All language subtitles for How.Sarah.Got.Her.Wings.2015.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,493 --> 00:03:11,930 Oh. Father Tim. 2 00:03:11,974 --> 00:03:14,498 -Sorry to interrupt, but -Sarah, you're here again tonight? 3 00:03:14,542 --> 00:03:17,327 - Yeah. - Sarah's always helping out during the holidays. 4 00:03:17,371 --> 00:03:19,329 Any update from that new couple? 5 00:03:19,373 --> 00:03:21,394 - New couple? - The one's relocating from Birmingham. 6 00:03:21,418 --> 00:03:24,029 Mom teaches at Reed, stay-at-home dad, two kids. 7 00:03:24,073 --> 00:03:25,030 Loves to salsa. 8 00:03:25,074 --> 00:03:26,467 Ah, yes, the Jensens. 9 00:03:26,510 --> 00:03:28,120 Sarah's also our resident realtor. 10 00:03:28,164 --> 00:03:29,818 Guilty. 11 00:03:29,861 --> 00:03:31,689 Sarah Fitzpatrick. Dingo Realty. 12 00:03:31,733 --> 00:03:33,778 Making dreams come true in the greater Portland area 13 00:03:33,822 --> 00:03:35,519 since 2008. 14 00:03:36,694 --> 00:03:38,435 Your company ate my baby. 15 00:03:40,263 --> 00:03:43,788 Meryl Streep, "Dingo Realty." 16 00:03:43,832 --> 00:03:46,617 Oh, right. Yeah, not that "Dingo." 17 00:03:46,661 --> 00:03:48,465 - Is there another kind? - I think the partners 18 00:03:48,489 --> 00:03:50,230 just wanted a made-up name like Google, 19 00:03:50,273 --> 00:03:52,188 that'd appeal to a younger demographic. 20 00:03:52,232 --> 00:03:54,712 Ah, except it's an actual mammal. 21 00:03:54,756 --> 00:03:56,076 I don't name 'em, I just sell 'em. 22 00:03:58,020 --> 00:04:00,346 I haven't had a chance to talk to them about their living arrangements. 23 00:04:00,370 --> 00:04:01,810 Well, I've got this perfect Victorian 24 00:04:01,850 --> 00:04:03,460 in Healy Heights, but it's gonna go fast. 25 00:04:03,504 --> 00:04:04,461 It'd be perfect for them. 26 00:04:04,505 --> 00:04:06,507 Kid friendly, move-in ready. 27 00:04:06,550 --> 00:04:08,876 Just let me know, and I can get them in right after New Years. 28 00:04:08,900 --> 00:04:10,772 - Will do. - Okay. 29 00:04:10,815 --> 00:04:13,035 - Merry Christmas. - God bless. 30 00:04:31,271 --> 00:04:32,620 You want a blanket? 31 00:04:34,970 --> 00:04:36,450 Hello? 32 00:04:38,190 --> 00:04:39,409 Are you okay? 33 00:04:40,628 --> 00:04:42,107 Would you like another blanket? 34 00:04:42,151 --> 00:04:44,284 Or maybe some coffee? 35 00:04:44,327 --> 00:04:45,981 It's cold out tonight. 36 00:04:46,024 --> 00:04:47,330 Man: I lost her. 37 00:04:47,374 --> 00:04:49,201 Who? 38 00:04:49,245 --> 00:04:52,770 Fiona. 39 00:04:52,814 --> 00:04:54,685 Fiona, is that your wife? 40 00:04:54,729 --> 00:04:58,210 No, it's my... It's my dog. 41 00:04:58,254 --> 00:04:59,951 Let me see if I can find her. 42 00:04:59,995 --> 00:05:01,518 I'm sure she didn't go far. 43 00:05:02,737 --> 00:05:03,912 Would you? 44 00:05:05,653 --> 00:05:08,133 Now, you stay warm and don't go anywhere. 45 00:05:08,177 --> 00:05:10,092 I don't want to lose you and Fiona. 46 00:05:11,876 --> 00:05:12,964 Thank you. 47 00:05:16,098 --> 00:05:17,491 Fiona? 48 00:05:20,058 --> 00:05:23,061 Fiona? 49 00:05:32,375 --> 00:05:34,595 Really? 50 00:05:39,991 --> 00:05:41,819 Fiona? 51 00:05:49,044 --> 00:05:50,350 Here, Fiona. 52 00:05:51,351 --> 00:05:52,700 Where are you? 53 00:05:53,701 --> 00:05:54,832 I've got a treat. 54 00:05:56,878 --> 00:05:59,054 Oh. 55 00:06:00,316 --> 00:06:02,013 I found you. 56 00:06:03,406 --> 00:06:06,801 There you are. Come here, Fiona. 57 00:06:48,843 --> 00:06:50,105 Hi. 58 00:06:50,148 --> 00:06:51,933 Welcome. 59 00:06:51,976 --> 00:06:53,717 Hi, I don't know exactly where, 60 00:06:53,761 --> 00:06:55,980 or what... 61 00:06:57,112 --> 00:06:58,418 what exactly is happening? 62 00:06:59,462 --> 00:07:01,333 Oh, wow. 63 00:07:01,377 --> 00:07:03,118 Thank you. 64 00:07:05,947 --> 00:07:07,339 Are you kidding? 65 00:07:07,383 --> 00:07:08,558 Meow. 66 00:07:08,602 --> 00:07:10,734 Isn't he just dreamy? 67 00:07:10,778 --> 00:07:12,214 Could I get a name, hon? 68 00:07:12,257 --> 00:07:15,260 What? Oh, it's Sarah Fitzpatrick. 69 00:07:15,304 --> 00:07:16,261 And your friend? 70 00:07:16,305 --> 00:07:17,915 Fiona. 71 00:07:17,959 --> 00:07:19,264 Oh, great. 72 00:07:19,308 --> 00:07:21,353 Let me just check our reservations. 73 00:07:21,397 --> 00:07:23,399 Where am I exactly? 74 00:07:23,443 --> 00:07:25,836 Oh, yes, of course, sweetie, 75 00:07:25,880 --> 00:07:29,492 you've had quite a journey, haven't you? 76 00:07:29,536 --> 00:07:30,972 Welcome to The Lobby. 77 00:07:35,846 --> 00:07:37,369 Did you guys just open? 78 00:07:37,413 --> 00:07:39,502 'Cause I know all the hip places in Portland, 79 00:07:39,546 --> 00:07:41,373 and this doesn't look familiar at all. 80 00:07:41,417 --> 00:07:43,550 You don't remember anything? 81 00:07:43,593 --> 00:07:44,681 No. 82 00:07:45,856 --> 00:07:48,032 Wait, yes. 83 00:07:48,076 --> 00:07:51,340 There were lights... and sound... 84 00:07:51,383 --> 00:07:53,255 I picked up Fiona, and... 85 00:07:55,170 --> 00:07:56,127 Am I... 86 00:07:56,171 --> 00:07:57,520 Dead? Yes. 87 00:07:57,564 --> 00:07:59,087 I'm afraid so, sweetie. 88 00:08:00,828 --> 00:08:04,005 And your little dog too! 89 00:08:05,093 --> 00:08:06,616 I just always wanted to do that. 90 00:08:06,660 --> 00:08:08,749 So, this is Heaven? 91 00:08:08,792 --> 00:08:10,315 No, no, no. 92 00:08:10,359 --> 00:08:12,535 No, this is just the lobby. 93 00:08:12,579 --> 00:08:16,104 You know, halfway, limbo. 94 00:08:16,147 --> 00:08:18,454 Purgatory. Oh, I hate calling it that. 95 00:08:19,499 --> 00:08:22,240 It's just so medieval. 96 00:08:22,284 --> 00:08:23,590 Yeah, no, 97 00:08:23,633 --> 00:08:26,810 Heaven is straight through those gates. 98 00:08:26,854 --> 00:08:30,422 But you know, we can't just let everyone in. 99 00:08:30,466 --> 00:08:32,163 They have to be on the list. 100 00:08:32,207 --> 00:08:33,730 I can't believe this is happening. 101 00:08:33,774 --> 00:08:37,255 Aw, I understand. It can be traumatic. 102 00:08:37,299 --> 00:08:38,561 Are you kidding? 103 00:08:38,605 --> 00:08:40,781 I've dreamt about this my whole life! 104 00:08:40,824 --> 00:08:42,696 I always knew it would be like this. 105 00:08:42,739 --> 00:08:45,525 Beautiful, serene, trendy. 106 00:08:46,830 --> 00:08:48,571 Wait, I thought St. Peter was a guy. 107 00:08:48,615 --> 00:08:53,228 Yeah, he's been gone for at least 100 years. 108 00:08:53,271 --> 00:08:55,056 And frankly, I'm getting a little tired 109 00:08:55,099 --> 00:08:57,449 of hearing about it. 110 00:08:57,493 --> 00:09:00,278 People have such antiquated gender concepts 111 00:09:00,322 --> 00:09:02,411 about angels in management positions. 112 00:09:02,454 --> 00:09:03,499 You're an angel? 113 00:09:04,718 --> 00:09:06,415 I can't believe I'm talking to an angel. 114 00:09:06,458 --> 00:09:10,680 A grand arch angel, actually. 115 00:09:10,724 --> 00:09:13,074 But you can call me Daphne. 116 00:09:14,075 --> 00:09:15,250 Now, let's get you in. 117 00:09:15,293 --> 00:09:17,382 Don't wanna miss your reservation. 118 00:09:18,340 --> 00:09:19,776 - Oh. - What? 119 00:09:19,820 --> 00:09:21,140 It's okay if I have to hang a bit. 120 00:09:21,169 --> 00:09:23,084 You know, this place is incredible. 121 00:09:23,127 --> 00:09:24,999 And those snacks... 122 00:09:25,042 --> 00:09:26,304 I'm not seeing you on here. 123 00:09:26,348 --> 00:09:28,002 Oh, it's Fitzpatrick. 124 00:09:28,045 --> 00:09:29,177 - With a "Z." - Hmm. 125 00:09:29,220 --> 00:09:30,700 What? What's wrong? 126 00:09:30,744 --> 00:09:34,704 I can't let you in, if you're not on the list. 127 00:09:34,748 --> 00:09:36,619 What do you mean, "not on the list"? 128 00:09:36,663 --> 00:09:38,578 I... I just saved a dog in the freezing cold. 129 00:09:38,621 --> 00:09:41,493 Mm. Technically, you didn't exactly save her. 130 00:09:41,537 --> 00:09:42,756 Come here, Fiona. 131 00:09:42,799 --> 00:09:44,061 Come here, baby. 132 00:09:44,105 --> 00:09:46,194 Oh, yeah, that's a good girl. 133 00:09:46,237 --> 00:09:48,675 There you go. 134 00:09:54,289 --> 00:09:55,943 Well, how come she gets to go in? 135 00:09:55,986 --> 00:09:58,989 Well, you know, all dogs go to Heaven. 136 00:09:59,033 --> 00:10:00,730 Let me just make a call. 137 00:10:00,774 --> 00:10:02,253 There has to be something wrong. 138 00:10:02,297 --> 00:10:04,212 You know, I've gone to church since I was three. 139 00:10:04,255 --> 00:10:07,041 I started a program for at-risk dancers when I was 11. 140 00:10:07,084 --> 00:10:10,871 - Wow. - I... I didn't even kiss a boy until I was 16. 141 00:10:10,914 --> 00:10:13,525 Well, 15, but, you know, still. 142 00:10:13,569 --> 00:10:15,092 I... I volunteer every Christmas 143 00:10:15,136 --> 00:10:16,964 at the homeless shelter, I... I don't smoke, 144 00:10:17,007 --> 00:10:19,836 I do occasionally enjoy a nice Pinot, but who doesn't? 145 00:10:19,880 --> 00:10:21,466 Sounds like you've done some really great stuff. 146 00:10:21,490 --> 00:10:22,622 Just hang on one sec... 147 00:10:22,665 --> 00:10:24,275 Besides, I'm ready. 148 00:10:24,319 --> 00:10:25,799 My whole family is up here. 149 00:10:25,842 --> 00:10:28,497 My parents died in a freak accident when I was 20, 150 00:10:28,540 --> 00:10:30,281 so that works out. 151 00:10:30,325 --> 00:10:32,370 My friends will be sad, but they'll get over it. 152 00:10:32,414 --> 00:10:34,590 I have no boyfriend, no kids. 153 00:10:34,634 --> 00:10:36,263 You know, when I think about it, I don't really have 154 00:10:36,287 --> 00:10:38,812 any reason to stay on earth. 155 00:10:42,119 --> 00:10:44,339 Okay, I am so sorry, 156 00:10:44,382 --> 00:10:47,081 but you do have to be on the list. 157 00:10:47,124 --> 00:10:48,560 Well, then Heaven made a mistake. 158 00:10:48,604 --> 00:10:51,041 Sweetie, Heaven doesn't make mistakes. 159 00:10:51,085 --> 00:10:53,130 But here's the good news: 160 00:10:53,174 --> 00:10:56,699 it's possible that I can still get you on the reservations list. 161 00:10:59,484 --> 00:11:01,661 Loving ya, Daphne. 162 00:11:01,704 --> 00:11:03,290 All right, so, what do you have to do to? 163 00:11:03,314 --> 00:11:05,273 Well, it's not exactly up to me. 164 00:11:05,316 --> 00:11:06,666 I'm not following. 165 00:11:06,709 --> 00:11:08,711 Okay, in order to get into Heaven, 166 00:11:08,755 --> 00:11:11,409 you're going to have to go back to Earth and figure out 167 00:11:11,453 --> 00:11:13,170 what you still need to do to get on the list. 168 00:11:13,194 --> 00:11:14,848 But I've done everything right. 169 00:11:14,891 --> 00:11:16,564 Yeah, I don't know what else there could possibly be. 170 00:11:16,588 --> 00:11:18,155 I'm sorry. 171 00:11:18,199 --> 00:11:19,785 Our policy doesn't allow me to help you with that. 172 00:11:19,809 --> 00:11:21,681 -But... But, 173 00:11:21,724 --> 00:11:24,292 I am sending you back to somebody who might be able to. 174 00:11:24,335 --> 00:11:25,728 Wait, I'm not gonna come back 175 00:11:25,772 --> 00:11:27,861 as like a zombie, or something, right? 176 00:11:27,904 --> 00:11:31,212 No, no, you're in the spirit world now. 177 00:11:31,255 --> 00:11:35,520 Just think of it like, an angel in training, okay? 178 00:11:35,564 --> 00:11:37,740 Here, take this. 179 00:11:37,784 --> 00:11:40,438 Just use the Heaven app when you're ready to be picked up, 180 00:11:40,482 --> 00:11:42,527 and then we can check to see if you made the list. 181 00:11:42,571 --> 00:11:43,746 You have an app? 182 00:11:43,790 --> 00:11:46,270 Yeah, Steve never stops working. 183 00:11:48,795 --> 00:11:50,729 But what if I don't figure out what I'm supposed to do, 184 00:11:50,753 --> 00:11:52,233 to get into Heaven? 185 00:11:52,276 --> 00:11:54,626 Well, you're gonna have to stay here. 186 00:11:54,670 --> 00:11:56,454 And, if you don't get on the list, 187 00:11:56,498 --> 00:12:00,502 I'm afraid I'm gonna have to ask you to wait in there. 188 00:12:02,765 --> 00:12:04,288 Forever. 189 00:12:10,251 --> 00:12:11,905 So, I go back to Earth, 190 00:12:11,948 --> 00:12:14,559 and how long do I have to save myself 191 00:12:14,603 --> 00:12:17,127 from spending eternity on that side of the bench? 192 00:12:17,171 --> 00:12:20,522 Management can only give you until Christmas Eve. 193 00:12:20,565 --> 00:12:23,220 - But that's in a week. - Eh, 12 days, actually. 194 00:12:23,264 --> 00:12:25,179 But, it's a busy time of year now. 195 00:12:25,222 --> 00:12:26,746 - Hurry. - But, I... 196 00:12:26,789 --> 00:12:28,269 Good luck! 197 00:12:29,618 --> 00:12:31,968 Oh, she's gonna need it. 198 00:12:33,840 --> 00:12:37,844 You're just a tall drink of holy water, aren't ya? 199 00:13:50,525 --> 00:13:51,831 Jordan Ricks? 200 00:14:09,892 --> 00:14:11,807 Sarah? 201 00:14:11,851 --> 00:14:15,724 It's a long story. 202 00:14:15,767 --> 00:14:17,682 I went to your funeral. 203 00:14:17,726 --> 00:14:20,163 Aw, you did? That's so sweet. 204 00:14:20,207 --> 00:14:21,686 What are you doing here? 205 00:14:21,730 --> 00:14:23,732 How did you get in? I could have killed you. 206 00:14:23,775 --> 00:14:25,865 Too late for that. 207 00:14:25,908 --> 00:14:27,170 Look, I'm really sorry. 208 00:14:27,214 --> 00:14:28,476 I had no idea 209 00:14:28,519 --> 00:14:29,583 they were sending me back to you. 210 00:14:29,607 --> 00:14:32,219 They who? Back from where? 211 00:14:32,262 --> 00:14:34,438 You might want to sit down. 212 00:14:34,482 --> 00:14:37,224 And maybe put some pants on. 213 00:14:38,573 --> 00:14:39,922 And then Daphne the angel 214 00:14:39,966 --> 00:14:41,750 made the lights glow into little music 215 00:14:41,793 --> 00:14:43,510 and Heaven stuff and then I thought it was really cool 216 00:14:43,534 --> 00:14:44,990 until I realized I'm not on the stupid list. 217 00:14:45,014 --> 00:14:46,426 I only have till Christmas Eve to figure out 218 00:14:46,450 --> 00:14:47,819 what I have to do to get on the list, 219 00:14:47,843 --> 00:14:48,994 or I have to sit in this horrible place 220 00:14:49,018 --> 00:14:50,193 with these miserable people 221 00:14:50,237 --> 00:14:52,152 forever in the dark by myself. 222 00:14:52,195 --> 00:14:53,999 And then she said she was going to send me back to someone 223 00:14:54,023 --> 00:14:55,372 who could help me get into Heaven, 224 00:14:55,416 --> 00:14:57,070 but I thought it would have been, like, 225 00:14:57,113 --> 00:14:58,874 Father Tim from the church, but then I ended up here, 226 00:14:58,898 --> 00:15:00,421 and you came out with a bat, 227 00:15:00,464 --> 00:15:02,902 and, well, that's what happened. 228 00:15:05,600 --> 00:15:08,037 Okay. 229 00:15:08,081 --> 00:15:10,387 Well, it was really nice to see you again, 230 00:15:10,431 --> 00:15:12,912 but I think it's time for you to go back to 231 00:15:12,955 --> 00:15:15,262 wherever ghosts go when they're not haunting people. 232 00:15:15,305 --> 00:15:18,439 And maybe just talk about this tomorrow. 233 00:15:18,482 --> 00:15:20,180 Or, never. 234 00:15:20,223 --> 00:15:23,270 You know, I don't think you're hearing me. 235 00:15:24,445 --> 00:15:26,316 Ooh. 236 00:15:26,360 --> 00:15:28,014 That was cool. 237 00:15:28,057 --> 00:15:30,320 Okay, that's it, you've got to go now. 238 00:15:30,364 --> 00:15:31,974 I can't go until I figure this out. 239 00:15:32,018 --> 00:15:33,125 And, technically, I'm not a ghost, 240 00:15:33,149 --> 00:15:34,846 I'm an angel. 241 00:15:34,890 --> 00:15:36,761 Well, almost an angel. 242 00:15:39,982 --> 00:15:41,133 Jordan: This is not happening. 243 00:15:41,157 --> 00:15:42,463 This is not happening, Jordan. 244 00:15:46,336 --> 00:15:49,035 "May cause confusion and disorientation." 245 00:15:49,078 --> 00:15:51,820 Yeah, you're just reacting to your new medication. 246 00:15:51,863 --> 00:15:53,256 You're okay, Jordan. 247 00:15:53,300 --> 00:15:54,692 Everything's fine. 248 00:16:05,442 --> 00:16:06,767 I really wish you'd just listen to me 249 00:16:06,791 --> 00:16:08,097 and try and not freak out. 250 00:16:08,141 --> 00:16:09,925 Okay, I am seriously hallucinating. 251 00:16:09,969 --> 00:16:11,144 See, this is exactly why 252 00:16:11,187 --> 00:16:12,580 we broke up in the first place. 253 00:16:12,623 --> 00:16:14,451 There's always some kind of drama with you. 254 00:16:14,495 --> 00:16:15,907 Hey, you know, I'm just going to go to bed, 255 00:16:15,931 --> 00:16:18,238 and when I wake up, you'll be be gone. 256 00:16:18,281 --> 00:16:20,849 Fine, I'll talk to you tomorrow. 257 00:16:23,069 --> 00:16:24,766 Do you mind if I do some cleaning? 258 00:16:24,809 --> 00:16:27,421 It kind of helps me relax, and well, not to be rude, 259 00:16:27,464 --> 00:16:29,205 but your place could kind of use it. 260 00:16:29,249 --> 00:16:31,599 Please just go away! 261 00:16:31,642 --> 00:16:34,210 Okay, okay. Sleep tight. 262 00:17:36,968 --> 00:17:39,101 Man: Yo, Riggles. 263 00:17:42,017 --> 00:17:45,455 It's me, open up. 264 00:17:45,499 --> 00:17:46,761 - Dude. - Hey. 265 00:17:46,804 --> 00:17:48,893 You were hysterical last night. 266 00:17:48,937 --> 00:17:51,548 Those hipster douchebags, they totally had it coming though. 267 00:17:51,592 --> 00:17:52,549 Hey, Stu. 268 00:17:52,593 --> 00:17:53,724 Remind me never to ask you 269 00:17:53,768 --> 00:17:55,422 if the mezcal is organic 270 00:17:55,465 --> 00:17:57,424 and request you serve it to me in a mason jar, 271 00:17:57,467 --> 00:18:00,209 with an edible flower garnish. 272 00:18:00,253 --> 00:18:02,516 Whoa. What, did you have a late night O.C.D. attack, 273 00:18:02,559 --> 00:18:05,171 - or something? - Yeah, something like that. 274 00:18:05,214 --> 00:18:07,260 Hey, what were we drinking last night after work? 275 00:18:07,303 --> 00:18:10,089 - Manhattans. - Remind me to lay off the Manhattans. 276 00:18:10,132 --> 00:18:12,134 Dude, what happened to you last night? 277 00:18:12,178 --> 00:18:13,498 I've been texting you all morning. 278 00:18:13,527 --> 00:18:14,678 I thought those chicks from the bar 279 00:18:14,702 --> 00:18:16,269 kidnapped you or something. 280 00:18:16,312 --> 00:18:18,312 Tell me you don't still work at that late dive bar? 281 00:18:21,012 --> 00:18:23,406 Relax, I was just kidding, man. 282 00:18:23,450 --> 00:18:24,886 She's back. 283 00:18:24,929 --> 00:18:25,887 What? 284 00:18:25,930 --> 00:18:26,931 Her. 285 00:18:28,629 --> 00:18:30,152 It's her. 286 00:18:30,196 --> 00:18:32,198 Hi, Stuart. Nice to see you again. 287 00:18:33,503 --> 00:18:35,679 Okay, yeah, yeah. I read about this. 288 00:18:35,723 --> 00:18:37,028 Okay, all right. 289 00:18:37,072 --> 00:18:39,292 You're just in shock right now, okay? 290 00:18:39,335 --> 00:18:40,467 But that's normal. 291 00:18:40,510 --> 00:18:41,685 We just went to the funeral. 292 00:18:41,729 --> 00:18:43,383 You can't see her? 293 00:18:45,211 --> 00:18:47,430 I'm here for you, buddy. Okay? 294 00:18:47,474 --> 00:18:49,389 Come here, give me a hug. 295 00:18:49,432 --> 00:18:52,653 I told you, no one else can see me. 296 00:18:52,696 --> 00:18:54,524 Jordan: Okay, okay, all right. 297 00:18:54,568 --> 00:18:55,980 -Uh... You gotta go. You gotta go, all right? 298 00:18:56,004 --> 00:18:58,354 Look, denial is step two in the process. 299 00:18:58,398 --> 00:19:00,051 Or is it step three? I can't remember. 300 00:19:00,095 --> 00:19:02,184 But the point of it is, 301 00:19:02,228 --> 00:19:03,509 is that you really have to come to terms 302 00:19:03,533 --> 00:19:04,534 with who you are. 303 00:19:04,578 --> 00:19:06,319 - Okay, Jordan? - Bye, Stuart. 304 00:19:06,362 --> 00:19:07,731 - I'll call you later. - C-Can I have my coat, please? 305 00:19:07,755 --> 00:19:08,756 I need my coat. 306 00:19:10,410 --> 00:19:12,151 Jordan, we need to talk. 307 00:19:12,194 --> 00:19:14,370 No, we don't. 308 00:19:14,414 --> 00:19:15,415 Stop talking to yourself. 309 00:19:15,458 --> 00:19:17,634 You're not talking to yourself. 310 00:19:19,375 --> 00:19:20,681 Air. 311 00:19:20,724 --> 00:19:23,074 That's what I need, fresh air. Yeah. 312 00:19:23,118 --> 00:19:25,381 Jordan, wait. Jordan. 313 00:19:25,425 --> 00:19:26,663 Come on. Come on, come on, come on. 314 00:19:26,687 --> 00:19:27,949 I forgot, 315 00:19:27,992 --> 00:19:29,231 you're the only person in this city 316 00:19:29,255 --> 00:19:30,406 who doesn't believe in jaywalking. 317 00:19:30,430 --> 00:19:31,648 It's illegal. 318 00:19:31,692 --> 00:19:33,017 It's one of those weird, charming things 319 00:19:33,041 --> 00:19:34,260 I liked about you. 320 00:19:34,303 --> 00:19:35,585 You remember that time we were late 321 00:19:35,609 --> 00:19:37,654 to our reservation at Ox because... 322 00:19:37,698 --> 00:19:39,719 Yeah, because you had to show that place? And I told you not to. 323 00:19:39,743 --> 00:19:41,025 And I was just about to cross the street 324 00:19:41,049 --> 00:19:42,355 and tell you to meet me there 325 00:19:42,398 --> 00:19:44,183 when that bus came around the corner, 326 00:19:44,226 --> 00:19:45,706 - And almost... - Killed you. 327 00:19:45,749 --> 00:19:48,230 You spent the rest of the night mad at me. 328 00:19:48,274 --> 00:19:49,405 I saved your life. 329 00:19:49,449 --> 00:19:51,842 What is it with me and buses? 330 00:19:51,886 --> 00:19:53,888 What is this, the longest light in Portland? 331 00:19:53,931 --> 00:19:55,019 Okay, my bad. 332 00:19:55,063 --> 00:19:56,630 Memory lane trip over. 333 00:19:56,673 --> 00:19:57,631 We really need to figure out 334 00:19:57,674 --> 00:19:58,719 how I'm going to... 335 00:19:58,762 --> 00:20:00,242 Stu was right. 336 00:20:00,286 --> 00:20:01,504 I've finally done it. 337 00:20:01,548 --> 00:20:02,940 Done what? 338 00:20:06,422 --> 00:20:07,902 Given myself a nervous breakdown. 339 00:20:11,688 --> 00:20:14,038 Sarah: Jordan, stop. Jordan. 340 00:20:14,082 --> 00:20:15,779 You are not having a nervous breakdown. 341 00:20:15,823 --> 00:20:17,390 You are perfectly normal. 342 00:20:17,433 --> 00:20:18,739 I'm the one fighting 343 00:20:18,782 --> 00:20:20,567 for the salvation of my soul, here. 344 00:20:20,610 --> 00:20:22,177 I know this is hard to believe, 345 00:20:22,221 --> 00:20:23,396 but this is real. 346 00:20:23,439 --> 00:20:26,616 I'm real, and I need to help. 347 00:20:26,660 --> 00:20:28,314 Heaven sent me back to you for a reason, 348 00:20:28,357 --> 00:20:30,011 and I need to figure out why. 349 00:20:30,054 --> 00:20:32,143 The sooner I can figure out how to get on that list, 350 00:20:32,187 --> 00:20:33,599 the sooner you'll get me out of your life. 351 00:20:33,623 --> 00:20:34,929 This is insane. 352 00:20:34,972 --> 00:20:36,322 You're an angel. 353 00:20:36,365 --> 00:20:38,106 I'm talking to an angel, 354 00:20:38,149 --> 00:20:39,412 in the middle of the street. 355 00:20:41,327 --> 00:20:42,502 Hey. 356 00:20:42,545 --> 00:20:44,330 Jordan, please. 357 00:20:44,373 --> 00:20:45,722 Help me. 358 00:20:47,637 --> 00:20:50,379 Okay, I'll help you. 359 00:20:51,946 --> 00:20:53,687 I just don't know what I'm supposed to do. 360 00:20:53,730 --> 00:20:54,949 Thank you. 361 00:20:56,820 --> 00:20:57,995 Hey, buddy, 362 00:20:59,910 --> 00:21:01,521 go be crazy somewhere else. 363 00:21:01,564 --> 00:21:03,131 You're freaking out my customers. 364 00:21:06,787 --> 00:21:09,964 - Jordan. - Amanda. 365 00:21:12,009 --> 00:21:13,489 You came. 366 00:21:13,533 --> 00:21:15,099 I did? 367 00:21:15,143 --> 00:21:16,144 I texted you I was 368 00:21:16,187 --> 00:21:18,407 getting the tree this morning, 369 00:21:18,451 --> 00:21:19,993 but I mean, I didn't expect you to turn up. 370 00:21:20,017 --> 00:21:22,585 That's so sweet. 371 00:21:31,681 --> 00:21:33,553 You're dating Amanda Simmons? 372 00:21:33,596 --> 00:21:35,990 I don't think you said that with enough judgment. 373 00:21:36,033 --> 00:21:39,515 Amanda Simmons who runs CTEC software? 374 00:21:39,559 --> 00:21:41,256 Why is that so hard to believe? 375 00:21:41,300 --> 00:21:42,692 I don't know. 376 00:21:42,736 --> 00:21:45,347 You just don't really seem like her type. 377 00:21:45,391 --> 00:21:47,044 Hardworking? 378 00:21:47,088 --> 00:21:48,742 Entrepreneurial? 379 00:21:48,785 --> 00:21:49,830 Good-looking? 380 00:21:49,873 --> 00:21:53,616 - Bartender? - Ah, I see. 381 00:21:53,660 --> 00:21:54,791 You're just jealous. 382 00:21:54,835 --> 00:21:57,620 What? No. 383 00:21:57,664 --> 00:22:00,014 - That's crazy. - Yeah, you can't handle 384 00:22:00,057 --> 00:22:02,016 the fact that I'm seeing someone more successful 385 00:22:02,059 --> 00:22:05,628 - than you are... Were. - Doesn't she have a kid? 386 00:22:05,672 --> 00:22:08,196 - Yes. - And you're totally okay with that? 387 00:22:08,239 --> 00:22:09,806 Because I distinctly remember you saying 388 00:22:09,850 --> 00:22:11,242 you never wanted to have kids. 389 00:22:11,286 --> 00:22:12,853 Okay, what's with the interrogation? 390 00:22:12,896 --> 00:22:14,439 I thought you were supposed to be finding out how 391 00:22:14,463 --> 00:22:18,032 to get out of my life and get back... upstairs. 392 00:22:18,075 --> 00:22:20,600 No, you're right. I'm sorry. 393 00:22:20,643 --> 00:22:22,776 It's totally inappropriate. 394 00:22:29,609 --> 00:22:30,610 Here. 395 00:22:30,653 --> 00:22:32,481 Try this. 396 00:22:34,091 --> 00:22:36,093 You still take your coffee like a sorority girl? 397 00:22:36,137 --> 00:22:37,704 Ha. Ha. 398 00:22:40,097 --> 00:22:43,405 Wow. This is really good. So, what's the plan? 399 00:22:43,449 --> 00:22:45,078 You've seen those movies where the angel has to help 400 00:22:45,102 --> 00:22:47,540 some lost soul find their way again, right? 401 00:22:47,583 --> 00:22:48,604 Well, we just have to figure out 402 00:22:48,628 --> 00:22:50,543 how I can help you. 403 00:22:50,586 --> 00:22:52,458 So, your plan is to follow 404 00:22:52,501 --> 00:22:54,416 the plot of "Angels in the Outfield?" 405 00:22:54,460 --> 00:22:55,591 Well, what other reason 406 00:22:55,635 --> 00:22:57,158 would I have been sent back to you? 407 00:22:57,201 --> 00:22:59,290 All right, fine. 408 00:22:59,334 --> 00:23:01,728 Whatever, let's just hurry up with it, okay? 409 00:23:01,771 --> 00:23:03,338 Maybe it's a self-esteem issue? 410 00:23:03,382 --> 00:23:07,342 Or just take care of that weird chest hair situation? 411 00:23:07,386 --> 00:23:09,015 - Chest hairs? - I'm assuming you've let go 412 00:23:09,039 --> 00:23:10,389 of the whole actor thing. 413 00:23:10,432 --> 00:23:12,608 I was trying something new. 414 00:23:12,652 --> 00:23:14,218 Well, obviously you've hit rock bottom, 415 00:23:14,262 --> 00:23:15,437 or else I wouldn't be here. 416 00:23:15,481 --> 00:23:16,917 No, I haven't. 417 00:23:16,960 --> 00:23:18,005 I need to use 418 00:23:18,048 --> 00:23:19,156 the little boys room immediately. 419 00:23:19,180 --> 00:23:21,138 Oh, my god, oh, my god. 420 00:23:21,182 --> 00:23:22,594 Okay, so my life's a little bit messy. 421 00:23:22,618 --> 00:23:24,490 But come on, who's isn't? 422 00:23:24,533 --> 00:23:26,622 Yes, but, I was sent back to you. 423 00:23:26,666 --> 00:23:28,426 You know, why would Daphne send me back to you 424 00:23:28,450 --> 00:23:30,234 if you didn't need my help somehow? 425 00:23:30,278 --> 00:23:33,412 So, think. You know, what part of your life needs the most fixing? 426 00:23:33,455 --> 00:23:35,457 This might be hard for you to believe, 427 00:23:35,501 --> 00:23:37,764 but, my life's been good since you left. 428 00:23:37,807 --> 00:23:39,461 Come on, there has to be something. 429 00:23:39,505 --> 00:23:41,637 A horrible childhood? Dad didn't play catch with you? 430 00:23:41,681 --> 00:23:43,030 A great childhood. 431 00:23:43,073 --> 00:23:44,510 I just went to a game with my dad. 432 00:23:44,553 --> 00:23:46,120 What's one dream you want to come true? 433 00:23:46,163 --> 00:23:48,185 Or, something about your life you wish you could change? 434 00:23:48,209 --> 00:23:49,404 Besides from getting rid of the ghost 435 00:23:49,428 --> 00:23:50,733 of my ex-girlfriend? 436 00:23:50,777 --> 00:23:52,126 - Angel. - Whatever. 437 00:23:52,169 --> 00:23:53,257 Think. 438 00:23:53,301 --> 00:23:55,564 Stuart: Yo, J-Dog. 439 00:23:55,608 --> 00:23:57,020 I got us a meeting with that pub owner 440 00:23:57,044 --> 00:23:58,524 down at River Point. 441 00:23:58,567 --> 00:23:59,786 But I promised him 442 00:23:59,829 --> 00:24:01,570 half a dozen maple bacon donuts 443 00:24:01,614 --> 00:24:04,747 and he said he'll give us five minutes. 444 00:24:04,791 --> 00:24:08,055 These old boats, they always got a price. 445 00:24:08,098 --> 00:24:09,926 - Am I right? - Hello? 446 00:24:09,970 --> 00:24:11,493 Real Estate is my jam. 447 00:24:11,537 --> 00:24:13,321 Please don't say that. 448 00:24:13,364 --> 00:24:16,716 And it's just a stupid dream, I'm not gonna buy anything. 449 00:24:16,759 --> 00:24:18,500 Why didn't I think of this before? 450 00:24:18,544 --> 00:24:19,806 Jordan, that's it! 451 00:24:19,849 --> 00:24:21,721 That's why I've been sent back to you. 452 00:24:21,764 --> 00:24:23,176 Let me help make your dream come true. 453 00:24:23,200 --> 00:24:25,464 I'm gonna help you get your pub for Christmas. 454 00:24:27,944 --> 00:24:30,077 I got a freaking bladder like a 90-year-old. 455 00:24:35,299 --> 00:24:38,389 Come on, man. Do I gotta worry about you? 456 00:24:38,433 --> 00:24:42,306 Oh, no, man. I'm... I'm just trying some new stretches. 457 00:24:44,483 --> 00:24:47,268 Oh. Did I tell you about that new cardio barre class 458 00:24:47,311 --> 00:24:48,661 I started taking? 459 00:24:48,704 --> 00:24:51,054 I gotta take you, you'd love it. 460 00:24:51,098 --> 00:24:52,360 Yeah. 461 00:24:54,580 --> 00:24:57,626 You gotta try to balance and keep the chi. 462 00:24:57,670 --> 00:24:59,062 Keep the chi. 463 00:25:07,593 --> 00:25:12,467 So... you know, it would need some work. 464 00:25:13,729 --> 00:25:15,470 God, it really smells like fish down here. 465 00:25:15,514 --> 00:25:17,080 That's what I love about it. 466 00:25:17,124 --> 00:25:18,473 It's right next to the river. 467 00:25:18,517 --> 00:25:20,475 It gives you that working-class feel. 468 00:25:20,519 --> 00:25:21,539 I was thinking of calling it, 469 00:25:21,563 --> 00:25:22,521 The Dock House. 470 00:25:22,564 --> 00:25:23,826 What do you think? 471 00:25:23,870 --> 00:25:25,230 I think I should have brought mace. 472 00:25:26,307 --> 00:25:28,570 Come on, it's not that bad. 473 00:25:28,614 --> 00:25:30,485 There's not a single prostitute in sight. 474 00:25:30,529 --> 00:25:32,637 Okay, I think you need to set the bar a little higher. 475 00:25:32,661 --> 00:25:34,334 I mean, this is supposed to be your dream place, 476 00:25:34,358 --> 00:25:36,099 But it is. 477 00:25:36,143 --> 00:25:37,294 My grandfather used to take me here 478 00:25:37,318 --> 00:25:38,798 when I was a kid. 479 00:25:38,841 --> 00:25:40,669 We'd sit here and watch boats go up the river 480 00:25:40,713 --> 00:25:42,715 and get ready to go fishing. 481 00:25:45,326 --> 00:25:47,458 What can I say? I guess I'm a sentimental guy. 482 00:25:48,721 --> 00:25:50,679 This place has been here forever. 483 00:25:50,723 --> 00:25:52,072 It just needs the love and care 484 00:25:52,115 --> 00:25:53,639 that it deserves. 485 00:25:53,682 --> 00:25:55,597 Well, I guess every neighborhood 486 00:25:55,641 --> 00:25:57,381 needs its pioneers. 487 00:25:57,425 --> 00:25:58,837 I mean, the Pearl District was all pawn shops 488 00:25:58,861 --> 00:26:00,733 and meth labs till the gays moved in. 489 00:26:00,776 --> 00:26:02,343 We just need to get your pitch down. 490 00:26:02,386 --> 00:26:04,954 - No, don't waste your time. - Huh? 491 00:26:04,998 --> 00:26:07,566 Well, you heard what Stu said, The guy doesn't want to sell. 492 00:26:07,609 --> 00:26:08,847 And why would he to someone like me? 493 00:26:08,871 --> 00:26:10,264 I can't even offer that much money. 494 00:26:10,307 --> 00:26:11,747 Hello? Where's your Christmas spirit? 495 00:26:11,787 --> 00:26:13,187 The only reason he's meeting with us 496 00:26:13,223 --> 00:26:15,661 is because we're bribing him with donuts. 497 00:26:15,704 --> 00:26:17,924 He's an old-school dude who's stuck in his ways. 498 00:26:17,967 --> 00:26:19,360 It's not gonna work. 499 00:26:19,403 --> 00:26:20,840 Okay, that's ridiculous. 500 00:26:20,883 --> 00:26:22,252 I mean, this guy should be paying you 501 00:26:22,276 --> 00:26:24,757 to take it off his hands. 502 00:26:24,800 --> 00:26:26,212 Are you sure there aren't any other bars 503 00:26:26,236 --> 00:26:29,588 in any other parts of the city that you like? 504 00:26:29,631 --> 00:26:31,981 I don't know. Maybe. 505 00:26:32,025 --> 00:26:35,245 But if we're talking about my dream? 506 00:26:35,289 --> 00:26:37,160 This is it. 507 00:26:38,901 --> 00:26:40,816 Okay, well, we don't have a lot of time. 508 00:26:40,860 --> 00:26:42,470 Time... Shoot, Mason! 509 00:26:42,513 --> 00:26:44,298 Where're you going? 510 00:26:44,341 --> 00:26:46,169 Oh, I promised Amanda that I'd pick up her son 511 00:26:46,213 --> 00:26:47,843 - at practice today. - But we have to figure out 512 00:26:47,867 --> 00:26:49,825 how to get this guy to sell. 513 00:26:49,869 --> 00:26:51,827 You can perform miracles, right? 514 00:26:51,871 --> 00:26:53,655 You better start flapping your angel wings. 515 00:26:53,699 --> 00:26:55,614 They don't even have wings. 516 00:26:57,311 --> 00:27:00,749 Come on, Steve, no one can do that math. 517 00:27:20,813 --> 00:27:22,249 Jordan: Sorry I'm late. 518 00:27:22,292 --> 00:27:23,729 Mason: It's okay. 519 00:27:23,772 --> 00:27:26,688 Angus Miller only beat me up twice this time. 520 00:27:26,732 --> 00:27:28,647 Oh, my God, Mason, all you all right? 521 00:27:28,690 --> 00:27:30,518 I'm just kidding. 522 00:27:30,561 --> 00:27:32,651 Mostly. 523 00:27:32,694 --> 00:27:33,869 Why'd you say that? 524 00:27:33,913 --> 00:27:35,958 I don't know. To make you feel guilty. 525 00:27:37,177 --> 00:27:40,615 Well, that's just... mean. 526 00:27:40,659 --> 00:27:43,705 So, you don't feel guilty that you forgot about me? 527 00:27:43,749 --> 00:27:45,968 Yes, I do. 528 00:27:46,012 --> 00:27:48,101 No, no, I didn't forget about you, 529 00:27:48,144 --> 00:27:49,276 it's just... 530 00:27:51,452 --> 00:27:52,671 How was practice? 531 00:27:52,714 --> 00:27:54,237 It was fine. 532 00:27:54,281 --> 00:27:56,109 Are you coming over tonight? 533 00:27:56,152 --> 00:27:57,240 Tonight? 534 00:27:57,284 --> 00:27:58,807 To decorate the tree. 535 00:27:58,851 --> 00:28:01,027 Or did you forget about that, too? 536 00:28:01,070 --> 00:28:02,724 - No. - It's okay. 537 00:28:02,768 --> 00:28:03,875 You've probably got a lot of stuff 538 00:28:03,899 --> 00:28:05,118 on your plate right now. 539 00:28:05,161 --> 00:28:07,598 You have no idea. 540 00:28:07,642 --> 00:28:09,731 Well, you seem a little distracted. 541 00:28:09,775 --> 00:28:10,732 Yeah. 542 00:28:10,776 --> 00:28:12,778 Well, I guess I kind of am. 543 00:28:12,821 --> 00:28:14,605 I mean, the bar has been crazy 544 00:28:14,649 --> 00:28:18,827 because of the holidays, and on top of all that, 545 00:28:18,871 --> 00:28:20,544 I had an old friend show up out of the blue. 546 00:28:20,568 --> 00:28:22,483 What old friend? 547 00:28:22,526 --> 00:28:26,269 Just someone that I used to know. 548 00:28:26,313 --> 00:28:27,488 A girl? 549 00:28:27,531 --> 00:28:29,925 No. 550 00:28:29,969 --> 00:28:33,668 - Yeah, but it's not the way you think it is. - Then what am I thinking? 551 00:28:33,712 --> 00:28:36,453 - That it's something that it's not. - Nope. 552 00:28:36,497 --> 00:28:38,780 - What are you thinking? - I'm thinking that it doesn't really matter. 553 00:28:38,804 --> 00:28:39,935 You're not my dad, 554 00:28:39,979 --> 00:28:41,259 so you can do whatever you want. 555 00:28:46,420 --> 00:28:47,769 Jordan: Mason, 556 00:28:50,337 --> 00:28:51,773 It's just... 557 00:28:51,817 --> 00:28:53,142 my mom's kind of a Christmas freak, 558 00:28:53,166 --> 00:28:55,124 so, if you're gonna break up with her, 559 00:28:55,168 --> 00:28:57,039 can you do it after? 560 00:28:57,083 --> 00:28:58,321 I'm not gonna break up with her. 561 00:28:58,345 --> 00:29:00,086 I'm totally into her. 562 00:29:00,129 --> 00:29:01,914 And I wouldn't do it on Christmas. Never. 563 00:29:03,350 --> 00:29:04,655 Okay. 564 00:29:07,049 --> 00:29:09,748 I'm sorry I can't come over tonight, I've gotta work. 565 00:29:11,401 --> 00:29:12,968 But, as soon as I get off work 566 00:29:13,012 --> 00:29:14,293 on Christmas Eve, we're gonna hang out, 567 00:29:14,317 --> 00:29:15,666 all right? 568 00:29:15,710 --> 00:29:17,407 I... I've got church on Christmas Eve. 569 00:29:17,451 --> 00:29:19,148 I'm doing a solo. 570 00:29:19,192 --> 00:29:20,846 Oh, a guitar solo? 571 00:29:20,889 --> 00:29:22,499 No, like, singing. 572 00:29:22,543 --> 00:29:24,806 I know, it's really lame but my mom likes it. 573 00:29:24,850 --> 00:29:25,938 It's not lame. 574 00:29:25,981 --> 00:29:27,287 Girls love a guy who can sing. 575 00:29:27,330 --> 00:29:30,638 Guys who can sing "Oh Holy Night?" 576 00:29:30,681 --> 00:29:31,961 Well, at least your mom loves it. 577 00:29:33,075 --> 00:29:34,555 She's the one who matters most, right? 578 00:29:36,209 --> 00:29:37,253 I guess. 579 00:29:37,297 --> 00:29:38,820 Hey, how about I come to church? 580 00:29:38,864 --> 00:29:40,430 I promise I won't laugh at you. 581 00:29:45,087 --> 00:29:46,219 Let's go. 582 00:30:19,687 --> 00:30:21,428 - Surprise! - Oh! 583 00:30:21,471 --> 00:30:23,386 - Sorry. - You've gotta stop doing that. 584 00:30:23,430 --> 00:30:24,779 Nice tree, huh? 585 00:30:25,780 --> 00:30:27,042 Yeah. 586 00:30:27,086 --> 00:30:28,304 How did you do that? 587 00:30:28,348 --> 00:30:30,480 I've been working on my angel skills. 588 00:30:30,524 --> 00:30:32,613 So much fun. 589 00:30:32,656 --> 00:30:33,744 And look, 590 00:30:33,788 --> 00:30:35,485 spiced angel cider. 591 00:30:43,667 --> 00:30:45,191 Not bad, right? 592 00:30:45,234 --> 00:30:47,802 Not bad at all. Wait, what's going on? 593 00:30:47,846 --> 00:30:49,935 We're pre-celebrating. 594 00:30:49,978 --> 00:30:53,199 What? It's good to visualize the outcome you want, 595 00:30:53,242 --> 00:30:55,046 and not worry about the things you can't control. 596 00:30:55,070 --> 00:30:56,463 You are always the optimistic one. 597 00:30:56,506 --> 00:30:58,247 You're gonna kill it tomorrow. 598 00:30:58,291 --> 00:30:59,311 Sarah, give me one good reason 599 00:30:59,335 --> 00:31:00,293 why this guy would sell the bar 600 00:31:00,336 --> 00:31:02,121 to someone like me? 601 00:31:02,164 --> 00:31:03,557 You always did that. 602 00:31:03,600 --> 00:31:04,688 What? 603 00:31:04,732 --> 00:31:06,734 Doubted yourself. 604 00:31:06,777 --> 00:31:08,605 I'm just not very good on paper. 605 00:31:08,649 --> 00:31:10,781 Well, don't worry. I'll be with you tomorrow. 606 00:31:10,825 --> 00:31:11,933 You're not gonna do any of that 607 00:31:11,957 --> 00:31:13,262 weird ghost stuff, are you? 608 00:31:13,306 --> 00:31:15,961 Hello? I don't need any heavenly help. 609 00:31:16,004 --> 00:31:17,658 I'm the real estate queen of Portland. 610 00:31:19,878 --> 00:31:22,663 To Sarah, the late, great, real estate queen 611 00:31:22,706 --> 00:31:24,056 of Portland. 612 00:31:29,104 --> 00:31:30,279 Oh, I'm sorry. 613 00:31:32,978 --> 00:31:35,502 No, it's okay, I just... 614 00:31:35,545 --> 00:31:36,938 It's a nice gesture. 615 00:31:36,982 --> 00:31:38,622 I just haven't had a moment to process it. 616 00:31:41,812 --> 00:31:42,944 What's it like? 617 00:31:44,119 --> 00:31:45,164 Being dead? 618 00:31:49,081 --> 00:31:52,040 I don't really know, I haven't had a chance 619 00:31:52,084 --> 00:31:54,390 to think about it. 620 00:31:54,434 --> 00:31:56,175 Well, you can see what other people think. 621 00:31:57,263 --> 00:31:58,960 What? Oh, my God, 622 00:31:59,004 --> 00:32:00,155 I didn't even think about that. 623 00:32:00,179 --> 00:32:01,460 I mean, I thought about it, but... 624 00:32:01,484 --> 00:32:03,356 Hey, what's your password? 625 00:32:03,399 --> 00:32:05,532 Well, just go to my page. 626 00:32:05,575 --> 00:32:07,577 Yeah, you unfriended me, remember? 627 00:32:07,621 --> 00:32:09,492 I can't see it. 628 00:32:09,536 --> 00:32:10,754 Here. 629 00:32:13,409 --> 00:32:15,474 Oh, come on, you're afraid I'm gonna steal your password 630 00:32:15,498 --> 00:32:16,760 in the afterlife? 631 00:32:16,804 --> 00:32:17,936 There. 632 00:32:19,198 --> 00:32:21,765 Okay. Here's one from Anna P. 633 00:32:21,809 --> 00:32:23,071 "This is so sad. 634 00:32:23,115 --> 00:32:24,333 One minute you're hanging out 635 00:32:24,377 --> 00:32:25,944 with your co-workers for drinks, 636 00:32:25,987 --> 00:32:27,660 and the next thing you know you're hit by a bus. 637 00:32:27,684 --> 00:32:29,991 Total perspective. I'm gonna hug my man tonight. 638 00:32:30,035 --> 00:32:31,297 Miss you girl." 639 00:32:31,340 --> 00:32:32,733 See, that's not bad, right? 640 00:32:32,776 --> 00:32:34,517 I have no idea who it is. 641 00:32:36,911 --> 00:32:38,086 Okay. 642 00:32:38,130 --> 00:32:39,392 Well, here's some more. 643 00:32:39,435 --> 00:32:40,915 "Unbelievably huge loss. 644 00:32:40,959 --> 00:32:42,699 Escrow will never be the same." 645 00:32:42,743 --> 00:32:44,025 Hey, you left a real estate legacy. 646 00:32:44,049 --> 00:32:46,529 That's gotta be kind of nice to hear, right? 647 00:32:46,573 --> 00:32:48,314 Yeah. 648 00:32:48,357 --> 00:32:49,445 I guess. 649 00:32:49,489 --> 00:32:51,447 Oh... Oh, here's a good one. 650 00:32:51,491 --> 00:32:53,493 "O.M.G. I can't believe she's gone. 651 00:32:53,536 --> 00:32:55,495 She has the cutest outfits. 652 00:32:55,538 --> 00:32:58,759 "Hey girl! I'm so toasting with those huge margaritas tonight. 653 00:32:58,802 --> 00:33:01,936 Miss you totes." Ha. This is fantastic. 654 00:33:01,980 --> 00:33:03,131 You don't have to keep reading those. 655 00:33:03,155 --> 00:33:04,634 Well, here's another one. 656 00:33:04,678 --> 00:33:06,680 "Sarah totally changed my world of you guys. 657 00:33:06,723 --> 00:33:09,117 "She took me out of that strange little life..." 658 00:33:09,161 --> 00:33:10,510 And wait for it... 659 00:33:10,553 --> 00:33:11,859 "Into my sick new condo, y'all. 660 00:33:11,902 --> 00:33:13,513 She was the best. Love you..." 661 00:33:13,556 --> 00:33:14,993 Jordan, stop! 662 00:33:17,082 --> 00:33:18,909 I don't want to hear anymore. 663 00:33:24,089 --> 00:33:25,351 You knew a lot of people. 664 00:33:27,092 --> 00:33:29,398 Yeah. Well, apparently, all anybody knew about me 665 00:33:29,442 --> 00:33:32,227 was my job and my clothes. 666 00:33:37,667 --> 00:33:41,802 Sarah, I don't know how to say this without sounding judgmental, but... 667 00:33:41,845 --> 00:33:43,195 But, what? 668 00:33:45,066 --> 00:33:48,678 Sometimes, you might seem a little self-centered. 669 00:33:48,722 --> 00:33:51,507 And surface-y. 670 00:33:51,551 --> 00:33:53,118 That doesn't make any sense. 671 00:33:53,161 --> 00:33:55,076 I'm always helping people, 672 00:33:55,120 --> 00:33:56,730 listening to everyone's problems. 673 00:33:56,773 --> 00:33:58,253 You broke up with me on Christmas Eve. 674 00:34:00,299 --> 00:34:03,215 Yeah. It was kind of brutal. 675 00:34:06,653 --> 00:34:08,350 But it wasn't working between us. 676 00:34:09,786 --> 00:34:11,286 We were miserable, I mean, you remember. 677 00:34:11,310 --> 00:34:12,267 Right? 678 00:34:12,311 --> 00:34:13,660 Yeah, I remember. 679 00:34:13,703 --> 00:34:15,270 So, what was I supposed to do, 680 00:34:15,314 --> 00:34:17,359 just pretend everything was okay, when it wasn't? 681 00:34:17,403 --> 00:34:19,187 Actually, yeah. 682 00:34:19,231 --> 00:34:21,407 It was Christmas. 683 00:34:21,450 --> 00:34:22,775 The greatest gift you could have given me 684 00:34:22,799 --> 00:34:24,758 was pretending one more day. 685 00:34:26,151 --> 00:34:28,109 You broke my heart, Sarah. 686 00:34:30,198 --> 00:34:31,784 I haven't been doing very well since you left. 687 00:34:31,808 --> 00:34:34,115 I'm sure you've seen my medicine cabinet. 688 00:34:34,159 --> 00:34:35,247 That's not fair. 689 00:34:36,335 --> 00:34:38,250 Yeah, you're right. 690 00:34:38,293 --> 00:34:41,818 I'm sorry, I just... 691 00:34:41,862 --> 00:34:43,100 I know that there's more to you 692 00:34:43,124 --> 00:34:45,561 besides charity, and condos, and shoes. 693 00:34:45,605 --> 00:34:46,843 But maybe that's the only thing 694 00:34:46,867 --> 00:34:47,955 you let people see. 695 00:34:52,873 --> 00:34:54,744 I should get to bed. 696 00:34:54,788 --> 00:34:56,790 We've got a big day tomorrow, all right? 697 00:34:58,008 --> 00:34:59,314 Good-night. 698 00:35:18,507 --> 00:35:19,943 I don't like your face. 699 00:35:21,336 --> 00:35:22,642 It reminds me of that actor. 700 00:35:22,685 --> 00:35:24,470 You know, that movie where those guys 701 00:35:24,513 --> 00:35:27,342 go to Las Vegas, get drunk, and lose their friend? 702 00:35:27,386 --> 00:35:28,474 "The Hangover." 703 00:35:28,517 --> 00:35:30,693 Right. Hated that movie. 704 00:35:32,086 --> 00:35:33,827 Well, you're probably the only one. 705 00:35:33,870 --> 00:35:35,785 What are you doing? 706 00:35:35,829 --> 00:35:37,439 He doesn't like "The Hangover." 707 00:35:37,483 --> 00:35:39,311 Let it go. Stay focused. 708 00:35:42,792 --> 00:35:44,490 Sir, I really think that you'll be happy 709 00:35:44,533 --> 00:35:46,013 with the changes that I wanna make. 710 00:35:46,056 --> 00:35:47,319 I'd like to gut the kitchen 711 00:35:47,362 --> 00:35:49,973 and put in a big wood-burning oven. 712 00:35:50,017 --> 00:35:52,019 And then I would pull the wallpaper, 713 00:35:52,062 --> 00:35:54,064 and leave all the exposed brick. 714 00:35:54,108 --> 00:35:58,547 So, you'd like to turn this into a coffee shop? 715 00:35:58,591 --> 00:35:59,505 What? No, no. 716 00:35:59,548 --> 00:36:01,855 It just needs a little TLC. 717 00:36:01,898 --> 00:36:04,292 You don't think I've taken good care of her? 718 00:36:04,336 --> 00:36:05,598 No, you've done a great job, 719 00:36:05,641 --> 00:36:07,228 it's just, there's some things around here 720 00:36:07,252 --> 00:36:08,601 that could be fixed. 721 00:36:08,644 --> 00:36:10,516 No, there aren't. 722 00:36:13,910 --> 00:36:15,782 Sir, I think we're on the same page here. 723 00:36:15,825 --> 00:36:19,307 You'd like to put condos on top of her, right? 724 00:36:19,351 --> 00:36:20,830 No, no, I never said that. 725 00:36:26,575 --> 00:36:28,534 Ask him about Liza. 726 00:36:28,577 --> 00:36:30,971 - What? - Ask him if this is about Liza. 727 00:36:35,323 --> 00:36:38,500 Sir, this might sound a little bit crazy, but, 728 00:36:38,544 --> 00:36:41,373 could this have anything to do with Liza? 729 00:36:41,416 --> 00:36:43,636 She wants him to know she's okay. 730 00:36:43,679 --> 00:36:45,551 She wants you to know she's okay. 731 00:36:45,594 --> 00:36:47,030 She doesn't blame him. 732 00:36:47,074 --> 00:36:48,641 She doesn't blame you. 733 00:36:48,684 --> 00:36:50,140 She knows he did the best he could do, 734 00:36:50,164 --> 00:36:51,557 but it's time to move on. 735 00:36:51,600 --> 00:36:53,385 She knows that you did your best, 736 00:36:53,428 --> 00:36:54,690 but you need to move on. 737 00:36:55,996 --> 00:36:57,824 It's time. 738 00:36:57,867 --> 00:37:00,130 She wants him to know you'll take care of their place. 739 00:37:00,174 --> 00:37:01,828 He can trust you. 740 00:37:01,871 --> 00:37:03,371 She trusts me to take care of the place. 741 00:37:03,395 --> 00:37:07,355 And she thinks you should, too. 742 00:37:07,399 --> 00:37:09,009 She's got a '43 Merlot, 743 00:37:09,052 --> 00:37:10,160 and a great table waiting for him 744 00:37:10,184 --> 00:37:11,359 when he gets there. 745 00:37:11,403 --> 00:37:12,882 Liza says she's got a '43 Merlot 746 00:37:12,926 --> 00:37:14,362 and a great table waiting for you 747 00:37:14,406 --> 00:37:15,755 whenever you're ready. 748 00:37:19,324 --> 00:37:21,021 I'm losing her. 749 00:37:25,330 --> 00:37:26,853 What just happened? 750 00:37:26,896 --> 00:37:27,897 Was I talking out loud? 751 00:37:35,514 --> 00:37:36,732 You take good care of her. 752 00:37:45,915 --> 00:37:47,308 - Yay! - Oh. 753 00:37:48,353 --> 00:37:50,355 - Yeah! - Yeah, buddy. 754 00:37:50,398 --> 00:37:53,140 Here we go, baby. Here we go. 755 00:37:53,183 --> 00:37:54,750 All right. To The Dock House. 756 00:37:54,794 --> 00:37:56,404 To The Dock House. 757 00:37:56,448 --> 00:37:58,058 Buddy, this is amazing. 758 00:37:58,101 --> 00:37:59,712 Hey, Stu, it's gonna be a lot of work. 759 00:37:59,755 --> 00:38:00,800 I hope you're up for it. 760 00:38:00,843 --> 00:38:03,150 Bro, I'm totally here for you, 761 00:38:03,193 --> 00:38:04,630 except on Tuesdays and Thursdays, 762 00:38:04,673 --> 00:38:07,328 They got the hottest chicks there. 763 00:38:07,372 --> 00:38:09,504 I just can't believe this is happening. 764 00:38:09,548 --> 00:38:11,158 I have never seen you happier. 765 00:38:11,201 --> 00:38:13,116 Whoa. 766 00:38:19,122 --> 00:38:21,951 Okay, bro, I gotta be honest with you, 767 00:38:21,995 --> 00:38:23,799 this whole "seeing-your-dead ex-girlfriend" thing 768 00:38:23,823 --> 00:38:25,520 is really starting to freak me out. 769 00:38:25,564 --> 00:38:26,802 Stu, I gotta tell you something, 770 00:38:26,826 --> 00:38:28,306 but you're not gonna believe it. 771 00:38:28,349 --> 00:38:29,437 No, don't. 772 00:38:31,744 --> 00:38:32,788 What? 773 00:38:35,138 --> 00:38:36,444 I, um... 774 00:38:41,580 --> 00:38:43,059 I'm going vegan. 775 00:38:43,103 --> 00:38:44,844 Yeah, man, I... I... 776 00:38:44,887 --> 00:38:46,367 I'm taking this cleanse 777 00:38:46,411 --> 00:38:47,823 to get rid of all the toxins out of my body. 778 00:38:47,847 --> 00:38:50,676 And it's totally making me act all strange. 779 00:38:50,719 --> 00:38:54,419 Buddy, this is amazing! 780 00:38:54,462 --> 00:38:57,378 Come on, why would you think I wouldn't understand? 781 00:38:57,422 --> 00:39:00,076 I don't know, man, I just know how much you love pork and whiskey, 782 00:39:00,120 --> 00:39:02,340 and I didn't want you to think I've totally changed. 783 00:39:02,383 --> 00:39:04,385 No, you'll always be my little riggles, 784 00:39:04,429 --> 00:39:06,213 no matter what kind of weird diet you go on. 785 00:39:06,256 --> 00:39:07,867 Thanks, bud, that means a lot. 786 00:39:07,910 --> 00:39:09,825 All right, 787 00:39:09,869 --> 00:39:11,436 I've gotta go do some pub research. 788 00:39:13,568 --> 00:39:14,893 Hey, I don't know if going and drinking 789 00:39:14,917 --> 00:39:17,833 at another pub counts as "research." 790 00:39:17,877 --> 00:39:18,921 It does to me. 791 00:40:37,478 --> 00:40:39,698 Man: All right, get your shoulders together. 792 00:40:39,741 --> 00:40:41,308 Squeeze in a little bit. 793 00:40:41,351 --> 00:40:43,005 All right, get our singing voices ready. 794 00:40:45,530 --> 00:40:47,270 Here we go. 795 00:40:47,314 --> 00:40:48,881 Is everyone ready? 796 00:41:03,373 --> 00:41:04,612 Jordan: I really don't have time 797 00:41:04,636 --> 00:41:06,507 to play this game with you, Sarah. 798 00:41:06,551 --> 00:41:08,466 Sarah: It'll just take a second. 799 00:41:08,509 --> 00:41:10,511 But I think you'll really like it. 800 00:41:12,382 --> 00:41:13,383 Ta-da. 801 00:41:14,472 --> 00:41:15,995 Jordan: Wow. 802 00:41:16,038 --> 00:41:18,040 Wait until you see inside. 803 00:41:23,089 --> 00:41:24,569 Merry Christmas. 804 00:41:25,570 --> 00:41:27,049 How did you do this? 805 00:41:27,093 --> 00:41:29,661 This old thing? Eh, just the standard applicate 806 00:41:29,704 --> 00:41:31,489 I did in crafting class. 807 00:41:31,532 --> 00:41:33,031 You'd be surprised what you can accomplish 808 00:41:33,055 --> 00:41:34,535 when you focus on a dream. 809 00:41:34,579 --> 00:41:36,102 - Huh? - I'm not even gonna ask 810 00:41:36,145 --> 00:41:37,645 what kind of drugs you took to get this place 811 00:41:37,669 --> 00:41:39,453 together this quickly, but, buddy, 812 00:41:39,497 --> 00:41:40,802 this is incredible. 813 00:41:40,846 --> 00:41:42,369 This is amazing, Sarah. 814 00:41:44,980 --> 00:41:47,592 Hey, so, um... 815 00:41:49,028 --> 00:41:51,160 I drove by the church the other night, 816 00:41:51,204 --> 00:41:53,423 they set up a really nice memorial for Sarah. 817 00:41:53,467 --> 00:41:56,731 Maybe you should stop by, and you know... 818 00:41:56,775 --> 00:41:57,776 have some closure. 819 00:41:57,819 --> 00:41:58,777 Yeah, that sounds nice, Stuey. 820 00:41:58,820 --> 00:42:00,213 Maybe I'll do that. 821 00:42:00,256 --> 00:42:02,084 Jordy, I know this is gonna sound weird, 822 00:42:02,128 --> 00:42:04,019 but I think Sarah dying was actually the best thing 823 00:42:04,043 --> 00:42:06,480 - that that could ever happen for you. - Excuse me? 824 00:42:06,524 --> 00:42:08,569 Now you can finally give up on the ghost. 825 00:42:08,613 --> 00:42:09,962 - You can see her? - Huh? 826 00:42:10,005 --> 00:42:12,094 Oh, right. The ghost of her past. Got it. 827 00:42:12,138 --> 00:42:13,724 Jordy, I'm not saying I'm happy she's dead, 828 00:42:13,748 --> 00:42:15,204 or anything, but, you've been holding onto her 829 00:42:15,228 --> 00:42:16,751 for way too long now. 830 00:42:16,795 --> 00:42:18,555 In fact, I never really understood what you saw in her 831 00:42:18,579 --> 00:42:19,754 in the first place. 832 00:42:19,798 --> 00:42:21,495 Hey, just because she's not here 833 00:42:21,539 --> 00:42:23,168 doesn't mean you can talk about her like that, Stu. 834 00:42:23,192 --> 00:42:24,672 Oh, well, I'm sorry to throw down 835 00:42:24,716 --> 00:42:26,544 some hardcore truth on you like this tonight, 836 00:42:26,587 --> 00:42:28,502 but, let's be honest. 837 00:42:28,546 --> 00:42:29,906 The girl was kind of a mental case. 838 00:42:31,026 --> 00:42:32,941 It's time to moveon.org, buddy. 839 00:42:32,985 --> 00:42:34,615 Yeah, yeah, okay. I think you should just go home. 840 00:42:34,639 --> 00:42:36,094 She doesn't need to listen to any more of this. 841 00:42:36,118 --> 00:42:39,078 Dude, this is exactly what I'm worried about. 842 00:42:39,121 --> 00:42:41,907 She can't hear me. She's not here. 843 00:42:41,950 --> 00:42:43,952 I mean, you keep letting this girl ruin your life. 844 00:42:43,996 --> 00:42:45,475 She didn't ruin my life. 845 00:42:45,519 --> 00:42:47,347 She changed it. 846 00:42:47,390 --> 00:42:49,238 In fact, she's the best thing that ever happened to me. 847 00:42:49,262 --> 00:42:51,133 You just can't see it because... 848 00:42:52,526 --> 00:42:54,615 Well, you just can't see it. 849 00:42:54,659 --> 00:42:57,618 Jordy, listen to yourself. 850 00:42:57,662 --> 00:42:59,596 This chick dumped you like a misfit toy a year ago 851 00:42:59,620 --> 00:43:01,274 on Christmas Eve. 852 00:43:01,317 --> 00:43:02,643 And you're - You're talking about her 853 00:43:02,667 --> 00:43:05,147 like she's right here. 854 00:43:05,191 --> 00:43:07,280 You're losing it, man. 855 00:43:07,323 --> 00:43:10,849 Yeah, well, maybe I am. But I don't even care. 856 00:43:10,892 --> 00:43:13,721 I've never been happier than I was with her. 857 00:43:13,765 --> 00:43:16,158 She's the reason we got this pub, not me! 858 00:43:18,421 --> 00:43:21,294 No wonder why you can't commit to Amanda. 859 00:43:21,337 --> 00:43:22,904 What do you mean? 860 00:43:22,948 --> 00:43:25,037 Here we are again on Christmas Eve. 861 00:43:26,865 --> 00:43:28,606 Just let Sarah go already. 862 00:43:40,705 --> 00:43:42,576 Jordan: Sarah? 863 00:43:42,620 --> 00:43:44,796 I'm sorry about Stu. He's an idiot. 864 00:43:44,839 --> 00:43:47,233 He gets overprotective sometimes. 865 00:43:47,276 --> 00:43:49,539 Did you really mean all that back there? 866 00:43:49,583 --> 00:43:51,324 Every word of it. 867 00:43:51,367 --> 00:43:52,978 I changed your life? 868 00:43:53,021 --> 00:43:54,675 Yeah. 869 00:43:54,719 --> 00:43:56,764 Well, then, I think it's time for me to go. 870 00:43:56,808 --> 00:43:57,828 I mean, you can finally get rid 871 00:43:57,852 --> 00:43:59,680 of your annoying ex-girlfriend. 872 00:43:59,724 --> 00:44:01,987 No, Sarah, I miss every part about you. 873 00:44:02,030 --> 00:44:05,120 Your smile, your laugh, your heart. 874 00:44:06,992 --> 00:44:09,821 I think I'm in love with you. 875 00:44:09,864 --> 00:44:13,128 God knows I shouldn't be, but I can't help it. 876 00:44:13,172 --> 00:44:14,410 I didn't tell you when you were alive, 877 00:44:14,434 --> 00:44:15,914 but I should have. 878 00:44:15,957 --> 00:44:17,065 Jordan, you don't have to... 879 00:44:17,089 --> 00:44:18,699 Do we have our differences? 880 00:44:18,743 --> 00:44:20,179 Of course. 881 00:44:20,222 --> 00:44:22,007 Dead and alive are pretty big differences. 882 00:44:22,050 --> 00:44:23,201 Okay, so it's kind of strange, 883 00:44:23,225 --> 00:44:25,097 but we can figure it out. 884 00:44:25,140 --> 00:44:28,883 Jordan, you're very sweet, but, it's Christmas Eve. 885 00:44:28,927 --> 00:44:31,407 They're expecting me back. 886 00:44:31,451 --> 00:44:32,626 You have to let me go. 887 00:44:53,952 --> 00:44:54,953 Sarah. 888 00:45:09,837 --> 00:45:13,145 Daphne: You know, you look really good in lights. 889 00:45:13,188 --> 00:45:15,495 It's your color. You know what I'm saying? 890 00:45:15,538 --> 00:45:18,237 - Oh! Welcome back. - I did it. I fixed it. 891 00:45:18,280 --> 00:45:19,760 I made his dream come true. 892 00:45:19,804 --> 00:45:21,370 Yes, you did. 893 00:45:21,414 --> 00:45:23,546 I can't believe it. Did you see how happy he was? 894 00:45:23,590 --> 00:45:25,331 So, I guess this means I'm on the list. 895 00:45:26,549 --> 00:45:27,725 Oh. 896 00:45:28,813 --> 00:45:30,205 What? 897 00:45:30,249 --> 00:45:32,120 No, no, no, no. Check it again. 898 00:45:32,164 --> 00:45:34,644 I'm so sorry, Sarah, but you're still not on here. 899 00:45:34,688 --> 00:45:36,081 But I did everything right. 900 00:45:37,735 --> 00:45:41,216 Oh, no. The kiss? It wasn't supposed to happen. 901 00:45:41,260 --> 00:45:42,541 I was just trying to help, and then... 902 00:45:42,565 --> 00:45:44,567 He fell back in love with you. 903 00:45:45,743 --> 00:45:47,092 And now I broke his heart. 904 00:45:47,135 --> 00:45:49,050 Twice. 905 00:45:49,094 --> 00:45:51,749 It's Christmas Eve, and I'm not on the list. 906 00:45:53,315 --> 00:45:54,969 Please don't make me go in there. 907 00:45:55,013 --> 00:45:56,275 Okay, let me make a call. 908 00:45:57,537 --> 00:45:59,495 - Man: Excuse me? - Oh. 909 00:45:59,539 --> 00:46:02,368 Uh, Gerald, Gerald Johnson. 910 00:46:02,411 --> 00:46:04,022 Yes. Mr. Johnson. 911 00:46:04,065 --> 00:46:05,545 Yes, your wife's waiting inside. 912 00:46:05,588 --> 00:46:09,070 We have a lovely spot for you by the gates. 913 00:46:09,114 --> 00:46:11,377 - Derek will show you to your table. - Thank you. 914 00:46:11,420 --> 00:46:12,944 You just sold your bar to my friend. 915 00:46:17,992 --> 00:46:19,646 The guy with the face. 916 00:46:22,257 --> 00:46:24,172 I sold him the bar, 917 00:46:24,216 --> 00:46:26,218 went home, made dinner. 918 00:46:26,261 --> 00:46:30,613 I fed the cat, laid down on the couch, 919 00:46:30,657 --> 00:46:32,224 I must have had a stroke in my sleep. 920 00:46:33,660 --> 00:46:35,314 It must be time for me to go. 921 00:46:35,357 --> 00:46:36,402 Buh-bye. 922 00:46:38,447 --> 00:46:40,798 And I mean, bye-bye. 923 00:46:42,060 --> 00:46:44,714 Yay, good news. 924 00:46:44,758 --> 00:46:46,499 Okay, things are a little backed up, 925 00:46:46,542 --> 00:46:48,762 so management is giving you an extension. 926 00:46:48,806 --> 00:46:50,938 Oh, thank God. 927 00:46:50,982 --> 00:46:52,331 Gosh. 928 00:46:52,374 --> 00:46:55,856 But this is it, Sarah. You have to find a way. 929 00:46:55,900 --> 00:46:57,423 No, I got it. 930 00:46:57,466 --> 00:46:59,991 I'm totally gonna help Jordan figure this out. 931 00:47:00,034 --> 00:47:02,602 Maybe it's not Jordan who needs fixing. 932 00:47:02,645 --> 00:47:04,125 Stuart? 933 00:47:04,169 --> 00:47:05,569 But how would I... It would take... 934 00:47:06,606 --> 00:47:08,695 Please let me know what it is. 935 00:47:08,738 --> 00:47:11,437 Sarah, you've left something undone. 936 00:47:11,480 --> 00:47:14,657 You can't get into heaven with unfinished business. 937 00:47:14,701 --> 00:47:19,575 Now, go back, and find out what your heart truly wants. 938 00:47:19,619 --> 00:47:21,621 Now, go! 939 00:47:25,712 --> 00:47:27,061 Wish me luck. 940 00:47:47,603 --> 00:47:50,650 One spiced angel cider, please. 941 00:47:50,693 --> 00:47:52,870 Wow, you really got the word out fast tonight. 942 00:47:54,828 --> 00:47:57,875 Okay, so obviously things didn't go exactly as planned, 943 00:47:57,918 --> 00:48:00,486 because, you know, I'm back. 944 00:48:02,227 --> 00:48:04,142 Look, we should talk about what happened. 945 00:48:04,185 --> 00:48:06,100 I'm confused, and I'm sure you are too. 946 00:48:06,144 --> 00:48:08,494 I mean, what was that kiss? 947 00:48:08,537 --> 00:48:09,974 It was totally sweet. 948 00:48:10,017 --> 00:48:11,497 Well, actually, it was super romantic. 949 00:48:11,540 --> 00:48:13,064 Like the end of "Pride and Prejudice" 950 00:48:13,107 --> 00:48:14,892 where Mr. Darcy's walking across the moor 951 00:48:14,935 --> 00:48:17,155 and he sees Lizzy, and he takes her in his arms, 952 00:48:17,198 --> 00:48:20,810 and... Anyway, the bigger issue is, 953 00:48:20,854 --> 00:48:23,074 I need to get into Heaven, and I kissed you, 954 00:48:23,117 --> 00:48:27,513 and you have a girlfriend, and... Everything is crazy. 955 00:48:27,556 --> 00:48:29,167 I never meant for that to happen. 956 00:48:29,210 --> 00:48:30,951 Bro-licious. 957 00:48:30,995 --> 00:48:32,997 Hello, Stuart. Great timing as usual. 958 00:48:33,040 --> 00:48:34,520 You see those hotties in the corner? 959 00:48:34,563 --> 00:48:36,174 - Yeah. - Yup. 960 00:48:36,217 --> 00:48:37,891 I think they would make an excellent Christmas gift 961 00:48:37,915 --> 00:48:40,439 for your best friend, slash co-owner, 962 00:48:40,482 --> 00:48:43,529 - slash, spiritual mentor. - Sarah: Very funny. 963 00:48:43,572 --> 00:48:45,202 Okay, can we please get back to me, 'cause I'm kind of 964 00:48:45,226 --> 00:48:46,836 in the middle of something here. 965 00:48:46,880 --> 00:48:48,621 Ladies and gentlemen, 966 00:48:48,664 --> 00:48:51,102 can I have your attention, please? 967 00:48:51,145 --> 00:48:53,931 I'd like us all to raise a glass, 968 00:48:53,974 --> 00:48:55,845 to the young proprietor 969 00:48:55,889 --> 00:49:01,025 of this swanky saloon, this angelical juke joint, 970 00:49:01,068 --> 00:49:04,724 this cantankerous cantina... Ow! 971 00:49:04,767 --> 00:49:06,508 Oh, all right. 972 00:49:06,552 --> 00:49:09,903 To the young man who decided to follow his heart, 973 00:49:09,947 --> 00:49:11,949 and open up the pub of his dreams, 974 00:49:11,992 --> 00:49:14,081 not some 12 short months ago. 975 00:49:15,039 --> 00:49:16,475 I salute him, 976 00:49:16,518 --> 00:49:20,087 on his hollowed, yet very drunken occasion, 977 00:49:21,654 --> 00:49:22,742 to The Dock House. 978 00:49:22,785 --> 00:49:23,786 To The Dock House. 979 00:49:23,830 --> 00:49:25,963 All: To The Dock House! 980 00:49:26,006 --> 00:49:27,442 Stuart: Happy Anniversary. 981 00:49:27,486 --> 00:49:29,140 Thanks. 982 00:49:29,183 --> 00:49:30,489 Mm. 983 00:49:30,532 --> 00:49:31,857 Wait, Jordan, what's he talking about? 984 00:49:31,881 --> 00:49:33,241 I was gone for, like, five minutes. 985 00:49:34,667 --> 00:49:36,582 Hello? It's me. 986 00:49:36,625 --> 00:49:38,018 Don't waste your time, honey. 987 00:49:38,062 --> 00:49:40,629 - Been there, done that. - What? 988 00:49:40,673 --> 00:49:42,022 -But how can you... Trust me. 989 00:49:42,066 --> 00:49:43,284 He's not the committing type. 990 00:49:50,117 --> 00:49:51,858 Jordan: Amanda? 991 00:49:53,294 --> 00:49:55,993 Oh, no. No, no, no, no. 992 00:49:56,036 --> 00:49:57,342 Not her. 993 00:49:57,385 --> 00:49:59,126 Stu! 994 00:50:00,910 --> 00:50:02,521 Is that Amanda Simmons? 995 00:50:02,564 --> 00:50:04,044 My bad. Totally forgot to update you 996 00:50:04,088 --> 00:50:05,785 on that situation. 997 00:50:05,828 --> 00:50:07,221 Dude, your ex-girlfriend's here. 998 00:50:08,744 --> 00:50:10,485 Are things gonna get weird? 999 00:50:12,096 --> 00:50:14,837 Things are super, super weird. 1000 00:50:17,101 --> 00:50:18,624 What? 1001 00:50:25,196 --> 00:50:27,676 Oh, hi. 1002 00:50:27,720 --> 00:50:28,808 Hi. 1003 00:50:30,157 --> 00:50:31,637 Okay, I'm just gonna go. 1004 00:50:31,680 --> 00:50:33,900 Oh, no, no, I'm really glad you came. 1005 00:50:33,943 --> 00:50:36,033 I've been trying to get a hold of you for a year. 1006 00:50:36,076 --> 00:50:38,252 - Yeah? - Yeah, I never got a chance to explain. 1007 00:50:38,296 --> 00:50:40,176 I don't want to do this here in front of people. 1008 00:50:41,038 --> 00:50:42,865 But... But it's just... 1009 00:50:42,909 --> 00:50:46,260 I don't know. It's just so good to see you. 1010 00:50:46,304 --> 00:50:48,436 Oh, okay. 1011 00:50:48,480 --> 00:50:49,805 - I really need to go. - No, no, no, please. 1012 00:50:49,829 --> 00:50:51,352 Just give me another chance. 1013 00:50:51,396 --> 00:50:54,486 I messed up, I realize that, but I've changed. 1014 00:50:54,529 --> 00:50:56,009 I promise. 1015 00:50:56,053 --> 00:50:58,272 I think about you all the time, Amanda. 1016 00:50:58,316 --> 00:51:00,274 You stood me and my son up on Christmas Eve. 1017 00:51:00,318 --> 00:51:01,319 Oh, no. 1018 00:51:01,362 --> 00:51:02,711 Oh, yes. 1019 00:51:02,755 --> 00:51:04,757 And I'm done, Jordan. Done. 1020 00:51:04,800 --> 00:51:06,324 But you wouldn't have come here 1021 00:51:06,367 --> 00:51:08,326 if you didn't at least feel something, right? 1022 00:51:08,369 --> 00:51:09,327 This may come as a shock to you, 1023 00:51:09,370 --> 00:51:10,632 but the whole world 1024 00:51:10,676 --> 00:51:13,113 doesn't revolve around Jordan Riggs. 1025 00:51:13,157 --> 00:51:15,289 I had no idea you owned this place. 1026 00:51:15,333 --> 00:51:18,118 Probably because you've never told me anything about your life. 1027 00:51:18,162 --> 00:51:19,989 Well, to be fair, it happened really fast. 1028 00:51:20,033 --> 00:51:22,818 So, you just happened to walk in here, by yourself? 1029 00:51:22,862 --> 00:51:25,386 Actually, I'm on a date. 1030 00:51:25,430 --> 00:51:28,085 Which FYI is the only reason I would step foot in this 1031 00:51:28,128 --> 00:51:29,932 health department nightmare in the first place. 1032 00:51:29,956 --> 00:51:31,262 You should have seen it before. 1033 00:51:31,305 --> 00:51:32,369 You know, I could have him beat up 1034 00:51:32,393 --> 00:51:33,699 and thrown out of here. 1035 00:51:33,742 --> 00:51:34,917 Because, I'm the owner. 1036 00:51:34,961 --> 00:51:36,136 I could do that. 1037 00:51:36,180 --> 00:51:38,269 If he ever shows up, be my guest. 1038 00:51:38,312 --> 00:51:42,925 'Cause, yes, Jordan, I've been stood up, again. 1039 00:51:42,969 --> 00:51:44,207 Clearly, I know how to pick 'em. 1040 00:51:44,231 --> 00:51:47,060 Okay, so I stood you up on Christmas Eve, 1041 00:51:47,104 --> 00:51:49,018 for reasons I'd rather not explain. 1042 00:51:49,062 --> 00:51:51,238 Seriously, how could you make that sound worse? 1043 00:51:51,282 --> 00:51:52,563 But I've been calling because I want you 1044 00:51:52,587 --> 00:51:53,675 to give me another chance. 1045 00:51:54,676 --> 00:51:55,938 I can't. 1046 00:51:55,982 --> 00:51:57,288 It's not just about me, Jordan. 1047 00:51:57,331 --> 00:51:59,290 No, trust me, Mason will understand. 1048 00:51:59,333 --> 00:52:02,771 How could you possibly understand what Mason feels? 1049 00:52:02,815 --> 00:52:04,033 Never mind. 1050 00:52:04,077 --> 00:52:06,035 O.M.G. I know what I need to do. 1051 00:52:06,079 --> 00:52:07,298 Do you mind? 1052 00:52:07,341 --> 00:52:10,779 Yes, I do, because I'm a good guy. 1053 00:52:10,823 --> 00:52:12,346 I really like you, Amanda, 1054 00:52:12,390 --> 00:52:14,194 so could you just give me a chance to prove it? 1055 00:52:14,218 --> 00:52:17,438 Wow. If I were you, I would totally give this a shot. 1056 00:52:17,482 --> 00:52:20,137 You don't understand. I can't. 1057 00:52:20,180 --> 00:52:22,487 I just can't. 1058 00:52:30,712 --> 00:52:32,584 -It's me again. Ooh, so sorry. -Oh! 1059 00:52:32,627 --> 00:52:35,413 Totally forgot about the whole sneaking up on people thing. 1060 00:52:35,456 --> 00:52:38,764 Who are you? And what do you want? 1061 00:52:38,807 --> 00:52:40,722 Yeah, that's not an easy answer. 1062 00:52:40,766 --> 00:52:42,202 Try me. 1063 00:52:43,986 --> 00:52:46,815 Okay, well, 1064 00:52:46,859 --> 00:52:48,730 My name's Sarah, and I was sent from purgatory 1065 00:52:48,774 --> 00:52:50,230 to help you get back together with your true love, 1066 00:52:50,254 --> 00:52:51,559 which I'm pretty sure is Jordan, 1067 00:52:51,603 --> 00:52:53,363 but I only have until Christmas Eve to do it, 1068 00:52:53,387 --> 00:52:55,041 or else I don't get into Heaven, 1069 00:52:55,084 --> 00:52:56,584 and I have to sit on this sad little bench for eternity 1070 00:52:56,608 --> 00:52:57,870 because I'm not on the list. 1071 00:52:57,913 --> 00:52:59,456 Oh, but I can do really cool angel-y stuff, 1072 00:52:59,480 --> 00:53:01,526 like make it snow. 1073 00:53:05,660 --> 00:53:08,272 So, you're an angel. 1074 00:53:08,315 --> 00:53:09,577 Basically. 1075 00:53:09,621 --> 00:53:11,840 And you were sent here to help me? 1076 00:53:11,884 --> 00:53:14,278 Totally. Here to help you. 1077 00:53:14,321 --> 00:53:15,757 Isn't it amazing? 1078 00:53:22,024 --> 00:53:23,635 There, there. 1079 00:53:25,332 --> 00:53:27,029 Amanda: So you have to help someone? 1080 00:53:27,073 --> 00:53:29,467 Yep. Specifically, I have to help you. 1081 00:53:29,510 --> 00:53:31,251 Thank you. 1082 00:53:31,295 --> 00:53:32,905 And then you get your wings? 1083 00:53:32,948 --> 00:53:34,907 They don't actually have wings. 1084 00:53:34,950 --> 00:53:37,039 Oh. I figured it was just a figure of speech. 1085 00:53:38,519 --> 00:53:40,260 So, is it beautiful? 1086 00:53:40,304 --> 00:53:41,261 Heaven? 1087 00:53:41,305 --> 00:53:42,828 I don't know yet. 1088 00:53:42,871 --> 00:53:45,309 Oh, right. And that's where I come in. 1089 00:53:45,352 --> 00:53:47,548 I have to say, you're taking this a lot better than he... 1090 00:53:47,572 --> 00:53:49,965 Than who? 1091 00:53:50,009 --> 00:53:52,707 Than... I expected. 1092 00:53:52,751 --> 00:53:57,059 When I was a little girl, I was convinced I could see angels wherever I went. 1093 00:53:57,103 --> 00:53:58,322 Especially on Christmas Eve. 1094 00:53:58,365 --> 00:54:00,193 It's a busy time of year up there. 1095 00:54:00,237 --> 00:54:02,282 My mom and dad, they thought it was cute at first, 1096 00:54:02,326 --> 00:54:04,284 and then as I got older, they got concerned 1097 00:54:04,328 --> 00:54:07,244 that I actually believed angels were real. 1098 00:54:07,287 --> 00:54:08,506 Well, you were right. 1099 00:54:09,594 --> 00:54:12,510 Apparently so. 1100 00:54:12,553 --> 00:54:14,903 Thank you. This is amazing. 1101 00:54:14,947 --> 00:54:16,165 Exactly like I like it. 1102 00:54:16,209 --> 00:54:17,515 Another one of my skills. 1103 00:54:19,908 --> 00:54:21,432 Do you not celebrate Christmas? 1104 00:54:21,475 --> 00:54:22,670 Because it's fine if you don't. 1105 00:54:22,694 --> 00:54:23,888 I have a lot of Jewish friends, 1106 00:54:23,912 --> 00:54:25,914 and I'm open to all faiths. 1107 00:54:25,958 --> 00:54:28,569 I do, it's just, well, 1108 00:54:28,613 --> 00:54:30,484 my heart hasn't really been in it this year. 1109 00:54:30,528 --> 00:54:34,183 Well, Christmas decorations are one of my specialties. 1110 00:54:36,882 --> 00:54:37,926 Wow. 1111 00:54:39,624 --> 00:54:41,756 And I really am the only one that can see you? 1112 00:54:41,800 --> 00:54:44,063 Yep. Now all we have to do is figure out 1113 00:54:44,106 --> 00:54:46,326 how to get you back together with Jordan. 1114 00:54:46,370 --> 00:54:50,025 - I can't do that, Sarah. - You mean you won't? 1115 00:54:50,069 --> 00:54:51,679 I really thought he was the one, 1116 00:54:51,723 --> 00:54:55,248 but he just turned out to be another guy who can't commit. 1117 00:54:55,292 --> 00:54:56,728 But what if it's destiny? 1118 00:54:56,771 --> 00:54:58,295 Destiny? 1119 00:54:58,338 --> 00:55:00,079 What happened to free will? 1120 00:55:00,122 --> 00:55:02,429 I mean, don't we get a say in who we want to be with? 1121 00:55:02,473 --> 00:55:03,691 You're right. 1122 00:55:03,735 --> 00:55:05,650 Doesn't make any sense. 1123 00:55:05,693 --> 00:55:07,608 All I know is I was sent to you for a reason, 1124 00:55:07,652 --> 00:55:09,349 and my heart is telling me 1125 00:55:09,393 --> 00:55:12,918 that your heart is still a little broken. 1126 00:55:12,961 --> 00:55:14,006 Maybe. 1127 00:55:15,094 --> 00:55:16,182 I don't know. 1128 00:55:18,140 --> 00:55:19,968 Anyway, I have this amazing kid, 1129 00:55:20,012 --> 00:55:22,101 who deserves a real father figure in his life, 1130 00:55:22,144 --> 00:55:26,323 not some man-boy who refuses to grow up. I have to protect his heart. 1131 00:55:26,366 --> 00:55:29,543 Okay, well have you ever wondered why Jordan didn't show up that night? 1132 00:55:29,587 --> 00:55:31,850 Because he's a flake. 1133 00:55:31,893 --> 00:55:33,895 Because he was off making out with some bimbo 1134 00:55:33,939 --> 00:55:35,506 he likes more than me. 1135 00:55:35,549 --> 00:55:39,988 Wow, okay. Maybe, no. 1136 00:55:40,032 --> 00:55:42,774 Or, you know, maybe he was trying to let go of the past, 1137 00:55:42,817 --> 00:55:45,037 and trying to find himself, and follow his dreams, 1138 00:55:45,080 --> 00:55:46,343 so he could be worthy of you. 1139 00:55:48,475 --> 00:55:51,217 I need someone who's all in. 1140 00:55:51,260 --> 00:55:52,740 And I'm sorry, 1141 00:55:52,784 --> 00:55:54,916 but Jordan Riggs just isn't that guy. 1142 00:56:00,618 --> 00:56:02,359 Ah. 1143 00:56:08,800 --> 00:56:09,907 Hey, I just got the highest score 1144 00:56:09,931 --> 00:56:11,193 in Special Ops. 1145 00:56:11,237 --> 00:56:12,934 No you didn't. 1146 00:56:12,978 --> 00:56:16,242 Come on, man. Can't you just go with it for once? 1147 00:56:16,285 --> 00:56:17,591 Cool. 1148 00:56:20,202 --> 00:56:22,161 This is getting weird. 1149 00:56:22,204 --> 00:56:24,816 Why? Because you're a grown man hanging out at an arcade 1150 00:56:24,859 --> 00:56:27,122 with a kid in the middle of the day? 1151 00:56:27,166 --> 00:56:29,081 Something like that. 1152 00:56:29,124 --> 00:56:31,146 Don't you think it's time we tell your mom the truth? 1153 00:56:31,170 --> 00:56:33,781 But she hates you. 1154 00:56:33,825 --> 00:56:35,870 Would we use the word "hate"? 1155 00:56:35,914 --> 00:56:37,655 With a passion. 1156 00:56:37,698 --> 00:56:39,961 So, if you don't ever want to see me again, 1157 00:56:40,005 --> 00:56:42,486 be my guest, tell her. 1158 00:56:42,529 --> 00:56:43,878 Mason. 1159 00:56:43,922 --> 00:56:45,750 Hold on, hold on. I'm on level eight. 1160 00:56:45,793 --> 00:56:47,882 Mason. 1161 00:56:47,926 --> 00:56:49,362 Dang it! 1162 00:56:49,406 --> 00:56:51,408 Hey, what'd I tell you about your language? 1163 00:56:51,451 --> 00:56:52,452 Okay. 1164 00:56:52,496 --> 00:56:54,280 You have my undivided attention. 1165 00:56:54,323 --> 00:56:56,674 I can't do this anymore. 1166 00:56:56,717 --> 00:56:59,981 Why do adults have to ruin everything? 1167 00:57:01,766 --> 00:57:04,899 Clearly, this arrangement works for everyone. 1168 00:57:04,943 --> 00:57:07,206 Mom doesn't want a man in her life, 1169 00:57:07,249 --> 00:57:09,904 but she wants me to have a consistent adult, role model. 1170 00:57:09,948 --> 00:57:11,689 And you want mom, but you can't have her, 1171 00:57:11,732 --> 00:57:13,473 so I'm the next best thing 1172 00:57:13,517 --> 00:57:16,868 and I get to do fun stuff on someone else's dime. 1173 00:57:16,911 --> 00:57:19,827 Uh, I need four more quarters, B-T-W. 1174 00:57:19,871 --> 00:57:21,742 - What's the problem? - The problem is 1175 00:57:21,786 --> 00:57:23,483 that I can't keep hanging out with you 1176 00:57:23,527 --> 00:57:26,007 in arcades and bowling alleys for the rest of my life, 1177 00:57:26,051 --> 00:57:27,008 I need you to help me out, 1178 00:57:27,052 --> 00:57:28,445 I want your mom back. 1179 00:57:28,488 --> 00:57:30,577 How? 1180 00:57:30,621 --> 00:57:34,320 Well, why don't you tell her that I'm the coolest guy you've ever met, 1181 00:57:34,363 --> 00:57:35,843 and all those other dudes are clowns? 1182 00:57:37,671 --> 00:57:39,456 I'll think about it. 1183 00:57:39,499 --> 00:57:41,066 If you don't tell her by Christmas, 1184 00:57:41,109 --> 00:57:42,415 I'm gonna tell her. 1185 00:57:42,459 --> 00:57:44,069 Are you losers done? 1186 00:57:44,112 --> 00:57:46,593 Oh. Okay, sorry. 1187 00:57:49,814 --> 00:57:51,555 Whatever. 1188 00:57:51,598 --> 00:57:54,949 I got hockey anyway. We're out. 1189 00:57:54,993 --> 00:57:57,430 Who does she think she is, Kevin Flynn? 1190 00:57:57,474 --> 00:57:59,954 Really? "Tron" references on a 10-year-old? 1191 00:57:59,998 --> 00:58:01,086 Jordan: "Tron" is legit. 1192 00:58:03,915 --> 00:58:05,960 Mason: Ow, ow! 1193 00:58:06,004 --> 00:58:08,789 Stop! 1194 00:58:08,833 --> 00:58:09,834 Mason. 1195 00:58:13,751 --> 00:58:15,709 - Hey. - Hi. 1196 00:58:18,451 --> 00:58:20,540 Are you gonna ask him about the kid in the Santa hat? 1197 00:58:20,584 --> 00:58:21,585 About what kid? 1198 00:58:21,628 --> 00:58:24,065 - What? - Nothing. 1199 00:58:24,109 --> 00:58:25,763 - So, how was practice? - Fine. 1200 00:58:25,806 --> 00:58:28,896 Coach is thinking about moving me to starting goalie. 1201 00:58:28,940 --> 00:58:31,812 Aw, goalie? How cute is that? 1202 00:58:33,031 --> 00:58:35,163 Sarah: Catch you later, bye. 1203 00:58:37,122 --> 00:58:38,906 Mason: Can we get pizza? 1204 00:58:38,950 --> 00:58:40,667 No, darling, I've got a Christmas work party tonight, 1205 00:58:40,691 --> 00:58:42,997 but Carly's gonna come over in an hour. 1206 00:58:43,041 --> 00:58:44,825 I don't need a babysitter. 1207 00:58:44,869 --> 00:58:46,871 I'm practically a man. 1208 00:58:46,914 --> 00:58:48,568 Oh, right, well, until I see 1209 00:58:48,612 --> 00:58:50,091 a five-o'clock-shadow on that face, 1210 00:58:50,135 --> 00:58:52,311 you are getting a babysitter. 1211 00:58:52,354 --> 00:58:54,052 Well, can we at least get someone fun? 1212 00:58:54,095 --> 00:58:55,357 Well, Carly's fun. 1213 00:58:55,401 --> 00:58:57,229 Carly makes me do homework. 1214 00:58:57,272 --> 00:58:58,360 Can we get somebody else? 1215 00:58:58,404 --> 00:59:01,799 How about, uh, Jordan? 1216 00:59:01,842 --> 00:59:03,603 Oh, sweetie, Jordan's moved on with his life now, 1217 00:59:03,627 --> 00:59:05,542 and I think you should too. 1218 00:59:05,585 --> 00:59:06,985 Why'd you have to break up with him? 1219 00:59:07,021 --> 00:59:08,806 Mason, I'm not going over this again. 1220 00:59:08,849 --> 00:59:11,156 He was nice. Not like those other clowns you've dated. 1221 00:59:12,374 --> 00:59:14,376 Excuse me? 1222 00:59:14,420 --> 00:59:17,423 I'm just saying, wouldn't it be nice to have him around again? 1223 00:59:17,466 --> 00:59:19,381 I mean, he likes you, 1224 00:59:19,425 --> 00:59:22,559 and you used to like him, a lot. 1225 00:59:22,602 --> 00:59:25,344 Well, trust me, it's better this way. 1226 00:59:25,387 --> 00:59:26,563 And what way is that? 1227 00:59:26,606 --> 00:59:28,521 The sad and unhappy way? 1228 00:59:28,565 --> 00:59:31,611 You haven't laughed or done anything fun with me in a year. 1229 00:59:31,655 --> 00:59:33,328 We haven't even put up a Christmas tree yet, 1230 00:59:33,352 --> 00:59:35,180 and it's four days away. 1231 00:59:35,223 --> 00:59:36,442 Well, it's... 1232 00:59:36,485 --> 00:59:37,791 It's been a tough year, Mason. 1233 00:59:37,835 --> 00:59:39,488 So why won't you just talk to Jordan? 1234 00:59:39,532 --> 00:59:40,707 Because he's selfish, 1235 00:59:40,751 --> 00:59:42,317 and he just thinks about himself. 1236 00:59:42,361 --> 00:59:43,580 That's not true. 1237 00:59:43,623 --> 00:59:45,277 He pays for stuff all the time. 1238 00:59:45,320 --> 00:59:47,061 What do you mean he pays for stuff? 1239 00:59:50,238 --> 00:59:52,110 Nothing. 1240 00:59:52,153 --> 00:59:53,285 Mason, what's going on? 1241 00:59:57,419 --> 00:59:59,421 I'm sure there's a good explanation. 1242 00:59:59,465 --> 01:00:01,661 What, you mean, for why my son has been going behind my back, 1243 01:00:01,685 --> 01:00:05,514 hanging out with my ex-boyfriend for a year? 1244 01:00:05,558 --> 01:00:07,604 When you think about it, it's actually really sweet. 1245 01:00:11,303 --> 01:00:13,392 Not now, Carly. 1246 01:00:13,435 --> 01:00:15,350 Okay, let's just breathe for a sec, 1247 01:00:15,394 --> 01:00:18,702 - I mean, who does something like this? - Why don't you ask him? 1248 01:00:18,745 --> 01:00:20,617 Well, Mason's locked himself in his room. 1249 01:00:20,660 --> 01:00:22,531 Not Mason, ask Jordan. 1250 01:00:22,575 --> 01:00:24,664 Maybe then you'll find out what's really going on. 1251 01:00:24,708 --> 01:00:27,275 Or you can sit here and talk to an angel. 1252 01:00:30,757 --> 01:00:33,151 Maybe you should let the babysitter in. 1253 01:00:42,116 --> 01:00:45,424 You need to start talking. 1254 01:00:45,467 --> 01:00:47,644 He told you. 1255 01:00:47,687 --> 01:00:48,949 This place looks beautiful. 1256 01:00:48,993 --> 01:00:50,298 Okay, now before you freak out, 1257 01:00:50,342 --> 01:00:52,039 Yeah, it's too late for that. 1258 01:00:52,083 --> 01:00:53,562 I'm sorry, I should have told you... 1259 01:00:53,606 --> 01:00:54,714 What? That you've been hanging out 1260 01:00:54,738 --> 01:00:55,695 in an arcade, with a kid? 1261 01:00:55,739 --> 01:00:57,784 He's not just a kid. 1262 01:00:57,828 --> 01:01:00,874 -He's your kid. -Yeah, that's right. My kid, not yours. 1263 01:01:00,918 --> 01:01:02,591 I had no intentions of hanging out with Mason 1264 01:01:02,615 --> 01:01:04,008 when you broke up with me, 1265 01:01:04,051 --> 01:01:05,705 but he's been calling me, and texting, 1266 01:01:05,749 --> 01:01:07,576 and e-mailing me. 1267 01:01:07,620 --> 01:01:09,796 So, he's been stalking you? 1268 01:01:09,840 --> 01:01:12,059 Yeah. Basically. 1269 01:01:12,103 --> 01:01:13,670 I agreed to meet him after practice 1270 01:01:13,713 --> 01:01:15,323 to get him off of my back, 1271 01:01:15,367 --> 01:01:17,369 and then I saw that jerk Angus picking on him. 1272 01:01:17,412 --> 01:01:18,762 What... who? 1273 01:01:18,805 --> 01:01:20,502 The kid who picks on him every single day 1274 01:01:20,546 --> 01:01:22,548 that he doesn't want to tell you about. 1275 01:01:22,591 --> 01:01:24,245 The kid with the Santa hat. 1276 01:01:24,289 --> 01:01:27,031 And I told him that if he ever needed anything, 1277 01:01:27,074 --> 01:01:29,120 that I would always be there for him, 1278 01:01:29,163 --> 01:01:30,861 even if you weren't in my life. 1279 01:01:34,255 --> 01:01:35,415 I don't know why I said that. 1280 01:01:38,433 --> 01:01:40,958 I guess it's because I was that kid, too. 1281 01:01:41,001 --> 01:01:44,701 And I could have used someone in my life back then. 1282 01:01:44,744 --> 01:01:46,548 I know therapy would have been the smarter choice, 1283 01:01:46,572 --> 01:01:49,880 but I don't always make the smartest choices. 1284 01:01:49,923 --> 01:01:52,012 I told you there was an explanation. 1285 01:01:52,056 --> 01:01:54,319 Do you realize how crazy this is? 1286 01:01:54,362 --> 01:01:56,321 I tried to tell you. 1287 01:01:56,364 --> 01:01:59,106 You just wouldn't respond to me. 1288 01:01:59,150 --> 01:02:01,413 And Mason was so scared that you would disapprove, 1289 01:02:01,456 --> 01:02:03,284 he never told you. 1290 01:02:03,328 --> 01:02:04,590 So there it is... 1291 01:02:04,633 --> 01:02:06,984 The truth. 1292 01:02:07,027 --> 01:02:08,725 I'll never hang out with Mason again, 1293 01:02:08,768 --> 01:02:11,118 and I understand if you never want to see me again. 1294 01:02:11,162 --> 01:02:14,513 So that's it, you're just going to abandon Mason again? 1295 01:02:14,556 --> 01:02:16,776 Jordan: What? No, I... 1296 01:02:16,820 --> 01:02:18,780 Good, so you'll carry on doing stuff with him then? 1297 01:02:18,822 --> 01:02:21,694 This is so "About a Boy" right now. 1298 01:02:23,914 --> 01:02:25,350 You're not mad at me? 1299 01:02:25,393 --> 01:02:27,918 I just want what's best for Mason, 1300 01:02:27,961 --> 01:02:30,529 and right now, he needs an adult male role model in his life. 1301 01:02:32,661 --> 01:02:33,619 Especially if that kid's treating him 1302 01:02:33,662 --> 01:02:35,055 like you say he is. 1303 01:02:35,099 --> 01:02:37,928 He's at a really vulnerable age. 1304 01:02:37,971 --> 01:02:39,756 Tell me about it. 1305 01:02:41,409 --> 01:02:42,367 And... 1306 01:02:42,410 --> 01:02:43,890 And... 1307 01:02:43,934 --> 01:02:45,762 And? 1308 01:02:45,805 --> 01:02:49,417 - Thank you. - Thank you, I guess, 1309 01:02:49,461 --> 01:02:50,723 for helping Mason. 1310 01:02:53,987 --> 01:02:55,554 You can pick me up tomorrow at 7:00, 1311 01:02:55,597 --> 01:02:56,729 and don't be late. 1312 01:02:59,210 --> 01:03:00,211 I'm serious. 1313 01:03:03,257 --> 01:03:04,302 Yes. 1314 01:03:29,240 --> 01:03:31,720 Should we take a look? 1315 01:03:31,764 --> 01:03:32,765 Yeah. 1316 01:03:33,940 --> 01:03:35,768 Stuart: Absolutely not. 1317 01:03:35,812 --> 01:03:37,552 - This one? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1318 01:03:51,001 --> 01:03:52,698 Mm-hmm. Much better. 1319 01:04:17,766 --> 01:04:19,464 -I'd say... Are you kidding me? 1320 01:04:34,392 --> 01:04:36,524 Oh, thank you. 1321 01:04:53,541 --> 01:04:55,195 All right, sorry, Philly. 1322 01:04:55,239 --> 01:04:57,458 Private event tonight. 1323 01:04:57,502 --> 01:04:59,112 You really don't need to do this. 1324 01:04:59,156 --> 01:05:01,593 I own the place. I can do whatever I want. 1325 01:05:01,636 --> 01:05:03,247 Garçon. 1326 01:05:03,290 --> 01:05:04,988 Jordan: Two IPA's here, please. 1327 01:05:05,031 --> 01:05:07,207 Stuart: Comin' right up. 1328 01:05:08,687 --> 01:05:09,775 Bro-ceroni 1329 01:05:09,818 --> 01:05:11,559 Reminder... I am off Christmas Eve, 1330 01:05:11,603 --> 01:05:13,779 but Jose's covering for me. 1331 01:05:13,822 --> 01:05:16,695 Throwing a Festivus party in my aunt's basement. 1332 01:05:16,738 --> 01:05:18,175 Where did you find him? 1333 01:05:18,218 --> 01:05:20,307 Oh he showed up in a basket on my doorstep one day. 1334 01:05:20,351 --> 01:05:22,092 How very Moses of him. 1335 01:05:23,571 --> 01:05:25,138 It's been such a great night. 1336 01:05:25,182 --> 01:05:26,724 That doesn't mean it has to be over yet. 1337 01:05:26,748 --> 01:05:28,707 You might want to ice your back 1338 01:05:28,750 --> 01:05:30,622 after that epic fall at the rink. 1339 01:05:30,665 --> 01:05:33,364 Those poor kindergarteners. My God. 1340 01:05:33,407 --> 01:05:35,409 I didn't realize how awful you are ice skating. 1341 01:05:35,453 --> 01:05:36,671 Impressive, right? 1342 01:05:36,715 --> 01:05:38,543 One of the many things that I'm awful at 1343 01:05:38,586 --> 01:05:40,066 that I can show you more sometime. 1344 01:05:40,110 --> 01:05:41,198 Oh, I've seen a few. 1345 01:05:43,200 --> 01:05:45,332 Sorry, I didn't mean that exactly. 1346 01:05:45,376 --> 01:05:47,291 No, it's okay. 1347 01:05:47,334 --> 01:05:49,293 You probably deserve an explanation. 1348 01:05:49,336 --> 01:05:50,642 I'm really sorry. 1349 01:05:50,685 --> 01:05:52,949 Last Christmas was really weird for me, 1350 01:05:52,992 --> 01:05:54,317 you know, I was going through a lot. 1351 01:05:54,341 --> 01:05:56,256 So, why didn't you tell me about it? 1352 01:05:56,300 --> 01:05:59,999 - Because it was about my ex-girlfriend. - Uh-oh. 1353 01:06:00,043 --> 01:06:04,264 - We don't need to go there. - What about her? 1354 01:06:04,308 --> 01:06:07,224 - Amanda: Were you with her last Christmas? - Jordan: No. 1355 01:06:07,267 --> 01:06:09,182 Not really. 1356 01:06:09,226 --> 01:06:11,228 I still had feelings for her. 1357 01:06:11,271 --> 01:06:12,577 I mean, I didn't know why, 1358 01:06:12,620 --> 01:06:14,622 because she totally broke my heart. 1359 01:06:14,666 --> 01:06:16,407 Okay, so that settles that. 1360 01:06:16,450 --> 01:06:18,170 How about we get some romance going in here? 1361 01:06:23,457 --> 01:06:26,243 Ah, crooked routes in the basement. 1362 01:06:26,286 --> 01:06:28,071 Stuart: I'll go check it out. 1363 01:06:28,114 --> 01:06:30,987 Look, Jordan, if you're telling me 1364 01:06:31,030 --> 01:06:32,162 you hooked up with your ex 1365 01:06:32,205 --> 01:06:33,598 while we were still together, 1366 01:06:33,641 --> 01:06:35,252 and you expect some kind of sympathy, 1367 01:06:35,295 --> 01:06:38,037 - I'm not that girl. - Jordan: We didn't hook up. 1368 01:06:38,081 --> 01:06:39,952 It was... it was just emotional. 1369 01:06:39,996 --> 01:06:41,364 How about something more Christmas-y? 1370 01:06:41,388 --> 01:06:42,781 I can make it snow inside. 1371 01:06:42,824 --> 01:06:44,391 I've got this, thank you. 1372 01:06:44,435 --> 01:06:46,524 No, you probably don't. 1373 01:06:46,567 --> 01:06:49,353 I just... I couldn't get her out of my head. 1374 01:06:49,396 --> 01:06:52,791 Literally. I thought I was going crazy at one point. 1375 01:06:52,834 --> 01:06:55,098 And then I realized it was resentment and pain 1376 01:06:55,141 --> 01:06:57,274 that was bottled up inside of me. 1377 01:06:57,317 --> 01:07:01,539 I just... I was holding myself back. 1378 01:07:01,582 --> 01:07:03,845 From connecting with people and life. 1379 01:07:03,889 --> 01:07:06,413 Were you with her on Christmas Eve last year? 1380 01:07:06,457 --> 01:07:09,286 Yes, but it was that moment 1381 01:07:09,329 --> 01:07:12,332 that I knew that I had to get over her. 1382 01:07:12,376 --> 01:07:13,696 I knew that I had an amazing woman 1383 01:07:13,725 --> 01:07:16,641 back at home waiting for me. 1384 01:07:16,684 --> 01:07:18,556 And, it was almost midnight by then, 1385 01:07:18,599 --> 01:07:21,950 but you know what happened next. 1386 01:07:23,952 --> 01:07:26,042 It's not an excuse. 1387 01:07:26,085 --> 01:07:29,306 I just want you to know that I am totally over her. 1388 01:07:29,349 --> 01:07:33,919 And I'm here now, all in. 1389 01:07:36,226 --> 01:07:37,531 Well, maybe I should thank her, 1390 01:07:37,575 --> 01:07:40,708 this ex-girlfriend of yours. 1391 01:07:40,752 --> 01:07:42,797 Sarah? You can't. 1392 01:07:44,147 --> 01:07:46,236 She unfortunately has passed away. 1393 01:07:46,279 --> 01:07:48,281 Sarah? 1394 01:07:49,282 --> 01:07:51,110 Yeah. 1395 01:07:51,154 --> 01:07:54,635 Why? Is that a problem? 1396 01:07:54,679 --> 01:07:56,159 Can you excuse me a minute? 1397 01:08:02,513 --> 01:08:04,254 Amanda... Amanda, stop. 1398 01:08:06,952 --> 01:08:08,997 You're the ex-girlfriend. 1399 01:08:09,041 --> 01:08:10,869 I know, I should have told you sooner. 1400 01:08:10,912 --> 01:08:12,914 What kind of sick game are you playing? 1401 01:08:12,958 --> 01:08:15,328 I'm not playing a game. I was sent back to help you, I promise. 1402 01:08:15,352 --> 01:08:16,962 And why should I believe you? 1403 01:08:17,005 --> 01:08:19,138 Amanda, I know I should have told you about Jordan, 1404 01:08:19,182 --> 01:08:21,725 but that doesn't mean that the two of you aren't meant to be together. 1405 01:08:21,749 --> 01:08:22,968 I don't want to hear it. 1406 01:08:23,011 --> 01:08:25,971 You're... you're an angel 1407 01:08:26,014 --> 01:08:27,103 with an agenda. 1408 01:08:27,146 --> 01:08:28,147 No, I'm not. 1409 01:08:28,191 --> 01:08:29,540 I mean, yes. I mean... 1410 01:08:29,583 --> 01:08:31,150 You're not an angel. 1411 01:08:31,194 --> 01:08:32,412 You're the devil. 1412 01:08:32,456 --> 01:08:33,631 Amanda: Go away! 1413 01:08:33,674 --> 01:08:37,461 You two, you both deserve each other. 1414 01:08:37,504 --> 01:08:39,593 Amanda, I don't understand what went wrong. 1415 01:08:39,637 --> 01:08:42,727 I can't do this. I can't be with you, and... 1416 01:08:42,770 --> 01:08:45,947 And be haunted by some woman from your past. 1417 01:08:45,991 --> 01:08:47,732 - It's not like that. - It's not like that. 1418 01:08:49,342 --> 01:08:51,605 Amanda. Amanda. 1419 01:08:51,649 --> 01:08:53,303 She's gone. 1420 01:08:53,346 --> 01:08:54,391 She's gone. 1421 01:09:11,408 --> 01:09:13,279 What's wrong? 1422 01:09:13,323 --> 01:09:16,891 I'm fine. 1423 01:09:16,935 --> 01:09:18,197 Is Jordan coming over tonight? 1424 01:09:19,503 --> 01:09:21,200 Eat your chow mein. 1425 01:09:21,244 --> 01:09:24,334 I don't want to be late for midnight mass. 1426 01:09:24,377 --> 01:09:26,379 Okay. 1427 01:09:34,082 --> 01:09:35,345 Sarah: It's Christmas, 1428 01:09:35,388 --> 01:09:37,869 I'm alone, 1429 01:09:37,912 --> 01:09:39,349 and I've ruined everything. 1430 01:09:41,264 --> 01:09:46,182 It is Christmas, but you're not alone. 1431 01:09:46,225 --> 01:09:50,055 I ran out of time, right? 1432 01:09:50,098 --> 01:09:51,970 I'm not on the list, am I? 1433 01:09:56,148 --> 01:09:59,369 Okay. 1434 01:10:01,240 --> 01:10:03,199 Are you ready? 1435 01:10:04,809 --> 01:10:08,595 Wait, I can't just leave them like this. 1436 01:10:08,639 --> 01:10:11,337 Jordan's miserable, and Amanda really loves him, 1437 01:10:11,381 --> 01:10:13,470 she just doesn't trust it. 1438 01:10:13,513 --> 01:10:17,082 Can I just have a little more time to fix what I've messed up? 1439 01:10:17,125 --> 01:10:18,388 Please? 1440 01:10:19,824 --> 01:10:21,260 They don't deserve to be punished 1441 01:10:21,304 --> 01:10:23,306 just because I can't seem to do anything right. 1442 01:10:25,133 --> 01:10:26,973 I don't want this to be how I leave this world. 1443 01:10:29,747 --> 01:10:30,965 I see the way he looks at her, 1444 01:10:31,009 --> 01:10:33,925 and how she just wants him in her life, 1445 01:10:33,968 --> 01:10:35,796 and how Mason just wants a dad. 1446 01:10:35,840 --> 01:10:38,277 Jordan would make a really great dad. 1447 01:10:40,279 --> 01:10:44,065 They just need a little faith. 1448 01:10:46,938 --> 01:10:49,018 You told me to figure out what my heart really wants. 1449 01:10:51,377 --> 01:10:53,510 It wants to help them be a family. 1450 01:10:55,512 --> 01:10:59,342 Please, can I just give it one more try? 1451 01:11:02,736 --> 01:11:06,087 I'm really not supposed to do this, 1452 01:11:06,131 --> 01:11:08,002 but I can't help it. 1453 01:11:08,046 --> 01:11:10,657 I like you, Sarah. 1454 01:11:10,701 --> 01:11:12,920 Okay, I can't help you get on the list, 1455 01:11:12,964 --> 01:11:17,142 but I can give you another hour to help Jordan and Amanda. 1456 01:11:18,143 --> 01:11:20,101 - Thank you. - But that's it. 1457 01:11:20,145 --> 01:11:22,147 An hour, okay. 1458 01:11:22,190 --> 01:11:26,412 I just wish I could talk to Jordan and tell him what he needs to do. 1459 01:11:26,456 --> 01:11:28,849 Well, I can't make people see you, 1460 01:11:28,893 --> 01:11:32,113 but there is a way they can hear you. 1461 01:11:32,157 --> 01:11:34,290 What? How? 1462 01:11:39,469 --> 01:11:41,949 It's called, The Angel's Whisper. 1463 01:11:41,993 --> 01:11:44,865 It's a powerful tool. 1464 01:11:44,909 --> 01:11:46,127 Wow. 1465 01:11:46,171 --> 01:11:47,825 Woman: But don't go crazy, 1466 01:11:47,868 --> 01:11:50,567 Getting into people's heads and controlling what they say 1467 01:11:50,610 --> 01:11:53,178 is a delicate art for any spirit being. 1468 01:11:54,919 --> 01:11:56,094 Wow. 1469 01:11:57,356 --> 01:11:59,010 Whew! 1470 01:11:59,053 --> 01:12:00,664 It doesn't hurt, they just think 1471 01:12:00,707 --> 01:12:03,362 that they've dosed off for a second. 1472 01:12:03,406 --> 01:12:05,843 Do you think you can handle it? 1473 01:12:05,886 --> 01:12:07,453 - Thank you. - Mmm-kay. 1474 01:12:07,497 --> 01:12:11,370 - Call me when you're ready. - Okay. 1475 01:12:14,373 --> 01:12:15,548 Feats of strength! 1476 01:12:15,592 --> 01:12:17,071 Feats of strength! 1477 01:12:17,115 --> 01:12:18,246 Feats of strength! 1478 01:12:46,318 --> 01:12:47,754 Getting out of here, buddy. 1479 01:12:47,798 --> 01:12:51,192 Merry Christmas. 1480 01:12:56,284 --> 01:12:57,547 Come on! 1481 01:13:01,855 --> 01:13:04,684 I have to go now. 1482 01:13:23,486 --> 01:13:24,530 Hey, Stu, what's going on? 1483 01:13:24,574 --> 01:13:26,793 No time for talking, just doing. 1484 01:13:26,837 --> 01:13:28,186 What? 1485 01:13:28,229 --> 01:13:29,883 Tonight is about helping those in need. 1486 01:13:29,927 --> 01:13:32,320 Dude, seriously is everything all right? 1487 01:13:32,364 --> 01:13:34,453 Yeah. 1488 01:13:34,497 --> 01:13:35,802 Is that jacket Dolce? 1489 01:13:35,846 --> 01:13:39,980 I mean, yeah, bro. Everything's fine. 1490 01:13:40,024 --> 01:13:41,460 Just come on. 1491 01:13:46,030 --> 01:13:48,641 Wait here. I'll be right back 1492 01:13:48,685 --> 01:13:53,559 Wait, Stu. What are we doing? 1493 01:13:53,603 --> 01:13:55,561 Is that wine? 1494 01:13:55,605 --> 01:13:58,999 Uh, yeah. Are you supposed to have this? 1495 01:14:04,222 --> 01:14:05,876 Psst. 1496 01:14:07,225 --> 01:14:09,053 Yes, you. Come here. 1497 01:14:14,362 --> 01:14:16,539 Stuart, what are you doing here? 1498 01:14:16,582 --> 01:14:18,192 Thought I'd meet you. 1499 01:14:18,236 --> 01:14:19,542 Meet? What for? 1500 01:14:30,727 --> 01:14:31,728 Ahem. 1501 01:14:36,341 --> 01:14:38,822 What are you doing here? 1502 01:14:38,865 --> 01:14:40,563 Stuart: It's Christmas Eve. 1503 01:14:42,478 --> 01:14:46,177 We're all here for different reasons. 1504 01:14:46,220 --> 01:14:47,787 Amanda, what happened last night? 1505 01:14:49,310 --> 01:14:51,443 Not here, Jordan. 1506 01:14:51,487 --> 01:14:54,577 Well, if you can't speak your heart on Christmas, 1507 01:14:54,620 --> 01:14:55,839 when can you? 1508 01:14:58,058 --> 01:14:59,799 Go ahead. 1509 01:14:59,843 --> 01:15:06,371 Tell him about her. About Sarah. 1510 01:15:06,414 --> 01:15:08,199 Stuart, what are you talking about? 1511 01:15:08,242 --> 01:15:14,553 The truth. What have you got to lose? 1512 01:15:14,597 --> 01:15:16,250 Hey, don't listen to him, he's... 1513 01:15:16,294 --> 01:15:19,819 I can see Sarah. 1514 01:15:19,863 --> 01:15:21,560 Sarah talks to you? 1515 01:15:21,604 --> 01:15:24,868 Like, as if she was real? 1516 01:15:24,911 --> 01:15:28,959 She said she came to help me fall back in love with you. 1517 01:15:29,002 --> 01:15:30,700 I know it sounds crazy, but... 1518 01:15:30,743 --> 01:15:33,137 I knew I wasn't going nuts. 1519 01:15:33,180 --> 01:15:36,575 Wait, is Sarah here right now? 1520 01:15:36,619 --> 01:15:38,142 No. 1521 01:15:39,709 --> 01:15:43,147 Are you in love with me? 1522 01:15:43,190 --> 01:15:44,603 You don't want to be with me, Jordan. 1523 01:15:44,627 --> 01:15:46,367 Yes, I do Amanda, with all my heart. 1524 01:15:46,411 --> 01:15:47,823 What can I say to make you believe that? 1525 01:15:47,847 --> 01:15:49,806 All this time, I kept thinking 1526 01:15:49,849 --> 01:15:51,261 that you were the one with the problem, 1527 01:15:51,285 --> 01:15:54,811 that you were the one in a mess, but it was me. 1528 01:15:54,854 --> 01:15:59,119 I'm a workaholic, I have huge trust issues. 1529 01:15:59,163 --> 01:16:01,600 I have no idea what's going on in my son's life, 1530 01:16:01,644 --> 01:16:03,384 and I talk to angels. 1531 01:16:03,428 --> 01:16:08,259 So do I. I can hear her too. 1532 01:16:08,302 --> 01:16:11,915 At least I did. 1533 01:16:11,958 --> 01:16:14,831 Honestly, I don't even know anymore. 1534 01:16:14,874 --> 01:16:19,836 But you know what? None of that matters now. 1535 01:16:19,879 --> 01:16:21,315 Why? 1536 01:16:21,359 --> 01:16:24,014 Because now I'm here with you, 1537 01:16:24,057 --> 01:16:25,668 if you'll have me. 1538 01:16:25,711 --> 01:16:27,341 If you and Mason will give me another shot, 1539 01:16:27,365 --> 01:16:29,454 I promise I will never let you down. 1540 01:16:31,717 --> 01:16:33,110 Never. 1541 01:16:33,153 --> 01:16:38,594 I am all in, so what so you say? 1542 01:16:42,641 --> 01:16:45,731 Merry Christmas. 1543 01:17:43,223 --> 01:17:44,703 - Amanda: Hey! - Jordan: Hey, bud. 1544 01:17:44,747 --> 01:17:45,748 You did a great job. 1545 01:17:45,791 --> 01:17:47,488 It was a little long though. 1546 01:17:47,532 --> 01:17:49,055 Are you having Christmas at our house? 1547 01:17:50,187 --> 01:17:51,362 If you want me to. 1548 01:17:52,493 --> 01:17:54,408 Totally! 1549 01:17:54,452 --> 01:17:56,106 Aw. 1550 01:17:56,149 --> 01:17:58,282 We better get going if you want Santa to come. 1551 01:17:58,325 --> 01:18:00,763 Mom, there's no such thing as Santa. 1552 01:18:00,806 --> 01:18:02,460 Is there? 1553 01:18:02,503 --> 01:18:05,593 Kid, these days, I believe in everything. 1554 01:18:05,637 --> 01:18:06,812 Hey, just hold on one second. 1555 01:18:06,856 --> 01:18:08,466 - I'll be right back. - Sure. 1556 01:18:08,509 --> 01:18:10,052 - Jordan: Good job. - Amanda: Okay, let's go. 1557 01:18:10,076 --> 01:18:12,600 Amanda: That was so good, I'm so proud. 1558 01:18:27,354 --> 01:18:32,011 Sarah, I just wanted to say thank you for all of this... 1559 01:18:32,055 --> 01:18:33,578 For them. 1560 01:18:36,320 --> 01:18:38,235 Jordan, wait. 1561 01:18:38,278 --> 01:18:40,237 It's me. 1562 01:18:53,903 --> 01:18:56,514 Sarah? 1563 01:18:58,298 --> 01:19:00,910 Sarah: I just needed another minute... 1564 01:19:00,953 --> 01:19:06,045 here with you. 1565 01:19:06,089 --> 01:19:07,960 You've been here the whole time, haven't you? 1566 01:19:12,095 --> 01:19:13,574 And you don't have to worry. 1567 01:19:13,618 --> 01:19:16,403 I'm not gonna come back again. 1568 01:19:16,447 --> 01:19:18,487 I think you and Amanda will be really happy together. 1569 01:19:19,842 --> 01:19:20,973 Thank you. 1570 01:19:24,324 --> 01:19:25,369 Why are you crying? 1571 01:19:31,592 --> 01:19:35,945 Because I'm scared. 1572 01:19:38,164 --> 01:19:39,383 It didn't work, did it? 1573 01:19:44,562 --> 01:19:46,738 I'm so sorry. 1574 01:19:46,782 --> 01:19:49,262 But Sarah, you're a good person. 1575 01:19:49,306 --> 01:19:50,960 I know that. 1576 01:19:51,003 --> 01:19:52,309 And whatever comes next for you, 1577 01:19:52,352 --> 01:19:57,618 I know you'll be okay. 1578 01:20:05,104 --> 01:20:07,063 Sarah: Bye, Jordan. 1579 01:20:07,106 --> 01:20:08,151 I love you. 1580 01:20:11,807 --> 01:20:13,156 Goodbye, Sarah. 1581 01:20:21,338 --> 01:20:24,689 What just happened? 1582 01:20:24,732 --> 01:20:26,082 I think you just saw an angel. 1583 01:20:34,568 --> 01:20:35,808 Can we just get this over with? 1584 01:20:37,615 --> 01:20:42,881 Sarah? I want to show you something. 1585 01:20:42,925 --> 01:20:46,102 Oh, is there an ever sadder place for people who don't have any reservation? 1586 01:20:48,452 --> 01:20:49,932 What? 1587 01:20:51,455 --> 01:20:53,022 But I ran out of time. 1588 01:20:53,065 --> 01:20:54,806 It's funny. 1589 01:20:54,850 --> 01:20:57,983 Love always seems to beat time. 1590 01:20:58,027 --> 01:20:59,202 I don't understand. 1591 01:20:59,245 --> 01:21:01,117 You fell in love. 1592 01:21:01,160 --> 01:21:05,164 Maybe not romantically, but management doesn't really differentiate. 1593 01:21:05,208 --> 01:21:07,036 When you truly love someone, 1594 01:21:07,079 --> 01:21:08,211 you act with your heart, 1595 01:21:08,254 --> 01:21:09,516 not your head. 1596 01:21:09,560 --> 01:21:11,257 Your name was added to the list 1597 01:21:11,301 --> 01:21:13,042 because you helped Jordan and Amanda 1598 01:21:13,085 --> 01:21:17,176 and Mason become a family, even when you knew 1599 01:21:17,220 --> 01:21:19,178 that you weren't going to get into Heaven. 1600 01:21:20,745 --> 01:21:23,748 You needed to perform a true act of love 1601 01:21:23,791 --> 01:21:25,228 to get on the list. 1602 01:21:25,271 --> 01:21:27,186 Ah. 1603 01:21:27,230 --> 01:21:29,449 So I got my wings. 1604 01:21:29,493 --> 01:21:30,886 Well, angels don't really have... 1605 01:21:30,929 --> 01:21:33,062 What the heck? Yeah, you got your wings! 1606 01:21:34,150 --> 01:21:35,455 So, whenever you're ready, 1607 01:21:35,499 --> 01:21:37,675 you just walk through those gates. 1608 01:21:41,897 --> 01:21:44,421 - What's the matter? - It's just... 1609 01:21:44,464 --> 01:21:45,857 You don't want to go? 1610 01:21:49,339 --> 01:21:52,385 I know this is crazy, but... 1611 01:21:52,429 --> 01:21:54,822 I want what they have, I want to feel what they feel. 1612 01:21:54,866 --> 01:21:56,955 I want to feel pain, and passion, 1613 01:21:56,999 --> 01:21:59,784 and love, and I want my heart broken, and mended. 1614 01:21:59,827 --> 01:22:02,265 What if I want to start a family of my own? 1615 01:22:02,308 --> 01:22:03,962 If I walk through those gates, 1616 01:22:04,006 --> 01:22:05,877 it's over. 1617 01:22:05,921 --> 01:22:07,594 I mean, I'm sure the food and drinks are amazing, 1618 01:22:07,618 --> 01:22:10,360 but... 1619 01:22:10,403 --> 01:22:13,058 None of this makes any sense. 1620 01:22:13,102 --> 01:22:16,148 Why did I have to die? 1621 01:22:16,192 --> 01:22:19,673 Sometimes it takes dying to realize you want to live. 1622 01:22:24,417 --> 01:22:25,418 I don't want to die. 1623 01:22:29,248 --> 01:22:33,165 I'm sure your reservations have a no cancellation policy, 1624 01:22:33,209 --> 01:22:36,864 I'm sure I can't just send myself back. 1625 01:22:36,908 --> 01:22:39,955 No. 1626 01:22:39,998 --> 01:22:41,304 But I can. 1627 01:22:53,229 --> 01:22:54,839 Man: Are you okay? 1628 01:22:54,882 --> 01:22:57,320 Oh my God, you almost got yourself killed. 1629 01:22:57,363 --> 01:22:59,365 Yeah. I guess I did. 1630 01:23:11,682 --> 01:23:12,726 You sure you're okay? 1631 01:23:14,424 --> 01:23:16,382 Yeah. I think so. 1632 01:23:16,426 --> 01:23:18,645 -How did you know I was -I found it in the door, 1633 01:23:18,689 --> 01:23:19,951 and then I saw you, 1634 01:23:19,995 --> 01:23:21,039 just standing here. 1635 01:23:22,780 --> 01:23:24,434 That's one lucky scarf. 1636 01:23:26,175 --> 01:23:28,742 God, I'm Hank, by the way. 1637 01:23:28,786 --> 01:23:30,744 Hey. 1638 01:23:30,788 --> 01:23:32,094 You sure you're okay? 1639 01:23:32,137 --> 01:23:33,138 I'm better than okay. 1640 01:23:34,400 --> 01:23:35,706 I'm alive. 1641 01:23:38,013 --> 01:23:39,362 -May I... Yeah. 1642 01:23:41,320 --> 01:23:42,452 Hey. 1643 01:23:52,027 --> 01:23:53,158 Let's get you inside. 1644 01:23:53,202 --> 01:23:55,073 Yeah. 1645 01:23:55,117 --> 01:23:57,902 Do you believe in Christmas miracles? 109519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.