir, I...
463
00:31:03,776 --> 00:31:06,360
ARTHUR: Anna, I love you.
464
00:31:06,526 --> 00:31:11,443
And I'm sitting here
and I'm listening to you and I swear...
465
00:31:11,610 --> 00:31:16,360
...that I love you more than anything
in the world. And this is my moment.
466
00:31:16,526 --> 00:31:20,318
This strange conference-table moment.
467
00:31:20,485 --> 00:31:22,401
MAN 2: Turn off that camera!
468
00:31:22,943 --> 00:31:26,443
ARTHUR: This is my offering!
MAN 1: No, I want this on the record!
469
00:31:26,610 --> 00:31:27,860
MAN 3: How do I turn it off?
470
00:31:28,026 --> 00:31:31,568
ARTHUR: This is my offering. My clothes
are my offering. This is my shame.
471
00:31:31,735 --> 00:31:34,485
My credentials! I'm ashamed!
472
00:31:34,651 --> 00:31:38,068
And I love you, and I swear to God...
473
00:31:45,776 --> 00:31:47,318
I guess that's it.
474
00:31:48,985 --> 00:31:50,526
(KAREN CLEARS THROAT)
475
00:31:54,485 --> 00:31:55,776
When do we get Don?
476
00:31:56,401 --> 00:31:58,943
She said to try back in half an hour.
477
00:31:59,110 --> 00:32:01,985
And how about the flights?
What's the stow at O'Hare?
478
00:32:03,235 --> 00:32:05,860
- Closed four minutes ago.
- Shit.
479
00:32:07,235 --> 00:32:09,610
There is a foot of snow
in Detroit already.
480
00:32:09,776 --> 00:32:12,068
Todd, could I get that coffee now?
481
00:32:14,276 --> 00:32:18,401
Who is this guy they sent from New York?
Clayton? I never heard of him.
482
00:32:20,193 --> 00:32:21,610
Michael Raymond Clayton.
483
00:32:21,776 --> 00:32:26,693
Born September 9, 1959,
St. Joseph's Hospital, Bronx, New York.
484
00:32:26,860 --> 00:32:30,568
Father is NYPD patrolman
Raymond Xavier Clayton.
485
00:32:30,735 --> 00:32:33,401
Mother, Alice Mary Clayton.
486
00:32:33,568 --> 00:32:36,735
Graduates Washingtonville Central
High School, Orange County, New York...
487
00:32:36,901 --> 00:32:38,526
...in 1977.
488
00:32:38,693 --> 00:32:43,068
Graduates St. John's University, 1980.
Fordham Law, '82.
489
00:32:43,735 --> 00:32:48,235
'82 through '86, he's ADA with
the Queens district attorney's office.
490
00:32:48,401 --> 00:32:51,318
1986, he's with
the Joint Manhattan-Queens...
491
00:32:51,485 --> 00:32:53,443
...Organized Crime Task Force.
492
00:32:53,610 --> 00:32:56,985
And then in 1990, he starts
at Kenner, Bach & Ledeen.
493
00:32:57,151 --> 00:32:58,610
So he's a partner?
494
00:32:59,485 --> 00:33:01,985
No. He's listed as special counsel.
495
00:33:02,151 --> 00:33:04,193
Says he specializes in wills and trusts.
496
00:33:05,110 --> 00:33:07,735
KAREN: He goes from criminal
prosecution to Wills and trusts?
497
00:33:07,901 --> 00:33:10,276
He's been there 17 years,
he's not a partner?
498
00:33:10,443 --> 00:33:14,110
This is the guy they send?
Who is this guy?
499
00:33:24,776 --> 00:33:27,068
(KNOCKING ON DOOR)
500
00:33:28,318 --> 00:33:30,610
- Hi.
- Close the door.
501
00:33:31,068 --> 00:33:35,068
All right. So nobody, none of you,
had any idea he was coming?
502
00:33:35,610 --> 00:33:37,485
To Milwaukee? For a deposition?
503
00:33:37,651 --> 00:33:41,235
We thought there was a settlement
in the works. There's been some rumors.
504
00:33:41,401 --> 00:33:45,985
Okay. Look, it's very simple.
Arthur has a chemical imbalance.
505
00:33:46,151 --> 00:33:50,026
He's supposed to be taking his medication.
He's fallen behind on that.
506
00:33:50,193 --> 00:33:52,693
He's back on the mend.
He'll be fine in three or four days.
507
00:33:52,860 --> 00:33:57,026
Now, I wanna make this crystal clear.
What happened here stays in this room.
508
00:33:57,193 --> 00:34:00,151
This is not a piece of information
you wanna be out in front of.
509
00:34:00,318 --> 00:34:03,610
Anybody has a problem with that,
I need to know right now.
510
00:34:04,776 --> 00:34:06,110
All right.
511
00:34:06,985 --> 00:34:08,818
We're stuck here overnight.
512
00:34:08,985 --> 00:34:11,276
I'm gonna take him
home tomorrow if I can.
513
00:34:11,443 --> 00:34:13,360
Who's in charge of
the deposition schedule?
514
00:34:13,526 --> 00:34:15,286
- I am.
MICHAEL: Where do we stand with that?
515
00:34:15,443 --> 00:34:17,610
I guess it's on hold.
We didn't know what to do.
516
00:34:17,776 --> 00:34:19,860
Nothing is on hold.
Keep doing what you were.
517
00:34:20,026 --> 00:34:22,307
Other side wants to talk about it,
they can call New York.
518
00:34:22,443 --> 00:34:25,526
- I need his briefcase.
- Arthur's? I don't... I didn't see it.
519
00:34:25,693 --> 00:34:28,776
- He said it was in the room.
- It might be the stuff Jody grabbed.
520
00:34:29,151 --> 00:34:30,776
Find it.
521
00:34:36,735 --> 00:34:41,026
HENRY: So all these people,
they all start having these dreams, okay?
522
00:34:41,193 --> 00:34:45,610
You know what a vision quest is?
You know, for, like, Navajos and stuff?
523
00:34:45,776 --> 00:34:49,026
ARTHUR (OVER PHONE):
Yeah. I think so. Like a...
524
00:34:49,401 --> 00:34:51,276
Like a special dream.
525
00:34:51,443 --> 00:34:55,985
HENRY: Except this is like a whole bunch
of people having the same dream.
526
00:34:56,151 --> 00:34:59,568
They're all having this dream
that they should go to this one place.
527
00:34:59,735 --> 00:35:01,776
They don't know why or anything.
528
00:35:01,943 --> 00:35:05,068
They just have this feeling
that they have to go there.
529
00:35:05,235 --> 00:35:07,110
ARTHUR: That they've been summoned.
530
00:35:07,276 --> 00:35:08,485
That's the chapter.
531
00:35:08,651 --> 00:35:11,610
Seriously, that's what it's called:
"Summons to Conquest."
532
00:35:11,776 --> 00:35:13,110
That's the title.
533
00:35:13,276 --> 00:35:18,943
Yeah, but do they know? Do they know
they're all having the same dream?
534
00:35:19,110 --> 00:35:21,068
No. That's what's so cool.
535
00:35:21,610 --> 00:35:23,526
They all think it's just them.
536
00:35:23,693 --> 00:35:27,776
That maybe they're, like, going crazy
or something, so they don't wanna admit it.
537
00:35:27,943 --> 00:35:30,068
Yeah, but they're not crazy, are they?
538
00:35:30,235 --> 00:35:33,735
No. It's real. It's really happening.
539
00:35:33,901 --> 00:35:37,526
Yeah, it is happening, isn't it?
540
00:35:38,735 --> 00:35:43,401
Something larger than themselves
and they're not ready, are they...
541
00:35:43,568 --> 00:35:45,360
...to hear it?
542
00:35:45,526 --> 00:35:47,443
Yeah. But later they will.
543
00:35:47,610 --> 00:35:50,443
So if you're gonna read it,
I don't wanna spoil it.
544
00:35:52,026 --> 00:35:53,860
What are you doing?
Who you talking to?
545
00:35:54,026 --> 00:35:55,985
HENRY: I called my dad.
It's a friend of his.
546
00:35:56,151 --> 00:35:59,443
GERALD: Who?
HENRY: Mr. Edens. You don't know him.
547
00:35:59,610 --> 00:36:02,276
- Hello? Hello?
GERALD: Henry, it's after 11.
548
00:36:02,443 --> 00:36:04,235
HENRY: I gotta get off now.
549
00:36:04,401 --> 00:36:08,401
No. Wait, wait. The book.
I need the book. The title.
550
00:36:08,985 --> 00:36:11,235
The book's Realm and Conquest.
551
00:36:11,401 --> 00:36:13,151
ARTHUR: Realm and Conquest.
552
00:36:13,318 --> 00:36:16,401
- It's Book One, with the red cover.
- Henry, give me the phone.
553
00:36:16,568 --> 00:36:19,110
I gotta go. Tell my dad I called. Okay?
554
00:36:19,985 --> 00:36:24,401
Yeah. Yeah. Thank... Thank... Thank...
Thank you, Henry, thank you.
555
00:36:28,610 --> 00:36:32,026
Realm and Conquest- Thank you.
556
00:36:55,235 --> 00:36:57,276
Karen? Hi, I'm Michael Clayton.
557
00:36:57,443 --> 00:36:58,901
- You're late.
- I know.
558
00:36:59,068 --> 00:37:01,610
I'm sorry, it was more complicated
than we thought.
559
00:37:01,776 --> 00:37:03,443
Where is he?
We've been here since 5:30.
560
00:37:03,610 --> 00:37:05,776
- He's asleep.
- Well, wake him up.
561
00:37:05,943 --> 00:37:08,235
That's not gonna happen.
We just got him sedated.
562
00:37:08,735 --> 00:37:11,776
Once he gets back
on his regular medication...
563
00:37:11,943 --> 00:37:13,860
...then it's just a matter of time.
564
00:37:14,026 --> 00:37:16,776
- Have you seen the video? The tape?
- I heard about it.
565
00:37:17,068 --> 00:37:19,526
What happened after is worse.
566
00:37:19,693 --> 00:37:23,610
This is in the parking lot, okay?
People running for their cars.
567
00:37:23,776 --> 00:37:25,901
He's there in his socks, nothing else.
568
00:37:26,068 --> 00:37:29,735
"I'm sorry. I'm so sorry.
I will not sit with this sickness any longer.
569
00:37:29,901 --> 00:37:32,693
I cannot aid this sickness any longer."
570
00:37:32,860 --> 00:37:34,443
What does this mean?
571
00:37:34,860 --> 00:37:36,443
I'm not sure.
572
00:37:36,610 --> 00:37:39,235
You've been with him the whole evening.
What's he saying?
573
00:37:39,401 --> 00:37:41,193
He wasn't really making much sense.
574
00:37:41,360 --> 00:37:42,943
This is totally unacceptable.
575
00:37:43,110 --> 00:37:46,026
This is a 3-billion-dollar
class-action lawsuit.
576
00:37:46,193 --> 00:37:48,110
In the morning, I have to call my board.
577
00:37:48,276 --> 00:37:52,860
I have to tell them that the architect
of our entire defense has been arrested...
578
00:37:53,026 --> 00:37:57,193
...for running naked in a snowstorm,
chasing the plaintiffs through a parking lot.
579
00:37:57,360 --> 00:37:59,151
I understand.
580
00:38:00,235 --> 00:38:02,276
What sickness is he talking about?
581
00:38:02,443 --> 00:38:05,068
- I don't know. It could be anything.
- Well, give me one.
582
00:38:05,235 --> 00:38:06,526
Frostbite.
583
00:38:07,026 --> 00:38:08,651
You think this is funny?
584
00:38:08,818 --> 00:38:11,110
Look, his wife was sick
and she died last year.
585
00:38:11,276 --> 00:38:15,735
His daughter doesn't talk to him.
He's all alone. All he does is your case.
586
00:38:15,901 --> 00:38:18,610
He skipped his pills.
He had a bad day. That's it.
587
00:38:18,776 --> 00:38:21,443
And you're somehow
the authority on this?
588
00:38:22,151 --> 00:38:24,693
His last episode was eight years ago.
I was there.
589
00:38:24,860 --> 00:38:27,693
I helped bring him home.
I watched him get better. That's it.
590
00:38:27,860 --> 00:38:31,610
Come on, Karen, you didn't hire this guy
because of his low-key regularity...
591
00:38:31,776 --> 00:38:34,776
...you hired him because he's a killer,
because he's brilliant...
592
00:38:34,943 --> 00:38:37,610
...because he's crazy enough
to grind away on this case...
593
00:38:37,776 --> 00:38:40,568
- ...for six years without a break.
- We pay for his time.
594
00:38:40,735 --> 00:38:42,776
I thought you wanted an explanation.
595
00:38:42,943 --> 00:38:45,651
In the morning, I'm calling Marty Bach.
596
00:38:45,818 --> 00:38:48,860
But, then, you know that.
Thank you, Michael.
597
00:38:54,735 --> 00:38:56,818
He was mostly just quiet.
598
00:38:56,985 --> 00:38:59,860
I heard him moving around,
I gave him a pill 15 minutes ago.
599
00:39:00,026 --> 00:39:02,526
MICHAEL: He took it?
- A deal's a deal, right?
600
00:39:02,693 --> 00:39:04,443
A super job, Elston.
601
00:39:04,610 --> 00:39:08,276
You get to New York, you need tickets
to the game or anything, you let me know.
602
00:39:08,443 --> 00:39:09,860
I'll do that for sure.
603
00:39:30,235 --> 00:39:31,860
ARTHUR: Did you see her?
604
00:39:32,193 --> 00:39:34,360
- Who?
- Anna.
605
00:39:34,901 --> 00:39:36,276
No.
606
00:39:37,485 --> 00:39:41,026
No, I didn't see her.
She probably went back to the farm.
607
00:39:41,901 --> 00:39:43,568
ARTHUR: Well, we need her.
608
00:39:45,401 --> 00:39:50,193
Marty, even then, and the rest of them,
they won't understand.
609
00:39:51,276 --> 00:39:54,776
Well, if anybody can explain it to them,
it's you, Arthur.
610
00:39:56,485 --> 00:39:58,693
No, they're lost.
611
00:39:58,860 --> 00:40:01,943
- They have what they want.
- Let it go, man.
612
00:40:02,110 --> 00:40:03,943
This what you wanted?
613
00:40:05,526 --> 00:40:07,026
To be a janitor?
614
00:40:07,485 --> 00:40:10,568
Live like this? All this?
615
00:40:11,360 --> 00:40:13,026
Do what you do?
616
00:40:13,943 --> 00:40:15,818
It can't be.
617
00:40:16,693 --> 00:40:17,735
It's...
618
00:40:17,901 --> 00:40:21,526
It's a burden,
that's what I'm trying to tell you.
619
00:40:22,151 --> 00:40:24,276
That's... That's how it feels.
620
00:40:25,235 --> 00:40:29,943
Well, I know that
we've been summoned.
621
00:40:31,693 --> 00:40:33,526
Get some sleep.
622
00:40:37,485 --> 00:40:39,901
(PHONE DIALING)
623
00:40:49,401 --> 00:40:50,443
MAN: Hello?
624
00:40:50,610 --> 00:40:54,401
KAREN: Yes. Hi, I'm looking for Verne?
625
00:40:55,443 --> 00:40:56,776
You have a number?
626
00:40:56,943 --> 00:41:00,026
Don Jeffries gave me the number.
He said I could call at any time.
627
00:41:00,193 --> 00:41:02,068
No. The account number.
628
00:41:02,235 --> 00:41:06,443
The code? I do.
I have it right here. One moment.
629
00:41:08,360 --> 00:41:10,360
Excuse me one moment.
630
00:41:10,818 --> 00:41:14,443
It's right here. 12-BKR-6.
631
00:41:14,610 --> 00:41:16,651
12-BKR-6.
632
00:41:18,110 --> 00:41:20,110
Am I speaking with Verne?
633
00:41:21,193 --> 00:41:22,485
It's Mr. Verne.
634
00:41:22,651 --> 00:41:25,985
Mr. Verne. I'm sorry it's so late.
635
00:41:26,151 --> 00:41:28,151
Don said that I could...
636
00:41:29,860 --> 00:41:32,110
I'm not exactly sure how this works.
637
00:41:32,276 --> 00:41:34,276
Do you have e-mail
at your current location?
638
00:41:34,443 --> 00:41:35,651
I do.
639
00:41:35,818 --> 00:41:37,985
- Are you alone?
- I am.
640
00:41:38,776 --> 00:41:42,985
Okay, I'm gonna upload you a little
encryption package we like to use.
641
00:41:43,151 --> 00:41:44,568
It's pretty self-explanatory.
642
00:41:44,735 --> 00:41:46,026
- Okay.
- Okay.
643
00:41:46,193 --> 00:41:49,151
But you have to give me a minute
to get to my desk. Hold on.
644
00:41:49,318 --> 00:41:51,026
Okay. Thank you.
645
00:42:15,276 --> 00:42:17,943
MICHAEL: What I was wondering is...
646
00:42:18,110 --> 00:42:20,943
...I have an option on the lease
for six more years.
647
00:42:21,110 --> 00:42:23,776
I was wondering if there's any way
I could lay that off.
648
00:42:23,943 --> 00:42:26,943
Is the lease worth anything?
649
00:42:30,401 --> 00:42:32,901
Eighty-nine hundred a month. It's...
650
00:42:33,318 --> 00:42:36,068
The fixtures are gone, but there's...
651
00:42:37,776 --> 00:42:40,943
But there's the bar, there's a kitchen,
it's a great space.
652
00:42:42,526 --> 00:42:44,110
But there's a...
653
00:42:48,401 --> 00:42:51,485
Yeah, I understand. Mm-hm.
No, I understand.
654
00:42:53,276 --> 00:42:55,360
Okay, yeah, I will.
655
00:42:55,985 --> 00:42:57,526
All right. Thanks.
656
00:42:59,151 --> 00:43:02,026
(SHOWER RUNNING)
657
00:43:07,860 --> 00:43:09,443
Come on, Arthur.
658
00:43:12,068 --> 00:43:13,360
Arthur!
659
00:43:14,818 --> 00:43:15,943
Arthur, open the door.
660
00:43:19,485 --> 00:43:21,360
Arthur, open the door!
661
00:43:24,193 --> 00:43:26,610
Arthur, open the goddamn door!
662
00:43:27,901 --> 00:43:29,151
Arthur, op...!
663
00:43:29,943 --> 00:43:32,068
Open the fucking door!
664
00:43:38,443 --> 00:43:39,901
Arthur!
665
00:43:40,693 --> 00:43:43,318
Goddamn it, Arthur! Open the fucking...!
666
00:43:53,776 --> 00:43:54,943
Arthur!
667
00:44:06,276 --> 00:44:08,110
MAN 1: Mr. Verne, hey.
MAN 2: Hey, Danny.
668
00:44:08,276 --> 00:44:10,526
MAN 1: You guys are early.
I was pulling the other bags.
669
00:44:10,693 --> 00:44:13,568
You can put them back.
There's been a change of plans, sorry.
670
00:44:13,735 --> 00:44:15,610
MAN 3: We ready?
- Yep.
671
00:44:19,568 --> 00:44:21,818
MARTY: Oh, for chrissake.
672
00:44:21,985 --> 00:44:23,860
Don Jeffries signed this?
673
00:44:24,318 --> 00:44:26,901
- That's really his signature?
KAREN: Mm-hm.
674
00:44:27,068 --> 00:44:29,026
Where's the original?
675
00:44:29,193 --> 00:44:34,276
We had a warehouse fire five years ago.
We lost a number of documents.
676
00:44:40,360 --> 00:44:43,235
What the hell is this doing
in Arthur's bag?
677
00:44:43,860 --> 00:44:45,401
Well, I don't know, Marty.
678
00:44:45,568 --> 00:44:49,526
That's something I was hoping
you might be able to tell me.
679
00:44:54,276 --> 00:44:55,860
BARRY: What are we looking for?
680
00:44:56,026 --> 00:45:00,235
MARTY: If it says U/North, pull it aside.
Anything that says U/North.
681
00:45:01,693 --> 00:45:03,193
What a mess this is.
682
00:45:07,818 --> 00:45:09,068
I want all this...
683
00:45:09,985 --> 00:45:14,110
...everything here, I want it all
packed up and sent up to the house.
684
00:45:15,193 --> 00:45:16,610
Any luck, Michael?
685
00:45:17,318 --> 00:45:21,443
He booked a limo from Newark Airport at 3,
got out at West Fourth Street...
686
00:45:21,610 --> 00:45:23,568
...tipped the driver 100 bucks
and walked away.
687
00:45:23,735 --> 00:45:24,943
Did you try his apartment?
688
00:45:25,110 --> 00:45:26,276
- He moved.
- I know.
689
00:45:26,443 --> 00:45:28,776
It's a loft. No doorman.
I rang, nobody answered.
690
00:45:28,943 --> 00:45:31,610
- I called, I got the machine.
- So he could be anywhere.
691
00:45:31,776 --> 00:45:34,776
Arthur downtown is not a good idea.
Some goddamn loft.
692
00:45:34,943 --> 00:45:37,693
BARRY: Where's his daughter?
- I don't know. Spain, India.
693
00:45:37,860 --> 00:45:40,985
Mars. She's crazier than he'll ever be.
694
00:45:41,151 --> 00:45:42,985
Barry's taking over on U/North.
695
00:45:43,151 --> 00:45:44,943
We got a lot of groveling to do.
696
00:45:45,110 --> 00:45:47,235
You didn't exactly charm Karen Crowder.
697
00:45:47,401 --> 00:45:48,610
I was punting.
698
00:45:48,776 --> 00:45:51,443
You gotta saddle up here
and get things under control.
699
00:45:51,610 --> 00:45:52,610
Saddle up?
700
00:45:52,776 --> 00:45:55,860
He needs to be under a doctor's care.
He needs to be admitted.
701
00:45:56,026 --> 00:45:58,360
- Where?
MARTY: Does that really matter?
702
00:45:58,526 --> 00:46:01,443
Michael, U/North needs to know
he's under control.
703
00:46:01,610 --> 00:46:04,943
He's in a facility. They've been shook up.
They need to be reassured.
704
00:46:05,110 --> 00:46:07,318
- It's not gonna be that easy.
BARRY: Why the hell not?
705
00:46:07,485 --> 00:46:11,276
Because the laws in New York are
pretty tough on involuntary commitment.
706
00:46:11,443 --> 00:46:13,026
Did you see this fucking tape?
707
00:46:13,193 --> 00:46:15,901
I'm not arguing with you, Barry.
I'm telling you how it is.
708
00:46:16,068 --> 00:46:19,193
You know what, guys?
We got 600 lawyers in this place.
709
00:46:19,360 --> 00:46:22,860
Why don't we find out which one knows
about psychiatric-commitment statutes?
710
00:46:23,026 --> 00:46:25,693
I can tell you that right now.
It's Arthur.
711
00:46:37,276 --> 00:46:39,360
IKER (OVER RADIO): I'm at the door.
We're good to go.
712
00:46:40,526 --> 00:46:44,193
Yeah, roger that.
Let's keep a radio check every five, okay?
713
00:46:44,360 --> 00:46:46,526
Every five minutes, copy that.
714
00:47:13,026 --> 00:47:15,110
(PHONE RINGING)
715
00:47:21,110 --> 00:47:22,276
(MACHINE BEEPS)
716
00:47:22,443 --> 00:47:24,883
ARTHUR (ON RECORDING):
Hello, you've reached Arthur's machine.
717
00:47:25,026 --> 00:47:27,485
If you wish to leave a message,
please do so after the tone.
718
00:47:27,651 --> 00:47:29,110
(MACHINE BEEPS)
719
00:47:29,276 --> 00:47:31,526
MICHAEL: Arthur, pick up the phone.
720
00:47:31,693 --> 00:47:36,526
Arthur, pick up the phone
and talk to me.
721
00:47:37,943 --> 00:47:40,901
No? Not gonna do it, huh?
722
00:47:41,693 --> 00:47:44,776
What happened yesterday morning,
forget it. It doesn't matter.
723
00:47:44,943 --> 00:47:47,026
Someday you and I
are gonna laugh about it.
724
00:47:47,193 --> 00:47:48,651
But you gotta call me back.
725
00:47:48,818 --> 00:47:51,235
You gotta call me back soon, Arthur.
726
00:47:51,568 --> 00:47:53,485
I'll tell you what.
727
00:47:53,651 --> 00:47:56,526
Because you said it yourself.
Part of this is definitely madness.
728
00:47:56,693 --> 00:47:59,193
And there's a chemical part to this.
You know it and I know it.
729
00:47:59,568 --> 00:48:01,610
But if you're willing to start with that...
730
00:48:01,776 --> 00:48:04,901
...then I'm more than willing to
meet you halfway and say, yes...
731
00:48:05,068 --> 00:48:08,526
...this situation sucks.
This case sucks. U/North sucks.
732
00:48:08,693 --> 00:48:11,276
We can start with that.
All right, Arthur? You hear me?
733
00:48:11,443 --> 00:48:13,110
You're right about what we are.
734
00:48:13,818 --> 00:48:17,276
I'm saying you're crazy. I'm saying
that your behavior is out of control.
735
00:48:17,443 --> 00:48:19,026
But I'm telling you you're right.
736
00:48:19,193 --> 00:48:22,651
You called it. We're janitors, I get it.
737
00:48:24,610 --> 00:48:26,526
But we came to this, Arthur.
738
00:48:27,443 --> 00:48:30,526
We made decisions.
It didn't happen overnight.
739
00:48:30,693 --> 00:48:34,776
You can't just suddenly stop and say,
"That's it, game over. I'm into miracles."
740
00:48:35,735 --> 00:48:37,526
Arthur. Come on.
741
00:48:39,151 --> 00:48:41,276
Goddamn it,
pick up the phone and talk to me.
742
00:48:41,443 --> 00:48:43,776
Because whatever else
you think is so important...
743
00:48:43,943 --> 00:48:46,693
...you better let me help you,
because I'm telling you straight up...
744
00:48:46,860 --> 00:48:51,068
...janitor to janitor, I don't see
anybody else with a broom on the horizon.
745
00:48:51,235 --> 00:48:52,943
It's me, buddy. I'm the...
746
00:48:53,110 --> 00:48:54,110
(MACHINE BEEPS)
747
00:48:54,276 --> 00:48:57,818
COMPUTERIZED VOICE: Mailbox is full.
Your message cannot be recorded.
748
00:49:47,110 --> 00:49:49,235
(PHONE RINGING)
749
00:49:58,276 --> 00:50:00,735
- Hello?
ARTHUR: Hello. Is Anna there?
750
00:50:00,901 --> 00:50:02,276
Hang on.
751
00:50:05,651 --> 00:50:07,193
Anna!
752
00:50:09,193 --> 00:50:11,276
Where is she? Anna!
753
00:50:13,901 --> 00:50:15,610
- Anna!
GIRL: Anna!
754
00:50:16,568 --> 00:50:18,860
WOMAN: Anna, you've got a phone call!
755
00:50:21,485 --> 00:50:23,610
Where is she? Anna!
756
00:50:34,943 --> 00:50:36,068
ANNA: Hello?
757
00:50:36,526 --> 00:50:38,651
Anna, hi. It's Arthur.
758
00:50:38,818 --> 00:50:41,401
- Hey.
- Did you get some sleep?
759
00:50:41,818 --> 00:50:43,401
I guess.
760
00:50:43,568 --> 00:50:45,526
Did you think about what we said?
761
00:50:45,693 --> 00:50:48,318
- Yeah.
- You didn't tell anybody, did you?
762
00:50:48,485 --> 00:50:53,026
No. My sister's spying on me,
but that's normal.
763
00:50:53,193 --> 00:50:55,901
Yeah. Because I meant what I said.
764
00:50:56,068 --> 00:50:58,443
I know. I know. It's just...
765
00:50:59,610 --> 00:51:03,401
...there's, like,
450 people in this lawsuit.
766
00:51:04,235 --> 00:51:06,360
Why are you choosing me?
767
00:51:07,651 --> 00:51:10,026
I don't know. I'm crazy, right?
768
00:51:10,193 --> 00:51:11,776
That's for sure.
769
00:51:11,943 --> 00:51:13,901
I mean, does it...?
Does it really matter?
770
00:51:14,068 --> 00:51:18,235
I mean, isn't it what we wait for?
To meet someone? And they're...
771
00:51:18,401 --> 00:51:19,693
They're like a lens...
772
00:51:19,860 --> 00:51:23,526
...and suddenly you're looking
through them and everything changes...
773
00:51:23,693 --> 00:51:25,693
...and nothing can ever be
the same again.
774
00:51:25,860 --> 00:51:27,526
WOMAN: Who you talking to?
775
00:51:27,693 --> 00:51:30,443
It's for me, okay? I get calls too.
776
00:51:30,610 --> 00:51:32,026
That guy?
777
00:51:32,193 --> 00:51:35,693
Same guy. Same guy.
778
00:51:36,318 --> 00:51:37,693
Sorry.
779
00:51:38,735 --> 00:51:43,026
No. That's... That's okay.
My mother used to listen to my calls.
780
00:51:43,193 --> 00:51:45,901
She can't believe I can do anything
on my own.
781
00:51:46,068 --> 00:51:47,526
Well, that'll change.
782
00:51:48,276 --> 00:51:49,568
ANNA: I guess.
783
00:51:49,735 --> 00:51:52,776
ARTHUR: Yeah, but, see,
that's something we can show her.
784
00:51:52,943 --> 00:51:56,068
That you can do something.
785
00:51:56,235 --> 00:51:59,360
That we could... We could do that together
if you want. I mean...
786
00:51:59,526 --> 00:52:01,776
I mean that I can help you do that.
787
00:52:02,735 --> 00:52:05,360
I can get you 12 by Monday.
788
00:52:05,526 --> 00:52:07,610
Twelve's weak. Twelve looks bad.
789
00:52:07,776 --> 00:52:09,235
How do you figure that?
790
00:52:09,401 --> 00:52:12,943
They look at 75 and they look at you
and they wonder what the problem is.
791
00:52:13,110 --> 00:52:15,235
You say 12.
That's gonna make people nervous.
792
00:52:15,401 --> 00:52:18,318
This was the day before yesterday.
Let me get my ducks in order.
793
00:52:18,485 --> 00:52:19,735
What's the car worth?
794
00:52:19,901 --> 00:52:22,110
It's a lease. It's the firm's.
795
00:52:22,276 --> 00:52:26,151
So? You go to the bank.
You've got the apartment. You refinance.
796
00:52:26,318 --> 00:52:28,943
I can't. I did that three months ago.
797
00:52:29,901 --> 00:52:31,610
Are you back at the tables?
798
00:52:31,776 --> 00:52:34,693
Like I need that kind of action.
I don't have enough going on.
799
00:52:37,860 --> 00:52:39,901
I hope you're kidding.
800
00:52:40,068 --> 00:52:44,110
If he finds out you're playing cards with
his money, there's no dialogue after that.
801
00:52:45,735 --> 00:52:47,735
Do everyone a favor.
802
00:52:47,943 --> 00:52:52,318
Get out the treasure map
and start digging.
803
00:52:53,110 --> 00:52:54,610
You got a week.
804
00:52:55,943 --> 00:52:58,735
WOMAN: Hey, Michael. How are you?
MICHAEL: Hi, Cindy. I'm good.
805
00:52:58,901 --> 00:53:02,193
Come in. He's been on the phone
all morning. What else is new?
806
00:53:02,360 --> 00:53:04,401
I am trying to get him out
in 15 minutes.
807
00:53:04,568 --> 00:53:06,985
- Is he upstairs?
- He's taken over the living room.
808
00:53:07,151 --> 00:53:09,068
What are you guys doing?
Get down here.
809
00:53:09,235 --> 00:53:13,985
Soroyo, I told you to keep an eye on
these kids, make sure they're downstairs.
810
00:53:28,485 --> 00:53:29,985
MICHAEL: Marty?
811
00:53:32,235 --> 00:53:35,110
You know what he's doing?
He's making their case.
812
00:53:35,776 --> 00:53:38,610
I'm going through his files here,
I'm reading this...
813
00:53:38,776 --> 00:53:40,651
...he's building a case against U/North.
814
00:53:40,818 --> 00:53:42,818
- Nobody's gonna let him do that.
- Let him?
815
00:53:42,985 --> 00:53:44,401
Who the hell's gonna stop him?
816
00:53:44,943 --> 00:53:47,610
You know what I just heard?
He's calling these plaintiffs.
817
00:53:47,776 --> 00:53:51,943
This woman from the deposition,
he's calling these people now.
818
00:53:52,110 --> 00:53:55,068
He's got these discovery documents.
This is a fucking nightmare.
819
00:53:55,235 --> 00:53:58,776
I tried him. Can't even leave a message.
He's got the machine jammed up.
820
00:53:58,943 --> 00:54:01,485
- Is that his briefcase?
- Yeah.
821
00:54:02,068 --> 00:54:03,860
- Why?
- We've been looking for it.
822
00:54:04,026 --> 00:54:07,568
I don't know. It came up here
with all the other stuff from his office.
823
00:54:07,735 --> 00:54:11,443
You can't believe
the crap he's got in here.
824
00:54:12,485 --> 00:54:13,526
Listen, Marty...
825
00:54:15,485 --> 00:54:17,818
...I'm in a bind here.
826
00:54:18,985 --> 00:54:21,735
I need a loan. I need 80 grand.
827
00:54:22,901 --> 00:54:25,235
- I thought you were done with that.
- It's not that.
828
00:54:25,401 --> 00:54:28,235
It's not the cards. It's none of that.
It's the restaurant.
829
00:54:28,401 --> 00:54:29,985
Eighty thousand.
830
00:54:30,151 --> 00:54:31,610
I'm sorry to jump you like this.
831
00:54:31,776 --> 00:54:34,568
I've been trying to get a meeting
with you for two weeks.
832
00:54:35,318 --> 00:54:38,610
And I know about the merger,
whether I'm supposed to or not.
833
00:54:39,026 --> 00:54:40,735
There's nothing final on the merger.
834
00:54:40,901 --> 00:54:43,818
Well, that's why I'm asking you now.
You're my meal ticket.
835
00:54:43,985 --> 00:54:46,651
Once you're out,
it's me and Barry with strangers...
836
00:54:46,818 --> 00:54:48,735
...and I'm trying to explain what I do.
837
00:54:48,901 --> 00:54:51,943
Everybody knows how valuable you are.
Everybody who needs to know.
838
00:54:52,110 --> 00:54:53,776
I'm 45 years old and I'm broke.
839
00:54:53,943 --> 00:54:56,651
I've been riding shotgun for 12 years
and I got no equity.
840
00:54:56,818 --> 00:54:58,443
I'm sorry, I don't feel reassured.
841
00:54:58,610 --> 00:55:00,610
Nobody told you to
go into the bar business.
842
00:55:00,776 --> 00:55:03,360
I only opened it so I'd have
something else, a way out.
843
00:55:03,526 --> 00:55:05,193
I had no idea you were so unhappy.
844
00:55:05,360 --> 00:55:08,401
How many times did I ask you
to put me back on a litigation team?
845
00:55:08,568 --> 00:55:10,235
- How many?
- Anybody can go to court.
846
00:55:10,401 --> 00:55:11,610
You think that's special?
847
00:55:11,776 --> 00:55:14,443
- I was good at it.
- Wonderful. So are a lot of people.
848
00:55:14,943 --> 00:55:18,276
At this, what you do, you're great.
849
00:55:18,443 --> 00:55:22,735
For chrissakes, you got something
everybody wants. You have a niche.
850
00:55:22,901 --> 00:55:25,901
You made a place.
You made a niche for yourself.
851
00:55:26,068 --> 00:55:30,110
And if it's nostalgia... "You should've seen
me when I was a DA back in Queens."
852
00:55:30,276 --> 00:55:33,693
...let me give you a serious piece of advice:
Leave it there.
853
00:55:33,860 --> 00:55:37,860
God forbid you're not as good as
you remember. I've seen that happen too.
854
00:55:38,735 --> 00:55:41,276
But I didn't come here for advice, did I?
855
00:55:41,818 --> 00:55:45,110
So this is what? I give you the loan
or you don't help out with Arthur?
856
00:55:45,276 --> 00:55:46,901
- I never said that.
- No?
857
00:55:47,068 --> 00:55:48,401
Maybe you should have.
858
00:55:48,568 --> 00:55:53,235
I don't know how you're gonna take care
of this, but this, this is cancer.
859
00:55:53,401 --> 00:55:56,568
This is something, we don't get it
reined in and cleaned up soon...
860
00:55:56,735 --> 00:55:58,860
...everything's vulnerable. Everything.
861
00:55:59,651 --> 00:56:02,985
- What are you telling me?
- That I'm counting on you.
862
00:56:03,360 --> 00:56:07,318
I'm telling you that by this time next week,
Arthur will be under control...
863
00:56:07,485 --> 00:56:11,068
...and everybody who needs to will have
been reminded of your infinite value.
864
00:56:11,235 --> 00:56:12,526
Jesus, Marty.
865
00:56:12,776 --> 00:56:14,193
Hey.
866
00:56:14,360 --> 00:56:16,401
When did you get so fucking delicate?
867
00:56:17,485 --> 00:56:19,068
I'm late.
868
00:56:29,568 --> 00:56:32,776
(BUZZER SOUNDING)
869
00:56:58,651 --> 00:57:01,735
Why don't you just call Uncle Gene
and get the cops to help you?
870
00:57:01,901 --> 00:57:03,943
It's not that kind of a problem.
871
00:57:05,568 --> 00:57:07,943
HENRY: How much longer are we doing this?
- I don't know.
872
00:57:19,943 --> 00:57:23,776
If he comes back to get his car,
you call that number and let me know.
873
00:57:23,943 --> 00:57:27,068
- Thank you very much. I appreciate it.
- Okay. You're welcome.
874
00:57:34,443 --> 00:57:37,443
If we're not gonna get to the movie,
why don't you just say so?
875
00:57:37,610 --> 00:57:40,360
- What?
- I wanna go home.
876
00:57:40,526 --> 00:57:42,318
Come on, Henry.
877
00:57:45,735 --> 00:57:46,735
Hold up!
878
00:57:49,776 --> 00:57:51,610
Stay in the car. Lock the door.
879
00:57:53,276 --> 00:57:56,235
- Arthur! Arthur!
ARTHUR: Oh!
880
00:57:56,401 --> 00:57:57,735
Wait up.
881
00:57:58,568 --> 00:58:01,943
Michael. Jeez. You scared me.
882
00:58:03,360 --> 00:58:06,110
- Making a delivery?
- No, no, no.
883
00:58:06,943 --> 00:58:09,568
Very funny. No, nothing like that.
884
00:58:09,735 --> 00:58:13,318
Here, take one, please. Really.
It's... It's still warm.
885
00:58:13,485 --> 00:58:15,110
It's the best bread I ever tasted.
886
00:58:19,151 --> 00:58:20,901
So welcome home.
887
00:58:21,401 --> 00:58:24,985
Oh. I know, the hotel. I'm sorry.
888
00:58:25,151 --> 00:58:27,526
I was beginning to feel
a little overwhelmed.
889
00:58:27,693 --> 00:58:29,526
- But you're feeling better now?
- Yeah.
890
00:58:29,693 --> 00:58:32,193
- Much better, definitely.
- Not enough to call me back.
891
00:58:32,360 --> 00:58:35,610
Well, I was trying to,
um, gather my thoughts...
892
00:58:35,776 --> 00:58:39,360
...before I called you,
and that's what I was doing.
893
00:58:39,985 --> 00:58:41,401
And how's that going?
894
00:58:41,568 --> 00:58:44,026
Yes, it's good, very good. I just...
895
00:58:44,318 --> 00:58:49,735
Well, I just need to make my thoughts
a little bit more precise. That's...
896
00:58:49,901 --> 00:58:51,193
That's my goal.
897
00:58:51,360 --> 00:58:54,735
As good as this feels,
you know where it goes.
898
00:58:54,901 --> 00:58:56,276
No. No. You're wrong.
899
00:58:56,443 --> 00:58:59,568
What makes this feel good
is that I don't know where it goes.
900
00:59:00,735 --> 00:59:03,901
How do I talk to you, Arthur?
So you hear me?
901
00:59:04,068 --> 00:59:08,610
Like a child? Like a nut?
Like everything's fine?
902
00:59:08,776 --> 00:59:12,526
What's the secret?
Because I need you to hear me.
903
00:59:12,693 --> 00:59:15,443
- Well, I hear everything.
- Then hear this.
904
00:59:15,901 --> 00:59:19,860
You need help.
Before this goes too far, you need help.
905
00:59:20,026 --> 00:59:21,276
You got great cards here.
906
00:59:21,443 --> 00:59:24,776
If you keep your Clothes on, you can
do any goddamn thing you want.
907
00:59:24,943 --> 00:59:28,151
You want out, you're out.
You wanna bake bread, go with God.
908
00:59:28,318 --> 00:59:31,026
There's only one wrong answer
in this whole goddamn pile...
909
00:59:31,193 --> 00:59:32,943
...and you've got
your arms around it.
910
00:59:33,110 --> 00:59:36,443
- Well, I said I was sorry.
- You thought the hotel was overwhelming?
911
00:59:36,610 --> 00:59:39,151
You piss on this case,
they'll cut you off at the knees.
912
00:59:39,318 --> 00:59:42,610
- I don't know what you're talking about.
- I'm covering for you.
913
00:59:42,776 --> 00:59:46,276
I'm telling them everything's fine.
You're fine. Everybody's cool.
914
00:59:46,443 --> 00:59:49,651
I'm out running this "price of genius"
story to anybody who'll listen.
915
00:59:49,818 --> 00:59:54,068
And then I wake up this morning and I hear
you're calling this girl from Wisconsin...
916
00:59:54,235 --> 00:59:56,110
...messing with documents
and whatever else.
917
00:59:56,276 --> 00:59:58,776
- How can you know that?
- They're gonna take everything.
918
00:59:58,943 --> 01:00:02,443
Your partnership, your equity.
They're gonna pull your license.
919
01:00:02,610 --> 01:00:04,776
- How do you know I called Anna?
- Marty told me.
920
01:00:04,943 --> 01:00:08,735
- Well, how does he know?
- I don't know. I don't give a shit!
921
01:00:12,443 --> 01:00:14,360
- You're tapping my phone.
- Jesus, Arthur.
922
01:00:14,526 --> 01:00:16,401
Then explain it.
Tell me how Marty knows!
923
01:00:16,568 --> 01:00:21,443
Because you're chasing a girl through
a parking lot with your dick hanging out.
924
01:00:21,610 --> 01:00:24,443
You think she didn't get off the phone
and dial her attorney?
925
01:00:24,610 --> 01:00:26,443
No. She wouldn't do that. I know that.
926
01:00:26,610 --> 01:00:29,610
Really? You think your judgment
is state-of-the-art right now?
927
01:00:31,110 --> 01:00:35,401
They're putting everything on the table.
You need to stop and think this through.
928
01:00:35,568 --> 01:00:37,110
I'll help you think this through.
929
01:00:37,276 --> 01:00:39,485
I'll find somebody to help you
think it through.
930
01:00:40,151 --> 01:00:43,818
Don't do this.
You're making it easy for them.
931
01:00:45,485 --> 01:00:48,651
Michael, I have great affection for you.
932
01:00:48,818 --> 01:00:53,110
You lead a very rich and interesting life,
but you're a bagman, not an attorney.
933
01:00:53,735 --> 01:00:55,568
If you wanted to have me committed...
934
01:00:55,735 --> 01:00:59,610
...you should have kept me in Wisconsin,
where the arrest report, the videotape...
935
01:00:59,776 --> 01:01:02,443
...and eyewitness accounts
of my inappropriate behavior...
936
01:01:02,610 --> 01:01:04,568
...would have had
jurisdictional relevance.
937
01:01:04,735 --> 01:01:07,110
I have no criminal record
in the state of New York.
938
01:01:07,568 --> 01:01:12,818
And the single determining criterion
for involuntary incarceration is danger.
939
01:01:12,985 --> 01:01:16,360
Is the defendant a danger
to himself or others?
940
01:01:16,526 --> 01:01:19,235
You think you got the horses for that?
941
01:01:19,401 --> 01:01:22,110
Well, good luck and God bless.
But I tell you this:
942
01:01:23,401 --> 01:01:27,526
The last place you want to see me
is in court.
943
01:01:28,360 --> 01:01:30,193
I'm not the enemy.
944
01:01:30,693 --> 01:01:32,735
Then who are you?
945
01:01:45,360 --> 01:01:47,276
NARRATOR: We find the seed.
946
01:01:51,276 --> 01:01:53,360
We shape the soil.
947
01:01:56,276 --> 01:01:58,401
We speed the harvest.
948
01:02:00,568 --> 01:02:02,485
We feed the planet.
949
01:02:14,235 --> 01:02:15,943
We find the seed.
950
01:02:20,068 --> 01:02:21,943
We shape the soil.
951
01:02:25,193 --> 01:02:27,151
We speed the harvest.
952
01:02:29,360 --> 01:02:30,610
We feed the planet.
953
01:02:48,860 --> 01:02:50,651
What the hell is he doing?
954
01:03:08,193 --> 01:03:09,943
We find the seed.
955
01:03:11,985 --> 01:03:15,235
WOMAN: You've reached the voicemail of
Arthur Edens at Kenner, Bach & Ledeen.
956
01:03:15,401 --> 01:03:17,276
Please leave your message
after the tone.
957
01:03:18,068 --> 01:03:19,235
Yes!
958
01:03:19,568 --> 01:03:23,443
Here we are, all together.
Is everyone listening?
959
01:03:23,610 --> 01:03:27,026
This is the moment you've been waiting for.
A very special piece of paper.
960
01:03:27,193 --> 01:03:30,735
So let's have a big, paranoid,
malignant round of applause...
961
01:03:30,901 --> 01:03:36,151
...for United Northfield Culcitate
Internal Research Memorandum 229.
962
01:03:36,318 --> 01:03:39,610
June 19th, 1991.
963
01:03:39,860 --> 01:03:41,485
"Conclusion:
964
01:03:41,651 --> 01:03:44,318
The unanticipated market growth
for Culcitate...
965
01:03:44,485 --> 01:03:49,735
...by small farms in colder climates
demands immediate cost-benefit analysis."
966
01:03:50,610 --> 01:03:53,568
Would you guys like
a little bit of legal advice?
967
01:03:53,735 --> 01:03:56,610
Never let a scientist
use the words "unanticipated"...
968
01:03:56,776 --> 01:03:59,860
...and "immediate"
in the same sentence.
969
01:04:00,026 --> 01:04:01,860
Okay? Okay.
970
01:04:02,026 --> 01:04:04,443
"In-house field studies
have indicated...
971
01:04:04,610 --> 01:04:09,360
...that small short-season farms dependent
on well water for human consumption...
972
01:04:09,526 --> 01:04:13,693
...are at risk for toxic
particulate concentrations at levels...
973
01:04:13,860 --> 01:04:17,776
...significant enough to cause
serious human tissue damage."
974
01:04:17,943 --> 01:04:20,318
Well, this is a long way of saying that...
975
01:04:20,485 --> 01:04:23,818
...you don't even have to leave your house
to be killed by our product.
976
01:04:23,985 --> 01:04:26,068
We'll pipe it into your kitchen sink.
977
01:04:26,610 --> 01:04:29,360
- "Culcitate's great market advantage...
- Give me the phone.
978
01:04:29,526 --> 01:04:32,443
...that it is tasteless, colorless
and does not precipitate...
979
01:04:32,610 --> 01:04:35,276
...has the potential
to mask and intensify...
980
01:04:35,443 --> 01:04:37,985
...these potentially lethal exposures."
981
01:04:38,151 --> 01:04:39,943
Now, I love this.
982
01:04:40,110 --> 01:04:42,026
Not only is this a great product...
983
01:04:42,193 --> 01:04:45,901
...it is a superb cancer delivery system.
984
01:04:46,068 --> 01:04:48,776
"Chemical modifications
of the Culcitate product...
985
01:04:48,943 --> 01:04:53,151
...the addition of a detector molecule,
such as an odorant or colorant...
986
01:04:53,318 --> 01:04:58,193
...Would require a top-down redesign
of the Culcitate manufacturing process.
987
01:04:58,443 --> 01:05:01,443
These costs,
While assumed to be significant...
988
01:05:01,610 --> 01:05:03,443
...were not summarized here."
989
01:05:03,610 --> 01:05:05,526
Which, loosely translated, means:
990
01:05:05,693 --> 01:05:09,776
"It's going to cost a fortune to go back
on this, and I'm just an asshole in a lab...
991
01:05:09,943 --> 01:05:13,068
...so could someone else
please make the decision?"
992
01:05:13,360 --> 01:05:16,943
"Clearly, the release of
these internal research documents...
993
01:05:17,110 --> 01:05:19,776
...Would compromise
the effective marketing of Culcitate...
994
01:05:20,443 --> 01:05:23,651
...and must be kept within
the protective confines...
995
01:05:23,818 --> 01:05:26,943
...of United-Northfield's
trade secret language."
996
01:05:28,235 --> 01:05:32,818
You don't need me
to tell you what that means.
997
01:05:33,110 --> 01:05:34,401
Goodbye.
998
01:05:38,110 --> 01:05:40,610
- It seemed to warrant my coming to...
- Yes.
999
01:05:42,443 --> 01:05:44,068
You have to contain this.
1000
01:05:45,776 --> 01:05:48,026
- Contain?
- Right.
1001
01:05:48,568 --> 01:05:50,610
Well, that's my question.
1002
01:05:51,401 --> 01:05:55,735
What are the...?
What's the option that we're looking at?
1003
01:05:55,901 --> 01:05:57,735
Along those lines.
1004
01:05:57,901 --> 01:06:00,943
You're talking about the paper, the data?
I don't...
1005
01:06:01,818 --> 01:06:06,276
Well, I'm wondering
if there is some other option.
1006
01:06:06,443 --> 01:06:08,276
I mean something I'm not thinking of?
1007
01:06:09,026 --> 01:06:10,985
We deal in absolutes.
1008
01:06:11,151 --> 01:06:14,068
Okay. I understand that. I do.
1009
01:06:14,235 --> 01:06:19,651
The material, the papers, I'm not a lawyer.
We try, we do what we can.
1010
01:06:19,818 --> 01:06:21,651
Well, the other way?
1011
01:06:23,693 --> 01:06:25,568
Is the other way.
1012
01:06:29,443 --> 01:06:31,943
- Maybe you wanna bring Don in on this.
- No.
1013
01:06:32,110 --> 01:06:35,610
This has nothing to do with Don. He's busy.
This has nothing to do with Don.
1014
01:06:42,568 --> 01:06:44,360
Do you think it's doable?
1015
01:06:45,818 --> 01:06:49,110
Yeah. We have some good ideas.
You say move, we move.
1016
01:06:49,276 --> 01:06:52,360
If the ideas don't look so good,
we back off, reassess...
1017
01:06:52,526 --> 01:06:53,860
Okay.
1018
01:06:57,901 --> 01:07:01,401
Is that, "Okay, you understand,"
or "Okay, proceed"?
1019
01:07:05,026 --> 01:07:07,943
PEOPLE: Are you 1?
Are you 2? Are you 3?
1020
01:07:08,110 --> 01:07:11,235
Are you 4? Are you 5? Are you 6?
1021
01:07:11,401 --> 01:07:13,610
- Are you 7? Are you 8? Are you 9?
MAN: Come on.
1022
01:07:13,776 --> 01:07:16,193
Come, come on. Come on, I said. Hey!
1023
01:07:17,068 --> 01:07:18,943
Come on.
1024
01:07:19,110 --> 01:07:20,776
STEPHANIE: Go on, Dad, make a wish.
1025
01:07:20,943 --> 01:07:22,860
If I get what I wish for, it'll kill me.
1026
01:07:23,651 --> 01:07:26,318
GENE: You're a maniac. Unbelievable.
1027
01:07:26,485 --> 01:07:28,443
Give me a hand, Eddie, huh?
1028
01:07:30,860 --> 01:07:32,735
All right, Eddie.
1029
01:07:32,901 --> 01:07:36,193
STEPHANIE: Now, I did not make this myself
and I don't wanna hear any complaints.
1030
01:07:36,360 --> 01:07:37,776
Happy birthday.
1031
01:07:37,943 --> 01:07:39,735
You have time for cake?
1032
01:07:40,235 --> 01:07:42,485
Yeah, yeah. I'll take one to go.
1033
01:07:42,651 --> 01:07:45,235
- You going in?
- Mm-hm.
1034
01:07:45,401 --> 01:07:47,568
- I'm late already.
- Shit.
1035
01:07:47,735 --> 01:07:49,110
You're not both running out?
1036
01:07:49,276 --> 01:07:51,068
I got a situation.
1037
01:07:51,235 --> 01:07:52,901
- You can't hang?
- You're going in.
1038
01:07:53,068 --> 01:07:55,443
- Yeah. I got a shift.
- So do I.
1039
01:07:55,610 --> 01:07:58,568
Come on, man.
You haven't been up here in months.
1040
01:07:58,735 --> 01:08:01,651
If you go back now, Mickey,
Henry's staying here.
1041
01:08:01,818 --> 01:08:04,193
Good. You can drive him home.
1042
01:08:04,360 --> 01:08:05,776
GENE: Just stay for an hour.
1043
01:08:06,360 --> 01:08:08,151
The girls did all this stuff.
1044
01:08:09,068 --> 01:08:10,443
He'll be asleep by then.
1045
01:08:14,318 --> 01:08:16,443
Timmy's been calling me.
1046
01:08:20,401 --> 01:08:21,943
He's afraid to talk to you.
1047
01:08:22,110 --> 01:08:23,235
He should be.
1048
01:08:23,401 --> 01:08:25,985
- It closed out bad, right?
- Is that what he told you?
1049
01:08:26,151 --> 01:08:28,110
The kids are freaking out.
1050
01:08:28,485 --> 01:08:29,860
The in-laws are freaking out.
1051
01:08:30,818 --> 01:08:33,860
Pammy can't stop crying long enough
to start freaking out.
1052
01:08:34,026 --> 01:08:37,693
- She took him back.
- So what? Fuck her and the kids?
1053
01:08:37,860 --> 01:08:40,485
No. Fuck Timmy.
And nothing's Closed, okay?
1054
01:08:40,651 --> 01:08:44,360
I sold everything and we're still short.
So don't talk about Pammy and the kids.
1055
01:08:44,526 --> 01:08:45,610
I got my hands full.
1056
01:08:46,026 --> 01:08:49,443
If it was you, he'd be in traction.
1057
01:08:50,735 --> 01:08:52,776
Yeah, he's sick, all right?
1058
01:08:53,943 --> 01:08:57,151
- He's sick. It's a sickness.
- There's a fresh perspective.
1059
01:08:57,318 --> 01:09:01,610
I've seen a lot of people falling off
the wagon lately. It's going around.
1060
01:09:02,651 --> 01:09:04,360
Is that pointed at me?
1061
01:09:06,651 --> 01:09:09,401
When do I see you?
How do I know what you're up to?
1062
01:09:09,568 --> 01:09:11,943
I haven't bet on a game in over a year.
1063
01:09:12,110 --> 01:09:14,610
I haven't been in a card room
in 10 months.
1064
01:09:14,776 --> 01:09:17,818
I gambled on the bar.
I bet on Timmy and he wiped me out.
1065
01:09:17,985 --> 01:09:19,568
That was my big play, all right?
1066
01:09:19,735 --> 01:09:23,568
I put up my walk-away money
and it's gone and I'm scrambling.
1067
01:09:23,735 --> 01:09:26,318
Okay. Okay.
1068
01:09:27,360 --> 01:09:29,318
Cool down. I hear you.
1069
01:09:34,235 --> 01:09:36,276
I'd be pissed off too.
1070
01:09:42,568 --> 01:09:44,193
Just hang for an hour.
1071
01:09:45,110 --> 01:09:47,151
- Okay?
- Yeah.
1072
01:10:21,443 --> 01:10:23,818
Ready? And, lift.
1073
01:10:23,985 --> 01:10:26,318
Ready and go.
1074
01:10:42,568 --> 01:10:44,276
(UNZIPS BAG)
1075
01:10:46,901 --> 01:10:48,818
(PILLS RATTLING)
1076
01:10:50,276 --> 01:10:51,318
Wipe.
1077
01:11:00,485 --> 01:11:02,401
You better hit it.
1078
01:11:35,943 --> 01:11:37,276
We're good.
1079
01:11:43,818 --> 01:11:45,901
(WATER RUNNING)
1080
01:12:07,610 --> 01:12:10,401
(ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
1081
01:12:11,610 --> 01:12:14,735
Okay, I found it. That's his number.
1082
01:12:14,901 --> 01:12:16,943
Dr. Mullien.
See if you have any more luck.
1083
01:12:17,110 --> 01:12:19,026
If I can. As soon as I get a chance.
1084
01:12:19,193 --> 01:12:22,276
It's Medicaid. They're running us in circles.
I can pull the file...
1085
01:12:22,443 --> 01:12:24,318
Let him go, Steph. He's got a date.
1086
01:12:24,485 --> 01:12:26,776
I've got a date with a maniac attorney.
1087
01:12:26,943 --> 01:12:29,526
- Take a night off, Mickey.
- You look tired.
1088
01:12:29,693 --> 01:12:31,693
MICHAEL: I'm okay. See you soon.
- Be good.
1089
01:12:31,860 --> 01:12:34,110
- All right. Bye.
- Bye, Hen.
1090
01:12:34,276 --> 01:12:35,943
MICHAEL: Bye, Pop.
- Bye.
1091
01:12:45,985 --> 01:12:48,360
- Uncle Timmy, hey!
- How you doing, Henry?
1092
01:12:48,526 --> 01:12:49,860
Henry, get in the car.
1093
01:12:52,526 --> 01:12:53,943
Good to see you, Hen.
1094
01:12:55,860 --> 01:12:58,610
- What do you want?
- I've been sober eight days now.
1095
01:12:59,610 --> 01:13:03,276
Been back at the meetings.
I wanted you to know.
1096
01:13:03,443 --> 01:13:05,110
In front of the kid?
1097
01:13:05,276 --> 01:13:08,776
Mickey, please.
I know how bad I did, I swear.
1098
01:13:09,776 --> 01:13:13,360
I don't know how to make it right again.
It's all I think about.
1099
01:13:13,860 --> 01:13:16,151
What do I do? I don't know what to do.
1100
01:13:17,276 --> 01:13:19,776
Get Stephanie her tires back.
1101
01:13:25,068 --> 01:13:28,026
- Is he crying?
- I don't know.
1102
01:13:28,193 --> 01:13:30,026
Because of drugs, right?
1103
01:13:30,193 --> 01:13:31,985
That and everything else.
1104
01:14:03,318 --> 01:14:04,776
What?
1105
01:14:07,068 --> 01:14:08,443
Your Uncle Timmy...
1106
01:14:09,110 --> 01:14:14,610
...and I mean this, on his best day,
is never as tough as you.
1107
01:14:15,610 --> 01:14:18,776
I'm not talking about crying
or the drugs or anything.
1108
01:14:18,943 --> 01:14:22,068
I'm talking about in his heart, in his heart.
You understand me?
1109
01:14:23,110 --> 01:14:26,985
And all his charming bullshit,
this Big Tim, Uncle, Boss bullshit...
1110
01:14:27,151 --> 01:14:29,360
...and I know you love him,
and I know why.
1111
01:14:29,526 --> 01:14:31,318
But when you see him like that...
1112
01:14:31,485 --> 01:14:34,276
...you don't have to worry.
That's not how it'll be for you.
1113
01:14:34,443 --> 01:14:36,985
You're not gonna be someone
that goes through life...
1114
01:14:37,151 --> 01:14:40,776
...wondering why shit keeps
falling out of the sky around them.
1115
01:14:40,943 --> 01:14:43,318
I know that. I know it.
1116
01:14:43,485 --> 01:14:44,776
Okay?
1117
01:14:49,026 --> 01:14:53,193
I see it every time I look at you.
I see it right now.
1118
01:14:55,485 --> 01:14:58,235
I don't know where you got it from,
but you got it.
1119
01:14:59,943 --> 01:15:01,276
Okay?
1120
01:15:05,235 --> 01:15:07,068
(PHONE RINGING)
1121
01:15:14,443 --> 01:15:15,776
Hello?
1122
01:15:25,776 --> 01:15:29,651
The neighbors came by.
They're renovating the loft downstairs.
1123
01:15:29,818 --> 01:15:34,443
They had water flooding from
his bathroom down to their place.
1124
01:15:34,776 --> 01:15:40,110
His front door, fire escape,
he had everything locked up pretty good.
1125
01:15:40,276 --> 01:15:44,610
It took our guys 10 minutes.
They had to knock the thing down.
1126
01:15:45,610 --> 01:15:48,526
There's pills all over the place.
1127
01:15:49,318 --> 01:15:54,401
Just the scene alone is
pretty definitive for suicide.
1128
01:15:55,110 --> 01:15:57,485
Then I spoke to some of your partners...
1129
01:15:57,651 --> 01:16:01,276
...who ran down these problems
he'd been having lately, so...
1130
01:16:03,610 --> 01:16:06,776
- Is there a note?
- No. They looked.
1131
01:16:07,318 --> 01:16:11,901
It could be an accident or he was gonna
write a note and just messed up.
1132
01:16:12,943 --> 01:16:14,276
Can I get in there?
1133
01:16:14,443 --> 01:16:17,443
His place? Not now. It's sealed.
1134
01:16:18,151 --> 01:16:22,318
Once the seal goes up, it's frozen.
We're gonna try and reach his daughter.
1135
01:16:22,485 --> 01:16:25,610
I guess she's off in Europe.
But she's gotta come in.
1136
01:16:26,276 --> 01:16:29,318
Or the M.E.'s gotta come back
with a toxicology report.
1137
01:16:29,485 --> 01:16:33,193
That's a couple of weeks at least
that it's gotta stay like that.
1138
01:16:33,610 --> 01:16:34,985
Sorry.
1139
01:16:37,026 --> 01:16:38,485
Sure.
1140
01:16:44,776 --> 01:16:45,776
Okay.
1141
01:16:49,985 --> 01:16:54,610
I know your brother a little.
My wife works the 190 out in Queens.
1142
01:16:56,235 --> 01:16:57,401
I'll tell him hello.
1143
01:16:57,568 --> 01:16:59,610
If something comes in,
I'll get back to you.
1144
01:17:00,443 --> 01:17:01,818
Yeah. I appreciate it.
1145
01:17:01,985 --> 01:17:03,776
I'm sorry for your loss.
1146
01:17:22,276 --> 01:17:24,860
- Michael.
- Jeff.
1147
01:17:25,026 --> 01:17:26,485
This is tough.
1148
01:17:26,651 --> 01:17:28,276
Yeah, it is. He in here?
1149
01:17:39,776 --> 01:17:41,985
Dumb son of a bitch.
1150
01:17:42,485 --> 01:17:43,610
What a thing.
1151
01:17:43,776 --> 01:17:46,026
BARRY: Hold on.
- I don't even know...
1152
01:17:46,193 --> 01:17:48,110
- I'm so sorry.
- Yeah. All right.
1153
01:17:48,276 --> 01:17:51,485
I didn't even get a chance to talk to him.
1154
01:17:51,651 --> 01:17:55,110
That crazy goddamn bastard.
1155
01:17:55,651 --> 01:17:58,651
What a waste.
What the hell was he thinking?
1156
01:17:59,318 --> 01:18:01,151
Marty? I gotta set this up.
1157
01:18:01,318 --> 01:18:02,860
Go. Go.
1158
01:18:03,610 --> 01:18:04,943
You okay?
1159
01:18:05,651 --> 01:18:07,443
Yeah, I'm fine.
1160
01:18:08,693 --> 01:18:10,776
Come on, let's get you a drink.
1161
01:18:13,610 --> 01:18:17,818
I just keep replaying all this back.
Like, did I push him too hard?
1162
01:18:17,985 --> 01:18:19,235
Not a Chance.
1163
01:18:19,401 --> 01:18:21,193
I just couldn't get through to him.
1164
01:18:21,360 --> 01:18:24,526
What, you scared him to death?
Come on. The man was a bull.
1165
01:18:24,985 --> 01:18:28,610
- Never happened.
- Why does he fold, then? Why does he...?
1166
01:18:30,651 --> 01:18:32,526
It's gotta be an accident.
1167
01:18:32,693 --> 01:18:34,276
No, no. Arthur without a note?
1168
01:18:34,443 --> 01:18:37,401
He couldn't piss without leaving a memo.
Has to be an accident.
1169
01:18:37,568 --> 01:18:39,818
I don't get that.
I don't understand that either.
1170
01:18:39,985 --> 01:18:42,235
One minute he's gonna
take on the whole world...
1171
01:18:42,401 --> 01:18:45,443
...and then 12 hours later,
he's sucking down pills. Why?
1172
01:18:45,610 --> 01:18:46,985
Why?
1173
01:18:48,443 --> 01:18:52,943
Because people are
fucking incomprehensible. "Why?"
1174
01:18:55,485 --> 01:18:58,943
Thirty years I know Arthur.
1175
01:18:59,443 --> 01:19:01,110
Good years.
1176
01:19:02,610 --> 01:19:06,776
And what I feel right now, if I'm honest?
1177
01:19:09,610 --> 01:19:12,110
I can't even say, it's so awful.
1178
01:19:13,276 --> 01:19:14,943
You can say it.
1179
01:19:17,443 --> 01:19:19,360
We caught a lucky break.
1180
01:19:22,360 --> 01:19:24,651
We did, didn't we?
1181
01:19:29,360 --> 01:19:32,776
Marty? We need to get up to the office.
1182
01:19:32,943 --> 01:19:34,693
MARTY: They accepted?
BARRY: In principle.
1183
01:19:34,860 --> 01:19:37,693
Don Jeffries wants us
on the phone in half an hour.
1184
01:19:37,860 --> 01:19:40,776
I tried to explain about Arthur,
but they're short on sympathy.
1185
01:19:40,943 --> 01:19:42,818
Wait a minute. U/North is settling?
1186
01:19:42,985 --> 01:19:47,068
BARRY: They see a window. They wanna try.
It's their Show. What are we gonna do?
1187
01:19:48,776 --> 01:19:51,943
You did what you could, Michael.
We all did.
1188
01:19:53,318 --> 01:19:54,651
It's...
1189
01:19:54,818 --> 01:19:56,485
It's what we got.
1190
01:19:57,610 --> 01:20:00,443
- You need a ride?
- No, thanks, I'm fine.
1191
01:20:17,110 --> 01:20:19,610
(PHONE RINGING)
1192
01:20:33,235 --> 01:20:34,235
Hello.
1193
01:20:34,401 --> 01:20:36,985
Hello. Hi. I'm looking for Anna Kysersun.
1194
01:20:37,151 --> 01:20:38,276
WOMAN: Who is this?
1195
01:20:38,443 --> 01:20:41,943
Michael Clayton. I'm an attorney in
New York. I got your number from Arthur.
1196
01:20:42,110 --> 01:20:44,943
- You have got some nerve.
Excuse me?
1197
01:20:45,110 --> 01:20:48,943
You get her all the way to New York City
and then leave her at the airport?
1198
01:20:49,318 --> 01:20:50,943
This is not a complicated person.
1199
01:20:51,110 --> 01:20:53,943
This is a girl who's never been
farther than Milwaukee.
1200
01:20:54,110 --> 01:20:56,110
- Wait a minute. Now, wait.
- No, you wait.
1201
01:20:56,276 --> 01:21:00,485
She's coming home tomorrow and
when she does, if you call here again...
1202
01:21:00,651 --> 01:21:02,943
Are you telling me she's
in New York right now?
1203
01:21:03,443 --> 01:21:05,443
This is a young girl, do you hear me?
1204
01:21:05,610 --> 01:21:08,026
MICHAEL: She's in the city right now?
1205
01:21:08,193 --> 01:21:09,776
What kind of people are you?
1206
01:21:09,943 --> 01:21:12,943
MICHAEL: Listen. You just stay on
the phone one second. One second.
1207
01:21:44,193 --> 01:21:45,526
(KNOCKING ON DOOR)
1208
01:21:45,693 --> 01:21:47,568
MICHAEL: Anna.
1209
01:21:49,276 --> 01:21:50,776
Anna?
1210
01:21:51,568 --> 01:21:54,526
My name's Michael Clayton.
I'm a friend of Arthur's.
1211
01:21:54,693 --> 01:21:57,360
I spoke with your sister.
She told me you were here.
1212
01:21:58,651 --> 01:22:00,526
Please open the door, Anna.
1213
01:22:03,610 --> 01:22:05,193
(CLICKS)
1214
01:22:11,818 --> 01:22:13,526
What are you thinking?
1215
01:22:14,318 --> 01:22:19,610
I don't know. I'll watch the door.
You check his car. Let's get some details.
1216
01:22:22,443 --> 01:22:25,735
He didn't want to say
exactly what it was.
1217
01:22:27,610 --> 01:22:31,443
Just that when I got here,
he would pick me up...
1218
01:22:31,610 --> 01:22:33,943
...and show me, and I would see...
1219
01:22:34,943 --> 01:22:37,776
...that it was something
that would win the whole case.
1220
01:22:40,985 --> 01:22:42,860
Even this morning...
1221
01:22:43,026 --> 01:22:44,610
...I mean, I thought:
1222
01:22:46,151 --> 01:22:50,818
"Okay, if I get to the airport and
the ticket's not there, then I'll know.
1223
01:22:50,985 --> 01:22:56,110
Okay, you're stupid,
and you can go home now."
1224
01:22:58,693 --> 01:23:03,526
But it was there and
he paid like 800 dollars...
1225
01:23:03,693 --> 01:23:06,360
...for a first-class ticket.
1226
01:23:06,526 --> 01:23:07,985
And I just...
1227
01:23:11,943 --> 01:23:13,860
I got on the plane.
1228
01:23:16,610 --> 01:23:18,568
I believed him.
1229
01:23:23,318 --> 01:23:27,985
You think maybe he was
in some way disappointed?
1230
01:23:28,818 --> 01:23:32,818
Let's say that he knew that you
told somebody else about all of this...
1231
01:23:32,985 --> 01:23:36,443
...and, I don't know, in some crazy way,
he was disappointed by that?
1232
01:23:37,526 --> 01:23:40,443
- But I didn't.
- You must have told somebody else.
1233
01:23:40,610 --> 01:23:42,151
No.
1234
01:23:43,318 --> 01:23:45,485
He made me promise.
1235
01:23:46,985 --> 01:23:51,360
You didn't tell anybody else about this?
Not one other person?
1236
01:23:52,485 --> 01:23:53,901
No.
1237
01:23:58,651 --> 01:24:01,610
He really was crazy, wasn't he?
1238
01:24:14,318 --> 01:24:17,193
- You talking about this?
- Let me see.
1239
01:24:18,693 --> 01:24:20,360
- You know what that is?
- Yeah.
1240
01:24:21,276 --> 01:24:24,360
You said a favor.
That's more than a favor.
1241
01:24:24,526 --> 01:24:26,693
Well, nobody's gonna know
where it came from.
1242
01:24:28,068 --> 01:24:30,485
- Are you that jammed up?
- What are you talking about?
1243
01:24:30,651 --> 01:24:33,276
Who asked for this?
It's the restaurant, right?
1244
01:24:33,443 --> 01:24:35,943
One of these guys you owe?
"Get me a seal."
1245
01:24:36,110 --> 01:24:37,776
You really wanna know?
1246
01:25:54,985 --> 01:25:57,235
This just gets better and better.
1247
01:25:58,860 --> 01:26:00,443
What are we doing?
1248
01:28:01,985 --> 01:28:03,026
MAN: Freeze!
1249
01:28:03,193 --> 01:28:05,943
Right there, asshole! Don't move!
1250
01:28:06,110 --> 01:28:08,360
- It's all right, I'm a friend!
- Get your hands up!
1251
01:28:08,526 --> 01:28:11,068
Get your hands up now! Now!
1252
01:28:11,235 --> 01:28:13,151
- What's in your hand?
- It's a book.
1253
01:28:13,318 --> 01:28:16,193
Drop it! Drop it, now! Drop it!
1254
01:28:16,360 --> 01:28:19,651
WOMAN: Turn around. Slowly.
- All right. All right. Okay.
1255
01:28:19,818 --> 01:28:21,651
WOMAN: Who else is here?
MICHAEL: Nobody.
1256
01:28:21,818 --> 01:28:24,276
WOMAN: I said, who else is here?
MICHAEL: Nobody's here!
1257
01:28:24,443 --> 01:28:25,818
Check in there.
1258
01:28:26,610 --> 01:28:29,943
You move, I'll take your head off.
1259
01:28:59,776 --> 01:29:04,193
Now I owe this scumbag and his wife...
Who's a complete piece of shit in my unit.
1260
01:29:04,360 --> 01:29:06,443
- Now I owe them both my balls.
MICHAEL: I'm sorry.
1261
01:29:06,610 --> 01:29:08,610
- You know I am.
- "Nobody will know it's me."
1262
01:29:08,776 --> 01:29:11,860
You know what happens they don't
bury this, that I gave you this?
1263
01:29:12,026 --> 01:29:13,401
It's bad. I know it.
1264
01:29:13,568 --> 01:29:16,610
I'm 18 months away from my 20.
You just put my pension in jeopardy.
1265
01:29:16,776 --> 01:29:18,776
- You made your point.
- It's not a point!
1266
01:29:18,943 --> 01:29:21,276
- Who called 911?
- What?
1267
01:29:21,610 --> 01:29:24,526
The building was empty. I was quiet.
I wasn't there very long.
1268
01:29:24,693 --> 01:29:27,110
Who called it in?
Does that make sense to you-?
1269
01:29:27,276 --> 01:29:28,860
This never happened.
1270
01:29:30,151 --> 01:29:32,193
You got these cops thinking
you're a lawyer.
1271
01:29:32,360 --> 01:29:34,443
You got these lawyers thinking
you're a cop.
1272
01:29:34,610 --> 01:29:38,735
You got everybody fooled, don't you?
Everybody but you.
1273
01:29:38,901 --> 01:29:40,985
You know exactly what you are.
1274
01:29:54,610 --> 01:29:56,110
We tried calling you six times.
1275
01:29:56,276 --> 01:29:58,443
But your machine must be
busted or something.
1276
01:30:00,276 --> 01:30:01,776
We gave it our best shot.
1277
01:30:03,110 --> 01:30:05,610
We ran out of red covers.
We only had 2000 in stock...
1278
01:30:05,776 --> 01:30:07,610
...so we did the other thousand in blue.
1279
01:30:29,026 --> 01:30:30,526
Is everything all right?
1280
01:30:30,693 --> 01:30:31,943
It's fine, yeah.
1281
01:30:32,610 --> 01:30:35,693
You have a van or something?
Because I have 25 boxes back there...
1282
01:30:35,860 --> 01:30:38,943
Do me a favor. Hang on to them.
1283
01:30:39,110 --> 01:30:41,318
I'll come back and pick everything up
next week.
1284
01:30:41,485 --> 01:30:43,568
- Seriously? Thanks, man.
- Yeah.
1285
01:31:04,110 --> 01:31:05,443
Hello.
1286
01:31:10,526 --> 01:31:13,818
Don. You go ahead. I'll catch up to you.
1287
01:31:14,401 --> 01:31:15,693
What?
1288
01:31:23,110 --> 01:31:25,276
VERNE: Do you know Michael Clayton?
1289
01:31:25,443 --> 01:31:26,943
KAREN: Yeah, why?
1290
01:31:27,110 --> 01:31:28,860
We have a situation.
1291
01:31:48,610 --> 01:31:50,193
Hey, did they find you?
1292
01:31:50,360 --> 01:31:53,401
- Who?
- Marty. I don't think they've gone in yet.
1293
01:32:01,568 --> 01:32:02,901
Marty.
1294
01:32:03,235 --> 01:32:06,443
Your phone's off. There's too much
going on for your phone to be off.
1295
01:32:06,610 --> 01:32:08,610
- I need a minute.
- Yeah, well, we're late...
1296
01:32:08,776 --> 01:32:10,401
We never got to finish last night.
1297
01:32:10,568 --> 01:32:12,693
Did you close the place?
You look like hell.
1298
01:32:12,860 --> 01:32:15,943
- No, I left right after you left.
- If you say so.
1299
01:32:16,110 --> 01:32:18,776
We've been here all night.
We had to make an announcement.
1300
01:32:18,943 --> 01:32:22,235
Jean! I need the thing, the envelope.
1301
01:32:22,401 --> 01:32:25,610
I wanted your input. I couldn't get you.
I had to pull the trigger.
1302
01:32:25,776 --> 01:32:28,693
I put Bob Nast and Kim,
probably a mistake.
1303
01:32:28,860 --> 01:32:32,193
They're gonna pull together a memorial
service by the end of the week.
1304
01:32:32,360 --> 01:32:34,610
I told them to call you
if they need any help.
1305
01:32:35,110 --> 01:32:37,901
No, no, no.
The other one. The other one.
1306
01:32:38,443 --> 01:32:40,776
So we cut you a check this morning.
1307
01:32:40,943 --> 01:32:44,235
There's some strings attached.
And Barry...
1308
01:32:44,401 --> 01:32:48,526
There's no way around this,
Barry's gonna have to be involved.
1309
01:32:52,276 --> 01:32:54,735
What if Arthur was on to something?
1310
01:32:54,901 --> 01:32:56,568
What do you mean? On to what?
1311
01:32:56,735 --> 01:32:59,610
U/North. What if he wasn't crazy?
What if he was right?
1312
01:32:59,776 --> 01:33:01,943
Right about what?
That we're on the wrong side?
1313
01:33:02,110 --> 01:33:04,526
Wrong side, wrong way,
everything, all of it.
1314
01:33:04,693 --> 01:33:07,610
This is news?
This case reeked from day one.
1315
01:33:07,776 --> 01:33:09,776
I gotta tell you how we pay the rent?
1316
01:33:09,943 --> 01:33:12,693
What would they do?
What would they do if he went public?
1317
01:33:12,860 --> 01:33:16,276
What would they do? Are you fucking soft?
They're doing it.
1318
01:33:16,443 --> 01:33:18,860
We don't straighten the settlement out
in 24 hours...
1319
01:33:19,026 --> 01:33:21,110
...they're gonna withhold
$9 million in fees.
1320
01:33:21,276 --> 01:33:24,235
Then they'll pull out the video of Arthur
doing his flashdance.
1321
01:33:24,401 --> 01:33:26,110
They'll sue us for legal malpractice.
1322
01:33:26,276 --> 01:33:29,943
Except there won't be anything to win
because the London merger will be dead...
1323
01:33:30,110 --> 01:33:32,776
...and we'll be selling off
the goddamn furniture.
1324
01:33:33,276 --> 01:33:34,943
That's 80.
1325
01:33:35,443 --> 01:33:37,276
We're calling it a bonus.
1326
01:33:38,110 --> 01:33:40,110
Three-year contract
at your current numbers.
1327
01:33:40,276 --> 01:33:41,943
That's assuming this all works out.
1328
01:33:42,110 --> 01:33:43,276
You're doing this now?
1329
01:33:44,943 --> 01:33:48,276
Look, I agreed to this, okay?
But there's rules now.
1330
01:33:48,443 --> 01:33:51,276
You want the contract,
you sign a confidentiality agreement.
1331
01:33:51,443 --> 01:33:53,568
It's gonna be bulletproof
and retroactive.
1332
01:33:53,735 --> 01:33:55,443
Because Marty's too nice to say it...
1333
01:33:55,610 --> 01:33:59,443
...but with all you know about this place,
the clients and people who work here...
1334
01:33:59,610 --> 01:34:02,151
...it makes it a little weird
when you ask for 80 grand.
1335
01:34:02,818 --> 01:34:05,526
If I was gonna shake anybody down,
I'd come to you...
1336
01:34:05,693 --> 01:34:08,360
...and it wouldn't be for 80 grand.
Is this him or you?
1337
01:34:08,526 --> 01:34:11,110
- If I'm wrong, I apologize.
- You're way the fuck wrong.
1338
01:34:11,276 --> 01:34:12,526
So there you go.
1339
01:34:12,693 --> 01:34:14,360
Enough. Okay? Everybody.
1340
01:34:15,235 --> 01:34:17,401
He's an asshole, but he knows it.
1341
01:34:17,776 --> 01:34:21,068
And you're on the record.
Okay? Everybody happy?
1342
01:34:21,693 --> 01:34:24,401
JEAN: Don Jeffries is here.
- We're on the way.
1343
01:34:25,193 --> 01:34:29,276
Call Bob Nast.
Just see if they need help with this thing.
1344
01:34:32,860 --> 01:34:34,235
You're welcome.
1345
01:35:27,068 --> 01:35:29,443
You said 12. This is 75.
1346
01:35:29,610 --> 01:35:31,776
Well, don't get too excited.
You want a drink?
1347
01:35:31,943 --> 01:35:33,776
No. I'm working.
1348
01:35:36,235 --> 01:35:39,776
So we're square, then. No bad blood.
1349
01:35:39,943 --> 01:35:41,610
You're just doing your job.
1350
01:35:41,776 --> 01:35:43,276
That's right.
1351
01:35:44,193 --> 01:35:45,943
Take it easy, Gabe.
1352
01:35:46,943 --> 01:35:48,276
Michael.
1353
01:36:00,026 --> 01:36:01,443
MAN 1: Check.
1354
01:36:03,276 --> 01:36:04,568
MICHAEL: Check.
1355
01:36:04,901 --> 01:36:07,610
- Check.
MAN 2: Half the pot. Two hundred.
1356
01:36:07,776 --> 01:36:09,110
Two hundred to go.
1357
01:36:46,443 --> 01:36:48,193
So, What happened with the bar?
1358
01:36:48,360 --> 01:36:50,401
You just had to be a rock star, huh?
1359
01:36:57,985 --> 01:37:00,276
(PHONE RINGING)
1360
01:37:12,860 --> 01:37:15,610
What are you doing? You just got here.
1361
01:37:15,776 --> 01:37:17,735
Guy plays nine hands, walks away.
1362
01:37:17,901 --> 01:37:22,068
I scare you away? What did I do?
Did I scare you away?
1363
01:37:57,776 --> 01:37:58,860
Get out.
1364
01:38:00,235 --> 01:38:02,360
Get out of the car now.
1365
01:38:04,110 --> 01:38:05,110
- Walter?
MAN: Michael.
1366
01:38:05,276 --> 01:38:07,443
- Michael. Thank God you're there.
- Yeah.
1367
01:38:11,860 --> 01:38:13,776
You have eight...
1368
01:38:14,693 --> 01:38:17,443
...six, five...
1369
01:38:17,610 --> 01:38:19,943
...four, three...
1370
01:38:20,110 --> 01:38:21,735
Get out of the car.
1371
01:38:25,151 --> 01:38:28,193
MICHAEL: Tell him to stay off the phone.
MAN: All right. But you're on it?
1372
01:38:28,776 --> 01:38:30,235
Am I clean?
1373
01:38:30,401 --> 01:38:31,610
Just keep walking.
1374
01:38:31,776 --> 01:38:34,026
You copy. Am I clean?
1375
01:38:34,235 --> 01:38:37,235
Just keep moving.
He's walking to the car.
1376
01:38:37,776 --> 01:38:41,318
MAN: ... to let him know you're on the way.
17! get back to you with the details.
1377
01:38:41,485 --> 01:38:43,943
- Just give me two minutes.
- I'll be in the car.
1378
01:38:47,610 --> 01:38:51,068
IKER: I didn't finish.
It's in, but I don't know.
1379
01:39:19,193 --> 01:39:22,776
It's loose. I got a pulse.
He's up there somewhere, but...
1380
01:39:24,526 --> 01:39:26,443
Let's find a way to boost the signal.
1381
01:39:34,026 --> 01:39:35,946
MICHAEL: I don't know
what Walter promised you...
1382
01:39:36,110 --> 01:39:37,235
GREER: A miracle worker!
1383
01:39:37,401 --> 01:39:40,610
That's Walter on the phone,
20 minutes ago. Direct quote, okay?
1384
01:39:40,776 --> 01:39:42,610
"I'm sending you a miracle worker."
1385
01:39:42,776 --> 01:39:44,443
- Well, he misspoke.
- About what?
1386
01:39:44,610 --> 01:39:48,151
About the fact that you're the firm's fixer?
Or that you're any good at it?
1387
01:39:53,943 --> 01:39:55,860
We're up. Just got a signal.
1388
01:40:19,693 --> 01:40:22,068
VERNE: There's nothing back this way.
What's he doing?
1389
01:40:22,235 --> 01:40:23,443
IKER: Maybe he's lost.
1390
01:40:23,610 --> 01:40:25,401
VERNE: Wait a minute.
IKER: That's him.
1391
01:40:28,735 --> 01:40:29,943
He was alone, right?
1392
01:40:30,110 --> 01:40:32,943
- Yeah, I think so.
- Call it, yes or no?
1393
01:40:35,360 --> 01:40:36,985
We gotta turn around.
1394
01:41:07,193 --> 01:41:08,818
Talk to me.
1395
01:41:08,985 --> 01:41:10,568
It's strobing.
1396
01:41:10,735 --> 01:41:13,110
No, we're good. I think we're good.
Just keep going.
1397
01:41:28,943 --> 01:41:30,526
No, he turned. Somehow he turned.
1398
01:41:30,693 --> 01:41:32,068
- Where?
- He took...
1399
01:41:32,568 --> 01:41:34,526
- He took a left.
- I don't have a left.
1400
01:41:44,485 --> 01:41:47,443
- East. He's southeast.
- What, so we missed it?
1401
01:41:47,610 --> 01:41:49,735
- Or the grid is wrong.
- Hang on.
1402
01:41:59,901 --> 01:42:02,610
- We gotta go back to one.
- One is what? Where's our one?
1403
01:42:02,776 --> 01:42:05,776
Half a mile straight ahead.
Just keep driving. Just go.
1404
01:42:12,651 --> 01:42:15,276
It says we're closing.
But that's west. It can't be west.
1405
01:42:15,443 --> 01:42:16,526
The signal or the grid?
1406
01:42:16,693 --> 01:42:19,443
- It's both. It just keeps dropping out.
- Goddamn it.
1407
01:43:10,610 --> 01:43:12,068
Give me the cell.
1408
01:43:14,610 --> 01:43:16,276
Our signal's good.
1409
01:43:19,693 --> 01:43:21,693
(EXPLOSION)
1410
01:44:54,110 --> 01:44:55,360
What?
1411
01:44:57,985 --> 01:44:59,693
Thanks, Mickey.
1412
01:44:59,860 --> 01:45:01,526
Just get me out of here.
1413
01:45:09,235 --> 01:45:12,943
I wanna get a meeting scheduled on this,
soon as we can. Thursday at the latest.
1414
01:45:13,110 --> 01:45:15,485
I think we should have someone from
the equity group there.
1415
01:45:15,651 --> 01:45:16,776
- Jeff.
- Maybe McDonnell...
1416
01:45:16,943 --> 01:45:18,443
- Yeah?
- Did you hear?
1417
01:45:18,610 --> 01:45:21,110
- Yeah, yeah. They closed U/North.
MAN: No. Michael Clayton.
1418
01:45:21,568 --> 01:45:22,610
What?
1419
01:45:22,776 --> 01:45:25,693
Car bomb. Upstate. This morning.
He was killed.
1420
01:45:26,735 --> 01:45:27,776
What?
1421
01:45:29,443 --> 01:45:31,276
Holy shit.
1422
01:45:45,443 --> 01:45:50,360
KAREN: It has been and it remains
the U/North position...
1423
01:45:50,526 --> 01:45:54,610
...that this lawsuit is baseless
and Without merit.
1424
01:45:54,776 --> 01:45:58,860
Our reluctance to negotiate
was anchored by this belief...
1425
01:45:59,026 --> 01:46:04,193
...and reinforced by the
plaintiffs' demand for settlement...
1426
01:46:04,360 --> 01:46:06,943
...in excess of 3 billion dollars.
1427
01:46:07,110 --> 01:46:10,568
The reason that we are
all here today is...
1428
01:46:10,735 --> 01:46:14,610
...that several key elements
in the case have Changed.
1429
01:46:15,610 --> 01:46:20,026
You all have
a tentative proposal packet...
1430
01:46:20,610 --> 01:46:24,610
...which outlines the details,
but the bottom line is this:
1431
01:46:24,776 --> 01:46:27,526
Over the past several months
we had gotten word...
1432
01:46:27,693 --> 01:46:31,026
...that the plaintiffs were
growing impatient...
1433
01:46:31,193 --> 01:46:35,026
...and were in the process
of revising their settlement numbers.
1434
01:46:35,526 --> 01:46:36,985
We also learned...
1435
01:46:37,151 --> 01:46:41,110
...that the plaintiffs' attorneys' fees
were capped at 32 percent...
1436
01:46:41,276 --> 01:46:43,360
...up to 400 million dollars...
1437
01:46:43,776 --> 01:46:48,026
...above which,
their fees dropped to 24 percent.
1438
01:46:48,193 --> 01:46:52,776
So we knew that there would be
this motivational dead zone for them...
1439
01:46:52,943 --> 01:46:54,276
...in the middle there.
1440
01:46:55,026 --> 01:46:56,735
Finally...
1441
01:46:56,901 --> 01:47:01,235
...our finance team informed us
that they had run the numbers...
1442
01:47:01,401 --> 01:47:03,235
...and that the tax benefit...
1443
01:47:03,401 --> 01:47:06,610
...provided that we bring
the settlement in under 600 million...
1444
01:47:06,776 --> 01:47:09,235
...and within this fiscal year...
1445
01:47:09,401 --> 01:47:15,276
...that the write-off on this settlement
would essentially pay for itself.
1446
01:47:15,776 --> 01:47:19,943
The package that you have before you
represents, in my judgment...
1447
01:47:20,401 --> 01:47:25,193
...the strongest possible position for
our company under the circumstances.
1448
01:47:25,360 --> 01:47:27,068
And, as chief counsel...
1449
01:47:27,235 --> 01:47:30,485
...it is my recommendation
that this proposal be confirmed.
1450
01:47:31,568 --> 01:47:35,110
Thank you, Karen. If you just give us
a few minutes to talk about it.
1451
01:47:35,276 --> 01:47:37,526
Certainly. I'll be right outside.
1452
01:47:39,943 --> 01:47:40,943
Well...
1453
01:48:04,026 --> 01:48:05,860
How'd it go in there?
1454
01:48:08,901 --> 01:48:11,110
Pretty freaky, huh?
1455
01:48:11,276 --> 01:48:14,235
Did you see Arthur?
He's wandering around here somewhere.
1456
01:48:16,776 --> 01:48:20,026
I'm kidding. Lighten up.
1457
01:48:21,610 --> 01:48:25,276
You got one of these? It's a great memo.
It's an oldie but a goodie.
1458
01:48:28,443 --> 01:48:29,943
Got your heart racing, don't I?
1459
01:48:30,110 --> 01:48:32,235
I don't know what it is
you think you're doing.
1460
01:48:32,401 --> 01:48:33,776
What do you think I'm doing?
1461
01:48:33,943 --> 01:48:35,735
The suit's over. We have a deal.
1462
01:48:35,901 --> 01:48:38,610
Whatever that is,
it's meaningless at this point.
1463
01:48:38,776 --> 01:48:42,443
You think? I must have gotten it wrong.
I thought you had a tentative proposal.
1464
01:48:42,610 --> 01:48:44,776
I didn't realize you'd signed
all those checks.
1465
01:48:44,943 --> 01:48:48,276
That's a drag. I got a thousand of these.
What am I gonna do with them?
1466
01:48:48,443 --> 01:48:49,776
I'm calling Marty.
1467
01:48:49,943 --> 01:48:52,276
Good. Good. Do it.
That's a great place to start.
1468
01:48:52,443 --> 01:48:55,276
Let's find out who told him
Arthur was calling Anna Kysersun.
1469
01:48:55,443 --> 01:48:57,276
Let's find out who tapped those phones.
1470
01:48:57,443 --> 01:49:01,235
This memorandum, even if it's authentic,
which I doubt, I highly doubt...
1471
01:49:01,401 --> 01:49:04,818
- I know what you did to Arthur.
- It's protected. It belongs to U/North.
1472
01:49:04,985 --> 01:49:07,776
- I know you killed him.
- It's attorney-client privilege.
1473
01:49:07,943 --> 01:49:11,610
See, now, that's just not
the way to go here, Karen.
1474
01:49:11,776 --> 01:49:14,443
For such a smart person,
you really are lost, aren't you?
1475
01:49:14,610 --> 01:49:15,943
This conversation is over.
1476
01:49:16,110 --> 01:49:19,568
I'm not the guy that you kill.
I'm the guy that you buy.
1477
01:49:19,735 --> 01:49:22,276
Are you so fucking blind
you don't even see what I am?
1478
01:49:22,443 --> 01:49:25,943
I'm the easiest part of your whole
goddamn problem and you're gonna kill me?
1479
01:49:26,235 --> 01:49:29,360
Don't you know who I am?
I'm a fixer. I'm a bagman.
1480
01:49:29,526 --> 01:49:32,943
I do everything from shoplifting
housewives to bent congressmen...
1481
01:49:33,110 --> 01:49:34,985
...and you're gonna kill me?
1482
01:49:35,943 --> 01:49:38,776
What do you need, Karen? Lay it on me.
1483
01:49:38,943 --> 01:49:42,610
You want a carry permit? You want
a heads-up on an insider-trading subpoena?
1484
01:49:42,776 --> 01:49:46,610
I sold out Arthur for 80 grand
and a contract and you're gonna kill me?
1485
01:49:48,110 --> 01:49:49,568
What do you want?
1486
01:49:49,735 --> 01:49:51,276
What do I want?
1487
01:49:51,443 --> 01:49:53,026
I want more.
1488
01:49:53,526 --> 01:49:55,276
I want out.
1489
01:49:55,443 --> 01:49:58,110
And with this, I want everything.
1490
01:49:59,860 --> 01:50:01,110
Is there a number?
1491
01:50:01,276 --> 01:50:02,860
Ten is a number.
1492
01:50:03,026 --> 01:50:05,068
Ten? Ten what?
1493
01:50:07,110 --> 01:50:08,610
Ten million?
1494
01:50:08,776 --> 01:50:12,193
Where do you think I'm gonna get
10 million dollars?
1495
01:50:12,776 --> 01:50:14,651
You know what's great about this?
1496
01:50:14,818 --> 01:50:17,110
Did you read it to the end?
You see who signed it?
1497
01:50:17,693 --> 01:50:19,610
Let's go in and ask Don Jeffries...
1498
01:50:19,776 --> 01:50:22,776
...if he wants to pass the hat
for a worthy cause.
1499
01:50:24,610 --> 01:50:26,985
This would have to be
a longer conversation...
1500
01:50:27,151 --> 01:50:29,276
...and would have to take place
somewhere else.
1501
01:50:29,443 --> 01:50:30,943
Where? My car?
1502
01:50:32,526 --> 01:50:33,568
All right.
1503
01:50:34,735 --> 01:50:37,776
I'm gonna make it easy. Let's make it 5.
1504
01:50:37,943 --> 01:50:39,735
Five and I'll forget about Arthur.
1505
01:50:42,110 --> 01:50:46,860
Five is easier. Yeah, 5 is something
that we could talk about.
1506
01:50:47,026 --> 01:50:50,776
Good. And then the other 5 is
to forget about the 468 people...
1507
01:50:50,943 --> 01:50:53,026
...that you knocked off
with your weed killer.
1508
01:50:53,193 --> 01:50:55,568
Let me finish up this meeting.
I'll talk to Don...
1509
01:50:55,735 --> 01:50:58,318
Do I look like I'm negotiating?!
1510
01:50:58,485 --> 01:50:59,818
DON: Karen?
1511
01:51:00,526 --> 01:51:02,401
KAREN: One second.
- Everything okay?
1512
01:51:03,776 --> 01:51:04,776
Yes.
1513
01:51:05,776 --> 01:51:09,568
Ten million dollars. Bank of my choosing.
Offshore. Immediately.
1514
01:51:09,735 --> 01:51:10,860
- Yes.
- Say it!
1515
01:51:11,026 --> 01:51:14,901
Ten million dollars, your account,
the moment this meeting is through.
1516
01:51:15,068 --> 01:51:17,360
DON: Karen! Everyone's waiting.
KAREN: I'm coming, Don.
1517
01:51:18,401 --> 01:51:19,776
You have a deal.
1518
01:51:20,318 --> 01:51:21,610
You're so fucked.
1519
01:51:21,943 --> 01:51:23,276
What?
1520
01:51:23,776 --> 01:51:25,610
- You're fucked.
- What do you mean?
1521
01:51:25,776 --> 01:51:28,026
- Take a wild guess.
DON: Is there a problem?
1522
01:51:28,193 --> 01:51:30,901
- I don't understand.
- Let me get a picture while I'm at it.
1523
01:51:31,068 --> 01:51:33,860
- You don't want the money?
- Keep the money. You'll need it.
1524
01:51:34,026 --> 01:51:35,610
Is this fellow bothering you?
1525
01:51:35,776 --> 01:51:37,026
Am I bothering you?
1526
01:51:37,193 --> 01:51:41,235
DON: Karen, I've got a board waiting in there.
What the hell's going on? Who are you?
1527
01:51:41,401 --> 01:51:43,110
I'm Shiva, the god of death.
1528
01:51:43,276 --> 01:51:46,901
DON: Ron! Ronny, I need security
out here immediately.
1529
01:51:47,776 --> 01:51:49,068
All right. Here we go.
1530
01:51:49,235 --> 01:51:52,443
That guy right there, stop him.
Grab that guy.
1531
01:51:54,026 --> 01:51:55,235
What are you doing?
1532
01:51:55,401 --> 01:51:57,121
DALBERTO: We're detectives
with the N.Y.P.D.
1533
01:51:57,276 --> 01:51:59,276
Come back with us
and we'll explain everything.
1534
01:51:59,443 --> 01:52:02,693
Check on her. Make sure she doesn't need
any medical attention.
1535
01:52:02,860 --> 01:52:05,026
You guys go into the ballroom.
Nobody leaves.
1536
01:52:05,193 --> 01:52:06,943
Have your guys cover every exit.
1537
01:52:07,110 --> 01:52:09,943
DON: Will you please explain
to me what's going on here?
1538
01:52:10,568 --> 01:52:11,943
Did you get all that?
1539
01:52:12,110 --> 01:52:14,276
Yeah. Got it.
1540
01:52:17,943 --> 01:52:20,776
- You okay?
- Yeah. Just gotta get some air.
1541
01:52:20,943 --> 01:52:22,443
Sure.
1542
01:52:22,776 --> 01:52:25,568
Just stay close, okay?
1543
01:52:25,735 --> 01:52:26,943
Okay.
1544
01:53:37,526 --> 01:53:39,360
DRIVER: So, what are we doing?
1545
01:53:46,443 --> 01:53:48,443
Give me 50 dollars' worth.
1546
01:53:50,276 --> 01:53:51,943
Just drive.
128400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.