Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,284 --> 00:00:11,284
The weather sucks today I must say.
2
00:00:12,623 --> 00:00:14,623
No job is in the air...
3
00:00:16,205 --> 00:00:18,805
And it starts raining, great!
4
00:00:22,423 --> 00:00:23,423
Speaking of job...
5
00:00:29,699 --> 00:00:31,932
A message from my boss!
6
00:00:32,362 --> 00:00:34,762
Hey there, I lent these two money for their wedding.
7
00:00:34,838 --> 00:00:37,538
And they don't pay back. Interested?
8
00:00:58,285 --> 00:01:00,052
What amount are we talking about here is...
9
00:01:02,033 --> 00:01:04,033
100.000 CZK!
10
00:01:04,467 --> 00:01:05,467
I am in!
11
00:01:12,390 --> 00:01:13,390
That's great!
12
00:01:13,709 --> 00:01:15,009
We've got work to do!
13
00:01:31,809 --> 00:01:32,809
Oh, that's nice!
14
00:01:33,171 --> 00:01:35,304
A couple in love!
15
00:01:37,565 --> 00:01:38,665
Crazy people!
16
00:01:40,030 --> 00:01:42,930
Having a wedding in this weather!
17
00:01:49,071 --> 00:01:52,671
But the girl looks kind of hot!
18
00:02:05,438 --> 00:02:08,038
Yeah, she's definitely hot!
19
00:02:08,492 --> 00:02:09,492
Wait a second!
20
00:02:11,051 --> 00:02:12,051
I'll be damned!
21
00:02:17,827 --> 00:02:19,627
I can not be that lucky, no!
22
00:02:22,187 --> 00:02:23,187
Oh, yeah!
23
00:02:23,957 --> 00:02:24,957
That's them!
24
00:02:34,285 --> 00:02:35,285
Good morning!
25
00:02:37,748 --> 00:02:38,748
You talking to us?
26
00:02:38,862 --> 00:02:40,162
Yeah, you two.
27
00:02:40,267 --> 00:02:41,267
Good morning.
28
00:02:41,639 --> 00:02:42,706
Let me ask you something...
29
00:02:43,246 --> 00:02:45,346
Is that you on the photo? Petr and Jana?
30
00:02:45,544 --> 00:02:46,544
Yeah.
31
00:02:46,806 --> 00:02:48,873
Where did you get this picture?
32
00:02:49,186 --> 00:02:51,786
My boss sent it to me.
33
00:02:52,883 --> 00:02:53,883
What boss?!
34
00:02:55,245 --> 00:02:57,645
Why does your boss have our photos?
35
00:02:57,933 --> 00:03:03,033
You borrowed 100.000 CZK for your wedding if I am not mistaken.
36
00:03:03,427 --> 00:03:05,227
How do you even know that?
37
00:03:05,462 --> 00:03:06,462
Who are you?!
38
00:03:07,337 --> 00:03:08,837
I was sent by my boss.
39
00:03:08,915 --> 00:03:10,315
Do you know this guy?
40
00:03:10,477 --> 00:03:11,677
You don't need know me.
41
00:03:11,844 --> 00:03:12,944
But you know my boss.
42
00:03:13,245 --> 00:03:15,245
And my boss sent me out to track you down...
43
00:03:15,355 --> 00:03:17,555
... and get the 100.000 CZK you owe him.
44
00:03:18,065 --> 00:03:22,865
This is bullshit! We borrowed money from him, that is true...
45
00:03:23,001 --> 00:03:25,601
... but the original deal was very different.
46
00:03:25,672 --> 00:03:27,172
We didn't do anything wrong.
47
00:03:27,869 --> 00:03:29,469
You made this deal 6 months ago.
48
00:03:29,548 --> 00:03:32,015
The original amount was much higher than this.
49
00:03:32,035 --> 00:03:33,535
And we always paid in time.
50
00:03:33,686 --> 00:03:34,686
Yes, but...
51
00:03:35,072 --> 00:03:38,472
So I think we are quite ok at this moment.
52
00:03:39,830 --> 00:03:42,630
No, you are past due for 4 months already.
53
00:03:43,084 --> 00:03:45,584
And the actual debt is 100.000 CZK.
54
00:03:45,706 --> 00:03:47,106
Which means you violated...
55
00:03:48,068 --> 00:03:49,068
... the contract.
56
00:03:49,190 --> 00:03:51,090
This must be some kind of a mistake.
57
00:03:51,142 --> 00:03:53,442
Because we repaid most of the loan...
58
00:03:53,494 --> 00:03:57,194
... and 100.000 CZK is a bit much for that short period of time.
59
00:03:57,198 --> 00:03:59,798
There was very different conditions set with your boss.
60
00:03:59,890 --> 00:04:03,290
I have no idea why is he upset and why did he send someone to find us.
61
00:04:03,874 --> 00:04:05,374
Are you some kind of stalker?
62
00:04:05,806 --> 00:04:07,439
We didn't even get any reminder.
63
00:04:07,703 --> 00:04:10,603
Honestly, I don't really believe what you're saying.
64
00:04:10,712 --> 00:04:12,612
Anybody can come and do this actually.
65
00:04:12,626 --> 00:04:13,626
Let's go.
66
00:04:13,744 --> 00:04:15,244
Wait a minute, wait a minute!
67
00:04:15,338 --> 00:04:17,538
Don't forget this wasn't a bank loan, alright?
68
00:04:17,632 --> 00:04:18,932
This wasn't a bank loan.
69
00:04:20,247 --> 00:04:23,347
That is true and we are aware of that.
70
00:04:23,807 --> 00:04:25,307
But there is no problem at all.
71
00:04:25,498 --> 00:04:28,798
There wasn't a problem at all 6 months ago.
72
00:04:29,164 --> 00:04:32,564
Alright. If he has a problem with us, he can contact us directly.
73
00:04:32,569 --> 00:04:33,569
No need to send...
74
00:04:33,618 --> 00:04:35,518
He is a very busy man...
75
00:04:35,707 --> 00:04:37,607
... and he is very upset about this...
76
00:04:38,204 --> 00:04:40,404
... that's why he sent me to solve this...
77
00:04:40,907 --> 00:04:42,007
... right here, right now.
78
00:04:45,025 --> 00:04:47,125
Look, we had a wedding photo-shooting today.
79
00:04:47,125 --> 00:04:48,125
I see.
80
00:04:48,225 --> 00:04:51,125
And we are freezing here and not in a mood to solve something.
81
00:04:51,131 --> 00:04:52,331
I am freezing as well.
82
00:04:52,950 --> 00:04:54,550
How about we go somewhere warm?
83
00:04:55,157 --> 00:04:56,857
So we can solve this peacefully.
84
00:04:57,464 --> 00:05:01,164
Or I can send my boss a message that you're trying to avoid it...
85
00:05:03,041 --> 00:05:05,341
So he will be the one to contact us then?
86
00:05:05,616 --> 00:05:09,016
No, I am about to tell him you don't want to cooperate with me...
87
00:05:09,632 --> 00:05:14,632
... and he would be pretty upset if he had to come here to solve this.
88
00:05:15,109 --> 00:05:17,276
Let's talk it through then, ok?
89
00:05:18,475 --> 00:05:19,475
Alright, alright...
90
00:05:21,737 --> 00:05:23,737
It's stupid to talk business on the street.
91
00:05:23,834 --> 00:05:24,934
Let's go to our place.
92
00:05:24,967 --> 00:05:25,967
Alright.
93
00:05:26,055 --> 00:05:27,055
Thank you.
94
00:05:27,230 --> 00:05:29,130
It's better to avoid gossip...
95
00:05:35,265 --> 00:05:37,232
I am telling you we had a proper deal...
96
00:05:44,743 --> 00:05:45,743
Here we are.
97
00:05:48,207 --> 00:05:50,907
It would be really cool if this went as fast as possible.
98
00:05:54,919 --> 00:05:56,119
That very depends on you.
99
00:06:06,894 --> 00:06:07,894
Come on in.
100
00:06:08,774 --> 00:06:09,774
Thank you.
101
00:06:12,762 --> 00:06:16,862
Looks like you got a lot of wedding presents.
102
00:06:18,388 --> 00:06:19,521
It wasn't so bad.
103
00:06:20,275 --> 00:06:21,275
We've got some stuff.
104
00:06:21,640 --> 00:06:23,540
I hope we can make a deal or something.
105
00:06:23,735 --> 00:06:24,735
What a nice TV!
106
00:06:25,316 --> 00:06:26,316
No! Not the TV!
107
00:06:26,800 --> 00:06:28,267
That was a present from my mom.
108
00:06:29,723 --> 00:06:33,323
Could I get a chair so I can see both of you?
109
00:06:34,273 --> 00:06:35,273
Sure.
110
00:06:41,004 --> 00:06:44,104
Do you feel good bothering people like this?!
111
00:06:45,447 --> 00:06:48,547
Do you feel good not paying your debts?
112
00:06:52,929 --> 00:06:55,129
I still think this is a big misunderstanding.
113
00:06:55,228 --> 00:07:00,028
We had a clear deal, he knew about everything so I don't know what this is...
114
00:07:00,082 --> 00:07:03,682
We had no idea there was an issue.
115
00:07:04,335 --> 00:07:05,935
I have very different info.
116
00:07:05,957 --> 00:07:08,757
I was told that this has been going for the last 6 months.
117
00:07:09,150 --> 00:07:11,750
And yes, you paid couple of payments in the beginning.
118
00:07:12,089 --> 00:07:14,889
And the last 3 to 4 months you did not.
119
00:07:15,314 --> 00:07:18,014
That's because we were busy with the wedding!
120
00:07:18,082 --> 00:07:19,749
And he knew about all of it.
121
00:07:21,046 --> 00:07:22,746
Sadly the contract says otherwise.
122
00:07:24,052 --> 00:07:30,052
If you are late with payments to the bank they don't like it either.
123
00:07:31,201 --> 00:07:32,801
And we don't like it as well.
124
00:07:32,833 --> 00:07:36,433
And I am here to solve this matter in some human way.
125
00:07:37,943 --> 00:07:40,343
Let me tell you what's going to happen.
126
00:07:40,390 --> 00:07:42,490
Do you want some of our presents to cover it?
127
00:07:42,891 --> 00:07:45,491
We can offer you branded pots set for example.
128
00:07:47,365 --> 00:07:49,265
I don't give a damn about your pots!
129
00:07:50,059 --> 00:07:51,259
You can sell them!
130
00:07:51,608 --> 00:07:53,808
Yeah, you can bring it to a pawn shop!
131
00:07:53,821 --> 00:07:55,721
Too much hassle...
132
00:07:55,974 --> 00:07:57,874
I'd rather take the TV and your stereo.
133
00:07:57,912 --> 00:07:58,912
No way!
134
00:07:59,034 --> 00:08:01,534
It's unacceptable, we're gonna find another way.
135
00:08:02,107 --> 00:08:04,307
Maybe we can talk about it later?
136
00:08:04,831 --> 00:08:07,031
We are not talking about it later!
137
00:08:07,738 --> 00:08:09,538
We're here to talk about it now!
138
00:08:10,153 --> 00:08:11,153
I understand.
139
00:08:11,287 --> 00:08:13,954
I meant to talk about the stuff you want to take and so on...
140
00:08:14,198 --> 00:08:21,598
If I remember correctly you're going on a honeymoon trip tomorrow or not?
141
00:08:22,095 --> 00:08:23,895
And we're coming back eventually.
142
00:08:24,073 --> 00:08:25,073
Where are you going?
143
00:08:25,352 --> 00:08:26,552
Maldives, Mallorca?
144
00:08:27,520 --> 00:08:28,520
Canary Islands.
145
00:08:28,531 --> 00:08:29,531
I see.
146
00:08:29,883 --> 00:08:31,783
That's an expensive honeymoon trip I am sure.
147
00:08:33,647 --> 00:08:35,447
That's what we used the money on.
148
00:08:37,301 --> 00:08:38,701
That was part of the deal.
149
00:08:38,703 --> 00:08:40,836
I don't know what you want from us.
150
00:08:40,928 --> 00:08:43,128
Neither do I.
151
00:08:44,551 --> 00:08:48,351
Let's say we give you some of our stuff...
152
00:08:48,801 --> 00:08:49,801
If it makes sense...
153
00:08:50,848 --> 00:08:51,848
Like the speaker?
154
00:08:52,425 --> 00:08:53,591
Is this a joke to you?
155
00:08:53,992 --> 00:08:55,892
It is not. Look around...
156
00:08:56,314 --> 00:08:57,314
Alright then...
157
00:08:57,366 --> 00:08:59,066
One speaker, that's 500 CZK.
158
00:08:59,921 --> 00:09:01,488
Two speakers, 1000 CZK.
159
00:09:02,639 --> 00:09:04,139
How about those action figures?
160
00:09:04,142 --> 00:09:06,142
How much money do you want from us today?
161
00:09:06,186 --> 00:09:07,186
100.000 CZK!
162
00:09:07,808 --> 00:09:08,841
We don't have it.
163
00:09:09,031 --> 00:09:10,064
You want all of it?!
164
00:09:10,348 --> 00:09:11,348
Exactly.
165
00:09:11,646 --> 00:09:13,146
That's what the contract says.
166
00:09:13,231 --> 00:09:17,831
You don't get that money even if you take everything here including the both of us.
167
00:09:20,696 --> 00:09:22,696
Didn't you say those pots are expensive?
168
00:09:22,767 --> 00:09:25,167
I think the stereo system is more expensive anyway.
169
00:09:25,192 --> 00:09:27,192
Those big speakers, flat screen TV...
170
00:09:27,740 --> 00:09:30,140
That must be at least 50" screen...
171
00:09:31,100 --> 00:09:37,700
I bet that besides the action figures you like some stupid TV shows as well...
172
00:09:37,811 --> 00:09:39,811
Those action figures are a big thing!
173
00:09:39,818 --> 00:09:41,118
It is quite expensive.
174
00:09:46,787 --> 00:09:48,054
What do you mumble about?
175
00:09:48,120 --> 00:09:50,920
Just tell us what you suggest.
176
00:09:51,021 --> 00:09:52,021
What's next?
177
00:09:52,373 --> 00:09:57,673
Your boss is upset and he wants cash today, is that correct?!
178
00:09:58,627 --> 00:10:00,027
That is correct.
179
00:10:06,029 --> 00:10:08,829
Honestly, I really don't know what to do now...
180
00:10:23,660 --> 00:10:26,060
We could only sell the trip voucher I guess but...
181
00:10:27,144 --> 00:10:29,444
I don't think we get enough money back for it...
182
00:10:31,750 --> 00:10:36,450
As far as I know people get quite a lot of money as wedding gifts...
183
00:10:37,182 --> 00:10:41,582
And there was quite a lot of guests on your wedding, is that right?
184
00:10:43,394 --> 00:10:46,894
How could you possibly know so much about our wedding?!
185
00:10:48,694 --> 00:10:51,927
I think he knows more than he tells...
186
00:10:52,164 --> 00:10:55,164
So he also knows we didn't get any money...
187
00:10:58,279 --> 00:11:03,079
Everything we got is here.
188
00:11:03,333 --> 00:11:05,933
And the cash you got?
189
00:11:08,132 --> 00:11:09,232
What cash?
190
00:11:09,370 --> 00:11:11,270
The only cash we got was from your boss.
191
00:11:11,563 --> 00:11:15,663
I am talking about the cash you got from your guests at your wedding.
192
00:11:16,836 --> 00:11:18,936
There was no money at all...
193
00:11:19,009 --> 00:11:22,709
It was more about vouchers and stuff...
194
00:11:23,936 --> 00:11:25,436
Again, I was told differently...
195
00:11:25,832 --> 00:11:27,165
Where is the money?!
196
00:11:27,458 --> 00:11:33,758
What if we manage to sell some of the stuff we...
197
00:11:33,783 --> 00:11:39,782
... got and give you something around 25.000 CZK?
198
00:11:40,458 --> 00:11:41,458
That's a no go.
199
00:11:41,808 --> 00:11:49,808
I am here to get 100.000CZK, not any less than that...
200
00:11:50,476 --> 00:11:51,476
... and that's it.
201
00:11:51,776 --> 00:11:52,776
Let me ask you...
202
00:11:53,214 --> 00:11:54,814
But we don't have the money here!
203
00:11:54,895 --> 00:11:58,295
Is there a chance to get some more time to obtain the money?
204
00:11:58,619 --> 00:12:01,119
No, there is not.
205
00:12:01,129 --> 00:12:02,929
As you're going on honeymoon trip tomorrow.
206
00:12:03,000 --> 00:12:06,200
So there is no time left I am afraid.
207
00:12:08,372 --> 00:12:10,172
If you'll excuse me for a moment.
208
00:12:10,752 --> 00:12:12,052
Can I get a coffee, please?
209
00:12:13,881 --> 00:12:15,581
Well, I guess so...
210
00:12:16,043 --> 00:12:17,043
Thank you.
211
00:12:20,314 --> 00:12:21,314
What a day!
212
00:12:29,229 --> 00:12:30,262
We're out of coffee!
213
00:12:31,314 --> 00:12:33,347
What the hell are you doing?!
214
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
Whoa, buddy!
215
00:12:34,570 --> 00:12:35,637
Did you see it?!
216
00:12:37,391 --> 00:12:39,491
Are you out of your mind or what?!
217
00:12:39,615 --> 00:12:41,515
Don't you think you crossed the line?!
218
00:12:42,094 --> 00:12:43,761
I think I'll call your boss.
219
00:12:46,537 --> 00:12:49,637
Feel free, but he won't be as nice as I am now.
220
00:12:51,824 --> 00:12:54,124
Correct me if I am wrong but...
221
00:12:54,222 --> 00:12:56,389
... you came here for money, not for touching my wife!
222
00:12:56,633 --> 00:12:57,833
Don't expect an apology.
223
00:12:58,211 --> 00:12:59,211
I don't do that.
224
00:13:01,344 --> 00:13:02,844
Let me offer you something...
225
00:13:03,828 --> 00:13:04,928
Do tell.
226
00:13:05,894 --> 00:13:11,794
You can get one maybe two months to collect the money...
227
00:13:14,568 --> 00:13:17,168
I am listening!
228
00:13:17,235 --> 00:13:18,935
What do you have on your mind?
229
00:13:18,965 --> 00:13:21,765
How are we supposed to do it?
230
00:13:21,790 --> 00:13:24,190
Maybe he wants us to sell something...
231
00:13:25,406 --> 00:13:30,406
If I like what I get you might have up to two months for the next payment.
232
00:13:31,043 --> 00:13:34,143
And the point is I am going to fuck your wife here.
233
00:13:34,878 --> 00:13:36,111
What did you just say?!
234
00:13:37,633 --> 00:13:40,233
That was a joke, wasn't it?
235
00:13:40,715 --> 00:13:46,715
You'll get two months to get the money if I have sex with her right here right now.
236
00:13:49,728 --> 00:13:50,728
He is serious!
237
00:13:51,067 --> 00:13:52,067
Of course I am!
238
00:13:52,325 --> 00:13:53,525
Either sex or the money!
239
00:13:56,262 --> 00:13:59,962
I am not sure now if I really heard what I think I heard!
240
00:14:00,097 --> 00:14:01,097
100% positive.
241
00:14:03,033 --> 00:14:04,100
Can you believe it?
242
00:14:11,871 --> 00:14:13,471
What exactly are you thinking about?
243
00:14:13,500 --> 00:14:15,500
You want to fuck my wife?!
244
00:14:15,568 --> 00:14:16,568
That's right.
245
00:14:16,581 --> 00:14:18,381
Get the hell out of our apartment! Now!
246
00:14:18,384 --> 00:14:20,417
I am gonna call your boss.
247
00:14:20,622 --> 00:14:22,022
We'll find another solution.
248
00:14:22,113 --> 00:14:23,180
Alright, I am leaving.
249
00:14:23,406 --> 00:14:24,406
Yeah, get out!
250
00:14:24,443 --> 00:14:25,443
I am leaving.
251
00:14:25,611 --> 00:14:26,711
But the others will come...
252
00:14:27,016 --> 00:14:28,216
Greetings to your boss.
253
00:14:28,260 --> 00:14:31,260
He'll send other people here and they won't be as nice as I am...
254
00:14:31,596 --> 00:14:32,596
Say what?!
255
00:14:33,008 --> 00:14:35,508
Wait a minute! Wait a minute!
256
00:14:36,395 --> 00:14:38,128
Don't you rush it, please!
257
00:14:40,038 --> 00:14:42,038
Let's be reasonable here.
258
00:14:42,083 --> 00:14:43,783
I am very reasonable.
259
00:14:43,851 --> 00:14:49,184
I just explained you how it'd go if I left now.
260
00:14:50,372 --> 00:14:52,072
Can we all calm down, please?
261
00:14:53,630 --> 00:14:56,230
Let me just sip your "coffee".
262
00:15:00,867 --> 00:15:05,667
How can they do this to us just out of nowhere?!
263
00:15:14,440 --> 00:15:15,573
Calm down, honey!
264
00:15:16,357 --> 00:15:17,357
We're gonna solve it!
265
00:15:17,444 --> 00:15:18,511
I need a cigarette!
266
00:15:22,019 --> 00:15:24,119
He wasn't serious about the other guys!
267
00:15:28,603 --> 00:15:30,003
I was dead serious about it!
268
00:15:34,182 --> 00:15:35,249
What's it gonna be?
269
00:15:35,289 --> 00:15:36,489
Isn't there another way?
270
00:15:36,791 --> 00:15:37,791
No, there is not.
271
00:15:37,996 --> 00:15:39,696
Either me or the others.
272
00:15:40,036 --> 00:15:41,036
Which means no sex...
273
00:15:42,646 --> 00:15:44,679
... and I leave and send here the other guys.
274
00:15:46,835 --> 00:15:48,935
And I am the pleasant option, trust me.
275
00:15:49,327 --> 00:15:50,527
That's my final offer.
276
00:15:51,873 --> 00:15:56,273
You'll get two months to think of what you did if your lady here will fuck me good.
277
00:15:59,579 --> 00:16:01,279
Give me a moment to think, please.
278
00:16:01,360 --> 00:16:03,360
Two months if you fuck my brains out.
279
00:16:05,580 --> 00:16:06,880
I can't let him fuck you!
280
00:16:07,371 --> 00:16:10,071
And showing you how nice I am there will be no interest.
281
00:16:11,958 --> 00:16:13,558
I can't let this happen.
282
00:16:14,245 --> 00:16:16,812
Let those bouncers come and I'll show them!
283
00:16:17,678 --> 00:16:20,445
What if they hurt you?! Do you know them?
284
00:16:23,650 --> 00:16:26,750
It's 100.000 CZK we are talking about.
285
00:16:27,794 --> 00:16:29,694
I'm about to give you two months.
286
00:16:29,907 --> 00:16:32,507
If your lady's any good.
287
00:16:33,150 --> 00:16:36,350
And there will be absolutely no interest at all.
288
00:16:36,861 --> 00:16:39,928
That's how nice I am.
289
00:16:41,587 --> 00:16:42,987
I think this is a good deal.
290
00:16:44,032 --> 00:16:45,732
Can I have your cigarette, honey?
291
00:16:48,464 --> 00:16:49,664
What are we going to do?
292
00:16:49,752 --> 00:16:50,752
I don't know.
293
00:16:52,099 --> 00:16:53,299
I can't let this happen.
294
00:16:55,998 --> 00:16:58,831
Those two months would literally save our asses...
295
00:16:58,929 --> 00:17:01,829
... so we would have to tolerate him for couple of more minutes.
296
00:17:01,915 --> 00:17:03,715
How long does it have to take?
297
00:17:06,789 --> 00:17:08,789
10 to 20 minutes, I don't know...
298
00:17:09,079 --> 00:17:10,079
I thought 3...
299
00:17:10,157 --> 00:17:11,257
Maybe half an hour...
300
00:17:11,581 --> 00:17:17,281
3 minutes? I am truly sorry for her if it takes you only 3 minutes...
301
00:17:18,698 --> 00:17:19,698
Stop it!
302
00:17:22,679 --> 00:17:24,179
We can go on a honeymoon tomorrow!
303
00:17:24,278 --> 00:17:25,878
Are you thinking of doing this?!
304
00:17:26,398 --> 00:17:27,465
Do I have a choice?
305
00:17:27,816 --> 00:17:28,816
Wise words.
306
00:17:29,368 --> 00:17:33,568
You can go and enjoy your Canary Islands holiday.
307
00:17:33,807 --> 00:17:35,207
No stress about some money.
308
00:17:37,573 --> 00:17:38,573
What have I done?
309
00:17:38,980 --> 00:17:40,913
So many problems I got us in!
310
00:17:44,208 --> 00:17:46,708
If this happens I need to go away.
311
00:17:46,830 --> 00:17:47,830
What?!
312
00:17:48,065 --> 00:17:50,232
Are you going to leave me alone here with him?
313
00:17:50,254 --> 00:17:52,654
I'm not gonna watch you fucking my wife!
314
00:17:52,723 --> 00:17:53,723
Yes, you are!
315
00:17:54,323 --> 00:17:59,623
I am going to fuck you wife and you'll be watching it the whole time!
316
00:18:01,109 --> 00:18:02,109
Why?!
317
00:18:03,244 --> 00:18:04,244
Because I said so!
318
00:18:06,345 --> 00:18:07,345
Holy crap!
319
00:18:10,318 --> 00:18:12,218
I am so screwed...
320
00:18:13,787 --> 00:18:15,287
All this on our wedding day...
321
00:18:28,358 --> 00:18:29,758
What do you say, sexy girl?
322
00:18:31,745 --> 00:18:33,045
Do we have another choice?
323
00:18:34,253 --> 00:18:35,253
You don't.
324
00:18:38,311 --> 00:18:40,211
You'll be watching it the whole time!
325
00:18:43,533 --> 00:18:44,933
I don't see another option...
326
00:18:45,028 --> 00:18:49,128
But I am not happy about this at all, just for you to know.
327
00:18:49,951 --> 00:18:50,951
That's fine.
328
00:18:51,458 --> 00:18:52,458
Just watch.
329
00:18:57,916 --> 00:18:59,916
Can you guarantee us those two months?
330
00:19:00,580 --> 00:19:01,980
Do we have your word?
331
00:19:02,081 --> 00:19:04,781
It'll be two months if she can fuck me good.
332
00:19:05,247 --> 00:19:06,747
It'll be one month if not.
333
00:19:06,837 --> 00:19:09,237
I want your boss to confirm it.
334
00:19:10,600 --> 00:19:12,500
My word will have to be enough for you.
335
00:19:13,484 --> 00:19:14,684
I stand by my word.
336
00:19:16,881 --> 00:19:18,681
Just think about tomorrow, honey!
337
00:19:18,920 --> 00:19:20,020
I feel nauseous.
338
00:19:21,228 --> 00:19:23,128
I really feel nauseous from all this...
339
00:19:26,180 --> 00:19:31,080
We need to give him something or we're not going anywhere tomorrow...
340
00:19:33,942 --> 00:19:36,042
Alright then.We don't have a choice anyway.
341
00:19:36,063 --> 00:19:38,663
Let's get this over with and you get out of here then!
342
00:19:39,921 --> 00:19:40,921
Look me in the eye.
343
00:19:42,035 --> 00:19:43,035
Smile a bit.
344
00:19:44,086 --> 00:19:46,286
And tell me everything is going to be fine.
345
00:19:47,771 --> 00:19:49,238
Everything is going to be fine.
346
00:19:49,331 --> 00:19:50,331
Good boy.
347
00:19:50,342 --> 00:19:51,342
Your turn.
348
00:19:54,015 --> 00:19:55,415
Do you think you're funny?
349
00:19:55,677 --> 00:19:56,877
I am totally serious.
350
00:19:57,789 --> 00:19:58,989
Do I look funny to you?
351
00:20:01,029 --> 00:20:02,029
No, not really.
352
00:20:09,443 --> 00:20:10,643
Look at the bright side.
353
00:20:11,668 --> 00:20:13,468
What bright side here? He is going to fuck you!
354
00:20:13,585 --> 00:20:15,185
We're going on a honeymoon tomorrow!
355
00:20:17,302 --> 00:20:18,902
And we forget this ever happened.
356
00:20:20,614 --> 00:20:22,714
Let's get this over with now...
357
00:20:24,004 --> 00:20:25,004
Alright.
358
00:20:30,961 --> 00:20:33,261
Don't be afraid and come closer to me.
359
00:20:39,095 --> 00:20:41,095
This really isn't a joke, right?!
360
00:20:41,110 --> 00:20:42,110
It's not a joke.
361
00:20:51,948 --> 00:20:54,748
I think her ass is worth two months, don't you think?
362
00:20:56,258 --> 00:20:57,258
Say something.
363
00:20:57,355 --> 00:20:58,388
How about a year?
364
00:20:59,775 --> 00:21:03,075
Let me see your ass and roll up the skirt.
365
00:21:12,054 --> 00:21:14,254
That's one fine ass I say!
366
00:21:15,616 --> 00:21:19,816
Now I understand why you invested so much money in this wedding!
367
00:21:21,006 --> 00:21:23,806
Well, we'll see about that in a while.
368
00:21:32,639 --> 00:21:34,439
Oh, my God!
369
00:21:48,070 --> 00:21:49,070
Be gentle!
370
00:21:50,406 --> 00:21:51,873
It seems she likes it!
371
00:21:52,731 --> 00:21:53,731
But I don't!
372
00:22:04,478 --> 00:22:06,311
Cute girl! Stay where you are.
373
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
Hold my hand.
374
00:22:22,693 --> 00:22:23,693
Come closer to me.
375
00:22:32,191 --> 00:22:33,191
Let's do this!
376
00:22:34,177 --> 00:22:35,677
He's really going to fuck you!
377
00:22:39,231 --> 00:22:40,231
And he's in...
378
00:22:46,607 --> 00:22:47,774
She is super tight!
379
00:22:50,931 --> 00:22:51,931
Thanks...
380
00:23:17,397 --> 00:23:18,397
Look at her!
381
00:23:19,179 --> 00:23:20,312
Like I want to...
382
00:23:22,400 --> 00:23:23,900
Look at me fucking your wife!
383
00:23:26,804 --> 00:23:27,804
Terrific...
384
00:23:29,264 --> 00:23:30,931
That it is, indeed!
385
00:23:41,892 --> 00:23:43,192
What a great pussy!
386
00:24:12,416 --> 00:24:13,416
Well...
387
00:24:14,334 --> 00:24:15,534
Isn't that enough?
388
00:24:16,450 --> 00:24:17,450
We just started...
389
00:24:17,568 --> 00:24:18,568
I am sorry, honey!
390
00:24:23,397 --> 00:24:24,397
Don't be afraid.
391
00:24:24,742 --> 00:24:26,408
You can have her in the evening...
392
00:24:26,492 --> 00:24:29,258
My wife isn't some kind of tramp so everybody can use her!
393
00:24:30,126 --> 00:24:31,826
That's not what I am doing here...
394
00:24:33,897 --> 00:24:35,297
... I am just enjoying this...
395
00:24:38,163 --> 00:24:41,863
And I think she's gonna be a bit too wide for you later...
396
00:24:53,279 --> 00:24:54,679
This is so beautiful!
397
00:24:57,660 --> 00:24:58,660
What was that?
398
00:24:59,992 --> 00:25:01,692
Keep your leg down.
399
00:25:02,262 --> 00:25:04,362
No, keep it up.
400
00:25:09,069 --> 00:25:11,469
She's saving your ass here!
401
00:25:17,735 --> 00:25:19,435
Honey, I do this for the both of us!
402
00:25:19,503 --> 00:25:20,503
Exactly!
403
00:25:29,465 --> 00:25:31,265
Do you want him to go away?
404
00:25:36,833 --> 00:25:37,833
Be gentle!
405
00:25:38,277 --> 00:25:39,344
It's not a race!
406
00:25:45,844 --> 00:25:47,777
This can only happen to me...
407
00:25:49,249 --> 00:25:50,316
It's gonna be alright!
408
00:25:51,901 --> 00:25:53,435
Do you really think so?
409
00:26:10,898 --> 00:26:12,998
Fun fact. I haven't fucked a bride before!
410
00:26:14,698 --> 00:26:15,698
Respect that...
411
00:26:18,469 --> 00:26:19,469
I do!
412
00:26:21,491 --> 00:26:24,691
I think this is really enough now...
413
00:26:25,552 --> 00:26:26,552
Alright!
414
00:26:26,634 --> 00:26:27,934
Turn around, baby!
415
00:26:32,935 --> 00:26:34,435
That's what I'm talking about!
416
00:26:44,267 --> 00:26:47,067
Can you help me take this off, honey? It's too hot in here!
417
00:26:47,291 --> 00:26:48,691
Is it? Is it hot in here?!
418
00:27:39,050 --> 00:27:40,250
Think of something else.
419
00:27:40,468 --> 00:27:42,535
Why didn't I go to bank in the first place?
420
00:27:46,335 --> 00:27:48,235
A bank would fuck you even more!
421
00:28:00,383 --> 00:28:01,883
This is how you like it, baby?
422
00:28:04,960 --> 00:28:06,160
Show me your titties!
423
00:28:07,723 --> 00:28:10,323
You don't need tits. It's already enough that you fuck her!
424
00:28:13,841 --> 00:28:19,241
She's working hard to pay for your mistakes!
425
00:28:28,746 --> 00:28:30,079
This is a nightmare!
426
00:28:32,730 --> 00:28:34,597
I will never get this out of my head!
427
00:28:34,599 --> 00:28:35,599
Sure you will!
428
00:29:06,960 --> 00:29:09,060
You're not supposed to like this!
429
00:29:09,229 --> 00:29:10,229
But I'm not!
430
00:29:10,871 --> 00:29:12,138
So why do you do this?
431
00:29:12,229 --> 00:29:13,429
So I like it!
432
00:29:31,948 --> 00:29:34,915
Play with your pussy for me!
433
00:29:41,070 --> 00:29:42,070
Let it go, honey!
434
00:29:43,213 --> 00:29:44,213
Let her play!
435
00:29:51,422 --> 00:29:52,422
It's alright, honey!
436
00:30:02,565 --> 00:30:04,098
I can see you're totally wet!
437
00:30:04,104 --> 00:30:05,104
No, I'm not!
438
00:30:06,850 --> 00:30:07,917
I can totally hear it!
439
00:30:08,461 --> 00:30:09,728
That's not true, honey!
440
00:30:28,015 --> 00:30:29,115
I can't watch this...
441
00:30:29,493 --> 00:30:32,160
Honey, this is not my fault!
442
00:30:34,597 --> 00:30:35,597
I know, I know!
443
00:30:52,454 --> 00:30:54,587
Play with your pussy, that's it!
444
00:31:04,595 --> 00:31:05,595
Do you like it?
445
00:31:05,699 --> 00:31:06,699
Yeah!
446
00:31:06,759 --> 00:31:07,759
What?!
447
00:31:07,835 --> 00:31:08,835
Errrm, no!
448
00:31:08,993 --> 00:31:11,193
Honey, please don't listen to what I 'm saying.
449
00:31:13,961 --> 00:31:16,694
I'm only telling him what he wants to hear!
450
00:31:17,780 --> 00:31:20,080
Exactly what I want to hear, yeah!
451
00:31:27,906 --> 00:31:29,206
What a lovely pussy!
452
00:31:41,745 --> 00:31:43,245
I think we're done here or...?
453
00:31:44,998 --> 00:31:46,465
What if you sit on me?
454
00:32:10,240 --> 00:32:13,640
What a view! What a view!
455
00:32:25,514 --> 00:32:27,514
How much longer is this going to take?!
456
00:32:28,783 --> 00:32:30,083
How about three minutes?
457
00:32:34,109 --> 00:32:35,109
Fuck my ass!
458
00:32:35,817 --> 00:32:37,317
That's how you like it, right?
459
00:32:37,437 --> 00:32:38,737
No anal!
460
00:32:45,329 --> 00:32:47,496
It's only 100.000 CZK, not a beach house!
461
00:32:49,379 --> 00:32:50,379
Sit on me!
462
00:32:53,215 --> 00:32:55,215
Honey, it's been just few minutes!
463
00:32:55,863 --> 00:32:56,863
Few minutes?!
464
00:32:56,916 --> 00:32:58,116
It feels like ages!
465
00:33:21,119 --> 00:33:22,252
You're so beautiful!
466
00:33:25,058 --> 00:33:26,058
Fuck me harder!
467
00:33:34,841 --> 00:33:37,441
So I think this would be enough, right?
468
00:33:39,998 --> 00:33:41,398
Few more moments, honey!
469
00:33:44,843 --> 00:33:46,110
Are you kidding me?
470
00:33:47,174 --> 00:33:49,407
Did you just tell me to wait few more moments?!
471
00:34:06,206 --> 00:34:08,006
Do you really have to moan so much?!
472
00:34:08,010 --> 00:34:09,010
Sorry!
473
00:34:09,084 --> 00:34:10,484
Yes, she does have to moan!
474
00:34:27,797 --> 00:34:29,297
Slower, slower!
475
00:34:35,459 --> 00:34:36,526
Keep looking at us!
476
00:34:38,077 --> 00:34:39,410
Keep looking at her!
477
00:34:41,598 --> 00:34:42,931
Do you like her ass?
478
00:34:43,259 --> 00:34:44,259
Terrific...
479
00:34:46,258 --> 00:34:47,325
Yeah, yours too...
480
00:35:13,890 --> 00:35:14,957
Fuck me! Faster!
481
00:35:17,499 --> 00:35:19,932
It takes really too long already!
482
00:35:32,170 --> 00:35:33,570
That's how I like it!
483
00:35:35,152 --> 00:35:36,152
Put it back in.
484
00:35:36,976 --> 00:35:37,976
That's my girl!
485
00:35:37,980 --> 00:35:39,047
Lean against me.
486
00:35:39,532 --> 00:35:40,532
I can hold you.
487
00:35:52,373 --> 00:35:53,440
Lean against me.
488
00:35:53,779 --> 00:35:55,713
I can do this more than three minutes!
489
00:35:57,147 --> 00:35:58,547
You're such a beauty!
490
00:36:00,264 --> 00:36:01,697
What a cute bride you are!
491
00:36:02,326 --> 00:36:03,326
Fuck me!
492
00:36:14,254 --> 00:36:15,954
I am so gonna cum inside you!
493
00:36:17,041 --> 00:36:18,041
The hell no!
494
00:36:19,589 --> 00:36:21,256
Nobody's cumming inside her!
495
00:36:21,432 --> 00:36:22,432
What?
496
00:36:22,433 --> 00:36:24,300
He doesn't want me to cum inside you.
497
00:36:24,765 --> 00:36:25,765
Honey!
498
00:36:31,173 --> 00:36:32,173
I am gonna cum!
499
00:36:32,650 --> 00:36:33,650
Come on, do it!
500
00:36:36,139 --> 00:36:37,806
I want you to cum for me!
501
00:36:39,565 --> 00:36:41,165
Cum for me!
502
00:36:47,215 --> 00:36:48,215
Keep on fucking!
503
00:37:02,385 --> 00:37:04,118
Oh my God! You are so wet!
504
00:37:21,722 --> 00:37:22,955
Come on, on your knees!
505
00:37:22,966 --> 00:37:24,233
I will cum in your mouth!
506
00:37:27,010 --> 00:37:28,410
Suck my dick!
507
00:37:34,656 --> 00:37:36,156
You can take that off now.
508
00:37:40,933 --> 00:37:43,833
You have a very cute wife I must tell you!
509
00:37:44,158 --> 00:37:45,158
Yeah, thanks...
510
00:37:46,588 --> 00:37:50,488
That's what I call a future investment!
511
00:38:02,773 --> 00:38:04,173
What have I done?!
512
00:38:05,269 --> 00:38:08,169
Hold on, we're nearly done.
513
00:38:27,115 --> 00:38:28,848
Don't you dare to swallow!
514
00:38:31,364 --> 00:38:33,064
I'm gonna cum right in her mouth!
515
00:39:10,673 --> 00:39:11,673
That's my girl!
516
00:39:15,214 --> 00:39:16,714
So I can honestly tell you...
517
00:39:17,372 --> 00:39:19,039
... you've just earned the two months.
518
00:39:19,043 --> 00:39:20,109
... thank you very much...
519
00:39:20,227 --> 00:39:21,827
Can you just leave now?!
520
00:39:21,838 --> 00:39:22,838
Calm down, will you?
521
00:39:23,078 --> 00:39:24,178
You leave me alone!
522
00:39:26,097 --> 00:39:28,997
I just realized I'd also like to take those expensive pots!
523
00:39:29,525 --> 00:39:30,525
What?!
524
00:39:30,625 --> 00:39:32,425
I wanted to make a goulash!
525
00:39:35,465 --> 00:39:37,665
So he cums in her mouth and takes our things...!
36121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.