Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,267 --> 00:00:15,690
(♪♪♪)
4
00:00:23,114 --> 00:00:26,993
[snarls]
5
00:00:27,076 --> 00:00:36,085
(♪♪♪)
6
00:00:45,094 --> 00:00:54,103
(♪♪♪)
7
00:01:03,112 --> 00:01:12,121
(♪♪♪)
8
00:01:21,130 --> 00:01:30,139
(♪♪♪)
9
00:01:39,148 --> 00:01:48,157
(♪♪♪)
10
00:01:57,166 --> 00:02:01,003
(♪♪♪)
11
00:02:01,087 --> 00:02:04,340
[infected shriek]
12
00:02:04,424 --> 00:02:13,433
(♪♪♪)
13
00:02:22,442 --> 00:02:31,451
(♪♪♪)
14
00:02:40,460 --> 00:02:49,469
(♪♪♪)
15
00:02:58,478 --> 00:03:07,487
(♪♪♪)
16
00:03:13,242 --> 00:03:14,452
[snarls]
17
00:03:14,535 --> 00:03:18,539
(♪♪♪)
18
00:03:23,711 --> 00:03:27,340
[creature snarling in distance]
19
00:03:27,423 --> 00:03:38,434
(♪♪♪)
20
00:03:39,810 --> 00:03:43,272
[creature continues snarling]
21
00:03:43,356 --> 00:03:52,365
(♪♪♪)
22
00:04:01,374 --> 00:04:10,383
(♪♪♪)
23
00:04:19,392 --> 00:04:24,730
(♪♪♪)
24
00:04:24,814 --> 00:04:28,901
[Hawk pants]
25
00:04:28,985 --> 00:04:33,322
(♪♪♪)
26
00:04:34,365 --> 00:04:43,374
(♪♪♪)
27
00:04:52,800 --> 00:04:54,885
But it's a proposal, man.
28
00:04:54,969 --> 00:04:56,929
It's supposed to be a surprise.
29
00:04:57,013 --> 00:04:58,514
Dude, Ton.
30
00:04:58,598 --> 00:05:00,891
You have been with Crystal
for six years.
31
00:05:00,975 --> 00:05:01,434
Yes.
32
00:05:01,517 --> 00:05:02,727
Yes.
33
00:05:02,810 --> 00:05:05,646
And in those six years,
how many times have I told you
34
00:05:05,730 --> 00:05:08,149
She does not like surprises.
35
00:05:08,232 --> 00:05:10,026
Exactly.
36
00:05:10,109 --> 00:05:11,193
You know, he's right, man.
37
00:05:12,612 --> 00:05:15,990
Kids like surprises. Not adults.
38
00:05:16,073 --> 00:05:18,409
Dude, what if she says, "No"?
39
00:05:18,492 --> 00:05:20,119
Uh, it could happen.
40
00:05:20,202 --> 00:05:23,372
And then if she says, "No,"
you're gonna be stuck,
41
00:05:23,456 --> 00:05:25,333
trapped in Tahiti.
42
00:05:25,416 --> 00:05:27,084
But it's Tahiti.
43
00:05:27,168 --> 00:05:28,419
It's paradise.
44
00:05:29,754 --> 00:05:32,632
Even in paradise,
you can feel trapped.
45
00:05:32,715 --> 00:05:33,924
[grunts]
46
00:05:34,008 --> 00:05:35,217
MASTER CHIEF:
Ain't that the truth?
47
00:05:35,301 --> 00:05:37,136
Just ask any of my ex-wives.
48
00:05:37,219 --> 00:05:38,721
[chuckles]
49
00:05:38,804 --> 00:05:41,599
TOC right now, gentlemen.
We have an immediate problem.
50
00:05:41,682 --> 00:05:46,228
(♪♪♪)
51
00:05:46,312 --> 00:05:48,272
MASTER CHIEF:
CDC contracted a lab
52
00:05:48,356 --> 00:05:51,609
in this little one-horse town
for vaccine development.
53
00:05:51,692 --> 00:05:54,070
Four weeks ago,
it was declared a D-Zone.
54
00:05:54,153 --> 00:05:55,946
Your mission
is to infil that lab
55
00:05:56,030 --> 00:05:58,491
and secure
that prototype vaccine.
56
00:05:58,574 --> 00:06:00,868
And then haul-ass
onto the extraction point.
57
00:06:00,951 --> 00:06:03,329
So, we suit up, grab and go. Where's the problem?
58
00:06:03,412 --> 00:06:04,413
MASTER CHIEF:
Well, the problem is
59
00:06:04,497 --> 00:06:07,124
that intel informs us
that some of the infected
60
00:06:07,208 --> 00:06:08,584
are surviving the blast.
61
00:06:09,710 --> 00:06:11,462
Yeah, that's right.
62
00:06:11,545 --> 00:06:12,463
MASTER CHIEF:
Apparently,
63
00:06:12,546 --> 00:06:15,800
these sons of bitches
are silent, faster,
64
00:06:15,883 --> 00:06:17,259
and more aggressive
than any runners
65
00:06:17,343 --> 00:06:19,553
that you've exterminated
in the past.
66
00:06:19,637 --> 00:06:21,430
So, this, uh...
67
00:06:21,514 --> 00:06:23,224
prototype vaccine
must be some kind
68
00:06:23,307 --> 00:06:25,101
of Messiah shot.
69
00:06:25,184 --> 00:06:27,311
Why aren't the brass
sending in a full battalion?
70
00:06:27,395 --> 00:06:28,688
To redirect
several hundred troops
71
00:06:28,771 --> 00:06:31,315
to extract an unproven vaccine
from a D-Zone
72
00:06:31,399 --> 00:06:34,402
that's swarming with infected
sup'ed-up assholes?
73
00:06:34,485 --> 00:06:35,945
No.
74
00:06:36,028 --> 00:06:38,489
That'd be more like genocide
than a game plan.
75
00:06:38,572 --> 00:06:42,034
What I need, a few canaries
76
00:06:42,118 --> 00:06:46,539
to slip in, sniff around,
and sneak out undetected.
77
00:06:46,622 --> 00:06:47,873
Canaries?
78
00:06:47,957 --> 00:06:49,917
No.
Maybe that was a bad example.
79
00:06:51,127 --> 00:06:52,253
What do you think?
80
00:06:53,671 --> 00:06:56,549
Yep, you'll HALO in
via this baby.
81
00:06:56,632 --> 00:06:58,426
Now, don't get excited.
82
00:06:58,509 --> 00:07:00,845
I know it's not the prettiest horse in the barn.
83
00:07:00,928 --> 00:07:01,887
Little long in the tooth,
84
00:07:01,971 --> 00:07:03,723
but it's got all the luck
where it's needed.
85
00:07:03,806 --> 00:07:07,143
Plus, it's the best I could do
on such short notice.
86
00:07:07,226 --> 00:07:08,602
Kinda like you guys.
87
00:07:09,729 --> 00:07:12,565
This mission far exceeds
any threat assessment
88
00:07:12,648 --> 00:07:14,567
of any mission
you've been on already.
89
00:07:14,650 --> 00:07:16,986
You're gonna be jumpin'
straight into hell.
90
00:07:17,069 --> 00:07:19,280
If you're lookin'
for a glory day, this is it.
91
00:07:21,532 --> 00:07:23,409
A lot of good lives
will be saved.
92
00:07:23,492 --> 00:07:24,702
You wanna be part
of the solution,
93
00:07:24,785 --> 00:07:27,496
you get your frog-man on,
you suit up, and you follow me.
94
00:07:33,043 --> 00:07:35,463
You each have to call it
for yourselves on this one.
95
00:07:35,546 --> 00:07:39,550
(♪♪♪)
96
00:07:41,927 --> 00:07:43,471
Man, fuck Tahiti.
97
00:07:43,554 --> 00:07:44,764
No surprises.
98
00:07:47,391 --> 00:07:49,560
MASTER CHIEF:
Most of this equipment,
you gentlemen are familiar with.
99
00:07:49,643 --> 00:07:51,520
You've used it in a previous tour of deployments.
100
00:07:51,604 --> 00:07:53,189
But if you look around,
you'll notice,
101
00:07:53,272 --> 00:07:55,733
I got you a few new extra toys.
102
00:07:55,816 --> 00:07:57,318
Pack a little extra punch
103
00:07:57,401 --> 00:07:59,278
in case you find yourselves
in a hot spot.
104
00:07:59,361 --> 00:08:01,781
TON:
Thermo, really?
105
00:08:01,864 --> 00:08:03,574
But I thought
they already nuked the town.
106
00:08:03,657 --> 00:08:04,700
Speakin' of which,
107
00:08:04,784 --> 00:08:06,202
how are we supposed
to breathe in that poison?
108
00:08:06,285 --> 00:08:07,286
AJAX:
With this.
109
00:08:08,954 --> 00:08:09,914
MASTER CHIEF:
The filters and batteries
110
00:08:09,997 --> 00:08:12,458
have been modified
from the SEAL rebreathers.
111
00:08:12,541 --> 00:08:15,920
By the way, the more you move,
the better they work.
112
00:08:16,003 --> 00:08:19,298
And if it gives you any trouble,
I'll be right there to fix it.
113
00:08:20,299 --> 00:08:23,302
Unless you desert me again.
114
00:08:27,681 --> 00:08:28,682
Deserter?
115
00:08:30,851 --> 00:08:32,937
Now, that's a new low
even for you.
116
00:08:33,020 --> 00:08:35,105
It is what it is...
117
00:08:35,189 --> 00:08:36,148
Boss.
118
00:08:36,232 --> 00:08:37,650
If memory serves,
119
00:08:37,733 --> 00:08:42,071
I had an easy choice,
stay with your sorry ass
120
00:08:42,154 --> 00:08:43,572
or go home
with the most beautiful woman
121
00:08:43,656 --> 00:08:45,491
I've ever been with in my life.
122
00:08:46,575 --> 00:08:47,576
All right.
123
00:08:48,577 --> 00:08:49,537
You win.
124
00:08:49,620 --> 00:08:50,746
I always win.
125
00:08:53,457 --> 00:08:54,750
Fellas,
126
00:08:54,834 --> 00:08:58,921
allow me to introduce
you to Chief Petty Officer Ajax.
127
00:08:59,004 --> 00:09:00,589
My BUDs classmate,
drinking buddy,
128
00:09:00,673 --> 00:09:03,134
and before he transferred
to an R&D desk job,
129
00:09:03,217 --> 00:09:06,053
was nearly my brother-in-law.
130
00:09:06,136 --> 00:09:07,680
Your sister broke my heart,
you know?
131
00:09:07,763 --> 00:09:08,722
Is she seein' anyone right now?
132
00:09:08,806 --> 00:09:10,057
Hey, hey, hey.
Don't get your ass kicked--
133
00:09:10,140 --> 00:09:10,933
Boss!
134
00:09:11,016 --> 00:09:12,101
That's enough. Knock it off.
135
00:09:12,184 --> 00:09:14,311
Ajax,
get him in his battle rattle.
136
00:09:15,521 --> 00:09:16,772
AJAX:
Helmets are new.
137
00:09:16,856 --> 00:09:19,191
-You'll be the first ones
to use 'em.
-Lucky us.
138
00:09:19,275 --> 00:09:20,943
So, you're tellin' me
this thin-ass fabric
139
00:09:21,026 --> 00:09:22,486
is gonna keep me from roastin'?
140
00:09:22,570 --> 00:09:23,612
That's the idea.
141
00:09:24,697 --> 00:09:26,282
MASTER CHIEF:
Now, this particular configuration
142
00:09:26,365 --> 00:09:27,533
is hot off the factory floor.
143
00:09:27,616 --> 00:09:29,869
So, unfortunately, well,
we haven't had a lot of time
144
00:09:29,952 --> 00:09:31,912
to test it
considering the situation.
145
00:09:31,996 --> 00:09:34,373
But it has been modified
for Dead Zone ops.
146
00:09:34,456 --> 00:09:36,375
Fully-suppressed firearms.
147
00:09:37,334 --> 00:09:38,794
Every effort to keep us concealed
148
00:09:38,878 --> 00:09:40,588
and your life has been made.
149
00:09:40,671 --> 00:09:41,797
MASTER CHIEF:
Lock and load, gentlemen.
150
00:09:41,881 --> 00:09:43,007
Masks on.
151
00:09:48,304 --> 00:09:49,138
Whoa!
152
00:09:49,221 --> 00:09:50,598
Gunnery Sergeant Sinclair.
153
00:09:50,681 --> 00:09:52,099
Sergeant first-class Ton.
154
00:09:52,182 --> 00:09:53,976
P.O.S.C Danner, check.
155
00:09:54,059 --> 00:09:54,977
Good coms.
156
00:09:55,060 --> 00:09:56,854
On your visors,
you got a basic HUD.
157
00:09:56,937 --> 00:09:58,480
On your ears,
you got an AMP system
158
00:09:58,564 --> 00:10:00,691
for suit-to-suit comms
and increased audibility.
159
00:10:00,774 --> 00:10:03,235
Soft sounds become loud,
loud becomes soft.
160
00:10:03,319 --> 00:10:05,613
Now, each helmet is completely soundproofed to the Zone.
161
00:10:05,696 --> 00:10:06,864
You could blow
your vocal cords,
162
00:10:06,947 --> 00:10:08,365
and we're the only ones
that'll hear it.
163
00:10:08,449 --> 00:10:09,533
That's comforting.
164
00:10:09,617 --> 00:10:12,620
And one more trick
up your sleeve is a last resort.
165
00:10:12,703 --> 00:10:14,955
500,000 lumens,
2K throw.
166
00:10:15,039 --> 00:10:16,916
Powerful enough
to permanently blind,
167
00:10:16,999 --> 00:10:19,543
hot enough to start a fire
at close range.
168
00:10:19,627 --> 00:10:20,711
Ten-second burst.
169
00:10:22,546 --> 00:10:25,049
I will emphasize, "last resort."
170
00:10:25,132 --> 00:10:27,009
What about a close-quarters
encounter?
171
00:10:27,092 --> 00:10:30,179
We still don't know how all this holds up in actual combat.
172
00:10:30,262 --> 00:10:31,889
Oh, you want a test run?
173
00:10:31,972 --> 00:10:33,223
Don't you?
174
00:10:33,307 --> 00:10:35,809
You've had this coming
for a long time.
175
00:10:39,730 --> 00:10:42,566
[Boss pants]
176
00:10:42,650 --> 00:10:46,654
(♪♪♪)
177
00:10:48,822 --> 00:10:51,992
[grunts]
178
00:10:52,076 --> 00:10:54,203
Still works.
179
00:10:54,286 --> 00:10:56,121
Yeah, that's the Ajax I know.
180
00:10:57,706 --> 00:10:59,875
[Ajax grunts]
181
00:11:00,960 --> 00:11:04,755
[Boss groans, pants]
182
00:11:04,838 --> 00:11:13,847
(♪♪♪)
183
00:11:17,434 --> 00:11:18,185
[grunts]
184
00:11:18,268 --> 00:11:19,728
[Ajax groans]
185
00:11:19,812 --> 00:11:20,938
What, you forget...
186
00:11:21,021 --> 00:11:23,649
[groans]
187
00:11:25,442 --> 00:11:26,652
...I always win.
188
00:11:26,735 --> 00:11:28,779
MASTER CHIEF:
All right.
That's enough fun for now.
189
00:11:28,862 --> 00:11:30,114
What do you say, Boss?
190
00:11:31,240 --> 00:11:33,242
I think we can use
all the help we can get.
191
00:11:34,243 --> 00:11:43,252
(♪♪♪)
192
00:11:52,261 --> 00:12:01,270
(♪♪♪)
193
00:12:08,777 --> 00:12:11,822
Danner and Master Chief
will be on three comms windows.
194
00:12:11,905 --> 00:12:14,408
On touchdown, pass Sitting Bull.
195
00:12:14,491 --> 00:12:18,454
When I verify and secure
the vaccines, pass Geronimo.
196
00:12:18,537 --> 00:12:22,249
Once we reach the EZ,
our final pass is Crazy Horse.
197
00:12:22,332 --> 00:12:23,959
Chief will send a taxi.
198
00:12:24,043 --> 00:12:26,462
And radiation
is a rough way to go.
199
00:12:26,545 --> 00:12:29,006
So, make sure you stay
covered up at all times.
200
00:12:29,089 --> 00:12:30,549
Got 90 seconds,
and that's it.
201
00:12:30,632 --> 00:12:31,717
That's all we got, huh?
202
00:12:31,800 --> 00:12:33,635
They said it's like drowning...
203
00:12:33,719 --> 00:12:34,970
in fire.
204
00:12:35,054 --> 00:12:35,971
You really haven't taken
205
00:12:36,055 --> 00:12:38,432
one of these
into a D-Zone before?
206
00:12:38,515 --> 00:12:41,101
But if they don't work,
the good news is
207
00:12:41,185 --> 00:12:43,312
you'll be dead
before you hit the ground.
208
00:12:48,317 --> 00:12:49,985
DANNER:
Well, it's a shame really.
209
00:12:50,986 --> 00:12:52,613
We straight up poison the world.
210
00:12:52,696 --> 00:12:54,907
That's why we gotta get
these shots.
211
00:12:54,990 --> 00:12:58,368
Until then,
we gotta keep droppin' bombs.
212
00:12:58,452 --> 00:13:00,829
Damned if we do,
damned if we don't.
213
00:13:00,913 --> 00:13:02,873
Kinda like us canaries.
214
00:13:07,086 --> 00:13:08,295
30 seconds to drop.
215
00:13:08,378 --> 00:13:12,633
(♪♪♪)
216
00:13:12,716 --> 00:13:14,301
You're never out of the fight.
217
00:13:14,384 --> 00:13:23,393
(♪♪♪)
218
00:13:32,402 --> 00:13:41,411
(♪♪♪)
219
00:13:50,420 --> 00:13:59,429
(♪♪♪)
220
00:14:10,482 --> 00:14:12,693
DANNER:
Ironside Main,
this is Archangel.
221
00:14:12,776 --> 00:14:15,154
Do you copy? Over.
222
00:14:19,032 --> 00:14:23,537
Ironside Main, Ironside Main,
this is Archangel Actual.
223
00:14:23,620 --> 00:14:25,998
Pass Sitting Bull. Over.
224
00:14:31,086 --> 00:14:32,296
MASTER CHIEF:
Roger, Actual.
225
00:14:32,379 --> 00:14:35,716
This is Master Chief on Main.
Sitting Bull confirmed.
226
00:14:35,799 --> 00:14:39,386
Check in at your next waypoint.
Have a safe walk. Over.
227
00:14:40,512 --> 00:14:42,514
DANNER:
Boss, Master Chief confirmed.
228
00:14:45,350 --> 00:14:47,394
Radiation's already messing
with the signal.
229
00:14:47,478 --> 00:14:48,562
AI is adjusting.
230
00:14:48,645 --> 00:14:50,147
You've set it.
Now, you can forget it.
231
00:14:50,230 --> 00:14:52,149
BOSS:
Sounds too good to be true.
232
00:14:54,610 --> 00:14:55,861
DANNER:
Coast is clear.
233
00:14:55,944 --> 00:14:57,362
BOSS:
You ready?
234
00:14:57,446 --> 00:15:01,283
SINCLAIR:
Yes, sir. We've got two clicks
at about one-eight-zero.
235
00:15:02,117 --> 00:15:03,619
BOSS:
Take it out.
236
00:15:08,790 --> 00:15:12,794
[breathes deeply]
237
00:15:18,217 --> 00:15:27,226
(♪♪♪)
238
00:15:36,235 --> 00:15:43,951
(♪♪♪)
239
00:15:44,034 --> 00:15:45,911
BOSS:
Ton, what do you see?
240
00:15:45,994 --> 00:15:47,663
TON:
Still fresh.
241
00:15:47,746 --> 00:15:49,915
I'd say one day, maybe less.
242
00:15:49,998 --> 00:15:53,585
Looks like they used a two-shot
on a one-time-rig.
243
00:15:57,589 --> 00:16:00,676
The M84s blew the windows
to alert the infected,
244
00:16:00,759 --> 00:16:02,970
then they cooked
the incoming with thermite.
245
00:16:04,304 --> 00:16:06,181
AJAX:
That's clever.
246
00:16:06,265 --> 00:16:08,267
BOSS:
Go ahead,
and see what you can find.
247
00:16:09,685 --> 00:16:10,894
[Ton sighs]
248
00:16:10,978 --> 00:16:14,773
I don't know, Boss.
I got that funny feelin'.
249
00:16:14,856 --> 00:16:15,774
Roger that.
250
00:16:15,857 --> 00:16:24,866
(♪♪♪)
251
00:16:29,162 --> 00:16:30,747
Pull and stop a second, boys.
252
00:16:30,831 --> 00:16:39,840
(♪♪♪)
253
00:16:45,679 --> 00:16:47,264
BOSS:
What you got, Sinclair?
254
00:16:49,558 --> 00:16:51,727
I got cadaveric spasms
over here.
255
00:16:51,810 --> 00:16:55,439
This thing looks like it went down maybe three hours ago.
256
00:16:55,522 --> 00:16:56,898
Something's not right.
257
00:16:58,275 --> 00:16:59,985
It don't look shot up at all.
258
00:17:03,739 --> 00:17:07,075
Christ!
This thing's still movin'.
259
00:17:07,159 --> 00:17:08,285
Does it see you?
260
00:17:08,368 --> 00:17:09,328
I don't know.
261
00:17:09,411 --> 00:17:11,621
Boss, am I canceling
this thing or what?
262
00:17:11,705 --> 00:17:12,748
BOSS:
Negative.
263
00:17:12,831 --> 00:17:15,042
Do not engage
unless the threat is immediate.
264
00:17:16,168 --> 00:17:17,502
SINCLAIR:
What the hell?
265
00:17:17,586 --> 00:17:20,297
I think something else
took this thing out.
266
00:17:25,302 --> 00:17:27,095
AJAX:
We need to push to waypoint 2.
267
00:17:27,179 --> 00:17:28,347
Danner?
268
00:17:28,430 --> 00:17:29,514
DANNER:
Hundred-yard diameter.
269
00:17:29,598 --> 00:17:30,474
All clear.
270
00:17:30,557 --> 00:17:39,566
(♪♪♪)
271
00:17:48,575 --> 00:17:57,584
(♪♪♪)
272
00:18:06,593 --> 00:18:15,602
(♪♪♪)
273
00:18:24,611 --> 00:18:33,620
(♪♪♪)
274
00:18:39,334 --> 00:18:40,502
DANNER:
Ton, clear!
275
00:18:40,585 --> 00:18:44,589
(♪♪♪)
276
00:18:48,635 --> 00:18:49,845
[snarls]
277
00:18:51,054 --> 00:18:52,639
BOSS:
You guys okay down there?
278
00:18:52,722 --> 00:18:54,015
TON:
We're good.
279
00:18:54,099 --> 00:18:55,809
Just had to smoke a runner.
280
00:18:55,892 --> 00:18:56,935
AJAX:
Possible jackpot.
281
00:18:57,018 --> 00:18:58,812
Simulation room, level two.
282
00:18:58,895 --> 00:19:02,899
(♪♪♪)
283
00:19:08,238 --> 00:19:10,907
This room is operating
on its own insulated power.
284
00:19:10,991 --> 00:19:12,200
Air quality is good.
285
00:19:15,829 --> 00:19:16,413
[sighs]
286
00:19:16,496 --> 00:19:17,706
Thank God.
287
00:19:23,336 --> 00:19:24,963
You gettin' enough air in yours?
288
00:19:27,090 --> 00:19:28,717
How we lookin'?
289
00:19:28,800 --> 00:19:30,552
Geronimo.
290
00:19:30,635 --> 00:19:31,720
Good.
291
00:19:31,803 --> 00:19:34,306
Danner? Get the comms to Main.
292
00:19:34,389 --> 00:19:35,557
On it.
293
00:19:37,517 --> 00:19:38,518
Ton?
294
00:19:38,602 --> 00:19:40,645
15 clicks to the EZ.
295
00:19:42,022 --> 00:19:44,065
You want Ajax to take a look
at your gear?
296
00:19:44,149 --> 00:19:45,734
I'm all good, Boss.
297
00:19:56,119 --> 00:19:58,872
These shots
are on a six-hour clock.
298
00:19:58,955 --> 00:20:00,874
BOSS:
That puts us at dawn 5:30.
299
00:20:00,957 --> 00:20:03,960
We hustle,
we can make it in three.
300
00:20:04,044 --> 00:20:05,086
Good.
301
00:20:05,170 --> 00:20:07,297
Because if the cryo
on this storage unit dies,
302
00:20:07,380 --> 00:20:08,840
radiation poisons all hope.
303
00:20:08,924 --> 00:20:12,177
Well, then we have to keep
hope alive.
304
00:20:12,260 --> 00:20:14,095
Boss, we got a problem.
305
00:20:15,430 --> 00:20:18,225
(♪♪♪)
306
00:20:18,308 --> 00:20:21,561
DANNER:
Ironside Main, Ironside Main,
this is Archangel Actual.
307
00:20:21,645 --> 00:20:23,396
How copy. Over.
308
00:20:24,856 --> 00:20:27,108
Ironside Main, come on!
309
00:20:28,693 --> 00:20:30,946
Piece of shit.
310
00:20:31,029 --> 00:20:34,783
[breathes deeply]
311
00:20:34,866 --> 00:20:37,077
DANNER:
Ironside Main, Ironside Main.
312
00:20:37,160 --> 00:20:40,163
This is Archangel Actual.
How copy. Over.
313
00:20:41,831 --> 00:20:44,376
Guys, we got a movement
signature at 15 meters.
314
00:20:44,459 --> 00:20:46,127
My zero-four-five.
315
00:20:46,211 --> 00:20:47,128
AJAX:
Danner.
316
00:20:47,212 --> 00:20:48,171
Can you manual closer?
317
00:20:48,255 --> 00:20:49,839
DANNER:
Signal's gettin' choppy.
318
00:20:49,923 --> 00:20:58,932
(♪♪♪)
319
00:21:02,269 --> 00:21:03,853
Oh, I cannot get this--
320
00:21:06,856 --> 00:21:08,275
Damn this tech!
321
00:21:09,734 --> 00:21:11,361
Boss, what are we doin'?
322
00:21:13,822 --> 00:21:15,365
BOSS:
Hold the line. Get ready.
323
00:21:16,366 --> 00:21:18,243
[infected snarling in distance]
324
00:21:20,287 --> 00:21:21,204
Here they come.
325
00:21:21,288 --> 00:21:24,791
(♪♪♪)
326
00:21:24,875 --> 00:21:26,042
BOSS:
On me.
327
00:21:26,126 --> 00:21:30,171
(♪♪♪)
328
00:21:34,759 --> 00:21:35,969
Contact.
329
00:21:37,637 --> 00:21:39,180
SINCLAIR:
Let's go! Come on! Bring it!
330
00:21:39,264 --> 00:21:40,849
Fuck! Go!
331
00:21:40,932 --> 00:21:42,309
DANNER:
Hold it! Hold it!
332
00:21:42,392 --> 00:21:44,019
slow down, bitch!
333
00:21:44,102 --> 00:21:45,270
Ah, you keep coming!
334
00:21:45,353 --> 00:21:47,647
Damn, fucker, you're good.
335
00:21:49,983 --> 00:21:51,192
TON:
Damn thing don't stop!
336
00:21:52,944 --> 00:21:54,863
[snarling]
337
00:21:54,946 --> 00:21:59,200
[infected snarls]
338
00:21:59,284 --> 00:22:00,827
[Boss grunts]
339
00:22:00,911 --> 00:22:02,954
[groans]
340
00:22:06,666 --> 00:22:07,667
They're getting back up.
341
00:22:07,751 --> 00:22:09,336
[infected 1 groans]
342
00:22:09,419 --> 00:22:10,545
DANNER:
Shit, shit, shit!
343
00:22:10,629 --> 00:22:14,883
[groans]
344
00:22:18,386 --> 00:22:19,763
BOSS:
Help Danner!
345
00:22:21,181 --> 00:22:22,724
D, behind you!
346
00:22:27,938 --> 00:22:29,773
DANNER:
Oh, God!
347
00:22:29,856 --> 00:22:31,399
SINCLAIR:
Who the hell is this?
348
00:22:31,483 --> 00:22:32,734
DANNER:
Oh, my arm is burning!
349
00:22:32,817 --> 00:22:34,152
BOSS:
Lock down the perimeter.
350
00:22:34,235 --> 00:22:36,404
[Danner groans]
351
00:22:36,488 --> 00:22:37,947
BOSS:
You just hang in there, buddy.
352
00:22:38,031 --> 00:22:39,240
DANNER:
Oh, it burns!
353
00:22:39,324 --> 00:22:41,785
SINCLAIR:
Oh, man. That's bad.
354
00:22:41,868 --> 00:22:43,703
That's real deep, Boss.
355
00:22:43,787 --> 00:22:45,246
BOSS:
How long has he got?
356
00:22:45,330 --> 00:22:46,790
-AJAX: A few minutes maybe.
-[groans]
357
00:22:46,873 --> 00:22:47,874
DANNER:
It burns!
358
00:22:53,963 --> 00:22:56,049
AJAX:
Are we really gonna follow
this guy?
359
00:22:58,677 --> 00:23:00,428
BOSS:
We need to get Danner to cover.
360
00:23:02,931 --> 00:23:05,058
AJAX:
Well, this situation is FUBAR.
361
00:23:08,645 --> 00:23:09,896
[snarls]
362
00:23:09,979 --> 00:23:18,988
(♪♪♪)
363
00:23:28,498 --> 00:23:32,502
[Danner groans]
364
00:23:37,257 --> 00:23:38,925
We need to act fast.
365
00:23:41,970 --> 00:23:44,013
The spray has breached
the tourniquet.
366
00:23:45,890 --> 00:23:47,767
-We could amputate.
-GOODMAN: It's too late for that.
367
00:23:48,768 --> 00:23:50,061
DANNER:
I'll do it.
368
00:23:50,145 --> 00:23:52,439
Ton, please. I'll do it.
369
00:23:53,815 --> 00:23:55,275
SINCLAIR:
You know what?
370
00:23:55,358 --> 00:23:59,279
Fuck this! We lose the arm.
It's the only shot he's got.
371
00:23:59,362 --> 00:24:01,156
GOODMAN:
You use that, he bleeds out,
and dies.
372
00:24:01,239 --> 00:24:02,949
Either way, he dies.
373
00:24:04,284 --> 00:24:06,036
-AJAX: Hey, we don't know that.
-[Danner panting]
374
00:24:06,119 --> 00:24:08,037
DANNER:
Look. I can feel it.
375
00:24:08,121 --> 00:24:09,539
I can feel my skin.
376
00:24:09,622 --> 00:24:11,291
[grunts]
377
00:24:12,500 --> 00:24:14,586
-Danner.
-[pants]
378
00:24:14,669 --> 00:24:16,004
It's your call.
379
00:24:16,087 --> 00:24:17,213
Do you wanna do it?
380
00:24:17,297 --> 00:24:19,466
DANNER:
Where's my-- where's my--
where's my bag?
381
00:24:19,549 --> 00:24:20,800
Where is my bag lost?
382
00:24:22,177 --> 00:24:23,887
Geronimo, we got 'em.
383
00:24:23,970 --> 00:24:24,971
BOSS:
He's not gonna make it.
384
00:24:25,054 --> 00:24:27,182
DANNER:
Geronimo, Geronimo,
we got 'em left.
385
00:24:29,893 --> 00:24:30,977
Geronimo.
386
00:24:32,145 --> 00:24:33,980
Wait, wait, wait.
What the hell are you doing?
387
00:24:35,190 --> 00:24:36,232
Human trials.
388
00:24:36,316 --> 00:24:37,150
[Danner groaning]
389
00:24:37,233 --> 00:24:38,318
BOSS:
All right, get ready.
390
00:24:38,401 --> 00:24:39,569
Hold him down.
391
00:24:41,362 --> 00:24:43,198
DANNER:
Archangel.
392
00:24:43,281 --> 00:24:44,657
Archangel.
393
00:24:44,741 --> 00:24:46,076
-BOSS: Okay, Danner.
-[Danner groaning]
394
00:24:47,577 --> 00:24:48,745
A little pinch.
395
00:24:48,828 --> 00:24:51,206
[whimpers, groans]
396
00:24:51,289 --> 00:24:53,583
[grunts]
397
00:24:53,666 --> 00:25:02,675
(♪♪♪)
398
00:25:04,761 --> 00:25:08,932
[breathes shakily]
399
00:25:09,015 --> 00:25:18,024
(♪♪♪)
400
00:25:27,033 --> 00:25:36,042
(♪♪♪)
401
00:25:38,670 --> 00:25:40,088
[grunts]
402
00:25:40,171 --> 00:25:41,840
DANNER:
Oh, Jesus!
403
00:25:48,638 --> 00:25:50,098
DANNER:
What the hell just happened?
404
00:25:56,479 --> 00:25:57,772
What the hell just happened?
405
00:25:59,983 --> 00:26:01,442
All right.
406
00:26:01,526 --> 00:26:02,485
TON:
He's all right?
407
00:26:02,569 --> 00:26:03,570
No spreads, bro.
408
00:26:04,612 --> 00:26:05,738
BOSS:
Ton.
409
00:26:05,822 --> 00:26:07,490
Get a signal out.
410
00:26:07,574 --> 00:26:08,700
This bunker's too insulated
411
00:26:08,783 --> 00:26:10,577
and the outside
atmosphere's too thick.
412
00:26:10,660 --> 00:26:12,495
Then we need to get these.
413
00:26:12,579 --> 00:26:14,122
And you wanna move now.
414
00:26:15,164 --> 00:26:16,916
Congratulations, Danner.
415
00:26:17,000 --> 00:26:19,419
You ass just became
an essential mission objective.
416
00:26:20,461 --> 00:26:22,213
Yeah, it's about time.
417
00:26:22,297 --> 00:26:23,840
[groans]
418
00:26:25,466 --> 00:26:27,302
Thank you, miss...
419
00:26:27,385 --> 00:26:28,469
Goodman.
420
00:26:29,846 --> 00:26:31,598
So, you're packing miracles?
421
00:26:31,681 --> 00:26:33,349
BOSS:
Now, we just need
to get 'em out.
422
00:26:33,433 --> 00:26:34,726
-[groans]
-BOSS: How you feelin'.
423
00:26:34,809 --> 00:26:36,811
-[groans]
-Terrible.
424
00:26:36,895 --> 00:26:38,771
You have
some impressive skillsets.
425
00:26:38,855 --> 00:26:40,189
-BOSS: Hmm.
-Not dead yet.
426
00:26:40,273 --> 00:26:41,691
BOSS:
Ammo check.
427
00:26:48,406 --> 00:26:49,657
You triggered the car?
428
00:26:50,700 --> 00:26:51,701
My brother did.
429
00:26:57,206 --> 00:26:58,374
AJAX:
Where's he at?
430
00:27:00,126 --> 00:27:01,878
Dead.
431
00:27:01,961 --> 00:27:04,047
Boss, we're ready.
432
00:27:04,130 --> 00:27:06,883
But we're chewing
through a lot of ammo real fast.
433
00:27:06,966 --> 00:27:09,802
I don't think we can stomach
another large encounter.
434
00:27:09,886 --> 00:27:11,846
You need ammo, I got it.
435
00:27:11,930 --> 00:27:13,014
Not caseless.
436
00:27:15,058 --> 00:27:16,351
You can always stand behind me.
437
00:27:17,477 --> 00:27:18,811
DANNER:
She should come with us.
438
00:27:20,688 --> 00:27:22,023
She saved my life.
439
00:27:22,982 --> 00:27:24,233
We don't have a helmet for her.
440
00:27:24,317 --> 00:27:26,569
I can take care of myself.
441
00:27:26,653 --> 00:27:27,779
What I mean is
442
00:27:27,862 --> 00:27:30,365
this isn't a personnel
recovery op.
443
00:27:30,448 --> 00:27:32,158
Well, it kind of is now.
444
00:27:32,241 --> 00:27:33,993
AJAX:
For you, yes.
445
00:27:34,077 --> 00:27:34,953
Not for her.
446
00:27:35,912 --> 00:27:37,288
-She puts us all at risk.
-[scoffs]
447
00:27:39,374 --> 00:27:41,918
You've been in this hell,
what, a few hours?
448
00:27:42,001 --> 00:27:43,002
Woke up the neighborhood,
449
00:27:43,086 --> 00:27:45,129
burned through
three-quarters of your ammo.
450
00:27:45,213 --> 00:27:46,381
GOODMAN:
Another pinch,
451
00:27:46,464 --> 00:27:49,008
and your chances of survival
drop to less than zero.
452
00:27:50,426 --> 00:27:51,928
I've survived here a month.
453
00:27:52,011 --> 00:27:53,346
And tonight, I fired
my first shot
454
00:27:53,429 --> 00:27:55,181
to save one of your asses.
455
00:27:56,224 --> 00:27:57,600
AJAX:
So, why are you still here?
456
00:27:59,310 --> 00:28:01,187
'Cause I'm afraid
of what's out there.
457
00:28:01,270 --> 00:28:03,690
We tried to escape and failed.
458
00:28:03,773 --> 00:28:04,732
When I heard that explosion,
459
00:28:04,816 --> 00:28:06,818
I thought maybe you guys
were my second shot.
460
00:28:08,069 --> 00:28:09,737
Starting to have my doubts.
461
00:28:14,117 --> 00:28:15,576
She's coming with us.
462
00:28:17,161 --> 00:28:18,830
We need all the help we can get.
463
00:28:19,831 --> 00:28:21,708
Sinclair, map.
464
00:28:25,586 --> 00:28:27,088
Now, we've got
just over five hours
465
00:28:27,171 --> 00:28:29,590
to get to our extraction point
due west.
466
00:28:29,674 --> 00:28:32,385
If we get into a firefight
or have to fall back,
467
00:28:32,468 --> 00:28:34,512
we'll need a fortified location.
468
00:28:37,056 --> 00:28:38,808
The only thing over there
is an old tunnel system
469
00:28:38,891 --> 00:28:40,393
under the train station.
470
00:28:46,524 --> 00:28:48,484
You to stick to me like glue. Understand?
471
00:28:49,861 --> 00:28:53,489
You are a ghost,
unseen and unheard. Got me?
472
00:28:53,573 --> 00:28:54,657
Yes, sir.
473
00:28:56,951 --> 00:28:57,952
Anything else?
474
00:28:58,036 --> 00:28:59,078
BOSS:
Yeah.
475
00:29:01,539 --> 00:29:03,249
Don't forget your mask.
476
00:29:06,419 --> 00:29:07,587
Let's go.
477
00:29:07,670 --> 00:29:16,679
(♪♪♪)
478
00:29:26,272 --> 00:29:35,239
(♪♪♪)
479
00:29:47,877 --> 00:29:49,253
DANNER:
I'll scout ahead.
480
00:29:53,925 --> 00:29:55,343
TON:
Yeah, this is perfect.
481
00:29:55,426 --> 00:29:56,844
Let's set up here.
482
00:29:56,928 --> 00:30:05,937
(♪♪♪)
483
00:30:14,946 --> 00:30:23,788
(♪♪♪)
484
00:30:24,789 --> 00:30:27,333
Ironside Main. Ironside Main.
485
00:30:27,416 --> 00:30:29,043
How copy. Over.
486
00:30:31,671 --> 00:30:33,589
Boss, I'm not getting anything.
487
00:30:33,673 --> 00:30:36,843
BOSS:
Danner.
You gotta get the signal out.
488
00:30:36,926 --> 00:30:38,553
DANNER:
It's not even static now.
489
00:30:38,636 --> 00:30:40,054
Fallout may have fried it.
490
00:30:41,305 --> 00:30:43,057
[sighs]
491
00:30:45,268 --> 00:30:46,561
DANNER:
Good to go.
492
00:30:46,644 --> 00:30:47,812
BOSS:
All right. Pack it up.
493
00:30:47,895 --> 00:30:49,605
Let's move to a safe spot.
494
00:30:49,689 --> 00:30:51,566
Sinclair? Coming over.
495
00:30:51,649 --> 00:30:52,650
Stay low.
496
00:30:53,776 --> 00:30:55,194
I got a prowler out here.
497
00:30:55,278 --> 00:31:03,703
(♪♪♪)
498
00:31:04,787 --> 00:31:07,874
[pants]
499
00:31:10,626 --> 00:31:12,545
SINCLAIR:
They're hiding in the shadows.
500
00:31:15,715 --> 00:31:18,176
I've got my eyes on three.
501
00:31:18,259 --> 00:31:20,595
My gut's tellin' me
there's more.
502
00:31:22,930 --> 00:31:24,265
BOSS:
Place is infested.
503
00:31:24,348 --> 00:31:25,600
SINCLAIR:
I can put 'em down.
504
00:31:25,683 --> 00:31:27,185
BOSS:
We can't afford risks.
505
00:31:27,268 --> 00:31:29,312
-AJAX: We set the trap, let's blow it.
-[Boss sighs]
506
00:31:29,395 --> 00:31:31,397
TON:
Thermo would cook us here.
507
00:31:31,480 --> 00:31:33,107
We gotta get
at least one click away.
508
00:31:33,191 --> 00:31:34,859
BOSS:
Can you make it that far?
509
00:31:35,860 --> 00:31:39,572
[Ton pants]
510
00:31:40,406 --> 00:31:44,202
[infected snarling in distance]
511
00:31:46,996 --> 00:31:48,414
AJAX:
I can try to increase the flow,
512
00:31:48,497 --> 00:31:50,541
but I'll have to remove
the helmet.
513
00:31:50,625 --> 00:31:53,044
Air might be clean
in those tunnels.
514
00:31:53,127 --> 00:31:57,131
(♪♪♪)
515
00:32:01,552 --> 00:32:05,348
[infected continue snarling
in distance]
516
00:32:05,431 --> 00:32:14,440
(♪♪♪)
517
00:32:22,448 --> 00:32:25,701
[pants]
518
00:32:25,785 --> 00:32:28,287
BOSS:
Easy, Ton. We're almost there.
519
00:32:28,371 --> 00:32:32,375
[panting continues]
520
00:32:37,838 --> 00:32:46,847
(♪♪♪)
521
00:32:56,857 --> 00:32:58,859
AJAX:
Okay, we're lucky.
522
00:32:58,943 --> 00:33:00,278
Air's getting cleaner.
523
00:33:00,361 --> 00:33:03,614
[Ton panting]
524
00:33:08,744 --> 00:33:10,538
TON:
I can't...
525
00:33:10,621 --> 00:33:12,123
I can't breathe.
526
00:33:12,206 --> 00:33:13,124
AJAX:
Ton, wait.
527
00:33:14,458 --> 00:33:15,459
Ton?
528
00:33:17,545 --> 00:33:18,546
Fuck it.
529
00:33:20,631 --> 00:33:22,967
BOSS:
Jax, how long?
530
00:33:23,050 --> 00:33:24,302
AJAX:
Few minutes.
531
00:33:26,387 --> 00:33:28,014
BOSS:
You and Goodman
go back to the entry.
532
00:33:28,097 --> 00:33:29,515
Make sure nothing comes down.
533
00:33:29,598 --> 00:33:30,975
SINCLAIR:
Roger that.
534
00:33:39,317 --> 00:33:42,778
SINCLAIR:
Danner and I will scout ahead.
Make sure there's a back door.
535
00:33:42,862 --> 00:33:43,779
On me.
536
00:33:43,863 --> 00:33:48,034
[Ajax panting]
537
00:33:53,539 --> 00:34:02,048
(♪♪♪)
538
00:34:11,057 --> 00:34:20,066
(♪♪♪)
539
00:34:26,280 --> 00:34:28,240
[Boss grunts]
540
00:34:28,324 --> 00:34:32,328
(♪♪♪)
541
00:34:33,913 --> 00:34:35,414
AJAX:
You guys all right down there?
542
00:34:35,498 --> 00:34:38,376
BOSS:
Can't go a block in this D-Zone
without running into infected.
543
00:34:39,960 --> 00:34:41,420
Never out a fight.
544
00:34:41,504 --> 00:34:50,513
(♪♪♪)
545
00:34:59,522 --> 00:35:08,531
(♪♪♪)
546
00:35:15,413 --> 00:35:18,416
[pants]
547
00:35:18,499 --> 00:35:27,508
(♪♪♪)
548
00:35:36,517 --> 00:35:45,526
(♪♪♪)
549
00:35:49,447 --> 00:35:51,157
SINCLAIR:
We've got some activity
out here.
550
00:35:51,240 --> 00:36:00,249
(♪♪♪)
551
00:36:09,258 --> 00:36:18,267
(♪♪♪)
552
00:36:23,522 --> 00:36:24,940
DANNER:
Hey,
I got a blocked passage here.
553
00:36:25,024 --> 00:36:25,941
Right tunnel.
554
00:36:26,025 --> 00:36:28,736
I repeat,
right tunnel is blocked.
555
00:36:28,819 --> 00:36:30,279
Boss, do you want me
to join you?
556
00:36:30,362 --> 00:36:32,823
All right.
Yeah, head over--
557
00:36:32,907 --> 00:36:34,533
Danner.
558
00:36:34,617 --> 00:36:36,035
Ajax?
559
00:36:36,118 --> 00:36:37,161
Boss?
560
00:36:37,244 --> 00:36:38,496
Ajax?
561
00:36:38,579 --> 00:36:40,289
Danner?
562
00:36:40,372 --> 00:36:41,207
Danner.
563
00:36:41,290 --> 00:36:42,500
AJAX:
I think we just lost him.
564
00:36:42,583 --> 00:36:43,876
All call now.
565
00:36:43,959 --> 00:36:45,127
DANNER:
Danner, check.
566
00:36:45,211 --> 00:36:46,128
SINCLAIR:
Sinclair, check.
567
00:36:46,212 --> 00:36:50,216
(♪♪♪)
568
00:36:52,009 --> 00:36:56,680
[Boss groans, coughs]
569
00:36:58,432 --> 00:37:00,226
DANNER:
Boss, do you copy?
570
00:37:01,310 --> 00:37:03,646
Boss, do you copy?
571
00:37:05,606 --> 00:37:09,068
[groans, coughs]
572
00:37:09,151 --> 00:37:10,528
DANNER:
Boss. Hang on, man.
573
00:37:10,611 --> 00:37:12,029
I'm on my way!
574
00:37:14,156 --> 00:37:15,241
[groans]
575
00:37:15,324 --> 00:37:19,328
(♪♪♪)
576
00:37:22,748 --> 00:37:23,999
[pants]
577
00:37:24,083 --> 00:37:28,087
(♪♪♪)
578
00:37:30,256 --> 00:37:31,924
BOSS:
Oh, goddamn it.
579
00:37:36,554 --> 00:37:37,638
DANNER:
What the hell happened?
580
00:37:37,721 --> 00:37:40,474
BOSS:
My helmet's working now. Jesus.
581
00:37:40,558 --> 00:37:43,435
That air is like drinking
napalm.
582
00:37:44,728 --> 00:37:47,314
DANNER:
Yeah, I do not know
about this beta tech.
583
00:37:47,398 --> 00:37:49,233
BOSS:
We have a back exit.
584
00:37:50,442 --> 00:37:53,612
DANNER:
Should've grabbed
Goodman's old school masks.
585
00:37:53,696 --> 00:37:57,700
(♪♪♪)
586
00:38:00,911 --> 00:38:02,329
BOSS:
Try the radio.
587
00:38:04,790 --> 00:38:06,834
We might be able
to get a signal out.
588
00:38:06,917 --> 00:38:08,419
DANNER:
Copy.
589
00:38:08,502 --> 00:38:12,506
(♪♪♪)
590
00:38:15,009 --> 00:38:18,220
I definitely have one.
50 meters south side.
591
00:38:21,890 --> 00:38:22,850
SINCLAIR:
Contact.
592
00:38:25,352 --> 00:38:26,729
I got one tango down.
593
00:38:26,812 --> 00:38:35,821
(♪♪♪)
594
00:38:40,951 --> 00:38:44,079
[infected snarling in distance]
595
00:38:49,209 --> 00:38:51,170
There's something weird
out here.
596
00:38:51,253 --> 00:38:52,171
BOSS:
Hang tight.
597
00:38:52,254 --> 00:38:53,464
We'll be right there.
598
00:38:56,216 --> 00:38:57,593
[infected snarls]
599
00:38:57,676 --> 00:38:59,637
Done. We're on our way.
600
00:39:02,056 --> 00:39:03,182
TON:
Much better.
601
00:39:03,265 --> 00:39:05,184
DANNER:
Ironside Main, do you copy?
602
00:39:05,267 --> 00:39:06,352
Over.
603
00:39:09,271 --> 00:39:10,856
Now that's an improvement.
604
00:39:14,693 --> 00:39:16,862
Boss, I got infected
running around back here.
605
00:39:16,945 --> 00:39:19,239
Lock that door,
and fall back to Sinclair now.
606
00:39:19,323 --> 00:39:20,407
DANNER:
Roger that.
607
00:39:20,491 --> 00:39:24,495
(♪♪♪)
608
00:39:26,538 --> 00:39:29,708
SINCLAIR:
I think there's something else
out here.
609
00:39:29,792 --> 00:39:31,377
BOSS:
Hang on, Sinclair. Hang on.
610
00:39:31,460 --> 00:39:40,469
(♪♪♪)
611
00:39:42,471 --> 00:39:44,598
[groans]
612
00:39:44,682 --> 00:39:53,691
(♪♪♪)
613
00:40:02,408 --> 00:40:04,326
[grunts]
614
00:40:04,410 --> 00:40:13,419
(♪♪♪)
615
00:40:19,299 --> 00:40:21,135
Do you hear me?
616
00:40:21,218 --> 00:40:22,678
Are you okay?
617
00:40:22,761 --> 00:40:24,012
Yes.
618
00:40:24,096 --> 00:40:26,014
BOSS:
Did you see what happened
to Sinclair?
619
00:40:26,098 --> 00:40:27,641
GOODMAN:
No.
620
00:40:27,725 --> 00:40:28,642
TON:
He's out there.
621
00:40:28,726 --> 00:40:29,893
AJAX:
Without a helmet.
622
00:40:29,977 --> 00:40:32,020
DANNER:
So, what?
We just gonna leave him behind?
623
00:40:32,104 --> 00:40:33,939
He's dead, brother.
DANNER: You don't know that.
624
00:40:34,022 --> 00:40:36,066
AJAX:
You wanna take your helmet off
and see what happens?
625
00:40:36,150 --> 00:40:37,818
BOSS:
Ajax is right.
626
00:40:37,901 --> 00:40:40,320
If he doesn't have his helmet,
he's gone.
627
00:40:40,404 --> 00:40:41,822
Make your peace with it.
628
00:40:43,866 --> 00:40:45,617
You know, if we wanna make
his sacrifice count,
629
00:40:45,701 --> 00:40:47,494
we stay with the mission.
630
00:40:47,578 --> 00:40:48,996
We get these vaccines out.
631
00:40:49,079 --> 00:40:53,083
(♪♪♪)
632
00:40:56,503 --> 00:40:57,796
BOSS:
Let's set the trap.
633
00:40:57,880 --> 00:40:59,298
DANNER:
Check.
634
00:40:59,381 --> 00:41:08,390
(♪♪♪)
635
00:41:15,981 --> 00:41:17,399
TON:
Oh, yeah.
636
00:41:17,483 --> 00:41:18,609
That should keep 'em busy.
637
00:41:18,692 --> 00:41:27,701
(♪♪♪)
638
00:41:36,502 --> 00:41:40,464
(♪♪♪)
639
00:41:40,547 --> 00:41:42,007
DANNER:
You wanna get a call out?
640
00:41:42,090 --> 00:41:43,884
Up there's gonna
be our best bet.
641
00:41:43,967 --> 00:41:45,135
BOSS:
Last chance.
642
00:41:45,219 --> 00:41:54,228
(♪♪♪)
643
00:42:03,237 --> 00:42:12,246
(♪♪♪)
644
00:42:17,251 --> 00:42:19,837
DANNER:
Ironside Main. Do you copy?
645
00:42:19,920 --> 00:42:20,879
Over.
646
00:42:20,963 --> 00:42:24,967
(♪♪♪)
647
00:42:29,847 --> 00:42:31,515
GOODMAN:
You guys hear that buzzing?
648
00:42:31,598 --> 00:42:35,602
(♪♪♪)
649
00:42:36,603 --> 00:42:38,480
GOODMAN:
It's coming from over here.
650
00:42:38,564 --> 00:42:47,573
(♪♪♪)
651
00:42:49,366 --> 00:42:51,785
BOSS:
Ton, you see anything up there?
652
00:42:52,786 --> 00:42:54,830
It's just the wind.
653
00:42:54,913 --> 00:42:56,206
Town's dead, Boss.
654
00:42:56,290 --> 00:42:58,333
BOSS:
Tell Danner
he's got two more minutes.
655
00:42:58,417 --> 00:42:59,418
Make it count.
656
00:43:02,254 --> 00:43:03,630
This is Archangel Actual.
657
00:43:03,714 --> 00:43:05,716
Do you copy? Over.
658
00:43:05,799 --> 00:43:09,803
(♪♪♪)
659
00:43:11,722 --> 00:43:14,141
Ironside Main,
this is Archangel Actual.
660
00:43:14,224 --> 00:43:16,518
Geronimo. Repeat. Geronimo.
661
00:43:16,602 --> 00:43:19,730
We're headed to EZ.
How copy. Over.
662
00:43:19,813 --> 00:43:23,817
(♪♪♪)
663
00:43:27,529 --> 00:43:30,240
MASTER CHIEF:
Repeat, good copy, Actual.
664
00:43:31,658 --> 00:43:33,785
Geronimo. I'm sending the--
665
00:43:37,205 --> 00:43:40,167
[Danner groans]
666
00:43:40,250 --> 00:43:41,835
BOSS:
Ton, what's happening?
667
00:43:43,128 --> 00:43:44,796
TON:
Danner's freaking out.
668
00:43:44,880 --> 00:43:46,465
[groans]
669
00:43:46,548 --> 00:43:48,008
TON:
Wait, wait. Dan, wait!
670
00:43:48,091 --> 00:43:52,095
(♪♪♪)
671
00:43:54,973 --> 00:43:56,850
TON:
You okay, man?
672
00:43:56,934 --> 00:43:57,851
[Danner grunts]
673
00:43:57,935 --> 00:43:59,144
DANNER:
Yeah.
674
00:44:01,063 --> 00:44:02,564
Yeah, I'm good.
675
00:44:02,648 --> 00:44:04,483
Boss...
676
00:44:04,566 --> 00:44:06,234
I got the call out.
677
00:44:06,318 --> 00:44:08,779
-Master Chief confirmed.
-BOSS: Good.
678
00:44:08,862 --> 00:44:11,740
This damn AMP system
blew my ears out.
679
00:44:11,823 --> 00:44:12,824
BOSS:
Danner, you all right?
680
00:44:12,908 --> 00:44:15,369
DANNER:
Yeah, we are good to go, Boss.
681
00:44:15,452 --> 00:44:17,829
BOSS:
Hustle down. Let's move
before we get overrun.
682
00:44:17,913 --> 00:44:19,039
DANNER:
Copy that.
683
00:44:19,122 --> 00:44:20,332
[Ton gasps]
684
00:44:20,415 --> 00:44:21,959
DANNER:
Ton.
685
00:44:22,042 --> 00:44:22,960
[breathes heavily]
686
00:44:23,043 --> 00:44:23,961
Ton!
687
00:44:24,044 --> 00:44:25,837
[grunts]
688
00:44:25,921 --> 00:44:29,257
(♪♪♪)
689
00:44:29,341 --> 00:44:31,385
[screams]
690
00:44:35,931 --> 00:44:38,058
GOODMAN:
Danner? Danner?
691
00:44:38,141 --> 00:44:39,142
You okay?
692
00:44:40,310 --> 00:44:42,187
BOSS:
There's no sign of Ton anywhere.
693
00:44:42,270 --> 00:44:43,313
What's Danner's status?
694
00:44:43,397 --> 00:44:44,731
GOODMAN:
Unchanged.
695
00:44:44,815 --> 00:44:46,817
AJAX:
Hardass fell three stories
and he's still breathin'.
696
00:44:46,900 --> 00:44:47,943
That's one lucky bastard.
697
00:44:48,026 --> 00:44:49,486
GOODMAN:
He could be hemorrhaging
internally.
698
00:44:49,569 --> 00:44:51,196
Paralyzed, braindead.
699
00:44:51,279 --> 00:44:54,366
Danner's is gonna make it,
'cause we're gonna help him.
700
00:44:54,449 --> 00:44:55,575
GOODMAN:
We'll need a stretcher.
701
00:44:55,659 --> 00:44:57,077
Where are the infected?
702
00:44:57,160 --> 00:44:59,246
We should be overrun by now.
703
00:44:59,329 --> 00:45:01,039
BOSS:
What in God's name...
704
00:45:01,123 --> 00:45:03,291
Boss, what you got? You okay?
705
00:45:05,877 --> 00:45:07,629
BOSS:
I found a finger.
706
00:45:07,713 --> 00:45:08,922
DANNER:
Jesus!
707
00:45:09,006 --> 00:45:10,257
[pants]
708
00:45:10,340 --> 00:45:11,508
GOODMAN:
Danner's up.
709
00:45:11,591 --> 00:45:13,343
BOSS:
Danner, you all right?
710
00:45:13,427 --> 00:45:14,052
Can you hear me?
711
00:45:14,136 --> 00:45:15,387
Yeah, I'm okay.
712
00:45:15,470 --> 00:45:17,556
I can hear you.
Where's Ton?
713
00:45:17,639 --> 00:45:19,558
GOODMAN:
Hey, hey, hey. Careful.
Take it easy.
714
00:45:19,641 --> 00:45:21,309
-[Danner groans]
-BOSS: Jax, take a look at this.
715
00:45:21,393 --> 00:45:23,437
DANNER:
Well, my radio is busted.
716
00:45:23,520 --> 00:45:25,188
AJAX:
What the hell
are we dealing with?
717
00:45:25,272 --> 00:45:26,982
BOSS:
It's not Ton's finger.
718
00:45:27,065 --> 00:45:28,859
And infected don't make noise.
719
00:45:28,942 --> 00:45:30,527
AJAX:
We need to take this back.
720
00:45:30,610 --> 00:45:32,070
If there's a variant strain
of the virus
721
00:45:32,154 --> 00:45:34,740
that's this mutated,
HQ's gotta know.
722
00:45:34,823 --> 00:45:36,158
DANNER:
I got the signal out.
723
00:45:36,241 --> 00:45:37,617
AJAX:
We're gonna be tight.
724
00:45:37,701 --> 00:45:38,869
BOSS:
We'll make it.
725
00:45:38,952 --> 00:45:41,830
But first, we're gonna find Ton.
726
00:45:43,123 --> 00:45:44,666
DANNER:
This is a bad idea.
727
00:45:44,750 --> 00:45:45,751
AJAX:
I agree.
728
00:45:45,834 --> 00:45:47,335
We're burning time
we don't have.
729
00:45:47,419 --> 00:45:50,589
Unlike Sinclair,
Ton still has a helmet on.
730
00:45:50,672 --> 00:45:53,675
No way Ton could just vanish
off a tower.
731
00:45:53,759 --> 00:45:56,261
You two, hustle
and check back up top.
732
00:45:56,344 --> 00:45:59,431
Danner, you clear the base
with me and tell us everything.
733
00:46:02,851 --> 00:46:04,519
DANNER:
It wasn't like
the other infected.
734
00:46:04,603 --> 00:46:05,729
Then what was it?
735
00:46:05,812 --> 00:46:07,647
DANNER:
I don't know what it was.
736
00:46:07,731 --> 00:46:09,775
But it was-- it was enormous.
737
00:46:09,858 --> 00:46:13,612
He had something wrapped
around his neck.
738
00:46:13,695 --> 00:46:15,030
It picked him up.
739
00:46:15,113 --> 00:46:17,199
I thought it came
from the AMP speakers.
740
00:46:17,282 --> 00:46:19,117
But it came from that thing
like it was--
741
00:46:19,201 --> 00:46:21,578
like it was a scream from hell.
742
00:46:21,661 --> 00:46:23,622
Look, we're getting torn
apart out here.
743
00:46:26,625 --> 00:46:28,210
GOODMAN:
Nothing.
744
00:46:28,293 --> 00:46:29,795
AJAX:
Not a sign, Boss.
745
00:46:29,878 --> 00:46:32,089
Whatever it was,
it took him off this tower.
746
00:46:32,172 --> 00:46:35,092
DANNER:
No, no. No, man.
He has got to be nearby.
747
00:46:35,175 --> 00:46:36,176
If he's nearby,
748
00:46:36,259 --> 00:46:38,804
has his helmet,
and isn't talking to us,
749
00:46:38,887 --> 00:46:40,263
he's dead.
750
00:46:40,347 --> 00:46:41,556
DANNER:
We gotta find it.
751
00:46:41,640 --> 00:46:43,141
And we gotta kill it.
752
00:46:43,225 --> 00:46:45,685
AJAX:
We were not deployed on some revenge hunt, Danner.
753
00:46:45,769 --> 00:46:48,396
What we need to do
is get outta here faster.
754
00:46:48,480 --> 00:46:50,023
He's gone, man.
755
00:46:50,107 --> 00:46:51,316
[Danner sighs]
756
00:46:52,526 --> 00:46:53,902
GOODMAN:
I might have an option.
757
00:46:55,779 --> 00:47:04,788
(♪♪♪)
758
00:47:13,797 --> 00:47:16,007
(♪♪♪)
759
00:47:16,091 --> 00:47:18,468
GOODMAN:
That's the pack
with the battery.
760
00:47:18,552 --> 00:47:20,053
And that's my brother.
761
00:47:21,972 --> 00:47:23,807
DANNER:
This feels like a trap.
762
00:47:23,890 --> 00:47:25,725
AJAX:
It's the Dead Zone.
763
00:47:25,809 --> 00:47:27,018
It's all a trap.
764
00:47:29,437 --> 00:47:30,814
Sit tight.
765
00:47:32,149 --> 00:47:33,525
AJAX:
Hey.
766
00:47:33,608 --> 00:47:36,069
You go, we go, Boss.
767
00:47:36,153 --> 00:47:38,196
BOSS:
Think I'm gonna desert you, Jax?
768
00:47:39,698 --> 00:47:41,366
On me.
769
00:47:41,449 --> 00:47:42,617
Danner get a rating.
770
00:47:42,701 --> 00:47:46,288
If it's bad, we start running.
You can handle that?
771
00:47:46,371 --> 00:47:47,998
DANNER:
Hooah, Boss.
772
00:47:51,376 --> 00:47:52,711
BOSS:
Hey.
773
00:47:52,794 --> 00:47:54,421
Goodman.
774
00:47:54,504 --> 00:47:55,839
You okay?
775
00:47:55,922 --> 00:47:58,008
GOODMAN:
Let's get the hell outta here.
776
00:47:58,091 --> 00:48:02,095
(♪♪♪)
777
00:48:03,972 --> 00:48:05,599
BOSS:
I got a bad feelin' about this.
778
00:48:05,682 --> 00:48:07,434
[creature snarling in distance]
779
00:48:07,517 --> 00:48:08,727
AJAX:
You hear that buzzing?
780
00:48:10,020 --> 00:48:11,313
BOSS:
What the hell is it?
781
00:48:11,396 --> 00:48:15,150
(♪♪♪)
782
00:48:16,151 --> 00:48:17,944
[Goodman sighs]
783
00:48:18,028 --> 00:48:19,529
GOODMAN:
I'm sorry.
784
00:48:19,613 --> 00:48:23,617
(♪♪♪)
785
00:48:27,037 --> 00:48:28,830
[breathes heavily]
786
00:48:28,914 --> 00:48:29,915
GOODMAN:
Okay.
787
00:48:30,916 --> 00:48:31,958
Ajax.
788
00:48:33,168 --> 00:48:34,669
Here's the key.
789
00:48:34,753 --> 00:48:43,762
(♪♪♪)
790
00:48:51,686 --> 00:48:55,232
[creature snarling in distance]
791
00:48:56,650 --> 00:48:57,943
There's something out here.
792
00:48:58,026 --> 00:48:59,819
BOSS:
No shit.
793
00:48:59,903 --> 00:49:01,279
Keep sharp, Jax.
794
00:49:01,363 --> 00:49:05,367
(♪♪♪)
795
00:49:09,037 --> 00:49:10,455
DANNER:
It got juice.
796
00:49:12,582 --> 00:49:14,125
BOSS:
We're exposed here.
797
00:49:17,045 --> 00:49:18,546
Let's go there.
798
00:49:18,630 --> 00:49:27,639
(♪♪♪)
799
00:49:40,777 --> 00:49:42,570
GOODMAN:
There she is.
800
00:49:42,654 --> 00:49:43,738
You sure it'll run?
801
00:49:43,822 --> 00:49:45,156
Yes, sir.
802
00:49:45,240 --> 00:49:48,535
It was my brother's.
Only reliable thing in here.
803
00:49:48,618 --> 00:49:50,120
AJAX:
So, what's it doing here?
804
00:49:50,203 --> 00:49:53,748
GOODMAN:
Backup for this exact situation.
805
00:49:53,832 --> 00:49:55,375
DANNER:
Gotta love the vintage models.
806
00:49:55,458 --> 00:49:58,461
No major electronics
outside the radio.
807
00:49:58,545 --> 00:50:00,046
GOODMAN:
Just needs the battery.
808
00:50:00,130 --> 00:50:02,299
(♪♪♪)
809
00:50:02,382 --> 00:50:03,383
BOSS:
Get it done.
810
00:50:03,466 --> 00:50:12,475
(♪♪♪)
811
00:50:23,194 --> 00:50:24,279
Ajax.
812
00:50:24,362 --> 00:50:26,614
How sure are you on these masks
holding out?
813
00:50:27,449 --> 00:50:28,992
AJAX:
40 percent.
814
00:50:29,909 --> 00:50:32,120
It's the only reason
I'm onboard with this plan.
815
00:50:32,203 --> 00:50:34,080
I don't like 'em either.
816
00:50:34,164 --> 00:50:36,708
But we're pretty slim
on choices out here.
817
00:50:36,791 --> 00:50:38,710
DANNER:
We could hit the bunker.
818
00:50:38,793 --> 00:50:41,629
Goodman can hook us up
with some of her surplus masks.
819
00:50:41,713 --> 00:50:43,381
GOODMAN:
It's an option.
820
00:50:43,465 --> 00:50:46,801
We'd have to take a detour.
Leave the truck running.
821
00:50:46,885 --> 00:50:48,261
BOSS:
Yeah, that's a negative.
822
00:50:48,345 --> 00:50:50,805
We're already backtracking,
and losing time.
823
00:50:50,889 --> 00:50:54,059
Once we get this running,
we're not stopping.
824
00:50:56,353 --> 00:50:57,479
DANNER:
Ready.
825
00:51:00,440 --> 00:51:02,192
BOSS:
Goodman.
826
00:51:02,275 --> 00:51:04,694
You know this truck
and these streets.
827
00:51:04,778 --> 00:51:06,071
You're drivin'.
828
00:51:09,449 --> 00:51:11,743
Danner, shotgun.
829
00:51:11,826 --> 00:51:13,745
Jax, with me.
830
00:51:13,828 --> 00:51:15,622
We're about to make a racket.
831
00:51:15,705 --> 00:51:17,665
So, we'll have to act quick.
832
00:51:17,749 --> 00:51:21,753
(♪♪♪)
833
00:51:26,049 --> 00:51:28,134
BOSS:
On three, Goodman,
you'll fire it up.
834
00:51:28,218 --> 00:51:29,469
We'll open the door.
835
00:51:29,552 --> 00:51:31,346
GOODMAN:
Here goes nothing.
836
00:51:35,100 --> 00:51:36,226
BOSS:
One...
837
00:51:38,269 --> 00:51:39,687
two...
838
00:51:40,855 --> 00:51:43,149
[exhales deeply]
839
00:51:43,233 --> 00:51:44,317
...three.
840
00:51:47,987 --> 00:51:50,198
GOODMAN:
Come on, you piece of shit!
841
00:51:53,493 --> 00:51:54,536
What the...
842
00:51:56,830 --> 00:51:58,540
[Goodman grunts]
843
00:51:59,874 --> 00:52:01,042
BOSS:
Get down!
844
00:52:04,212 --> 00:52:07,132
[infected snarls]
845
00:52:08,258 --> 00:52:09,592
DANNER: That was it.
[pants]
846
00:52:09,676 --> 00:52:11,553
DANNER:
That is what I saw with Ton.
847
00:52:11,636 --> 00:52:12,929
BOSS:
We got a dent.
848
00:52:13,012 --> 00:52:14,973
AJAX:
What the hell did it do
to the power?
849
00:52:15,056 --> 00:52:24,065
(♪♪♪)
850
00:52:31,114 --> 00:52:32,407
AJAX:
It looks human.
851
00:52:32,490 --> 00:52:35,577
BOSS:
Humans don't climb
on ceilings and crush trucks.
852
00:52:35,660 --> 00:52:37,287
GOODMAN:
Stack up.
853
00:52:37,370 --> 00:52:39,122
We're getting out of here.
854
00:52:43,751 --> 00:52:45,420
Holy shit!
855
00:52:45,503 --> 00:52:54,512
(♪♪♪)
856
00:53:00,059 --> 00:53:02,353
Where the hell did they go?
857
00:53:02,437 --> 00:53:03,521
BOSS:
Spread out.
858
00:53:03,605 --> 00:53:12,614
(♪♪♪)
859
00:53:21,623 --> 00:53:30,632
(♪♪♪)
860
00:53:42,560 --> 00:53:43,686
BOSS:
Oh, shit!
861
00:53:43,770 --> 00:53:45,313
GOODMAN:
I don't have a clean shot.
862
00:53:45,396 --> 00:53:47,524
[infected 1 snarls]
863
00:53:47,607 --> 00:53:48,775
[groans]
864
00:53:48,858 --> 00:53:52,862
(♪♪♪)
865
00:53:54,864 --> 00:53:55,949
GOODMAN:
Boss!
866
00:53:57,659 --> 00:53:59,369
Goodman, help him!
867
00:53:59,452 --> 00:54:02,580
[Goodman grunts]
868
00:54:02,664 --> 00:54:05,083
[snarls]
869
00:54:05,166 --> 00:54:14,175
(♪♪♪)
870
00:54:19,222 --> 00:54:20,932
[shrieks]
871
00:54:21,015 --> 00:54:22,976
AJAX:
Gotta close that door.
Cover me. Over there!
872
00:54:24,018 --> 00:54:25,645
Boss, you gotta inject.
873
00:54:26,646 --> 00:54:27,605
Do it!
874
00:54:29,983 --> 00:54:31,109
Do it.
875
00:54:36,656 --> 00:54:37,657
GOODMAN:
All right.
876
00:54:39,909 --> 00:54:42,662
[gasps]
877
00:54:45,623 --> 00:54:49,627
[gasps, pants]
878
00:54:51,629 --> 00:54:52,422
I'm drying my main.
879
00:54:52,505 --> 00:54:53,131
[Goodman grunts]
880
00:54:53,214 --> 00:54:54,424
AJAX:
Over there!
881
00:54:54,507 --> 00:54:55,758
Turn! There's one.
882
00:54:55,842 --> 00:54:56,843
[Goodman grunts]
883
00:54:56,926 --> 00:55:01,931
(♪♪♪)
884
00:55:04,058 --> 00:55:07,979
[pants]
885
00:55:08,062 --> 00:55:17,071
(♪♪♪)
886
00:55:24,495 --> 00:55:25,997
[Boss grunts]
887
00:55:26,080 --> 00:55:29,292
[pants]
888
00:55:29,375 --> 00:55:31,252
AJAX:
Glad to have you back, Boss.
889
00:55:31,336 --> 00:55:32,295
BOSS:
Here.
890
00:55:33,296 --> 00:55:34,714
Make it count.
891
00:55:34,797 --> 00:55:38,801
(♪♪♪)
892
00:55:43,473 --> 00:55:44,223
AJAX:
Thanks.
893
00:55:44,307 --> 00:55:46,809
[creature snarling in distance]
894
00:55:48,353 --> 00:55:49,687
AJAX:
This is bad.
895
00:55:49,771 --> 00:55:52,357
BOSS:
Let's get the hell out of here. On me.
896
00:55:52,440 --> 00:55:54,442
GOODMAN:
What about that thing?
897
00:55:54,525 --> 00:55:56,402
I don't wanna go down there.
898
00:55:56,486 --> 00:55:59,572
-BOSS: We're boxed in.
-GOODMAN: Yeah, with that thing.
899
00:55:59,656 --> 00:56:00,615
AJAX:
Goodman.
900
00:56:00,698 --> 00:56:02,617
We will not wait for you.
901
00:56:02,700 --> 00:56:04,410
GOODMAN:
Then go.
902
00:56:04,494 --> 00:56:07,580
BOSS:
If we stick together,
we can help each other.
903
00:56:07,664 --> 00:56:10,583
DANNER:
Yeah. Just look at where that's gotten us.
904
00:56:10,667 --> 00:56:12,627
BOSS:
Last chance.
905
00:56:12,710 --> 00:56:15,588
[Goodman breathes deeply]
906
00:56:15,672 --> 00:56:16,839
GOODMAN:
Good luck.
907
00:56:18,675 --> 00:56:20,385
BOSS:
To you, too.
908
00:56:24,555 --> 00:56:28,184
[creature snarling in distance]
909
00:56:28,267 --> 00:56:32,730
(♪♪♪)
910
00:56:39,362 --> 00:56:48,287
(♪♪♪)
911
00:56:57,296 --> 00:57:06,097
(♪♪♪)
912
00:57:06,180 --> 00:57:10,560
[Goodman pants]
913
00:57:10,643 --> 00:57:19,652
(♪♪♪)
914
00:57:28,119 --> 00:57:29,787
BOSS:
Ceilings and sixes.
915
00:57:32,665 --> 00:57:36,419
[grunts, pants]
916
00:57:37,503 --> 00:57:41,424
[grunts]
917
00:57:41,507 --> 00:57:50,516
(♪♪♪)
918
00:57:59,525 --> 00:58:08,534
(♪♪♪)
919
00:58:17,543 --> 00:58:26,552
(♪♪♪)
920
00:58:35,561 --> 00:58:39,565
(♪♪♪)
921
00:58:39,649 --> 00:58:40,733
[creature snarling in distance]
922
00:58:40,817 --> 00:58:42,026
West side is clear.
923
00:58:42,109 --> 00:58:43,778
All right. Coming to you.
924
00:58:43,861 --> 00:58:45,655
Ajax, where you at?
925
00:58:45,738 --> 00:58:47,240
AJAX:
Almost there.
926
00:58:50,159 --> 00:58:52,745
DANNER:
Boss, I'll take point.
927
00:58:52,829 --> 00:58:53,329
And then we--
928
00:58:53,412 --> 00:58:55,873
[gasps, groans]
929
00:58:55,957 --> 00:58:56,582
Danner.
930
00:58:56,666 --> 00:58:57,834
Danner, what's happening?
931
00:59:01,712 --> 00:59:04,006
[snarls]
932
00:59:04,090 --> 00:59:04,841
Boss!
933
00:59:06,843 --> 00:59:07,552
[growls]
934
00:59:07,635 --> 00:59:09,387
AJAX:
D!
935
00:59:11,556 --> 00:59:13,683
[screams]
936
00:59:13,766 --> 00:59:16,811
[groans]
937
00:59:16,894 --> 00:59:19,647
[groans]
938
00:59:19,730 --> 00:59:23,609
[groans]
939
00:59:37,331 --> 00:59:40,835
[creature snarling]
940
00:59:45,256 --> 00:59:47,508
[pants]
941
00:59:47,592 --> 00:59:50,553
(♪♪♪)
942
00:59:50,636 --> 00:59:53,723
[pants]
943
00:59:59,312 --> 01:00:01,480
[creature snarling in distance]
944
01:00:01,564 --> 01:00:03,316
(♪♪♪)
945
01:00:03,399 --> 01:00:06,527
AJAX:
-I got you.
-[Danner groans]
946
01:00:06,611 --> 01:00:08,362
-DANNER: I can't.
-AJAX: I got you.
947
01:00:09,405 --> 01:00:10,489
I got you.
948
01:00:12,575 --> 01:00:14,702
[Danner groans]
949
01:00:16,495 --> 01:00:20,458
[breathes heavily]
950
01:00:21,459 --> 01:00:23,711
-BOSS: You didn't copy.
-DANNER: I'm so sorry.
951
01:00:24,921 --> 01:00:26,130
It got me.
952
01:00:26,213 --> 01:00:27,590
BOSS:
What do you mean by that?
953
01:00:29,008 --> 01:00:30,468
[Danner groaning]
954
01:00:30,551 --> 01:00:32,470
-What do you want us to do?
-[Danner breathes heavily]
955
01:00:32,553 --> 01:00:35,848
DANNER:
Just take-- just take
the damn helmet off.
956
01:00:35,932 --> 01:00:37,642
I want it off.
957
01:00:41,228 --> 01:00:45,399
[groans]
958
01:00:50,196 --> 01:00:51,405
DANNER:
Boss.
959
01:00:51,489 --> 01:00:54,367
I can't--
I can't hear anything, bo...
960
01:00:54,450 --> 01:00:58,871
Boss, I can't...
[breathes shakily]
961
01:01:06,712 --> 01:01:08,381
I'm sorry, Boss.
962
01:01:24,105 --> 01:01:25,731
BOSS:
He wants our blood.
963
01:01:33,614 --> 01:01:35,449
Fastest way out now
is to make sure
964
01:01:35,533 --> 01:01:36,909
we have one less obstacle.
965
01:01:36,993 --> 01:01:38,244
What do you have in mind?
966
01:01:38,327 --> 01:01:39,787
BOSS:
We're gonna bait it.
967
01:01:39,870 --> 01:01:41,455
Blow it straight to hell.
968
01:01:41,539 --> 01:01:43,499
With Danner?
969
01:01:43,582 --> 01:01:45,209
BOSS:
With his blood.
970
01:01:45,292 --> 01:01:47,086
It's what he would want.
971
01:01:53,259 --> 01:01:54,593
GOODMAN :
It doesn't seem right.
972
01:01:54,677 --> 01:01:56,053
BOSS:
It's not right.
973
01:01:56,137 --> 01:01:57,513
It's revenge.
974
01:02:16,282 --> 01:02:17,283
AJAX:
You knew this thing was out here,
975
01:02:17,366 --> 01:02:18,868
didn't you, Goodman?
976
01:02:18,951 --> 01:02:20,828
It killed your brother.
977
01:02:20,911 --> 01:02:22,955
GOODMAN:
I wasn't certain
what it was then.
978
01:02:23,039 --> 01:02:24,665
I'm still not.
979
01:02:24,749 --> 01:02:26,709
BOSS:
That makes three of us.
980
01:02:28,252 --> 01:02:30,337
The only thing that makes me
appreciate death
981
01:02:31,380 --> 01:02:33,924
is the certainty of it.
982
01:02:34,008 --> 01:02:37,011
If we can get
these vaccines out,
983
01:02:37,094 --> 01:02:38,596
maybe it'll take us
back to a time
984
01:02:38,679 --> 01:02:41,390
where we had more certainty
in life.
985
01:02:41,474 --> 01:02:42,600
(♪♪♪)
986
01:02:42,683 --> 01:02:44,143
GOODMAN:
Even with the vaccine,
987
01:02:44,226 --> 01:02:46,395
we're still
not gonna save everyone.
988
01:02:46,479 --> 01:02:48,230
BOSS:
No, we won't.
989
01:02:48,314 --> 01:02:50,608
But they can use all the help
we can give 'em.
990
01:02:50,691 --> 01:02:52,401
(♪♪♪)
991
01:02:52,485 --> 01:02:55,738
AJAX:
Boss, whatever this thing is,
it isn't takin' the bait.
992
01:02:55,821 --> 01:02:57,490
BOSS:
You wanna just walk out of here?
993
01:02:57,573 --> 01:02:58,657
AJAX:
No.
994
01:02:58,741 --> 01:03:00,034
I'm just saying
the cryo's running low
995
01:03:00,117 --> 01:03:02,411
and the chief's
chopper's not gonna wait long.
996
01:03:02,495 --> 01:03:04,080
BOSS:
What happens if we fail?
997
01:03:04,163 --> 01:03:06,582
AJAX:
They build a new vaccine
based on your blood.
998
01:03:06,665 --> 01:03:07,708
It'll take a lot longer
999
01:03:07,792 --> 01:03:09,627
than if we get a stable dose
to the CDC.
1000
01:03:10,961 --> 01:03:12,838
You wanna help people?
1001
01:03:12,922 --> 01:03:15,174
Then we need to take action, now.
1002
01:03:15,257 --> 01:03:21,180
(♪♪♪)
1003
01:03:21,263 --> 01:03:24,975
[creature snarling in distance]
1004
01:04:09,520 --> 01:04:11,105
Stay in the shadows.
1005
01:04:15,860 --> 01:04:17,778
AJAX:
Goodman, you stay here.
1006
01:04:17,862 --> 01:04:20,197
Boss, I'm coming to you.
1007
01:04:25,244 --> 01:04:27,204
BOSS:
Stay sharp, Jax.
1008
01:04:56,400 --> 01:04:57,860
It's here.
1009
01:05:23,719 --> 01:05:25,221
My God.
1010
01:05:27,598 --> 01:05:29,183
-BOSS: Jax.
-[creature growls]
1011
01:05:29,266 --> 01:05:31,894
[grunts]
1012
01:05:34,271 --> 01:05:36,315
Jax, hold on. I'm coming.
1013
01:05:40,611 --> 01:05:44,573
[grunts, groans]
1014
01:05:47,493 --> 01:05:49,078
BOSS:
Jax, hold on.
1015
01:06:00,881 --> 01:06:03,634
Jax, come in. Where are you?
Jax?
1016
01:06:03,717 --> 01:06:04,885
Jax, where are you?
1017
01:06:04,969 --> 01:06:07,721
GOODMAN:
Boss, over here.
1018
01:06:12,017 --> 01:06:13,686
BOSS:
No, Jax. No, no.
1019
01:06:13,769 --> 01:06:15,896
AJAX:
It is what it is.
1020
01:06:15,980 --> 01:06:16,981
BOSS:
Jax!
1021
01:06:17,982 --> 01:06:19,692
AJAX:
Give me the detonator.
1022
01:06:19,775 --> 01:06:21,819
BOSS:
-I'm not gonna desert you.
-AJAX: Hell with that.
1023
01:06:21,902 --> 01:06:23,112
[pants]
1024
01:06:23,195 --> 01:06:25,322
AJAX:
I got this. It's too late.
1025
01:06:25,406 --> 01:06:27,700
-BOSS: Where is it?
-AJAX: Go. And let me--
1026
01:06:27,783 --> 01:06:29,618
[groans]
1027
01:06:29,702 --> 01:06:31,120
AJAX:
Stop. Stop.
1028
01:06:32,204 --> 01:06:34,915
Please. You can't help me now.
1029
01:06:36,750 --> 01:06:38,460
But let me help you...
1030
01:06:41,297 --> 01:06:42,131
help you win.
1031
01:06:42,214 --> 01:06:44,466
[groans]
1032
01:06:44,550 --> 01:06:46,093
AJAX:
Never.
1033
01:06:50,431 --> 01:06:52,224
BOSS:
Never.
1034
01:06:52,308 --> 01:06:54,143
Hooah, my brother.
1035
01:07:11,327 --> 01:07:12,786
Come on, Goodman.
1036
01:07:29,470 --> 01:07:38,479
(♪♪♪)
1037
01:07:42,900 --> 01:07:46,570
[creature snarling in distance]
1038
01:07:51,116 --> 01:08:00,250
(♪♪♪)
1039
01:08:35,035 --> 01:08:36,537
Shit.
1040
01:08:36,620 --> 01:08:38,414
[groans]
1041
01:08:45,629 --> 01:08:50,050
[inhales sharply, groans]
1042
01:08:55,139 --> 01:08:58,767
[screams]
1043
01:09:07,985 --> 01:09:09,361
Run!
1044
01:09:13,574 --> 01:09:15,117
[groans]
1045
01:09:15,200 --> 01:09:19,204
[shrieks]
1046
01:09:27,838 --> 01:09:29,173
GOODMAN:
Boss, can you hear me?
1047
01:09:29,256 --> 01:09:32,009
Boss, stay with me?
Boss?
1048
01:09:32,092 --> 01:09:34,178
Can you hear me?
1049
01:09:41,351 --> 01:09:45,481
Boss. Boss, can you hear me?
Boss, stay with me.
1050
01:09:45,564 --> 01:09:49,693
Boss. Boss. Boss, we gotta go.
Boss, we gotta go.
1051
01:09:53,238 --> 01:09:55,407
AJAX (VO):
You're gonna be killed
and straight in hell.
1052
01:09:56,909 --> 01:09:59,453
MASTER CHIEF (VO):
A lot of good lives
will be saved.
1053
01:09:59,536 --> 01:10:02,122
If you're looking
for a glory day, this is it.
1054
01:10:02,206 --> 01:10:06,168
[infected snarling]
1055
01:10:10,297 --> 01:10:11,673
BOSS (VO):
Here they come.
1056
01:10:11,757 --> 01:10:13,800
AJAX (VO):
Let me help you win.
1057
01:10:16,678 --> 01:10:18,764
BOSS (VO):
The only thing that makes me appreciate death...
1058
01:10:19,890 --> 01:10:21,808
is the certainty of it.
1059
01:10:23,101 --> 01:10:26,188
-TON (VO): Thermo?
-[infected snarling]
1060
01:10:26,271 --> 01:10:28,690
TON (VO):
But I thought
they already nuked the town.
1061
01:10:28,774 --> 01:10:31,652
SINCLAIR (VO):
There's something weird
out here.
1062
01:10:31,735 --> 01:10:32,945
[Boss groaning]
1063
01:10:33,028 --> 01:10:35,030
It is what it is.
1064
01:10:35,113 --> 01:10:36,448
Boss.
1065
01:10:37,449 --> 01:10:39,910
DANNER (VO):
We're getting torn
apart out here.
1066
01:10:39,993 --> 01:10:42,704
Well, it's a shame really.
1067
01:10:42,788 --> 01:10:44,206
Straight up
poison the world.
1068
01:10:44,289 --> 01:10:47,501
AJAX (VO):
That's why we gotta get
these shots.
1069
01:10:47,584 --> 01:10:49,461
So, you're packing miracles?
1070
01:10:49,545 --> 01:10:50,837
BOSS (VO):
I'll end it.
1071
01:10:50,921 --> 01:10:52,589
[indistinct speech] [chuckling]
1072
01:10:52,673 --> 01:10:54,049
DANNER (VO):
Boss.
1073
01:11:01,473 --> 01:11:02,891
God dang.
1074
01:11:21,243 --> 01:11:22,244
Type O.
1075
01:11:23,245 --> 01:11:24,830
My luck continues.
1076
01:11:26,039 --> 01:11:27,124
You know what they say.
1077
01:11:28,125 --> 01:11:29,543
It's gonna run out sometime.
1078
01:11:30,752 --> 01:11:32,170
Back in the bunker?
1079
01:11:34,089 --> 01:11:35,048
What are you, a buck o' five?
1080
01:11:35,132 --> 01:11:37,551
How'd you drag me
all the way here?
1081
01:11:37,634 --> 01:11:38,594
Ten years in the military,
1082
01:11:38,677 --> 01:11:40,387
you pick up a few tricks
of the trade.
1083
01:11:42,681 --> 01:11:44,641
-What time?
-Just rest up for now.
1084
01:11:44,725 --> 01:11:46,476
Let the blood do its work.
1085
01:11:46,560 --> 01:11:48,312
Come dawn, we can try
to get out of here again.
1086
01:11:48,395 --> 01:11:49,980
Choppers won't wait that long.
1087
01:11:50,063 --> 01:11:51,148
GOODMAN:
Hey. Careful, careful.
1088
01:11:51,231 --> 01:11:52,774
[Boss grunts]
1089
01:11:52,858 --> 01:11:54,776
And listen, Goodman. We got--
1090
01:11:54,860 --> 01:11:58,322
GOODMAN:
Hey, don't touch it.
Just keep it covered.
1091
01:12:00,782 --> 01:12:03,076
That thing
didn't like you very much.
1092
01:12:03,160 --> 01:12:04,536
Feeling's mutual.
1093
01:12:07,456 --> 01:12:10,083
It was humanoid.
1094
01:12:11,501 --> 01:12:13,879
That was not a human.
1095
01:12:13,962 --> 01:12:14,963
We don't know that.
1096
01:12:15,047 --> 01:12:16,757
There's a lot we don't know,
isn't there?
1097
01:12:17,841 --> 01:12:20,052
Like what it is,
where it came from.
1098
01:12:20,135 --> 01:12:23,138
If there's more out there
in this D-Zone or others.
1099
01:12:24,723 --> 01:12:26,850
Beginning to think
Danner was right.
1100
01:12:28,393 --> 01:12:29,478
About what?
1101
01:12:30,687 --> 01:12:32,648
That we poisoned the world.
1102
01:12:38,528 --> 01:12:39,821
Poison.
1103
01:12:49,998 --> 01:12:53,001
That thing was about to drain
Danner,
1104
01:12:53,085 --> 01:12:54,836
but it stopped.
1105
01:12:54,920 --> 01:12:56,588
Stopped with you, too.
1106
01:13:00,550 --> 01:13:02,844
It can't take the antigens.
1107
01:13:08,642 --> 01:13:10,519
Do you have more of these?
1108
01:13:16,191 --> 01:13:19,653
Our first plan almost worked.
We gotta trap this creature.
1109
01:13:19,736 --> 01:13:21,571
And if we can't, we kill it.
1110
01:13:21,655 --> 01:13:24,074
Okay. So, what do we know
about this thing?
1111
01:13:24,157 --> 01:13:25,242
It likes blood.
1112
01:13:25,325 --> 01:13:27,369
Not vaccinated blood.
1113
01:13:27,452 --> 01:13:29,454
Maybe it carries the virus.
1114
01:13:33,667 --> 01:13:35,919
Doesn't like light. Feels pain.
1115
01:13:37,087 --> 01:13:38,463
First thing we need to do
1116
01:13:38,547 --> 01:13:41,049
is make our guest
feel nice and welcome.
1117
01:13:41,133 --> 01:13:44,261
Lay out the scent of blood.
Draw it deep inside.
1118
01:13:45,262 --> 01:13:47,180
We need it dark in here.
1119
01:13:47,264 --> 01:13:50,559
Once it's deep enough,
we hit it.
1120
01:13:51,852 --> 01:13:52,936
[grunts]
1121
01:13:53,019 --> 01:13:55,147
The bunker's got one door.
1122
01:13:55,230 --> 01:13:56,356
Keep it open.
1123
01:13:56,440 --> 01:13:59,025
Its one way in is our way out.
1124
01:14:00,444 --> 01:14:01,820
We attack.
1125
01:14:01,903 --> 01:14:03,905
Trigger the trap
within the trap.
1126
01:14:03,989 --> 01:14:05,615
What if we can't kill it?
1127
01:14:05,699 --> 01:14:07,993
We leave that
to the professionals.
1128
01:14:08,076 --> 01:14:09,327
Isn't that us?
1129
01:14:10,495 --> 01:14:12,122
You take the vaccine.
1130
01:14:12,205 --> 01:14:15,208
Worst case,
I keep that thing here with me
1131
01:14:15,292 --> 01:14:18,044
while you make it to the EZ.
Doubles our chances.
1132
01:14:18,128 --> 01:14:27,137
(♪♪♪)
1133
01:14:32,476 --> 01:14:36,062
[snarls]
1134
01:14:36,146 --> 01:14:45,155
(♪♪♪)
1135
01:14:54,164 --> 01:15:00,921
(♪♪♪)
1136
01:15:01,004 --> 01:15:03,298
[pants]
1137
01:15:03,381 --> 01:15:06,635
[snarls]
1138
01:15:06,718 --> 01:15:15,727
(♪♪♪)
1139
01:15:24,736 --> 01:15:31,284
(♪♪♪)
1140
01:15:31,368 --> 01:15:33,203
[shrieks]
1141
01:15:35,705 --> 01:15:37,541
BOSS:
You fucked up now.
1142
01:15:37,624 --> 01:15:41,795
[creature shrieks]
1143
01:15:41,878 --> 01:15:43,255
BOSS:
Who shot you, bitch?
1144
01:15:43,338 --> 01:15:47,467
[groans, snarls]
1145
01:15:51,137 --> 01:15:54,683
[screams]
1146
01:15:54,766 --> 01:16:03,775
(♪♪♪)
1147
01:16:12,450 --> 01:16:13,702
Oh, shit.
1148
01:16:13,785 --> 01:16:17,789
(♪♪♪)
1149
01:16:19,082 --> 01:16:22,586
[groans]
1150
01:16:23,670 --> 01:16:26,673
[creature snarls]
1151
01:16:26,756 --> 01:16:35,765
(♪♪♪)
1152
01:16:40,478 --> 01:16:42,397
[groans]
1153
01:16:44,357 --> 01:16:48,111
[pants]
1154
01:16:48,194 --> 01:16:51,781
[groans, gasps]
1155
01:16:55,493 --> 01:16:58,204
[whimpers]
1156
01:16:58,288 --> 01:17:07,297
(♪♪♪)
1157
01:17:11,468 --> 01:17:13,136
BOSS:
This might sting a little.
1158
01:17:13,219 --> 01:17:14,304
[creature shrieks]
1159
01:17:14,387 --> 01:17:17,432
[pants]
1160
01:17:18,600 --> 01:17:22,437
[screams]
1161
01:17:23,438 --> 01:17:24,981
[groans]
1162
01:17:25,065 --> 01:17:29,069
(♪♪♪)
1163
01:17:30,070 --> 01:17:33,073
[snarls]
1164
01:17:33,156 --> 01:17:37,160
(♪♪♪)
1165
01:17:41,373 --> 01:17:43,917
[grunts]
1166
01:17:44,000 --> 01:17:53,009
(♪♪♪)
1167
01:18:02,018 --> 01:18:11,027
(♪♪♪)
1168
01:18:20,036 --> 01:18:29,045
(♪♪♪)
1169
01:18:29,713 --> 01:18:31,548
BOSS:
Time to get vaxxed,
motherfucker.
1170
01:18:31,631 --> 01:18:34,384
Side effects may include
fuck you!
1171
01:18:34,467 --> 01:18:35,176
[grunts]
1172
01:18:35,260 --> 01:18:39,180
[groans]
1173
01:18:39,264 --> 01:18:43,268
(♪♪♪)
1174
01:18:45,311 --> 01:18:46,938
GOODMAN:
Should we kill it?
1175
01:18:47,022 --> 01:18:48,565
No. Let it suffer.
1176
01:18:48,648 --> 01:18:52,902
[snarls]
1177
01:19:03,663 --> 01:19:07,417
[shrieks]
1178
01:19:19,929 --> 01:19:28,938
(♪♪♪)
1179
01:19:37,947 --> 01:19:46,956
(♪♪♪)
1180
01:19:55,965 --> 01:20:04,974
(♪♪♪)
1181
01:20:13,983 --> 01:20:17,445
(♪♪♪)
1182
01:20:17,529 --> 01:20:20,573
[creature snarling in distance]
1183
01:20:20,657 --> 01:20:29,666
(♪♪♪)
71616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.