All language subtitles for Maskineriet.S01E08.NORWEGiAN.720p.WEB.H264-HENRETTELSE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,340 --> 00:00:26,940 -Hej. -Hej. 2 00:00:27,020 --> 00:00:29,740 -Jag behöver ett rum. -Det löser vi. 3 00:00:29,820 --> 00:00:33,140 Jag behöver din legitimation och att du sätter kortet i läsaren. 4 00:00:33,220 --> 00:00:38,380 -Nej, jag betalar kontant nu. -Nu tar ju vi bara kort. 5 00:00:40,540 --> 00:00:42,900 Ni svenskar ska vara så serviceinriktade. 6 00:00:43,580 --> 00:00:44,700 Jag kikar lite på dem. 7 00:00:48,820 --> 00:00:50,100 Vi löser ett rum. 8 00:00:50,700 --> 00:00:52,020 Lek inte med den, Jimmy. 9 00:01:04,100 --> 00:01:05,340 Flytta lite. 10 00:01:09,940 --> 00:01:14,380 Jag måste gå ut en sväng. Titta på tv, du. 11 00:01:23,660 --> 00:01:24,700 Du sköt honom. 12 00:01:30,660 --> 00:01:31,780 Vännen... 13 00:01:32,860 --> 00:01:34,380 Tänk inte på det. 14 00:01:39,860 --> 00:01:41,060 Jag är snart tillbaka. 15 00:02:04,700 --> 00:02:08,100 Hej. Jag behöver en taxi till Skagerack. 16 00:02:09,300 --> 00:02:10,500 Skagerack. 17 00:02:11,660 --> 00:02:12,700 Ja. 18 00:02:15,620 --> 00:02:16,820 Flygplatsen. 19 00:02:18,340 --> 00:02:19,540 Nej, Trollhättan. 20 00:02:22,340 --> 00:02:25,700 Okej. Jättebra. Tack. 21 00:02:29,500 --> 00:02:32,300 Vad fan gör du här? Du sa ju att vi inte skulle ses mer. 22 00:02:32,380 --> 00:02:34,580 -Ja. -Har du Olle nu, eller? 23 00:02:34,660 --> 00:02:38,140 Ja, du gjorde ett bra jobb. Tack för hjälpen. 24 00:02:38,740 --> 00:02:41,940 Hade jag vetat vad du skulle göra, så hade jag aldrig hjälpt dig. 25 00:02:42,860 --> 00:02:44,500 Det tror jag inte på. 26 00:02:45,860 --> 00:02:49,420 Du tänker först på dig själv. Det är en bra egenskap. 27 00:02:51,940 --> 00:02:56,060 Även om många skulle säga att det är cyniskt. 28 00:02:56,940 --> 00:02:57,860 Men jag... 29 00:03:00,660 --> 00:03:02,140 Jag beundrar män som du. 30 00:03:04,140 --> 00:03:07,660 Såna som vet vad som krävs och är beredda att ta risker. 31 00:03:07,740 --> 00:03:11,140 En som vet vad som krävs för att nåt ska funka. 32 00:03:12,740 --> 00:03:14,020 Vad är det du vill? 33 00:03:14,500 --> 00:03:17,940 Jag vill bara hjälpa dig. 34 00:03:18,660 --> 00:03:20,780 Tom sa att du behövde pengar. 35 00:03:21,860 --> 00:03:23,900 Jaha. 36 00:03:26,180 --> 00:03:29,180 Ska du ha nån hjälp, så vill jag ha en miljon. 37 00:03:56,780 --> 00:03:59,460 -Josefin. -Håkan. 38 00:03:59,540 --> 00:04:01,660 -Förlåt mig. -Du är full. Snälla, gå. 39 00:04:01,740 --> 00:04:04,340 -Det här är dumt. -Absolut. Gå hem bara. 40 00:04:04,420 --> 00:04:06,420 Jag vill inte att du kommer in. Lilly sover. 41 00:04:07,220 --> 00:04:09,300 -Håkan... -Jag vet inte vad... 42 00:04:09,380 --> 00:04:12,900 -Du kan inte komma in här. -Förlåt mig. Jag älskar dig. 43 00:04:12,980 --> 00:04:16,420 -Lilly, gå och lägg dig. -Lilly, lilla söta gumman. 44 00:04:16,500 --> 00:04:19,020 -Nej, lämna henne i fred. -Min lilla flicka. 45 00:04:19,100 --> 00:04:21,740 Gå härifrån! Hör du vad jag säger? Jag ringer polisen. 46 00:04:21,820 --> 00:04:24,100 Jag ringer polisen. Hör du? 47 00:04:24,180 --> 00:04:25,340 Jag går nu. 48 00:04:32,060 --> 00:04:35,500 -Du kommer att få ångra det här. -Gå härifrån. 49 00:04:35,580 --> 00:04:37,260 Nu går du härifrån! 50 00:04:37,340 --> 00:04:39,220 Kan vi inte snacka lite? 51 00:04:56,700 --> 00:04:58,100 Hej, älskling. 52 00:05:01,620 --> 00:05:05,900 Sluta klaga. Det är bara ytligt. Du klarar dig. 53 00:05:07,500 --> 00:05:09,980 Så. Ställ dig upp. 54 00:05:22,500 --> 00:05:25,580 -Borde inte han till sjukhus? -Nej, det är ingen fara. 55 00:05:27,460 --> 00:05:31,220 -Men han blöder. -Det är inget farligt. 56 00:05:33,980 --> 00:05:35,340 Lugna dig. 57 00:05:42,580 --> 00:05:44,260 Högre. Lite högre. 58 00:05:44,900 --> 00:05:46,940 Högre, Jimmy. Så, ja. 59 00:05:47,020 --> 00:05:48,500 Rör han sig... 60 00:05:49,500 --> 00:05:51,180 Så skjuter du. 61 00:05:52,420 --> 00:05:56,500 Han behandlade mamma illa och nu får han sota för det. 62 00:05:56,580 --> 00:06:01,420 Det är bara rättvist. I morgon ska jag hälsa på hans fru och dotter. 63 00:06:04,780 --> 00:06:06,180 Kommer han hit igen? 64 00:06:07,740 --> 00:06:09,460 Nej, han kommer inte. 65 00:06:11,860 --> 00:06:12,980 Blev du rädd? 66 00:06:16,140 --> 00:06:17,380 Jag förstår. 67 00:06:18,260 --> 00:06:19,860 Men det är ingen fara. 68 00:06:23,820 --> 00:06:26,500 -Jag älskar dig, -Jag älskar dig också. 69 00:07:17,300 --> 00:07:18,700 Det är läggdags, Jimmy. 70 00:07:30,700 --> 00:07:33,020 Jag kan inte sova när han stirrar på mig. 71 00:07:43,780 --> 00:07:44,900 God natt. 72 00:08:52,740 --> 00:08:53,740 Lilly? 73 00:09:00,060 --> 00:09:00,980 Lilly? 74 00:09:03,220 --> 00:09:04,580 -Lilly? -Hej. 75 00:09:05,100 --> 00:09:06,620 -Du har inte sett Lilly? -Nej. 76 00:09:08,580 --> 00:09:09,820 Lilly! 77 00:09:17,100 --> 00:09:18,500 Lilly! 78 00:09:20,620 --> 00:09:21,860 Lilly! 79 00:09:25,300 --> 00:09:27,180 Lilly? 80 00:09:32,220 --> 00:09:33,500 Lilly? 81 00:09:37,620 --> 00:09:40,180 Gumman, du kan inte springa i väg... 82 00:09:46,620 --> 00:09:47,620 Lilly? 83 00:09:49,060 --> 00:09:50,180 Lilly? 84 00:09:50,860 --> 00:09:53,020 -Var det han? -Ja. 85 00:09:53,100 --> 00:09:54,940 Vad stod det på lappen han gav dig? 86 00:09:55,020 --> 00:09:58,620 Jag hann bara läsa att jag skulle ringa polisen. Och Olle Hultén. 87 00:09:58,700 --> 00:10:00,700 Innan hon tjejen kom och tog den. 88 00:10:02,620 --> 00:10:07,020 -Hon? -Ja, jag trodde att han stötte på mig 89 00:10:07,100 --> 00:10:09,860 och ville lämna sitt nummer utan att hon 90 00:10:09,940 --> 00:10:12,780 upptäckte det. Hon blev svartsjuk och tog lappen 91 00:10:12,860 --> 00:10:15,020 innan jag hade läst klart. Sen stack de. 92 00:10:15,100 --> 00:10:18,300 -Vad var det för bil? -En blålila. 93 00:10:21,180 --> 00:10:26,340 -Vad var det för märke? -En Honda, Toyota. Nån skitbil. 94 00:10:27,340 --> 00:10:29,100 Hej, Daniel. Det är Nina. 95 00:10:29,180 --> 00:10:31,980 Det verkar som om de kör en stulen bil. 96 00:10:32,060 --> 00:10:34,420 Ja, de har setts vid Hällestrand. 97 00:10:34,500 --> 00:10:35,740 När då? 98 00:10:45,980 --> 00:10:47,060 Vem var det? 99 00:10:47,700 --> 00:10:49,700 -Jag vet inte. -Jag är snart tillbaka. 100 00:11:05,540 --> 00:11:09,060 Håll käft! Jag försöker se på tv. 101 00:11:32,140 --> 00:11:33,820 Vänta. 102 00:11:34,540 --> 00:11:40,740 Det du såg där inne... Jag och min man gillar lekar 103 00:11:40,820 --> 00:11:43,860 -om du förstår vad jag menar. -Nej. 104 00:11:51,380 --> 00:11:52,740 Din mamma är inte frisk. 105 00:11:54,420 --> 00:11:56,020 Det förstår du också, va? 106 00:11:59,860 --> 00:12:02,620 Det är inte hennes fel, men vi måste hjälpa henne. 107 00:12:03,620 --> 00:12:06,580 Hjälper vi henne inte, kommer hon att skada nån. 108 00:12:07,900 --> 00:12:10,740 Eller så blir hon skadad. Fattar du? 109 00:12:14,580 --> 00:12:16,660 Lyssnar du på mig, Jimmy? 110 00:12:16,740 --> 00:12:18,740 Kan du hålla käft en sekund? 111 00:12:23,700 --> 00:12:25,260 Får jag fråga en sak? 112 00:12:28,140 --> 00:12:29,340 Självklart. 113 00:12:31,380 --> 00:12:32,900 Mamma är annorlunda nu. 114 00:12:34,020 --> 00:12:36,860 -Ja, hon är helt... -Nej, jag menar inte så. 115 00:12:36,940 --> 00:12:38,940 Hon ger mig så konstiga blickar. 116 00:12:40,780 --> 00:12:42,260 Det gör du också. 117 00:12:43,900 --> 00:12:47,620 Ni tror inte att jag märker det för att jag är barn, 118 00:12:47,700 --> 00:12:49,060 men det gör jag. 119 00:12:51,900 --> 00:12:53,220 Är du min pappa? 120 00:13:01,580 --> 00:13:02,860 Får jag en cigg? 121 00:13:07,740 --> 00:13:08,740 Tack. 122 00:13:27,420 --> 00:13:28,620 Ja. 123 00:13:30,940 --> 00:13:31,900 Jag är din pappa. 124 00:13:49,100 --> 00:13:52,700 -Ned på golvet. -Nej... 125 00:13:52,780 --> 00:13:56,020 Hur vågar du göra så? Har du inte lärt dig att knacka först? 126 00:13:56,100 --> 00:13:59,260 -Jag såg inget. -Du kan ju inte bara gå in. 127 00:13:59,340 --> 00:14:02,020 -Vad tycker du vi ska göra? -Jag ska inte säga nåt. 128 00:14:02,100 --> 00:14:03,180 Precis. 129 00:14:08,380 --> 00:14:09,900 Titta rakt fram. 130 00:14:11,420 --> 00:14:15,180 Händerna bakom nacken. Så där. 131 00:14:17,580 --> 00:14:19,220 Nej, snälla! 132 00:14:20,980 --> 00:14:22,540 Ta det lugnt. 133 00:14:25,340 --> 00:14:28,980 Jag visste inte att Monica var gravid. 134 00:14:30,940 --> 00:14:32,740 Jag menar Victoria. 135 00:14:34,460 --> 00:14:38,940 Hade jag vetat det, Jimmy, så skulle jag inte ha stuckit. 136 00:14:39,020 --> 00:14:40,980 Jag skulle ha stannat och tagit hand om dig. 137 00:14:42,460 --> 00:14:45,100 Men nu när jag är här lämnar jag dig aldrig. 138 00:14:56,100 --> 00:14:58,780 Jimmy, vad gör du? 139 00:15:01,100 --> 00:15:02,220 Jimmy? 140 00:15:04,140 --> 00:15:05,060 Jimmy? 141 00:15:06,220 --> 00:15:07,140 Jimmy? 142 00:15:07,540 --> 00:15:09,500 Släpp mig fri. 143 00:15:10,300 --> 00:15:12,860 Vi rymmer tillsammans. Jag tar hand om dig. 144 00:15:14,100 --> 00:15:17,700 Kan jag få komma ut ur rullstolen? 145 00:15:20,140 --> 00:15:21,780 Lyssna på mig. 146 00:15:22,340 --> 00:15:24,420 Jimmy! 147 00:15:25,340 --> 00:15:27,980 Hon kommer att döda din syster, fattar du det? 148 00:16:46,500 --> 00:16:48,140 Vad har du gjort? 149 00:16:52,020 --> 00:16:53,180 Tog han pengarna? 150 00:16:58,420 --> 00:17:00,820 Varför sa du inte att han var min pappa? 151 00:17:05,940 --> 00:17:08,700 Vad tror du? För att han är sjuk. Fattar du! 152 00:17:12,980 --> 00:17:14,300 Vi måste sticka. 153 00:17:14,860 --> 00:17:16,300 -Ha det så trevligt. -Tack. 154 00:17:17,060 --> 00:17:20,220 -Hej. -Hej, Nina Berge, norska polisen. 155 00:17:20,300 --> 00:17:21,300 Hej. 156 00:17:22,780 --> 00:17:24,300 Bor han här? 157 00:17:25,140 --> 00:17:28,420 -Jag har inte sett honom. -Hans bil står utanför. 158 00:17:29,060 --> 00:17:30,860 Corollan? 159 00:17:32,540 --> 00:17:36,660 Det var en kvinna som kom med den. Hon betalade kontant. 160 00:17:36,740 --> 00:17:40,020 -Hon hade ett barn med sig. -Var det hon? 161 00:17:41,060 --> 00:17:42,180 Ja. 162 00:17:42,260 --> 00:17:46,060 -Gula pyjamasbyxor? -Med små regnbågar på. 163 00:17:47,140 --> 00:17:49,380 -Har hon stuckit förr? -Nej. 164 00:17:49,460 --> 00:17:52,700 Hon har dålig syn och hon skulle aldrig gå härifrån själv. 165 00:17:53,420 --> 00:17:56,740 Jag är säker på att jag låste dörren när jag gick och la mig. 166 00:17:58,420 --> 00:18:01,300 Jag tog sömntabletter. 167 00:18:01,380 --> 00:18:05,060 Det här är inte ditt fel, men jag måste fråga en sak. 168 00:18:06,380 --> 00:18:09,540 Vet du att Olle har blivit sedd här i området? 169 00:18:09,620 --> 00:18:11,060 Kan det vara han? 170 00:18:11,780 --> 00:18:13,700 Nej, nej. 171 00:18:16,420 --> 00:18:18,060 Vi kan tyvärr inte utesluta det. 172 00:18:18,180 --> 00:18:20,740 Det är inte han. Han skulle inte skrämma Lilly så. 173 00:18:21,420 --> 00:18:23,420 Men han har väl nycklar till huset? 174 00:18:24,780 --> 00:18:26,540 Herregud. 175 00:18:28,300 --> 00:18:29,500 Jag vet vem det är. 176 00:18:32,300 --> 00:18:34,780 Kom, nu sticker vi. 177 00:18:38,700 --> 00:18:39,660 Du... 178 00:18:42,780 --> 00:18:43,780 Jimmy. 179 00:18:45,460 --> 00:18:49,260 Titta på mig. Förlåt att jag skrek åt dig. 180 00:18:49,860 --> 00:18:51,860 Jag vet att Ole manipulerade dig. 181 00:18:52,300 --> 00:18:53,660 Jag är inte arg. 182 00:18:54,740 --> 00:18:55,980 Vad är det? 183 00:18:58,140 --> 00:18:59,300 Gillar du inte den? 184 00:19:00,780 --> 00:19:04,380 Den är inte farlig. Det är den som håller i den och skjuter 185 00:19:04,460 --> 00:19:05,540 som är farlig. 186 00:19:05,620 --> 00:19:09,180 Ska jag lägga den i din väska, så att du kan ta hand om den? 187 00:19:13,300 --> 00:19:16,300 Det gör vi. Så där. 188 00:19:17,740 --> 00:19:19,020 Då går vi. 189 00:19:55,540 --> 00:19:57,860 Fuck you! 190 00:20:07,180 --> 00:20:09,540 Din jävla hora. 191 00:20:11,220 --> 00:20:14,620 Skjut henne, Jimmy. 192 00:20:14,700 --> 00:20:19,500 -Skjut henne, Jimmy. -Nej, skjut inte. 193 00:20:19,740 --> 00:20:21,420 Jimmy, hjälp din mamma. 194 00:20:23,140 --> 00:20:25,780 Lägg ned den, annars kan du träffa din mamma. 195 00:20:25,860 --> 00:20:29,140 -Nej, skjut. -Lägg ned den. 196 00:20:29,220 --> 00:20:31,700 -Nej! -Bra gjort, Jimmy. 197 00:20:47,900 --> 00:20:50,700 -Nej, du får vänta i bilen. -Jag måste ju... 198 00:20:50,780 --> 00:20:54,300 Du kan inte följa med. Du måste vänta i bilen. 199 00:21:06,460 --> 00:21:07,460 Hej, Håkan. 200 00:21:08,540 --> 00:21:10,220 Jag skulle behöva prata lite med dig. 201 00:21:12,300 --> 00:21:13,300 Vad gäller det? 202 00:21:14,220 --> 00:21:16,660 Jag skulle behöva veta var du var i natt. 203 00:21:26,180 --> 00:21:27,300 Det var inte meningen. 204 00:21:29,140 --> 00:21:30,780 Vad var det som inte var meningen? 205 00:21:34,540 --> 00:21:36,140 Att göra henne illa. 206 00:21:39,300 --> 00:21:41,780 Josefin vet att jag är en bra kille. 207 00:21:43,260 --> 00:21:44,860 Jag tycker bara så mycket om henne. 208 00:21:45,780 --> 00:21:47,540 Det har jag alltid gjort. 209 00:21:49,220 --> 00:21:51,700 Jag kunde inte hålla inne med det längre. 210 00:22:02,740 --> 00:22:07,780 Jag förstår att hon blev rädd. Jag försökte ställa allt till rätta. 211 00:22:08,500 --> 00:22:11,060 Men jag var så full att jag... 212 00:22:13,060 --> 00:22:14,860 Jag minns inte vad jag gjorde. 213 00:22:16,420 --> 00:22:18,060 Berätta vad du har gjort med henne. 214 00:22:18,980 --> 00:22:20,860 Du skulle vänta i bilen. 215 00:22:22,380 --> 00:22:23,780 Vad har du gjort med Lilly? 216 00:22:25,620 --> 00:22:26,780 Lilly? Vadå? 217 00:22:26,860 --> 00:22:28,980 Vem fan tror du vi pratar om? 218 00:22:34,420 --> 00:22:36,340 Jag skulle aldrig skada henne. 219 00:22:37,340 --> 00:22:38,820 Aldrig. 220 00:22:39,660 --> 00:22:41,940 -Berättar du sanningen nu? -Men vad fan... 221 00:22:42,020 --> 00:22:45,980 Hon betyder ju jättemycket för mig. Precis som du. 222 00:22:47,700 --> 00:22:52,580 Förlåt att jag skrämde dig i går. Fan, jag är en sån idiot. 223 00:22:54,700 --> 00:22:58,300 Jag blir så jävla dum när jag dricker. Förlåt. 224 00:23:05,980 --> 00:23:07,100 Vad är det, Josefin? 225 00:23:09,420 --> 00:23:10,420 Vad är det? 226 00:23:14,580 --> 00:23:16,980 Allt det här är ett missförstånd. 227 00:23:19,500 --> 00:23:23,740 Lilly, hon är okej. Hon är hos mina föräldrar. 228 00:23:23,820 --> 00:23:26,220 Jag hade bara glömt att vi hade bestämt det. 229 00:23:26,300 --> 00:23:28,300 Jag är jätteledsen, Håkan, för det här. 230 00:23:30,780 --> 00:23:33,980 Förlåt, jag åker direkt till dem nu. 231 00:23:46,380 --> 00:23:49,380 Pettersson, fixa det här. 232 00:23:51,660 --> 00:23:53,060 Josefin. 233 00:23:56,220 --> 00:23:58,580 -Jag kör dig till dina föräldrar. -Det behövs inte. 234 00:23:58,660 --> 00:24:02,460 Du anmälde din dotter som försvunnen. Jag måste veta att hon är okej. 235 00:24:02,540 --> 00:24:05,060 Jag kan inte bara släppa det här. Det förstår du väl? 236 00:24:09,340 --> 00:24:13,380 SMS:et var inte från dina föräldrar, va? 237 00:24:23,820 --> 00:24:27,060 KONTAKTA INTE POLISEN. VI HÖR AV OSS OM 10 MINUTER. 238 00:24:33,020 --> 00:24:36,020 De som har tagit henne håller dig nog under uppsikt. 239 00:24:36,100 --> 00:24:39,580 Misstänker de att du har kontaktat oss, kan det få allvarliga följder. 240 00:24:39,660 --> 00:24:41,980 Säg bara exakt vad jag ska göra. 241 00:24:42,620 --> 00:24:45,580 Du tar en taxi hem och så håller du koll på mobilen. 242 00:24:45,660 --> 00:24:50,100 Jag tar kontakt med Göteborg, men de hinner nog inte i tid. 243 00:24:50,180 --> 00:24:53,380 Jag finns i närheten i en civilbil. 244 00:24:53,460 --> 00:24:55,380 Jag skickar hem en person till dig. 245 00:24:55,460 --> 00:24:59,780 Han kommer att se ut som ett bud. Nån som kommer med hämtmat. 246 00:24:59,860 --> 00:25:02,380 Han är civilklädd polis, så släpp in honom. 247 00:25:29,660 --> 00:25:33,380 Nej men... Vad fan? 248 00:25:35,820 --> 00:25:39,300 Nej, stanna för helvete! Stanna! 249 00:25:53,180 --> 00:25:56,380 Jag frågar dig en sista gång innan vi åker till polisstationen. 250 00:25:56,460 --> 00:25:57,980 Var är Olle? 251 00:25:59,780 --> 00:26:01,300 Vi kan hjälpa varandra. 252 00:26:08,260 --> 00:26:10,500 Vi kan hjälpa varandra. 253 00:26:56,820 --> 00:26:59,940 Helvete. Det är ju Olle. Avbryt. 254 00:27:01,060 --> 00:27:02,020 Avbryt! 255 00:27:03,460 --> 00:27:04,380 Bort med dig. 256 00:27:04,460 --> 00:27:05,860 Bort med dig. 257 00:27:19,300 --> 00:27:22,260 Var är Lilly? 258 00:27:29,540 --> 00:27:31,780 Polisen trodde att du hade tagit henne. 259 00:27:34,500 --> 00:27:35,820 Vet du vem det är? 260 00:27:39,860 --> 00:27:43,820 Jag har pengarna här. Vi ger pengarna till dem. 261 00:27:43,900 --> 00:27:44,980 Det gäller inte det. 262 00:27:45,060 --> 00:27:47,100 Vad handlar det om, då, Olle? 263 00:27:48,300 --> 00:27:49,980 Vad fan handlar det om? 264 00:27:52,980 --> 00:27:56,100 Tro mig. Jag hade inget val. 265 00:27:56,180 --> 00:27:58,420 De visste vilken skola Lilly går i. 266 00:27:58,500 --> 00:28:03,460 De visste var du jobbar. Jag kunde inte ge väskan till polisen. 267 00:28:03,540 --> 00:28:08,340 Jag gjorde allt jag kunde för att skydda dig. 268 00:28:08,420 --> 00:28:12,180 För det är jag som är problemet. 269 00:28:13,620 --> 00:28:15,780 Sluta. 270 00:28:16,300 --> 00:28:18,100 Jag skiter fullständigt i dig. 271 00:28:18,180 --> 00:28:20,220 Det handlar om Lilly. 272 00:28:56,020 --> 00:28:57,700 Hon är i huset. 273 00:29:03,180 --> 00:29:06,140 -Vi åker och hämtar pengarna nu. -Bra, då följer vi med. 274 00:29:06,220 --> 00:29:10,060 Det funkar inte så, Axel. Då spricker ju allting. 275 00:29:10,140 --> 00:29:12,140 Ska Nöffe hem nu? 276 00:29:12,220 --> 00:29:15,620 Du, ta hand om Palle nu. 277 00:29:16,780 --> 00:29:19,060 Hur många fingrar har Palle? 278 00:29:19,140 --> 00:29:23,700 -Nio. -Nio. Hur många har du? 279 00:29:23,780 --> 00:29:25,980 -Tio. -Får jag se? 280 00:29:26,860 --> 00:29:29,380 Titta, vad fina. 281 00:29:31,820 --> 00:29:33,220 Om du rör henne... 282 00:29:39,140 --> 00:29:41,540 -Ha det bra. -Kom nu. 283 00:29:45,700 --> 00:29:48,100 Jag trodde att du och Olle var ett par. 284 00:29:48,180 --> 00:29:50,540 Det är vi. 285 00:29:52,500 --> 00:29:54,100 "Tills döden skiljer oss åt." 286 00:30:04,900 --> 00:30:06,740 De kommer ut. 287 00:30:07,260 --> 00:30:08,780 Jag följer efter. 288 00:30:11,500 --> 00:30:15,220 -Har vi hört nåt från Göteborg? -Ja, de har en timme kvar. 289 00:30:16,260 --> 00:30:17,540 Helvete. 290 00:30:53,900 --> 00:30:55,740 -Bara kör förbi. -Va? 291 00:30:55,820 --> 00:30:57,780 -Kör förbi. -Vad håller du på med? 292 00:30:59,020 --> 00:31:00,380 Daniel är bakom oss. 293 00:31:09,900 --> 00:31:11,540 Vad gör han där? 294 00:31:13,420 --> 00:31:14,860 Han hjälper oss. 295 00:31:19,580 --> 00:31:22,540 Lilly var borta. Vad skulle jag göra? 296 00:31:22,620 --> 00:31:23,820 Va? 297 00:31:25,260 --> 00:31:28,220 Josefin, stanna bilen. 298 00:31:28,300 --> 00:31:31,180 Du känner inte de här människorna. De dödar Lilly. 299 00:31:31,260 --> 00:31:33,580 Känner de sig pressade, så skjuter de Lilly. 300 00:31:33,660 --> 00:31:35,580 Stanna bilen! 301 00:31:38,860 --> 00:31:40,020 Vad fan håller du på med? 302 00:31:46,220 --> 00:31:48,260 Vänd och kör mig tillbaka till huset. 303 00:32:01,580 --> 00:32:02,980 När kommer mamma? 304 00:32:03,580 --> 00:32:08,060 Mamma kommer snart. Du minns vad du ska säga, va? 305 00:32:09,020 --> 00:32:11,580 "Palle tog mig och nån hittade mig." 306 00:32:11,660 --> 00:32:16,700 Nej. "Axel tog mig och Palle hittade mig." 307 00:32:17,380 --> 00:32:20,540 -Säg det. -Palle hittade mig. 308 00:32:21,380 --> 00:32:22,660 Jättebra. 309 00:32:24,380 --> 00:32:27,020 Kom. Du är jätteduktig. 310 00:32:27,740 --> 00:32:30,460 Vad gör vi när vi kommer fram, Olle? 311 00:32:32,100 --> 00:32:33,700 Vad gör vi när vi kommer fram? 312 00:32:46,380 --> 00:32:48,180 Vad gör hon här? 313 00:32:48,780 --> 00:32:49,900 Olle? 314 00:32:50,940 --> 00:32:51,860 Olle? 315 00:33:03,100 --> 00:33:05,260 Lilly. Har du Lilly? 316 00:33:05,620 --> 00:33:10,020 Vad gör du? Sluta! 317 00:33:10,100 --> 00:33:12,500 Nina, sänk vapnet. 318 00:33:12,580 --> 00:33:13,700 Håll käft! 319 00:33:16,500 --> 00:33:17,860 Du dödade min bror. 320 00:33:19,060 --> 00:33:21,260 -Va? -Brede. 321 00:33:23,980 --> 00:33:28,180 Nina, vi måste rädda min dotter. 322 00:33:28,260 --> 00:33:30,420 Snälla Nina, jag måste ha min dotter... 323 00:33:30,500 --> 00:33:31,780 Häll käft! 324 00:33:33,860 --> 00:33:35,500 Händerna på huvudet! 325 00:33:39,820 --> 00:33:43,500 Du kunde ha räddat honom, men du lät honom förblöda. 326 00:33:43,580 --> 00:33:47,380 Vem gör så? Svara mig! 327 00:33:48,900 --> 00:33:51,260 Har du den där fortfarande? 328 00:33:52,700 --> 00:33:56,460 Jag såg dig. Jag såg er när ni åkte. 329 00:33:56,540 --> 00:33:58,620 Varför lämnade du honom? 330 00:34:02,260 --> 00:34:06,180 Vi var rädda. Jag var rädd. Jag visste inte vad jag skulle göra. 331 00:34:08,140 --> 00:34:10,660 Det går inte en dag utan att jag tänker på Brede. 332 00:34:11,380 --> 00:34:13,100 Snälla... 333 00:34:13,180 --> 00:34:17,140 Fattar du vad du gjorde mot min familj? Du kunde ha räddat honom. 334 00:34:17,260 --> 00:34:19,100 Men du bara lämnade honom där. 335 00:34:19,620 --> 00:34:24,100 Du kommer att ruttna i fängelse i 20 år. Det ska jag se till. 336 00:34:31,460 --> 00:34:34,060 Nycklarna till handklovarna. Fort! 337 00:34:46,460 --> 00:34:48,140 Fram med dem. Kasta dem på marken. 338 00:34:49,020 --> 00:34:50,620 Tack så mycket. 339 00:34:54,060 --> 00:34:57,140 Josefin, du kanske kan hjälpa mig? 340 00:34:59,140 --> 00:35:01,340 Kom, då. 341 00:35:04,140 --> 00:35:05,460 Snälla... 342 00:35:08,380 --> 00:35:12,900 Försök ingenting. Josefin, hjälp mig. 343 00:35:14,860 --> 00:35:19,380 Ta nycklarna. Där. Ta dem. 344 00:35:20,060 --> 00:35:22,780 -Josefin, gör som hon säger. -Håll käft. 345 00:35:24,500 --> 00:35:25,460 Så, ja. 346 00:35:27,580 --> 00:35:30,100 Jag är fru Edvardsen. Kul att träffas. 347 00:35:31,620 --> 00:35:34,740 Jag har fantiserat om att träffa dig ett bra tag. 348 00:35:36,060 --> 00:35:39,540 Lära känna dig. Det känns bra. 349 00:35:42,820 --> 00:35:45,260 Vi har mycket gemensamt. 350 00:35:45,340 --> 00:35:48,020 Vi är båda gifta med honom. 351 00:35:48,100 --> 00:35:50,140 Vi har båda ett barn med honom. 352 00:35:50,980 --> 00:35:54,140 Vi ligger båda med honom. I går var underbart. 353 00:35:56,500 --> 00:35:59,820 -Nej, det var det inte. -Jag vet inte vad du vill. 354 00:35:59,900 --> 00:36:02,740 Det var mycket bättre innan... Du ska bara hålla käft! 355 00:36:02,820 --> 00:36:04,940 -Döda mig inte! -Mamma! 356 00:36:07,300 --> 00:36:08,460 Nu räcker det. 357 00:36:09,420 --> 00:36:12,380 Jimmy borde få träffa sin lillasyster, eller hur? 358 00:36:12,460 --> 00:36:15,580 Ta med väskan från bilen. Du kör. 359 00:36:31,580 --> 00:36:32,900 Kom. 360 00:36:45,300 --> 00:36:48,820 Jag svänger in mot Olles hus nu. Hur långt bort är förstärkningen? 361 00:36:48,900 --> 00:36:50,820 En halvtimme ungefär. 362 00:36:52,620 --> 00:36:54,900 Nej, nej, nej. 363 00:36:56,620 --> 00:36:59,020 Nina? Nina? 364 00:37:00,540 --> 00:37:02,020 Är du okej? 365 00:37:02,740 --> 00:37:04,980 -Ja. -Hur är det? 366 00:37:06,420 --> 00:37:07,860 Fan. 367 00:37:10,620 --> 00:37:13,620 -Du måste till sjukhus. -Nej, vi måste få fast honom. 368 00:37:14,620 --> 00:37:18,500 Den slynan har barn som gisslan. Jag klarar mig. 369 00:37:18,580 --> 00:37:20,620 -Kulan gick rakt igenom. -Okej. 370 00:37:20,780 --> 00:37:22,580 Vi måste stoppa blödningen först. 371 00:37:28,540 --> 00:37:29,500 Ut för i helvete! 372 00:37:32,580 --> 00:37:35,260 Lilly. Lilly? 373 00:37:35,580 --> 00:37:38,100 Då får jag nästan säga välkommen hem. 374 00:37:40,020 --> 00:37:41,940 In i bilen. Du passar väskan. 375 00:37:43,500 --> 00:37:47,380 Du minns vad vi sa nu, eller hur? 376 00:37:47,460 --> 00:37:49,540 -Jättebra. -Lilly! 377 00:37:49,620 --> 00:37:50,620 Jag hittade henne. 378 00:37:54,620 --> 00:37:58,060 -Snälla! -Backa. 379 00:37:58,140 --> 00:38:01,020 -Backa, sa jag. -Ta det lugnt. 380 00:38:01,100 --> 00:38:04,580 Victoria, lägg ned vapnet. 381 00:38:04,860 --> 00:38:06,740 Det är mig du är arg på. 382 00:38:06,820 --> 00:38:09,820 Arg? Jag är inte arg. 383 00:38:09,900 --> 00:38:12,140 Ta mig i stället. Snälla... 384 00:38:12,260 --> 00:38:16,140 Häll käft, din jävla fitta. Din tid kommer. 385 00:38:17,100 --> 00:38:21,620 Du, Victoria. Släpp Lilly, så stannar jag här. 386 00:38:21,740 --> 00:38:25,340 -Så kan du göra vad du vill. -Ska vi göra så? 387 00:38:25,420 --> 00:38:29,060 Ja, så skulle vi kunna göra. Eller... 388 00:38:29,140 --> 00:38:32,340 Lilly, gå och ta den där. 389 00:38:32,420 --> 00:38:36,940 Sen går du till pappa och spikar fast honom i golvet. 390 00:38:37,020 --> 00:38:38,340 Sluta. 391 00:38:39,140 --> 00:38:42,140 Är du galen? Sluta! 392 00:38:42,300 --> 00:38:45,020 Lägg ned vapnet. Hon har inget med det här att göra. 393 00:38:45,100 --> 00:38:49,620 Vad pratar du om? Hon har allt med det här att göra. 394 00:38:49,780 --> 00:38:55,300 Olle, Jimmy är ditt barn. Vem blir det först? 395 00:38:55,380 --> 00:38:58,980 Lilly, eller Josefin? Lilly, eller Josefin? 396 00:38:59,060 --> 00:39:01,020 -Sluta. -Lilly, eller Josefin? 397 00:39:01,100 --> 00:39:03,620 Lilly, eller Josefin? Eller båda samtidigt? 398 00:39:03,740 --> 00:39:06,380 -Ge hit den! -Vänta, fan det här var inte dealen. 399 00:39:07,420 --> 00:39:10,860 Palle, vad fan? 400 00:39:10,940 --> 00:39:12,300 Vad fan? 401 00:39:15,860 --> 00:39:19,140 Jag behöver lite assistans. Plocka upp den. 402 00:39:20,140 --> 00:39:22,420 Det är okej, gumman. 403 00:39:23,340 --> 00:39:24,980 Så går du dit bort. 404 00:39:30,900 --> 00:39:32,380 Fort. 405 00:39:34,060 --> 00:39:37,540 Lilly, det här kommer att göra lite ont, men sen är det över. 406 00:39:37,620 --> 00:39:39,100 Det är inte farligt. 407 00:39:39,980 --> 00:39:41,300 Kom igen. 408 00:39:50,380 --> 00:39:52,260 -Sluta. -Varsågod. 409 00:39:54,540 --> 00:39:55,660 Det är över snart. 410 00:40:14,900 --> 00:40:17,540 Stick, för i helvete. Jag vill inte se dig, din fule fan. 411 00:40:20,500 --> 00:40:22,060 Och andra benet. 412 00:40:54,180 --> 00:40:57,660 -Kom igen. Vi har inte hela... -Sluta nu. 413 00:40:57,780 --> 00:40:59,580 -Kom igen. -Sluta nu. 414 00:41:17,660 --> 00:41:19,340 Så där, ja. 415 00:41:20,740 --> 00:41:22,500 Har du bestämt dig? 416 00:41:25,140 --> 00:41:28,620 -Snälla, Victoria. -Då bestämmer jag. 417 00:41:28,780 --> 00:41:32,380 Victoria, ta mig. 418 00:41:33,420 --> 00:41:35,260 Sluta, mamma! 419 00:41:35,620 --> 00:41:37,140 Jimmy. 420 00:41:56,300 --> 00:41:57,420 Jimmy! 421 00:42:38,900 --> 00:42:40,340 Josefin... 422 00:42:41,420 --> 00:42:42,980 Ge mig vapnet. 423 00:42:45,820 --> 00:42:47,580 Det var jag som sköt, Josefin. 424 00:42:48,180 --> 00:42:50,060 Det var jag som sköt. 425 00:42:52,540 --> 00:42:53,580 Ge mig vapnet. 426 00:43:27,180 --> 00:43:28,860 Lilly, gå till mamma. 427 00:44:13,540 --> 00:44:15,100 Tack. 428 00:46:04,740 --> 00:46:07,740 Undertexter: Anna Townend www.plint.com 30087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.