All language subtitles for Alert Missing Persons Unit 1x06 - Tim and Amy (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,337 Are we sure this is the right way? 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,755 Yeah, I'm sure, babe, it's just up ahead. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,020 You said that two miles ago. 4 00:00:06,097 --> 00:00:07,689 Yeah, but this time I mean it. 5 00:00:07,765 --> 00:00:11,343 I just want to be in our favorite place with my favorite person. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,120 Is that too much to ask? 7 00:00:13,271 --> 00:00:18,500 No, it's not too much to ask. 8 00:00:19,536 --> 00:00:21,628 Whoa. 9 00:00:25,283 --> 00:00:26,541 How about this? 10 00:00:26,735 --> 00:00:31,029 Amy Madani, I love you. 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,288 I know we don't have much, 12 00:00:32,307 --> 00:00:36,125 but you're the only thing I need. Marry me? 13 00:00:36,203 --> 00:00:39,204 - Where did you get that... - I asked you first. 14 00:00:39,222 --> 00:00:41,815 Oh, my God, uh. Yes! 15 00:00:41,892 --> 00:00:44,192 Yeah! 16 00:00:53,011 --> 00:00:56,731 Okay, what was that? 17 00:01:02,562 --> 00:01:08,525 - Uh... Tim, am I dreaming right now? - I hope not. 18 00:01:08,678 --> 00:01:11,269 Weddings aren't cheap. 19 00:01:11,289 --> 00:01:13,122 - Look out! - Ahh! 20 00:01:20,205 --> 00:01:25,205 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 21 00:01:32,050 --> 00:01:33,385 Thank you for agreeing to see Keith 22 00:01:33,386 --> 00:01:35,444 on such short notice, Dr. Friedman. 23 00:01:35,446 --> 00:01:36,628 We didn't know what else to do. 24 00:01:36,722 --> 00:01:38,037 He was doing great, 25 00:01:38,206 --> 00:01:40,390 and then he just kind of shut down all of a sudden. 26 00:01:40,467 --> 00:01:42,542 Well, recovery isn't linear. 27 00:01:42,594 --> 00:01:44,728 It can take time for trauma survivors 28 00:01:44,805 --> 00:01:46,288 to feel safe enough to open up. 29 00:01:46,306 --> 00:01:48,306 It started when we tested his DNA. 30 00:01:48,383 --> 00:01:51,126 That must be the royal "we" because we, I, 31 00:01:51,144 --> 00:01:53,219 thought that testing his DNA was a bad idea. 32 00:01:53,239 --> 00:01:55,981 I'm just offering context, I'm just offering context. 33 00:01:56,057 --> 00:01:58,075 I did it for our daughter, Sidney, 34 00:01:58,226 --> 00:01:59,726 she's just having a hard time 35 00:01:59,745 --> 00:02:01,152 accepting that Keith is really back. 36 00:02:01,229 --> 00:02:05,307 And how's it been for the two of you with him home? 37 00:02:05,309 --> 00:02:10,403 It's been good. Hard... Strange... 38 00:02:10,481 --> 00:02:16,242 Um, when he was taken, we were still married. 39 00:02:16,320 --> 00:02:18,670 Now we're divorced, but we work together. 40 00:02:18,822 --> 00:02:23,100 And she's currently engaged to the detective who worked Keith's case. 41 00:02:23,251 --> 00:02:27,712 And his girlfriend just left him for lying about being infertile. 42 00:02:28,515 --> 00:02:29,740 You're the one that wanted context. 43 00:02:29,833 --> 00:02:32,276 I should say that we also do treat adults. 44 00:02:32,503 --> 00:02:36,763 Jay doesn't believe in therapy. He prefers to suffer in silence. 45 00:02:36,840 --> 00:02:39,098 Do you think you can help Keith? 46 00:02:39,192 --> 00:02:44,846 I do. Right now, your situation feels uniquely overwhelming. 47 00:02:44,848 --> 00:02:46,606 - Yeah. - But I do this work every day, 48 00:02:46,625 --> 00:02:48,867 and the kids I'll introduce Keith to, 49 00:02:49,019 --> 00:02:51,962 they've all been in his shoes. Healing is possible. 50 00:02:52,189 --> 00:02:54,372 - Great. - For all of you. 51 00:02:59,863 --> 00:03:04,516 I'm afraid that we have to go. 52 00:03:14,803 --> 00:03:17,322 A Tim Wilkes and Amy Madani. 53 00:03:17,323 --> 00:03:20,748 For two days, you haven't heard anything from Tim or Amy? 54 00:03:20,767 --> 00:03:23,268 No, no, and my calls go to voicemail. 55 00:03:23,419 --> 00:03:27,180 I thought maybe that they just extended their trip. 56 00:03:27,999 --> 00:03:32,593 - I should've called you sooner. - It's okay, we're here now. 57 00:03:32,595 --> 00:03:34,595 Okay, my team, they're the best around. 58 00:03:34,614 --> 00:03:38,341 We'll find them, I promise. Thank you. 59 00:03:38,359 --> 00:03:41,661 - Okay, well, thank you. - No, thank you. 60 00:03:43,865 --> 00:03:46,273 Alright nothing from either one of their parents. 61 00:03:46,293 --> 00:03:50,036 Same as work, no PTO, no sick days, they just didn't show up. 62 00:03:50,188 --> 00:03:52,355 I ran their credit card statements. 63 00:03:52,357 --> 00:03:53,690 You pulled a warrant that fast? 64 00:03:53,750 --> 00:03:55,633 - Yeah... - Right, sorry, dumb question. 65 00:03:55,785 --> 00:03:58,953 Anyway, nothing but a tank of gas on Friday night. 66 00:03:59,030 --> 00:04:00,381 Oh, that makes sense, 'cause the neighbor said 67 00:04:00,382 --> 00:04:03,032 that they had gone on some kind of romantic getaway. 68 00:04:03,034 --> 00:04:05,643 Alright, so if they're in trouble, we're two days behind. 69 00:04:05,795 --> 00:04:09,314 Look at this, past due, final notice. 70 00:04:09,465 --> 00:04:11,557 All their mail is overdue bills, 71 00:04:11,710 --> 00:04:14,227 and then a couple of pawn show coupons. 72 00:04:14,379 --> 00:04:16,212 "We buy records, collectibles..." 73 00:04:17,757 --> 00:04:21,470 Looks like they sold theirs. Sun bleach patters, the racks... 74 00:04:23,221 --> 00:04:24,996 I had a vinyl collection, remember mine? 75 00:04:25,147 --> 00:04:27,165 All punk all the time. 76 00:04:27,316 --> 00:04:28,741 What I remember is that at that time, 77 00:04:28,817 --> 00:04:30,075 we couldn't pay our bills either. 78 00:04:30,228 --> 00:04:32,653 - So, you think they ran? - Well, I'm looking 79 00:04:32,730 --> 00:04:35,298 at several thousand reasons why they'd want to. 80 00:04:49,831 --> 00:04:52,375 - Hey, baby, what's up? - The impound lot has their car. 81 00:04:52,667 --> 00:04:55,001 Tow truck driver picked it up off of Route 414. 82 00:04:55,019 --> 00:04:57,005 - Looks like they ditched it. - Text us the address, 83 00:04:57,006 --> 00:04:58,005 we'll meet you and Kemi there. 84 00:04:58,006 --> 00:04:59,966 No, it's just me. Kemi's got another case. 85 00:05:00,091 --> 00:05:02,469 - What case? - Unsolved kidnapping in '05. 86 00:05:02,594 --> 00:05:05,353 Looks like she finally got a break. I can pull her if you want me to. 87 00:05:05,430 --> 00:05:07,430 - Nah, let her do her thing. - Okay. 88 00:05:07,449 --> 00:05:10,525 I have told you I have done nothing wrong! 89 00:05:10,602 --> 00:05:13,194 - Other than abduct a child. - That is ridiculous! 90 00:05:13,213 --> 00:05:15,774 - I want a lawyer. - Well, if wishes were horses, 91 00:05:15,775 --> 00:05:16,983 then beggars would ride. 92 00:05:17,108 --> 00:05:19,016 This is not a wish, it is a right. 93 00:05:19,168 --> 00:05:20,684 And I am exercising mine. 94 00:05:20,836 --> 00:05:23,779 You want to know what I do for exercise? This. 95 00:05:28,537 --> 00:05:29,537 Came in this morning. 96 00:05:30,288 --> 00:05:31,665 Guess it'd been sitting there a couple days. 97 00:05:31,666 --> 00:05:33,181 The tags are current. 98 00:05:33,334 --> 00:05:36,962 Doesn't look like it got into a car accident. Why bring it in? 99 00:05:38,296 --> 00:05:39,673 Says here it didn't have a permit. 100 00:05:39,674 --> 00:05:42,916 - A permit for what? - It doesn't say. 101 00:05:44,636 --> 00:05:46,728 So I just spoke to the guy at the pawn shop. 102 00:05:46,805 --> 00:05:50,065 Tim was not trying to get cash for his record collection. 103 00:05:50,216 --> 00:05:53,026 He traded it in for an engagement ring. 104 00:05:54,980 --> 00:05:56,571 - In my trunk. - What? 105 00:05:56,648 --> 00:05:59,482 At the bottom of my gym bag, hidden in a pair of dirty socks. 106 00:05:59,484 --> 00:06:01,818 - What are you talking about? - Your engagement ring. 107 00:06:01,970 --> 00:06:05,062 That's where it is. It's dark, lonely, 108 00:06:05,082 --> 00:06:07,307 looking for a finger to keep it company. 109 00:06:07,325 --> 00:06:10,310 We, uh, we talked to Dr. Friedman today. 110 00:06:10,312 --> 00:06:12,403 About Keith. I'm talking about us. 111 00:06:12,481 --> 00:06:14,497 We had our window to tell the kids and we didn't. 112 00:06:14,583 --> 00:06:16,001 Now Keith is struggling in therapy. 113 00:06:17,102 --> 00:06:19,269 It just doesn't feel like the right time. 114 00:06:19,346 --> 00:06:20,714 You gonna tell them that their mom is marrying 115 00:06:20,755 --> 00:06:22,088 somebody other than their dad. 116 00:06:22,182 --> 00:06:23,681 I don't think there's gonna be a right time. 117 00:06:24,259 --> 00:06:27,152 I think I know what the permit was for. 118 00:06:29,356 --> 00:06:31,523 - Did I miss something? - Nothing. 119 00:06:31,600 --> 00:06:34,144 - Tell us about the permit. - I once knew this smuggler 120 00:06:34,145 --> 00:06:36,386 in Kabul, trying to take classified documents 121 00:06:36,388 --> 00:06:37,564 over the border into Iran. 122 00:06:37,565 --> 00:06:39,473 When he got there, the guard said, 123 00:06:39,491 --> 00:06:41,399 "Hey, what do you got to declare?" 124 00:06:41,460 --> 00:06:45,155 He said, "Nothing, nothing." Guard takes out a gun, bang, 125 00:06:45,238 --> 00:06:48,331 shoots him right in the face. He knew he was lying. 126 00:06:48,834 --> 00:06:50,149 Point of that story? 127 00:06:50,227 --> 00:06:52,227 I just told you the point to that story. 128 00:06:52,245 --> 00:06:53,663 - Hold on... - The tow truck company said 129 00:06:53,664 --> 00:06:55,681 they picked this car up at mile marker 42. 130 00:06:55,757 --> 00:06:58,460 That's overflow parking for the national forest. 131 00:06:58,585 --> 00:07:01,361 Parking that requires a permit that they didn't have. 132 00:07:01,438 --> 00:07:03,298 No cell reception, no credit card charges, 133 00:07:03,299 --> 00:07:06,040 they were camping and this snowstorm is headed their way. 134 00:07:06,718 --> 00:07:08,793 Mike, call the rangers, I'll call PFD. 135 00:07:09,137 --> 00:07:12,349 Our missing persons case just became a search and rescue mission. 136 00:07:13,350 --> 00:07:15,166 That's another ten, 137 00:07:15,168 --> 00:07:18,980 which brings the total to 865... thousand. 138 00:07:20,023 --> 00:07:21,566 That's not even half of what we took. 139 00:07:22,008 --> 00:07:24,434 Did we take it or steal it? 140 00:07:24,586 --> 00:07:26,252 We wanted and no one came for it, 141 00:07:26,330 --> 00:07:29,422 but I still feel guilty... and turned on. 142 00:07:29,441 --> 00:07:31,516 And terrified. 143 00:07:31,668 --> 00:07:36,113 If this is 800,000, there must have been 80 million back there. 144 00:07:36,857 --> 00:07:38,506 Who has that kind of cash? 145 00:07:38,525 --> 00:07:40,175 The part about you being turned on, 146 00:07:40,177 --> 00:07:42,119 I stopped listening after that. 147 00:07:44,456 --> 00:07:47,351 - You do know a storm's coming in. - Mm-hmm. 148 00:07:47,352 --> 00:07:48,351 And we should probably go back. 149 00:07:48,426 --> 00:07:50,984 - Mm-hmm. - Or into the tent. 150 00:07:50,986 --> 00:07:51,986 Mm-hmm. 151 00:07:53,264 --> 00:07:54,683 You got something that belongs to me! 152 00:07:54,766 --> 00:07:56,023 Oh. 153 00:07:56,101 --> 00:07:59,193 Mister, you, um... You scared the crap out of us. 154 00:07:59,195 --> 00:08:01,356 Oh, I could do more than that. 155 00:08:02,315 --> 00:08:03,664 - Stop! - You saw the pallets. 156 00:08:03,741 --> 00:08:05,568 If it's the money you want, here, take it. Take it! 157 00:08:05,569 --> 00:08:06,918 - That's unfortunate. - No! 158 00:08:09,498 --> 00:08:13,583 We gotta go. Tim, we gotta go, now. 159 00:08:15,745 --> 00:08:17,330 - Who was that guy? - I have no idea, 160 00:08:17,414 --> 00:08:19,439 but we have to get off this mountain. 161 00:08:23,010 --> 00:08:24,819 Let's get our money. 162 00:08:30,719 --> 00:08:32,262 You work for search and rescue. 163 00:08:32,312 --> 00:08:34,053 There are two people missing. 164 00:08:34,206 --> 00:08:37,315 We'll look for them in 12 hours, after the storm passes. 165 00:08:37,467 --> 00:08:38,717 By that time, it may be too late. 166 00:08:38,801 --> 00:08:39,876 We have two hours at most 167 00:08:39,878 --> 00:08:41,479 before this storm reaches the park, 168 00:08:41,646 --> 00:08:43,565 and before that, high winds, low visibility... 169 00:08:43,566 --> 00:08:45,824 I can't send my team in there, it's not safe. 170 00:08:45,975 --> 00:08:47,717 Then don't send your team, send us. 171 00:08:47,736 --> 00:08:49,327 Choppers us up, and take off. 172 00:08:49,404 --> 00:08:51,888 Where? The park is 70,000 acres. 173 00:08:51,890 --> 00:08:55,391 I think I can narrow that down by 100 fold or more. 174 00:08:55,927 --> 00:08:59,664 These photos were at Tim and Amy's apartment. 175 00:08:59,665 --> 00:09:03,575 Different seasons, but almost always in the same area. 176 00:09:03,593 --> 00:09:07,020 That makes sense, they chose their favorite spot for the engagement. 177 00:09:07,171 --> 00:09:10,133 Yeah. Fisher's Point, Clark's Nob, Bald Nob. 178 00:09:10,134 --> 00:09:12,467 Three points, three angles. Dust it off with a little bit 179 00:09:12,619 --> 00:09:15,711 of trig, that is a ten-acre sweet spot 180 00:09:15,731 --> 00:09:18,057 in and around the summit of Big Mountain. 181 00:09:18,058 --> 00:09:19,073 Okay, okay, Big Mountain. 182 00:09:19,150 --> 00:09:20,983 Can you assign a pilot to take us there? 183 00:09:21,135 --> 00:09:24,161 I told you. No, I can't put my team at risk. 184 00:09:27,150 --> 00:09:28,777 But I can take you there myself. 185 00:09:29,778 --> 00:09:32,538 - Great. - God help me. 186 00:09:32,947 --> 00:09:35,200 Before we begin, I'd like to introduce the group 187 00:09:35,201 --> 00:09:37,976 to a new member, Keith Grant. 188 00:09:40,747 --> 00:09:42,957 The first day can be a little daunting, 189 00:09:43,916 --> 00:09:46,194 but just remember that this is a safe space, Keith. 190 00:09:46,878 --> 00:09:50,281 Everyone here is a survivor, just like you. 191 00:09:51,641 --> 00:09:53,493 A survivor, not a victim. 192 00:09:54,369 --> 00:09:55,662 See, that's what we do here. 193 00:09:55,887 --> 00:10:00,517 We reclaim our trauma so we can reframe our stories. 194 00:10:01,226 --> 00:10:03,560 I'm just here for the cookies. 195 00:10:03,711 --> 00:10:05,895 So, let's start with something sweet. 196 00:10:06,122 --> 00:10:09,482 Being home. How does that feel? 197 00:10:11,736 --> 00:10:13,336 Guilty. 198 00:10:16,833 --> 00:10:18,842 That's how I felt. 199 00:10:20,244 --> 00:10:21,577 Ashamed. 200 00:10:22,597 --> 00:10:27,158 Scared that people wouldn't like me if they knew the truth, 201 00:10:27,177 --> 00:10:29,936 or they'd... they'd blame me. 202 00:10:31,681 --> 00:10:33,273 I'd blame me. 203 00:10:35,610 --> 00:10:38,278 So I, uh, I tried to forget. 204 00:10:40,615 --> 00:10:44,284 And... you can, you know. 205 00:10:45,011 --> 00:10:46,602 Forget some things. 206 00:10:46,621 --> 00:10:48,863 But other things stay with you. 207 00:10:49,015 --> 00:10:51,291 The way the room smelled. 208 00:10:53,353 --> 00:10:55,795 Her. Some of her. 209 00:10:56,405 --> 00:11:01,134 Everything about her except the stuff the cops actually need. 210 00:11:01,285 --> 00:11:03,953 I'm to blame for getting caught. 211 00:11:03,972 --> 00:11:06,973 I'm to blame for not catching her. 212 00:11:07,050 --> 00:11:09,350 She's still out there. 213 00:11:13,707 --> 00:11:16,357 How can I forgive myself for that? 214 00:11:17,877 --> 00:11:20,528 We have to, don't we? 215 00:11:25,309 --> 00:11:27,520 You got flares, first aid, and a sat phone. 216 00:11:27,570 --> 00:11:29,647 Doesn't make up for not having common sense, 217 00:11:29,648 --> 00:11:30,732 but it's the best I got for you. 218 00:11:30,733 --> 00:11:31,774 No, you've done plenty, thank you. 219 00:11:32,942 --> 00:11:35,486 That's the ridge line from the photo that Kemi showed us. 220 00:11:35,487 --> 00:11:37,303 We're going this way, east. 221 00:11:37,305 --> 00:11:39,138 Okay, I'll give you 30 minutes. 222 00:11:39,157 --> 00:11:41,416 After that, you're on your own. 223 00:11:45,705 --> 00:11:48,374 You did the right thing. Putting them in harm's way? 224 00:11:48,541 --> 00:11:49,541 They know what they're doing, 225 00:11:49,709 --> 00:11:53,004 so you staring at your phone is not gonna help them do it. 226 00:11:53,046 --> 00:11:55,379 - Right. - But here's a smile, 227 00:11:55,457 --> 00:11:59,142 I just got an invitation to my dad's 60th. 228 00:11:59,218 --> 00:12:01,403 It's gonna be a black tie, open bar, 229 00:12:01,554 --> 00:12:02,722 a little bit of back-stabbing. 230 00:12:02,723 --> 00:12:05,516 Sounds more like an olive branch than an invitation. 231 00:12:05,558 --> 00:12:08,102 - You should go. - You know, this case 232 00:12:08,144 --> 00:12:12,646 I'm working on is kind of my white whale, the one that got away. 233 00:12:12,799 --> 00:12:14,723 - Right. - I need to solve it 234 00:12:14,817 --> 00:12:19,238 before he and I, uh, can air kiss and pretend to make up. 235 00:12:19,239 --> 00:12:20,587 Why? 236 00:12:20,664 --> 00:12:23,515 What's he got to do with it? 237 00:12:27,080 --> 00:12:31,206 Do you know who I am? 238 00:12:33,586 --> 00:12:34,963 You know, that's funny. 239 00:12:37,998 --> 00:12:40,499 I was about to ask you the same thing. 240 00:12:40,651 --> 00:12:45,078 I am... untouchable. 241 00:12:45,747 --> 00:12:47,473 You don't remember, do you? 242 00:12:49,101 --> 00:12:52,603 18 years ago, in Zamfara, 243 00:12:52,830 --> 00:12:58,333 a man broke into the home of a wealthy couple, 244 00:12:58,335 --> 00:13:01,612 and took their 15-year-old girl. 245 00:13:03,115 --> 00:13:08,010 And for three days and three nights, 246 00:13:08,028 --> 00:13:11,013 he held her captive, 247 00:13:11,031 --> 00:13:14,607 until the police raided the man's compound 248 00:13:14,685 --> 00:13:16,960 and saved the girl. 249 00:13:17,037 --> 00:13:21,632 Now, the girl's father told her that the man died in that raid. 250 00:13:22,951 --> 00:13:24,760 But decades later... 251 00:13:26,030 --> 00:13:27,471 here you are. 252 00:13:28,474 --> 00:13:34,474 That is a terrible... terrible story. 253 00:13:37,057 --> 00:13:40,800 - But I had nothing to do with it. - Scar on your left shoulder. 254 00:13:41,228 --> 00:13:44,029 Burn mark on your chest. 255 00:13:45,232 --> 00:13:47,074 I know who you are. 256 00:13:48,327 --> 00:13:52,054 And by now, I'm pretty sure you know who I am too. 257 00:13:52,056 --> 00:13:54,998 After you did that to me, 258 00:13:55,150 --> 00:13:58,076 I didn't speak for a year. 259 00:13:58,228 --> 00:14:00,671 The doctors couldn't help me. 260 00:14:01,582 --> 00:14:04,900 Until my nana took me to a shaman. 261 00:14:04,902 --> 00:14:09,421 And the minute the shaman saw me, 262 00:14:09,573 --> 00:14:13,909 she shrieked... 263 00:14:13,927 --> 00:14:18,747 because she knew I had powers. 264 00:14:19,358 --> 00:14:24,570 A connection to the spirit world in which, I assure you... 265 00:14:26,106 --> 00:14:30,701 ... you are very touchable. 266 00:14:42,697 --> 00:14:45,457 We've been walking for an hour. I need to rest. 267 00:14:45,609 --> 00:14:49,595 My stomach. 268 00:14:50,948 --> 00:14:52,464 From that punch. 269 00:14:53,041 --> 00:14:57,144 Something happened. 270 00:15:01,317 --> 00:15:03,736 It's all right. Are you okay? 271 00:15:04,653 --> 00:15:06,656 It kills. My shoulder too. 272 00:15:10,243 --> 00:15:12,370 - Do you recognize any of this? - No. 273 00:15:13,989 --> 00:15:16,791 I'm sorry. I know we have to keep going. 274 00:15:19,252 --> 00:15:21,936 I'm the one who should be sorry. 275 00:15:22,088 --> 00:15:24,422 I was so scared, I just ran. 276 00:15:25,200 --> 00:15:27,366 But I think I may have gotten us lost. 277 00:15:27,927 --> 00:15:29,017 I'm sorry. 278 00:15:29,204 --> 00:15:34,040 - You ever been in therapy? - I was, am, will be. 279 00:15:34,116 --> 00:15:36,227 Although, he's probably going to want to charge double 280 00:15:36,228 --> 00:15:39,897 - if I keep working with you. - Anyway, I went to a shrink 281 00:15:39,898 --> 00:15:41,607 with Nik today to talk about Keith. 282 00:15:41,608 --> 00:15:44,349 - Yeah, she told me. - In under two minutes, 283 00:15:44,426 --> 00:15:46,529 this guy, he started talking about us, 284 00:15:46,612 --> 00:15:49,282 how we disagree about Keith's DNA test, 285 00:15:49,283 --> 00:15:51,875 how we disagree about Keith seeing a therapist... 286 00:15:51,951 --> 00:15:53,451 Those decisions aren't easy to make. 287 00:15:53,527 --> 00:15:56,320 I know, but the thing is, it took him two minutes 288 00:15:56,398 --> 00:15:59,107 to realize that I drive her completely nuts. 289 00:15:59,125 --> 00:16:02,170 You know, like I'm a scab on her body 290 00:16:02,171 --> 00:16:03,379 that she can't stop picking at. 291 00:16:03,421 --> 00:16:05,162 That's me, the human scab, right? 292 00:16:06,757 --> 00:16:08,941 That's me. You can disagree with me, that's the point. 293 00:16:09,092 --> 00:16:10,517 Hey, look. 294 00:16:10,670 --> 00:16:12,486 Is that Tim? 295 00:16:13,689 --> 00:16:15,614 Who the hell is that? 296 00:16:16,784 --> 00:16:19,994 Clear. I'm gonna check the perimeter. 297 00:16:29,530 --> 00:16:33,034 Tim, Amy, it's Philly PD! We're here to help. 298 00:16:52,428 --> 00:16:53,428 What do you got? 299 00:16:53,704 --> 00:16:57,431 .308 cal. My guess, it's from a Mauser. 300 00:16:57,642 --> 00:17:00,051 - What, a sniper rifle? - We used these in the war 301 00:17:00,053 --> 00:17:01,729 to snipe targets from, like, Bermuda. 302 00:17:01,730 --> 00:17:03,272 I don't know who the hell would be using it out here. 303 00:17:03,273 --> 00:17:05,608 - Certainly not Tim and Amy. - Well, I found two sets 304 00:17:05,691 --> 00:17:08,375 of prints headed north. Looks like they were running. 305 00:17:08,527 --> 00:17:11,953 Alright. Let's get Lisa, chopper him back. 306 00:17:11,973 --> 00:17:15,866 Maybe get an ID, somehow figure out how Tim and Amy are involved. 307 00:17:15,868 --> 00:17:18,126 I agree, but once she's gone, 308 00:17:18,146 --> 00:17:20,688 we're on our own with whoever did this. 309 00:17:26,545 --> 00:17:28,729 - We're short. - It's not here. 310 00:17:28,805 --> 00:17:31,732 Could be anywhere. What do you want to do? 311 00:17:32,493 --> 00:17:36,662 Looks like we're going hunting 312 00:17:47,775 --> 00:17:50,276 I'm sure we've been reported missing. 313 00:17:50,428 --> 00:17:53,353 So we're gonna light a fire, get warm, 314 00:17:53,373 --> 00:17:55,706 and wait for someone to come find us. 315 00:17:57,769 --> 00:18:01,361 Talk about burning through money. 316 00:18:01,381 --> 00:18:03,214 Come on, get closer. 317 00:18:06,944 --> 00:18:09,512 Tim, babe, you need to stay warm. 318 00:18:12,466 --> 00:18:13,558 Timmy. 319 00:18:13,709 --> 00:18:17,562 Tim! Tim. 320 00:18:20,716 --> 00:18:26,070 Thank you... for saying yes. 321 00:18:28,557 --> 00:18:33,237 Of course, yes. Yes, yes. 322 00:18:33,238 --> 00:18:35,262 A thousand times yes. 323 00:18:36,741 --> 00:18:42,741 Tim... Help, help. Help! Help! 324 00:18:43,264 --> 00:18:45,541 Somebody please help us! 325 00:18:45,791 --> 00:18:48,625 The body you found on the mountain, we ran his prints. 326 00:18:48,702 --> 00:18:51,036 His name is Allen Foley, he's a freighter pilot. 327 00:18:51,038 --> 00:18:53,758 Two days ago, he captained a flight that was flagged 328 00:18:53,759 --> 00:18:55,274 for inspection upon arrival, 329 00:18:55,426 --> 00:18:57,517 but when he landed, there was no cargo. 330 00:18:57,537 --> 00:18:59,019 None? Nothing at all? 331 00:19:00,097 --> 00:19:02,433 Well, my guess, someone tipped him off and he dumped it. 332 00:19:02,434 --> 00:19:06,210 I reached out to the FAA to see the flight path between Toronto and here. 333 00:19:06,361 --> 00:19:09,106 Granted, talking to people is not usually in my wheelhouse, 334 00:19:09,148 --> 00:19:12,091 but interacting with the living was surprisingly refreshing. 335 00:19:12,242 --> 00:19:13,667 Okay, and?! 336 00:19:13,819 --> 00:19:16,320 And the flight path from there to here 337 00:19:16,338 --> 00:19:18,430 goes directly over Buchanan State Forest. 338 00:19:18,507 --> 00:19:20,951 It looks like he ditched the cargo, landed, 339 00:19:20,993 --> 00:19:22,176 and then circled back to get it. 340 00:19:22,328 --> 00:19:24,914 So wait, who found him before he could? 341 00:19:24,955 --> 00:19:26,788 Well, when we have that, we will call. 342 00:19:26,807 --> 00:19:28,918 Until then, please just be careful. 343 00:19:28,959 --> 00:19:31,510 Yeah. Hey, Nik, we'll get back to you. Thanks. 344 00:19:31,663 --> 00:19:34,254 Hey! That could be Tim and Amy right there. 345 00:19:34,332 --> 00:19:36,425 Yeah, well, we gotta hurry, 'cause that fire, 346 00:19:36,426 --> 00:19:39,576 if we can see it, Foley's killer can too. 347 00:19:44,141 --> 00:19:45,184 Our friend from the lake? 348 00:19:45,185 --> 00:19:46,817 Our boy friend. Male. 349 00:19:46,819 --> 00:19:51,107 Caucasian. Between 10 and 14. Here, check this out. 350 00:19:52,233 --> 00:19:55,778 It's a... It's a work in progress, but with any luck, 351 00:19:55,779 --> 00:19:57,887 I should be able to connect him to a missing John Doe 352 00:19:58,038 --> 00:19:59,780 in a week or two. 353 00:19:59,782 --> 00:20:03,452 Good. He deserves to be reunited with his parents. 354 00:20:04,027 --> 00:20:08,272 Hey, by the way, Rachel's on her way over. 355 00:20:08,290 --> 00:20:09,790 Wait, wait, uh... 356 00:20:09,942 --> 00:20:13,444 Wh... Why? What for? 357 00:20:13,446 --> 00:20:15,537 I told the ME about Foley, 358 00:20:15,614 --> 00:20:17,223 and he's sending her to pick him up. 359 00:20:17,299 --> 00:20:19,225 You know she won't bite, right? 360 00:20:19,376 --> 00:20:24,188 - Nobody said anything about biting. - Hey. 361 00:20:25,516 --> 00:20:28,091 I just got a call from the State Department. 362 00:20:28,594 --> 00:20:31,837 Is there an ambassador missing? 363 00:20:31,839 --> 00:20:33,930 No, but a diplomat is. 364 00:20:35,067 --> 00:20:36,944 Isaiah Donzomo. I don't know who he is 365 00:20:36,945 --> 00:20:42,114 - or what he means to you, Kemi, but uh... - Um, uh... 366 00:20:44,677 --> 00:20:47,010 He... 367 00:20:47,346 --> 00:20:50,681 - What? - He abducted me when I was 15. 368 00:20:50,683 --> 00:20:54,460 And, uh... demanded a ransom payment 369 00:20:54,611 --> 00:20:58,047 that my father refused... to pay. 370 00:20:59,950 --> 00:21:01,425 Oh, that's... 371 00:21:02,452 --> 00:21:07,214 I'm sorry, Kemi, that's awful. 372 00:21:07,290 --> 00:21:08,882 I, uh... 373 00:21:09,885 --> 00:21:12,386 My father told me that he was dead, 374 00:21:12,462 --> 00:21:16,874 and last week at the train station, 375 00:21:16,892 --> 00:21:20,227 the reason that I was distracted is because I saw him. 376 00:21:23,232 --> 00:21:28,402 He has to pay... for what he did to me. 377 00:21:28,478 --> 00:21:30,053 Hey, I agree, I agree. 378 00:21:30,055 --> 00:21:33,666 And I wish that I had the power to do that, but... 379 00:21:33,742 --> 00:21:37,652 whoever he was, he is now a Nigerian minister 380 00:21:37,730 --> 00:21:39,746 of trade and development out of the consulate. 381 00:21:39,899 --> 00:21:42,675 He has diplomatic immunity, 382 00:21:42,751 --> 00:21:45,636 Kemi, you have to let him go. 383 00:21:46,347 --> 00:21:49,423 No. No. No... 384 00:21:49,499 --> 00:21:51,925 No, no, I can't do that. 385 00:21:52,002 --> 00:21:54,594 I can't... You can't ask me to do that. 386 00:21:54,671 --> 00:21:57,248 Please don't ask me to do that. 387 00:21:57,316 --> 00:22:01,819 Hey. We will figure something out, but not today. 388 00:22:02,571 --> 00:22:04,162 Today, you have to let him go. 389 00:22:04,315 --> 00:22:07,925 And once he's gone, I need you to set it aside... 390 00:22:08,076 --> 00:22:10,287 and dig into Alan Foley. 391 00:22:10,288 --> 00:22:11,954 There's a killer out on that mountain, 392 00:22:12,031 --> 00:22:15,700 and we need to find out who he is. Okay? 393 00:22:15,718 --> 00:22:18,603 Okay. 394 00:22:19,814 --> 00:22:21,606 - Okay. - Okay. 395 00:22:22,375 --> 00:22:26,277 Thank you. 396 00:22:43,004 --> 00:22:47,006 Like I said... untouchable. 397 00:23:07,511 --> 00:23:10,554 Hey. You need a ride? 398 00:23:11,307 --> 00:23:12,808 You really gonna ask the kidnapped kid 399 00:23:12,809 --> 00:23:14,442 if he wants to get in a stranger's car? 400 00:23:14,518 --> 00:23:17,945 What's the worst that could happen? 401 00:23:18,097 --> 00:23:21,949 - I do not believe you. - I'm so serious. In F9. 402 00:23:22,026 --> 00:23:25,269 Ludacris and Tyrese get in a car and go to space. 403 00:23:25,271 --> 00:23:26,620 - What? - Yeah. 404 00:23:26,773 --> 00:23:28,956 I thought Tokyo Drift was bad. 405 00:23:29,033 --> 00:23:30,624 It was, yeah. 406 00:23:30,701 --> 00:23:33,720 I guess I'm lucky I missed it. 407 00:23:33,796 --> 00:23:35,888 One of the few perks of living in a basement. 408 00:23:37,283 --> 00:23:39,084 Alright. Good. 409 00:23:39,209 --> 00:23:42,102 The basement was anything but good. 410 00:23:43,639 --> 00:23:47,066 Talking about it is. Opening up. 411 00:23:47,509 --> 00:23:49,386 Why does everyone want to hear my sob story? 412 00:23:50,804 --> 00:23:52,306 Don't you all have your own crap to deal with? 413 00:23:52,307 --> 00:23:56,567 It's not about us. It just actually helps. 414 00:23:57,853 --> 00:23:59,980 Dealing with the past is the only way 415 00:23:59,981 --> 00:24:02,498 - to get back to normal. - Normal? 416 00:24:03,242 --> 00:24:05,835 Man, I don't even know what normal looks like. 417 00:24:05,986 --> 00:24:08,153 Everyone keeps asking me about what happened, 418 00:24:08,172 --> 00:24:10,155 but all I can think about is how much I missed. 419 00:24:10,174 --> 00:24:14,752 I'm the only kid in high school who doesn't have social media 420 00:24:14,904 --> 00:24:16,904 or love Lizzo. 421 00:24:16,922 --> 00:24:19,223 I can't even drive a freakin' car. 422 00:24:20,334 --> 00:24:21,909 I'm so far from normal, 423 00:24:21,927 --> 00:24:24,520 I wouldn't even know where to start. 424 00:24:26,916 --> 00:24:31,819 - Alright. New plan. - What are you doing? 425 00:24:32,922 --> 00:24:35,606 Your turn. If you want it. 426 00:24:35,758 --> 00:24:37,366 What's the worst that could happen? 427 00:24:37,443 --> 00:24:40,094 Yeah! Alright. Alright. 428 00:24:40,112 --> 00:24:42,621 That's what I want to hear. 429 00:24:47,045 --> 00:24:49,587 Tim! Amy! 430 00:24:50,623 --> 00:24:52,783 Hey. Philadelphia PD, 431 00:24:52,784 --> 00:24:56,620 we're gonna get you out of here. Tell me what happened. 432 00:24:59,790 --> 00:25:03,669 Tim's gone. Amy, I'm so sorry. 433 00:25:05,212 --> 00:25:07,286 Hey, we can't stay here. 434 00:25:07,364 --> 00:25:08,882 And to keep in front of whoever that is, 435 00:25:08,883 --> 00:25:11,734 we can't take him with us. 436 00:25:12,845 --> 00:25:15,663 You're in shock and talking about is not gonna bring him back. 437 00:25:15,681 --> 00:25:16,681 But if you tell me what happened, 438 00:25:16,807 --> 00:25:17,991 maybe we can understand what we're up against. 439 00:25:17,992 --> 00:25:19,476 You gotta talk to me. 440 00:25:19,560 --> 00:25:22,312 Hey. Any chance the cavalry's coming? 441 00:25:22,896 --> 00:25:26,138 I wish. Are you guys okay? 442 00:25:26,900 --> 00:25:29,492 Uh... For the moment. What do you know? 443 00:25:29,644 --> 00:25:31,321 I spoke with Foley's wife, 444 00:25:31,447 --> 00:25:34,839 and she said that he came back from his last trip in a panic, 445 00:25:34,933 --> 00:25:36,368 and then headed out at first light. 446 00:25:36,369 --> 00:25:38,018 Yeah, because he dropped his contraband 447 00:25:38,020 --> 00:25:40,537 and needed to get it back before his bosses noticed. 448 00:25:40,689 --> 00:25:42,189 And the wife told me this, 449 00:25:42,357 --> 00:25:45,300 despite the fact that another cop had already visited the house. 450 00:25:45,452 --> 00:25:47,360 - Wait, what other cop? - Exactly. 451 00:25:47,379 --> 00:25:51,548 She didn't get a name, but the doorbell cam caught a photo. 452 00:25:51,700 --> 00:25:53,642 The man on the mountain with you, 453 00:25:53,869 --> 00:25:55,644 his name is Bill Winchester. 454 00:25:55,795 --> 00:25:58,038 He is the cleaner for the 215, 455 00:25:58,040 --> 00:26:01,708 that is the gang responsible for 40% of the meth 456 00:26:01,727 --> 00:26:03,134 in the Eastern Seaboard. 457 00:26:03,153 --> 00:26:06,213 This guy has done time for arson, armed robbery, 458 00:26:06,215 --> 00:26:09,733 attempted murder, you name it. 459 00:26:09,809 --> 00:26:10,900 Mike, are you listening to me? 460 00:26:11,053 --> 00:26:14,237 - Jay! Jay! - Mike, what's going on? 461 00:26:14,389 --> 00:26:15,980 They're here! 462 00:26:17,284 --> 00:26:19,393 I can't see them, can you? 463 00:26:20,212 --> 00:26:22,438 Mike, talk to me, Mike! 464 00:26:27,628 --> 00:26:29,111 Mike! 465 00:26:32,149 --> 00:26:34,408 Mike! 466 00:26:34,485 --> 00:26:37,060 Mike! Talk to me, Mike! 467 00:26:37,079 --> 00:26:39,246 Mike! 468 00:26:40,265 --> 00:26:42,583 Ping their phones and get me Lisa, I'm going up there. 469 00:26:42,601 --> 00:26:44,686 - You mean, we are. - I shouldn't have let them go, 470 00:26:44,687 --> 00:26:46,702 and I am not making that mistake again. 471 00:26:46,855 --> 00:26:48,946 I need you here, because whatever we just heard, 472 00:26:49,024 --> 00:26:50,614 I need you to pray... 473 00:26:51,401 --> 00:26:55,385 that it's not what we think it is. 474 00:26:58,299 --> 00:26:59,701 Let's get him on this table. Come on. 475 00:27:01,411 --> 00:27:02,910 Mike, hang in there. 476 00:27:03,062 --> 00:27:04,414 Come on, Mike. We found a ranger's station. 477 00:27:04,415 --> 00:27:06,364 You're gonna be fine. 478 00:27:06,474 --> 00:27:07,490 You're fine. 479 00:27:07,567 --> 00:27:10,585 Come on. Hey, relax. Relax. 480 00:27:10,662 --> 00:27:11,811 Head up. 481 00:27:11,904 --> 00:27:14,163 I can't just leave him. Tim... I... 482 00:27:14,240 --> 00:27:16,649 My Tim is still out there. I can't just leave him. 483 00:27:16,668 --> 00:27:19,243 Listen to me, listen to me. I hate leaving him too. 484 00:27:19,321 --> 00:27:22,474 We have a maniac out there, okay? And he's coming for us. 485 00:27:22,558 --> 00:27:24,057 I don't want to leave Tim out there either, 486 00:27:24,209 --> 00:27:26,103 but we'll go back for him when we have a chance, I promise you. 487 00:27:26,104 --> 00:27:28,696 But right now, we gotta think about survival, that's it. 488 00:27:28,847 --> 00:27:30,198 - Do you understand? - Yeah. 489 00:27:30,349 --> 00:27:34,610 Alright, look. All these drapes, close 'em. Please. 490 00:27:35,354 --> 00:27:37,947 Alright, buddy. We're good. 491 00:27:38,023 --> 00:27:39,874 We can't outrun 'em, but we can hide. 492 00:27:39,951 --> 00:27:41,692 I can't outrun them, but you can, okay? 493 00:27:41,711 --> 00:27:42,859 Get the hell out of here. 494 00:27:42,937 --> 00:27:43,937 Trust me, I'd love to leave you, 495 00:27:44,037 --> 00:27:46,037 but Nik would kill me. There's a first aid kit 496 00:27:46,056 --> 00:27:47,973 in his bag. Check it, please. 497 00:27:55,215 --> 00:27:58,792 I found bandages. 498 00:28:01,513 --> 00:28:05,123 Alright, pressure, right there. Let me feel your pulse. 499 00:28:06,351 --> 00:28:08,604 Heart's beating too fast, trying to pump too little blood. 500 00:28:09,229 --> 00:28:12,306 You don't have a bottle of bourbon in there, do you? 501 00:28:12,324 --> 00:28:14,375 Or rubbing alcohol, I don't care. 502 00:28:17,088 --> 00:28:23,088 But I do got O negative on tap. 503 00:28:31,543 --> 00:28:35,278 Last known coordinates off the sat phone put them here. 504 00:28:40,310 --> 00:28:44,772 Oh, my God. It's Tim. 505 00:28:46,266 --> 00:28:50,361 - What the hell happened? - An ambush. 506 00:28:51,179 --> 00:28:53,088 He's gone. 507 00:28:53,607 --> 00:28:55,866 So, where's everybody else? 508 00:28:57,778 --> 00:29:01,354 Mike. Lisa... 509 00:29:02,190 --> 00:29:03,540 I know you didn't have to do this, 510 00:29:03,692 --> 00:29:05,191 and I have no right to ask you to do more, 511 00:29:05,252 --> 00:29:07,953 but I'm gonna need you to wait for me back in the landing zone. 512 00:29:08,105 --> 00:29:10,381 Kill the lights, but stay on the radio, 513 00:29:10,532 --> 00:29:13,942 and be ready. We'll have wounded. 514 00:29:13,961 --> 00:29:15,535 What are you gonna do? 515 00:29:15,554 --> 00:29:19,223 That depends on what supplies you have back in the helicopter. 516 00:29:23,595 --> 00:29:25,136 This transfusion's doing you right, 517 00:29:25,213 --> 00:29:26,306 but you're still losing too much blood. 518 00:29:26,307 --> 00:29:27,956 I'm gonna have to cauterize the wound, alright? 519 00:29:28,032 --> 00:29:30,125 - Yeah. - See if you can find anything 520 00:29:30,201 --> 00:29:31,960 combustible in here, okay? I got this. 521 00:29:32,036 --> 00:29:33,962 I've got easy-strike matches and um... 522 00:29:34,038 --> 00:29:35,964 there's a cooking burner over there. 523 00:29:36,116 --> 00:29:39,117 Okay, that's good. That'll come in handy when we decide to eat him. 524 00:29:39,136 --> 00:29:40,802 I got an idea. 525 00:29:40,954 --> 00:29:42,396 I got some bullets left in my gun. 526 00:29:42,547 --> 00:29:45,790 Save your ammo. If you want to do something for me, 527 00:29:45,809 --> 00:29:47,234 just take care of Nikki. 528 00:29:47,385 --> 00:29:48,885 Shut up, Mike. Please, would you shut up? 529 00:29:48,904 --> 00:29:50,645 Scabs are ugly, okay? 530 00:29:50,722 --> 00:29:53,740 But they also protect us. 531 00:29:54,910 --> 00:29:58,286 And help us heal. People need scabs. 532 00:29:59,139 --> 00:30:01,823 And Nikki, she needs you. 533 00:30:01,900 --> 00:30:03,399 No, she doesn't. 534 00:30:03,419 --> 00:30:05,085 Alright, look, I'm gonna tell you something, 535 00:30:05,162 --> 00:30:06,811 and I'm not saying this to piss you off, 536 00:30:06,830 --> 00:30:08,738 I just need you to find that will to survive, okay? 537 00:30:08,757 --> 00:30:12,926 When you and Nik first met, I tried to get her back. 538 00:30:13,929 --> 00:30:17,338 I know, I know, I'm a terrible person. Alright? I was jealous. 539 00:30:17,415 --> 00:30:20,492 I was jealous, I saw my opportunity, I took it, but... 540 00:30:20,510 --> 00:30:24,012 there's no accounting for taste, because she chose you, buddy. 541 00:30:24,088 --> 00:30:26,731 - Is that true? - Yeah, it's true. 542 00:30:27,668 --> 00:30:29,834 You're not the backup singer. 543 00:30:29,853 --> 00:30:32,170 You're Freddie Mercury. 544 00:30:33,331 --> 00:30:34,331 Minus the coke. 545 00:30:34,332 --> 00:30:37,892 And the charisma, alright? 546 00:30:46,636 --> 00:30:47,636 Someone's outside. 547 00:30:49,723 --> 00:30:51,099 Good evening, friends! 548 00:30:52,350 --> 00:30:54,333 Hope I didn't catch you at a bad time. 549 00:30:54,335 --> 00:30:56,760 I'm tending to a wounded man because of you! 550 00:30:56,780 --> 00:30:59,263 We'll keep this short, then. 551 00:30:59,340 --> 00:31:01,265 You have something of mine. 552 00:31:01,342 --> 00:31:04,101 If you'd be so kind as to return it, 553 00:31:04,178 --> 00:31:07,530 - you can resume with your wounded. - The money. 554 00:31:07,957 --> 00:31:09,999 I forgot I have it. 555 00:31:11,352 --> 00:31:14,111 Okay. I give you this money, 556 00:31:14,188 --> 00:31:16,964 you're just gonna take off? What insurance do I have? 557 00:31:17,041 --> 00:31:20,450 None. The way I see it, 558 00:31:20,470 --> 00:31:23,054 you have no other option now, do you? 559 00:31:24,365 --> 00:31:27,016 Alright. Give me a little space. 560 00:31:33,391 --> 00:31:36,466 If you won't cooperate, 561 00:31:36,486 --> 00:31:39,320 you leave me no choice but to cut my losses. 562 00:31:39,471 --> 00:31:43,566 Just a little bit of gun powder, Mike. 563 00:31:43,718 --> 00:31:45,359 I'm losing patience! 564 00:31:45,436 --> 00:31:46,780 Alright, buddy, I'm not gonna lie, 565 00:31:46,863 --> 00:31:48,156 this is gonna hurt like a son of a bitch, 566 00:31:48,157 --> 00:31:49,823 but you're bleeding too much, okay? 567 00:31:49,825 --> 00:31:52,659 - Yeah. - This is your final warning. 568 00:31:53,662 --> 00:31:56,071 I'm gonna count to three, 569 00:31:56,223 --> 00:32:01,543 and if you're not out here with my money, we will open fire. 570 00:32:02,504 --> 00:32:04,654 - You ready? - Yeah. I'm ready. 571 00:32:04,673 --> 00:32:05,673 - Alright. One... - One! 572 00:32:05,715 --> 00:32:06,790 Wait, I need a minute! 573 00:32:06,808 --> 00:32:09,459 You don't have a minute! Two! 574 00:32:09,478 --> 00:32:10,551 Three... 575 00:32:10,571 --> 00:32:13,146 You're good. We did it. 576 00:32:13,223 --> 00:32:15,465 We did it. You're good. Pressure, pressure, pressure. 577 00:32:19,813 --> 00:32:23,465 - Change of heart? - Change of plans. 578 00:32:23,483 --> 00:32:25,224 Dead man's switch. 579 00:32:25,302 --> 00:32:26,695 If I go down, you go down with me. 580 00:32:26,820 --> 00:32:28,486 - Oh no. - What do you want? 581 00:32:28,638 --> 00:32:31,155 - Why, Nik, why? - What do you think? 582 00:32:31,975 --> 00:32:33,702 I'm not leaving without my money. 583 00:32:33,910 --> 00:32:36,093 I'm taking my team and I'm walking out of here. 584 00:32:36,245 --> 00:32:37,928 Search and rescue are coming for us, 585 00:32:38,005 --> 00:32:41,023 so whatever you do with your money is your concern. 586 00:32:41,175 --> 00:32:43,250 - Nik? - How's Mike? 587 00:32:43,269 --> 00:32:46,511 He's not good! He needs to be medevac'd out of here. 588 00:32:46,531 --> 00:32:47,755 That's not happening. 589 00:32:47,757 --> 00:32:49,532 Well, this detonator says different. 590 00:32:49,683 --> 00:32:51,425 You're not a suicide bomber. 591 00:32:51,444 --> 00:32:54,431 You won't kill yourself. Not over this. 592 00:32:54,432 --> 00:32:57,350 I'm a cop. I saw your file, I know who you are. 593 00:32:57,493 --> 00:32:59,434 So you know you won't be getting out of here alive. 594 00:32:59,511 --> 00:33:02,587 I'm not talking about your crimes. I'm talking about you. 595 00:33:02,664 --> 00:33:06,090 No wife, no children, there is no one you can't live without. 596 00:33:06,110 --> 00:33:09,927 So you can't imagine the agony of living without them. 597 00:33:09,947 --> 00:33:12,355 Me? I don't have to imagine. 598 00:33:12,432 --> 00:33:14,599 My son went missing six years ago, 599 00:33:14,693 --> 00:33:16,536 and every day that passed without him, 600 00:33:16,537 --> 00:33:18,369 I wished I could trade my life in for his. 601 00:33:18,371 --> 00:33:21,222 I feel the same about the man in that cabin. I love him. 602 00:33:21,374 --> 00:33:23,666 Now, to you, those are silly words, but to me, 603 00:33:23,743 --> 00:33:25,543 they're the air I breathe. 604 00:33:25,545 --> 00:33:26,986 Without him, I would suffocate. 605 00:33:27,730 --> 00:33:29,471 So if you want to call my bluff, 606 00:33:29,549 --> 00:33:31,215 by all means, go ahead! 607 00:33:31,217 --> 00:33:34,077 I've held this detonator for six years. 608 00:33:35,889 --> 00:33:38,915 Maybe it's about time I let it go. Hmm? 609 00:33:40,168 --> 00:33:45,004 - I'm not leaving without my money. - Understood. 610 00:33:45,915 --> 00:33:51,845 Hey, Jay! The money! 611 00:33:59,537 --> 00:34:03,706 What the hell is this? They took a million-eight. 612 00:34:03,858 --> 00:34:05,335 They burned the money. They were freezing, 613 00:34:05,336 --> 00:34:06,685 they burned the money to stay warm. 614 00:34:06,836 --> 00:34:10,413 - You got your money. - This isn't over. 615 00:34:10,432 --> 00:34:12,858 I will come for you. 616 00:34:15,678 --> 00:34:17,514 You're out of your mind, Nik. 617 00:34:17,555 --> 00:34:20,684 I know I'm crazy, but you're on another level. 618 00:34:20,685 --> 00:34:22,000 Jay, Jay, just listen. 619 00:34:22,019 --> 00:34:23,270 We gotta get that receiver off of you. 620 00:34:23,311 --> 00:34:24,311 - Listen! - Listen to what? 621 00:34:24,354 --> 00:34:25,520 That receiver's not on me. 622 00:34:25,522 --> 00:34:27,355 Then where the hell is it? 623 00:34:34,288 --> 00:34:35,615 You'd be surprised how many explosives 624 00:34:35,616 --> 00:34:37,290 S&R carry on the chopper. 625 00:34:38,710 --> 00:34:40,293 You were bluffing? 626 00:34:42,455 --> 00:34:43,621 Hey, baby, baby... 627 00:34:44,215 --> 00:34:45,773 Come one, baby, wake up. 628 00:34:45,792 --> 00:34:48,292 Listen to me. You're gonna fly back with them. 629 00:34:48,369 --> 00:34:50,127 I'm gonna go check on Winchester and his guys. 630 00:34:50,280 --> 00:34:52,296 When that helicopter comes back, I'm going to get Tim, 631 00:34:52,373 --> 00:34:55,299 and I'm bringing him home. Hey, I promise you. I promise you. 632 00:34:55,451 --> 00:34:58,061 You have to wake up, Mike. 633 00:35:01,850 --> 00:35:05,744 - Hey, how is he? - He's still in surgery. 634 00:35:05,746 --> 00:35:08,188 - He's gonna be okay, okay? - The candles said so. 635 00:35:08,339 --> 00:35:10,942 I called the State Department and told them about Danzomo. 636 00:35:10,943 --> 00:35:12,944 - Yeah. - I wish that I could do more. 637 00:35:12,945 --> 00:35:15,945 Yeah, me and you both. 638 00:35:17,339 --> 00:35:20,524 - Your father... what is...? - Yeah, yeah. Um... 639 00:35:20,600 --> 00:35:24,414 He, uh, he refused to pay the ransom because he thought 640 00:35:24,415 --> 00:35:26,207 it would encourage more kidnappings. 641 00:35:27,167 --> 00:35:31,603 So um, my sisters, my mother, he... 642 00:35:33,415 --> 00:35:35,840 He sacrificed me to protect them. 643 00:35:35,918 --> 00:35:37,918 - That's horrific. - Yeah. 644 00:35:37,920 --> 00:35:40,344 He must be filled with shame and regret. 645 00:35:40,364 --> 00:35:44,257 Trust me, he doesn't know the meanings to those words. 646 00:35:44,259 --> 00:35:47,869 Or it's the reason he invited you to his party. 647 00:35:48,521 --> 00:35:51,114 Only one way to find out, right? 648 00:35:51,191 --> 00:35:52,666 Yes, yeah. 649 00:35:54,378 --> 00:35:58,121 I just read the medical examiner's report on Tim. 650 00:35:58,790 --> 00:36:03,453 The punch ruptured his spleen and caused internal bleeding. 651 00:36:03,454 --> 00:36:05,453 There was nothing you could've done. 652 00:36:07,540 --> 00:36:11,876 I know that that doesn't make the pain feel any easier. 653 00:36:12,545 --> 00:36:14,938 But if I were you, I'd want to know. 654 00:36:16,124 --> 00:36:19,317 Tim and I got engaged on the mountain. 655 00:36:20,128 --> 00:36:22,195 That's why we went. 656 00:36:24,983 --> 00:36:28,726 But am I still engaged? 657 00:36:29,304 --> 00:36:31,487 Do I... Do I take this off? 658 00:36:32,249 --> 00:36:35,458 You do what your heart tells you to do. 659 00:36:37,645 --> 00:36:40,755 Is it true you and Detective Sherman are engaged? 660 00:36:41,499 --> 00:36:42,590 Yes. 661 00:36:43,593 --> 00:36:46,678 - Why don't you have a ring? - I do. 662 00:36:48,414 --> 00:36:52,341 - It's in his trunk. - Why? 663 00:36:52,494 --> 00:36:54,143 Well... 664 00:36:55,755 --> 00:36:57,272 'Cause I'm an idiot. 665 00:36:59,968 --> 00:37:03,930 Hey! Hands off my body. Or at least buy me dinner first. 666 00:37:03,931 --> 00:37:05,838 - Rachel, hi. - So... 667 00:37:05,858 --> 00:37:08,643 This is where the necromancy happens. 668 00:37:08,685 --> 00:37:12,987 The decor is a little on the nose, but uh, I like it! 669 00:37:12,989 --> 00:37:15,156 Hey, they bought you a 3D printer?! 670 00:37:15,158 --> 00:37:16,582 - Oh... - They won't even fix 671 00:37:16,660 --> 00:37:18,435 - my paper jams. - Okay, this is really 672 00:37:18,586 --> 00:37:20,178 specifically calibrated, actually. 673 00:37:20,330 --> 00:37:21,996 Coroner's office has none of this stuff. 674 00:37:21,998 --> 00:37:23,756 Hey, sorry, please don't touch that. 675 00:37:23,775 --> 00:37:25,516 Hey! You're the one putting your hands 676 00:37:25,669 --> 00:37:27,018 where they don't belong. 677 00:37:27,595 --> 00:37:31,856 - Oh, this isn't actually... - That's not mine, is it? 678 00:37:32,600 --> 00:37:35,003 They never look like their profile picture, do they? 679 00:37:35,004 --> 00:37:38,355 Um, your date's over here, uh, 680 00:37:38,432 --> 00:37:41,750 and we ran a full facial recognition so... 681 00:37:41,843 --> 00:37:43,419 But it's completely uncontaminated. 682 00:37:43,437 --> 00:37:45,512 The only body I touched today was my own. 683 00:37:45,589 --> 00:37:48,273 - Uh... - Oh, my God. 684 00:37:48,426 --> 00:37:50,684 - That's not... I didn't. - Wow. 685 00:37:50,703 --> 00:37:53,762 - Please forget that I said that. - No chance. And I gotta go. 686 00:37:53,764 --> 00:37:56,856 Next time you have a body for me, give me a heads up. 687 00:37:56,934 --> 00:37:58,500 Yes. 688 00:38:00,120 --> 00:38:02,046 Here's my card. 689 00:38:03,865 --> 00:38:06,683 - Sorry. - Use it. 690 00:38:06,834 --> 00:38:11,521 Yeah. It's cool. I've... That's... 691 00:38:16,936 --> 00:38:18,361 Yeah. 692 00:38:24,369 --> 00:38:25,993 Hey, baby. 693 00:38:27,430 --> 00:38:30,415 - Hmm. - How do you feel? 694 00:38:31,267 --> 00:38:33,784 About as good as I look. 695 00:38:33,861 --> 00:38:37,121 But... I'm better now that you're here. 696 00:38:37,198 --> 00:38:41,125 You know, Doc says that you're one of the luckiest guys he knows. 697 00:38:41,277 --> 00:38:42,385 One centimeter to the left, 698 00:38:42,536 --> 00:38:43,961 and there would've been nothing Jay could do. 699 00:38:44,038 --> 00:38:47,448 Oh, well... I slept during the end of the movie. 700 00:38:47,467 --> 00:38:48,950 What happened? 701 00:38:48,968 --> 00:38:50,495 Well, the good guys were good... 702 00:38:50,496 --> 00:38:52,328 - Hmm. - Bad guys are caught. 703 00:38:52,347 --> 00:38:54,422 Yeah? 704 00:38:54,441 --> 00:38:57,667 And I asked you to marry me. 705 00:38:57,686 --> 00:39:00,547 Well, talk about a wow finish, huh? 706 00:39:02,048 --> 00:39:04,381 A trunk is no place for a ring. 707 00:39:05,051 --> 00:39:06,775 Well, they cut my pants off. 708 00:39:07,444 --> 00:39:09,180 That's not where I thought this was going. 709 00:39:09,181 --> 00:39:12,274 No, my pants, I need my pants. 710 00:39:12,350 --> 00:39:13,925 Oh, okay. 711 00:39:15,019 --> 00:39:17,105 For the record, I just kind of asked you to marry me, 712 00:39:17,106 --> 00:39:18,788 so if we could, uh... 713 00:39:19,774 --> 00:39:23,051 If we could sideline the whole pants thing and... 714 00:39:23,962 --> 00:39:26,721 get back to the question at hand. 715 00:39:27,465 --> 00:39:28,723 - Yeah? - Yeah. 716 00:39:34,455 --> 00:39:36,708 - I thought it was in the trunk. - I was being metaphorical. 717 00:39:36,709 --> 00:39:40,169 It was either that or admit that putting them in my pants 718 00:39:40,295 --> 00:39:44,238 created and insane amount of chafing. 719 00:39:45,057 --> 00:39:47,316 You carried it with you. 720 00:39:47,893 --> 00:39:53,039 It... You... Us. 721 00:39:54,976 --> 00:39:59,587 For better or uh, well, at the moment, for worse. 722 00:40:00,590 --> 00:40:02,665 Talk about bad timing, huh? 723 00:40:02,817 --> 00:40:04,675 Oh, babe. 724 00:40:05,503 --> 00:40:07,244 If today taught me anything, 725 00:40:07,246 --> 00:40:10,264 it's that there is no such thing. 726 00:40:19,350 --> 00:40:21,275 I don't understand. 727 00:40:21,778 --> 00:40:23,927 He invited me. 728 00:40:24,005 --> 00:40:25,855 I invited you, Kemi. 729 00:40:25,931 --> 00:40:28,616 I thought it might be a pleasant surprise, 730 00:40:28,767 --> 00:40:31,768 but when he found out, he was quite insistent... 731 00:40:31,846 --> 00:40:36,182 That his daughter be left out in the cold? Again? 732 00:40:36,184 --> 00:40:38,017 I'm sorry. 733 00:40:38,110 --> 00:40:39,627 But you can't come in. 734 00:40:39,778 --> 00:40:41,687 You know, as a child, 735 00:40:41,706 --> 00:40:45,424 I used to cry because Father was always gone. 736 00:40:47,211 --> 00:40:50,805 But now I cry because he is a bastard. 737 00:41:08,825 --> 00:41:10,883 Keith was focused. 738 00:41:10,885 --> 00:41:13,310 He listened intently to what everyone said. 739 00:41:13,329 --> 00:41:16,071 That's good. I mean, you said that he met someone? 740 00:41:16,224 --> 00:41:20,576 Oliver, yes. He encouraged Keith to open up. 741 00:41:21,396 --> 00:41:24,172 As I mentioned when we first met, that's one of my goals, 742 00:41:24,248 --> 00:41:28,009 is to expose your son to people with similar experiences 743 00:41:28,160 --> 00:41:30,419 in the hopes of encouraging him 744 00:41:30,571 --> 00:41:32,905 to feel comfortable opening up about his own. 745 00:41:32,924 --> 00:41:35,332 Yeah, I mean, that's definitely gonna take 746 00:41:35,351 --> 00:41:37,685 some time. Him opening up. 747 00:41:38,688 --> 00:41:40,596 Unfortunately, he gets that from me. 748 00:41:40,748 --> 00:41:42,339 Do you want to talk about that? 749 00:41:42,417 --> 00:41:46,419 - Talk about what? - Suffering in silence? 750 00:41:47,179 --> 00:41:51,181 Uh... Yeah, yeah, I guess I can do that. 751 00:41:51,943 --> 00:41:57,688 Hey. Uh, thanks for the ride today, and for, uh... 752 00:41:57,707 --> 00:42:02,835 listening, or whatever. 753 00:42:07,799 --> 00:42:09,799 _ 754 00:42:09,800 --> 00:42:11,800 _ 755 00:42:11,801 --> 00:42:13,801 _ 756 00:42:45,271 --> 00:42:50,271 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 57424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.