All language subtitles for A.Kidnap.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,142 --> 00:00:14,917 Just don't hurt them... 2 00:00:16,113 --> 00:00:17,273 please. 3 00:00:18,054 --> 00:00:20,294 You do as I say, and they won't be touched. 4 00:00:20,972 --> 00:00:22,697 Fifty thousand pounds in cash 5 00:00:23,125 --> 00:00:24,045 in 2 hours time. 6 00:00:24,095 --> 00:00:25,950 I can't just come up with that kind of money. 7 00:00:26,000 --> 00:00:27,445 Let's not play idiots. 8 00:00:28,037 --> 00:00:30,220 All I'm saying is it's gonna take longer. 9 00:00:30,262 --> 00:00:32,392 We having a different conversation here, Ant? 10 00:00:32,473 --> 00:00:35,768 I'll cut your fucking kids to pieces. Okay? 11 00:00:35,810 --> 00:00:37,041 Please don't talk like that, that's not... 12 00:00:37,065 --> 00:00:39,845 In the next two hours, you'll get the money. 13 00:00:40,226 --> 00:00:44,966 Drive to the main town in Hampton by 11pm. I'll phone you... 14 00:00:45,016 --> 00:00:46,729 with further instructions. 15 00:00:46,809 --> 00:00:48,142 Yeah, but what, what about... 16 00:00:48,184 --> 00:00:51,254 Shut the fuck up. You keep saying but... 17 00:00:51,296 --> 00:00:54,526 It's your fucking kids. I know you have the cash. 18 00:00:54,606 --> 00:00:58,626 I'm watching every move you make. No police. 19 00:00:58,676 --> 00:01:01,001 No telling anyone. Okay? 20 00:01:01,787 --> 00:01:03,702 Okay. I understand. 21 00:01:04,409 --> 00:01:07,740 Any funny business, any or fuck me over, 22 00:01:07,782 --> 00:01:11,035 and they're dead. Under... fucking... stand? 23 00:01:24,714 --> 00:01:27,657 Put the lights on. It's on the right. 24 00:01:27,699 --> 00:01:28,699 I know. 25 00:01:36,300 --> 00:01:41,004 Fuck! Fuck! Fuck! Huh! 26 00:01:41,046 --> 00:01:42,046 What were you thinking? 27 00:01:43,377 --> 00:01:44,657 You've only gotta killed him. 28 00:01:47,217 --> 00:01:48,297 Mr. Phoenix is calling 29 00:01:48,347 --> 00:01:49,097 Fuck! 30 00:01:49,147 --> 00:01:50,147 Fuck! 31 00:01:51,952 --> 00:01:53,112 Well, you've broken it now. 32 00:01:55,038 --> 00:01:57,394 We didn't need to kill him. We only needed her. 33 00:01:58,703 --> 00:02:01,568 He was trying to be a hero. 34 00:02:03,148 --> 00:02:07,853 Kidnap a girl, easy money. Now, you fucked it. 35 00:02:09,959 --> 00:02:11,414 I need a fucking drink. 36 00:02:13,704 --> 00:02:14,729 That's not going to help. 37 00:02:14,779 --> 00:02:15,819 Shut up! 38 00:02:17,405 --> 00:02:19,448 Let's just say it was an accident. 39 00:02:20,665 --> 00:02:22,595 Or he walked into a fucking brick wall? 40 00:02:23,324 --> 00:02:25,154 We still have her. 41 00:02:27,585 --> 00:02:29,980 We had a chance to walk away with a cash. 42 00:02:31,475 --> 00:02:32,910 Let's go get some kidnap. 43 00:02:32,970 --> 00:02:35,415 Yeah, there's a big difference here girl, between five 44 00:02:35,465 --> 00:02:36,670 and 15 fucking years. 45 00:02:39,705 --> 00:02:41,830 It's not stopped you from killing before. 46 00:02:42,220 --> 00:02:43,220 What did you say? 47 00:02:45,010 --> 00:02:49,265 We're not going to get caught, if you calm down. 48 00:02:49,307 --> 00:02:53,137 Calm? Calm is when you're fucking up a bad day at the golf course, 49 00:02:53,391 --> 00:02:56,721 you lose at the casino. That is fucking calm. 50 00:03:01,010 --> 00:03:03,015 You. Watch her. 51 00:03:03,065 --> 00:03:05,525 Angel, come on. Come with me. 52 00:03:21,151 --> 00:03:21,901 You okay? 53 00:03:21,951 --> 00:03:22,751 Whoa huh hu 54 00:03:22,800 --> 00:03:26,708 What do you think? You keep saying okay when it's not. It's not okay. 55 00:03:27,935 --> 00:03:30,493 Listen. Babe, why did you close? 56 00:03:32,050 --> 00:03:33,265 What just happened? 57 00:03:34,802 --> 00:03:35,957 Just, just stay calm. 58 00:03:36,281 --> 00:03:38,226 Me? What about you and the drinking? 59 00:03:38,306 --> 00:03:40,564 If I want to have a drink, I'll have a drink. Okay? 60 00:03:40,614 --> 00:03:41,689 I knew this was a mistake. 61 00:03:41,739 --> 00:03:44,343 Listen, we just stick to the plan. We will be okay. 62 00:03:44,385 --> 00:03:47,930 She's not right. I told you she's completely changed this plan. 63 00:03:48,395 --> 00:03:49,745 We just need the cash. 64 00:03:50,010 --> 00:03:51,995 And you told me her plan was solid. 65 00:03:52,098 --> 00:03:54,252 It is. And I will make it alright, okay? 66 00:03:54,294 --> 00:03:56,152 We don't know what she's capable of. 67 00:03:56,194 --> 00:03:58,627 I just want to fix the situation, the pressure's got to me 68 00:03:58,669 --> 00:04:00,234 - you know. - It's, it's murder! 69 00:04:01,610 --> 00:04:02,610 Just let me think. 70 00:04:04,155 --> 00:04:05,329 I can't do this. 71 00:04:05,371 --> 00:04:08,545 Yes, you can. You know, we're nearly there. 72 00:04:09,095 --> 00:04:10,775 Trust me. I don't want to hurt those kids, 73 00:04:10,800 --> 00:04:12,349 but we need the cash. 74 00:04:12,391 --> 00:04:16,911 Hurt? You go in there and you set her straight. Now! 75 00:04:28,929 --> 00:04:31,089 She's not stupid. 76 00:04:33,760 --> 00:04:35,715 What do you think you were playing at? 77 00:04:36,385 --> 00:04:38,930 I was trying to be nice. 78 00:04:39,682 --> 00:04:40,682 Nice? 79 00:04:41,062 --> 00:04:41,952 Get... 80 00:04:42,052 --> 00:04:44,302 your hands off me. 81 00:04:44,432 --> 00:04:46,320 You are fucking pushing me. 82 00:04:46,770 --> 00:04:47,965 Let go. 83 00:04:48,984 --> 00:04:50,374 We've, I've got a plan. 84 00:04:52,055 --> 00:04:54,655 - What are you going to do? - And you are not fucking following 85 00:04:54,705 --> 00:04:58,440 it. - get off! No more fuck ups. 86 00:04:58,905 --> 00:05:02,865 Say you understand. Say it! 87 00:05:05,831 --> 00:05:08,029 - Lou! Lou! - Get back over there! 88 00:05:10,415 --> 00:05:12,558 - Angel! - What? 89 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 Angel! 90 00:05:17,943 --> 00:05:19,063 Shh. It's okay. 91 00:05:19,985 --> 00:05:20,985 There's a kit. 92 00:05:23,988 --> 00:05:24,988 Can you stand? 93 00:05:28,157 --> 00:05:29,157 Hey. 94 00:05:33,575 --> 00:05:34,575 What's happening? 95 00:05:36,260 --> 00:05:37,043 This is going to be fine. 96 00:05:37,085 --> 00:05:38,390 What's going on? 97 00:05:38,440 --> 00:05:40,620 Louis, you need to listen to me. 98 00:05:41,895 --> 00:05:42,895 I'm glad you're alive. 99 00:05:43,940 --> 00:05:46,870 You and your sister have been kidnapped. Okay? 100 00:05:48,305 --> 00:05:50,825 You need to follow three simple rules. 101 00:05:51,055 --> 00:05:54,618 One, behave. No heroics. 102 00:05:54,660 --> 00:05:56,628 It's not the fucking movies. Two... 103 00:05:56,670 --> 00:05:59,328 Are you listening? Two, if we say something 104 00:05:59,370 --> 00:06:01,615 you just do it. No questions. 105 00:06:02,310 --> 00:06:04,828 Finally, I don't want to hear a peep out of the two of you. 106 00:06:04,870 --> 00:06:06,070 Do you understand? 107 00:06:07,383 --> 00:06:08,639 If you do that, you'd be out of here 108 00:06:08,663 --> 00:06:09,663 in a couple hours. 109 00:06:10,843 --> 00:06:12,328 - And if we don't? - Trust me, 110 00:06:12,370 --> 00:06:13,370 you don't want to know. 111 00:06:14,335 --> 00:06:15,730 Well, I don't feel right. 112 00:06:16,165 --> 00:06:17,350 You have a concussion. 113 00:06:18,050 --> 00:06:20,710 Good, that's cooperating. All we want is the cash. 114 00:06:21,325 --> 00:06:23,365 But I don't understand. 115 00:06:25,430 --> 00:06:27,540 What did I just say to you? Just shut up! 116 00:06:28,034 --> 00:06:32,004 Huh? Tie him up when you're finish, Angel. 117 00:06:32,419 --> 00:06:34,544 But he can barely stand. 118 00:06:35,450 --> 00:06:37,340 Just make sure he behaves. 119 00:06:37,390 --> 00:06:38,390 Just stay still. 120 00:06:40,050 --> 00:06:44,990 I'm going to go and check the tracker. No fuck ups. 121 00:06:58,848 --> 00:07:01,018 You're going to be fine. Okay? 122 00:07:04,111 --> 00:07:05,191 Thanks. 123 00:07:11,485 --> 00:07:13,645 Your Balaclava. -Yeah. 124 00:07:15,520 --> 00:07:19,605 The other two don't, the other two don't seem bothered. 125 00:07:19,655 --> 00:07:20,655 That's them. 126 00:07:23,264 --> 00:07:24,424 You're gonna have a headache. 127 00:07:25,039 --> 00:07:26,039 Yeah. 128 00:07:26,244 --> 00:07:27,254 How do you know this? 129 00:07:28,960 --> 00:07:30,595 When we tried to grab Elizabeth, 130 00:07:31,220 --> 00:07:32,220 you freaked out. 131 00:07:34,165 --> 00:07:35,413 We have to stop here. 132 00:07:35,455 --> 00:07:37,565 Okay. I mean, you want money? 133 00:07:38,270 --> 00:07:40,785 Yeah? What if you don't get it? 134 00:07:40,835 --> 00:07:41,835 You'll be fine. 135 00:07:46,170 --> 00:07:49,580 - I needed a doctor. - He said be quiet. - He's just... 136 00:07:49,630 --> 00:07:53,691 - He's just not being quiet. - He's just a kid. 137 00:07:53,741 --> 00:07:56,696 He's our pay day. 138 00:08:01,814 --> 00:08:02,944 You'll survive. 139 00:08:05,696 --> 00:08:06,956 Should I lock the door? 140 00:08:10,195 --> 00:08:11,195 No need. 141 00:08:21,775 --> 00:08:22,775 Nasty. 142 00:08:27,980 --> 00:08:32,950 I'm the one that hit you. Thought you were dead. 143 00:08:35,565 --> 00:08:38,855 Look, we got off on the wrong foot. 144 00:08:40,145 --> 00:08:44,683 - I can get a bit hotheaded. - My hands. 145 00:08:44,725 --> 00:08:48,965 They're hurting. I can't take it off. 146 00:08:49,949 --> 00:08:52,384 Got enough trouble with your gag. 147 00:08:53,414 --> 00:08:54,789 Just relax. 148 00:08:55,365 --> 00:08:57,695 - How long before... - My shrink says 149 00:08:58,365 --> 00:09:04,053 I have a chronic mental disorder. Your shrink? 150 00:09:04,095 --> 00:09:05,095 Yeah. 151 00:09:06,425 --> 00:09:10,405 But don't tell those two our little secret. Why? 152 00:09:11,019 --> 00:09:12,019 I was in prison 153 00:09:13,330 --> 00:09:14,385 for a little time. 154 00:09:16,515 --> 00:09:19,370 My shrink's name is Patience. 155 00:09:21,183 --> 00:09:24,218 I kid you not, Patience. 156 00:09:26,765 --> 00:09:30,300 Big African lady didn't take any shit. 157 00:09:34,475 --> 00:09:37,850 I think it doesn't hurt. It hurts. Leave me alone. 158 00:09:39,320 --> 00:09:40,320 Why? 159 00:09:42,440 --> 00:09:43,925 I was trying to be nice. 160 00:09:45,129 --> 00:09:46,719 Not being vexatious, am I? 161 00:09:46,761 --> 00:09:47,761 No. 162 00:09:49,195 --> 00:09:50,195 Annoying? 163 00:09:53,460 --> 00:09:55,800 You think you're pretty special, don't you? 164 00:09:55,850 --> 00:09:59,110 - No. - Oh, I think you do. 165 00:10:00,675 --> 00:10:03,325 Mommy and daddy buy you everything 166 00:10:03,375 --> 00:10:04,255 you've every wanted. 167 00:10:04,305 --> 00:10:06,585 - You don't know that. - Really? 168 00:10:07,003 --> 00:10:10,218 - 50K just lying around. - How would you- 169 00:10:10,260 --> 00:10:14,778 I even know they're not your real mom and dad. 170 00:10:14,820 --> 00:10:16,340 They are. 171 00:10:16,980 --> 00:10:22,500 Oh, she talks. 172 00:10:23,443 --> 00:10:25,298 He needs rest. 173 00:10:29,692 --> 00:10:31,607 Here's a joke. 174 00:10:33,795 --> 00:10:35,975 This woman, she has twins, but she 175 00:10:36,025 --> 00:10:38,718 gives them up for adoption. Now, one of them 176 00:10:38,760 --> 00:10:41,775 goes to a family in Egypt and they named him Amal. 177 00:10:41,825 --> 00:10:44,095 The other one goes to a family in Spain and 178 00:10:44,145 --> 00:10:48,543 named him Juan. Now, years later, Juan sends a picture of 179 00:10:48,585 --> 00:10:51,744 himself to his real mother. Now, when she receives 180 00:10:51,786 --> 00:10:54,485 it, she turns to her husband and she says, 181 00:10:56,005 --> 00:10:59,810 "I really wish I had a picture of Amal." 182 00:11:00,960 --> 00:11:03,680 Now, the husband, actually, he just turns to her 183 00:11:03,730 --> 00:11:09,135 and says, "They're twins. When you've seen Juan, you've seen Amal." 184 00:11:15,920 --> 00:11:19,560 You get it? You've seen one, you've seen them all. 185 00:11:23,086 --> 00:11:24,706 What about your family? 186 00:11:31,900 --> 00:11:38,000 Don't talk about me. Ever. 187 00:11:38,985 --> 00:11:46,985 I tried to be nice. You're in the seal. Daddy better pay. 188 00:11:47,781 --> 00:11:48,781 He's not. 189 00:11:51,945 --> 00:11:52,945 Oh, 190 00:11:55,185 --> 00:11:57,285 you're the valiant one. 191 00:12:10,223 --> 00:12:14,643 Now, say "Ah". 192 00:12:14,693 --> 00:12:15,513 You're hurting him. 193 00:12:15,555 --> 00:12:16,680 Say it. 194 00:12:17,529 --> 00:12:19,639 Please. Stop! 195 00:12:22,247 --> 00:12:23,247 Steady. 196 00:12:33,788 --> 00:12:34,788 Good. 197 00:12:36,705 --> 00:12:41,430 Now, we know. 198 00:12:55,585 --> 00:12:58,160 Hey, I'm okay, Iz. 199 00:12:59,350 --> 00:13:00,350 She's crazy. 200 00:13:00,415 --> 00:13:03,450 Hey, come on now. Don't think about it like that. Yeah? 201 00:13:04,268 --> 00:13:05,428 It's not gonna help. 202 00:13:07,549 --> 00:13:12,384 - But, they hurt us. - Hey, we can't be paralyzed thinking about 203 00:13:13,009 --> 00:13:14,349 what might happen. 204 00:13:15,390 --> 00:13:17,072 Now we need to, we need to 205 00:13:17,114 --> 00:13:21,479 think how to get out. Hey, you're listening? 206 00:13:23,474 --> 00:13:25,757 Remember at school, you know when they locked 207 00:13:25,799 --> 00:13:29,094 you in the swimming changing rooms. You didn't 208 00:13:29,144 --> 00:13:33,684 panic then. - It's not the same. It is the same. 209 00:13:35,159 --> 00:13:39,024 Now don't think about the problem, yeah? 210 00:13:40,427 --> 00:13:45,857 Think of the solution. Yeah. I know. You sound like dad. 211 00:13:49,019 --> 00:13:51,369 And you panicked about dumping Amylyn 212 00:13:52,199 --> 00:13:53,559 because she took too many selfies. 213 00:13:54,407 --> 00:13:56,365 Well, she was self-obsessed. 214 00:14:01,239 --> 00:14:02,419 Oh, my head. 215 00:14:08,714 --> 00:14:10,779 - I thought you were dead. - Not yet. 216 00:14:11,549 --> 00:14:13,114 We need to get you to a hospital. 217 00:14:13,809 --> 00:14:15,154 Well, that's not going to happen. 218 00:14:18,834 --> 00:14:22,529 - Sorry. - What for? 219 00:14:23,577 --> 00:14:24,612 Getting upset. 220 00:14:25,394 --> 00:14:29,079 Oh, no, come on. But you are smarter 221 00:14:29,589 --> 00:14:30,999 and tougher than you think. 222 00:14:34,984 --> 00:14:39,524 Wait, wait, they didn't lock the door. 223 00:14:41,775 --> 00:14:42,757 What are you doing? 224 00:14:42,799 --> 00:14:44,939 Hold on. Stop, stop. 225 00:14:48,694 --> 00:14:49,694 Move. 226 00:14:50,807 --> 00:14:52,227 Lou, we can't. 227 00:15:59,606 --> 00:16:00,606 I'll just close the door. 228 00:16:01,759 --> 00:16:03,589 We've got things to do. 229 00:16:21,010 --> 00:16:22,010 This is a piece of shit 230 00:16:22,540 --> 00:16:24,863 But I checked it. I was here yesterday. 231 00:16:24,905 --> 00:16:29,390 - Yeah. But that was yesterday. - Maybe restart it? - Done that. 232 00:16:29,440 --> 00:16:30,860 Is it poor connection? 233 00:16:32,710 --> 00:16:36,110 What the fuck does that even mean? Huh? 234 00:16:38,415 --> 00:16:39,975 Fuck it! 235 00:16:41,011 --> 00:16:42,011 Shit. 236 00:16:44,230 --> 00:16:45,625 I might know a way. 237 00:16:45,767 --> 00:16:46,767 Unless a 238 00:16:48,182 --> 00:16:49,927 You remember the security guy? 239 00:16:51,541 --> 00:16:54,046 Bernard? - Archie. - Whatever. 240 00:16:55,000 --> 00:16:58,335 - Message him. - And what's that supposed to help to you? 241 00:16:58,855 --> 00:17:01,910 He might know why it's not connecting. 242 00:17:02,862 --> 00:17:03,612 You know what? 243 00:17:03,662 --> 00:17:05,817 While you're there, why don't you ask him if he 244 00:17:05,867 --> 00:17:08,262 can give some tips for fucking kidnapping? 245 00:17:08,797 --> 00:17:11,400 Yeah. Is it safe? As long as you pay him every month, 246 00:17:11,450 --> 00:17:12,725 he don't care. 247 00:17:13,977 --> 00:17:15,677 So, we message him, yeah? 248 00:17:17,165 --> 00:17:20,710 - Yes, sir. - Just do it because without that GPS, 249 00:17:20,995 --> 00:17:24,110 we don't know where he is. What will happen? 250 00:17:24,165 --> 00:17:25,165 Christ's sake. 251 00:17:25,980 --> 00:17:28,735 Angel, questions, huh? 252 00:17:29,400 --> 00:17:30,158 Believe it or not. 253 00:17:30,200 --> 00:17:33,545 Before this technology, people still got kidnapped. 254 00:17:35,400 --> 00:17:37,835 - What if... - What if what? 255 00:17:42,080 --> 00:17:43,080 Sent. 256 00:17:45,215 --> 00:17:47,405 Let me know if you see a big one there, okay? 257 00:17:49,315 --> 00:17:51,670 I'll go and check on the kids. Give me the gun. 258 00:18:06,934 --> 00:18:09,774 For fuck's sake, Bernie. Lock the door! 259 00:18:12,875 --> 00:18:13,658 Fuck! 260 00:18:13,700 --> 00:18:14,716 Just because that door is open, 261 00:18:14,740 --> 00:18:16,415 doesn't mean the others aren't locked. 262 00:18:17,850 --> 00:18:19,890 Nobody can hear you we're in the middle of nowhere. 263 00:18:20,299 --> 00:18:21,304 So, just behave. 264 00:18:27,295 --> 00:18:30,250 - The woman with the gun. - Yeah, I have it now. 265 00:18:31,584 --> 00:18:32,584 I don't like her. 266 00:18:33,145 --> 00:18:35,350 Good. Then you won't try any shit with us. 267 00:18:35,890 --> 00:18:36,890 She's scared. 268 00:18:38,441 --> 00:18:40,256 Being scared is good. 269 00:18:41,590 --> 00:18:43,485 You won't do anything fucking stupid. 270 00:18:53,715 --> 00:18:55,645 Hmm. Take it. 271 00:19:00,505 --> 00:19:01,945 What if Dad goes to the police? 272 00:19:03,210 --> 00:19:04,675 That would be a big mistake. 273 00:19:06,610 --> 00:19:08,370 I don't know if he gets that stupid. 274 00:19:09,665 --> 00:19:10,665 You don't know him. 275 00:19:11,135 --> 00:19:13,365 Oh, I do. We've done our homework. 276 00:19:14,840 --> 00:19:18,350 - He's been in the forces. - He's not the only one. 277 00:19:18,675 --> 00:19:21,833 - You've been in the forces? - Yeah. I did my bit for 278 00:19:21,875 --> 00:19:25,260 queen and country. And look what country got me? 279 00:19:26,110 --> 00:19:27,423 He's going to want to find you. 280 00:19:27,465 --> 00:19:30,645 I hope so. Because he might be the toughest man 281 00:19:30,695 --> 00:19:32,775 on this planet. When it comes to your kids being 282 00:19:32,825 --> 00:19:36,745 threatened, it's a whole different ball game. Trust me. 283 00:19:40,461 --> 00:19:42,021 My hands hurt. 284 00:19:42,670 --> 00:19:46,705 - Tough. - Louis doesn't have it. 285 00:19:46,902 --> 00:19:49,277 Yeah. Well, Louis nearly died. 286 00:19:51,520 --> 00:19:55,130 - If you get caught, you go to prison. - I won't. 287 00:19:57,465 --> 00:20:00,790 You've done this before? - No joke. 288 00:20:02,600 --> 00:20:04,955 Enough questions, huh. You've only been here for 289 00:20:05,005 --> 00:20:06,780 five minutes and you're doing my head in. 290 00:20:08,025 --> 00:20:09,225 Do you want your gags back in? 291 00:20:11,811 --> 00:20:12,811 Fuck's sake. 292 00:20:18,169 --> 00:20:20,299 - You drink a lot? - Hmm. 293 00:20:22,569 --> 00:20:23,569 Not enough. 294 00:20:24,439 --> 00:20:25,499 How's your head Louis? 295 00:20:26,280 --> 00:20:28,380 - She's dangerous. - Yeah? 296 00:20:37,910 --> 00:20:40,660 Take this. Crying is not going to help. 297 00:20:47,025 --> 00:20:48,725 So, you two are brother and sister. Yeah? 298 00:20:50,775 --> 00:20:54,640 It's obvious you're not. We are. You're not. 299 00:20:54,690 --> 00:20:56,595 Bernie says you were adopted. 300 00:20:58,898 --> 00:20:59,898 So? 301 00:21:00,905 --> 00:21:01,965 How old were you? 302 00:21:05,200 --> 00:21:08,750 I was a baby. He was three. 303 00:21:10,793 --> 00:21:11,756 You ever thought about finding out 304 00:21:11,798 --> 00:21:12,953 about your family? 305 00:21:14,668 --> 00:21:15,888 We don't need to find out. 306 00:21:16,630 --> 00:21:19,445 - Why not? - Not worth knowing. 307 00:21:21,054 --> 00:21:22,054 Okay. 308 00:21:23,671 --> 00:21:24,538 Mess with us... 309 00:21:24,580 --> 00:21:28,683 - Shut up! - Don't really remember? 310 00:21:28,725 --> 00:21:32,030 He's not our friend. Okay? Look, he's trying to kill us. 311 00:21:36,125 --> 00:21:41,880 People say blood's thicker than water. It's rubbish. 312 00:21:44,295 --> 00:21:48,275 Love, caring in there. 313 00:21:49,785 --> 00:21:54,625 It's more important than blood. That's all we've known. 314 00:21:57,640 --> 00:22:02,830 True. My dad was a real bastard. 315 00:22:04,036 --> 00:22:05,036 No surprise there. 316 00:22:08,260 --> 00:22:10,420 He's a real fucking piece of- 317 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 Sorry for that. 318 00:22:14,366 --> 00:22:16,808 - What if that goes off? - It won't. The safety's on. 319 00:22:16,850 --> 00:22:20,315 - Is it even loaded? - It's pointless if it is not. 320 00:22:24,414 --> 00:22:26,704 Hmm. I know. 321 00:22:28,455 --> 00:22:32,060 Hmm? Why don't we all get adopted? What do you think? 322 00:22:38,340 --> 00:22:42,788 My dad was a real piece of work. Used the pan on 323 00:22:42,830 --> 00:22:45,425 my mom said she was black and blue. 324 00:22:46,375 --> 00:22:47,910 Then it would startle me. 325 00:22:49,278 --> 00:22:50,278 You're right. 326 00:22:52,675 --> 00:22:55,380 You can choose your friends, but not your family. 327 00:22:58,580 --> 00:23:03,205 You two are pretty clever, aren't you? Yeah. Well, she's the 328 00:23:03,255 --> 00:23:06,200 - clever one. - So, what are you? The dunce? 329 00:23:07,034 --> 00:23:08,419 Being kidnapped by you, 330 00:23:08,869 --> 00:23:12,314 - I must be. - I like it. 331 00:23:13,363 --> 00:23:15,803 Okay, clever clowns. I got something for you. 332 00:23:17,703 --> 00:23:21,128 What's greater than God, more evil than a devil? 333 00:23:22,348 --> 00:23:25,033 Rich people want it, poor people have 334 00:23:25,913 --> 00:23:29,063 it. And if you eat it, you die. 335 00:23:29,953 --> 00:23:30,953 What's he doing? 336 00:23:32,642 --> 00:23:33,642 Updating? 337 00:23:34,725 --> 00:23:36,455 Fuck. Come on. 338 00:23:38,414 --> 00:23:39,729 Is that...? 339 00:23:40,345 --> 00:23:42,760 - I can't fucking believe this. - What's up? 340 00:23:43,211 --> 00:23:44,741 It's still on the fucking drive. 341 00:23:46,345 --> 00:23:48,205 It hasn't even fucking moved. 342 00:23:50,019 --> 00:23:50,769 Fuck! 343 00:23:50,819 --> 00:23:52,274 I'm going to ring this dickhead. 344 00:23:53,760 --> 00:23:54,760 Fuck's sake. 345 00:24:05,403 --> 00:24:09,673 - Hello? - Yes, hello. I'm here. 346 00:24:11,162 --> 00:24:11,955 Where the fuck are you? 347 00:24:11,997 --> 00:24:12,997 I'm on my way. 348 00:24:13,925 --> 00:24:16,465 - Don't lie to me, motherfucker. - I'm not lying. 349 00:24:17,298 --> 00:24:20,443 Listen, I know you're fucking lying to me. 350 00:24:20,834 --> 00:24:22,579 No, I won't. I'm not. 351 00:24:23,020 --> 00:24:25,225 Do you not care about these fucking kids, huh? 352 00:24:25,445 --> 00:24:28,370 Lie to me one mother fucking time, I dare you. 353 00:24:28,830 --> 00:24:29,830 I don't understand. 354 00:24:30,775 --> 00:24:32,446 If you don't start telling the truth, mate, 355 00:24:32,470 --> 00:24:34,990 I'm going to start cutting off fucking fingers. 356 00:24:35,240 --> 00:24:37,480 - Okay. I'll send someone. - What? 357 00:24:39,275 --> 00:24:43,650 - My brother. - Fuck your brother, Ant. What the fuck? 358 00:24:45,576 --> 00:24:48,563 I couldn't leave Chalbasupsa. I was working by the police. 359 00:24:48,613 --> 00:24:49,993 You're fucking insane. 360 00:24:53,020 --> 00:24:54,989 - I'm really sorry. - Fucking stutterer. 361 00:24:56,119 --> 00:24:57,459 Stay calm. 362 00:25:02,320 --> 00:25:03,340 Can he be trusted? 363 00:25:03,390 --> 00:25:06,659 Of course, he can. I promise. I didn't tell him why 364 00:25:06,701 --> 00:25:08,824 I needed the money. I didn't disclose it. 365 00:25:08,866 --> 00:25:11,528 Lie to me one more time. I swear. 366 00:25:11,748 --> 00:25:13,008 I won't. 367 00:25:13,050 --> 00:25:14,050 Tell him. 368 00:25:15,485 --> 00:25:19,015 We've been watching you, the house, the car, everything. 369 00:25:19,940 --> 00:25:21,060 Now, when you get the money, 370 00:25:21,130 --> 00:25:23,245 I want you to use that car to bring it to us. 371 00:25:24,309 --> 00:25:25,849 Right. I didn't realize that. 372 00:25:26,820 --> 00:25:30,295 Yeah, you didn't, you fucking dickhead. Now, listen up. 373 00:25:31,355 --> 00:25:33,460 I want to see that fucking car moving. 374 00:25:34,424 --> 00:25:35,894 Okay. Okay. 375 00:25:36,570 --> 00:25:38,880 This guy's a fucking prick. 376 00:25:40,322 --> 00:25:41,322 Hello? 377 00:25:42,340 --> 00:25:44,261 Now, listen up. What I said to you before, you drive 378 00:25:44,285 --> 00:25:47,185 into Hampton. You drive through there onto the 379 00:25:47,235 --> 00:25:51,955 B 42, into the countryside. Three miles down 380 00:25:52,005 --> 00:25:55,000 that lane on the left hand side is Aston Country 381 00:25:55,050 --> 00:25:57,455 Park. Do you understand? 382 00:25:58,992 --> 00:26:02,407 Yeah. Now I realize, hadn't I? How are they? 383 00:26:02,850 --> 00:26:03,850 Oh, they're fine. 384 00:26:04,773 --> 00:26:09,233 - Please don't hurt them. - Ant, that's entirely up to you, mate. 385 00:26:12,724 --> 00:26:13,724 Fuck him. 386 00:26:14,040 --> 00:26:18,135 - So, what's going on? - He's just not thinking, you know? 387 00:26:18,315 --> 00:26:22,033 - What if he calls the police? - If he calls the police? 388 00:26:22,075 --> 00:26:24,153 Fucking hell. Geez, I don't 389 00:26:24,195 --> 00:26:27,190 think he's that stupid. Then again, I don't know. 390 00:26:27,975 --> 00:26:29,370 And this brother thing? 391 00:26:30,024 --> 00:26:33,904 Fucking Christ, Angel. Question after question. 392 00:26:34,037 --> 00:26:34,837 Huh? 393 00:26:34,882 --> 00:26:38,234 - Next time, you ring the prick. - I'll ring him. 394 00:26:40,020 --> 00:26:43,895 You had enough. He ended up hanging himself. 395 00:26:48,220 --> 00:26:52,088 - You need to sit down. They see here. - There's got to be 396 00:26:52,130 --> 00:26:53,705 some way to get attention in here. 397 00:26:54,942 --> 00:26:55,997 They'll hear you. 398 00:26:56,432 --> 00:27:00,127 - But I got to do something. - I'm frightened. 399 00:27:01,214 --> 00:27:02,314 Well, you're hurt, too. 400 00:27:02,935 --> 00:27:04,650 I don't think they're going to hurt us. 401 00:27:06,955 --> 00:27:07,755 What if... 402 00:27:07,970 --> 00:27:10,960 Dad... dad is going to pay. Okay? 403 00:27:12,764 --> 00:27:13,764 Lou! 404 00:27:15,132 --> 00:27:18,337 Come on. Sit back down. 405 00:27:30,924 --> 00:27:31,924 What are you doing? 406 00:27:32,710 --> 00:27:35,020 - Just stretching my legs. - Well, don't. 407 00:27:35,417 --> 00:27:37,262 My hands' hurting from the ties. 408 00:27:37,470 --> 00:27:39,115 I don't give a shit. Sit back down. 409 00:27:47,665 --> 00:27:48,865 It's just a little concussion. 410 00:27:49,700 --> 00:27:50,500 Will he be okay? 411 00:27:50,555 --> 00:27:53,590 - He'll be fine. - Now, shut up. 412 00:27:59,385 --> 00:28:00,540 You drank vodka before? 413 00:28:02,721 --> 00:28:03,721 No. 414 00:28:06,705 --> 00:28:09,545 - For the pain. - Lou, no! 415 00:28:15,305 --> 00:28:18,015 Don't waste it. Daddy let you 416 00:28:18,065 --> 00:28:20,805 drink the good stuff. I don't need permission. 417 00:28:21,067 --> 00:28:21,832 Oh? 418 00:28:21,874 --> 00:28:23,234 Like that you do. 419 00:28:26,173 --> 00:28:27,173 Stop! 420 00:28:31,190 --> 00:28:32,650 Why don't you have a drink? 421 00:28:34,386 --> 00:28:35,386 Don't wanna. 422 00:28:35,845 --> 00:28:38,555 You crazy kids might catch me out. 423 00:28:41,799 --> 00:28:44,384 Dad, is he sorting the money? 424 00:28:44,858 --> 00:28:45,858 Yes, he is. 425 00:28:46,810 --> 00:28:48,145 How much longer? 426 00:28:48,247 --> 00:28:50,212 Soon. If he gets his act to go. 427 00:28:52,055 --> 00:28:56,230 - Don't say that. - Your old man's a bit thick. 428 00:28:58,345 --> 00:29:01,010 He's not. You are. 429 00:29:02,699 --> 00:29:03,462 Shut- 430 00:29:03,504 --> 00:29:06,884 - Leave her alone. - Stop it! - Leave her. 431 00:29:08,515 --> 00:29:09,515 Get up. 432 00:29:27,620 --> 00:29:31,828 - Blondie, it's me. - It's the security guard. 433 00:29:31,870 --> 00:29:33,360 What the fuck does he want? 434 00:29:33,724 --> 00:29:34,724 I don't know. 435 00:29:36,100 --> 00:29:37,100 Give me the keys. 436 00:29:39,085 --> 00:29:41,245 I know you're in there, Blondie. 437 00:29:41,679 --> 00:29:42,679 Get up. 438 00:29:44,385 --> 00:29:47,694 Take them next door. Listen. No heroics, 439 00:29:47,736 --> 00:29:50,681 okay? You, her and me, okay? Go! 440 00:30:10,059 --> 00:30:11,599 Blondie, let him in. 441 00:30:29,518 --> 00:30:30,848 The boss magnet? 442 00:30:30,890 --> 00:30:32,075 How are you? 443 00:30:32,604 --> 00:30:33,679 Ouch. 444 00:30:34,453 --> 00:30:39,263 Tuco. -The boyfriend? Fucking mad. 445 00:30:40,246 --> 00:30:42,071 Tuco, what was that? 446 00:30:42,381 --> 00:30:44,341 - Mexican? - Spanish. 447 00:30:45,360 --> 00:30:46,795 Motherfuckers are true. 448 00:30:47,733 --> 00:30:49,683 From the Latin code, I don't give a fuck. 449 00:30:50,680 --> 00:30:51,725 And? 450 00:31:08,648 --> 00:31:10,338 So what are you guys up to then? 451 00:31:12,582 --> 00:31:13,644 What for? 452 00:31:13,686 --> 00:31:14,779 Connection. 453 00:31:14,821 --> 00:31:16,991 Oh yeah. No pops princess. 454 00:31:24,085 --> 00:31:25,170 Is that a taser? 455 00:31:38,923 --> 00:31:39,983 Mind your business. 456 00:31:43,670 --> 00:31:45,316 You're a bit nerdy. 457 00:31:45,358 --> 00:31:46,993 I just don't like nosy people. 458 00:31:47,126 --> 00:31:48,206 Me nosy? 459 00:31:48,820 --> 00:31:50,625 Did we pick up on the wrong foot? 460 00:31:51,109 --> 00:31:52,109 Empty drink. 461 00:31:54,278 --> 00:31:55,278 What tea? 462 00:31:55,632 --> 00:31:56,632 Vodka. 463 00:31:57,175 --> 00:31:58,275 Now, you twinkie. 464 00:32:27,688 --> 00:32:31,903 Oh, now that hits the spot. 465 00:32:33,145 --> 00:32:34,145 Ahh 466 00:32:41,763 --> 00:32:48,733 That blood, taser, blood. You guys are naughty. 467 00:32:53,128 --> 00:32:57,068 Oh, good stuff. I love that cheap shit. 468 00:33:00,393 --> 00:33:03,553 - You don't drink do you? I didn't realize. - Not today. 469 00:33:05,023 --> 00:33:09,026 Cool. I mean, I respect, I respect people who don't 470 00:33:09,068 --> 00:33:10,998 drink. They, they usually have issues. 471 00:33:11,208 --> 00:33:15,863 - Now they can't handle their drink. - I don't have issues. 472 00:33:20,013 --> 00:33:24,228 That odor allergic. I don't think we suffer any allergies 473 00:33:24,278 --> 00:33:29,773 - Do we Tuco? - People who have issues still drink. 474 00:33:30,228 --> 00:33:32,333 That's why I said I respect people who don't. 475 00:33:33,048 --> 00:33:34,703 They know they can't handle it 476 00:33:35,983 --> 00:33:39,048 Self-discipline, self-awareness 477 00:33:47,253 --> 00:33:53,628 I respect that. That's you and me, Tuco. We don't give a fuck. 478 00:33:56,103 --> 00:33:57,463 Do you work with Nads? 479 00:33:59,978 --> 00:34:03,198 12 hours, six to six. 480 00:34:04,979 --> 00:34:05,979 That's long. 481 00:34:07,978 --> 00:34:10,428 Used to it, all I've ever known. 482 00:34:14,713 --> 00:34:15,823 Have you done security? 483 00:34:18,346 --> 00:34:19,626 It's not really security, is it? 484 00:34:21,088 --> 00:34:24,668 A few trunks along for a few stray cats, 485 00:34:24,718 --> 00:34:25,718 shit like that. 486 00:34:26,628 --> 00:34:27,938 You've got junkies. 487 00:34:36,648 --> 00:34:42,833 Not much around too, is that? I mean, what exactly do you do? 488 00:34:48,508 --> 00:34:49,703 We make a few phone calls. 489 00:34:50,393 --> 00:34:51,533 Phone calls? 490 00:34:52,498 --> 00:34:53,963 What sort of button calls? 491 00:34:55,478 --> 00:34:58,538 Listen, we pay you good cash every month. 492 00:34:59,658 --> 00:35:01,628 So we don't get any fucking questions. 493 00:35:02,833 --> 00:35:06,038 Huh? You don't just fucking come around. When you feel like it. 494 00:35:12,841 --> 00:35:15,606 Louder fucking chaos, Sir! 495 00:35:18,253 --> 00:35:20,583 Not very tactical of your boyfriend, isn't he? 496 00:35:21,216 --> 00:35:22,216 Huh? 497 00:35:38,743 --> 00:35:40,078 What's in the next room? 498 00:35:44,804 --> 00:35:47,019 Knock, knock? Who's there? 499 00:35:47,069 --> 00:35:48,069 Don't do that. 500 00:35:51,498 --> 00:35:55,988 Okay, cool. Maybe you're right. I'm a bit of a nosy cunt. 501 00:35:57,153 --> 00:36:02,371 You see ever since childhood, I've always had this insatiable 502 00:36:02,413 --> 00:36:06,593 curiosity snooping around, but prying 503 00:36:06,635 --> 00:36:08,035 into other people's affairs. 504 00:36:10,128 --> 00:36:13,483 Perhaps I should exercise more discretion. 505 00:36:23,573 --> 00:36:26,238 Nice to see you, princess. 506 00:36:31,188 --> 00:36:33,788 You, well, not so nice. 507 00:36:47,848 --> 00:36:54,103 Oh, by the way, discretion has just gone up 500. 508 00:36:56,488 --> 00:36:57,503 Not probably much. 509 00:36:59,796 --> 00:37:01,571 I fucking hate that name. 510 00:37:03,783 --> 00:37:06,686 Mind you, it's not as bad as if Archibald had. 511 00:37:06,728 --> 00:37:08,898 That name, I truly fucking hate it. 512 00:37:19,486 --> 00:37:23,981 Five fucking hundred pound. Fucking prick. 513 00:37:26,600 --> 00:37:27,600 Pay him it. 514 00:37:30,623 --> 00:37:31,563 Everything alright? 515 00:37:31,623 --> 00:37:33,893 Yeah. Bring the, bring them back in. 516 00:37:38,668 --> 00:37:40,943 Come on. Move. 517 00:37:43,513 --> 00:37:47,438 We're not moving, he's not well. He cannot breathe with that on. 518 00:37:48,378 --> 00:37:53,858 - You'll do, as you're told. - I want to know what's happening? 519 00:37:54,518 --> 00:37:56,198 Just do as we say, and you'll be fine. 520 00:37:57,568 --> 00:38:00,253 I want the guts and ties off. 521 00:38:01,484 --> 00:38:02,484 I'm not doing that. 522 00:38:03,823 --> 00:38:05,673 Then we don't move. 523 00:38:07,258 --> 00:38:10,018 Look, you'll have to behave. 524 00:38:10,278 --> 00:38:13,308 Behave? I thought he was dead. 525 00:38:13,518 --> 00:38:14,518 It wasn't me. 526 00:38:16,242 --> 00:38:18,432 No, that free me up. 527 00:38:24,058 --> 00:38:25,388 How are you feeling? 528 00:38:28,376 --> 00:38:29,376 Rough. 529 00:38:30,501 --> 00:38:31,935 He needs to see a doctor. 530 00:38:31,977 --> 00:38:33,572 I'll get him some tablets, alright? 531 00:38:35,301 --> 00:38:36,376 What about her? 532 00:38:37,046 --> 00:38:38,267 You don't need to worry about her. 533 00:38:38,291 --> 00:38:39,506 We clearly do. 534 00:38:39,783 --> 00:38:42,858 Look, we just want the money. That's all. 535 00:38:44,761 --> 00:38:46,206 Why are you doing this? 536 00:38:47,681 --> 00:38:49,631 Let's just say, I owe them. 537 00:38:51,506 --> 00:38:52,506 Help us. 538 00:38:52,698 --> 00:38:54,683 Look, come on. You need to move. 539 00:38:54,968 --> 00:38:56,438 Come on. -We're not moving. 540 00:38:56,488 --> 00:38:58,358 Do you think this is going to help things? 541 00:38:59,846 --> 00:39:01,631 I want the ties off. 542 00:39:12,157 --> 00:39:13,157 Damn this. I'm off. 543 00:39:14,532 --> 00:39:15,532 You're unwell. 544 00:39:17,166 --> 00:39:18,166 I'll be okay. 545 00:39:19,598 --> 00:39:20,598 You don't know that. 546 00:39:21,879 --> 00:39:22,879 Dad 547 00:39:25,062 --> 00:39:27,052 You can't count on that Lou. 548 00:39:28,287 --> 00:39:29,598 You said when you think about 549 00:39:29,648 --> 00:39:30,648 how to get out. 550 00:39:32,013 --> 00:39:33,013 You're right. 551 00:39:35,431 --> 00:39:41,906 I don't think I can. What if, what if we just stay here? 552 00:39:41,948 --> 00:39:44,213 You know? Just wait it out. 553 00:39:45,203 --> 00:39:48,543 Dad said always look for opportunities. 554 00:39:49,643 --> 00:39:51,468 You've seen the way they argue. 555 00:39:55,398 --> 00:39:58,718 Angel and Blondie hate each other. 556 00:39:59,701 --> 00:40:01,336 Well, they argue but... 557 00:40:03,121 --> 00:40:05,606 I think angel would help us. 558 00:40:07,930 --> 00:40:09,330 She follows Tuco too. 559 00:40:10,853 --> 00:40:14,573 Hey, come on, sit down, please. 560 00:40:18,658 --> 00:40:23,748 The more control we give them more confident they become. 561 00:40:25,163 --> 00:40:26,263 We need to fight. 562 00:40:26,907 --> 00:40:28,147 What good will that do? 563 00:40:29,973 --> 00:40:31,798 It will give us chances. 564 00:40:35,658 --> 00:40:37,296 Have you seen what they did to me? 565 00:40:37,338 --> 00:40:42,378 Yeah what she did. We can split them. 566 00:40:44,933 --> 00:40:48,988 Remember when we were young and that dog attacked me? 567 00:40:50,933 --> 00:40:53,363 You always said dogs could sense fear. 568 00:40:54,796 --> 00:40:56,221 I can sense it. 569 00:40:57,233 --> 00:40:58,563 Angel's scared. 570 00:41:00,263 --> 00:41:01,758 Maybe, but... 571 00:41:02,949 --> 00:41:04,299 What did I say? Huh? 572 00:41:05,398 --> 00:41:06,398 Get up. 573 00:41:12,771 --> 00:41:13,771 No! 574 00:41:14,666 --> 00:41:15,666 Ugghh 575 00:41:17,253 --> 00:41:18,053 Oh? 576 00:41:18,100 --> 00:41:20,350 You, bitch! 577 00:41:27,226 --> 00:41:29,601 Don't touch me again. 578 00:41:29,923 --> 00:41:33,722 I will cut your nose up you little cunt. 579 00:41:33,772 --> 00:41:34,772 No! 580 00:41:35,216 --> 00:41:36,216 Put that away. 581 00:41:36,848 --> 00:41:39,368 This little shit. 582 00:41:40,533 --> 00:41:42,588 You... get in there with your brother, now. 583 00:41:44,518 --> 00:41:46,548 If you hurt them, we get nothing. 584 00:41:50,734 --> 00:41:58,314 Don't tell me what I can and can't do. 585 00:42:08,488 --> 00:42:10,803 He's on the move. Get Tuco. 586 00:42:12,461 --> 00:42:13,576 Tuco? 587 00:42:18,236 --> 00:42:22,796 Hey! Hey, what the fuck happened to her face? Huh? 588 00:42:24,768 --> 00:42:27,753 She kicked me in the vagina. 589 00:42:27,814 --> 00:42:29,824 She's a kid, for Christ's sake. 590 00:42:30,761 --> 00:42:31,761 So? 591 00:42:33,513 --> 00:42:34,513 Look. 592 00:42:40,752 --> 00:42:41,752 At last. 593 00:42:42,712 --> 00:42:43,868 Is he going in the right way? 594 00:42:43,892 --> 00:42:44,692 Hold on. 595 00:42:44,762 --> 00:42:45,762 No? 596 00:42:46,507 --> 00:42:49,622 Fuck. Yes. Yes. He's fucking working. 597 00:42:50,498 --> 00:42:51,728 Fuck the Lord. 598 00:42:53,119 --> 00:42:54,119 Drinks, guys? 599 00:43:10,578 --> 00:43:11,578 Come on. 600 00:43:16,426 --> 00:43:17,426 We did it. 601 00:43:17,583 --> 00:43:18,383 Cheers! 602 00:43:18,427 --> 00:43:19,427 Cheers. 603 00:43:24,453 --> 00:43:26,933 One's not going to hurt you. Come on, come on. 604 00:43:30,138 --> 00:43:31,138 That's my girl. 605 00:43:34,998 --> 00:43:35,998 Come here. 606 00:43:38,826 --> 00:43:40,271 I'll kill them when we have it. 607 00:43:40,391 --> 00:43:41,391 Yeah, won't we all? 608 00:44:06,974 --> 00:44:09,699 🎶 609 00:44:33,536 --> 00:44:34,536 🎶 610 00:44:44,732 --> 00:44:46,137 🎶 611 00:45:09,112 --> 00:45:10,547 We've got a problem. 612 00:45:11,679 --> 00:45:14,304 What? What problem? 613 00:45:15,973 --> 00:45:17,078 They know us. 614 00:45:17,146 --> 00:45:18,606 And? They are not stupid. 615 00:45:18,648 --> 00:45:20,008 Exactly. 616 00:45:21,427 --> 00:45:23,057 So, you trust them? 617 00:45:23,673 --> 00:45:24,673 What do you suggest? 618 00:45:25,354 --> 00:45:26,354 Just saying. 619 00:45:26,677 --> 00:45:28,852 Listen, I'll have a word with them. Okay? 620 00:45:29,842 --> 00:45:30,842 Up to you... 621 00:45:31,494 --> 00:45:32,244 You're an idiot. 622 00:45:32,294 --> 00:45:33,739 I said I will sort it. 623 00:45:37,245 --> 00:45:38,245 Am I an idiot? 624 00:45:41,055 --> 00:45:42,055 Go on. 625 00:45:42,686 --> 00:45:43,686 I'm not a murderer. 626 00:45:44,118 --> 00:45:47,111 No. You just get people to do your dirty work. 627 00:45:47,153 --> 00:45:49,168 Come on, girls. You know, we're nearly there. 628 00:45:49,680 --> 00:45:52,100 Tell this bitch to stay away from them. 629 00:45:52,533 --> 00:45:55,218 I knew you didn't have the stomach for this. 630 00:45:55,793 --> 00:45:57,728 No, I'm just not a psychopath. 631 00:45:58,971 --> 00:45:59,971 Enough. 632 00:46:01,750 --> 00:46:02,750 Go. 633 00:46:03,709 --> 00:46:06,339 Don't point at me. I'm not a fucking dog. 634 00:46:07,520 --> 00:46:08,520 Go. 635 00:46:12,785 --> 00:46:13,785 Wanker! 636 00:46:17,512 --> 00:46:18,512 Are you okay? 637 00:46:19,456 --> 00:46:21,506 You two are are such a perfect friends. 638 00:46:21,825 --> 00:46:23,130 I've not seen her like this. 639 00:46:23,172 --> 00:46:24,602 She's completely off the rails. 640 00:46:25,113 --> 00:46:26,168 Let's stop fighting. 641 00:46:26,308 --> 00:46:27,408 She's all about murder. 642 00:46:27,813 --> 00:46:30,513 She's not, you just brought it in yourself up girl. Come on. 643 00:46:30,623 --> 00:46:32,078 She's obsessed with these kids. 644 00:46:32,343 --> 00:46:33,558 Just breathe. Yeah? 645 00:46:34,288 --> 00:46:36,503 She made it sound so simple but it's not. 646 00:46:36,838 --> 00:46:37,888 They've seen us. 647 00:46:42,203 --> 00:46:43,473 Just stop worrying. 648 00:46:43,748 --> 00:46:44,748 Stop drinking. 649 00:46:45,973 --> 00:46:47,583 Listen, we'll be long gone before they 650 00:46:47,888 --> 00:46:50,893 even get a fiction to the police. 651 00:46:51,194 --> 00:46:52,194 Huh? 652 00:46:55,343 --> 00:46:58,733 You know, I'm gone really protective of you. 653 00:46:59,866 --> 00:47:00,866 Yeah. 654 00:47:01,226 --> 00:47:02,986 I'm not going to let anybody hurt you again. 655 00:47:06,550 --> 00:47:08,840 Do you remember when you killed a fox? 656 00:47:09,212 --> 00:47:11,487 Yeah acts as if it's on purpose. 657 00:47:12,105 --> 00:47:13,105 I felt so bad. 658 00:47:13,145 --> 00:47:14,145 Don't worry about it. 659 00:47:19,486 --> 00:47:21,166 There's something I've been wanting to do. 660 00:47:24,866 --> 00:47:25,866 This... 661 00:47:28,874 --> 00:47:30,034 Genuinely want you to have... 662 00:47:36,354 --> 00:47:37,919 You're a terrible romantic. 663 00:47:40,576 --> 00:47:41,576 No. It's beautiful. 664 00:47:43,542 --> 00:47:44,542 Thank you. 665 00:47:45,570 --> 00:47:47,068 You know what, when this is over... 666 00:47:47,110 --> 00:47:50,510 I'm about to choose you. 667 00:47:50,560 --> 00:47:53,155 What about blondie? 668 00:47:57,921 --> 00:47:58,921 No, no. 669 00:47:59,076 --> 00:48:00,076 I do. 670 00:48:02,025 --> 00:48:03,505 It's all I think about too, you know. 671 00:48:05,974 --> 00:48:06,974 You can't say it. 672 00:48:10,699 --> 00:48:11,699 But 673 00:48:11,734 --> 00:48:14,731 I just want you to keep it together for me, you know. 674 00:48:14,773 --> 00:48:15,773 I will. 675 00:48:16,004 --> 00:48:17,004 For you. 676 00:48:17,708 --> 00:48:18,708 Tuco! 677 00:48:24,165 --> 00:48:25,300 We have a problem. 678 00:48:27,615 --> 00:48:28,860 What? 679 00:48:28,978 --> 00:48:30,348 I can't find the phone. 680 00:48:38,305 --> 00:48:39,305 Well 681 00:48:39,621 --> 00:48:40,621 What's going on? 682 00:48:41,762 --> 00:48:44,157 Where was the last place you saw the phone? 683 00:48:45,896 --> 00:48:47,486 Back at the flat then... 684 00:48:48,902 --> 00:48:49,902 Shit. 685 00:48:50,258 --> 00:48:51,438 For fucks sake, Angel. 686 00:48:52,124 --> 00:48:53,124 Huh. 687 00:48:53,177 --> 00:48:56,167 Messages, passwords, everything is on that phone. 688 00:48:56,927 --> 00:48:57,927 I can go. 689 00:49:01,321 --> 00:49:02,795 I'm sorry. I just... 690 00:49:02,837 --> 00:49:04,297 We need that phone. 691 00:49:07,216 --> 00:49:08,906 I thought we said not to go back. 692 00:49:09,351 --> 00:49:10,816 That was the one thing we need. 693 00:49:16,174 --> 00:49:17,174 Blondie. 694 00:49:21,062 --> 00:49:22,062 Listen. 695 00:49:23,329 --> 00:49:30,889 I'm warning you, okay? You've got the kids. Keep the gun. 696 00:49:33,332 --> 00:49:34,332 Keep them quiet. 697 00:49:40,074 --> 00:49:45,669 You two, listen... Behave, okay? 698 00:49:49,861 --> 00:49:50,861 Be careful. 699 00:49:57,703 --> 00:50:00,088 I can't believe I was so stupid. 700 00:50:00,557 --> 00:50:01,872 Oh, I can. 701 00:50:03,174 --> 00:50:04,073 If he gets caught now? 702 00:50:04,115 --> 00:50:06,480 Oh, yeah, well, it's done. 703 00:50:09,857 --> 00:50:11,147 Can we have some water? 704 00:50:11,197 --> 00:50:12,212 No. Shut up. 705 00:50:18,737 --> 00:50:20,052 I'm worried about him. 706 00:50:20,763 --> 00:50:21,763 Hold on. 707 00:50:30,203 --> 00:50:31,203 Hold it here. 708 00:50:34,297 --> 00:50:35,782 How much longer? 709 00:50:36,372 --> 00:50:37,737 Your dad, he's on his way. 710 00:50:38,259 --> 00:50:39,259 Ohh yay~daddy! 711 00:50:41,012 --> 00:50:43,757 Why do that? -That commodity? 712 00:50:44,122 --> 00:50:45,087 They are just kids. 713 00:50:45,137 --> 00:50:46,702 Valuable kids. 714 00:50:46,819 --> 00:50:49,439 Exactly. Which is why we need to look after them. 715 00:50:50,629 --> 00:50:53,124 Sometimes you can be a real bitch. 716 00:50:57,952 --> 00:50:59,242 Only sometimes? 717 00:51:52,247 --> 00:51:53,047 You got a boyfriend? 718 00:51:53,204 --> 00:51:54,204 Just stop it. 719 00:51:59,762 --> 00:52:01,087 Shes just like you. 720 00:52:03,298 --> 00:52:04,458 Where's all this coming from? 721 00:52:08,794 --> 00:52:10,834 I see you, not him. 722 00:52:12,049 --> 00:52:13,609 Whatever you're thinking, you're wrong. 723 00:52:14,493 --> 00:52:15,493 Is that right? 724 00:52:16,686 --> 00:52:17,686 You don't scare me. 725 00:52:18,789 --> 00:52:19,789 Yeah 726 00:52:20,477 --> 00:52:21,477 But you should. 727 00:52:22,192 --> 00:52:23,855 Just go and check the GPS. 728 00:52:23,897 --> 00:52:25,587 I can't deal with your shit right now. 729 00:52:28,907 --> 00:52:32,407 - Your bodyguard is not here. - Why? 730 00:52:32,473 --> 00:52:33,643 What are you going to do? 731 00:52:43,292 --> 00:52:45,805 You forget? You were no one when we met, 732 00:52:45,847 --> 00:52:48,962 you had nothing, just a lonely weirdo. 733 00:52:49,082 --> 00:52:54,122 Oh yeah, what are you? Some freak you has to blow in a bag every 734 00:52:54,172 --> 00:52:55,292 time she thinks she's dying. 735 00:52:55,492 --> 00:52:59,062 - You think you're something you're not. - I know who I am. 736 00:52:59,752 --> 00:53:03,437 Do you? Really? You're never quiet sure, are you? 737 00:53:04,332 --> 00:53:08,642 Do you know why? Because you are too stupid to care. 738 00:53:10,172 --> 00:53:15,637 Do not call me stupid. If it wasn't for me, you would still be 739 00:53:15,687 --> 00:53:18,706 fixing your broken bones and your stupid fucking face. 740 00:53:18,748 --> 00:53:19,878 I was leaving him. 741 00:53:20,752 --> 00:53:27,962 No, you weren't. You're too weak. I saved you. 742 00:53:28,962 --> 00:53:30,322 Tuco saved me. 743 00:53:30,932 --> 00:53:33,072 Fuck anything that comes your way. 744 00:53:33,300 --> 00:53:36,210 All you ever done, all you'll ever do. 745 00:53:37,332 --> 00:53:41,017 Yeah. Well, it seems to work with Tuco. 746 00:53:47,902 --> 00:53:49,232 You'll regret that. 747 00:54:13,840 --> 00:54:14,840 Fuck!! 748 00:54:17,623 --> 00:54:18,623 Fuck!! 749 00:54:33,819 --> 00:54:36,654 Fuck. Fuck. Bitch 750 00:56:37,995 --> 00:56:45,995 I think she stopped. She's crazy. She'll kill us. 751 00:56:47,118 --> 00:56:48,173 - Let's go. - I can't. 752 00:56:48,657 --> 00:56:49,407 You can't. 753 00:56:49,457 --> 00:56:50,207 You can. 754 00:56:50,257 --> 00:56:52,027 Look, this money, it's new life for me. 755 00:56:53,906 --> 00:56:55,791 Let's go and I'll get you the money. 756 00:56:55,841 --> 00:56:57,821 I wish it was that simple. Just sit down, please 757 00:56:58,691 --> 00:57:02,541 If she comes in here. Anything could happen. She could kill us all. 758 00:57:02,956 --> 00:57:03,706 She wouldn't. 759 00:57:03,756 --> 00:57:06,221 Did you not hear that? Look, Tuco will be back soon, okay? 760 00:57:08,183 --> 00:57:10,361 The keys, you need to get them off her. 761 00:57:10,403 --> 00:57:11,571 Just sit down. -Keys. 762 00:57:11,613 --> 00:57:13,653 Look, you're making things worse. Sit down. 763 00:57:13,996 --> 00:57:14,794 Keys. 764 00:57:14,836 --> 00:57:16,851 What's going on? 765 00:57:16,901 --> 00:57:17,901 Nothing. 766 00:57:19,208 --> 00:57:26,303 Then why someone shout keys? 767 00:57:26,876 --> 00:57:29,231 They didn't. What was all that about in there? 768 00:57:30,453 --> 00:57:32,308 I was pretending everything was your fate. 769 00:57:33,178 --> 00:57:35,098 And what do you think Tuco would say about that? 770 00:57:35,923 --> 00:57:37,198 Does this face look bothered? 771 00:57:38,441 --> 00:57:41,161 So, keys? 772 00:57:42,763 --> 00:57:47,083 Do you want a warm drink? Oh yeah. The answer to the world's problems. 773 00:57:48,384 --> 00:57:49,384 Fucking tea. 774 00:57:50,728 --> 00:57:51,728 You're crazy. 775 00:57:56,691 --> 00:57:58,171 I'm getting a little bit sick of you. 776 00:58:02,343 --> 00:58:06,313 Let's see how tough you really are. 777 00:58:08,920 --> 00:58:10,240 I wanted the keys. Angel said no. 778 00:58:17,526 --> 00:58:18,526 What? This keys? 779 00:58:23,810 --> 00:58:25,401 What are you gonna do when you get them? 780 00:58:25,425 --> 00:58:26,425 Put it away. 781 00:58:29,082 --> 00:58:33,457 Go on, keep telling me what to do. 782 00:58:33,507 --> 00:58:37,186 Just grow up. The only reason you use that knife 783 00:58:37,228 --> 00:58:39,458 is because without it, you're a coward. 784 00:58:40,850 --> 00:58:43,470 A coward, really? 785 00:58:44,734 --> 00:58:49,919 You're a coward. No wonder why Glen fucking hated you. 786 00:59:07,197 --> 00:59:08,197 It's me. 787 00:59:09,553 --> 00:59:10,758 Get back to your corner. 788 00:59:12,733 --> 00:59:16,813 Say anything, and I kill you both. 789 00:59:33,293 --> 00:59:34,293 What's going on? 790 00:59:36,165 --> 00:59:37,165 Nothing. 791 00:59:39,553 --> 00:59:40,553 Look at me. 792 00:59:41,019 --> 00:59:42,019 Look at me. 793 00:59:42,528 --> 00:59:43,528 Calm down. Come on. 794 00:59:46,179 --> 00:59:47,179 Breathe. 795 00:59:47,508 --> 00:59:48,508 Breathe, Angel. 796 00:59:49,829 --> 00:59:50,829 I'm here now. 797 00:59:51,732 --> 00:59:52,732 Jesus, what happened? 798 00:59:54,200 --> 00:59:55,200 Nothing. 799 01:00:00,118 --> 01:00:02,918 We just, we had a disagreement. That's all. 800 01:00:05,173 --> 01:00:06,253 Did you get the phone? 801 01:00:07,977 --> 01:00:09,662 Yeah, thank God for that. 802 01:00:12,878 --> 01:00:14,713 Tea? Anyone? 803 01:00:17,928 --> 01:00:19,003 How's the GPS? 804 01:00:22,375 --> 01:00:23,570 There's a lot of issues. 805 01:00:24,118 --> 01:00:25,118 What do you mean issue? 806 01:00:26,431 --> 01:00:28,046 The laptop stopped working. 807 01:00:28,552 --> 01:00:29,552 How? 808 01:00:32,958 --> 01:00:34,123 I don't believe you two. 809 01:00:34,973 --> 01:00:36,163 It's nothing to do with me. 810 01:00:36,313 --> 01:00:38,113 What do you mean it's nothing to do with you? 811 01:00:42,988 --> 01:00:45,213 For fuck's sake. 812 01:00:50,888 --> 01:00:54,023 You two, in here. Lock the other door. 813 01:00:56,602 --> 01:00:58,967 What the fuck happened? 814 01:01:00,986 --> 01:01:02,171 I got stressed. 815 01:01:02,904 --> 01:01:10,904 Is that a fucking joke? Oh, no. Fuck. You fucked us. 816 01:01:13,944 --> 01:01:15,062 We can sort it. 817 01:01:15,104 --> 01:01:17,394 Sort it? He could be on his way to the police now 818 01:01:17,444 --> 01:01:18,488 and we wouldn't even know. 819 01:01:19,263 --> 01:01:20,848 He knows we've got a tracker on him. 820 01:01:21,578 --> 01:01:23,108 He gave us some kind of control. 821 01:01:23,968 --> 01:01:24,968 Tuco. 822 01:01:25,388 --> 01:01:26,963 Oh. Shut the fuck up. Huh? 823 01:01:27,013 --> 01:01:29,846 I leave you for five minutes. What the fuck happened? 824 01:01:29,888 --> 01:01:32,463 - Well, I can't control her. - I got stressed. 825 01:01:32,505 --> 01:01:35,135 - Stressed? - It's a stressful situation. 826 01:01:35,991 --> 01:01:40,101 Stressed? Why fuck the room up? 827 01:01:40,164 --> 01:01:40,964 Why not? 828 01:01:41,026 --> 01:01:44,326 Why not? Because I fucking trusted you and everyone. 829 01:01:44,376 --> 01:01:46,204 Who's everyone? 830 01:01:46,246 --> 01:01:48,926 Everyone says, don't trust that fucking bitch. 831 01:01:49,966 --> 01:01:52,146 Oh, don't give me that shit. 832 01:01:52,948 --> 01:01:55,978 You picked us both up, 833 01:01:56,028 --> 01:01:59,503 young bait that you can just bullshit any time you like? 834 01:01:59,553 --> 01:02:00,668 Well, you know what? 835 01:02:00,718 --> 01:02:02,678 You made a mistake 836 01:02:02,728 --> 01:02:05,043 because I'm not some young naive bitch that you 837 01:02:05,093 --> 01:02:06,383 can just screw anytime. 838 01:02:07,771 --> 01:02:08,771 You're crazy. 839 01:02:09,978 --> 01:02:15,108 - Yep. Say it again. - So this is what it's come down to? 840 01:02:16,998 --> 01:02:21,378 Hmm? Name-calling? You two used to be friends. 841 01:02:21,980 --> 01:02:22,980 Whoa! 842 01:02:24,217 --> 01:02:25,217 Why now? Huh? 843 01:02:27,003 --> 01:02:30,568 We got rid of that bastard fool and this how she repays me? 844 01:02:30,657 --> 01:02:32,112 You don't talk about that anymore. 845 01:02:33,582 --> 01:02:34,582 You listening? 846 01:02:36,883 --> 01:02:38,493 You two have fucking lost it. 847 01:02:39,514 --> 01:02:40,514 She has. 848 01:02:40,897 --> 01:02:43,002 Yeah. Well, you should've done something about it. 849 01:02:43,843 --> 01:02:46,574 Huh? I don't care that you don't love each other anymore. 850 01:02:46,616 --> 01:02:48,151 It's about the money. 851 01:02:48,926 --> 01:02:50,896 She's a danger to those kids and you know it. 852 01:02:51,983 --> 01:02:55,338 Hello? You've kidnapped them. 853 01:02:57,468 --> 01:03:00,136 She's right. You're getting too close. 854 01:03:00,178 --> 01:03:02,223 She's been in school. He's coughing a vodka. 855 01:03:03,078 --> 01:03:06,348 You are only here because of him and because 856 01:03:06,398 --> 01:03:07,608 you owe me. 857 01:03:08,952 --> 01:03:10,232 I'm warning you about her. 858 01:03:17,963 --> 01:03:20,033 Fuck, gun? 859 01:03:34,413 --> 01:03:36,583 Stop don't do anything silly. 860 01:03:37,013 --> 01:03:38,013 I'll do it. 861 01:03:38,333 --> 01:03:39,401 Just calm down, Louis. 862 01:03:39,443 --> 01:03:40,443 Piss off. 863 01:03:41,743 --> 01:03:43,018 Okay. But that's loaded. 864 01:03:43,768 --> 01:03:46,378 I want you to unlock the outside door. 865 01:03:46,861 --> 01:03:47,661 Now. 866 01:03:47,838 --> 01:03:49,713 Wayne is on his way and then we'll let you go. 867 01:03:50,124 --> 01:03:51,124 You're lying. 868 01:03:52,165 --> 01:03:53,165 I'm not. 869 01:03:55,543 --> 01:03:56,543 She won't. 870 01:03:58,743 --> 01:03:59,743 It's not up to her. 871 01:04:01,916 --> 01:04:02,916 Are you sure about that? 872 01:04:04,903 --> 01:04:07,343 Go on then. Shoot me. 873 01:04:07,791 --> 01:04:09,736 Please, just let us out. 874 01:04:09,778 --> 01:04:11,693 You, a murderer. 875 01:04:13,231 --> 01:04:14,231 Shut up. 876 01:04:19,896 --> 01:04:21,611 Hey, you ain't helping. 877 01:04:22,895 --> 01:04:23,895 I do. 878 01:04:30,828 --> 01:04:32,868 Louis, look at me. Have you ever shot a gun before? 879 01:04:35,657 --> 01:04:36,772 Hey, what are you doing? 880 01:04:38,643 --> 01:04:40,458 - Let's see you went straight. - Let her go. 881 01:04:41,454 --> 01:04:42,406 Put the gun down. 882 01:04:42,448 --> 01:04:44,183 Please, just let us go. 883 01:04:44,233 --> 01:04:46,013 Put the gun down and we'll let you go. 884 01:04:47,062 --> 01:04:52,842 Louis, Louis, look at me. We will let you go. Trust me. 885 01:04:53,396 --> 01:04:54,516 Don't give it to her. 886 01:04:56,211 --> 01:05:01,894 Come on. Look, you don't want this. You can't forget murder. 887 01:05:01,936 --> 01:05:02,936 Don't. 888 01:05:03,771 --> 01:05:05,831 Come on. It's okay. 889 01:05:13,271 --> 01:05:14,035 I can't. 890 01:05:14,077 --> 01:05:15,077 Get off. 891 01:05:16,095 --> 01:05:18,000 Jesus. Give me the gun. 892 01:05:19,028 --> 01:05:20,353 I told you. 893 01:05:22,884 --> 01:05:24,534 Let's get something straight, okay? 894 01:05:25,794 --> 01:05:26,596 When we get the money, 895 01:05:26,638 --> 01:05:27,678 we're going to let you go. 896 01:05:29,308 --> 01:05:34,768 Have you got any broken bones or busted teeth that's up to you. 897 01:05:35,058 --> 01:05:36,813 Do you understand what I'm saying? 898 01:05:41,913 --> 01:05:42,963 Keep your conceit. 899 01:05:43,938 --> 01:05:45,021 What would you have done? 900 01:05:45,063 --> 01:05:46,068 I would have shot. 901 01:05:46,998 --> 01:05:47,798 You wouldn't. 902 01:05:47,878 --> 01:05:51,933 I don't get it. Why can't you just behave? 903 01:05:52,938 --> 01:05:55,103 - You expect us not to fight? - Yes. 904 01:05:57,245 --> 01:06:00,858 - Can you please take him to hospital? - No. No. No. 905 01:06:00,900 --> 01:06:01,945 It's too late for that. 906 01:06:03,043 --> 01:06:04,313 The money's already on its way. 907 01:06:05,763 --> 01:06:07,047 You keep saying that. 908 01:06:07,089 --> 01:06:08,544 Well, it's your fucking dad. 909 01:06:10,728 --> 01:06:14,448 Shit. Hey, watch them. 910 01:06:14,798 --> 01:06:15,798 Why me? 911 01:06:16,895 --> 01:06:18,725 - What? - Tell her to watch them. 912 01:06:19,945 --> 01:06:21,855 I can't believe this is an argument. 913 01:06:21,897 --> 01:06:23,472 - I don't mind. - Shut up. 914 01:06:23,620 --> 01:06:25,245 You treat me like shit. 915 01:06:25,964 --> 01:06:27,604 Watch them. 916 01:06:28,261 --> 01:06:29,261 Angel. 917 01:06:49,878 --> 01:06:51,516 You should have pulled the trigger. 918 01:06:51,558 --> 01:06:55,251 I'm sure, you would have. 919 01:06:55,293 --> 01:06:59,413 You're getting more confident. I like that. 920 01:07:01,187 --> 01:07:02,597 Things not going well for you? 921 01:07:05,163 --> 01:07:09,763 No, things aren't going well for you. 922 01:07:15,923 --> 01:07:23,923 My step dad, he was a real junk. Never used guns. 923 01:07:25,945 --> 01:07:28,655 Always said guns mean hassle. 924 01:07:33,658 --> 01:07:41,493 A knife... a knife, this person... 925 01:07:42,961 --> 01:07:48,471 it can inflict real pain. 926 01:07:49,918 --> 01:07:53,583 I find it ironic that if you get caught with a gun, 927 01:07:53,633 --> 01:07:56,243 you get... five years? 928 01:07:58,582 --> 01:08:03,092 A knife, however, if you get caught with a knife... 929 01:08:04,528 --> 01:08:10,621 you just get a slap on the wrist. 930 01:08:10,663 --> 01:08:11,431 I'll scream. 931 01:08:11,473 --> 01:08:12,473 Try it. 932 01:08:16,944 --> 01:08:21,754 Either of you... try anything again. 933 01:08:36,468 --> 01:08:38,663 You're right about one thing... 934 01:08:42,852 --> 01:08:44,142 I'm... 935 01:08:49,703 --> 01:08:54,993 Here's a story about 25 years ago, 936 01:08:55,898 --> 01:08:59,819 this woman, this married woman, or for argument's sake, 937 01:08:59,861 --> 01:09:03,716 let's call her Mrs. Slut. 938 01:09:05,928 --> 01:09:13,723 She gave birth to a beautiful baby girl. She had long curly hair 939 01:09:13,773 --> 01:09:17,418 big, beautiful eyes. And she named her, Bella. 940 01:09:18,523 --> 01:09:20,803 But the thing is Mrs. Slut had a bit of a 941 01:09:20,853 --> 01:09:22,486 dilemma. You see, 942 01:09:22,528 --> 01:09:26,938 she didn't really want a baby, but she had an affair 943 01:09:27,228 --> 01:09:29,328 and ended up pregnant. 944 01:09:29,518 --> 01:09:30,318 Please. 945 01:09:30,458 --> 01:09:35,543 Now, her husband had this outstanding military record 946 01:09:36,793 --> 01:09:40,383 and he knew all about Mrs. Slut had a daddy 947 01:09:44,103 --> 01:09:49,933 fucking home. How? I, I hear you ask. Cause he knew 948 01:09:49,983 --> 01:09:57,983 he was firing blanks and he knew that Bella wasn't his. 949 01:09:59,538 --> 01:10:04,081 So Bella ending up, being an embarrassment 950 01:10:04,123 --> 01:10:06,320 to both of them. 951 01:10:09,983 --> 01:10:12,693 Speaking of sluts. -What? 952 01:10:14,988 --> 01:10:15,988 Nothing. 953 01:10:16,932 --> 01:10:19,757 - He wants a word. - Now? 954 01:10:24,972 --> 01:10:25,972 Now! 955 01:10:28,888 --> 01:10:29,888 To be continued. 956 01:10:40,283 --> 01:10:41,283 Talk to me. 957 01:10:46,618 --> 01:10:47,618 About? 958 01:10:48,119 --> 01:10:50,829 You. You got off the rails. 959 01:10:55,038 --> 01:10:57,988 We're in this together. That's what you said. 960 01:10:59,188 --> 01:11:00,188 Nothing has changed. 961 01:11:00,627 --> 01:11:01,627 You sure? 962 01:11:02,438 --> 01:11:05,288 I think you forget that this was my idea. 963 01:11:07,678 --> 01:11:09,443 What are you thinking? What's on your mind? 964 01:11:10,934 --> 01:11:13,349 You and Angel are getting pretty cozy. 965 01:11:14,944 --> 01:11:16,714 I'm fond of you both. You know that. 966 01:11:18,939 --> 01:11:21,499 It's supposed to be us, three. 967 01:11:22,109 --> 01:11:23,109 It is. 968 01:11:26,168 --> 01:11:29,043 You would kill for her, you wouldn't kill for me. 969 01:11:35,063 --> 01:11:37,628 I would do same for you, if someone was threatening you, 970 01:11:37,678 --> 01:11:38,678 your life. 971 01:11:40,923 --> 01:11:41,723 Prove it. 972 01:11:41,813 --> 01:11:42,813 How? 973 01:11:43,370 --> 01:11:45,566 Fuck me now on the desk. 974 01:11:45,608 --> 01:11:46,608 What? 975 01:11:47,985 --> 01:11:49,060 Like it used to be. 976 01:11:51,468 --> 01:11:52,918 - But they are next door. - So? 977 01:11:54,206 --> 01:11:55,206 Sorry, no. 978 01:11:56,879 --> 01:11:57,879 I knew it. 979 01:12:00,173 --> 01:12:02,323 Listen, we can fuck all you want after this. 980 01:12:05,069 --> 01:12:06,459 You can't do it or can you? 981 01:12:09,378 --> 01:12:12,280 If I had two dogs, I wouldn't treat them the same. 982 01:12:12,322 --> 01:12:13,322 Dogs? 983 01:12:14,721 --> 01:12:15,721 You know what I mean. 984 01:12:15,748 --> 01:12:18,018 Oh, you could love both though right? I do. 985 01:12:24,965 --> 01:12:27,090 You're a liar. 986 01:12:28,945 --> 01:12:30,675 I'm a liar. 987 01:12:32,348 --> 01:12:33,523 You know what that makes me? 988 01:12:35,904 --> 01:12:38,179 Great at spotting a liar. 989 01:12:40,826 --> 01:12:46,341 Situations come and go. We'll get back to normal after this. 990 01:12:49,398 --> 01:12:53,873 After this... after this, we're done. 991 01:12:56,848 --> 01:12:59,900 You want to think, but you don't. 992 01:12:59,942 --> 01:13:04,602 You just react. You'd fuck this up for all of us. 993 01:13:07,678 --> 01:13:15,248 Once this is over. I never want to see you again. 994 01:13:17,808 --> 01:13:18,808 Blondie. 995 01:13:21,817 --> 01:13:22,817 Fuck. 996 01:14:07,835 --> 01:14:08,835 I hope so. 997 01:14:12,846 --> 01:14:13,846 Blondie. 998 01:14:16,764 --> 01:14:19,589 Go and check if the tracker is working. Come on. 999 01:14:24,883 --> 01:14:27,583 You two, clean the glass up. 1000 01:14:27,633 --> 01:14:28,633 What? 1001 01:14:29,843 --> 01:14:35,433 Don't question me. Just do it. Fucking kids are unbelievable. 1002 01:14:38,893 --> 01:14:39,893 Let's have a seat. 1003 01:15:02,788 --> 01:15:04,918 He's not well, he needs a hospital. 1004 01:15:11,493 --> 01:15:13,613 We need your dad now, and then you'll be free. 1005 01:15:15,488 --> 01:15:16,768 You really think she'll let you? 1006 01:15:17,788 --> 01:15:18,813 It's not up to her. 1007 01:15:21,718 --> 01:15:25,373 - You need to be careful. - What's happening? 1008 01:15:26,514 --> 01:15:27,574 She's dangerous. 1009 01:15:30,733 --> 01:15:31,893 I knew it would be dangerous. 1010 01:15:32,328 --> 01:15:34,173 Most people don't show it, but she does. 1011 01:15:36,864 --> 01:15:37,864 Why? 1012 01:15:38,729 --> 01:15:39,729 Why what? 1013 01:15:40,839 --> 01:15:41,839 Why this? 1014 01:15:45,728 --> 01:15:48,783 Just like you, I do have a brother. 1015 01:15:49,983 --> 01:15:51,033 Used to look out for me. 1016 01:15:51,818 --> 01:15:52,818 Took care me. 1017 01:15:53,720 --> 01:15:55,160 Even when my dad was pounding on me, 1018 01:15:55,598 --> 01:15:59,293 he always stick up for me. And then he was gone. 1019 01:16:02,798 --> 01:16:03,798 What happened? 1020 01:16:04,568 --> 01:16:06,148 He wasn't successful, wanna know? 1021 01:16:06,830 --> 01:16:07,830 Went to Iraq. 1022 01:16:14,288 --> 01:16:15,083 I'm sorry. 1023 01:16:15,125 --> 01:16:18,235 It's okay. He left me a letter saying, 1024 01:16:18,835 --> 01:16:20,955 he was happy to die at 40. He lived it. 1025 01:16:22,846 --> 01:16:24,176 So why do this? 1026 01:16:26,835 --> 01:16:30,475 It's a long story. That would be the wrong crowd, you know? 1027 01:16:34,973 --> 01:16:36,013 That's all I knew in life. 1028 01:16:38,903 --> 01:16:40,473 You don't think it's going to work out? 1029 01:16:41,953 --> 01:16:42,953 Workout? 1030 01:16:45,434 --> 01:16:47,524 Are you surprised? 1031 01:16:50,325 --> 01:16:51,780 It will, trust me. 1032 01:16:52,649 --> 01:16:53,649 Okay? 1033 01:16:57,493 --> 01:16:59,483 When we get the money. I'm going to drop you both 1034 01:16:59,533 --> 01:17:00,533 to the hospital. 1035 01:17:02,416 --> 01:17:05,286 I just needed you to give us a bit of time. 1036 01:17:08,153 --> 01:17:10,473 Just tell the police you're in shock or something. 1037 01:17:12,834 --> 01:17:13,834 Blondie? 1038 01:17:15,208 --> 01:17:16,773 Don't worry about her. 1039 01:17:16,823 --> 01:17:17,908 I've got her under control. 1040 01:17:20,623 --> 01:17:21,623 We got a deal? 1041 01:17:25,788 --> 01:17:26,788 Okay. 1042 01:17:30,190 --> 01:17:31,190 Laughing? 1043 01:17:33,441 --> 01:17:34,441 The riddle? 1044 01:17:34,630 --> 01:17:36,180 That's what she said, nothing. 1045 01:18:06,186 --> 01:18:07,186 No. 1046 01:18:14,437 --> 01:18:15,437 I told you. 1047 01:18:40,776 --> 01:18:41,776 What are you doing? 1048 01:18:43,120 --> 01:18:44,120 What have you done? 1049 01:18:59,501 --> 01:19:00,501 Wait! 1050 01:19:03,891 --> 01:19:04,971 How can you do that to her? 1051 01:19:55,692 --> 01:19:56,692 It's me. 1052 01:19:58,881 --> 01:19:59,881 You still want in? 1053 01:20:01,852 --> 01:20:02,852 Good. 1054 01:20:03,730 --> 01:20:04,730 Come and get the keys. 1055 01:20:05,852 --> 01:20:06,852 Now. 1056 01:20:19,148 --> 01:20:19,933 Hello? 1057 01:20:19,975 --> 01:20:20,975 I'm Blondie. 1058 01:20:21,850 --> 01:20:22,850 Who? 1059 01:20:25,848 --> 01:20:28,678 Well, what happened to the guy I was speaking to? 1060 01:20:31,213 --> 01:20:35,298 Tuco is busy. You're dealing with me. 1061 01:20:36,133 --> 01:20:38,288 But I don't know you. I'd rather speak to the man. 1062 01:20:38,403 --> 01:20:39,403 Hello? 1063 01:20:39,668 --> 01:20:42,308 Dad, just do whatever she says. 1064 01:20:42,603 --> 01:20:43,603 Iz, are you okay? 1065 01:20:44,635 --> 01:20:45,635 Iz? 1066 01:20:45,971 --> 01:20:47,156 Just get the money dad. 1067 01:20:47,918 --> 01:20:48,781 Now, please. 1068 01:20:48,823 --> 01:20:49,823 How's Louis? 1069 01:20:50,908 --> 01:20:52,043 Iz. How's Louis? 1070 01:20:52,093 --> 01:20:53,188 Dad, just do it. 1071 01:20:54,278 --> 01:20:57,868 Don't worry, I'm bringing the money, don't worry. 1072 01:20:58,083 --> 01:21:02,568 I'm not Tuco. Fuck with me and they are dead. 1073 01:21:02,618 --> 01:21:04,018 I'm nearly there, I'm nearly there. 1074 01:21:04,988 --> 01:21:10,638 Same drop-off, car pack, 10 minutes. 1075 01:21:11,088 --> 01:21:12,768 I'm nearly there, please don't touch them. 1076 01:21:13,255 --> 01:21:14,055 Please. 1077 01:21:14,185 --> 01:21:15,825 - Are you listening? - Good boy. 1078 01:21:16,765 --> 01:21:18,240 Im nearly there, please. 1079 01:21:22,118 --> 01:21:26,098 You seem different, more compliant 1080 01:21:32,683 --> 01:21:38,188 Tuco? Shame. I liked him. 1081 01:21:38,873 --> 01:21:39,873 He didn't. 1082 01:21:49,378 --> 01:21:55,583 You are nasty. Like one of those cute fairy little animals. 1083 01:21:55,633 --> 01:22:00,478 That you stroke that rips your fucking head off 1084 01:22:04,958 --> 01:22:09,578 Now remember... I'm not involved in any of this murder shit. 1085 01:22:10,455 --> 01:22:11,455 Shut up. 1086 01:22:12,913 --> 01:22:13,913 Hey, come on. 1087 01:22:14,849 --> 01:22:16,544 I thought we had an understanding? 1088 01:22:18,803 --> 01:22:22,808 Do as I say, and you'll get paid. 1089 01:22:28,828 --> 01:22:33,798 No need to be so fucking nasty princess. 1090 01:22:42,717 --> 01:22:44,587 Is there a problem, princess? 1091 01:22:46,614 --> 01:22:47,614 10 grand. 1092 01:22:48,530 --> 01:22:49,530 20 1093 01:22:52,308 --> 01:22:53,308 15 1094 01:22:55,445 --> 01:22:57,945 Reasonable. 1095 01:23:00,076 --> 01:23:01,076 What about those two? 1096 01:23:02,943 --> 01:23:03,943 They are fine. 1097 01:23:06,598 --> 01:23:09,018 They don't look fine to me. 1098 01:23:09,068 --> 01:23:13,973 In fact, they look fucking far from fine. 1099 01:23:23,108 --> 01:23:27,358 We've got ten minutes. Aston country car park. 1100 01:23:31,171 --> 01:23:32,181 Parking space 1101 01:23:33,888 --> 01:23:38,573 Where we first met. How romantic. 1102 01:23:38,623 --> 01:23:39,663 Wow. I love your thinking. 1103 01:23:41,898 --> 01:23:44,763 Don't get sloppy. Cover your tracks. 1104 01:23:46,183 --> 01:23:48,878 One thing I know is sloppy done. 1105 01:23:50,456 --> 01:23:51,952 That car park is sloppy. 1106 01:23:51,994 --> 01:23:53,524 Just get going. 1107 01:24:07,363 --> 01:24:12,878 Oh, fuck me. Don't mess it up. Do you? 1108 01:24:15,633 --> 01:24:16,633 Go. 1109 01:24:19,060 --> 01:24:20,060 Bye Tuco. 1110 01:24:30,164 --> 01:24:31,164 I loced him. 1111 01:24:34,170 --> 01:24:35,325 Why Angel? 1112 01:24:36,978 --> 01:24:38,218 She brainwashed him. 1113 01:24:41,408 --> 01:24:44,248 What killed her boyfriend before he beat her to death. 1114 01:24:46,808 --> 01:24:48,168 How does she repay me? 1115 01:24:49,835 --> 01:24:54,250 By taking a one true, decent thing from my life? 1116 01:24:56,948 --> 01:24:58,238 I couldn't live with that. 1117 01:25:01,353 --> 01:25:02,353 Don't move. 1118 01:25:13,178 --> 01:25:15,513 Lou? Lou, wake up. 1119 01:25:18,444 --> 01:25:19,222 Lou? 1120 01:25:19,264 --> 01:25:21,399 We need to do something or she will kill us. 1121 01:25:26,654 --> 01:25:27,654 What? 1122 01:25:30,142 --> 01:25:30,930 I'm tired. 1123 01:25:30,972 --> 01:25:32,126 No. 1124 01:25:32,168 --> 01:25:34,691 You stay awake. 1125 01:25:34,733 --> 01:25:36,348 Lou, what did you say? 1126 01:25:37,354 --> 01:25:38,354 What day is it? 1127 01:26:07,993 --> 01:26:08,993 Be careful. 1128 01:26:15,540 --> 01:26:16,540 What can go wrong? 1129 01:26:29,993 --> 01:26:33,618 You open the door and let us out. 1130 01:26:35,943 --> 01:26:36,943 That might kill me. 1131 01:26:40,234 --> 01:26:41,234 It's enough. 1132 01:26:43,909 --> 01:26:45,069 Have you ever used it before? 1133 01:26:45,936 --> 01:26:47,756 Stop. 1134 01:26:50,426 --> 01:26:54,461 Your brother, he's a gutless wonder. 1135 01:26:55,941 --> 01:26:56,941 You 1136 01:26:58,345 --> 01:26:59,710 You're a little cunt. 1137 01:27:06,463 --> 01:27:07,963 Remember my story? 1138 01:27:08,942 --> 01:27:10,242 It called Bella. 1139 01:27:10,853 --> 01:27:11,853 Enough. 1140 01:27:12,303 --> 01:27:14,203 You need to hear this. 1141 01:27:16,773 --> 01:27:19,553 Now, Mr. and Mrs. Slut... 1142 01:27:19,603 --> 01:27:20,978 they have this problem. 1143 01:27:21,028 --> 01:27:22,243 They didn't want anyone to 1144 01:27:22,293 --> 01:27:24,898 know about this baby. So... 1145 01:27:26,802 --> 01:27:28,412 they had two options. 1146 01:27:28,462 --> 01:27:31,037 They could throw in the canal 1147 01:27:32,480 --> 01:27:35,560 or they can give it to care. 1148 01:27:36,517 --> 01:27:37,517 Now, 1149 01:27:38,378 --> 01:27:41,973 being the loving parents that they were, 1150 01:27:42,828 --> 01:27:43,828 they gave her up 1151 01:27:45,903 --> 01:27:49,808 And now for several years, beautiful, bouncy Bella... 1152 01:27:50,368 --> 01:27:51,826 moved around the care system 1153 01:27:51,868 --> 01:27:56,413 until she found a wonderful new home. 1154 01:27:59,798 --> 01:28:07,798 A lovely family where the step dad loved her that much 1155 01:28:10,893 --> 01:28:18,893 he decided to use her for the next ten years. 1156 01:28:20,409 --> 01:28:23,724 Now, when Bella was 16 she decided, well... 1157 01:28:23,774 --> 01:28:25,069 she had enough. 1158 01:28:26,891 --> 01:28:31,256 And decided to stab her stepdad to death. 1159 01:28:33,746 --> 01:28:37,391 Unfortunately for her, it didn't work. 1160 01:28:38,838 --> 01:28:45,166 So she ended up in prison where she was diagnosed 1161 01:28:45,208 --> 01:28:49,033 with having a chronic mental disorder. 1162 01:28:49,095 --> 01:28:50,680 What does this... 1163 01:28:51,495 --> 01:28:53,805 You need to hear this fairytale ending. 1164 01:28:56,848 --> 01:29:01,476 Now, after all these years, Mr. And Mrs. Slut 1165 01:29:01,518 --> 01:29:07,178 they finally realized that actually they do want children. 1166 01:29:08,863 --> 01:29:10,533 Well, you know what they did? 1167 01:29:13,158 --> 01:29:21,158 They adopted a little girl, and a little boy 1168 01:29:22,393 --> 01:29:26,938 and gave them everything they ever wanted. 1169 01:29:29,798 --> 01:29:35,873 That's a lie. 1170 01:29:41,353 --> 01:29:44,484 How do you think... 1171 01:29:44,534 --> 01:29:51,094 Mrs. Slut and Mr. Slut would feel? 1172 01:29:52,354 --> 01:29:58,286 Bella took something from them. 1173 01:30:13,786 --> 01:30:14,786 Iz? 1174 01:30:14,888 --> 01:30:15,888 No. 1175 01:30:16,088 --> 01:30:17,088 No. 1176 01:30:17,847 --> 01:30:18,847 Iz! 1177 01:30:18,943 --> 01:30:19,943 Please, no. 1178 01:30:21,368 --> 01:30:23,173 Oh my God, iz. 1179 01:30:53,916 --> 01:30:56,221 A KIDNAP 79722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.